Professional Documents
Culture Documents
Svankmajerovo Zpracovani Faustovskeho Mytu Archive
Svankmajerovo Zpracovani Faustovskeho Mytu Archive
FILOZOFICKÁ F A K U L T A
Seminář estetiky
Brno 2008
Bibliografický záznam
Anotace
Cíle práce: Zaměřit se na nej důležitější motivy Lekce Faust (film Jana
Svankmajera) a ve srovnání s některými důležitými zpracováními
(konkrétně Christopher Marlowe, Johann Wolfgang Goethe, Matěj
Kopecký) se snažit vyložit klíčové momenty a scény nesmrtelného
faustovského mýtu a jejich vlivy na Svankmajerův film. Srovnání
proto, že Svankmajer nejen svou metodou, ale především už
samotným svým duchovním zaměřením, je surrealista, který
z inspirace předešlými díly umíchal svou osobitou verzi. Lekce Faust
tak v historii mýtu zastává výjimečnou pozici, neboť se jedná o
filmové zpracování, které navíc kolážovou metodou kombinuje
předešlé formáty literární, dramatické a hudební. Práce se věnuje
tématům manipulace, svobodné vůle a loutkovitosti, rozebírá detaily
smlouvy s ďáblem, motiv slibu a scény Faustovy smrti a v důsledku
toho možnosti vykoupení či zatracení duše. V neposlední řadě se
zabývá obecnou charakteristikou dvou hlavních protagonistů - doktora
Fausta a jeho pekelného sluhy Mefista - a snaží se vystihnout jejich
osobnosti nejen v průběhu dějin mýtu, ale především ve
Svankmajerově filmu.
Klíčová slova
-2-
Annotation
Keywords
-3 -
Prohlášení
Prohlašuji, že jsem předkládanou práci zpracoval samostatně a použil
jen uvedené prameny a literaturu. Současně dávám svolení k tomu, aby
tato diplomová práce byla umístěna v Ústřední knihovně FF M U a
používána ke studijním účelům.
-4-
Poděkování
- 5-
Obsah
Úvod 7
1. Hi stori e mýtu a j eho literárně stěžej ní ch zpracování
(Ch. Marlowe, J. W. Goethe, M . Kopecký,
J. Svankmajer) 9
2. Kdo je to Faust - charakteristika Dr. Johanna
Fausta ve zmíněných zpracováních 14
2.1. Faust podle historických pramenů 14
2.2. Faust podle prvního lidového čtení 14
2.3. Faust u Marlowea, Goetha a Kupeckého 17
2.4. Faust Svankmajerův 20
3. Charakteristika postavy Mefista 23
3.1. Etymologie Mefistofela 23
3.2. Mefisto od lidového čtení po Kupeckého 24
3.3. Mefi sto u Svankmaj era 27
4. Motiv svobodné volby, manipulace a loutkovitosti 30
4.1. Motiv svob odné volby 30
4.2. Prvky manipulace a loutkovitosti 31
4.3. Postava Kašpara 35
4.4. Animace jako druh manipulace 36
5. Motiv smlouvy s ďáblem 38
Body smlouvy v j ednotlivých zpracováních 38
Fenomén slibu 42
6. Motiv smrti 46
Možnost vykoupení již zatracené duše 46
Chápání smrti v nesmrtelnosti 47
Pojetí fyzického usmrcení doktora Fausta 49
Závěr 52
Resumé 54
Summary 57
Bibliografie 60
-6-
Úvod
-7-
Stěžejním pramen pro můj výzkum byla kniha od kolektivu
autorů pod vedením Růženy Grebeníčkové Kniha o Faustovi, jež
téměř vyčerpávajícím způsobem zpracovává celou historii
Faustovského mýtu a jeho literárního vývoje. Další užitečnou knihou
je sborník přednášek Faust metaforou k současnosti z diskusního
fóra 4. a 5. prosince 1997 uspořádaného v Goethe institutu. Jak již
název napovídá, 10 příspěvků se vesměs věnuje postavení
faustovského tématu - zaprodání své suverenity - v moderní
civilizaci. Z další sekundární literatury je třeba jmenovat ještě
sborníky, které se věnují teoretické činnosti Jana Svankmajera - Síla
imaginace a Transmutace smyslů, ve kterých j sou sebrány převážně
texty a rozhovory Jana Svankmajera, a anglicko-jazyčný sborník
Dark alchemy - the films of Jan Svankmajer uspořádaný Peterem
Hamesem o podobném obsahu jako dva předchozí. Jako primární
literatura byly zvoleny faustovské adaptace, ze kterých Jan
Svankmajer především vycházel: História o životu doktora Jana
Fausta znamenitého čaroděje, též zápisích ďábelských i čářích a
hrozné smrti jeho (Martin Carchesius, editováno Čeňkem Zíbrtem),
Tragical history of Doctor Faustus (Christopher Marlowe), Faust
(Johann Wolfgang Goethe) a Doktor Faust (Matěj Kopecký).
