You are on page 1of 49

IDIOMS GLOSSARY

1. Noun + Noun
Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

2. Pairs
(sb's) best bib and tucker - someone's best clothes /torn on special
occasions (trang phục đẹp nhất, bảnh nhất)
bits and bobs - small things of various lends
                           (những vật linh tinh, những thứ nhỏ nhặt)
(be) as different as chalk and cheese - completely different from each other
                                                    (khác hoàn toàn so với nhau)
doom and gloom - pessimism or a feeling of loss of all hops
                                                      (cảm thấy bi quan, tuyệt vọng)
(in) dribs and drabs - in small amounts or numbers
                                                                  (số lượng rất nhỏ)
(be all) fingers and thumbs - be clumsy or unable to told things in one's
hands (vụng về, lúng túng hoặc không cầm
được gì)
(sb's) kith and kin - family, relatives or friends
                                                                   (người thân, gia đình, bạn bè)
(be a matter of)life and death - to be a matter of great importance
                                                                    (một mất một còn, quyết liệt)
(be) life and soul (of the party)- be very cheerful, sociable and enthusiastic
                                                                    (vui vẻ, hoà đồng, nhiệt huyết)
(be) part and parcel of sth - an inseparable part of something
                                                                  (thiết yếu, không thể tách rời)
(go to) rack and ruin - get into very bad condition (ruin)because of
bad care (tiêu tan thành mây khói, tan tành
sự nghiệp)
spick and spar - clean, neat, tidy
                                                                  (gọn gàng, sạch sẽ)
(fight) tooth and nail (for sth) - fight with great determination
                                                                  (chiến đấu ác liệt)
(be full of) vim and vigour - be full of life and energy
                                                                  (tràn trề sức sống)

3. Choose the noun


brave the elements - go out or do smth outside in spite of bad
weather (ra ngoài cho dù thời tiết bão bùng)
break new ground - make an important discovery
                                                                 (lập một kỷ lục, sáng kiến mới)
call It a day - stop working or doing something
                                                                 (dừng việc mình đang làm)
chew the fat - chat or talk about unimportant matters
                                                                 (nói chuyện lặt vặt, chuyện phiếm)
come under the hammer - be offered for sale at an auction
                                                                 (được đưa ra bán đấu giá)
cook the books - change company accounts in order to steal
money (xào nấu, gian lận sổ sách)
hold water - be or sound true (nghe có lí)
pull sb's leg - tell someone a lie just for fun (nói đùa cho vui)
put the lid on (sb's hopes,plans etc) - ruin or bring an end to plans, hopes etc. (chấm
dứt chuyện theo cách tồi tệ, thêm dầu vào lửa)
show/wave the flag - do sth brave to encourage others to act in the
same way (làm việc dũng cảm và ủng hộ
người khác làm theo)
split hairs - argue about small and unimportant details of a
matter (cãi nhau vì những chuyện nhỏ nhặt)
square the circle - try to do or achieve something that is
impossible (biến tròn thành vuông, làm những
điều không thể)
talk shop - talk about business matters during a social
meeting (huyên thuyên về công việc)
tan sb's hide - punish someone by beating them
                                                                 (trừng phạt bằng cách đánh đập)
tell tales out of school - reveal secrets of a group or company to
someone who does not belong or work for it
                                                                 (mách lẻo bí mật của người khác)

1. Guess the meaning


Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

2. Mind, head or brain?

blow one's mind - make someone very excited or pleased about


something (làm ai đó hài lòng)
give sb their head - give someone the freedom to do what they
want (cho ai đó quyền làm điều họ muốn)
have got half a mind to do sth - have an intention or plan to do something (có
dự định, kế hoạch gì đó)
have sth on the brain - think or talk a lot about something (nghĩ, bàn
rất nhiều về điều gì đó)
(be) head over heels (in love) - be deeply in love (yêu say đắm)
(be) in two minds about sth - be unable to decide what to do (phân vân,
không quyết định được)
keep a level head - remain calm and not lose cold blood in a
difficult situation (bình tĩnh trước tình thế khó)
keep one's head above water - stay out of debt; manage to deal with a
problem (cố gắng đối phó với vấn đề tài chính)
make up one's mind - make one's decision (quyết định)
(be) on sb's mind - be thinking about or considering something
(cân nhắc việc gì)
pick sb's brains about sth - ask someone for information about sth they are
good at (hỏi về sở trường của ai đó)
rack one's brains - think very hard about sth; try hard to remember
sth (chú tâm vào việc gì)
set one's mind/heart on sth - want to do or achieve sth very much (khao khát
làm được việc gì)
speak one's mind - speak openly what one thinks about sth (thẳng
thắn trình bày ý kiến)
turn sb's head - make someone too proud or self-confident
(khiến ai đó nghĩ mình quan trọng)

3.Four-letter words
be on the dole - be unemployed and live on the government
money (thất nghiệp, sống bằng tiền trợ cấp)
bring sb to book - punish someone or make them explain their
acting (hỏi tội và trừng phạt)
come to a pretty/sorry pass  - become or reach a sad and miserable state (trở
nên tồi tệ, thảm hại)
come to life - become more exciting or interesting (như được
sống lại)
do sb a good turn - help or do something useful for someone (giúp
đỡ người khác)
draw the line at sth - object to something that you do not accept (đặt
ra giới hạn, cấm điều gì)
earn your own keep - earn money for your own life (tự làm tự hưởng)
give sb/be given the sack - make sb/be made redundant (sa thải)
have got the gift of the gab - the ability to persuade people by talking to them
(tài ăn nói)
keep pace with sb - move, work or develop at the same speed as
someone else (giữ tốc độ như người khác)
Keep your hair on! - Be calm! Don't be angry! Don't panic! (bình tĩnh,
đừng tức giận, đừng hoảng !)
live on borrowed time - live longer than expected by doctors (sống dai)
(of someone very ill)
make a dash for - run quickly in a particular direction (xông tới phía
ai đó/ cái gì)
take sth in good part - not get offended by something unpleasant
(không thấy phiền vì mấy điều khó chịu)
(be) up to the mark - (be) as good as expected (tốt như mong đợi)
4. Adjective + Noun
Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.
5. Definitions
Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.
6. Choose the idiom
bear/have a grudge against sb - dislike or be offended with sb for sth bad they did
to you (có thù oán, ác cảm với ai)
call sb's bluff - challenge sb to do what they threaten to do
(thách ai đối đầu với nỗi sợ)
change one's spots - change one's nature, behaviour, way of thinking
(làm trái với bản chất) 
make sb's mouth water - make sb feel hungry or want something very
much (làm ai thèm muốn gì đấy)
meet one's Waterloo - be finally defeated after a long time of being on
top (bị đánh bại sau thời huy hoàng) 
pop the question - ask your girlfriend to marry you (cầu hôn)
pull one's socks up - start working harder or being more determined
(chăm chỉ, quyết đoán hơn)
put sb through their paces - test sb's ability by making them do something
difficult (kiểm tra thực lực ai đấy)
run in sb's blood - inherit certain qualities or abilities from your
ancestors (thừa hưởng tài năng từ gia tộc)
thread one's way through - move through a crowded place (thoát khỏi đám
đông)

7. - ING adjectives
(be at the) cutting edge (of) - be at the most advanced level of development
(vượt trội hơn hẳn)
damning evidence  - the evidence that definitely proves sb's guilt
(chứng cứ làm cho ai bị kết tội)
extenuating circumstances - the circumstances that justify breaking the rules
(xem xét giảm nhẹ hình phạt)
forwarding address - the address that your post is sent to when you
move out (địa chỉ chuyển tiếp)
going concern - a good business that brings good profits (việc làm
ăn thuận lợi)
growing pains - the difficulties that occur at the beginning of
development (những khó khăn ban đầu)
in a tearing hurry - be in a great hurry, do something in a hurry (rất
vội)
be) no laughing matter - something serious and important (vấn đề nghiêm
trọng)
melting pot - a place where people of various races or origins
live together (nơi có nhiều chủng tộc và văn hoá
khác nhau cùng chung sống)
roaring success - a great success (thành công lớn)
running costs - the costs of maintaining something (chi phí vận
hành, vận chuyển)
saving grace - the only quality that makes sth or sb useful or
acceptable (điều tốt bù lại cho khiếm khuyết của ai)
(be the) spitting image (of) - look exactly like somebody else (giống y chang ai)
teething troubles with - difficulties that you have when you learn to do smth
new (khó khăn khi mới tập làm quen với cái gì đó)
flying colours - in a very good and successful way (thành công rực
rỡ)

8. Prepositional phrases
at first glance - judging by first look or first appearances (đánh giá
qua cái nhìn đầu tiên)
(be) at odds (with) - be in disagreement with sb (không đồng ý)
beyond the pale - offensive, socially unacceptable (thô lỗ, không chấp
nhận được)
(What is it) in aid of (?) - What is the purpose of it? What is it used for? (tác
dụng của nó là gì ?)
in deep water - in great trouble; in a dangerous situation(gặp nguy
hiểm, rắc rối lớn)
in tatters - torn (clothes); ruined (plans, hopes etc.)(quần áo /
kế hoạch hỏng)
in the offing - likely to happen soon (sẽ sớm xảy ra)
in the saddle - in a position of control and responsibility (ở vị trí
trách nhiệm và điều hành)
off the cuff - without thinking or considering first (không cân nhắc
kĩ lưỡng)
off the peg - ready to wear, not tailored (clothes) (quần áo may
sẵn)
on cloud nine - very happy (rất hạnh phúc)
on the blink - not working properly (device, machine etc.) (có trục
trặc, hoạt động chập chờn)
(catch sb) on the hop - surprise sb by doing smth they are not ready to deal
with (bị bắt gặp khi không để ý)
over the hill - past one's best time, not young anymore (qua thời
hoàng kim)
under the weather - slightly ill, sick; depressed (ốm, mệt mỏi)

9. Choose the verb


burn the candle at both ends - get little sleep because of being busy
from early morning till late at night (thức
trắng đêm)
fan the flames of sth - make something even worse (feeling, anger,
fury etc.) (làm ai đó đã tức lại tức thêm)
it's no good/use crying over spilt milk - it's a waste of time to be sad or worry about
something wrong that has been done and
cannot be changed (đừng phí thời gian buồn
rầu vì chuyện đã qua, than vãn)
lead sb astray - persuade someone to act in a wrong or foolish
way (xui dại ai)
let sb stew in their own juice - leave sb to suffer the effects of their wrong
actions ( để ai chịu hậu quả cho những sai lầm
của họ)
nail a lie - prove that what someone says is not true
(chứng minh ai nói sai sự thật)
pluck up the courage (to do sth) - find enough courage in oneself to do something
(dũng cảm, hết mình làm gì)
poke fun at sb - make fun of someone, tell bad jokes about
someone (trêu đùa, giễu cợt ai)
read between the lines - be able to find the hidden and real meaning
of what someone says (hiểu được hàm ý
của người khác)
reap a (good/bad) harvest - benefit or suffer from the result of what you
have done (gặt lợi hoặc hại từ những gì mình
làm được)
shed new light on sth - give new facts that help understand or
solve a problem (đưa ra thông tin làm
sáng tỏ mọi việc)
spare no pains/expense/trouble (to) - spend or offer as much effort, money
etc. as necessary (dành hết tiền,công sức khi
cần thiết)
split the difference - agree on an amount that is halfway
between two others (đồng ý nửa vời)
work to rule - do one's job very slowly and according to all
possible rules as a way of protest (làm việc
tuân thủ theo luật, nội qui)

10. Parts of the body


get it in the neck - be reprimanded or punished for your
misbehavior (bị phạt, khiển trách vì hành vi xấu)
give sb the cold shoulder - treat someone in a very unfriendly way (rất lạnh
nhạt, không thân thiện với ai)
grease sb's palm - give sb money to make them settle a matter for
you (trả tiền cho ai để họ xử lý rắc rối cho mình)
have a bone to pick with - have a reason to complain to someone about
(có lí do để phàn nàn với ai)
sb have a change of heart - change one's approach toward sb or sth for
more friendly or considerable (thay đổi sang thái
độ tích cực hơn)
have one's back to the wall - be in a difficult situation to which there's no
easy solution (tình thế khó khăn)
Keep your chin up! - Don't lose your optimism! Stay cheerful! (Lạc
quan, vui tươi lên!)
lie through one's teeth - tell lies without being embarrassed about it (nói
dối một cách trắng trợn)
not have a leg to stand on - not be able to prove that what you say is true or
valid (không biết được mình có nói đúng/ thật
không)
not turn a hair - show no emotions when one is expected to
(không cảm xúc)
pay lip-service to sth - promise to support sb, but do nothing to prove it
(hứa nhưng không đảm bảo)
put sb's nose out of joint - make sb angry by not paying much attention to
them (nói và hành động khiến ai tổn thương)
set one's face against sth - object strongly to something (phản đối thẳng
thừng)
stick/stand out like a sore thumb - be noticeable in an unpleasant way; expose
oneself to laughter, criticism etc.(gây chú ý
một cách xấu hổ)
there's more to it than meets the eye - something is more interesting/complex etc.
than it seems when one looks at it (một thứ
trông thú vị, phức tạp hơn là ta nghĩ)
11. Of - phrases
apple of discord - the reason for disagreement (lí do không đồng ý)
(be a) bed of roses - be nice, pleasant and enjoyable (tốt bụng và thoải
mái)
can of worms - something that causes a lot of problems (thứ gây
nhiều phiền toái)
freak of nature - something unusual that does not typically occur in
nature (điều xảy ra bất thường)
hive of activity - a place full of people who are busy
working or doing something (vùng bận rộn)
horse of a different colour - a matter or thing that is different from what one
considers it to be (những điều khác so với người
ta nghĩ)
load of (old) cobblers - someone's opinions that you reject; nonsense
(những điều vô nghĩa)
(in this) neck of the woods - in a particular place or part of a country (một bộ
phận lãnh thổ, 1 vùng của 1 nước)
quirk of fate - a strange occurrence that happens completely by
chance (sự cố tình cờ)
sleight of hand - skillful movements of hands when doing a magic
trick; tricks and lies used to deceive someone (thủ
thuật trong ảo thuật)
slip of the tongue - a small mistake made when one is speaking (lỗi
nhỏ khi giao tiếp)
spot of bother - a reason for disagreement; a place where
conflicts break out of (nguyên nhân xung đột)
(variety is the) spice of life - life is complete and more exciting if you have
difference interests,experiences and do various
activities (có nhiều đổi mới thì cuộc sống mới thú vị)
walk of life - someone's social or professional position (địa vị
xã hội)
ward of court - an underage person who is under a legal
protection of court or a legal person (người -trẻ
em- được bảo vệ dưới pháp luật)

