You are on page 1of 2

Repleksiyon na papel

Ang aking Repleksiyon po ay patungkol sa konseptong pangwika. Ang konseptong pangwika ay


tumutukoy sa wika ng magiging daan ng pagkakaisa at pag-unlad bilang simbolo ng kaunlaran ng isang
bansa at dito din nag umpisa ang nagawang mga saligang batas patungkol sa wika. Noong disyembre
30,1937 ay itinatag ni Pangulong Manuel L. Quezon na ang wikang Tagalog ang magiging batayan ng
bagong pambansa wika natin dito sa Pilipinas. Napili ito ni Pangulong Manuel L. Quezon dahil Unang-
una, gaya ng nakasaad sa resolusyon ng Surian ng Wikang Pambansa o SWP, Tagalog ang tumutugon sa
lahat ng pangunahing kailangan ng Batas 184. Lumitaw sa pag-aaral ng SWP na Tagalog ang wikang
pinakamaunlad sa estruktura, mekanismo, at panitikan, at ito rin ang wikang ginagamit ng nakararaming
mamamayan. Isa sa mga naka-pagpayaman ng panulaang Tagalog ay ang makatang si Francisco Balagtas
Baltazar, ang itinuturing na “Ama ng Panulaang Tagalog, na kinilala dahil sa kaniyang Florante at Laura
bukod sa iba pa niyang mga sinulat. Bago pinagtibay ang Batas Komonwelt Big. 184 noong Nobyembre
13, 1936, si Pangulong Quezon ay pinadalhan ni Norberto Romualdez, Tagapanguio ng Komite sa
Pambansang Wika ng Unang Pambansang Asamblea, ng Memorandum Sobre la Lengua Nocional, na
nagsasaad na sa lahat ng katutubong wika, ang Tagalog ang may pinakamauniad na katangiang panfoob:
estruktura, mekanismo, at panitikan, at bukas sa pagpapayaman at pagdaragdag ng bokabularyo. Ito rin
ang pinakakatanggap-tanggap sa nakararaming mamamayan; ginagamit na ito ng marami kaya’t di na
magiging suliranin ang adapsiyon nito bilang pambansang wika ng Pilipinas. Gayunman, hindi idineklara
ang Tagalog na pambansang wika, kundi “base sa Tagalog” ang pambansang wika. Sa kaniyang
pananalita noong Disyembre 30, 1937, iprinoklama ni Pangulong Manuel L. Quezon ang pagpapatibay sa
adapsiyon ng Tagalog bilang basehan ng pambansang wika ng Pilipinas at idinagdag, and hereby declare
and proclaim the national language so based on the Tagalog dialect, as the national language of the
Philippines. Sinabi rin ni Pangulong Quezon na sa loob ng mahigit tatIong daang taon ng pananakop ng
Espanya, Espanyol ang opisyal na wika ngunit hindi ito kailanman naging wika ng mga mamamayan.
Mahigit nang isang henerasyon mula nang manakop ang mga Amerikano at naging Ingles ang opisyal na
wika at wikang panturo. Ngunit ang Ingles ay hindi naging pangkalahatang wika ng mga mamamayan.
Ayon kay Pamela Constantino sinipi ni Vega 2010 dalawang konsiderasyon ang naging batayan sa pagpili
sa Tagalog: sentimentalismo o paghahanap ng parnbansang identidad; at instrumental o funsiyonal o
batay sa gamit ng wika sa lipunan. Ang isang katutubong wika, hindi wikang dayuhan, ang
makapagpapahayag ng kaakuhan ng mga Pilipino. Tungkol naman sa instrumental na dahilan, idinagdag
ni Constantino ang dalawang pangunahing isyu ay unang una ay pagbubuo at pagpapadali ng
komunikasyon internal at external na tutulong para mas epektibo at pantay na matamo ang
pangangailangan at interes ng populasyon at ang pangalawa naman ay paniniguro na ang ibang wika ay
magkakaroon ng pantay na oportunidad na makilahok sa sistema. Nagpunyagi si Pangulong Manuel L.
Quezon na magkaroon ng isang wikang pambansa batay sa isang katutubong wika. Binanggit niya sa
isang talumpati na mahirap sa isang pangulo ang maging banyaga sa sariling bayang pinagmulan kaya