Práce je členěna na kapitoly, z nichž každá se věnuje vybranému
okruhu zájmu a srovnává zastoupení a pojetí daného tématu
v různých zpracováních, přičemž důraz je kladen na srovnání
„předchůdců" se Svankmajerovou verzí. Pozornost je věnována
rozboru charakterů Fausta a Mefista, motivům smlouvy s ďáblem,
svobodné volby, manipulace, loutkovitosti a smrti.
1. Historie mýtu a jeho literárně stěžejních zpracování
(Ch. Marlowe, J. W. Goethe, M . Kupecký,
J. Svankmajer)
1
Historie doktora Johanna Fausta, čaroděje a černokněžníka, široko daleko vyhlášeného, o tom, kterak se na
určenou lhůtu ďáblovi upsal, o tom, jaké neobyčejné příhody mezitím zažil, sám natropil a provozoval, než
nakonec došel spravedlivé odplaty - viz např. Marlowe - úvod
2
Srov. Grebeníčková a kol. Kniha o Faustovi. První vydání. Mladá fronta. Praha. 1982. s. 13.
3
vlastním jménem Martin Kraus z Krausenthalu. V e své době přední písař Starého města Pražského - srov.
Smolíková, M . Faust jako téma. in Faust- metaforou k současnosti. Sborník statí z diskusního fóra
uskutečněného 4. a 5. prosince 1997 v Goethe Institutu v Praze. Redakce Simona Šnajperková. H A P P Y E N D
production. Praha. 1998. ISBN: 80-7008-075-2. s. 36.
4
Putna, Martin, C. Fauste pamatuj na věčnost, in Faust - metaforou k současnosti. Sborník statí z diskusního
fóra uskutečněného 4. a 5. prosince 1997 v Goethe Institutu v Praze. Redakce Simona Šnajperková. H A P P Y
E N D production. Praha. 1998. ISBN: 80-7008-075-2. s. 32.
-9-
16 scénách The tragical history of doktor Faustus . Narozdíl od
Spiesova Fausta „Marlovův kus je tragedií člověka toužícího ani ne
tak po vědění jako spíše po moci, „síle, cti a všemohoucnosti" " 2
1
Tragická historie o doktoru Faustovi - srov. Marlowe, Ch. Doktor Faustus. Dilia. Praha. 1969. s. 10. - překlad
2
Stanislav Stuna in Marlowe, Ch. Doktor Faustus. Dilia. Praha. 1969. - úvod s. 10
3
srov. Grebeníčková a kol. Kniha o Faustovi. První vydání. Mladá fronta. Praha. 1982. s. 14.
4
Tamtéž, s. 14.
3
Smolíková, M . Faust jako téma. in Faust - metaforou k současnosti. Sborník statí z diskusního fóra
uskutečněného 4. a 5. prosince 1997 v Goethe Institutu v Praze. Redakce Simona Šnajperková. H A P P Y E N D
production. Praha. 1998. ISBN: 80-7008-075-2. s. 36-37.