12. Multiple choice


argue the toss - continue to argue /disagree about smth that cannot
be changed (cãi cố)
bend sb's ear (about sth) - to talk to someone about your problems (kể với ai
vấn đề của bạn)
bend/stretch the rules - allow to break the rules to some extent for some
reason (được phép vi phạm vì một số lý do)
break the deadlock - do something that helps achieve an agreement in a
dispute etc. (đạt được sự đồng thuận trong cuộc
tranh luận)
bring the house down - make people enjoy a performance or a theatre play
a lot (khiến mọi người tận hưởng màn trình diễn, kịch)
carry weight (with sb) - be important or influential to someone (quan trọng
đối với ai)
cast aspersions on sb - make critical or rude remarks about someone (bình
luận ác ý về ai)
come in handy - become useful (trở nên hữu ích)
cramp sb's style - limit someone's freedom to do what they want (giới
hạn ai làm việc họ muốn)
fly in the face of - be opposite of something that is expected; not match
expectation (không như mong đợi)
follow suit - act in the same way as someone else (làm giống
như người khác)
it stands to reason (that) - it is obvious/clear that… (rõ ràng là…=apparently)
know the ropes - know how to do a certain job, task etc. (biết rõ cách
làm việc gì đó)
lay sth waste - destroy completely, especially in a war (phá hủy
hoàn toàn)
play tricks on sb - try to deceive someone (lừa ai đó)
pour/heap scorn on bs/sth - criticize or run down someone or something (chỉ
trích ai, việc gì)
pull oneself together - stop being sorry for yourself and collect you thoughts
to act in a reasonable way (khống chế được bản
thân mình)
stand/hold one's ground - defend and not change your views /policies under
sb's influence (giữ vững quan điểm trước người khác)
strike a bargain (with sb) - reach an agreement (about a price), especially in
business (thoả thuận về giá cả, đặc biệt trong
kinh doanh)
take liberties (with sb/sth - act or treat sb/sth too freely; allow yourself too
much freedom with doing something (quá tự do
nhàn dỗi làm gì)
13. Definitions
Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

14, Musical idiom


(be) as sound as a bell - be fit and healthy (khỏe mạnh)
bang/beat the drum for sb/sth - speak in support of someone or something (thu hút
sự chú ý của ai, cái gì)
blow one's own trumpet - praise yourself, speak proudly about your skills,
experiences etc (tự khen mình)
dance to sb's tune - act in the way or do everything that someone wants
you to (làm theo tất cả những gì ai muốn)
face the music - accept and deal with the unpleasant effects of one's
wrong actions (chấp nhận và đối mặt với sai lầm của
mình)
(buy sth) for a song - (buy sth) at a very low price (mua với giá rẻ)
it takes two to tango - two people must share interests or feelings to make
a good couple or team (việc cả 2 người cần hợp tác
mới làm được)
lead sb a (merry) dance - cause someone a lot of trouble or worry (khiến ai
gặp trở ngại hoặc lo lắng)
play second fiddle - be of lower rank or importance than someone else (ở
vị trí ít quan trọng hơn)
ring a bell - help sb remember something; sound familiar (gợi
cho ai nhớ về; nghe rất quen)
strike/touch a chord (with sb) - do or say sth that influences someone or touches
their feelings (đánh đúng tâm lý của ai)
strike/hit the right/wrong note - do or say sth that is suitable for a particular occasion
(hoàn toàn (không) phù hợp với tình huống nào đó)

15. Colours
be tickled pink - be very pleased, happy or amused (rất vừa lòng, vui sướng)
bleed sb white/dry - take away all someone's money or possessions (cướp hết
tài sản của ai)
a bolt from the blue - a sudden and surprising occurrence or piece of news (đột
ngột như tia chớp giữa trời xanh)
every cloud has a silver lining - in even the worst situation there is something hopeful
(trong cái rủi có cái may)
given sb the green light - allow someone to start doing something (cho phép ai đó bắt
đầu làm gì)
(be) green about the gills - look like someone is going to be ill; look sick (trông xanh
xao, ốm yếu)
(be) green with envy - be very jealous (rất ghen tỵ)
grey area - a matter or area of subject that is not well known / clear
(vùng không xác định)
(sb's) grey matter - intelligence, common sense (chất xám, trí thông minh)
hand sth to sb on a silver platter - give or offer something to someone without expecting
them to offer something in return or be thankful (cho đi
không mong nhận lại)
(be sunk) in a brown study - be thinking very hard about something (trầm ngâm suy nghĩ)
(be) in the black - have money in your bank account (có số dư tài khoản)
(be) in the pink - be in excellent condition and health (sức khoẻ, tình trạng
tốt)
lend colour to sth - be a proof of something, make something look probable
(thêm thắt vào để khiến cái gì đó trở nên chắc chắn)
like a red rag to a bull - likely to make someone angry (cứ như chọc giận người ta)
look black - look pessimistic, show no improvement (trông ảm đạm, vô
vọng)
not as black as one is painted - not as bad as one is said to be (không tệ như đã được nêu)
(feel) off colour - feel ill (ốm)
once in a blue moon - very rarely (hiếm khi)
out of the blue - unexpectedly, suddenly (đột ngột, bất ngờ)
paint the town red - enjoy oneself in bars, clubs etc. (quẩy hết mình ở
quán bar, club...)
the red-carpet (ceremony/welcome) - an official / special welcome given to an important guest
(dịp đặc biệt cho vị khách quan trọng)
red-letter day - a special or very important day (1 ngày quan trọng và đặc
biệt)
scream blue murder - scream loudly and make a lot of fuss because one is very
dissatisfied with something (kêu ca ầm ĩ)
see pink elephants - see things that do not exist when one is very drunk
(nhìn thấy ảo giác khi say rượu)
see red - become very angry and violent (tức giận và hung bạo)
see the colour of sb's money - make sure that someone has enough money to pay you
for the thing(s) that they want to buy from you (chắc
chắn người ta đủ tiền trả mới bán hàng cho họ)
(do sth) till one is blue in the face - do something with great effort and for a long time, but
achieve no success (cố gắng nhưng không thành)
whiter than white - morally clean, honest, decent (trong sạch, trong trắng, thuần
khiết)
(be) yellow-bellied - cowardly, timid, shy (yếu đuối, hèn nhát)

16. Paraphrases
Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

17. Noun phrases


Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

18. Adjectival phrases


(be) blind drunk - very drunk (say khướt)
be bored stiff (with sth) - be very bored with something (chán ngấy thứ gì)
be on easy street - live a comfortable and luxurious life without any
worries (sống giàu sang khỏi phải lo gì)
be thrown in at the deep end - be forced to do something that one is not
experienced at (bị bắt làm thứ mình không thạo)
close shave - a situation in which a disaster or accident is
only just avoided (thoát chết trong gang tấc)
(be) dead beat - very tired (mệt lả người)
fall flat - fail to have the intended effect; fail to attract
people's attention (thất bại thảm hại)
give sb/sth a short shrift - give sb/sth very little attention; treat with ignorance
(không chú ý, lơ là ai)
hot air - impressive but empty promises (rất nhiều nhưng
rỗng tuếch, không thành thật)
(be) in a tight corner - in a very difficult situation; in great trouble (tình thế
rất khó khăn)
(be) in full swing - at the busiest or most lively time; at the peak of
activity (hoạt động ở mức độ cao nhất)
make a fresh start - start something from the very beginning (bắt đầu
điều gì mới mẻ)
play one’s trump card - use one's advantage over someone, especially
unexpectedly (nắm giữ con át chủ bài)
tell tall stories - say stories that are improbable and hard to believe
(kể chuyện khó tin)
think big - make ambitious and optimistic plans for one's future
(hoài bão và khát vọng cho tương lai)

19. Comparisons
Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

23. Clothing
beat the pants off sb (am) - beat or defeat sb in a competition (đánh bại ai
trong cuộc thi)
below the belt - unkind, unfair, unpleasant (remark, comment
etc.) (không tốt, không công bằng, gây khó chịu)
catch sb with their pants down - surprise someone with something unpleasant
when they are not prepared for it (bị bắt gặp trong
tình huống nhạy cảm)
cut one's coat according to - do only what you can do on the money you
one's cloth possess (đảm nhận việc dựa trên số tiền bạn có)
fill sb's boots/shoes - replace someone at work when they are out or
away (thay thế ai khi họ ra khỏi nơi làm việc)
get one's knickers in a twist - react to a situation in an angry or violent way
(biểu hiện tức giận, thô bạo)
keep sth under one's hat - keep something secret (giữ bí mật)
laugh up one's sleeve (at sb/sth) - be amused by something without showing it
(cười tầm kín)
pick sth out of hat - choose something by chance (tình cờ chọn cái gì)
put a sock in it - be quiet, stop making noise (giữ im lặng)
put one's shirt on sth - bet or invest all one's money in something (đặt
cược, đầu tư hết tiền vào cái gì)
(be) sb's strong suit - something that one is good, skilled or
experienced at (thứ mà ai rất thạo, chuyên nghiệp
về nó)
tighten one's belt - start saving money and buying less than before
(tiết kiệm từng tí một hơn trước)
(be) too big for one's boots - consider oneself to be more important than one
really is (quá tự tin, tự mãn, làm bộ làm tịch)
wear the trousers - (in a marriage) be the spouse who rules in the
house (là người trụ cột trong nhà)
24. Nature
(be) at a low ebb - not as good, successful or powerful as usual
(không còn mạnh như trước)

come rain or (come) shine - no matter what happens (dù cho bất cứ chuyện
gì)
cost the earth - cost a lot of money (giá đắt cắt cổ)
hold water - appear to be true (có vẻ đúng)
make a night of it - enjoy oneself all night (cháy mình hết đêm nay)
make heavy weather of (doing) sth - make something look more difficult than it
really is (làm cái gì trông khó nhọc hơn)
not see sb for dust - not see someone because they have left very
quickly (chưa kịp thấy ai vì họ đi mất rồi)
(be) over the moon - be happy and excited (vui sướng, hạnh phúc)
put sth on ice - postpone doing smth, decide to do smth later
(trì hoãn để sau làm việc gì)
sail close to the wind - speak or behave in a way that may offend
someone (cư xử, hành động liều lĩnh)
sell sb down the river - betray someone who trusts you; treat
someone unfairly (phản bội lòng tin của ai)
steal sb's thunder - spoil someone's surprise by doing it first
(phỗng tay trên công lao người khác)
swim against the tide/stream - express opinions or act in a way that is
different from what is accepted by everybody
else (đi ngược thời đại, một mình một kiểu)
take sb/sth by storm - be successful, attractive or enjoyable for a big
number of people; seize a building or place by
a quick attack (trở nên phổ biến và nhanh chóng)
walk/float on air - be extremely happy about something (vô cùng
vui sướng về điều gì)

25. Food
bring home the bacon - be the person who earns money for a family;
be successful (kiếm được tiền cho gia đình)
have a second bite at the cherry - make another attempt at doing
something (thử một lần nữa)
have got a finger in every pie - be involved in everything that is
happening (tham gia vào những gì đang xảy ra)
(be) in the soup - be in trouble (gặp rắc rối)
know one's onions - have good knowledge of a particular subject
or activity (hiểu biết kĩ về một lĩnh vực, hoạt động)
leave sb with egg on their face - make someone look (khiến ai trông ngu ngốc)
live off/on the fat of the land - live an easy life because one has enough money
(sống nhàn nhã vì đã có đủ tiền tiêu)
make a meal (out) of sth - make something look more important or
difficult than it really is (khiến việc gì trông nghiêm
trọng hơn)
not give/care a fig for/about sb/sth - not care or be interested in\ something
at all (không hứng thú với cái gì chút nào)
sow one's wild oats - enjoy oneself before settling down and starting
a family (tận hưởng trước khi lập gia đình)
spill the beans - reveal something that should be kept
secret (tiết lộ bí mật)
take sth with a pinch of salt - not take very seriously what someone
says (không xem trọng lời ai nói)
take the biscuit - be more interesting, exciting, surprising,
annoying etc. than anything else (gây sốc, sửng
sốt, khó chịu)
the proof of the pudding is in the  eating- you can only estimate the true value of
something when you actually experience or try
it (đường dài mới biết ngựa hay, phải trải nghiệm
mới biết giá trị thực sự)
upset sb's apple cart - do something that ruins sb's hopes, plans etc.
(phá hoại kế hoạch, hi vọng của ai khác)

26. Misprints
Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

27. Pairs
black and blue - all covered with bruises (thâm tím, bầm dập đầy
mình)
fair and square - in a fair and honest way; according to rules (công
bằng, thẳng thắn)
hale and hearty - in good physical condition (trong điều kiện sức khỏe
tốt)
(search) high and low (for sth) - search for sth in every possible place (tìm kiếm điều
gì bất kể đâu khả thi)
hot and bothered - worried or annoyed (lo lắng, phiền muộn)
(the) long and short (of it) - the most important fact(s) of a situation (điều quan
trọng nhất trong tình huống)
safe and soun - safe and unharmed (an toàn, vô hại)
sick and tired (of sth) - very bored with something (rất chán ngấy với cái gì)
(stay on the) straight and narow - live an honest and moral life (sống ngay thẳng)
(through) thick and thin - through good and bad times in life (qua những
thăng trầm của cuộc đời)
28. Matching meanings
Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

