Professional Documents
Culture Documents
TÜRK STANDARDI
TURKISH STANDARD
TS EN ISO 6520-1
Kasım 2011
ICS 25.160.40
TS EN ISO 6520-1 (2011) standardı, EN ISO 6520-1 (2007) standardı ile birebir aynı olup, Avrupa
Standardizasyon Komitesi’nin (CEN, Avenue Marnix 17 B-1000 Brussels) izniyle basılmıştır.
Avrupa Standardlarının herhangi bir şekilde ve herhangi bir yolla tüm kullanım hakları Avrupa
Standardizasyon Komitesi (CEN) ve üye ülkelerine aittir. TSE kanalıyla CEN’den yazılı izin alınmaksızın
çoğaltılamaz.
Bu standardı oluşturan İhtisas Grubu üyesi değerli uzmanların emeklerini; tasarılar üzerinde görüşlerini
bildirmek suretiyle yardımcı olan bilim, kamu ve özel sektör kuruluşları ile kişilerin değerli katkılarını
şükranla anarız.
TSEK
Kritere Uygunluk Belgesi (TSEK Markası Kullanma Hakkı)
Kritere Uygunluk Belgesi; Türk Standardları bulunmayan konularda firmaların ürünlerinin ilgili uluslararası
standardlar, benzeri Türk Standardları, diğer ülkelerin milli standardları, teknik literatür esas alınarak Türk
Standardları Enstitüsü tarafından kabul edilen Kalite Faktör ve Değerlerine uygunluğunu belirten ve
akdedilen sözleşme ile TSEK Markası kullanma hakkı verilen firma adına düzenlenen ve üzerinde TSEK
Markası kullanılacak ürünlerin ticari Markası, cinsi, sınıfı, tipi ve türünü belirten geçerlilik süresi bir yıl olan
belgedir.
DİKKAT!
TS işareti ve yanında yer alan sayı tek başına iken (TS 4600 gibi), mamulün Türk Standardına uygun
üretildiğine dair üreticinin beyanını ifade eder. Türk Standardları Enstitüsü tarafından herhangi bir
garanti söz konusu değildir.
Ön söz
Bu standard, CEN tarafından kabul edilen EN ISO 6520-1 (2007) standardı esas alınarak, TSE Metalurji
İhtisas Grubu’nca TS 7536 EN ISO 6520-1 (2003)’in revizyonu olarak hazırlanmış ve TSE Teknik
Kurulu’nun 22 Kasım 2011 tarihli toplantısında Türk Standardı olarak kabul edilerek yayımına karar
verilmiştir.
Bu standardda kullanılan bazı kelime ve/veya ifadeler patent haklarına konu olabilir. Böyle bir patent
hakkının belirlenmesi durumunda TSE sorumlu tutulamaz.
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
İçindekiler
0 Giriş ........................................................................................................................................................... 1
1 Kapsam ..................................................................................................................................................... 1
2 Terimler ve tarifleri .................................................................................................................................. 1
2.1 Kusur ....................................................................................................................................................... 1
2.2 Hata ......................................................................................................................................................... 1
3 Kusurların açıklanması ve sınıflandırma ............................................................................................... 1
4 Çatlak tipleri ............................................................................................................................................. 1
5 Kısa gösteriliş .......................................................................................................................................... 2
Ek A (Bilgi için) - Çatlama olayı .................................................................................................................... 33
Ek B (Bilgi için) - Mevcut, kusurların sınıflandırılması ve ISO/TS 17845’e göre kısa gösteriliş sistemi
arasındaki benzerlik ...................................................................................................................................... 34
Kaynak ............................................................................................................................................................ 39
Türkçe alfebetik indeks ................................................................................................................................. 40
İngilizce alfebetik indeks............................................................................................................................... 41
Fransızca alfebetik indeks ............................................................................................................................ 42
Almanca alfebetik indeks .............................................................................................................................. 43
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
0 Giriş
ISO/TS 17845’te kusurlar için başka bir kısa gösteriliş sistemi verilmiştir.
1 Kapsam
Bu standard, kaynak kusurlarının hassas olarak sınıflandırılması ve tarifi için temel olarak hizmet
vermektedir.
Herhangi bir karışıklığı önlemek için kusur tipleri gerektiğinde açıklamalar ve resimlerle tarif edilmiştir.