- 10-
jednolitosti hrdinova charakteru, z něho potom přirozeně vyplývají i
jeho osudy." 1
Mezitím, roku 1890, vydal tzv. Fragment Fausta, což byla „První
podoba Fausta,..., neúplné, torzovité přepracování URFAUSTA." 5
1
Grebeníčková a kol. Kniha o Faustovi. První vydání. Mladá fronta. Praha. 1982. s. 42.
2
Výraz by se dal přeložit jako prvotní Faust nebo PraFaust
3
Bouře a vzdor. Název podle stejnojmenné knihy Friedricha Maxmiliána Klingera.
4
srov. Grebeníčková a kol. Kniha o Faustovi. První vydání. Mladá fronta. Praha. 1982. s. 65-71.
5
Grebeníčková a kol. Kniha o Faustovi. První vydání. Mladá fronta. Praha. 1982. s. 70.
- 11 -
V době Národního obrození v Čechách, kdy veřejným úkolem
první důležitosti bylo šířit češtinu mezi lid, vznikalo za tímto účelem
nespočet divadelních společností, z nichž nás nejvíce zajímá
Kočovná divadelní společnost Matěje Kopeckého. Tento vyučením
hodinář a Napoleonských válek veterán si po požáru své živnosti
v roce 1811 rozhodl na svůj vlastní náklad zřídit loutkové divadlo ,
se kterým by mohl cestovat po českých zemích a šířit tak český
jazyk mezi poněmčený lid. Do svého repertoiru si mj. napsal i kus o
doktoru Faustovi, který se však od původních zpracování lišil
především použitím komické figury Kašpara, jenž posunoval tuto
morálně-filosofickou látku na komediální úroveň, čímž byla
zajištěna pozornost publika. V Kopeckého hrách obecně nebylo až
tak důležité vyprávět příběhy, ale především vyprávět je česky. Proto
bylo nutné i za cenu devalvace vážného tématu vsunout do hry
postavu, s níž by obyčejný český člověk sympatizoval, a jíž by
rozuměl. Kašpar se svým nevzdělaným nadhledem a smyslem pro
humor je nasnadě.
Postavu Kašpara si ostatně do svého téměř surrealistického
zpracování z roku 1994 vypůjčil i Jan Svankmajer, jehož Lekce
Faust je především předmětem této práce. Toto kolážovité
zpracování si však vypůjčuje citace a výjevy z ostatních výše
zmíněných verzí mýtu a formálně se tak asi nejvíce podobá dramatu
Chritophera Marlowea; čili se jedná o sled výjevů z Faustova života,
které jsou jen zlehka přidržovány v koherentní formě dramatickou
linkou celého příběhu:
1
srov. Matěj Kopecký a jeho doba in Kopecký, M Komedie a hry. Vilímek. Praha. s. 7.
- 12-
model je hotov a že si jej mohu vyzvednout. V průběhu tohoto
procesu se několikrát na okamžik meziprodukt vynoří do vědomí
k oplodnění dalšími impulsy reality, aby se opět ponořil pod hladinu,
do nevědomí, k dalšímu zpracování. Rytmus procesu až do
zazvonění zvonku neovládám." .
1
Švankmajer, J. Síla imaginace - režisér o své filmové tvorbě. Uspořádal František Dryje. První vydání.
Dauphin. Praha. 2001. ISBN: 8072720457. s.130.
- 13 -
2. Kdo je to Faust - charakteristika Dr. Johanna Fausta
ve zmíněných zpracováních
1
Veselý, J. Sedm pekelných inteligencí v proměnách faustovské magie. První vydání. Vodnář. Praha. 2004.
ISBN: 80-86226-45-X. s. 7.
2
Tamtéž, s. 7-8.
- 14-
nemaje žádných dědicův, přijal tohoto Fausta za svého syna a
dědice, dal jej také do školy, aby se písmům svatým učil, ale on se
takového pobožného předsevzetí strhl, a slova božího zle užíval. ...
