You are on page 1of 13

轮机实用英语口语集锦

Prepared on 22 November 2020


轮机值班、交接班实用沟通英语

Excuseme,areyoutheChiefEngineer 打扰一下,你是轮机长吗
Yes, 是的,我是。你有什么事
I'. 我是接船轮机长,我叫王明。
,,please. 你好,王先生,请坐。
,please 你好,请问贵姓
JohnSmith. 约翰·史密斯。
Thankyou,
谢谢,史密斯先生。这是我的名
片及公司信件。
CouldyoushowmetheEngineLogbook可以让我看看轮机日志吗
. 好的,给你。
I'dliketoseetheotherdocumentsandcertificates. 我还想看其他的证书及文件。
'llshowyou. 它们都在那个书柜里,请随我来,我给你找。
Excuseme,,whereistheinstructionmanualfortheboilerIcan'tfindit.
史密斯先生,请问锅炉说明书在哪
里我找不到。
Oh,. 噢,我忘了告诉你,在三管轮那里。
Wouldyouliketoshowmetheengineroom 你能带我看一下机舱吗
''sgo. 好的,我很乐意,走吧。
Howwelldoesthemainenginework 主机工作(状态)怎样
Itworksverywell. 它工作很好。
Onthewhole,,. 总的来说很好,但最近第 5 号缸排气温度略有上升。
WhyHaveyoufoundthetrouble为什么你找到故障了吗
I'.
我不敢确定故障所在,或
许因油头所致。
Whataboutthethreegenerators 3 台发电机情况如何
Theyrunnormally. 它们运转正常。
Howabouttheoil-burningboiler 燃油锅炉怎样
Ithasbeenrepairedrecently. 刚对它进行了修理。
Whendidyourepairit 什么时候修的
Lastmonth. 上个月。
Howdidyourepairit 怎样修的
Werenewedpartofsomecrackedwaterpipes. 我们新换了部分裂纹水管。
. 早上好,我是李明。
'.
早上好,李先生,我是皮特·詹姆斯,
请叫我皮特。
Peter,I'mtheSecondEngineertotakeovertheship. 皮特,我是接船大管轮。
好的,我们开始交接吧
好的,说明书在哪里
Whatkindofinstructionbook 哪些说明书
Theinstructionbookforallmachinesandequipmentunderyourresponsibility.
你管辖的所有机器及设
备的说明书。
. 我明白了,它们都在书架上
. 那好,让我看一下。
,thisisandsoon,andhereisthecatalogue.
好的,这是舵机说明书,这是……
而这是目录。
,I'dliketoknowsomethingaboutthemainengine. 詹姆斯先生,我想了解一下主机的情况。
Generallyspeaking,itrunswell.总的来说,它运转良好。
Haveyoudonesomerepairworkonit 你们对它做过修理吗
Yes,wehave. 是的,我们做过。
Whatkindofrepairs 怎样修的
Wechangedonecoolingjacket. 我们换了一个冷却缸套。
Whichone 哪一缸
. 6 号缸。
Whydidyourenewit 为什么换新
Becauseitwascracked. 因为它裂了。
Haveyoukeptalltherepairlistsandrecords 你保存了所有的修理单及修理记录吗
Sorry,someofthemaremissing,butyoucancheckintheEngineLogbook.