29. Guess the meaning


Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

30. Choose the verb


Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

31. Parts of the body


(do sth) by the skin of sb's teeth - only just manage to do something, nearly fail (làm
điều gì đó mà suýt trượt)
(be) down in the mouth - depressed, unhappy, sad (tuyệt vọng, buồn bã)
get cold feet - become nervous or afraid before doing something (lo lắng, sợ hãi làm gì)
have no stomach for sth - have no will or desire to do something (không có
mong muốn làm gì)
lend sb a hand (with doing sth) - help somebody do something (giúp đỡ người khác)
let one's hair down- get a lot of relax and
enjoyment after hard work (nghỉ ngơi sau khi làm
việc mệt mỏi)
make a good/bad fist of sth - make a good/bad job of doing something (làm tốt/tệ
việc gì)
make a clean breast of sth - admit that you have done something wrong (thừa
nhận rằng mình đã sai)
make sb's blood run cold - terrify someone, make someone very scared (khiến
ai sợ hãi, kinh hoàng)
(be) one in the eye for sb - a failure, defeat or disappointment for someone (là
sự thất bại, thất vọng với ai)
poke/stick one's nose in/into - interfere in other people's affairs (cản trở công việc
của người khác)
pull/wear a long face - look sad, depressed or disappointed (trông
buồn, tuyệt vọng, thất vọng)
send shivers down sb's spine - make someone feel fear (khiến ai sợ hãi, rùng
mình)
turn one's back on sb - stop supporting or offering your help to someone
(ngừng hỗ trợ ai)
wear one's heart on one's sleeve - show your emotions openly (thẳng thắn, bộc lộ
cảm xúc rõ ràng)
32. Multiple choice
blow the gaff (sb/sth) - reveal a secret (tiết lộ bí mật)
call it quits - end an argument at the moment when both sides are equal (kết thúc khi
đã giảng hoà)
carry/win the day - win a competition, contest, bet, an argument etc. (thắng trong cuộc
thi, cuộc đấu, cược, cãi nhau)
(be on) common ground - have the same opinions about a particular subject (có
chung ý kiến về một chủ đề)
fit like a glove - fit perfectly, be the ideal size (clothes) (vừa
khít, vừa như in)
fly off the handle - become very angry (trở nên vô cùng giận
dữ)
(save/keep sth) for a rainy day - for a bad time that may
come in life (cho một thời điểm xấu sẽ xảy ra trong đời)
give sb the benefit of the doubt - believe or trust that someone is innocent or right
because you cannot prove that they are wrong or guilty of sth (cho rằng ai đó vô tội vì
không có bằng chứng là họ sai)
have an axe to grind - have your own private reason for being
involved in sth (có lí do riêng để can thiệp vào việc gì)
have butterflies in one's stomach - be nervous or excited before doing
something (lo lắng hoặc háo hức trước khi làm gì)
have your knife in sb - consider someone your enemy and do harm to
them (có thù với ai)
it's the done thing to ... - It's the socially accepted and correct to do something in a
particular way (là cách hành xử phù hợp với chuẩn mực xã hội)
keep a stiff upper lip - keep calm and not show emotions in a
difficult situation (bình tĩnh trước tình thế khó)
knock spots off sb - beat sb at sth, be much better than someone else
(đánh bại, giỏi hơn ai nhiều)
make sb's day - make someone happy and pleased (khiến ai vui vẻ,
ấm lòng)
money for old rope - money earned in a very easy way that requires no effort (kiếm
tiền mà không cần tốn công sức)
pin all one's hopes/faith on sb - believe or trust fully in someone (tin tưởng tuyệt đối
vào ai)
stand the test of time - be useful, valuable or interesting for a long time (trở nên hữu
ích, có giá trị trong một thời gian dài)
stay put - stay in one place, not move or travel (ở nguyên một chỗ, không đi đâu)
the penny drops - understand the meaning or importance of something (hiểu được tầm
quan trọng của cái gì)

33. Guess the meaning


Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

34. Animals
a bird in the hand is worth two in the bush - it is much better to be happy
with what you have than risk losing it trying to get more (điều mà ta có đáng giá
hơn liều mình để có những thứ mình chưa)
as dead as the dodo - extinct; not existing any more; very old-fashioned (lạc hậu,
không còn tồn tại nữa)
buy a pig in a poke - buy something without examining its value first (mua nhưng
không kiểm tra trước hàng)
flog a dead horse - waste time and effort trying to do something that is no
longer important or necessary (tốn thời gian, công sức cho một điều điều không
còn quan trọng)
get sb's goat - make somebody angry (chọc tức ai)
have (got) a bee in one's bonnet about sth - believe that sth is very important
and think or talk about it all the time (nghĩ cái gì đó quan trọng và bàn nghĩ nhiều về nó
suốt)
let sleeping dogs lie - avoid making a bad situation even worse (tránh điều tệ lại tệ
hơn, chuyện đã qua thì cho qua đi)
let the cat out of the bag - reveal a secret (tiết lộ bí mật)
(be) like water off a duck's back - have no effect on someone (criticism, ridicule etc.)
(như nước đổ đầu vịt)
(the) lion's share (of) - the major share or part of something (phần lớn của cái gì)
make a monkey out of sb - make a fool of someone (khiến ai đó trông ngu ngốc, nực
cười)
smell a rat - suspect that something is wrong or that someone is trying to cheat you
(nghi ngờ điều gì hay ai đấy đang cố lừa dối bạn)
take the bull by the horns - deal with a difficult problem or situation bravely (đối phó
với tình thế khó một cách can đảm)
talk turkey - have a serious, detailed and meaningful discussion (trò chuyện nghiêm
túc, cẩn thận)
till/until the cows come home - for a long time, very long (trong một thời gian rất dài)

35. Prepositional phrases


Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

36. Adjectives & Adverbs


(be) beside oneself with sth - feel a strong emotion of a particular
kind (cảm xúc dữ dội, không kiềm chế được)
cut it/things fine - allow just enough time to do something; be almost
late (vừa đủ, kịp thời gian làm gì)
cut sb to the quick - offend someone, hurt someone's feelings (tổn
thương, xúc phạm ai)
feel hard done - feel that you have been treated unfairly (cảm thấy mình bị đối xử
không công bằng)
fight shy of sb/(doing) sth - avoid meeting someone or doing something (tránh gặp
ai hay làm việc gì)
get even with sb - harm someone in the same way as they have harmed you (hại
như cách người ta hại mình)
know sb/sth backwards - know someone or something very well (from
experience) (biết ai rất rõ qua kinh nghiệm)
lay/hang heavy on sb - make someone feel uncomfortable or bad about
something (khiến ai khó chịu về điều gì)
lead sb astray - have negative influence on someone by encouraging them to
do something wrong or illegal (ảnh hưởng xấu đến ai bằng cách khuyến khích họ
làm việc sai trái)
look askance at sb - look at someone in a way that shows disapproval or anger (nhìn
ai một cách tức giận) 
make short work of doing sth - finish doing something very quickly (làm xong gì
nhanh chóng)
ring hollow/false/true/serious etc. - sound or seem hollow/false/true/serious
etc. (nghe có vẻ giả dối/sai/đúng/nghiêm trọng)
run afoul of sb/sth - do something illegal or against other people's beliefs or
standards (làm điều sai trái hoặc trái với lòng tin, tiêu chuẩn của người khác)
wear thin - be running out; become less interesting or enjoyable (mất dần,
chán/yếu dần)
(be/fall) wide of the mark - miss the point; be inaccurate or incorrect (không
chính xác, sai hoàn toàn)

37. - ING adjectives


breathing space - a time to relax between two jobs, tasks etc. (không gian để thở, nghỉ
ngơi, tạm dừng công việc)
burning issue - a very important matter that needs to be solved (vấn đề cấp bách cần
được giải quyết) 
crashing bore  - someone or something extremely boring (ai hoặc cái gì nhạt như nước
lã)
(put) finishing touches (to sth) - the final details before a work is complete (sự thay
đổi/bổ sung lần cuối để hoàn thiện việc gì)
(in a) flaming temper - in a very bad and angry temper (tức sôi máu)
hopping mad (about/over sth) - extremely mad or angry about something (vô cùng
tức giận về điều gì) 
piping hot - too hot to be eaten, very hot (be on/at the) (rất nóng hổi)
receiving end (of sth) - be the target of an unpleasant action (criticism, scorn etc.) (là
nạn nhân của những điều tiêu cực/phân biệt, khinh thường)
redeeming feature - one good or positive feature or aspect of something that in
general is bad or unacceptable (cái tốt bù cho tổng thể xấu)
rolling stone - a person who often changes their places of living and working and has
few responsibilities, no friends etc. (người nay đây mai đó, kẻ lang bạt, không ổn định được
cuộc sống)
shooting pains -
continuous pains passing all over the body (đau nhói, đau buốt toàn thân)
sitting tenants - someone who lives in a rented flat or house and has a legal right to
stay there (sống ở nhà/chung cư thuê hợp pháp)
(withing) striking distance (of sth) - near, not far away from, easy to reach (rất gần)
waking hours - the time when you are awake (lúc tỉnh giấc)
working knowledge (of sth) - good practical knowledge of something (kiến thức thực
hành cái gì)

38. Three-letter words


Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

39. True or False?


bare your soul (7) - tell someone your deepest feelings or secrets
(nói với ai những bí mật thầm kín)
beat about the bush (13) - avoid saying directly what you mean (nói vòng
vo, ngại đi vào vấn đề chính)
bury the hatchet (6) - agree to be friends again and forget
about the past quarrels and conflicts
(dẹp bỏ cãi vã, bất đồng để hoà giải)
case the joint (12) - look around a building in order to plan a theft
or burglary (xem xét kỹ một địa điểm trước khi
trộm cắp ở đó)
give sb a rocket (19) - criticize someone for something they have
done wrong (trách mắng ai vì đã làm sai)
hold sb in the palm of your hand (10) - have someone fully under your control (hoàn
toàn kiểm soát được ai)
make a name for yourself (17) - achieve success and popularity after great
effort (thành công rực rỡ sau bao công lao)
put/lay your cards on the table (4) - start talking openly about your intentions and
plans (phô hết dự định và kế hoạch ra)
tilt at windmills (3) - waste time attacking enemies that do not really exist (cố đánh
bại kẻ thù/cố giải quyết vấn đề không có thật)
40. Of-phrases
a bone of contention - a reason for dispute or disagreement (lý do bất đồng)
a breach of confidence - the breaking of a promise (thất hứa)
a bundle of nerves - someone who is very anxious, worried or nervous (rất lo
lắng, căng thẳng)
the crack of dawn - the early hours of the morning (vào lúc sáng sớm/ lúc bình
minh)
the dead of night - the quietest and darkest hours of the night (thời điểm yên
lặng và tăm tối nhất vào ban đêm)
the fabric of society - the structure of a society (way of living, customs, traditions
etc.) (cấu trúc xã hội, phong cách sống, truyền thống)
a feat of endurance - an impressive achievement or display of endurance
(khả năng chịu đựng cao)
a figment of sb's imagination- something that exists only in someone's
imagination (thứ chỉ tồn tại trong tưởng tượng của ai)
a flurry of excitement - the time of great excitement(lúc thấy phấn khởi nhất)
a grain of truth - a small dose of truth (niềm tin nho nhỏ)
the heart of the matter - the most important central part of a matter, problem etc.
(trọng tâm của vấn đề)
a lapse of memory - a short period of time when you cannot remember something
(nhớ sai/nhầm hay không nhớ cái gì)
a pack of lies - a lot of lies, only lies (ngàn lời nói dối)
a ray of hope - a small hope that gives a chance of improvement (một tia hy vọng -
dấu hiệu cho sự cải thiện)
a stroke of luck/fortune - a lucky occurrence that you experience unexpectedly (may
mắn bất ngờ)

41. Paraphrases
Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

42. Proverbs & Sayings


All that glitters is not gold - Not everything that at first appears to be attractive or
interesting is so when you look at it closer (đừng đánh giá qua vẻ bề ngoài)

Better the devil you know than the devil you don't - It's much better to deal with
someone or something unpleasant or difficult that you are already familiar with than
with someone or something that you don't know at all (ma quen hơn quỷ lạ/ đối xử với
người/vật ta quen dù khó chịu hơn là người/vật ta không biết)

Too many cooks spoil the broth - If too many people try to do the same thing at the
same time, it is likely that they will not do it well (nhiều người trong một việc thì lại hỏng
việc)

The early bird catches the worm - The person who starts earlier or gets up earlier is
closer to achieving something or being more successful (người dậy sớm là người thành
công)

First come, first served - Those who come before others, will be served / dealt with
first (ai đến trước thì làm trước)

A fool and his money are soon parted   - A foolish person spends his money quickly
and on useless things (người khờ dại thường tiêu xài hoang phí mà không suy nghĩ thấu
đáo)

What the eye does not see, the heart does not grieve over - If you do not see or
find out about something that might cause you a worry, you do not feel hurt by it (đến
mắt không thấy thì tâm cũng chẳng buồn/ khi bạn lơ đi và không quan tâm thì bạn cũng chẳng
bận lòng)

Give someone an inch and they will take a mile - A greedy or tricky person will
want more from you if you agree to their small request (khi bạn cho ai một tí, người tham
lam khôn khéo sẽ đòi thêm)
Spare the rod and spoil the child - If you do not punish children for their bad
behavior, they will become even worse (nếu không phạt trẻ nhỏ vì hành vì xấu, chúng sẽ
càng tệ hơn)
When the going gets tough, the tough get going - Ambitious and determined
people will work even harder when a situation becomes difficult and requires more
effort (người có tham vọng thường làm việc chăm chỉ hơn khi gặp tình huống khó khăn đòi hỏi
nhiều nỗ lực)

If wishes were horses, beggars would ride - The fact that you wish for something,
does not mean that you will get it (ước nhưng không đạt được, ước mơ chỉ là ước mơ)

Still waters run deep - Someone who may at first appear to be shy, timid, unaware
etc. may surprise you by acting bravely or knowing something at the right moment
(những người trầm lặng sẽ làm bạn ngạc nhiên về sự thông thái và hiểu biết của họ)