Však jistá věc jest, že jsou se ... tomu srdečně těšili, že strejc jejich
jako za své dítě jeho přijal. A když potom tíž rodičové jeho výborný
vtip a paměť při něm seznali, z toho jistě následovalo, že jsou též o
něj velikou starost a péči měli, aby proti Pánu Bohu nehřešili.
Přihází se při tom také často, že dobří šlechetní rodičové bezbožné a
nezdárné děti mívají." 1
1
Zíbrt, Čeněk. História o životu doktora Jana Fausta znamenitého čaroděje, též zápisích ďábelských i čářích a
hrozné smrti jeho. In Česká čítanka[online]. http://citanka.cz/. - http://citanka.cz/tocpl250.en/faustus/dfl-
l.html. První stránka o narození a učení doktora Jana Fausta čarodějníka dalece rozhlášeného.
2
Grebeníčková a kol. Kniha o Faustovi. První vydání. Mladá fronta. Praha. 1982. s. 6.
3
Ale i ti, kteří to dovedli, ale „jejich pravda" byla příliš neúnosná pro tehdejší církevní autority - viz např.
Mikuláš Koperník a po něm Galileo Galilei.
- 15 -
málem stalo i našemu hrdinovi, nebýt jeho vychytralosti a důvtipu. O
vzdělání Johannese Fausta se toho však moc neví.
1
Veselý, J. Sedm pekelných inteligencí v proměnách faustovské magie. První vydání. Vodnář. Praha. 2004.
ISBN: 80-86226-45-X. s. 8.
2
Zíbrt, Čeněk. História o životu doktora Jana Fausta znamenitého čaroděje, též zápisích ďábelských i čářích a
hrozné smrti jeho. In Česká čítanka[online]. http://citanka.cz/. - http://citanka.cz/tocpl250.en/faustus/dfl-
l.html. První stránka o narození a učení doktora Jana Fausta čarodějníka dalece rozhlášeného.
- 16-
Takto je charakterizován doktor Faust v nej starší literární zmínce o
jeho osobě. Člověk na jednu stranu moudrý a vzdělaný, bystrý a
s důvtipem, na stranu druhou však člověk nové generace, člověk
renesanční; vzdělanec, jenž nechce strávit svůj život v knihách,
nýbrž chce ze svého důvtipu profitovat a užívat si světských radostí.
1
Marlowe, Ch. Doktor Faustus. Dilia. Praha. 1969. s. 11.
- 17-
na základě vlastního vědeckého bádání narazila na etiketu kacíř ergo
zastánce černé magie. Z výše zmíněných ukázek v současném
diskurzu vyplývá pouze to, že Faust byl člověk neobyčejně zvídavý a
pracovitý, který se i za cenu „Božské nemilosti" nedokázal smířit s
„pravdou" tak, jak mu byla předkládána církví: „Nech studií svých,
Fauste, už a dej se do pitvání hloubky, již chceš zbádat. Když
zdánlivě ses oddal bohosloví, buď měřítkem teď všeho umění a žij a
zemři v Aristotelovi." 1
1
Marlowe, Ch. Doktor Faustus. Dilia. Praha. 1969. s. 12.
2
Goethe, J, W. Faust-1. díl. Přeložila Olga Mašková. Dilia. Praha. 1985. s. 11.
3
Tamtéž, s. 13.
