Professional Documents
Culture Documents
1
човекови права во: 10 април 1997 7
313
115 Која од наведените институции е орган на Советот на Европа? 128 T
315
116 Комитетот на министри е орган на: Совет на Европа T
Членот 10 од ЕКЧП
Е слобода на изразување која опфаќа слобода на мислење и
124 323
слобода на примање и пренесување на инфо и идеи без мешање
на јавната власти без оглед на границите
Советот на Европа е:
Организација на европски земји која има за цел да ја штити
331.
130 демократиј аи човекови права и да промовира обединета европа T
преку соработка за правни, културни и социјлни прашања + види
скр. стр.493
Членот 11 од ЕКЧП
слобода на собирање и здружување/ секој има право на слобода на
142 мирно собирање и здружување со други вклучувајќи и право да 346
основа синдикати и да се придружува кон нив заради заштита на
своите интереси.
Забраната за дискриминација
143 347
е апсолутно право уредено чл.14
Членот 5 од ЕКЧП
го гарантира правото на слобода и безбедност
152 356
Исклучоците од тоа право
Минимални права при настанување на исклучоците
Ne
167 Лошите услови во пенитенцијарна установа: повреда на чл.3 ma
400
180 “Статут” се користи како назив на меѓународен договор: Т
401
181 “Конвенција” се користи како назив на меѓународен договор: Т
402
182 “Протокол” се користи како назив на меѓународен договор: Т
403
183 “Конкордат” се користи како назив на меѓународен договор: Т
404
184 “Компромис” се користи како назив на меѓународен договор: Т
405
185 “Декларација” се користи како назив на меѓународен договор: Т
409
190 Резолуциите на Генералното Собрание на Обединетите Нации : Т
420
202 Во Генералното собрание на Обединетите Нации членуваат: Т
421
203 Генералното собрание на Обединетите Нации ги избира: Т
Ne
222 Основен услов за надлежност на Меѓународниот суд на правдата е: ma
439
223 Пресудите на Меѓународниот суд на правдата: T
440
224 Меѓународниот суд на правдата може да даде советодавно мислење: T
Член 170
(1) Судовите се должни да укажуваат еден на друг правна помош
во парничната постапка.
(2) Ако замолениот суд не е надлежен да го изврши дејствието за
кое е замолен, ќе му ја отстапи молбата на надлежниот суд, односно на
друг државен орган и за тоа ќе го извести судот од кој ја примил молбата,
а ако надлежниот суд, односно државниот орган не е познат ќе ја врати
молбата.
Член 171:
(1) Судовите ќе им укажуваат правна помош на странски судови во
случаите предвидени со меѓународен договор, како и кога постои
заемност во укажувањето на правна помош. Во случај на сомневање за
постоење на заемност, објаснение дава министерот за правда.
(2) Судот ќе одбие да му даде правна помош на, странски суд ако
се бара извршување на дејствие кое му е спротивно на јавниот поредок на
Република Македонија. Во таков случај судот надлежен за укажување на
правна помош по службена должност ќе го достави предметот до
Врховниот суд на Република Македонија.
(3) Одредбата на членот 170 став (2) од овој закон важи и за
постапување со молба на странски суд.
Член 172
Судовите им укажуваат правна помош на странските судови на
начин предвиден со домашното законодавство. Дејствието кое е предмет
на молба на странскиот суд може да се изврши и на начин кој го бара
странскиот суд, ако таквата постапка не е спротивна на јавниот поредок
на Република Македонија.
Член 173
Ако со меѓународен договор поинаку не е определено, судовите ќе
ги земаат во постапка молбите за правна помош на странските судови,
само ако се доставени по дипломатски пат и ако молбата и прилозите се
составени на македонски јазик или ако е приложен заверен превод на тој
јазик.
Член 174
Ако со меѓународен договор не е определено нешто друго, молбите
на домашните судови за правна помош Се доставуваат до странските
судови по дипломатски пат. Молбите и прилозите мораат да бидат
составени на јазикот на замолената држава или кон нив мора да биде
приложен нивни заверен превод на тој јазик.
Судот на Република Македонија ќе одбие да му даде правна помош
на странскиот суд:
- ЗПП, Член 171:
(1) Судовите ќе им укажуваат правна помош на странски судови во
случаите предвидени со меѓународен договор, како и кога постои
заемност во укажувањето на правна помош. Во случај на сомневање за
постоење на заемност, објаснение дава министерот за правда.
241 (2) Судот ќе одбие да му даде правна помош на странски суд ако се 457
251 Постапката пред ЕСЧП е регулирана со: ЕКЧП и деловник на судот 480
Во однос на употребата на официјалниот јазик пред Европскиот суд
за човекови права изберете ја точната изјава: два официјални
јазици на судот се англ и фарнцуски
252 Ne
Било која Кореспонденција со судот може да биде напишана на
официјалниот јазик на било која земја членка на советот на
Европа
чл.5
(a) Општи принципи утврдени во судската практика на Судот 230. Судот укажува на
почетокот дека фундаменталното значење на гаранциите содржани во членот 5 е
обезбедување на правото на поединците во демократијата да бидат слободни од
арбитрерно притворање во рацете на властите. Од тие причини во својата судска
практика Судот повеќепати нагласувал дека секое лишување од слобода не само што
мора да биде извршенo во согласност со материјалните и процедуралните правила на
националното право, туку тоа мора еднакво да биде во согласност со самата цел на
членот 5, имено поединецот да се заштити од арбитрарност. (види Chahal, цитиран
погоре, § 118). Ова инсистирање на заштитата на поединецот од злоупотреба од власта се
илустрира со фактот дека членот 5 став 1 ги пропишува околностите под кои поединците
може законито да бидат лишени од слобода, со нагласка дека овие околности мора да
бидат толкувани тесно, имајќи предвид дека истите претставуваат исклучоци од
најосновната гаранција за слободата на поединецот (види Quinn v. France, 22 март
1995, § 42, серија A бр.311). 231. Мора исто така да се нагласи дека авторите на
Конвенцијата ја зајакнале заштитата на поединецот од арбитрарно лишување од слобода
со гарантирање на еден корпус на материјални права кои имаат за цел да ги минимизираат
ризиците од арбитрарност, преку овозможување чинот на лишување од слобода да биде
достапен на независна судска анализа и преку обезбедување на одговорноста на
органите за таквото дејствие. Барањата од член 5 §§ 3 и 4 и нивната нагласка на итноста
и на судската контрола, во овој контекст добиваат посебно значење. Итната судска
интервенција може да доведе до откривање и превенција на животно загрозувачки
мерки или сериозен лош третман кои ги повредуваат фундаменталните гаранции
содржани во членовите 2 и 3 од Конвенцијата (види Aksoy, цитиран погоре, § 76). Она
за што станува збор е заштитата на физичката слобода на поединците како и нивната
лична безбедност во контекст, кој во отсуство на гаранции, би можел да резултира во
субверзија на владеењето на правото и би ги ставил притворените надвор од опфатот на
најрудиментарните форми на правна заштита. 232. Иако истрагата за делата на тероризам
несомнено претставува посебен проблем за властите, тоа не значи дека властите имаат
carte blanche според членот 5 да апсат сомнителни лица и да ги држат во полициски
притвор, ослободени од ефикасна контрола на домашните судови, и конечно од
контролните институции на Конвенцијата, секогаш кога тие сметаат дека се работи за дела
на тероризам. (види Dikme, цитиран погоре, § 64).