Professional Documents
Culture Documents
SA WIKA
Katuturan ng Wika
Katuturan ng Wika
Ang wika ay may
kapangyarihang lumikha
(G. Gusdorff)
Katuturan ng Wika
Ang wika ay isang
likas
at
makataong
pamamaraan
ng
paghahatid
ng
mga
kaisipan, damdamin at
mithiin - Edward Sapir
Katuturan ng Wika
Ang wika ay isang sistema ng
mga sagisag na binubuo at
tinatanggap ng lipunan. Resulta
ng unti unti nalilinang sa loob
ng maraming dantaon at
pagbabago sa bawat
henerasyon, tumutukoy sa isang
set ng mga hulwaran ng mga
gawi na pinag aaralan o
natutuhan at ginagamit sa ibat
ibang antas ng bawat kasapi ng
pangkat o komunidad - Caroll
(1964)
Katuturan ng Wika
Ang wika ay isang set o
kabuuan ng mga sagisag na
ginagamit ng tao ay hindi
lamang binibigkas na tunog
kundi ito sinusulat din. Ang
tunog at sagisag na ito ay
arbitraryo at sistematiko.
Dahil dito, walang wikang
magkapareho bagamat bawat
isa ay may sariling set ng
mga tuntunin- Todd (1987)
Katuturan ng Wika
Ang wika ay isang
sistema ng mga
arbitraryong simbolo
ng mga tunog para sa
komunikasyon ng
tao.- Edgar
Sturtevant
Kahulugan
Balbal
Sa Ingles ito ay
slang.
Nagkakaroon ng
sariling codes
mababa ang antas
na ito
Halimbawa
Chicks
(dalaga,bata)
Orange
(beinte pesos)
Ube
(100 pesos)
toyo
Antas
Kahulugan
Halimbawa
Kolokyal
Pang araw-araw
na salita
maaaring may
kagaspangan ng
kaunti, maaari
rin itong maging
repinado
depende sa
gumagamit.
Ang pagpapaikli
ng isa, dalawa o
higit pang titik sa
nasan,
pa`no,
sakin
kelan
anyare
Antas
Kahulugan Halimbawa
Lalawiganin
Ito ay
Ala e, ako
gamitin ng
ay yayao
mga tao sa
na.
partikular
na pook o Hala,
lalawigan
dyaskeng
makikilala
bata ire!
ito sa
kakaibang
tono o
Antas
Kahulugan
Halimbawa
Pambansa
Ito ay
ginagamit ng
karaniwang
manunulat sa
aklat at
pambalarila
para sa
paaralan at
pamahalaan
asawa
anak
tahanan
pamahalaan
Antas
Kahulugan
Pampanitika
n
Halimbawa
Kahati sa
Ito ay
buhay
ginagamit ng
Bunga ng pagmga
ibig
malikhaing
Naniningalangmanunulat.
pugad
Ang mga
karaniwang
malalim,
makulay at
masining.
3. Gamit sa komunikasyon
4. Malikhain at natatangi
In
i
l
i
F
/
s
e
l
g
o
n
pi
n
o
m
i
k
e
B
/
n
Jejemo
Wika ng daigdig/bansa
Wika ng Sub-kultura
5. Kabuhol ng kultura
w
o
n
s
g
n
a
?
o
o
n
n
i
A
p
i
l
i
F
a
s
e di WALA
Ihawin
Sangkutsa Tadtarin
Hiwain
Gilingin
Gayatin
Balutin
e, di ba lahat ito
ay RICE
Katawagang ginagamit sa
Polisya
Barilin
Idemanda
Bugbugin
Pasukuin
Pilipitin
Habulin
Ikulong
saksakin
Parusahan
tiketan
2. Interaksyon
3. Transmisyon
Hoy babae!
May
nakalimutan
ka!!
AKO!
Ano?
ko!
6. Luklukan ng panitikan sa
kanyang artistikong gamit
8. Tagapagbigkis ng lipunan
Baryasyon ng Wika
Ang pagkakaiba-iba ng wika ay
maiuuri ayon sa dalawang
pangunahing dimensyon:
1. heograpikong diyalekto baryasyon
ng wika batay sa katangian nito (punto
o accent) na karaniwang ginagamit ng
mga tao sa isang rehiyon o pook.
(Rubrico,2006)varayti ng wika at
sinasalita ng mas maliit na grupo.
2. Social dialect o sosyolek baryasyon
ng wikang ginagamit ng mga speech
communities ayon sa uri, edukasyon,
trabaho, edad at iba pang panlipunang
sukatan.
Dahilan ng pag-iiba-iba ng
heograpikong
diyalekto:
1. heograpiyang lokasyon ng mga
speech communities tumutukoy
sa lugar kung saan ginagamit ang
mga partikular na wika na pwedeng
pinaghihiwalay ng isang anyo ng
tubigan o kabundukan
2. language boundary bunga ng
migrasyon o paglilipat ng
komunidad sa ibang lugar,
maaaring dahil sa kalamidad tulad
ng lindol o bagyo, giyera o ang
unti-unting pagsasama ng
dalawang dating magkahiwalay na
komunidad.