对不起,有些已丢了,但你可以在轮机
日志中查看。
Bytheway,whatkindoffueloildoyouuse 顺便问一下,你们用什么燃料油
Weuse380cstfueloil. 我们用 380cSt 燃油。
What'sthedailyconsumption 日耗是多少
About80tons. 大约 80t。
I'dliketotalktoyouabouttakingoverstoresandspareparts. 我想和你谈一下物料及备件的交接情
况。
Good,cometomycabin,willyou 好的,请到我房间好吗
Haveyougotalistofyourstores 你有物料清单吗
,. 是的,我准备了一个,但是不全,给你。
Howaboutthesparepartslist 那么,备件清单呢
It'scomplete. 它很完备。
Shallwegotothestoreroomnow 我们现在去物料间好吗
'sgo.好的,走吧。
AsforR134a,thereareonly50kilos,right R134a 冷剂只有 50 kg,对吗
. 是的,在这儿。
Accordingtothelist,you' 据此清单,你应交给我 10 件套筒扳手,为什么这
里只有 9 件
ReallyLetmecheckonit. 真的吗让我查一下。
Hereisthemissingone. 它在这儿。
Wherearethesparepartsfortheautomatictelephone 自动电话的备件在哪里
Ontheshelfoverthere. 在那个架子上。
Shallwegotothesteeringgearroomandtakealookthere 我们到舵机间看一下吧
. 我们到了,这个是油泵的控制屏。
Whatabouttheworkingconditionofthesteeringgear 舵机工作状况如何
Ithasbeenworkingwell. 很好。
Shallwechecktherudderwiththebridge我们与驾驶台一起对一下舵,好吗
OK. 好的。
That' 很好,应急操作机构在哪里
Here. 这里。
Howdoyouoperateit 怎样操作
. 拔出这个销子,舵的移动由这个手柄控制。
Thankyouforyourexplanation.谢谢你的解释。
Wouldyoupleaseshowmewheretheemergencybilgevalveis 请告诉我应急舱底吸入阀在哪
It'soverhere,attheleftrearofthemainengine. 它在那儿,在主机左后部。
Isittheonepaintedred 是漆成红色的那个吗
Youareright,that'sit. 对了,就是它。
Whereistheremoteoperatinggearfortheskylights 天窗的遥控装置在哪儿
,thereitis. 它在主机缸头上方,看,在那儿。
What'syourauxiliaryenginetype 你们的副机是什么型号的
TheyareSKL-8NVD. 型号是 SKL-8NVD。
Howabouttheirwork 它们工作怎样
Onthewhole,theyrunquitewell. 总的来说,它们运行很好。
Whendidtheyhavetheirlastspecialsurvey 它们上次特检是什么时候
LastyearinHamburg. 去年在汉堡。
Whatbrandoflubeoildoyouuseforthem 你们用什么品牌的滑油
WegenerallyusetheShell. 我们通常用壳牌公司的滑油。
What'sthestateofthethreegenerators 3 台发电机状况怎样
,. 1 号发电机已运转好长时间,2 号刚修过。
Willyoushowmehowtostarttheengine 请告诉我如何起动发动机
I'.… 当然可以,首先盘车,之后……
Pleaseshowmewherethemainswitchboardis. 请告诉我主配电板在哪里。
Thiswayplease. 这边请。
Firstofall,pleasetellmethefunctionsofmetersandswitches. 首先,请告诉我这些开关及仪表的功
能。
Allright... 好吧……
Couldyoushowmetheparalleloperation 可否演示一下并车操作
.
首先调节电压及频率,然后
观察同步表。
Whilethepointerisrunningslowlyclockwise,turnonthebreakerwhenthepointerisat11. 当同步表指针顺
时针慢转到 11 点位置时合闸。
Allright. 好的。
Anythingelse 还有其他的吗
. 没有了,谢谢。
Howabouttheoilseparators 分油机情况怎样
Denmark. 我们有 2 台燃油分油机,它们是丹麦产的。
Nothing. 没有。
Isthereanythingwrongwiththem 它们有什么毛病
Howmuchwatercanitproduceaday 它 1 天能产多少水
Itsdesignedcapacityis29tons,butitcan'tdistillsomuchatpresent.
