Ang aking Repleksiyon po ay patungkol sa konseptong pangwika. Ang konseptong pangwika ay
tumutukoy sa wika ng magiging daan ng pagkakaisa at pag-unlad bilang simbolo ng kaunlaran ng isang bansa at dito din nag umpisa ang nagawang mga saligang batas patungkol sa wika. Noong disyembre 30,1937 ay itinatag ni Pangulong Manuel L. Quezon na ang wikang Tagalog ang magiging batayan ng bagong pambansa wika natin dito sa Pilipinas. Napili ito ni Pangulong Manuel L. Quezon dahil Unang- una, gaya ng nakasaad sa resolusyon ng Surian ng Wikang Pambansa o SWP, Tagalog ang tumutugon sa lahat ng pangunahing kailangan ng Batas 184. Lumitaw sa pag-aaral ng SWP na Tagalog ang wikang pinakamaunlad sa estruktura, mekanismo, at panitikan, at ito rin ang wikang ginagamit ng nakararaming mamamayan. Isa sa mga naka-pagpayaman ng panulaang Tagalog ay ang makatang si Francisco Balagtas Baltazar, ang itinuturing na “Ama ng Panulaang Tagalog, na kinilala dahil sa kaniyang Florante at Laura bukod sa iba pa niyang mga sinulat. Bago pinagtibay ang Batas Komonwelt Big. 184 noong Nobyembre 13, 1936, si Pangulong Quezon ay pinadalhan ni Norberto Romualdez, Tagapanguio ng Komite sa Pambansang Wika ng Unang Pambansang Asamblea, ng Memorandum Sobre la Lengua Nocional, na nagsasaad na sa lahat ng katutubong wika, ang Tagalog ang may pinakamauniad na katangiang panfoob: estruktura, mekanismo, at panitikan, at bukas sa pagpapayaman at pagdaragdag ng bokabularyo. Ito rin ang pinakakatanggap-tanggap sa nakararaming mamamayan; ginagamit na ito ng marami kaya’t di na magiging suliranin ang adapsiyon nito bilang pambansang wika ng Pilipinas. Gayunman, hindi idineklara ang Tagalog na pambansang wika, kundi “base sa Tagalog” ang pambansang wika. Sa kaniyang pananalita noong Disyembre 30, 1937, iprinoklama ni Pangulong Manuel L. Quezon ang pagpapatibay sa adapsiyon ng Tagalog bilang basehan ng pambansang wika ng Pilipinas at idinagdag, and hereby declare and proclaim the national language so based on the Tagalog dialect, as the national language of the Philippines. Sinabi rin ni Pangulong Quezon na sa loob ng mahigit tatIong daang taon ng pananakop ng Espanya, Espanyol ang opisyal na wika ngunit hindi ito kailanman naging wika ng mga mamamayan. Mahigit nang isang henerasyon mula nang manakop ang mga Amerikano at naging Ingles ang opisyal na wika at wikang panturo. Ngunit ang Ingles ay hindi naging pangkalahatang wika ng mga mamamayan. Ayon kay Pamela Constantino sinipi ni Vega 2010 dalawang konsiderasyon ang naging batayan sa pagpili sa Tagalog: sentimentalismo o paghahanap ng parnbansang identidad; at instrumental o funsiyonal o batay sa gamit ng wika sa lipunan. Ang isang katutubong wika, hindi wikang dayuhan, ang makapagpapahayag ng kaakuhan ng mga Pilipino. Tungkol naman sa instrumental na dahilan, idinagdag ni Constantino ang dalawang pangunahing isyu ay unang una ay pagbubuo at pagpapadali ng komunikasyon internal at external na tutulong para mas epektibo at pantay na matamo ang pangangailangan at interes ng populasyon at ang pangalawa naman ay paniniguro na ang ibang wika ay magkakaroon ng pantay na oportunidad na makilahok sa sistema. Nagpunyagi si Pangulong Manuel L. Quezon na magkaroon ng isang wikang pambansa batay sa isang katutubong wika. Binanggit niya sa isang talumpati na mahirap sa isang pangulo ang maging banyaga sa sariling bayang pinagmulan kaya kailangang magkaroon ng wikang pambansang magbubuklod sa