kailangang magkaroon ng wikang pambansang magbubuklod sa mga mamamayan. Tandaan na iba ang
wikang opisyal sa pambansang wika. Noong 1987 lamang gina-wang Pambansang Wika ang Filipino.
Bago ito, ang pambansang wika ay walang pangalan, sinabi lamang sa Konstitusyon ng 1935 na ang
pambansang wika ay batay sa Tagalog. Sa Konstitusyon ng 1973, sinabi naman na ang Kongreso ay
magsasagawa ng mga hakbang upang makabuo ng pambansang wika na tatawaging Filipino. Ngunit
hindi opisyal na ginamit ang salitang Filipino bilang pambansang wika. Ayon sa Seksyon 6, Artikulo XIV ng
Konstitusyon ng 1987, ang wikang Filipino ay ang wikang pambansa ng Pilipinas ay dapat payabungin at
payamanin pa salig sa umiiral na mga wika ng Pilipinas at sa iba pang wika at dapat magsagawa ng mga
hakbangin ang pamahalaan upang ibunsod at puspusang itaguyod ang paggamit ng Filipino bilang isang
midyum ng opisyal na komunikasyon at wika ng pagtuturo sa sistema ng edukasyon. Wikang panturo ay
isang sangkap upang matagumpayan ang edukasyon ay mga wikang katutubo o wikang ginagamit sa
pagtuturo. At anong wikang panturo ay wikang ginagamit o itinatalaga ng mga pamahalaan para sa
edukasyon. Wikang panturo ay ang mga ginagamit ng mga guro, mga administrasyon at mag-aaral sa
paaralan. Mahalagang sangkap ng wikang panturo ayon sa komisyon sa wikang filipino ang wikang
panturo ay opisyal na wikang ginagamit sa pagtuturo at pag-aaral sa loob ng pormal na sistemang pang-
edukasyon. Ito ang mga sumusunod ay ang mga mahalagang sangkap sa pagtuturo unang-una
pamahalaan opisyal mahalaga ang wikang gagamitin sa pagtuturo ay mandato mula sa pamahalaan ika
dalawa naman ay sistemang pang edukasyon ang wikang panturo ay nakasentro lamang sa sistemang
pang-edukasyon may pagkakataon na iba ang mga wika panturo sa wikang pambansa ikatlo kaalaman at
pagkatuto dapat ito ay naglalayong pagpapalalim at pagpapalawak ng pagkakaroon ng kakayahan ng
mga mag-aaral na matutuhan ang mga mahalagang asignatura . Ang mga sumusunod ay ang mga wikang
ginagamit sa pagtuturo sa pilipinas sa kasalukuyan ang mother tongue based multilingual education ay
naglalayong gamitin ang unang wika na mag-aaral sa pag-aaral sa lahat ng asignatura mula grade 1
hanggang grade three maliban sa filipino at english sa kasalukuyan mayroong 19 na wika ang tinuturing
na mother tongue. Ito ay tagalog, cebuano, ilocano, hiligaynon, bicol, samar leyte o waray, pampanga
pangasinan, at iba pa. Kahit marami tayong mga wika ang pangunahing wika na itinuturo sa paaralan ang
filipino at ingles. Monolinggwal ito ay isang wika lamang ang alam niya kung saan siya bihasa halimbawa
kung nakatira ka sa maynila ang alam ng wika ay wikang filipino kasi iyon din ang ginagamit sa
pakikipagtalastasan bawat kapwa tao na nasasalamuha mo. Pag bilinggwual kung bihasa siya o
marunong magsalita ng dalawang wika. Halimbawa kapag ang alam mo lang ay ang ilonggo at filipino ay
matatawag kag bilinggwual. Ang trilinggwal naman ay karamihan sa mga pilipino ay trilinggwal dahil
bukod sa unang wika o mother tongue ay marunong din sila ng filipino at english. Halimabawa ako dahil
tatlo lang ang alam ko na wika ay katulad ng ilonggo, tagalog at cebuanoako ay naaangkop sa trilinggwal.
Ang pinaka huli naman ay ang multilinggwal kung mahigit sa tatlo wika ang alam ng isang tao at mga
gamit na ito ng buong husay.Halimbawa kapag ang wika na nakasanayan mo na tatlo o higit pa ay na
aangkop ka sa multilinggwal katulad ng ingles, filipino, cebuano, ilonggo, at iba pa.

You might also like