43. Numbers
A chance in a million - an unlikely possibility, a very small chance (khả năng rất thấp,
hiếm có)
A stitch in time saves nine - if you react to a problem quickly, it will not develop into
something more difficult to deal with (nếu làm việc ngay thì sau này sẽ đỡ hơn rất nhiều)
(be) at one with sb - agree with someone about a particular question (đồng ý với ai về
một câu hỏi)
(be) at sixes and sevens - be in a state of confusion, be disorganized (bối rối, hỗn
độn)
at the eleventh hour - at the last moment, almost too late (phút cuối, suýt trễ)
(be) dressed up to the nines - be wearing smart and formal clothes (ăn mặc trang
trọng, lịch thiệp)
have (got) a one-track mind - think continually only about one subject (nghĩ liên tục
về điều)
(be) knocked for six - be completely surprised (ngạc nhiên hoàn toàn, sốc tận óc)
look like a million dollars - look very good, attractive (trông vô cùng hấp dẫn)
nine days' wonder - someone or something that is attractive and attracts a lot of
attention, but only for a short time (thứ gì/ai đó rất thu hút nhưng chỉ được 1 thời gian)
(talk etc.) nineteen to the dozen - talk a lot and very fast (nói như máy, nói nhanh lại
còn nói nhiều)
nine times out of ten - very often, almost always (rất thường xuyên, gần như luôn luôn)
(be) scattered to the four winds - be scattered to all corners of the world (phân tán
khắp nơi trên thế giới)
(be) two/ten a penny - very cheap and common (rất rẻ và phổ biến)
two's company and three's a crowd - when two people have a date, they don't want
to be disturbed by somebody else (khi 2 người yêu nhau, họ không muốn người thứ 3 xen
vào)

44. Adjectival & Adverbial


Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

45. Nature
Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

46. Multiple choice


catch a fleeting glimpse of sb/sth - see someone only for a very short time (thấy ai
trong chớp nhoáng)
do a good/bad job of a work - do something very well/badly (làm gì rất giỏi/tệ)
fly into a rage - become very angry, furious (giận sôi nảy lửa)
get into gear - start working hard and effectively (làm việc chăm chỉ
và hiệu quả)
give sb stick - criticize someone (chỉ trích ai)
have (got) the edge over sb - have advantage over someone (có lợi thế hơn ai đó)
in your heart of hearts - in your deepest feelings (trong sâu thẳm)
it's no skin of my nose - it's not my business, it does not affect me at all
(không phải việc của tôi thì chả liên quan gì đến tôi)
meet the deadline - finish doing a job or task in a settled time (hoàn
thành công việc đúng thời hạn) 
push one's luck - take more risk assuming that nothing wrong can
happen (liều lĩnh, tỏ ra rằng sẽ không có hậu quả xấu)
rolling in the aisles - laughing a lot (cười rất nhiều)
scream blue murder - make a lot of noise screaming loudly (la hét ầm ĩ)
set sb straight (about/on sth) - correct someone who has been wrong about
something (chỉnh cho ai lỗi sai của họ)
stand a chance - have a real chance (có 1 cơ hội thật sự)
stand still - stay in one place, not move, not make progress (bế
tắc, không có tiến bộ)
stick/stand out a mile - be obvious or easy to notice (dễ dàng nhận ra)
(be) the apple of sb's eye - a favourite, most loved person (usually a child)
(người - đứa trẻ - được mọi người yêu quý)
the milk of human kindness - kind feelings or sympathetic behaviour (hành vi tốt
biết cảm thông)
 words fail me - / cannot express my feelings (because of anger,
shock) (không nói nên lời/ do tức giận, sốc) 
work wonders/miracles (for/on sb/sth)-have very good effect, function in a successful
way (có tác dụng hiệu quả và thành công)

47. Parts of the body


(be) a millstone (a)round sb's neck - smth that causes a continual worry / limits
/freedom (là thứ gây nên gánh nặng)
be on sb's back - criticize or annoy someone very often (thường
xuyên làm phiền, trêu chọc ai)
bring sb to heel - make someone change their behaviour for better
(khiến ai cư xử tử tế hơn)
by word of mouth - by a spoken message/information (là lời truyền
miệng)
chance one's arm - take a high risk (liều lĩnh cao)
gain/get the ear of sb - gain someone's attention and interest in your
worries (thu hút sự chú ý của ai trong lo sợ)
get in sb's hair - annoy someone and prevent them from doing
their duties (cố làm phiền ai và cản họ làm
nhiệm vụ của mình)
get one's fingers burnt - suffer from the result of one's bad
action/decision etc. (chịu hậu quả của những
hành động sai trái)
get sth off one's chest - say openly what is bothering you and feel better
(nói thẳng vấn đề ra để thấy tốt hơn)
give sb the elbow - end a relationship with someone, stop dating
someone (chia tay)
(would) give one's eye teeth for sth - would like to be or get something very much (ao
ước cái gì)
(be) hot/hard on the heels of sb - be following someone closely in order to catch
them (theo dõi ai để bắt giữ họ)
keep one's chin up - stay cheerful and optimistic despite failure or
worry (lạc quan vui vẻ dù cho có thất bại đi nữa)
my knees were knocking - my knees were shaking because of stress or fear
(run rẩy vì sợ hãi hoặc lo lắng)
near the knuckle - offensive, rude (thô tục, bất lịch sự)
not have a leg to stand on - not be able to prove one's statements (không có
căn cứ chứng minh điều gì)
pay an arm and a leg for sth - pay a lot of money for something (chi rất nhiều
cho cái gì) 
pull one's finger out - start working hard and effectively (làm việc chăm
chỉ và hiệu quả)
put a brave/bold face on sth - try to look brave /unaffected in a difficult / terrifying
situation (lên mặt can đảm trong tình huống xấu)
put one's back into sth - start working hard (bắt đầu làm việc chăm chỉ)
put one's best foot forward - work, try, run etc. as fast/hard/effectively as you
can (làm/ chạy/ cố hết sức mình)
stick one's neck out - attract attention by doing smth controversial that
others are afraid to do (thu hút sự chú ý bằng
cách làm những việc gây tranh cãi mà người khác
e ngại)
straight from the horse's mouth - (get information) directly from the person who is
involved in a particular situation (nắm bắt thông
tin trực tiếp từ người có liên quan)
(tell sb) straight from the shoulder - tell someone something directly and honestly (nói
thật và thẳng với ai)
with an eye to (doing sth) - with an intention to (doing sth) (có ý định làm gì)

48. Guess the meaning


Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.
49. Pairs of verbs
bow and scrape - be polite / kind to someone in order to win their attention
and favour (cúi mình, tôn trọng ai đó)
chop and change - change your ideas, intentions, plans too often (thay đổi ý
tưởng dự định liên tục)
come and go - be or exist for some time and then leave or stop existing
(đến và đi, vô định)
grin and bear it - accept something unpleasant without complaining (chấp
nhận mà không phàn nàn gì)
huff and puff - breathe heavily; show that you are annoyed about
something (thở dài, phiền muộn về điều gì)
live and breathe sth  - be very fond of something; be enthusiastic about something
(say mê cuồng nhiệt thứ gì)
urn and ash (about sth) - speak about unimportant things in order to gain time for
consideration (nói linh tinh vòng vo để cân nhắc)
wheel and deal - do tricky or dishonest dealings in business (kinh doanh bất
lương)
wine and dine sb  - entertain and serve someone well in a restaurant, pub etc.
(thiết đãi ai trong nhà hàng, quán ăn…)
you live and learn - you learn from experience and the mistakes you make (bạn
học được bài học qua những sai lầm của mình)

50. Clothing
at the drop of a hat - at once, immediately
(ngay lập tức)
be bursting at the seams - be full, be packed to the full
(đông đúc, chật cứng)
be tied to your mother's apron strings - be too much under the influence of your
mother (ảnh hưởng nhiều từ mẹ)
(fly) by the seat of one's pants - act without careful preparation and planning hoping
that one will achieve one's goals (hành động không có chuẩn bị mà chỉ dựa trên bản
năng phán đoán)
give a shirt off one's back - give everything that one has to someone who is in need of
help (cho ai cần những gì mình có, phóng khoáng, rộng lượng)
have (got) ants in one's pants - be unable to stand still or stay in one place because
of excitement or nervousness (không thể đứng yên một chỗ, như bấm loạn lên)
if I were in your shoes - if I were in your situation/position (nếu như tôi mà ở trong vị
trí của bạn) 
knock/blow sb's socks off - surprise or impress someone very much
(khiến ai ấn tượng mạnh mẽ)
lick sb's boots - try to win someone's favour by being too kind or submissive to them
(bỡ đợ ai, phục tùng họ)
line your own/one's pocket - earn money dishonestly by stealing it from your
employer (trục lợi từ người khác để moi tiền cho bản thân)
money burns a hole in sb's pocket - someone spends money too quickly and
without careful planning (chi tiêu vội vàng mà không tính toán kĩ)
old hat - something old and not interesting any more (lạc hậu và lỗi thời)
pop one's clogs (humorous) - die (chết)
pull oneself up by one's own bootstraps - get oneself out of trouble by oneself
without anybody else's help (tự sức mình vực dậy, tự nỗ lực vươn lên)
put one's thinking cap on - start thinking hard to find a solution to a problem (nghĩ kỹ
để tìm phương án giải quyết cho vấn đề)
51. Noun phrases
(live) below the poverty line - live a very poor life, not have enough money to survive
(sống rất nghèo, nghèo rớt mồng tơi)
elbow room - enough freedom to do something; enough space to move in (không gian/
tự do đủ để làm gì/ di chuyển)
flash point - a place where sudden outbreaks of fighting or violence are common (nơi
thường xuyên xảy ra xung đột)
for donkey's years - for a very long time (từ rất lâu rồi)
hatchet man - someone whose job is to introduce radical changes in a company
(người giải quyết cho các vấn đề trong công ty)
home truth - an honest critical remark (sự thật dù đúng nhưng lại không vui)
make sheep's eyes at sb - look at someone in a way that shows one's affection
toward them (nhìn chăm chú vào ai)
He who hesitates is lost - If you hesitate or delay doing something for too long, you
may lose a good chance (nếu để trì hoãn sẽ mất cơ hội)
If you throw enough mud, some of it will stick - People will remember the bad
things that they hear about someone even if it is not true (ta chỉ nhớ những điều xấu về ai
không cần biết có đúng sự thật không)
It never rains, but it pours - Whenever one thing goes wrong, all the others go
wrong, too (sai một li đi một dặm)
(the) rat race - a continuous and stressful competition for success among young
ambitious workers (cuộc đua vô tận giữa những người tham vọng)
sea dog - an experienced sailor who has spent most of his life sailing (người thủy thủ có
nhiều kinh nghiệm)
stage fright - anxiety or fear before doing something the first time or performing in
front of a larger public (lo lắng khi biểu diễn trước đám đông)

52. Dialogues with sayings


Never look a gift horse in the mouth - You should not complain about something
that you have been given for free or as a present (đừng chê bai, soi xét món quà mà bạn
được tặng mà hãy thấy biết ơn)

The blind leading the blind - A person who has no experience in a subject tries to
help or instruct another person how to do something (người không có đủ kinh nghiệm
mà còn đòi chỉ người khác làm theo mình)

The devil looks after his own - Bad people always seem to have more good luck
than good people (người xấu lại may hơn người tốt)

The end justifies the means - If an action brings a positive result, then even wrong
or illegal methods of achieving it can be justified and accepted (chấp nhận dùng cả
phương cách bất chính để đạt được mục đích)

There's more than one way to skin a cat - There is more than one method of doing
something (có nhiều hơn một cách để làm việc gì)

There's no accounting for taste(s) - It's natural that different people have different
likes and dislikes (mỗi người mỗi khác, mọi người đều có khẩu vị riêng)
You can't teach an old dog new tricks - You can't change an older person's habits
or ways of doing something (khó để thay đổi thói quen của ai đó)

53. Prepositional phrases


Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

54. Misprints
be given the chop - be dismissed from work (bị sa thải)
draw a blank - fail to find something that one is looking for (không tìm được thứ mình
cần)
feather one's (own) nest - satisfy one's own needs with the money that should be
spent on something else (thỏa mãn nhu cầu bằng tiền cái mà nên dành cho những việc khác,
tiêu xài bừa bãi)
get down to brass tacks - start dealing with the important details of a matter (đối phó
với những vấn đề nhỏ nhặt)
give sth a miss - decide to avoid (doing) something (quyết định trốn làm việc gì)
haul sb over the coals - criticize someone strongly (xúc phạm, chỉ trích ai nặng nề)
have (got) the guts to do sth - have enough courage to do something (can đảm làm
gì)
lead sb by the nose - control someone, have someone do what you want (điều khiển
ai)
leave no stone unturned - try to find something in all possible places and by all
means (tìm thứ gì bằng bất cứ giá nào)
(can't) make head or tail of sth - not be able to understand something (không thể hiểu
thứ gì)
put one's foot down - use your authority to make someone stop doing something (sử
dụng uy quyền để ép ai dừng việc gì)
rock the boat - cause problems, upset a situation (gây rắc rối, vấn đề phát sinh)
stir sb's blood - make someone excited or happy (khiến ai vui mừng)
suit sb's book - be useful or convenient for someone (trở nên thuận tiện, hữu ích cho ai)
wait for the dust to settle - wait for a situation to calm down or become clear (đợi cho
mọi việc yên ổn/ rõ ràng hơn)