Diyalekto
wikang
subordineyt ng
isang katulad
ding wika.
lugar o
rehiyon.
tinatawag ding
rehiyonal na
diyalekto
Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, and Charles D. Fennig (eds.). 2013. Ethnologue: Languages of the World, Seventeenth
edition. Dallas, Texas: SIL International.
Halimbawa ng Tagalog-Batangas na
nauunawaan din ng mga ibang Rehiyon
apuyan
matamis
bilot
dagison
binangi
tubal
busilig
mabanas
bayuhan
posporo
asukal
tuta
isud, urong
inihaw
maruming
damit
mata
aalinsangan
kiskisan
Pagkakaiba ng Wika at
Diyalekto
Mutual intelligibility o
pagkakaintindihan ginagamit
na batayan ng mga lingguwista
sa pagkakaiba ng wika at
diyalekto.
Kapag ang dalawang tao ay
nag-uusap at gumamit ng
magkaibang speech variety at
hindi sila nagkaintindihan,
magkaibang wika ang kanilang
ginamit.
Language/Dialect
Number of
Households
5,368,187
3,627,473
Percent
Distribution
35.1
23.7
1,327,211
1,065,767
8.7
7.0
1
2
Tagalog
Cebuano/Bisaya/Binisaya/Boholano
3
4
Ilocano
Hiligaynon/Ilonggo
5
6
Bikol/Bicol
Waray
705,147
419,899
4.6
2.7
7
8
Kapampangan
Pangasinan/Panggalato
413,552
237,181
1.6
1.3
9
10
Maguindanao
Tausug
165,718
151,277
1.1
1.0
11
12
Maranao
Karay-a/kiniray-a
150,151
193,316
1.0
0.7
13
14
Kankanai/Kankaney/Kankanaey
Akeanon/Aklanon
112,831
93,205
0.6
0.6
15
16
Capizeo
Surigaonon
92,879
90,597
0.6
0.6
17
18
Masbateo/Masbatenon
Zamboangeo-Chavacano
87,488
69,041
0.6
0.5
19
20
Ibanag
Manobo/Ata-Manobo
64,425
48,215
0.4
0.3
100%
Sosyolek
wikang ginagamit ng bawat
partikular na grupo ng tao sa
isang lipunan
Nagkakaiba ayon sa:
edad
kasarian
uri ng trabaho
istatus sa buhay
uri ng edukasyon
Batay sa edad
Ermat
Erpat
Ang labo
naman
ni
Ermat.
Hindi ko
maintindih
an si
Mama.
Linisinm
o naman
yung
kasilyas.
Linisinm
o naman
yungcr.
Linisin mo
namanyung
banyo.
OT ako
ngayonpr
e. Kayo na
lang
muna.
Di naubos
yung isang
bucket ng
chicken,pinaSD tuloy ni
Maam.
Idyolek
Tatak ng
pagiging
indibidwal
Mababakas
sa pagkilos
at sa
pagsasalita
Barayti at Baryasyon
Heograpikal
Pagkakaiba sa tono
Pagkakaiba sa bokabularyo
Pagkakaiba sa gramar
Sosyal
REGISTER
Okupasyunal
pagkakaiba sa paggamit
ng wika batay sa uri ng
trabaho
Kalikasan, Gamit at
Istrukturang Wikang
Estilo
Filipino
Maaaring gumamit ng
ibat ibang estilo ng
pagsasalita isang
tagapagsalita maaaring
pormal o di pormal
Uri ng trabaho
Okasyon
Lugar
Paksa
relasyon ng tagapagsalita sa
kinakausap,
layunin ng pag - uusap
Abnoy
Adidas
Bagnet
Balot
Batikolon
Belekoy
Betamax
Bj
Buko juice
Cheese corn
Gising gising
Goma
Helmet
Ice scramble
IUD
Kepeng
Minatamis na mani
Kwek kwek
Lumpiang sariwa
Nilupak
Okoy
PAL747
Pinikpik
Pospas
Proven
Sinukmani
Putong makunat
Tokneneng
Kahulugan
Twalya
Walastik
3. Teorya ng akomodasyon
(accomodation theory) ni
Howard Giles linguistic
convergence at linguistic
divergence mga teorya sa
Second Language Acquisition o
pagkatuto/pag-aaral ng
pangalawang wika.
- nakapokus ito sa mga taong
kasangkot sa sitwasyong
pangwika
4. Teoryang interference
phenomenon at interlanguage- ang
nakapokus sa mga wikang
kasangkot. Magandang halimbawa
ng interference ang pagbuo ng mga
varayti sa Filipino.
Ang impluwensya ng unang wika,
hal. Cebuano ay kapansin-pansin
kapag nagsasalita ng Filipino. Isang
katangian ng Cebuano-Filipino ang
di paggamit ng pag-uulit sa pantig
at paggamit ng panlaping mag-
kahit sa dapat gamitan ng um