ISO/TS 17845’e göre kusurların sınıflandırılması için başka bir sistem mümkündür. Ek B, ISO 6520-1’e göre
kusurların mevcut sınıflandırması ve ISO/TS 17845’e göre kısa gösteriliş sistemi arasındaki benzerliği verir.
Not - Üç resmi ISO lisanının ikisinde (İngilizce ve Fransızca) kullanılan terimler ve tariflere ilave olarak bu
Standard Almanya için üye kuruluşun (DIN) sorumluluğu altında yayınlanmış olan, Almanca eşdeğer
terim ve tariflerini verir. Bununla beraber, sadece resmi lisanlarda verilen terimler ve tarifler, ISO
terimleri ve tarifleri olarak göz önüne alınabilir.
2 Terimler ve tarifleri
Bu standardın amacı için aşağıdaki terimler ve tarifleri uygulanır.
2.1 Kusur
imperfection
Kaynaktaki süreksizlik veya amaçlanan geometriden sapma (ergitme kaynağı).
2.2 Hata
defect
Kabul edilemeyen kusur (ergitme kaynağı).
4 Çatlak tipleri
Kaynak esnasında veya kaynak sonrası meydana gelen çatlama olayı Ek A’da sıralanmıştır.
Çatlamanın tam tarifi gerektiğinde, Çizelge 1’e göre sınıflandırma numarası ile Ek A’da verilen harflerin
bileşimi tavsiye edilir.
1
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
5 Kısa gösteriliş
Bir kusur için kısa gösteriliş gerektiğinde kısa gösteriliş aşağıdaki yapıya sahip olmalıdır:
2
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
Referans Türkçe tanıtım ve açıklama İngilizce tanıtım ve açıklama Fransızca tanıtım ve açıklama Almanca tanıtım ve açıklama
No
Grup No 1 - Çatlaklar Group No.1 - Cracks Groupe n 1 - Fissures Gruppe Gruppe Nr.1 — Risse
100 Çatlak crack fissure Riss
Soğuma veya gerilmelerin imperfection produced by a local discontinuité qui peut se produire par Unregelmäßigkeit, die örtlich durch
etkisiyle ortaya çıkabilen katı rupture in the solid state which can une rupture locale a l'état solide en Trennungen im festen Zustand
halde bir mevzii kopma olarak arise from the effect of cooling or cours de refroidissement ou par des erzeugt wird und bei der Abkühlung
meydana gelen bir kusur. stresses contraintes oder infolge von Spannungen
auftreten kann
1001 Mikro çatlak microcrack microfissure Mikroriss
Sadece mikroskop altında crack visible only under the fissure visible seulement au Riss, der nur unter dem Mikroskop
görülebilen çatlak. microscope microscope sichtbar ist
101 Boyuna çatlak longitudinal crack fissure longitudinale Längsriss
Kaynak kök eksenine paralel crack essentially parallel to the axis fissure sensiblement parallèle à l'axe Riss, der im Wesentlichen parallel
olarak uzanan bir çatlak. of the weld de la soudure zur Schweißnahtachse verläuft
Aşağıdaki yerlerde meydana It can be situated Elle peut se situer Er kann liegen
gelebilir:
1011 - Kaynak metalinde, - in the weld metal, - dans le méta - im Schweißgut,
3
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
Aşağıdaki yerlerde meydana It can be situated Elle peut se situer Er kann liegen
gelebilir :
1021 - Kaynak metalinde, - in the weld metal, - dans le métal fondu, - im Schweißgut,
1023 - Isıdan etkilenmiş bölgede, - in the heat-affected zone, - in der Wärmeeinflusszone,
1024 - Esas metalde. - in the parent material. affectée, - im Grundwerkstoff.
- dans le matériau de base.
