You are on page 1of 3

Прийменники, які вживаються ТІЛЬКИ в Akkusativ

1. bis (до ...): Der Zug fährt bis Köln. - Поїзд їде до Кельна.
2. durch (через / крізь): Sie fahren durch die Türkei. - Вони їдуть через Туреччину.
3. entlang (уздовж / протягом):
Wir fahren die Küste entlang. - Ми їдемо вздовж узбережжя.
4. für (для / за щось):
Er braucht das Geld für seine Miete. - Йому потрібні гроші для оплати оренди.
5. gegen (проти / в): Das Auto fuhr gegen einen Baum. - Машина в'їхала в дерево.
6. ohne (без):
Ohne Brille kann ich nichts sehen. Я не можу нічого бачити без окулярів.
7. um (близько / навколо / о (про час)):
Wir sind um die Kirche (herum) gegangen. - Ми ходили навколо церкви.
Die Besprechung beginnt um 13.00 Uhr. - Нарада починається о 13.00 год.
8. wider (всупереч / проти):
Wider das Recht. Проти закону | проти права.
Wider die Natur. - Проти природи

Прийменники, які вживаються ТІЛЬКИ в Dativ


1. ab (від / з - вказує на час) / починаючи з ..):
Ab nächster Woche habe ich Urlaub. - З наступного тижня у мене відпустка.
2. aus (з): Ich komme aus der Türkei. Я з Туреччини.
3. außer (виключаючи / крім / поза чимось): Ich habe außer einer Scheibe Brot
nichts gegessen. - Крім скибочки / шматочка хліба я нічого не їв.
4. bei (1. Вказується місцезнаходження десь / у когось - у / при / біля.
2. Вказується на стан - за / під час чогось) - (bei dem = beim):
Ich wohne bei meinen Eltern. - Я живу у своїх батьків.
Er sieht beim Essen fern. - Він дивиться телевізор під час їжі / за їжею.
5. entgegen (всупереч): Entgehen den Erwartungen verlor der Boxer den Kampf. -
Всупереч очікуванням боксер програв бій.
6. gegenüber (навпроти): Das Cafe befindet sich gegenüber dem Theater. - Кафе
знаходиться навпроти театру.
7. mit ( «з»; а також вказує на засіб здійснення дії):
Ich fahre mit dem Auto. - Я їду на машині.
Ich gehe mit meiner Schwester ins Kino. - Я йду зі своєю сестрою в кіно.
8. nach (після): Nach dem Essen gehe ich ins Bett. - Після їжі я йду спати.
9. seit (вказує на пункт в часі - з якогось моменту, починаючи з ..):
Seit Adams Zeiten. - З часів Адама і Єви.
Ich habe seit gestern Abend starke Kopfschmerzen. - У мене болить голова з
учорашнього вечора.
10.von (від - в тимчасовому значенні; с, з - просторове значення; вказує на
пренадлежность) / (von dem - vom):
Das ist der Schreibtisch vom Chef. - Це стіл мого шефа.
Ich komme gerade vom Zahnarzt. - Я щойно від лікаря.
11.zu (використовується при зміні місця розташування, зазначення мети /
місця; до ..) / (zu dem = zum | zu der = zur):
Zum Glück regnet es nicht. - На щастя, дощу немає (дощ не йде).

Прийменники, які вживаються і в Dativ, і в Akkusativ


(Wechselpräpositionen)
В даному випадку завжди потрібно ставити питання:
Wo? (Де? Місце) / Wann? (Коли?) = Вимагають відмінок Dativ.
Wohin? (Куди? Напрямок, рух) = вимагає Akkusativ.

А тепер до цих прийменників:

an (an dem = am | an das = ans) - на:


Dativ - Das Bild hängt an der Wand. Картина висить на стіні
Akkusativ - Ich hänge das Bild an die Wand. Я вішаю картину на стіну.

auf (auf das = aufs) - на:


Dativ - Das Buch liegt auf dem Tisch. - Книга лежить на столі.
Akkusativ - Ich lege das Buch auf den Tisch. - Я кладу книгу на стіл.

hinter - за, позаду, від:


Dativ - Der Brief liegt hinter dem Schreibtisch. - Лист лежить за столом.
Akkusativ - Der Brief ist hinter den Schreibtisch gefallen. - Лист впав за стіл.

in (in dem = im | in das = ins) - в:


Dativ - Ich war in der Schweiz. - Я була в Швейцарії.
Akkusativ - Ich fahre in die Schweiz. - Я їду до Швейцарії.
neben - поруч, біля:
Dativ - Der Tisch steht neben dem Bett. Стіл стоїть біля ліжка.
Akkusativ - Ich stelle den Tisch neben das Bett. Я поставлю стіл біля ліжка.

über - над, про, більш:


Dativ - Das Bild hängt über dem Sofa. - Картина висить над диваном.
Akkusativ - Laura hängt das Bild über das Sofa. - Лаура вішає картину над диваном.

unter - під:
Dativ - Die Katze sitzt unter dem Stuhl. - Кішка сидить під стільцем.
Akkusativ - Die Katze kriecht unter den Stuhl. - Кішка залізла під стілець.

vor (vor dem = vorm) - перед, до:


Dativ -Die Taxis stehen vorm Bahnhof. - Таксі стоять перед ж \ д вокзалом.
Akkusativ - Die Taxis fahren direkt vor die Tür. - Таксі під'їжджають прямо до дверей.

zwischen - між:
Dativ -Das Foto ist zwischen den Büchern. - Фото стоїть між книг.
Akk.- Hast du das Foto zwischen die Büchern gesteckt? - Ти поставив фото між книг?

Прийменники з відмінком Genitiv


1. außerhalb (за межами / за / поза / зовні):
Außerhalb der Stadt gibt es viel Wald. - За містом є великий ліс.
2. innerhalb (в межах / всередині / протягом / в рамках):
Bitte bezahlen Sie die Rechnung innerhalb einer Woche. - Будь ласка, оплатіть
рахунок протягом тижня.
Der Hund kann sich innerhalb der Wohnung befinden. Собака може перебувати в
квартирі.
3. laut (відповідно до ... / згідно з чимось / по /): Laut einer Studie sind nur 50% der
Deutschen glücklich. - Згідно з дослідженням, щасливі лише 50% німців.
4. mithilfe (за допомогою / за сприяння): Mithilfe eines Freundes gelang ihm die
Flucht. - Завдяки допомозі друзів, йому вдалося втекти.
5. statt (замість чогось): Statt eines Blumenstrausses verschenkte er ein altes Buch. -
Замість букета квітів він подарував стару книгу.
6. trotz (незважаючи на / всупереч): Trotz einer schlechten Leistung bestand er die
Prüfung. - Незважаючи на погану успішність він здав іспит.
7. während (протягом чогось / за час чогось / в процесі): Während seines Studiums
lernte er Englisch. - За час навчання в інституті він вивчив англійську мову.
8. wegen (через / внаслідок чогось):
Wegen eines Unglücks hatte der Zug Verspätung. - Поїзд запізнився через аварію.

ВАЖЛИВО: з особовими займенниками прийменник wegen буде використовуватися з


відмінком Dativ:
Wegen dir habe ich drei Kilo zugenommen. - Через тебе я набрала 3 кг.

You might also like