55. Combinations
Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

56. Animals & Nature


a storm in a teacup - a small problem that one treats as
something very serious
(chuyện bé xé ra to (= overreact))
be dressed up like a dog's dinner - look silly in the clothes that one is
wearing because they are too formal for a
particular occasion (ăn mặc không phù
hợp, diêm dúa, lòe loẹt)
between the devil and the deep blue sea - in a situation where you only have a
choice between equally bad things
(tiến thoái lưỡng nan,chọn cái gì cũng
không tốt)
break the ice - make a meeting or a party less formal and tense (làm
cho những người lần đầu gặp nhau thoải mái)
(come) hell or high water - no matter what difficulties one has to
face (dù chuyện gì xảy ra)
cry wolf - repeatedly warn people against a danger that
does not exist and in this way make them less
responsive to a real danger (kêu cứu lừa)
have (got) a frog in one's throat - be unable to speak clearly because of a
problem with one's throat (không nói
được / khó để nói)

have (got) other/bigger fish to fry - have other, more important things to do
(có việc quan trọng hơn phải làm)
monkey business - dishonest or foolish behavior (hành động
ngu ngục)
put sb/sth in the shade - be hotter, more successful, or important
than sb/sth (làm ai bị lu mờ đi (vì mình
nổi bật hơn))
reach for the stars - try to achieve something very difficult or
impossible (vươn tới vì sao - cố đạt được
thứ gì khó)
run sb to ground/earth - find sb/sth after a long/exhausting search
(tìm thấy sau một hồi tìm kiếm lâu)
set/put the cat among the pigeons - do something that will cause trouble (làm
việc mà sẽ gây ra rắc rối)
take the wind out of sb's sails - make someone less confident or eager
by
doing or saying something that they
do not expect (làm cho ai mất tự tin,
nhụt chí)
turn turtle - (of a boat) turn upside down (lật (thuyền)

57. Of - phrases
a bag of bones - someone who is very thin (người gầy trơ xương)
a bundle/bag of nerves - someone who is very nervous or irritated
(người trong trạng thái lo lắng, khó chịu)
a debt of gratitude - a favour that you have to do to someone for something good
they have done to you (mang nợ biết ơn ai vì điều họ đã làm)
a different kettle of fish - someone or something completely different from sb or sth
else (một thứ lạc loài, không liên quan)
a mark of respect - a sign of respect (dấu hiệu/ biểu hiện kính trọng)
a mine of information - someone who knows a lot about a particular subject (một mỏ
thông tin - người mà biết rất nhiều về một chủ đề)
a quirk of fate - a strange occurrence (sự kiện kỳ lạ)
a rule of thumb - a practical and quick but not exact way of measuring or calculating
something (nguyên tắc ngón tay cái - phương pháp đo lường, tính toán bằng kinh
nghiệm thực tế chứ không dựa vào sự chính xác)
a stroke of genius - a sudden brilliant idea that helps find a solution to a problem
(1 ý tưởng đột ngột, sáng suốt)
at the drop of a hat - immediately, without hesitating
(gần như, ngay lập tức)
have a whale of a time - have a very good time, enjoy oneself very much
(có 1 khoảng thời gian tốt, nhiều niềm vui)
in the prime of sb's life - in the best, most successful years of someone's life
(trong giai đoạn đỉnh cao nhất của cuộc đời)
(take your) pound of flesh - take or demand something that someone owes you in
full (lấy hoặc yêu cầu điều đáng lẽ được nhận)
the apple of sb's eye - someone's favourite person, usually a child
(một người quan trọng, được yêu thích)
the tricks of the trade - the profound knowledge or clever methods of doing one's job
(bí quyết, mánh khóe của nghề nghiệp)

58. Various idioms


a chip off the old block - someone who is like one of their parents in appearance/
character (người có tính cách/ ngoại hình giống y như bố/ mẹ)
cut the cackle - stop talking and start working hard
(ngừng nói nhảm và bắt đầu làm việc chăm chỉ)
find a happy medium between - find a balance between two extreme situations
(tìm được sự cân bằng giữa 2 việc)
(not) get a word in edgeways - (not) be able to say something because someone else
keeps talking too long and too much (không thể xen ngang vào lời nói của ai khác vì  họ nói
quá nhiều)
give sb/sth short shrift - give someone or something very little attention  (không
thèm để ý đến ai/điều gì)
gone for a burton - lost, damaged, destroyed
(bị mất, hư hại, phá, thất bại)
leave sb in the lurch - leave someone who is in a difficult situation and needs help
(bỏ rơi một người trong lúc hoạn nạn)
(be) on the sidelines - waiting and not taking active part in something 
(ở ngoài lề, không tham gia)
overstep the mark/line - go beyond the limit of what is acceptable or tactful 
(đi quá giới hạn)
(be) quick/fast on the draw - tie ready to react quickly to what is happening 
(phản ứng, hành động nhanh với những gì đang diễn ra )
rule the roost - be the one who is in control of a group of people, family etc. 
(làm bá chủ, người điều khiển)
speak volumes for/about sb/sth - express or prove the nature of things 
(nói lên nhiều điều - nói lên hết (mà không cần dùng nhiều lời))
take the mickey out of sb/sth - make fun of/laugh at someone or something 
(biến ai/ thứ gì thành trò cười, trêu, chọc)
take umbrage at sth - feel offended or mad at something
(cảm thấy bị xúc phạm, tức vì thứ gì)
under the aegis of - with the support from an organization or group
(dưới sự ủng hộ, bảo hộ, che chắn của)
59. Definitions with verbs
Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

60. Similar meanings


1. fly off the handle - get very angry 
(mất bình tĩnh, nổi cáu)
shoot your bolt - make a final, but too early attempt at achieving or doing
something
(cố hết sức để làm gì)
blow a fuse - get very angry
(mất bình tĩnh, vô cùng tức giận)
2. follow your nose - act in a way that you feel is reasonable and appropriate
(làm theo cách mình cho là đúng)
take sb for a ride - cheat or deceive someone
(lừa dối, phản bội ai đó)
pull a fast one (on sb) - cheat someone in order to get money out of them
(lừa tiền)
3. lead the field - be more successful or better at something than someone else
(dẫn đầu, thành công, tốt hơn ai đó (đối thủ))
make it big - be very successful
(trở nên thành công)
give sb a pasting - beat someone easily; criticize someone strongly
(tấn công ai đó bằng lời nói hoặc hành động)
4. be dead from the neck up - be very stupid
(ngu ngục)
have a thick head - suffer from headache because of illness or alcohol overdose
(bị đau đầu vì ốm hoặc uống nhiều rượu)
have nothing between your ears - be stupid
(chả có gì trong đầu - ngu)
5. pick up the threads - start something again, after a break
(tiếp tục làm gì sau khi nghỉ, gián đoạn)
start from scratch - start from the very beginning
(bắt đầu từ đầu)
rise to the bait - react to something in the way that someone expects you to
(phản ứng với lời nói/hành động khiêu khích/chọc tức của ai theo đúng
cách họ muốn.)
6. cook the books - change company figures in order to steal money from it
(thay đổi số liệu công ty để trục lợi )
have your fingers in the till - steal money from the place of your work
(trộm tiền ở nơi làm việc) 
throw good money after bad - spend more money in an attempt to get back the
money that you have lost earlier (cố gắng bù lại khoản lỗ ban đầu)
7. jump on the bandwagon - start doing the same attractive thing that others are already
doing
(chạy theo xu hướng, làm giống người khác đang làm)
kick the bucket - die (humorous)
(đá xô - chết)
bite the dust - die (humorous)
  (mồm cạp đất - chết)
8. be in fine fettle - be healthy and full of life
(rong tình trạng khỏe mạnh)
be in the pink - be perfectly healthy
(hoàn toàn khỏe mạnh)
be under the weather - be slightly depressed, sad, ill, disturbed
(Bị ốm, thất vọng, buồn)
9. call the tune - be in control
(có tiếng nói, quyền quyết định)
play the game - behave in a fair and honest way
(hành xử đẹp)
run the show - control or supervise a project, plan, department etc.
(điều hành dự án, kế hoạch)

10. keep up appearances - hide the truth about one's problems and pretend that
nothing's wrong (giả vờ như mọi chuyện đang bình thường mặc dù đang gặp khó khăn)
keep body and soul together - stay alive
(còn sống, cố gắng sinh tồn)
keep the wolf from the door - earn enough money to pay for basic things like food, rent
etc.
(kiếm vừa đủ tiền để trang trải cuộc sống (không dư))
11. pull a long face - look sad, depressed or disappointed
(trông buồn, thất vọng)
be down in the mouth - be depressed and
unhappy
(môi xệ xuống - buồn)
be at odds - be in disagreement (xung đột với ai )
12. be in the family way - be pregnant
(mang thai)
be at rock bottom - be at the lowest possible level
(mức độ, điểm thấp nhất)
be in the club - be pregnant
(mang thai)

61. Adjective + Noun


at close quarters - within a short distance, not faraway
(rất gần)
at full blast - at a great speed, with great noise, power etc. (di chuyển rất nhanh, với
tiếng ồn, năng lượng lớn)
be in sb's good books - have someone's approval or favour
(được ai ưa)
 be no great shakes - be not good, suitable or attractive
(không tốt, phù hợp lắm)
get a fair crack of the whip - have a fair opportunity to do something
  (có cơ hội công bằng để làm việc gì)
(be) in a tight corner - in a very difficult situation, in trouble
(trong một góc chật hẹp - trong tình cảnh khốn khó)
(be) in full bloom - blooming
(nở hoa)
(be) in high dudgeon - in a bad, angry and irritated mood 
(tâm trạng xấu, tức, khó chịu)
lead /have a charmed life - have a lot of good luck in one's life 
(có nhiều may mắn trong cuộc sống)
it's a safe bet that - It's sure, very likely, highly probable
(điều chắc chắn, khả năng cao)
make a common cause against sb - (of 2 groups) work together to achieve mutual
goals (làm việc cùng nhau để đạt mục đích chung)
off the beaten track - in a distant place, far away from a living area
(xa nơi đông đúc)
(be) of the first water - be of the best quality
  (có chất lượng tốt nhất)
(buy sth) on easy terms - buy something without paying the whole price at once, but
with small regular payments (mua đồ trả góp)
take a dim view of sb/sth - disapprove or dislike someone or something
(không đồng tình, không thích ai hoặc cái gì)

62. Reshuffled letters


bury the hatchet - agree to forget the former arguments and be friends
again (làm lành, chơi lại với nhau)
cut a fine figure - have a fine and attractive appearance.
(có ngoại hình ổn, thu hút)
do sb the world/power of good - benefit someone in a great way
(có lợi, tốt cho ai)
drive a wedge between sb - make two people dislike or misunderstand each
other (chia rẽ mối quan hệ làm cho họ ghét, hiểu
lầm nhau)
get one's wires/lines crossed - misunderstand each other
(hiểu lầm)
give sb a piece of your mind - criticize or reprimand someone angrily
(tỏ rõ ý kiến với ai khi họ làm bạn khó chịu)
go the whole hog - do something fully instead of doing only a part of it
(làm đến nơi đến chốn, không bỏ dở)
hit the road - start a journey
(khởi hành)
hold no brief for sth - disapprove of sth, not be in favour of sth
(không ủng hộ, đồng ý với điều gì)
knock sb off their perch/pedestal - show someone that they are not so important or
attractive as they consider themselves to be (cho ai thấy rằng họ không quan trọng, thu hút
như họ luôn nghĩ)
laugh sb/sth out of court - consider sb/sth to be silly or not worth much
attention (cho rằng ai/ thứ gì không xứng được quan tâm)
lock horns (with sb over sth) - quarrel or fight with someone
(chiến với ai)
stand sb in good stead - be useful or beneficial to someone
(có lợi, có ích cho ai)
stretch a point - allow someone to break rules because there is a good reason for it
(cho phép sự việc xảy ra dù không đúng quy luật vì có lý do tốt)
take sth on board - accept or consider a suggestion, idea etc.
(chấp nhận hoặc xem xét, cân nhắc đề xuất, ý tưởng)
when it comes to the crunch - when the moment to do something about a difficult
situation comes, when one has to decide what to do (đến lúc phải đưa ra quyết định)

63. Adjectival & Adverbial pairs


above and beyond - more than expected, needed etc.
    (hơn cả mong đợi, cần thiết)
all and sundry - everyone, various kinds of people
(tất cả mọi người)
betwixt and between - neither one nor the other, between two situations
(lỡ cỡ, nửa chừng, không thể lựa chọn giữa 2 )
bright and breezy - happy and confident
(vui và tự tin)
cool, calm and collected - calm, not excited, undisturbed
(rất bình tĩnh và đĩnh đạc)
fair and square - completely and fully; in an honest way, without
cheating (hoàn toàn công bằng)
few and far between - not very frequent, rare
(hiếm khi)
high and dry - in trouble, having no money or support
(gặp rắc rối, không có tiền, sự giúp đỡ)
hot and bothered - worried and anxious
(lo lắng)
null and void - no longer valid, not effective
(hết hiệu lực, hiệu quả)
play fast and loose with sb - treat someone unfairly without respect
(cư xử cẩu thả, không công bằng với ai)
prim and proper - well-behaved, easily shocked by something rude
(hành xử đúng mực, dễ bị sốc bởi thứ gì thô lỗ)
rough and ready - impolite, disrespectful; prepared quickly and not
thoroughly (bất lịch sự, thiếu kính trọng; chuẩn bị qua loa, đại khái)
thick and fast - quickly and in great numbers or amounts
(xuất hiện nhanh và với số lượng lớn)
well and truly - completely
(hoàn toàn)

64. Of - phrases
a bundle/barrel of laughs - something funny and amusing
(thứ gì vui và giải trí, gây cười)
a creature of habit - someone who has firm habits and does certain things
regularly (người luôn làm theo thói quen đều đặn)
a new lease of life - a great improvement in sb's health
(một cơ may có sức khỏe tốt hơn trước)
a stream of abuse - continuous series of offensive words
(một dòng, một chuỗi lăng mạ, sỉ nhục)
breach of the peace - the crime of fighting or behaving too noisily in a public
place (hành vi gây rối trật tự nơi công cộng)
flights of fancy - not sensible, unreal, imaginary ideas 
(ý nghĩ viển vông)
in the lap of luxury- enjoying the comforts of being rich 
(sống trong điều kiện xa hoa, giàu sang)
in the nick of time - just in time, at the last moment
(vừa kịp lúc)
on the horns of a dilemma - being in a difficult situation when one has to choose
between two equally unpleasant solutions (trong tình cảnh phải chọn giữa 2 phương án đều
không tốt - tiến không được lùi cũng chẳng xong)