4
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
Aşağıdaki yerlerde meydana They can be situated Elles peuvent se situer Sie können liegen
gelebilir :
5
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
105 Bağlantısız çatlaklar grubu group of disconnected cracks réseau de fissures marbrées Rissanhäufung
Herhangi bir yöndeki group of disconnected cracks in groupe de fissures séparées, Gruppe nicht miteinander
bağlantısız çatlaklar grubu. any direction d'orientation quelconque verbundener Risse in
verschiedenen Richtungen
Aşağıdaki yerlerde meydana It can be situated Il peut se situer
gelebilir. - dans le métal fondu, Sie kann auftreten
1051 - Kaynak metalinde, - in the weld metal, - dans la zone thermiquement - im Schweißgut,
1053 - Isıdan etkilenmiş bölgede, - in the heat-affected zone, affectée, - in der Wärmeeinflusszone,
1054 - Esas metalde. - in the parent material. - dans le matériau de base. - im Grundwerkstoff.
6
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
Referans Türkçe tanıtım ve açıklama İngilizce tanıtım ve açıklama Fransızca tanıtım ve açıklama Almanca tanıtım ve açıklama
No
Grup No 2 - Boşluklar Group No. 2 - Cavities Groupe n° 2 - Cavités Gruppe Nr. 2 - Hohlräume
200 Boşluk cavity cavité Hohiraum
201 Gaz boşluğu gas cavity soufflure Gaseinschluss
Hapsolunan gaz vasıtasıyla cavity formed by entrapped cavité formée par du (ou des) gaz Hohlraum, der durch
biçimlenen bir boşluktur. gas emprisonné(s) eingeschlossenes Gas gebildet
wurde
2012 Düzenli dağılmış gözenek uniformly distributed porosity soufflures sphéroïdales gleichmäßig verteilte Porosität
Kaynak metali boyunca, esas number of gas pores distributed in uniformément réparties Anzahl von Poren, die im
itibariyle muntazam olarak a substantially uniform manner soufflures sphéroïdales Wesentlichen gleichmäßig im
dağılmış çok miktarda gaz throughout the weld metal; not to essentiellement distribuées de Schweißgut verteilt sind; nicht zu
gözeneğidir. Sıra halindeki be confused with linear porosity façon régulière dans le métal fondu; verwechseln mit der Porenzeile
gözenek (2014) ve kümelenmiş (2014) and clustered porosity à différencier des soufflures (2014) und mit dem Porennest
gözenekle (2013) (2013) alignées (2014) et des nids de (2013)
karıştırılmamalıdır. soufflures (2013)
7
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
2013 Toplu (mevzii) gözenek clustered (localized) porosity nid de soufflures Porennest
Gelişigüzel geometrik dağılımlı group of gas pores having a groupe de soufflures réparties de unregelmäßige örtliche Anhäufung
gaz boşlukları grubudur. random geometric distribution manière quelconque von Poren
8
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
9
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
2021 Dentritler arası çekme interdendritic shrinkage retassure interdentitrique interdendritischer Lunker
Soğuma esnasında dentritler elongated shrinkage cavity that can (desserrement) (Makrolunker)
arasında şekillenen hapsolmuş contain entrapped gas, formed retassure de forme allongée qui se Länglicher Lunker, der sich zwischen
gaz ihtiva edebilen uzamış between dendrites during cooling. forme entre les dendrites au cours den Dendriten während der
çekme boşluğu. Böyle bir kusur Such an imperfection is generally du refroidissement et dans laquelle Erstarrung gebildet hat und der
genellikle kaynak yüzeyine dik found perpendicular to the weld peut se trouver emprisonné du gaz. eingeschlossenes Gas enthalten
olarak bulunur. face. Un tel défaut est généralement kann. Eine solche Unregelmäßigkeit
perpendiculaire aux faces de la befindet sich im Allgemeinen
soudure senkrecht zur Nahtoberseite.
10
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
2025 Uç krater oluğu end crater pipe retassure ouverte de cratère offener Endkraterlunker
Kaynak enine kesitine doğru open crater with a hole reducing retassure ouverte de cratère avec Endkraterlunker mit Loch, der die
azalan bir deliğe sahip açık the cross-section of the weld un trou réduisant la section Querschnittsfläche der Schweißnaht
krater. transversale de la soudure vermindert
2031 Dentiritler arası mikro çekme İnterdendritic microshrinkage Microretassure interdentitrique İnterdendritischer Mikrolunker
Soğuma esnasında, dentiritler elongated micro-shrinkage microretassure de forme allongée länglicher Lunker, der sich zwischen
arasında biçimlenen dane formed between dendrites qui se forme entre les dendrites au den Dendriten während der
sınırlarını takibeden uzamış bir during cooling following the cours du refroidissement suivant Erstarrung entlang der Korngrenzen
çekme boşluğu. boundaries of grains. les joints des grains. gebildet hat.