其设计产量为 29t,但现在产
不了那么多。
What'sthematterHowmuchcanitproduce 怎么回事它能产多少
'sduetothescaleandairleakage. 只能产 20t,我想是因为结垢及空气泄漏。
Arethewinchesingoodorder 起货机状况是否很好
Notverygood;thehydraulicmotorhaswornout. 不太好,液压马达磨损过度。
Whataboutthewindlass 锚机怎样
There'snocomplaintfromtheofficers. 尚未听到驾驶员的不良反映。
Willyoutellthemtotryoutthiswindlass 你能让他们试一下吗
'llaskthebosuntodoit. 没问题,我让水手长去试一下。
Thereissomeoilleakagefromthehydraulicpump. 液压泵有些漏油。
Yes,butitdoesn'tmatter. 是的,但是没什么大不了的。
That''sgototheengineroom. 甲板机械就检查到这儿,我们下机舱看一看。
,please. 好的,这边请。
Pleasetellmesomethingabouttheexhaustboiler. 请谈谈废气锅炉。
;theheatingsurfaceis150 m2.
它是火管锅炉,蒸发量为 h,换热面积为
150 m2。
Howmuchistheworkingpressure 工作压力是多少
. (兆帕)。
Whendidyoucleanitlast 你们上次什么时候做的清洁
Lastmonth. 上个月。
Howoftendoyouanalyzetheboilerwater 炉水多长时间化验 1 次
Onceaweek. 1 周 1 次。
Whatchemicalsdidyouusetotreatthewater 你们用什么药品处理炉水
TheproductofXXcompany. ××公司的产品。
Howarethepumpsarranged 泵是怎样布置的
,thisisthebilgepump,andthisisthefreshwaterpump. 这是机舱布置图,看,这个是舱底泵,
那个是淡水泵。
Whereistheballastpump 压载泵在哪儿
Itisoverthere. 它们在那儿。
What'stheoutputofoneballastpump 压载水泵流量是多少
About100 m3/h. 大约 100 m3/h。
Doyoutesttheemergencyfirepumpregularly 你对应急消防泵定期测试吗
Yes,Ido. 是的,我定期测试。
Let'sgothroughtheformalitiesofdeliveryandacceptance.让我们办一下交接手续。
Whenwasyourshipbuilt 你船是什么时候建造的
Wherearetheinstructionbooks 说明书在哪里
Canyoushowmethedrawings 能给我看一下图纸吗
Haveyoukeptallmeasurementrecords 你保存所有的测量记录吗
Hereareallthecertificates. 这是所有的证书。
Arethepapersanddatacomplete 文件及资料完备吗
Theinstructionbooksanddrawingsareinthebookcase. 说明书及图纸在书柜里。
Pleaseprovideanelementarydiagram. 请提供原理图。
Wouldyougivemetheinstallationdiagram(arrangementdiagram,wiringdiagram) 可以给我
安装图(布置图,接线图)

Wehaven'tgotadrawingforthefreshwatergenerator. 我们还没有海水淡化装置的图纸。
Thedrawingsaremissing. 图纸不见了。
Youhaven'thandedovertheinstructionmanualfortheautomaticboilertous.
自动锅炉的说明书还没
移交给我们。
Thisisthemaker'scertificateofthedonkeyboiler. 这是辅锅炉的出厂证书。
Thisisthemaker'stestreportofthefire-fightingpump. 这是消防泵的出厂试验报告。
Thegeneratorshavebeentestedintheshop. 发电机在车间里检验过。
ThetemperaturerisetestfortheACgeneratorswerewitnessedbythebuyer'ssupervisor.