- 18 -
poskytnout. Tento obraz už však na konci 18. století působí spíše
formálně, jen jako kulisa pro rozvoj archetypu učence, který žádným
jiným způsobem nedokáže utišit svou touhu po poznávání, než že
poprosí o pomoc ty, jichž se na radu nikdy nikdo neptal, a
prozkoumat tak neprobádané. O formalismu se zde zmiňuji proto, že
Goethe byl za mlada příznivcem hnutí Sturm und Drang, jež se
stavělo proti racionalismu a osvícenství předchozích generací. Na
rozdíl od tehdejších trendů, které vyzdvihovaly rozum, přišlo Sturm
und Drang s návratem k emocím. Ve svých dílech tak tito literáti
kladli velký důraz na cit a fantazii, což nutně vedlo ke zdůrazňování
tvůrčí i osobní svobody a nadřazenosti osobnosti nad pravidly a
autoritami. Námět Faustovské tragedie je tedy nasnadě. Faust zde
zastává roli vědce, který ví, že nic neví (nejen díky technologickým
nedostatkům své doby), který se však s tímto nedokáže smířit a snaží
se prozkoumat všechny cesty, které by eventuelně mohly vést za
poznáním. Faust jako suverénní entita má plné právo požádat o
pomoc kohokoliv. Už od renesance je všeobecně známá věc, že
církevní pravda stavějící na dogmatech a víře není absolutní a
v mnohých případech byla také empiricky vyvrácena. Takže pokud
má doktor někam k nadpřirozenému utíkat pro pomoc, pak se ďábel
jeví jako nejlepší volba.
Zhruba ve stejné době, avšak vjiném sociálně kulturním
prostředí vzniká doktor Faust českého loutkáře Matěje Kupeckého.
Opět je to člověk nesmírně vzdělaný, kterého si všude váží a
uznávají ho, avšak v tomto případě z jeho postavy dýchá jakási
„lidovost". Nejen, že se do přízně publika snaží vetřít už prvními
větami komolené latiny, které dokážou bezchybně zahrát na strunu
humoru českého diváka, ale také jeho důvody pro studium magie
jsou ryze proletárske.
- 19-
se nespokojí tím, co je, nebudeš i ty, Fauste, ve svém stavu spokojen,
pokud ještě většího důstojenství nenabudeš." 1
Faust Švankmajerův
1
Kopecký, M . Doktor Faust: drama ve 4 jednáních. Vaněk a Votava. Praha. 1932. s. 3.
2
Srov. Kopecký, M . Doktor Faust: drama ve 4 jednáních. Vaněk a Votava. Praha. 1932. s. 4.
3
Kopecký, M . Doktor Faust: drama ve 4 jednáních. Vaněk a Votava. Praha. 1932. s. 4.
4
Just. V . Faust po česku, in Faust - metaforou k současnosti. Sborník statí z diskusního fóra uskutečněného 4. a
5. prosince 1997 v Goethe Institutu v Praze. Redakce Simona Šnajperková. H A P P Y E N D production. Praha.
1998. ISBN: 80-7008-075-2. s. 55.
-20-
Z Marlowea si vypůjčuje touhu po moci a světských radovánkách,
z Goetha právo na svobodu volby a suverenitu lidského rozhodnutí,
z Kopeckého českou náturu. Svankmajerův Faust je obyčejný člověk
s obyčejným nezájmem o dění okolo, pokud ovšem to dění okolo
nezpůsobí narušení jeho každodenního stereotypu, což se ostatně
stane i Petru Cepkovi, který roli ve filmu ztvárnil. Když dostane na
ulici letáček s mapkou bez popisu, rutinně jej skrčí a zahodí. Když
však na tento leták narazí i při každodenním probírání pošty, série
neobvyklých příhod jej vytrhne z všední netečnosti a zažehne v něm
jiskru zvídavosti. Faustem v pravém slova smyslu se však stává až
v divadelním zákulisí, kde si oblékne masku renesančního učence a
za neustálého upíjení z půllitru piva 1
přečte úvodní monolog
z Goethova díla. Tato scéna odstartuje sled událostí, které dají
člověku pocit výjimečnosti a nutí jej vymanit se z davu.
Faust Čepek má, co se požadavků na pekelného sluhu týče,
hodně společného s Marlowem a Kopeckým, kteří svému doktorovi
slibují světskou moc a radosti:
„Chci tvoje služby dokud budu živ, Mefisto. Abys mi splnil každé
moje přání, které ti přikážu. Třeba i hvězdy s Lunou abys strhl
s nebe. Anebo zaplavil vodou z oceánů svět." 2
1
Nádherný symbol každodenní čecháčkovské netečnosti, statického přebývání.