2032 Taneleri kesen/taneler içi Transgranular microshrinkage Microretassure transgranulaire Transkristalliner Mikrolunker
mikro çekme elongated micro-shrinkage microretassure de forme allongée länglicher Lunker, der die
Katılaşma esnasında taneleri cavity crossing grains during qui se forme à travers les grains Kristallkörner während der Erstarrung
kesen uzamış bir mikro çekme solidification pendant la solidification durchtrennt
boşluğu.
11
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
Referans Türkçe tanıtım ve açıklama İngilizce tanıtım ve açıklama Fransızca tanıtım ve açıklama Almanca tanıtım ve açıklama
No
Grup No 3 – Katı kalıntılar Group No. 3 – Solid inclusions Groupe n° 3 – Inclusions solides Gruppe Nr. 3 – Feste Einschlüsse
300 Katı kalıntı solid inclusion inclusion solide fester Einschluss
Kaynak metali içinde kalan solid foreign substances entrapped corps solide étranger emprisonné feste Fremdstoffeinlagerung im
yabancı katı maddelerdir. in the weld metal dans le metal fondu Schweißgut
12
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
13
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
Referans Türkçe tanıtım ve açıklama İngilizce tanıtım ve açıklama Fransızca tanıtım ve açıklama Almanca tanıtım ve açıklama
No
Grup No 4 – Yetersiz ergime ve Group No. 4 — Lack of Groupe Groupe n4 — Manque de fusion Gruppe Nr. 4 — Bindefehler
nüfuziyet fusion and Penetration et de pénétration und ungenügende
Durchschweißung
400 Ergime ve nüfuziyet noksanlığı lack of fusion and penetration manque de fusion et de pénétration Bindefehler und ungenügende
Durchschweißung
401 Ergime noksanlığı (yetersiz manque de fusion Bindefehler
ergime) lack of fusion manque de liaison entre le métal déposé unzureichende Bindung zwischen
Kaynak metali ve esas metal veya lack of union between the weld metal and et le matériau de base ou entre des Schweißgut und Grundwerkstoff oder
kaynak metalinin ardışık katları the parent material or between the couches contiguës de métal déposé zwischen den nachfolgenden
arasındaki yetersiz birleşmedir. successive layers of weld metal Schweißgutschichten
Aşağıdaki şekillerden biri olabilir : Un des manques suivants
It can be one of the following: est possible: Folgende Arten sind möglich:
4011 - Yan duvar ergime noksanlığı,
4012 - Pasolar arası ergime noksanlığı a), - manque de fusion des bords,
4013 - Kök ergime noksanlığı. - lack of side-wall fusion, - manque de fusion entre passesa), - Flankenbindefehler,
4014 - Ergime mikro çatlaması - lack of inter-run fusiona), - Lagenbindefehlera),
- manque de fusion à la racine;
Not: Soğuk binme olarak da anılır. - lack of root fusion, - micro-manque de fusion. - Wurzelbindefehler,
- micro-lack of fusion. - Mikrobindefehler.
NOTE: En anglais, le manque de fusion
NOTE: Also referred to as “cold laps”. s'appelle aussi «cold laps». ANMERKUNG: Im Englischen auch „cold
laps” genannt.
a)
Fransızca’da “collage noir” ve “collage blanc” terimleri kullanılır. Aksine “collage blanc”, “collage noir”, ergime bölgesinde, erimemiş oksit kalıntıları ihtiva eder.
a)
In French, the terms “collage noir” and “collage blanc” are used. Unlike “collage blanc”, “collage noir” includes non-melted oxide inclusions in the fusion zone.
a)
En français, on utilise les termes «collage noir» et «collage blanc». Contrairement à collage blanc, collage noir contient des inclusions d'oxydes non fondues dans la zone
de fusion.
a)
Im Französischen werden die Begriffe „collage noir” und „collage blanc” verwendet. Im Gegensatz zu „collage blanc” enthält „collage noir” aufgeschmolzene
Oxideinschlüsse in der Schmelzzone.