交流发电机的温升试验有订货方的
监造员参加。
Whenweretheprotectiontestsdone 保护试验是什么时候做的
Haveyougotanytestreportfortheaircompressorsonhand 你手头有空压机的试验报告吗
Herearetheinspectionrecords. 这些是检查记录。
Givemeacopyofthematerialtestreport,please. 给我一份材料试验报告
Istillhavesomequestionsaboutthemainengine.我对主机还有些疑问。
What'stheoutputofthispump 这台泵的流量是多少
What'stheoutputoftheoil-burningboiler 燃油锅炉的蒸发量有多大
What'stheoutputofthemainengine 主机的功率多大
Howmuchpressurecanthisairbottlesustain 这个空气瓶能承受多大压力
Howoftendotheyneedcharging 它们需多久充电 1 次
Onceamonth. 每月一次。
WillyouasktheFourthEngineertotryoutthiswindlass 请让三管轮试一下这台锚机。
Haveyoueverfoundanytroublewiththehydraulicdeckmachinery 你发现液压甲板机械有什么毛
病吗
Isthereanythingwrongwiththedeckcrane 甲板克令吊有毛病吗
Yes,therearesomeproblems. 是的,有一些。
No,thereisnothingwrongwithit. 不,没什么毛病。
Howabouttheoilseparator 分油机情况怎样
Howdoesthemainenginerun 主机运转情况怎样
Whatabouttheexhaustboiler 废气锅炉情况怎样
Theunitrunswell. 这套装置运转很好。
Thesegeneratorsarecompactinconstruction. 这些发电机结构紧凑。
Wouldyoushowmehowtooperateit 可以告诉我如何操作吗
Couldyoutellmehowtooperateit 能告诉我如何操作吗
Wouldyoumindtellingmewherethefire-fightingpumpis 可以告诉我消防泵在什么地方吗
Pleasetellmehowtouseit. 请告诉我如何使用。
Willyoupleaseexplainthereasons 可以解释一下原因吗
Pleasetellmeitsmainfunction. 请告诉我它的主要功能。
PleasehandovertheEngineLogbook. 请交轮机日志。
Hastheshipundergoneanyrepair 该船进行过修理吗
Whendidyouhavethelastrepair你们上次修理是什么时候
Wheredidyourepairthemainengine 主机是在什么地方修理的
WehadourlastrepairatWestonshipyard. 我们上次在××船厂进行了修理。
Whatwerethemajoritemsofyourlastrepair 你们上次有哪些主要修理项目
Haveyoukeptalltherepairlists 你保留所有修理单吗
'tacceptit. 这个不合要求,我不能验收。
Haveyoucheckedthecargowinches 你检查过起货机吗
Let'sdiscussonthespot.我们到现场去谈吧。
That'sallforthesteeringgear. 舵机就到这儿吧。
Haveyougotacompletelistofspareparts 你有完整的备件清单吗
Whereisyourinventorybook 你们的物料清单在哪里
Accordingtothislist,youshouldhandover8setsofsocketwrenchestome.
根据这张清单,你应该交给我 8
件套筒扳手。
Thereisnospecialtoolfortheturbochargers. 这里没有涡轮增压器的专用工具。
Anythingelse 还有别的吗
No,that'sall. 没有,就这些。
ChiefEngineer,
轮机长,我们计划 1400 时开航,是
否都准备好了
No,. 没有,船长,机舱仍有些工作未完成。
Couldyoufinishitbefore1400 1400 时前能完吗
I''.
我不敢确定,我到机舱看一下,回
头可告诉你。
Haveallorderedstoresbeenbroughtonboard 所订物料是否均已送上船
Yes,theshipchandlersentthemyesterday. 是的,物料供应商昨天将它们送上船。
Howmuchfueloilisreservedonboard 船上还有多少燃料
About400tons.大约 400t。
Whatisdailyconsumption 日消耗是多少
50tons.50t。
Doyouthinkweneedanylubeoilsupply 你认为我们需要加滑油吗
No,Idon'20 kg134a. 不,我想不需要,但我们需要 20kg 的 R134a.
'llasktheagenttodoitasquicklyaspossible. 好的,我将请代理尽快办好此事。
Hastheremovedpistonbeenreassembled 拆下的活塞装复了吗
Yes,Ithas. 是的,已装复。
Hasthemainenginebeenwarmedup 主机是否已暖机
No,ithasn't. 不,还没有。
Begintowarmitupthen.请开始暖机。
'llwarmitupwiththeA/Ecoolingwater. 好的,我就去用副机冷却水暖主机。
Howarealltheauxiliaryengines所有的副机情况怎样

1 号副机排气温度高于正常值,油底
壳滑油较脏。
Itscylindersandpistonsneedanoverhaul. 气缸与活塞需彻底检修。
We'.