mga mamamayan. Tandaan na iba ang wikang opisyal sa pambansang wika. Noong 1987 lamang gina-wang Pambansang Wika ang Filipino. Bago ito, ang pambansang wika ay walang pangalan, sinabi lamang sa Konstitusyon ng 1935 na ang pambansang wika ay batay sa Tagalog. Sa Konstitusyon ng 1973, sinabi naman na ang Kongreso ay magsasagawa ng mga hakbang upang makabuo ng pambansang wika na tatawaging Filipino. Ngunit hindi opisyal na ginamit ang salitang Filipino bilang pambansang wika. Ayon sa Seksyon 6, Artikulo XIV ng Konstitusyon ng 1987, ang wikang Filipino ay ang wikang pambansa ng Pilipinas ay dapat payabungin at payamanin pa salig sa umiiral na mga wika ng Pilipinas at sa iba pang wika at dapat magsagawa ng mga hakbangin ang pamahalaan upang ibunsod at puspusang itaguyod ang paggamit ng Filipino bilang isang midyum ng opisyal na komunikasyon at wika ng pagtuturo sa sistema ng edukasyon. Wikang panturo ay isang sangkap upang matagumpayan ang edukasyon ay mga wikang katutubo o wikang ginagamit sa pagtuturo. At anong wikang panturo ay wikang ginagamit o itinatalaga ng mga pamahalaan para sa edukasyon. Wikang panturo ay ang mga ginagamit ng mga guro, mga administrasyon at mag-aaral sa paaralan. Mahalagang sangkap ng wikang panturo ayon sa komisyon sa wikang filipino ang wikang panturo ay opisyal na wikang ginagamit sa pagtuturo at pag-aaral sa loob ng pormal na sistemang pang- edukasyon. Ito ang mga sumusunod ay ang mga mahalagang sangkap sa pagtuturo unang-una pamahalaan opisyal mahalaga ang wikang gagamitin sa pagtuturo ay mandato mula sa pamahalaan ika dalawa naman ay sistemang pang edukasyon ang wikang panturo ay nakasentro lamang sa sistemang pang-edukasyon may pagkakataon na iba ang mga wika panturo sa wikang pambansa ikatlo kaalaman at pagkatuto dapat ito ay naglalayong pagpapalalim at pagpapalawak ng pagkakaroon ng kakayahan ng mga mag-aaral na matutuhan ang mga mahalagang asignatura . Ang mga sumusunod ay ang mga wikang ginagamit sa pagtuturo sa pilipinas sa kasalukuyan ang mother tongue based multilingual education ay naglalayong gamitin ang unang wika na mag-aaral sa pag-aaral sa lahat ng asignatura mula grade 1 hanggang grade three maliban sa filipino at english sa kasalukuyan mayroong 19 na wika ang tinuturing na mother tongue. Ito ay tagalog, cebuano, ilocano, hiligaynon, bicol, samar leyte o waray, pampanga pangasinan, at iba pa. Kahit marami tayong mga wika ang pangunahing wika na itinuturo sa paaralan ang filipino at ingles. Monolinggwal ito ay isang wika lamang ang alam niya kung saan siya bihasa halimbawa kung nakatira ka sa maynila ang alam ng wika ay wikang filipino kasi iyon din ang ginagamit sa pakikipagtalastasan bawat kapwa tao na nasasalamuha mo. Pag bilinggwual kung bihasa siya o marunong magsalita ng dalawang wika. Halimbawa kapag ang alam mo lang ay ang ilonggo at filipino ay matatawag kag bilinggwual. Ang trilinggwal naman ay karamihan sa mga pilipino ay trilinggwal dahil bukod sa unang wika o mother tongue ay marunong din sila ng filipino at english. Halimabawa ako dahil tatlo lang ang alam ko na wika ay katulad ng ilonggo, tagalog at cebuanoako ay naaangkop sa trilinggwal. Ang pinaka huli naman ay ang multilinggwal kung mahigit sa tatlo wika ang alam ng isang tao at mga gamit na ito ng buong husay.Halimbawa kapag ang wika na nakasanayan mo na tatlo o higit pa ay na aangkop ka sa multilinggwal katulad ng ingles, filipino, cebuano, ilonggo, at iba pa.