2
Lekce Faust. (ČR, Francie, Velká Británie, 1994). Námět, scénář, režie: Jan Svankmajer. Kamera: Svatopluk
Malý. Výtvarníci: Eva Švankmajerová, Jan Svankmajer. Animace: Bedřich Glaser. Střih: Marie Zemanová.
Zvuk: Ing. Ivo Špajl. Produkce: Jaromír Kallista. Bar. 97 min. - 39. minuta.
-21 -
domů, vybrat poštu, sníst svůj chleba se syrečkem a ráno vstát na
svou směnu do práce. Možnost hlubšího poznání je mu nabídnuta
zvenčí, přesně v duchu Mefistovy sázky s Bohem v prologu v nebi
z Goethova zpracování. Tento výjev působí o to aktuálněji, že tato
možnost je poskytnuta každému kolemjdoucímu, jen málokdo jí však
využije. Normalizace přece nepřipouští, aby někdo vybočoval z řady.
Kdo tak učiní, bude zatracen. Jan Svankmajer tímto přístupem
vytvořil vynikající metaforu k totalitnímu režimu, který, když: „chce
ptáky chytat, nesmí po nich klackama házet. To by ulítali." 1
Nakonec Petr Čepek není jediný, koho ďábel napálí. Když vchází do
tajemného domu, ke kterému odkazuje mapka, potká prchajícího
nešťastníka, kterého stihnul stejný osud; podobně v závěru filmu,
když Čepek prchá před svým osudem, málem porazí dalšího
kandidáta, jenž je na řadě po něm. Je tak naznačena nekonečnost:
„Koloběh života a smrti, vznikání a zanikání je silnější než
individuální osud." 2
Švankmajerův Faust je tedy na rozdíl od těch
předchozích naprosto obyčejný člověk, který se dá na školu černé
magie jen proto, že je mu to, ještě navíc pod příslibem sladké
odměny (vyváznutí z tohoto nekonečného kruhu nudy a zapomnění)
nabídnuto.
1
Lekce Faust. (ČR, Francie, Velká Británie, 1994). Námět, scénář, režie: Jan Svankmajer. Kamera: Svatopluk
Malý. Výtvarníci: Eva Švankmajerová, Jan Svankmajer. Animace: Bedřich Glaser. Střih: Marie Zemanová.
Zvuk: Ing. Ivo Špajl. Produkce: Jaromír Kallista. Bar. 97 min. - 92. minuta.
2
Just. V . Faust po česku. In Faust - metaforou k současnosti. Sborník statí z diskusního fóra uskutečněného 4.
a 5. prosince 1997 v Goethe Institutu v Praze. Redakce Simona Šnajperková. H A P P Y E N D production.
Praha. 1998. ISBN: 80-7008-075-2. s. 56.
-22-
3. Charakteristika postavy Mefista
Etymologie Mefistofela
Mefistofiles je tedy ten nej lepší možný duch, jakého mohlo peklo
poslat na pomoc někomu jako byl Faust. Jelikož je Faust nadmíru
zvídavý a zvědavý, jakýsi archetyp heretického vědce, který touží
poznat smysl a podstatu věcí, jež mu peklo vyjevit nemůže a ani
nechce, musí mu být dán do služeb svrchovaně prohnaný sluha,
mistr v zamlžování, obcházení a nejasném vyjadřování, mistr
mystifikace. A tím Mefisto bezesporu je.
1
Putna, M , C. Fauste, pamatuj na věčnost. In Faust - metaforou k současnosti. Sborník statí z diskusního fóra
uskutečněného 4. a 5. prosince 1997 v Goethe Institutu v Praze. Redakce Simona Šnajperková. H A P P Y E N D
production. Praha. 1998. ISBN: 80-7008-075-2. s. 34.
2
Tamtéž, s. 34.