我们预计明天 1400 时开航,
请尽快检修。
Yes,sir. 是的,先生。

海水淡化装置产水量降低,你查过并找
到原因了吗
''tlocatetheproblem. 我查过,但没找到原因。
Afterweleaveport,whenitbeginstowork,pleasecheckitagain. 离港后,当它开始工作时,再
查一遍。
Yes,sir. 是的,先生。
Warmupthefueloilinthesettlingtank. 加热沉淀柜中的燃油
Beginwarmingupthemainengineatnoon. 主机中午开始暖机。
Wearegoingtosailat1600. 我们计划 1600 时开航。
Geteverythingready. 将一切准备好。
Haveallstoresorderedbeenbroughtonboard 所订物料是否均已送上船
Soundtheoiltank. 测量一下油舱。
Arethepartsenough 备件够吗
Dothepartsmeettherequirements 备件满足要求吗
Begintowarmuptheengine. 请开始暖机。
Shouldweordersomeextrastores 我们是否须订些物料
Haveyoucheckedallthegenerators 你检查过所有的发电机吗
Putonthesteamforheatingthefueloil. 通入蒸汽以便加热燃油。
Weneed300tonsoffueloil. 我们需要 300t 燃料油。
Weneed3drumsoflubeoil. 我们需要 3 桶滑油。
Pleasesupply50 kgofR22. 请供应 50 kg 氟利昂 22.
Theremovedpistonhasbeenfixedinpositionagain. 吊起的活塞已装复。
Takesoundingsofeachfueltank. 测量各油舱油量。
Makeupwaterineachexpansiontank. 各膨胀水柜补水。
Drainoffthewaterfromthedailyservicetank. 从日用柜放残(水)。
Drainthesettlingtank. 沉淀柜放残(水)。
Starttheoilseparatorandseparatetheoilinthesettlingtank. 起动分油机分离沉淀柜中的油。
Thereisanoilleakagefromthesealofthehydraulicoilpump. 液压泵油封漏油。
Haveyoutriedouttheengineforthelifeboats 你对救生艇发动机做过试验吗
Startcoolingwaterpump. 起动冷却水泵。
Tryoutthefire-fightingpump. 试验一下消防泵。
Checktheemergencybattery. 检查一下应急蓄电池。
Ihavecheckedtheemergencysource. 我已查过应急电源。
Haveyoucheckedthecontrolboxforthegenerators 你检查过发电机的控制箱吗
Haveyoucheckedsimulatorforthemainengine 你检查过主机的模拟器吗
Haveyoucheckedtheautomaticcontrolvalveofthemainenginelubeoilcooler
你查过主机滑油冷却器的自
动控制阀吗
Howistheengineroomconditionnow 现在机舱状况怎样
Whataboutthepowerstation 电站情况怎样
Haveyourunatestonthetestboard 你检测过测试板吗
Somethingiswrongwiththeindicatorlightfortheinletvalveofthecoolingwaterpumpofthemainengine.