(do sth) on the spur of the moment - do something immediately when one gets the
idea, without thinking or planning (làm gì đó một cách đột ngột không thèm nghĩ)

the bane of sb’s life/existence - someone or something that makes your life unhappy
(nguyên nhân chính làm cho cuộc sống không vui)
the germ of a concept/idea - the early first stage of an idea or plan
(bước đầu của một ý tưởng hoặc kế hoạch)
the root cause of all evil - the basic cause of everything that is bad in the world
(nguồn gốc của mọi tội lỗi)
the scum of the earth - someone who is bad, behaves in a wrong way has no
respect for anything and no good qualities
(cặn bã của trái đất, người xấu, đáng bị khinh)
turn of phrase - an extraordinary way of speaking or expressing ideas
(phong cách diễn đạt)
65. Multiple choice
beg the question of - make sb feel the need to ask a particular question
(đặt câu hỏi)
cut/break loose from sb - separate oneself from a group of people and their
influence (tách rời khỏi một nhóm người và thoát khỏi sự khống chế của họ)
do one's level best to do sth - try to do something as hard as one can (cố gắng
hết mức có thể)
eat one's heart out for sb/sth - be depressed and unhappy because one cannot
get what one wants very much (tuyệt vọng vì không có được thứ mình muốn)
gain ground - become more popular, acceptable and recognized
(được công nhận, phổ biến rộng rãi)
get scared out of one's wits - get very frightened (sợ kinh hoàng, thót tim)
lie/hang heavy on sb - make someone feel uncomfortable or disturbed
(làm phiền ai)

my heart was in my mouth - I was very frightened/anxious


(sợ, lo lắng như tim sắp rớt ra ngoài)
(buy sth) on a whim -on a sudden feeling that one wants to have something
although there is no need or reason for it (tự nhiên muốn mua thứ gì không vì lý
do nào)
on second thoughts -after reconsidering sth and changing your opinion
(nghĩ lại thì, ngược lại với ý nghĩ trước đó)
reap a good harvest - benefit from something very well
(hưởng lợi lớn)
send sb packing - dismiss someone from a job; tell someone firmly to leave
(đuổi đi, tống đi)
stay/be one jump ahead of sb/sth - keep an advantage over someone by doing
something before they manage to do it (đi trước người khác một bước)
steal the show - attract more attention than somebody else
(thu hút nhiều sự chú ý (cướp spotlight))
strike/sound a note of - express an opinion of a particular kind
(bộc lộ)
take a firm line against/on sth - be determined to make people act in the way you
want it (kiên quyết làm người khác làm theo cách mình muốn)
take leave of one's senses - behave in a silly way or as if one is mad
(trở nên điên dại, ngu ngốc, vô lý)
whet sb's appetite - make sb hungry; make sb want sth very much
(làm bạn rất muốn, khao khát có được nó)
66. Proverbs & Sayings
Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

67. Paraphrases
Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

68. Animals
a different animal - sb/sth different from sb/sth else
(một người/ thứ khác so với người/ thứ khác)
a leopard cannot change its spots - a person cannot change his/her character
easily (giang sơn dễ đổi, bản tính khó dời)
as sick as a parrot - very disappointed
(thất vọng, chán nản)
as the crow flies - in a straight line
(đường chim bay (thẳng))
be no use/good to man or beast - be completely useless
(vô ích, vô dụng)
bird of passage - someone who often changes their places of
stay (người thường chuyển chỗ ở, không cố định ở một nơi nào
đó lâu dài)

cock and bull story - a story or explanation that is completely


incredible (câu chuyện, lời giải thích quá cường điệu, không thật)
cook sb's goose - ruin someone's plans, hopes or chances
(phả hỏng kế hoạch, mong ước, cơ hội của ai đó)
cry crocodile tears - show insincere sadness, sorrow or pity for sb
(nước mắt cá sấu)
eager beaver - someone who is very keen on their work
(người nhiệt tình với công việc)
(feel) like a fish out of water - feel uncomfortable or embarrassed in a new
placeor among people that one does not know (không thoải mái, lạ lẫm)

mutton dressed as a lamb - an elderly woman who tries to look younger or


modern by wearing extravagant clothes (chỉ những phụ nữ già mà cứ ra vẻ
như còn trẻ, cưa sừng làm nghé)

no room to swing a cat - not enough free space, very little space
(không gian nhỏ hẹp)
not have a dog's chance to do sth - have no chance at all to do sth
(không có cơ hội làm gì)
pigs might fly - impossible things will never happen
(điều không thể xảy ra)
put the cart before the horse - do things in the wrong order
(làm sai trật tự, quy tắc, ngược đời)
run with the hare and hunt with the hounds - try to be friendly with both sides of a conflict
(cố trở nên thân thiết với cả 2 phe trong một cuộc tranh cãi)
send sb off/away with a flea in their ear - reject or refuse someone's request angrily
(từ chối lời đề nghị một cách giận dữ)
sort out the sheep from the goats - separate the good people from the bad ones
(phân biệt người tốt và kẻ xấu)
take to sth like a duck to water - learn or cope with something without effort
(học hoặc đối mặt với điều gì một cách dễ dàng)
the early bird catches the worm - in order to achieve or get something one has to
get up or do something before others (ai
đến/dậy sớm thì sẽ có khả năng thành công
hơn)

the (last) straw that breaks the camel's back -- be the last in a series of bad events that
makes someone stop accepting a situation (giọt nước tràn ly)
the world is your oyster - you are free to do whatever you want
(bạn có nhiều cơ hội, điều tốt đẹp ngay trước mắt)
when the cat's away, the mice will play - when the person in charge is not around,
people act more freely or do not work so hard (vắng chủ nhà gà mọc đuôi tôm)

69. Names and surnames


any Tom, Dick and/or Harry - an ordinary, plain person, not anybody
special (một người bình thường, không có gì đặc biệt)
before you can say Jack Robinson - very quickly
(rất nhanh)
(and) Bob's your uncle - it's as easy as that you can see how easy sth
is (đơn giản như đan rổ)
clever Dick - someone who thinks that he is always right or knows
everything better (người cho là mình luôn đúng, giỏi )
for Pete's sake - you say this to show that you are irritated or impatient
(mất kiên nhẫn)
have the Midas touch - be skilled in business and making money
(rất giỏi trong việc kiếm tiền)
Joe Bloggs - an average, ordinary member of a society
(một người đàn ông bình thường)
keep up with the Joneses - try to live on the same social level, have the
same things and possessions as your neighbours have
(đua đòi)
Pandora's box - something that may suddenly cause a lot of
trouble (thứ sẽ mang đến nhiều tai họa)
Peeping Tom - someone who likes to watch other people secretly
especially when they are naked (kẻ tò mò hay nhìn
lén người khác khỏa thân)
plain Jane - a woman or girl who is not very attractive
(một cô gái bình thường, không xinh lắm)
rob Peter to pay Paul - take money from someone to give it to someone
else (Lấy tiền của người này để trả cho người kia. Lấy chỗ này vá vào chỗ
kia)
the Old Bill - the police (cảnh sát)
the real McCoy - the original and best kind or example of smth
(1 vật đúng, thật chứ không phải giả tạo)
Uncle Sam - the United States of America (humorous)
(US - 1 biểu tượng nhân hóa của Mỹ)
70. Nature
(be) a shadow/ghost of one's former self - have much less health, power or influence
than one used to have before (Trở thành cái bóng của mình; trở thành phiên bản thấp
kém hơn của mình so với trước đây)
cut no ice with sb - not affect or impress someone
(không ảnh hưởng, tác động đến ai)
give sb hell - reprimand sb angrily; make sb's life hard
(đày đọa, xỉ vả, làm ai điêu đứng)
give sth a whirl - try (doing) something to see if it is fun or
interesting (thử làm gì đó để xem nó có vui, thú vị
không)
have (got) one's head in the clouds - be unable to think in a realistic way; be a
dreamer (đầu óc trên mây, mơ tưởng hão huyền)
(be) in a fog (about/over sth) - be confused or unaware of something
(không hiểu gì, hoàn toàn mù tịt)
keep a weather eye open for sth - observe sth carefully in order to react
quickly (canh chừng, để mắt đến thứ gì đó)
(look) like nothing on earth - (look) ill or unattractive
(trông ốm yếu hoặc không hấp dẫn)
move heaven and earth to do sth - do everything one can in order to
achieve sth (làm mọi thứ có thể bằng sức lực để đạt được)

pluck sth out of the air - give a quick and not accurate answer to a
question without thinking about it first (nói hay làm ra điều gì một cách
bừa bãi, lung tung và ngẫu nhiên mà không suy xét và cân nhắc cẩn
thận.)
praise sb/sth to the skies - praise sb/sth very much, admire sb/sth
(ca ngợi lên tận trời xanh, rất ngưỡng mộ)
put the wind up sb - make sb feel uneasy or afraid of something
(làm cho ai lo lắng, hoảng sợ)
71. Cartoons
Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

72. Definitions
Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

73. Dialogues
cut sth short - interrupt slh, terminate sth before its normal end
(làm gián đoạn gì đó trước khi nó kết thúc)
cut up rough - behave or react angrily or violently
(hành xử, phản ứng giận giữ, thô bạo)
go it alone - decide to do sth difficult without anybody's support
(tự làm (điều gì khó) một mình)
have a down on sb - dislike someone, have a low opinion of someone
(không thích, không có quan điểm tốt về ai đó)
have a thin time (of it) - have a hard time in business
(đang trong giai đoạn khó khăn về mặt tài chính, thiếu tiền)
lay sb low - (of an illness) make sb stay in bed
(hạ ai (bị ốm) xuống giường)
make oneself scarce - leave a place quickly in order to avoid trouble or
embarrassment (rút lui, chuồn đi để tránh gặp rắc rối hoặc bị xấu hổ)
play (it) safe - do something in a safe way, avoid danger
(làm gì đó một cách an toàn, chắc ăn, tránh gặp nguy hiểm)
74. Four-letter words
drive a hard bargain - always try to gain advantage or better profit in
business dealings (luôn cố gắng để được hưởng lợi nhiều hơn trong
những giao dịch làm ăn)
drive sb up the wall - drive sb crazy, make sb very angry
(Làm ai phát điên)
get a rise out of sb - say something that makes someone react angrily
(Nói gì làm cho ai đó giận dữ)
get wind of sth - hear something secret or private (Nghe phong phanh điều bí mật)
go (like) a bomb - very successful and enjoyable (Thành công rực rỡ)
go to town over/on sth - get a lot of entertai)nment in clubs, pubs, restaurants
etc. (Rất là giải trí (trong club, quán rượu, nhà hàng)
hit the spot - be exactly the thing that one wants or needs (Nói đúng chỗ ngứa)
if push comes to shove - if there is no other choice, if everything else has failed (Khi
bị đẩy đến đường cùng, trong thế khó)
in/at one fell swoop - all at the same time; with one single action or
movement (Được thực hiện nhanh chóng
jump out of one's skin - get suddenly frightened (Đột nhiên sợ)
keep the flag flying - continue to support sth or sb that is losing
strength, popularity etc. (ủng hộ người đang yếu thế)

lay it on the line - state or explain something in a Firm, honest and


direct way (Nói, giải thích rõ ràng, trực tiếp, thành thật)
leave sb cold - fail to affect or interest someone
(Không thể tác động, ảnh hưởng hoặc làm ai thích)
make no odds to sb - be unimportant to ssomeone
(Không quan trọng đối với ai)
not know sb from Adam - not know someone at all
(Không biết gì về ai)
pull rank on sb - use one's position of authority in an unfair way
(Lạm quyền để làm việc bất công
put one's foot in it - unintentionally say something offensive or
embarrassing (Vô tình nói gì đó xúc phạm hoặc xấu hổ
(be) rotten to the core - be spoilt very much
( Bị làm rất hỏng)
set sb's mind at rest/ease - make someone stop worrying, make someone calm
down (Làm ai đó ngưng lo lắng, bình tĩnh lại)
when the chips are down - when steps must be taken immediately
(Khi các bước, giải pháp cần phải thực hiện ngay lập tức)

75. Of - phrases
Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

76. Prepositional phrases


at a (fair) lick - very fast, at a high speed
(Rất nhanh)
at full tilt - with great speed, power etc.
(Với một tốc độ, năng lượng lớn
at loggerheads with sb - arguing strongly with ssomeone
(Cãi nhau to với ai)
by fair means or foul - using all possible methods, even the unfair ones
(Dùng hết mọi cách có thể kể cả cách xấu)
by hook or by crook - by any method, honest or not 
(Bằng mọi cách, thật hoặc không)
down in the dumps - depressed, miserable, worried
(Tuyệt vọng, khổ sở, lo lắng)
for two pins - even though something that you want to do might not be
sensible (Mặc dù thứ bạn muốn làm không hợp lý)
in a cold sweat - anxious, worried or very scared
(Rất sợ, lo lắng)
in cahoots with sb - planning in collaboration with someone to do
something wrong (Lên kế hoạch hợp tác làm việc xấu cùng ai)
in lieu of sth - instead of something
(Thay cho thứ gì
in sb's good books - in someone's favour)
(Được ai ưa
off one's own bat - upon your own decision, without anybody else's
encouragement (Tự đưa ra quyết định, không cần sự cổ vũ của ai)
on the skids - falling into ruin, declining, facing a disaster (tụt dốc, gặp thảm bại)
out of one's depth - unable to deal with a difficult situation
(Không thể đối mặt với 1 vấn đề khó)
(have sb) over a barrel - have someone under control and do what you tell them
to (Kiểm soát ai đó và bắt người ta làm thứ bạn muốn)