-23 -
Mefisto tedy Faustovi nikdy neříká úplnou a objektivní pravdu, i
když to bylo základním bodem jejich dohody. On to vlastně ani
nechce nebo nemůže, možná, že ani nesmí nebo neumí; kdyby to
totiž udělal, Faust by to poznal a velmi pravděpodobně by od
kontraktu odstoupil, i za cenu, že ďábel splní všechny výhružky,
jimiž se Fausta snažil zastrašit od návratu do přízně Boží.
1
Zíbrt, Čeněk. História o životu doktora Jana Fausta znamenitého čaroděje, též zápisích ďábelských i čářích a
hrozné smrti jeho. In Česká čítanka[online]. http://citanka.cz/. - http://citanka.cz/tocpl250.en/faustus/dfl-2.html.
Kterak Faust lékařem jsa ďábla zaklínal
2
Ještě ne konkrétní Mefisto, ale zatím jen nějaký ďábel, který se Faustovi zjevuje
-24-
„Tak velice, jak lidská duše trpí, Než rci mi, Fauste, obdržím tvou
duši? A budu otrokem tvým, sloužit ti a dám ti víc, než žádá důvtip
tvůj." 1
1
Marlowe, Ch. Doktor Faustus. Dilia. Praha. 1969. s. 27.
-25 -
radši. Tak všechno, co váš slovník značí hřích, zhouba, zkáza, krátce
zlo ve mně svůj výraz nalezlo." 1
1
Goethe, J, W . Faust- 1. díl. Přeložila Olga Mašková. Dilia. Praha. 1985. s. 36-37.
2
1 když on sám není autorem tohoto konceptu, na tento motiv jej upozornil přítel, který si toho všimnul
v jednom ze starších zpracování. Srov. Grebeníčková. Faustbuch. S. 46-47
-26-
Faust: Mefisto! Tvé jméno i čerstvost tvá se shoduje s mými
knihami. Jak dlouho bys chtěl, Mefisto, mně na tomto světě za mou
duši sloužit?" 1
Mefisto u Švankmajera
1
Kopecký, M . Doktor Faust: drama ve 4 jednáních. Vaněk a Votava. Praha. 1932. s. 8.
2
Srov. Grebeníčková a kol. Kniha o Faustovi. První vydání. Mladá fronta. Praha. 1982. s. 47.
3
U Lessinga také vyhrává ten, který je rychlý jako lidské myšlení.
4
Lekce Faust. (ČR, Francie, Velká Británie, 1994). Námět, scénář, režie: Jan Svankmajer. Kamera: Svatopluk
Malý. Výtvarníci: Eva Švankmajerová, Jan Svankmajer. Animace: Bedřich Glaser. Střih: Marie Zemanová.
Zvuk: Ing. Ivo Špajl. Produkce: Jaromír Kallista. Bar. 97 min. - 68. minuta.
3
Lekce Faust. (ČR, Francie, Velká Británie, 1994). Námět, scénář, režie: Jan Svankmajer. Kamera: Svatopluk
Malý. Výtvarníci: Eva Švankmajerová, Jan Svankmajer. Animace: Bedřich Glaser. Střih: Marie Zemanová.
Zvuk: Ing. Ivo Špajl. Produkce: Jaromír Kallista. Bar. 97 min. - 38. minuta.
-27-
dává tušit, že Mefisto v tomto případě je jen druhým hlasem v hlavě,
který Faustovi potvrzuje jeho jinak mylné domněnky, že každý
máme svého vlastního Mefista uvnitř sama sebe. Konstruuje
Faustovi obraz světa na základě jeho vlastních nepřesných úvah a
soudů. Takto vlastně jen simuluje jakousi službu svému pánu, ve
skutečnosti Faustovi žádnou službu neprokazuje. Svou mystifikací se
jen snaží Fausta udělat spokojeným, aby se ten potom necukal, když
přijde na konečné účtování. Ve výsledku mu tedy vlastně plní každé
jeho přání, alespoň tedy to tak vypadá, protože Faustovi vždycky dá
to, co chce. Formálně však Mefisto stále zůstává služebným duchem
vyslaným z pekla. Formálně proto, že jeho identita je ve filmu zcela
zřetelně oddělena od identity doktora Fausta, ale především proto, že
stále hraje tradiční roli čerta, jakési extenze moci samotného
Lucifera, který se má postarat o zkázu doktorovy duše. Toto se však
nijak nevylučuje s konceptem Mefista jako nutkání člověka k hříchu.