主机冷却水泵进口阀
指示灯坏了。
Tryoutthesimulatorbeforesailing. 开航前试一下模拟器。
ThecomputerintheChiefEngineer'scabinhassometrouble. 轮机长房间的计算机出毛病了。
Thestand-bymonitordoesn'tshowanything. 备用监视器无任何显示。
'sthematter 警报响了,怎么回事
Pushthealarmoffbuttonandstopthebuzzing. 按一下消音按钮,停止蜂鸣。
AreyoutheDutyEngineer 你是值班轮机员吗
Yes,Iam. 是的,我是。
Let'schecktheclocknow. 现在我们对时。
好的,驾驶台时钟指示多少
It's1310. 现在是 1310 时。
1310,OK. 1310 时,调好了。
Nowlet'scheckthetelegraph. 现在对一下车钟。
Allright. 好吧
Hello,isthistheDutyOfficer 你好,是值班驾驶员吗
Yes,'sthis 是的,正是。你是谁
I' 我是大管轮,开始对舵行吗
'好的,我们开始。左舵 5,左舵 10,左舵 20,左满舵。
OK,Midshipplease. 好的,正舵。
Isthereanythingwrong 有什么问题吗
'lladjustit. 是的,请稍等,我做一下调整。
It',please. 好了,请试右舵。
Starboard5,. 右舵 5,右舵 15,右满舵。
. 没错,很好。
Now,midship. 现在正舵。
That'sgood. 很好。
我是值班轮机员,你是值班驾驶员吗
Yes,'sthematter 是的,什么事
MayIgivethemainengineatrial 我可以试车吗
. 可以,请吧。
'sthetemperaturenow
我们从昨天开始暖主机,现
在温度多少
About50℃(50degreescentigradeor50degreesCelsius). 大约 50℃(摄氏度)。
Maintainthattemperature. 保持温度。
OK. 好的。
Haveyouopenedthewarmupvalveforlubeoil 你打开滑油加热阀了吗
. 是的,我们昨天下午开的。
What'sthetemperaturenow 现在油温多少
35℃. 35℃(摄氏度)。
Goandseehowmuchoilthereisinthedieseloilservicetank. 去查一下柴油日用柜有多少油。
I'llcheckitnow.我这就去查。
Theindicatorshowsitisalmostfull. 显示计显示快满了。
Nowopentheindicatorcocksonthemainengine. 现在去打开示功阀。
Yes,sir. 是的,先生。
Nowoperatethecylinderlubricatorsbyhand,eachoneforabout30turns.
手摇气缸注油器,各
缸 30 转左右。
Yes,Iwill. 好的,我去。
We'.
我们就要冲车,请
通知驾驶员。
Yes,sir. 是的,先生。
Goupstairs,.
上楼,站在主机旁,注意观察,是否有什么东西
从示功阀冲出。
Yes,sir. 是的,先生。
Closeallindicatorcocks. 关闭所有示功阀。
Yes,sir. 好的,先生。
Standbyengine! 备车!
Stopengine! 停车!
Deadslowahead. 微速前进。
Slow(speed)ahead.前进一。
Half(speed)ahead. 前进二。
Full(speed)ahead. 前进三。
Deadslowastern. 微速后退。
Slow(speed)stern. 后退一。
Half(speed)astern. 后退二。
Fullastern. 后退三。
Slowaheadport. 左进一。
Slowaheadstarboard. 右进一。
Halfasternstarboard. 右退二。
Halfasternport. 左退二。
Stopport. 左车停。
Stopstarboard. 右车停。
Stopbothengines. 双车停。
Ringoffengine(Fullaway)! 定速!
Finishedwithengine. 完车。
Trythetelegraph. 试车钟。
Turntheenginewiththeturninggear. 用盘车机转车。
Standbytheengineforsailing. 主机备车,准备开航。
Correcttheclock(ortheclockcorrected). 对时。
'stwelvenow. 对时,现在是正午 1200 时。
Correcttheclock,15minahead. 对时,拨快 15min。
Clockputon20minfornoontime. 正午对时,拨快 20min。
Clockputon/clockputahead/clockadvanced/clocksforward. 时钟拨快。
Clockputback/Backclocks/Clocksback/Returntheclock. 时钟拨慢。
Carryoutbridgeorderpromptly. 迅速执行驾驶台命令。
StopUMS. 停止无人机舱操作。
Correcttheclock20minaheadatnoon. 在正午对时,拨快 20min。
Adjusttheclock20minaheadforstandardtime. 把钟调快 20min,以符合标准时间(指世界协调
时)。
Resettheclock20minbackforthelocalmeantime. 拨慢时钟 20min,以符合当地时间。
Makesureeverythingiscorrect. 确认一切正常。
Takeouttheturninggear. 脱开盘车机。
Putintheturninggear. 合上盘车机。
Startupthecirculatingpump. 起动循环泵。
Operate(turn)thecylinderlubricatorbyhand. 手摇气缸注油器。
Pumpupthestartingairreservoirs. 给起动空气瓶充气。
Ventthefuelvalves. 放出喷油器中空气。
Open/closethevalve. 开阀,关阀。
Turnon/turnoffthelight. 开灯/关灯。
Checkallfixing-nutsfortightness. 检查所有紧固螺母的紧度。
Checkifanywater(oil)isleaking. 检查水有无泄漏。
Checktheoillevelinthesump. 检查油底壳中油位。
Soundtheoiltank. 量一下油舱。
Filltheexpansiontanktothecorrectlevel. 将膨胀水柜充注到合适水位。
IsthattheDutyEngineer 是值班轮机员吗
'sthematter 是的,什么事
'dliketotellyouthatwehavetoslowtheengine.