14
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
1) Gerçek nüfuziyet
actual penetration
pénétration réelle
tatsächlicher Einbrand
2) Anma nüfuziyeti
nominal penetration
pénétration nominale
Solleinbrand
15
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
16
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
Referans Türkçe tanıtım ve açıklama İngilizce tanıtım ve açıklama Fransızca tanıtım ve açıklama Almanca tanıtım ve açıklama
No
Grup No 5 - Kusurlu biçim ve Group No. 5 – Imperfect shape and Groupe n5 - Défauts de forme et Gruppe Nr. 5 - Form- und
boyutlar dimensions défauts dimensionnels Maßabweichungen
17
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
5012 Kesintili yanma oluğu intermittent undercut Morsure caniveau discontinu nicht durchlaufende
Kaynak boyunca aralıklı kısa short length of undercut, caniveau de faible longueur Einbrandkerbe
boyda yanma oluğu. intermittent along the weld apparaissant par intermittence le kurze unterbrochene Einbrandkerbe
long de la soudure entlang der Schweißnaht
5014 Geçişlerarası yanmaoluğu inter-run undercut caniveau entre passes Längskerbe zwischen den
(pasolararası yanma oluğu) (interpass undercut) caniveau apparaissant dans Schweißraupen
Kaynak pasoları arasında undercut in the longitudinal le sens longitudinal de la Kerbe, die in Längsrichtung
boyuna yöndeki yanma direction between weld runs soudure, entre passes zwischen den Schweißraupen
olukları. verläuft
18
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
5015 Meziî kesintili yanma oluğu local intermittent undercut caniveau discontinu local örtlich unterbrochene
Kaynak pasoları kenarında short undercuts, irregularly morsure locale Kerben
veya yüzeyinde düzensiz spaced, on the side or on the caniveaux de faible longueur, kurze Kerben in unterschiedlichen
yerleşmiş yanma olukları. surface of the weld runs irrégulierement espacés,situés le Abständen an der Seite oder auf der
long de ou à la surface des passes Oberfläche der Schweißraupen
de soudure
502 Aşırı kaynak metali excess weld metal surépaisseur excessive zu große Nahtüberhöhung
Alın kaynağı üzerindeki reinforcement of the butt weld on la surépaisseur du côté endroit de Nahtüberhöhung der Decklage einer
yüzeyin çok geniş olması the face is too large la soudure bout à bout est trop Stumpfnaht ist zu groß
importante
1 normal
1 normal
1 normal
1 normal
19
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
503 Aşırı dış bükeylik excessive convexity convexité excessive zu große Nahtüberhöhung
İç köşe kaynağı yükseltisinin reinforcement of the fillet is la surépaisseur du cordon übermäßig große Schweißgutmenge
çok büyük olması too large d'angle est trop importante in der Decklage
einer Kehlnaht
1 normal
1 normal
1 normal
1 normal
5041 Mevziî aşırı nüfuziyet local excessive penetration excès de pénétration locale örtliche Wurzelüberhöhung
5042 Sürekli aşırı nüfuziyet continuous excessive excès de pénétration continue durchlaufende zu große
penetration Wurzelüberhöhung
5043 Aşırı içe ergime excessive melt-through excès de pleine pénétration zu große Durchschmelzung
20
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
505 Yanlış kaynak kenarı incorrect weld toe défaut de raccordement schroffer Nahtübergang
Esas metal yüzey düzlemi ile too small an angle (α) between the angle (α)trop faible entre le plan (fehlerhaftes Nahtprofil)
kaynak kenarında kaynak plane of the parent material tangent à la surface du matériau de zu kleiner Winkel (α) zwischen der
pasosu yüzeyine teğet bir surface and a plane tangential to base et le plan tangent à la surface Oberfläche des Grundwerkstoffs und
düzlem arasındaki çok küçük the weldrun surface at the toe of du cordon et passant par la ligne de einer Ebene tangential zur
bir açı (α) the weld raccordement de la soudure Schweißraupenoberfläche im
5051 Yanlış kaynak kenarı açısı incorrect weld toe angle angle au raccordement Nahtübergang
Esas metal yüzey düzlemi ile too small an angle (α) between the incorrect fehlerhafter Nahtübergangswinkel
kaynak kenarında kaynak plane of the parent material angle (α) trop faible entre le plan zu kleiner Winkel (α) zwischen der
pasosu yüzeyine teğet bir surface and a plane tangential to tangent à la surface du matériau de Oberfläche des Grundwerkstoffes
düzlem arasındaki çok küçük the weldrun surface at the toe of base et le plan tangent à la surface und einer Ebene tangential zur
bir açı (α) the weld du cordon et passant par la ligne de Schweißraupenoberfläche im
raccordement de la soudure Nahtübergang
5052 Yanlış kaynak kenar incorrect weld toe radius rayon au raccordement incorrect fehlerhafter Nahtübergangsradius
yuvarlatması too small a radius (r) at the toe of rayon (r) trop faible au zu kleiner Radius (r) am
Kaynak kenarında çok küçük the weld raccordement de la soudure Nahtübergang
bir yuvarlatma çapı (r).