77. Proverbs & Sayings


Actions speak louder than words - What you do is more important than what you
say (Hành động quan trọng hơn lời nói)
Beauty is only skin deep - Someone's physical appearance does not tell much about
their character or intelligence (Vẻ đẹp bên ngoài không nói lên tính cách bên trong)
Charity begins at home - You should take care of your own family before you start
helping other people (nên chăm sóc gia đình trước khi giúp người ngoài)
Curiosity killed the cat - It is impolite to ask someone too many private questions 
(Không nên tò mò, hỏi quá nhiều câu riêng tư)
Familiarity breeds contempt - You have little respect or warm feelings for someone
that you know well or for a long time (Càng gần thì càng xa)
Fortune favours the brave - If you are brave and do not fear taking risks, you are
more likely to succeed in something (May mắn sẽ giúp người dũng cảm được thành
công)
Hope springs eternal - There is always hope, no matter how bad a situation may be 
(Luôn có hi vọng dù tình trạng có tệ như thế nào)
Ignorance is bliss - You do not need to worry about something that you do not know
about   (Không cần quan tâm về thứ bạn không biết)
Love is blind - If you are in love with someone, you are unable to see the person's
faults  (Tình yêu làm mờ con mắt)
Necessity is the mother of invention - Being in a difficult situation makes you think
hard about a workable solution (Trong cái khó ló cái khôn)
Practice makes perfect - The more you practice something, the better you are at it 
(Tập luyện tạo ra sự hoàn hảo)
Prevention is better than cure - It is much better to prevent something bad from
happening than to have to deal with the consequences it may cause (Phòng hơn
chữa)
Pride comes before a fall - Being too proud or confident may lead to your failure
(Quá tự tin sẽ dẫn đến thất bại)
Truth is stranger than fiction - Sometimes the things that happen in reality are
stranger than invented stones
(Sự thật lạ hơn viễn tưởng)
Variety is the spice of life - You have to try doing different things, meet different
people or have experiences of various kinds to enjoy or know life fully
(Cần làm thử làm nhiều việc, gặp nhiều người, trải qua nhiều thứ thì mới hiểu được
cuộc sống một cách toàn vẹn)

78. Adjectival phrases


be a dab hand at (doing) sth - be very good and experienced at doing ssomething
(Làm rất tốt, có kinh nghiệm làm việc gì)
be at a loose end - have nothing to do
(Không có gì để làm)
be stony broke - have no money at all
(Không có đồng nào)
foregone conclusion - a conclusion or result that is easy to predict
(Kết luận, kết quả dễ dự đoán)
foreign body - a piece of something that gets inside the eye, (body etc.
and causes discomfort (Một thứ gì bay vào mắt, cơ thể
khiến cảm thấy khó chịu)
get cold feet - get scared before doing something
(Sợ trước khi làm gì)
give sb a bumpy ride - freak someone badly make someone's life hard
(Làm cuộc đời ai đó khổ sở)
have a vested interest in sth -have a private reason fordoing something or making
something happen (Có lý do riêng khi làm gì đó)
in mint condition - in perfect condition, as good as new
(Trong điều kiện hoàn hảo)
inside job - a conspiracy or a wrongdoing that was committed by
someone who is involved in an organization or a business
(Tiếp tay cho tội phạm,nội gián)
not by a long chalk - not at all (Không hề)
odd jobs - small jobs of various kinds like repairs etc, made at
home (Những công việc lặt vặt như sửa chữa )

rough diamond - someone who does not seem to be well-educated or erudite,


but has in fact many good qualities (Người nhìn có vẻ như
không được giáo dục, nhưng thực chất lại có phẩm chất tốt)
soft soap - nice words of encouragement or praise said to someone to
make them do something (Lời khen, động viên ai đó khiến họ
muốn làm)
wishful thinking - a belief that something that you expect will happen, but in fact is very unlikely
(niềm tin nhỏ bẻ nhưng khó thành thật)
79. Choose the word
a chink in sb's armour - a weakness in someone's idea, reasoning, idea, character etc.
(điểm yếu nhỏ nhưng có thể gây thiệt hại lớn)
add fuel to the fire/flames - make a bad situation even worse by doing something
wrong (thêm dầu vào lửa)
(be) broad in the beam - have wide hips
(có hông to)
cannot hold a candle to sb/sth - not be as good as someone or something else
(không bằng ai đó)
come/go full circle - return to the starting point after futile effort or series of attempts
(mọi thứ trở lại như lúc ban đầu)
come out of the closet - admit openly something that one has kept secret for a long time
(công khai sự thật)
let/get sb off the hook - help someone avoid punishment
(giúp ai thoát khỏi hình phạt)
like getting blood out of/from a stone - very difficult to obtain or get
(rất khó để đạt được, làm được)
more than you can shake a stick at - there's a lot of something in a place
(có rất là nhiều)
(be) near the mark - almost correct or right
(gần đúng)
not do a hand's turn - do no work at all
(thảnh thơi, chả làm việc tí nào)
pour oil on troubled water(s) - do something that helps end a disagreement or calm
a tense situation (xoa dịu sự bất đồng, tranh chấp)
prime the pump - give someone or an organization financial help to start a
business, project, scheme etc.
(giúp đỡ ai, một tổ chức, dự án về mặt tài chính )
rule/throw sth out of court - reject, exclude or consider something not worth
paying attention to (từ chối, loại bỏ hoặc nghĩ thứ gì không đáng chú ý)
take up the gauntlet - accept someone's challenge to compete or fight
(nhận lời thách đấu)

80. Reshuffled letters


(build) castles in the air - (have) unreal hopes, plans
(Có hi vọng, ước mơ, kế hoạch viển vông, hão huyền)
feel the pinch - be under pressure because one has not enough money
to live on (áp lực, cảm thấy túng quẫn, thiếu tiền)
give sb the slip - avoid meeting someone or escape from someone
(tránh gặp mặt ai đó)
go overboard about/for sth - be extremely excited about doing something
(rất nhiệt tình với cái gì)
have (got) sb's number - understand or know well someone's character or
way of thinking (hiểu được tính cách, suy nghĩ của ai đó)
have one last fling - enjoy oneself for the last time before leaving, starting work
etc.(vui vẻ lần cuối cùng trước khi rời đi, bắt đầu công việc)
keep one's powder dry - be ready to react to a danger / an emergency
situation (sẵn sàng trước tình huống nguy cấp)
keep one's wits about one - be ready to act or think quickly in a dangerous
situation (giữ bình tĩnh)
make light of sth - treat or consider something as if it is less serious or dangerous
than it is in reality (xem như không quan trọng, nguy hiểm)
make the grade - achieve a success or a high standard in an exam, work,
effort etc. (đạt được thành công hoặc kết quả cao trong công
việc, thi cử)
paddle one's own canoe - be independent and need no support from anyone
(tự lực gánh sinh)
pull one's punches - use less criticism or not many strong words to avoid
offending or upsetting someone (bớt gay gắt để tránh xúc phạm,
làm khó chịu ai đó)
put one's own house in order - improve one's own behavior or make order in
one's own life before one starts to criticize other people (cải thiện hành vi, sắp xếp
trật tự trong cuộc sống trước khi chỉ trích người khác)
run the gamut of sth - experience, use, take advantage etc. of a wide range of
things  (bao phủ/ bao quát cái gì; trải qua hết cái gì, từng chịu đựng
cái gì)
set/put the record straight - correct someone's mistaken way of thinking by
giving them the right version of events, facts, story etc.
(làm xác thực, rõ ràng điều đã bị hiểu sai )

81. Choose the verb


Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

82. Parts of the body


  1 put your shoulder to the wheel - start working hard, get down to work
(bắt đầu làm việc chăm chỉ)
have a chip on your shoulder - be very sensitive about something that happened in
the past and get offended when someone mentions it
(rất nhạy cảm với quá khứ của mình và cảm thấy phẫn uất khi có ai đề cập)
give sb the cold shoulder - treat someone in an unfriendly, cold or unfair way
(lạnh nhạt, cố tình bơ, lảng tránh ai đó)
  2 have a sharp tongue - speak in an unpleasant, rude or offensive manner
(nói một cách không hài lòng, thô lỗ, khắc nghiệt)
bite your tongue - refrain from saying something that might upset
someone (không nói điều mà làm người khác khó chịu)
say sth with your tongue in your cheek- say something that is intended to be a joke
(nói đùa)
3. work your fingers to the bone - work very hard
làm việc rất chăm chỉ
have got a bone to pick with sb - have got a reason to complain to someone about
(một vấn đề khó chịu cần phàn nàn, nói với ai đó)
be as dry as a bone - be completely dry (rất là khô)
  4 not lift your finger to do sth - do nothing at all, make no effort
(chả làm cái gì, không nỗ lực)
keep your finger on the pulse - be well informed and aware of what is happening
(bắt mạch được tình hình, biết được những gì đang xảy ra)
wrap sb around your little finger - have complete influence on someone,
control someone (có thể sai khiến, chỉ huy ai đó làm theo ý mình một cách dễ
dàng)
  5 let your hair down - have a rest and enjoyment after a period of hard work (Xõa) 

tear your hair out - be worried, upset or angry


(vò đầu bứt tóc, rất lo lắng, bồn chồn, bất an)
make sb's hair stand on end - make someone very scared, nervous or shocked
(làm cho ai dựng tóc gáy, sợ )
be up to your neck in sth - have a lot of things to do, be deeply involved in
something (bận ngập đầu ngập cổ)
breathe down sb's neck - make sb feel uncomfortable by watching them
too closely (theo dõi sát người nào đó khiến họ khó chịu)
stick your neck out - do something risky or controversial that other people are afraid to do
and attract attention because of this (đánh liều làm thứ gì mà mọi
người không dám để thu hút sự chú ý)
  7 do sb's heart good - make someone happy, give someone hope, joy etc.
(làm ai vui sướng, lạc quan, yêu đời)
feel sick at heart - be very unhappy or disappointed
(buồn, thất vọng, đau ở trong lòng)
do sth with a sinking heart - do something with fear or sorrow
(làm gì với nỗi sợ hoặc nỗi buồn)
  8 work hand in glove with sb - work or plan smth (bad) in close association with sb
(cấu kết cùng nhau làm việc xấu)
bite the hand that feeds you - be disloyal or unpleasant to someone who
treats you well and gives you financial support (ăn cháo đá bát)
show your hand - do something that reveals your intentions or plans
(làm gì đó mà tiết lộ ý định, kế hoạch của bạn)
  9 fly in the face of sth - be the opposite of something that is expected
(công khai chống đối)
laugh in sb's face - show clearly that you have no respect for someone
(cười vào mặt ai đó)
set your face against sth - strongly object to something, refuse to accept
something (phản đối, từ chối, không đồng tình với thứ gì)
do sth in the teeth of - do something even though it is risky or dangerous
10 risk/danger (làm gì đó liều lĩnh, nguy hiểm)
lie through your teeth - tell lies although everyone knows that you are lying
(nói dối một cách trắng trợn, trơ trẽn mặc dù mọi người
biết đã biết)
get your teeth into sth - do something with enthusiasm and a lot of effort
(làm gì với nhiệt huyết và cố gắng)
put your best foot forward - do sth as well as you can, show your best qualities
11 (làm gì đó tốt nhất có thể để cho mọi người thấy phẩm
chất tốt)
get your foot in the door
- gain acceptance in a group, company, organization
(được nhóm, công ty, tổ chức chấp nhận)
have get one foot in the grave - be old or very ill and quite likely to die soon
gần đất xa trời 
live from hand to mouth - spend all the money that you earn on the basic things and not
be able to save any money (sống cầm hơi, sống chật vật, không thể tiết kiệm tiền)

put your head in the lion's mouth - deliberately put yourself in a dangerous situation
(tự đặt mình vào tình huống khó)
be all mouth and no trousers - talk a lot about doing something, but be too to
do it in reality (có nói mà không có làm, nói rất nhiều nhưng trên thực tế thì
không làm được điều đó)
 13 play your cards close to your chest - keep your plans or intentions
secret (giữ kín ý định, kế hoạch của mình)
get sth off your chest - speak openly about something that has been worrying you
for a long time and feel better because you have done it
(trút bỏ thứ làm lo lắng, nỗi băn khoăn để cảm thấy nhẹ người hơn)

put hairs on your chest - make someone feel strong (usually about alcohol )
(làm cho ai cảm thấy mạnh )
bury your head in the sand - refuse to face or deal with something unpleasant by
pretending that it does not exist (không đối mặt với vấn đề bằng cách giả vờ như nó
không tồn tại)
give sb their head - give someone the freedom to do what they want
(để ai tự do làm điều họ muốn)
be banging your head against a brick wall - try for a long time to
achieve something, but keep failing to do so (húc đầu vào tường, biết là
vô ich mà cứ cố gắng)
(be) long in the tooth - (be) very old
(rất già)
83. Compounds domino
Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

84. Missing letters


Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

85. Prepositional phrases


(be) at cross purposes - misunderstand what someone is trying to say or do
(hiểu lầm điều người ta đang muốn nói hoặc làm)
(be) at daggers drawn with sb - be ready to argue or fight with someone
(sẵn sàng đánh nhau )
at/on the double - very quickly, at once
(rất nhanh)
at sb's bidding - at someone's order, because someone has told you to do so
(làm theo lời ai nói)
come on stream- (of a machine/factory etc.) start working, producing etc.
(bắt đầu làm việc, sản xuất)
for kicks - (of sth wrong) for fun, pleasure or excitement
(chỉ để vui, giải trí)
go round the bend - become crazy (Phát điên)
in full swing - at the busiest, most lively or highest time
(ở mức độ cao nhất, bận nhất)
in the bosom of sb/sth - protected or surrounded by someone or something)
(được bảo vệ, bao bọc, che chắn bởi
in the pipeline - being planned, intended, developed, but not in operation yet
(đang được lên kế hoạch, phát triển nhưng chưa đưa vào hoạt động)
keep sth under wraps - keep something secret or hidden
(giữ bí mật)
off the record - said unofficially, not to be spread to the public
(không được công bố hay ghi chép công khai)
(be) on one's guard - be ready to react to or deal with a difficulty, danger etc.
(cảnh giác, đề phòng)
on the cheap - (of lower quality goods) for less than the normal price, cheaply
(giá rẻ hơn so với thông thường)
under the heel of sb - dominated by someone, under someone's total control
(bị khống chế, điều khiển)