我是值班驾驶员,我想告诉你,
主机必须减速。
Whyisthat 为什么
Becausevisibilityisgettingpoorowingtoheavyfog. 因为大雾使能见度降低。
好吧。你想使转速在多少
90r/min(rpm). 90 转每分。
'llslowitdown. 好的,我把它降下来。
Thankyou. 谢谢。
,we'.
张先生,我们就要到达河口了,请
降低主机转速。
'lldoitrightnow. 好的,王先生,我马上降速。
Shallwestandbytheengine 需要备车吗
. 是的,备车。
Hello, 你好,张先生。主机怎样
Hello, 你好,王先生。主机工作很好,一切都很好。
'dliketotransfertheballastwater. 很好,我想调驳压载水。
Noproblem,pleasedo. 没问题,驳吧。
请通知机工,将左 1 舱压载水调
入右 2 舱 100t。
Yes,,canItransfersomefueloil 好的,我会通知他,顺便问一下,我能驳油吗
Howmuchandhowdoyouwanttotransferit 多少,你打算怎样驳
50t,从右 1 舱驳往左 2 舱。
Yes,. 是的,可以。请保持联络。
Sure,Iwill. 好的,保持联络。
Excuseme, 先生,请问现在我能停主机吗
What'sthematter 发生了什么事
. 扫气箱着火了,我必须停车。
Howlongwillittake 需要多长时间
Aboutonehour. 大约 1h。
Yes,. 好吧,我知道了,请尽快灭火。
Thankyou,sir. 谢谢你,先生。
“Fullahead”'.
“全速前进”车钟已经响了,我们要换油,请打开
加热器的阀。
'lldoitnow. 是的,我就去。
,bytheway. 稍等,顺便关一下起动空气阀。
Yes,sir. 好的,先生。
. 显示器显示滑油温度稍高,去打开
海水进口阀。
Yes,sir. 是的,先生。
Starttheaircompressorandpumpuptheairreservoirs. 起动空压机向空气瓶补气。
Yes,sir. 是的,先生。
Flushthewaterlevelgaugeandcheckthewaterlevelintheboiler. 冲洗水位计,检查一下锅炉的水位。
Sorry,',please
对不起,先生,我不会做。你能
示范一下吗
'mgladto. 好的,我很乐意。
What'swrong,sir 出什么问题了,先生。
There'.
轴承有噪声,我们必
须打开检查。
WhatcanIdoforyou 我能为你做什么
First,pushtheredbuttontostopthepump. 首先按红色按钮,使泵停转。
. 好了,现在泵停了。
Gototheworkshopandbringmytoolkit(toolbox)here. 到工作间,把我的工具箱拿来。
Yes,sir. 是的,先生。
Now,openthecoverfirst. 现在先把这个盖打开。
Yes,sir. 是,先生。
Listentoseeiftheenginehasanabnormalnoise. 听一听发动机是否有异常噪声。
Standbyengineat1015owingtoroughsea/heavyfog/poorvisibility/sailinginnarrows.