21
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
22
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
23
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
5092 -Düz veya tavan konumunda - sagging in the flat or overhead - effondrement à plat ou au plafond, - verlaufen in Wannen–oder
sarkma, position, Überkopfposition,
5093 - Bir iç köşe kaynağında - sagging in a fillet weld, - effondrement d'une soudure - verlaufen bei einer Kehlnaht,
sarkma, d'angle,
- sagging (melting) at the edge of - effondrement d'une soudure à - abschmelzen an der Kante.
5094 - Kaynak kenarında sarkma the weld. clin.
(ergime).
24
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
512 İç köşe kaynağının aşırı excessive asymmetry of défaut de symétrie excessif de übermäßige Ungleichschenkligkeit
asimetrikliği [aşırı kenar fillet weld (excessive soudure d'angle bei Kehlnähten
(bacak) eşitsizliği] unequal leg length) commentaire non nécessaire Erklärung nicht notwendig
Açıklama gerekmez. explanation not necessary
1 Anma biçimi
nominal shape
forme nominale
Sollform
2 Gerçek biçim
actual shape
forme réelle
tatsächliche Form
513 Düzensiz genişlik irregular width largeur irrégulière Unregelmäßige (Naht-) Breite
Kaynak genişliğindeki aşırı excessive variation in width of the variation excessive de la largeur du übermäßige Schwankung der
farklılık. weld cordon Nahtbreite
25
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
Bu aşağıdaki gibi olabilir: It can ocur Elle peut se trouver Er kann auftreten
5171 -Kapak pasoda, - in the capping run, - dans la passe terminale, - in der Decklage,
5172 -Kök pasoda. - in the root run. - dans la passe de fond - in der Wurzellage.
26
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
1 Tasarım kalınlığı
design throat thickness
épaisseur nominale
Sollnahtdicke
2 Gerçek kalınlık
actual thickness
épaisseur réelle
tatsächliche Nahtdicke
27
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
5213 Yetersiz kaynak yüksekliği insufficient throat thickness gorge insuffisante zu kleine Kehlnahtdicke
İç köşe kaynağının gerçek actual throat thickness of the fillet la gorge réelle du cordon d'angle tatsächliche Kehlnahtdicke ist zu
kaynak kalınlığı çok küçük. weld is too small est trop faible klein
1 Tasarım kalınlığı
design throat thickness
épaisseur nominale
Sollnahtdicke
2 Gerçek kalınlık
actual thickness
épaisseur réelle
tatsächliche Nahtdicke
5214 Aşırı kaynak yüksekliği excessive throat thickness gorge excessive zu große Kehlnahtdicke
İç köşe kaynağının gerçek actual throat thickness of the la gorge réelle du cordon d'angle tatsächliche Kehlnahtdicke ist zu
kaynak kalınlığı çok büyük. fillet weld is too large est trop importante groß
1 Tasarım kalınlığı
design throat thickness
épaisseur nominale
Sollnahtdicke
2 Gerçek kalınlık
actual thickness
épaisseur réelle
tatsächliche Nahtdicke
28
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
Referans Türkçe tanıtım ve açıklama İngilizce tanıtım ve açıklama Fransızca tanıtım ve açıklama Almanca tanıtım ve açıklama
No
Grup No 6 - Çeşitli kusurlar Group No. 6 -Miscellaneous Groupe n° 6 -Défauts divers Gruppe Nr. 6 - Sonstige
imperfections Unregelmäßigkeiten
601 Rastgele ark/ark gezinmesi arc strike stray arc coup d'arc amorçage accidentel Zündstelle
Kaynak ağzı dışında ark local damage to the surface of the altération locale et superficielle du örtliche Beschädigung der
başlatma veya çarptırma parent material adjacent to the matériau de base résultant d'un Oberfläche des Grundwerkstoffes
sonucunda kaynağa bitişik weld, resulting from arcing or amorçage accidentel de l'arc au neben der Schweißnaht durch
esas metal yüzeyi üzerindeki striking the arc outside the joint voisinage de la soudure Brennen oder Zünden des
mevzii hasar preparation Lichtbogens außerhalb der
Schweißfuge
29
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
607 Punta kaynak kusuru tack weld imperfection pointage défaut de soudure de
Hatalı punta kaynağından imperfection resulting from défaut dû à un pointage incorrect, Heftnahtunregelmäßigkeit
meydana gelen kusur. Mesela: defective tack welding, e.g. par exemple Unregelmäßigkeit als Folge einer
fehlerhaften Heftschweißung, z. B.