86. Guess the meaning


Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

87. Adjective + Noun


Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

88. Pairs
be meat and drink to sb - be something that someone is very interested in or likes a
lot (là nguồn hạnh phúc của ai)
(not) be all beer and skittles - have both pleasant and unpleasant aspects
(cả niềm vui và nỗi buồn, mặt xấu và mặt tốt)
be raining cats and dogs - be raining heavily
(Mưa nặng hạt)
cost an arm and a leg - cost a lot of money
(Đắt cắt cổ)
eat sb out of house and home - eat all the food that someone has in the house
(ăn hết sạch đồ trong nhà)
give oneself airs and graces - behave in a formal and elegant, but not natural way
in order to impress someone)
(nghĩ và hành xử theo cách tự cho mình tốt hơn giỏi
hơn người khác, kiêu ngạo/ tự phụ )
go at sb/sth hammer and tongs - argue, fight or do smth with a lot of noise and
power (cãi nhau, đánh nhau kịch liệt với ai đến cùng)
go through fire and water (to do sth) - go through difficulties and dangers in order to
achieve something (trải qua bão giông để đạt được điều gì)
hustle and bustle - an activity with a lot of excitement and rush
(lối sống vội vã, bận rộn, nhộn nhịp (đặc biệt là ở thành phố)
(look for sth) in every nook and cranny - (look for sth) all over a place,
everywhere (tìm kiếm thứ gì mọi nơi )
know all the ins and outs of sth - know all the details, procedures or facts of 
something (biết rất nhiều, rõ về thứ gì)
 odds and ends/sods - small invaluable items of various kinds
(đồ lặt vặt, không có giá trị)
throw oneself heart and soul into sth - start to do something with a lot of
enthusiasm (làm việc gì đấy với rất nhiều đam mê, cố gắng)
wait on sb hand and foot - do everything for someone, especially in the house 
(làm tất cả mọi thứ cho người nào đó, hầu hạ từ đầu đến chân)
without care and attention - without being careful, cautious and attentive
(không chú ý)

89. Proverbs & Sayings


Accidents will happen - you say this when a small accident happens to you
or someone does something wrong, in this way you express an excuse or say
that nothing serious has occurred (rủi ro luôn xảy ra, không tránh được)

A new broom sweeps clean - a new person in a company can see things in a
different light and is more likely to introduce good changes (người mới sẽ mang lại
luồng gió mới, năng lượng mới làm việc hiệu quả; người mới thường làm việc tốt,
chăm chỉ để chứng tỏ năng lực)
A trouble shared is a trouble halved- if you tell someone what is bothering you,
you start to feel better because you know that someone may help you (một vấn
đề được chia sẻ ra thì vấn đề cũng sẽ giảm đi một nửa -> chia sẻ vấn đề của mình với
người khác sẽ dễ tìm cách giải quyết hơn.)
Better (to be) safe than sorry - it's much better to be too careful than to act
rashly and do something that you will regret (thà an toàn còn hơn là làm rồi xong
hối tiếc)
Let sleeping dogs lie - it's better not to disturb a situation or mention something
that may cause trouble or upset someone (đừng gợi lại những chuyện không hay
trong quá khứ)
One swallow does not make a summer - a small sign of change or success
does not guarantee greater changes or successes in the future (một cánh én nhỏ
chẳng làm nên mùa xuân)
The grass is always greener on the other side of the fence - people always
think that things or life is better in some other place (đứng núi này trông núi nọ,
luôn không hài lòng với những gì mình có và luôn so sánh mình với người xung
quanh)
There's no smoke without fire - if you hear many opinions about something from
many people, you may be sure that some of them are true (không có lửa làm sao
có khói)
There's one born every minute- you use this saying to state that someone is
stupid (nói rằng mọi người ngu ngốc)
The road to hell is paved with good intentions - it is not enough to have good
intentions, you should actually put them into practice (đôi khi những ý định tốt lại là
những viên gách lát trên đường dẫn tới địa ngục. ý định thôi là chưa đủ mà cần phải
nỗ lực thực hiện)
Waste not, want not - do not waste your food, money etc. and you will have it when you
need it (không hoang phí thì sẽ luôn đủ đầy.)
 You can lead a horse to water, but you can't make it drink - you can give someone
an opportunity or make something easy for them, but you cannot force them to take
advantage of it (bạn có thể tạo cơ hội cho ai đó nhưng bạn không thể buộc họ phải nắm lấy cơ hội
đó.)

90. Choose the meaning Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

91. - ING adjectives Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

92. Paraphrases Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.


93. Multiple choice
air one's grievances - express one's protests or complaints publicly
(bài tỏ sự không hài lòng, phàn nàn một cách công khai)
be down on one's luck - be short of money because of bad luck
(Thiếu tiền vì bị xui)
be dressed to kill - (of a woman) be dressed in one's best clothes
(ăn diện)
be in deadly earnest about sth - speak seriously and in an honest way about
something (nói một cách nghiêm túc, chân thật về thứ gì)
be shaking in one's shoes/boots - be very worried, anxious or scared
(lo lắng, hồi hộp)
bode ill/well for sb - be a bad/good sign for someone
(điềm lành/ điểm gở cho ai đó)
by way of sth - as a kind or way of something, in a form of
(theo dạng, loại)
fall on hard times - suddenly become poor
(đột nhiên bị nghèo)
get on one's high horse - get annoyed because of being disrespected by someone
(kiêu ngạo, nghĩ mình hơn người)
 give a good/bad account of oneself - perform or do something in a good/bad way
(thể hiện, làm tốt, không tốt)
 in the fullness of time - when enough time has passed
(tới thời điểm thích hợp)
keep one's end up - remain cheerful and optimistic in a bad situation
(luôn tươi cười, tích cực trong tình huống xấu)
make/go down in history - do something important that will be recorded in history
(một sự kiện, nhân vật lớn, có tầm ảnh hưởng đi vào lịch sử)
not have the foggiest idea - have no idea at all
(không có chút kiến thức nào về vấn đề đang được nói đến)
throw one's weight about/around - take advantage of a position of authority in order to
achieve one's own goals (cư xử một cách kêu căng, ngạo mạn)
to top/crown it all - as the last and at the same time the worst thing of all of that one
has mentioned before (thông tin sắp tới còn tệ hơn cả đống tin xấu vừa nhắc tới. )

94. Misprints
Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

95. Miscellaneous phrases


a dumping ground - a place where waste and useless things are stored
(bãi thải)
(be) an old hand at (doing) sth - someone who is experienced at doing
something (người có kinh nghiệm, từng trải)
be (caught) in a cleft stick - be in a difficult situation to which there's no easy 
solution (trong tình huống khó khăn, rắc rắc mà không có giải pháp)
 be streets ahead of sb/sth - be much better that someone or something else
(Vượt bất cứ ai trong một lĩnh vực nào
feel honour bound to do sth - feel the moral need to do something
(cảm thấy phải làm điều gì đó (về mặt đạo đức, trách nhiệm, nghĩa vụ)
(just) for the hell of it - for no important reason, just for fun
(không vì lý do quan trọng nào, chỉ vì vui
give sb a raw deal - treat someone unfairly
(phân biệt đối xử, bất công
manna from heaven - unexpected help or gift of money that one receives at
the time when one really needs it (Sự giúp đỡ/hỗ trợ bất ngờ khi đang trong hoàn
cảnh khó khăn, không biết trước được.)
there's no love lost between sb - there's no friendship between some people (không
có tình bạn giữa hai người nào (vì họ là kẻ thù của nhau/ ghét nhau như đào đất đổ đi).
not have a snowball's chance in hell - have no chance at all 
(không có cơ hội làm gì)
reach/hit rock bottom - reach the lowest possible level of something (chạm đến mức
độ thấp nhất)
the other side of the coin - another aspect or way of seeing a situation (mặt trái của
đồng tiền -> quan điểm đối lập hoặc khía cạnh đối lập của thứ gì.)
(have) the rub of the green - (have) a lot of luck, especially in sports competition
(gặp may mắn trong thể thao)
(sb's) true colours - someone's real character
(bộ mặt, tính cách thật của ai)
with bated breath - almost unable to breathe because of anxiety, excitement, fear
etc. (không thở nổi vì lo lắng, náo nức, hồi hộp)

96. Prepositional phrases Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

97. Adjective + Noun Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

98. Various idioms


DOWN
blow the whistle on sb/sth - stop or prevent someone from doing something wrong
by notifying a person in authority of it (nghĩa là báo cáo với cơ quan có thẩm quyền về chuyện
xấu xa/ tồi tệ gì sắp xảy ra để ngăn chặn nó . tố cáo ai, vạch trần việc gì)
come up/rise through the ranks - reach a high position in one's career after starting from
the low level(có vị trí cao trong công việc sau khi bắt đầu từ vị trí thấp)
fly by the seat of one's pants - act spontaneously without thinking or planning one's
actions in advance (hành động tự phát dựa trên bản năng, phán đoán )
go bust - go bankrupt, turn into a financial failure (phá sản, vỡ nợ)
go/fly off at a tangent - suddenly change the topic one is talking about into
something different (đi chệch ra khỏi vấn đề đang bàn tán)
in the first flush of enthusiasm - when something is new and attracts much attention
(trong giai đoạn khởi đầu, mới, thu hút nhiều sự chú ý)
mend one's ways - improve one's behaviour, way of living etc.
(Chỉnh đốn tính nết/lối sống, sửa mình và cải tà quy chính.)
(be) not the only pebble on the beach - be not the only person to be taken into
consideration (không phải là người duy nhất được xem xét)
(be) on the rack - (be) in stress, anxiety, pain, fear etc.
(trải qua sự đau đớn, lo lắng, trầm cảm)
(be/feel/look) out of sorts - (be/feel/look) ill, nervous, upset
(trông không vui, không khỏe, trong trạng thái tinh thần không tốt)
pile on the agony - make a bad situation look much worse than it really is because one
hopes to gain people's sympathy (làm cho tình thế bi thảm hơn, đau đớn hơn)
put one's thinking cap on - start thinking hard to find a solution to a problem
(suy nghĩ thật kỹ để tìm cách giải quyết một vấn đề)
ACROSS
be poles/worlds apart - have different interests, opinions, points of view etc.
(có sở thích, ý kiến, góc nhìn khác nhau)
 carry the can for sb - accept someone's blame or responsibility for something
(chịu trách nhiệm, hay chịu sự chỉ trích vì điều gì xảy ra không đúng với kế hoạch hay sai
lầm, không thành công.)
 draw the short straw - be chosen to do something unpleasant that nobody else
wants to do (bị bắt làm phải điều không ai muốn làm)
fall by the wayside - start to act dishonestly or morally wrong; be unable to
continue doing something that requires effort (vấp ngã, sa đọa; không thể tiếp tục làm gì đòi
hỏi nỗ lực)
jump the gun - start doing something too quickly, before the right time
(hành động hấp tấp, không đúng lúc)
know sth off pat - know or be able to do something very well because one has known or
done it for a long time (biết rất rõ, có thể làm tốt cái gì bởi vì đã làm trước đó)
more by accident than design - more by coincidence than a planned action
(tình cờ hơn là cố tình, lên kế hoạch trước)
play/wreak havoc with sth - cause damage, ruin, disruption to something
(Tàn phá, gây rắc rối và làm gián đoạn việc gì đó)
separate the wheat from the chaff - separate the good things or people from the bad
ones (tách bạch rõ ràng cái tốt cái xấu, cái hay cái dở.)
stand on ceremony - behave according to formal rules
(không giữ vững lập trường, nghi thức.)
take up the cudgels for sb/sth - start to support or defend someone or something
(che chở, bảo vệ người nào)
tar sb with the same brush - unfairly consider a whole group of people or things to be
bad or wrong because one has had a bad experience with one of them (nghĩ rằng một nhóm
người, vật đều xấu, cùng một giuộc vì đã có trải nghiệm không tốt với chúng)
walk tall - feel very proud
(cảm thấy tự hào)

99. Parts of the body Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

100. Comparisons Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

101. Proverbs & Sayings Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

102. Definitions with verbs Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

103. Adjectives & Adverbs


be struck dumb (with sth) - be unable to speak because of fear, shock, surprise etc.
(bất ngờ đến nỗi không thốt nên lời.)
cost sb dear - cause problems to someone, bring bad effects to someone  (làm ai phải trả
giá đắt)
do sb proud - look after someone who is your guest as well as you can (trọng vọng, trọng
đãi (khách)
get a thick ear - get hit on the side of one's head as a form of punishment (bị ăn bạt tai)
get one's just deserts - get what one deserves, especially punishment, penalty etc.
(Nhận những điều mình xứng đáng được nhận; chịu hậu quả do hành động mình gây ra.)
go easy on sb - give someone only a light punishment for something wrong that they have
done (cho ai một hình phạt nhẹ nhàng)
hold good/true - be true, correct, valid etc.
(đúng, chính xác, có giá trị, hiệu lực)
lay sb low - (of an illness) cause someone to stay in bed
(bị ốm liệt giường)
make sb's blood run cold - frighten someone strongly
(làm cho ai sợ chết khiếp)
pull a fast one on sb - cheat or tell lies to someone in order to get their money or some
possessions (lừa đảo, trục lợi từ người khác.)
run/work/drive etc. flat out - run/work/drive etc. very fast or with great effort and strength.
(àm gì rất nhanh, với công sức lớn)
sell sb short - cheat someone by giving them less or worse quality goods than they have
paid for (bán rẻ)
take a (hard/bad etc.) knock - undergo a hard experience, be made to suffer; be ruined
(có trải nghiệm khó khăn)
take the rough with the smooth - accept both the pleasant and unpleasant aspects of
something)(Chấp nhận hai khía cạnh tốt và xấu của điều gì vì không có điều gì là hoàn hảo
cả.)

turn/go sour - become less good, nice, pleasant, enjoyable etc.


(trở nên không thuận lợi, trở nên khó ưa, xấu đi)

104. Compounds Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.

105. Cartoons Znaczenia zwrotów i idiomów zostały wyjaśnione w ćwiczeniu.


(niềm tin dựa vào ước muốn chứ không dựa vào thực tế)

You might also like