由于海况不好/浓雾/能见度差/狭水道航行,请于
1015 时备车。
Enterthenumbertwodockforexampleandreducethespeed. 进入 2 号坞墟减速。
Shiftfromanchoragetopier/. 0840 时从锚地移泊到 5 号码头/浮筒。
Reducetheenginespeedto90r/min(rpm). 主机减速到 90r/min。
ReduceM/Espeedfrom130r/min(rpm)to105r/min(rpm). 主机转速从 130r/min 降到 105r/min。
Slowtheenginedownandstopit. 发动机降速并停车。
. 马上停车,因为有奇异的噪声。
Logallworkingparametersatfourhourintervals. 每隔 4h,记录 1 次全部工况参数。
Inspectthesteeringgearatfourhourintervals. 每隔 4h 检查 1 次舵机。
Putthepurifier/clarifierintooperationfrom0830. 0830 时将分水机/分杂机投入工作。
Smelltoseeifthereisanyabnormalodor.闻一下有无异味。
recordanymalfunctionduringthetourofinspection. 在巡查过程中记下任何工作失常情况。
Askthebridgeforpermissionbeforestoppingthemaingeneratorincaseofaccident.
万一发生故障,停主发电机前,应征得驾驶
人员的准许。
Cleantheexhaustboiler. 清洗废气锅炉。
Taketheindicateddiagrams. 测取示功图。
Taketheindicatorcards. 测取示功图。
Start/Cut-offtheairconditioner. 起动空调器,关闭空调器。
Keepthetemperaturesteadyatthecorrectvalues. 保持稳定正常的温度值。
Detectthetemperaturebyhand. 用手探一下温度。
Comparecylinderexhausttemperatures. 比较各缸排气温度。
Cutoffthesteamtotheheater. 切断到加热器去的蒸汽。
Takenotesofallleakingglands. 记下所有泄漏的压盖。
Notedowntheoillevelofthetank. 记下油柜的油位。
Primethepumpwithwater. 将水灌入泵中。
Connect/Cut-offshorepowersupply. 接通岸电,断开岸电。
EnterthemeasuredfiguresintheEngineLogbook. 将测量数字记录在轮机日志上。
Checktherecords. 核对记录。
Checkthebearingtoensurethelubricationiscorrect. 检查轴承确定润滑良好。
Soundtheoiltank. 量一下油舱。
Fitadowelpinheretokeeptheadjacentpartsaligned. 在这里装 1 个定位销,使相邻的 2 个部件对
准。
Dismantle,cleanandreassemblethefueloilfilter. 对燃油滤器进行拆卸、清洁,然后装复。
Cleanandchiptheengineroomwall,railwayandsteeringgearroomfloorandapplyonecoatingofpaint.
将机舱壁、栏杆和舵机房地板清洁、铲
刮并油漆一层。
Breakthesupplybeforethedoorisopened. 开门前切断电源。
Tightenuppackings. 上紧填料。
. 对 2 号锅炉给水泵进行检查、更换部分填料。
Closeupthekeywaybywelding. 焊补键槽。
Dressupthekeyway. 修整键槽。
Fairupthespindleonthelathe. 心轴在车床上校直。
TurnthepistontotheTDC 盘车到上止点。
Fileofftheridges. 锉平这些凸起。
Chiptheburrs.削去这些毛刺。
Grindtheramssmooth. 磨光撞杆。
Putthewarming-uparrangementintoservice. 把加热设备投入工作。
Takecarenottoturnthishandlebeforeyouhaveopenedallthevalves.
注意在打开所有阀以前,不要
转动这个手柄。
Paintallthesenewly-fittedstopvalves. 油漆所有这些新安装的截止阀。
Sprayanewcoatofvarnishontothewinding. 在绕阻上喷一层清漆。
BrushandcleantheflooroftheCO2bottlecompartmentandapplytwocoatsofpainttoit.
把存放 CO2 瓶子的舱室地板刷干净(并在上
面)涂 2 遍漆。
排放左 2 舱和右 3 舱压载水。
Temperthespring. 将弹簧回火。
Stampamark. 打一个标记。
Unbolttheshaftcouplingbolts. 打开联轴器螺栓。
Rechargethemercurypressuremeters. 给水银压力表充填水银。
Drainthedeckwaterpipe. 把甲板水管里的水放干。
Checkthepressureofthelubeoilpump. 查看滑油泵压力。
Topuptheportdieseloilservicetank. 加满左日用柴油柜。

You might also like