6071 - Dikişin kesintiye uğraması broken run or no penetration, la soudure de pointage s'est unterbrochene Raupe oder kein
veya nüfuziyetsizlik rompue ou n'a pas pénétré, Einbrand
6072 - Aşırı kaynatılmış hatalı punta - defective tack has been on a soudé par-dessus la soudure fehlerhafte Heftstelle wurde
overwelded. de pointage défectueuse. überschweißt.
30
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
608 Karşılıklı pasoların kaçıklığı misalignment of opposite runs cordons opposés décalés Nahtversatz gegenüberliegender
Schweißraupen (beidseitiges
Birleştirmenin karşılıklı Schweißen)
taraflarına yapılan iki dikişin difference between the écart entre les lignes médianes de Abstand zwischen den Mittellinien
orta eksenleri arasındaki fark. centrelines of two runs made deux passes von zwei Raupen von
from opposite sides of the gegenüberliegenden Schweißungen
joint
610 Meneviş rengi (gözle temper colours (visible oxide couleurs de revenu Anlauffarben
görülebilen oksit filmi) film) légère oxydation de la surface en leicht oxidierte Oberfläche im
Kaynak bölgesindeki hafifçe lightly oxidized surface in the weld zone fondue, par exemple dans les Schweißbereich, z. B. Bei nicht-
oksitlenmiş yüzey mesela: zone, e.g. in stainless steels aciers inoxydables rostendem Stahl
paslanmaz çeliklerde
6101 Renk değişimi discolouration décoloration Verfärbung
Kaynak ısısı ve/veya yetersiz visibly tinted surface layers in the couches de la surface visiblement deutlich sichtbar gefärbte Oberfläche
koruma sebebiyle kaynak weld metal and heat affected zone teintées dans le métal de soudure auf dem Schweißgut und der
metali ve ısıdan etkilenmiş caused by the weld heat and/or by et la zone thermiquement affectée, Wärmeeinflusszone, verursacht
bölgedeki gözle görülebilir hafif lack of protection, e.g. in titanium causées par la chaleur du soudage durch die Schweißwärme und/oder
renklenmiş yüzey tabakaları et/ou par manque de protection, par fehlenden Schutz, z. B. bei Titan
mesela: titanyumda exemple dans le titane
31
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
617 İç köşe kaynakları için yanlış incorrect root gap for filet welds mauvais assemblage en soudure schlechte Passung bei Kehlnähten
kök aralığı excessive or insufficient gap d'angle übermäßiger oder mangelhafter
Birleştirilecek parçaların between the parts to be joined écartement excessif ou insuffisant Stirnflächenabstand zwischen den zu
arasındaki aşırı veya yetersiz entre les pièces à souder verbindenden Teilen
aralık.
32
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
Ek A
(Bilgi için)
Çatlama olayı
33
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
Ek B
(Bilgi için)
34
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
35
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
36
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
37
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
38
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
Kaynak
[1] ISO/TS 17845:2004, Welding and allied processes - Designation system for imperfections
39
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
40
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
41
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
42
ICS 25.160.40 TÜRK STANDARDI TS EN ISO 6520-1/Kasım2011
43