1
Lekce Faust. (ČR, Francie, Velká Británie, 1994). Námět, scénář, režie: Jan Svankmajer. Kamera: Svatopluk
Malý. Výtvarníci: Eva Švankmajerová, Jan Svankmajer. Animace: Bedřich Glaser. Střih: Marie Zemanová.
Zvuk: Ing. Ivo Špajl. Produkce: Jaromír Kallista. Bar. 97 min. - 40-41. minuta.
-28-
upozornit na vlastní myšlenkovou suverenitu (netolerovatelné) a
v důsledku toho zapovězení a likvidaci své fyzické osoby.
-29-
4. Motiv svobodné volby, manipulace a loutkovitosti
Doktor Johannes Faust tak, jak jej líčí legenda, byl údajně člověk
moudrý a vzdělaný. I když ze všech jeho charakterizací v uvedených
zpracování vyplývá, že svého bystrého úsudku po vzoru
starořeckých sofistů značně zneužíval, každé zpracování, až na to
Svankmajerovo připouští či uvádí, že studoval někde na univerzitě
teologii, ba snad dokonce i medicínu, právo nebo filosofii. „Filozofii,
medicínu a bohužel - v domnění, že víc ví - i teologii jsem do úpadu
dřel." Ačkoliv Josef Veselý píše , že o Faustově vzdělání lze velmi
1 2
1
Goethe, J, W . Faust- 1. díl. Přeložila Olga Mašková. Dilia. Praha. 1985. s. 13.
2
viz str. 16
3
Veselý, J. Sedm pekelných inteligencí v proměnách faustovské magie. První vydání. Vodnář. Praha. 2004.
ISBN: 80-86226-45-X. s. 8.
-30-
Prvky manipulace a loutkovitosti
„Zlý anděl: Pokračuj, Fauste, v slavné vědě té, v níž poklad uložen
vší přírody. Buď na zemi, čím Joviš na nebi, všech elementů pánem,
vladařem." 2
1
Kopecký, M . Doktor Faust: drama ve 4 jednáních. Vaněk a Votava. Praha. 1932. s. 3-4.
2
Marlowe, Ch. Doktor Faustus. Dilia. Praha. 1969. s. 14.
- 31 -
I když j e proti této možnosti postavena opačná alternativa, tedy
zůstat nadále v přízni Boží a těšit se ze spasení, nemá toto dilema
přesto příznaky svobodné volby mezi oběma možnostmi. V duchu
sázky Goethova prologu v nebi se Mefisto snaží jen lapit Faustovu
1
1
srov. Goethe, J, W. Faust- 1. díl. Přeložila Olga Mašková. Dilia. Praha. 1985. s. 10-12.
2
Lekce Faust. (ČR, Francie, Velká Británie, 1994). Námět, scénář, režie: Jan Svankmajer. Kamera: Svatopluk
Malý. Výtvarníci: Eva Švankmajerová, Jan Svankmajer. Animace: Bedřich Glaser. Střih: Marie Zemanová.
Zvuk: Ing. Ivo Špajl. Produkce: Jaromír Kallista. Bar. 97 min. - 66.-67. minuta.
-32-
I když v každé verzi mýtu Faust tuto Mefistovu lest odhalí, nikdy
nevyužije možnosti obrátit se zpět na cestu víry. Ďábel totiž nejen, že
na rozdíl od Boha dokázal (či přímo chtěl) Faustovi odhalit rozsah
své moci, ale mohl si také dovolit lhát a zastrašovat, tedy působit na
lidské nej citlivější existenciální potřeby, a tím si podrobit každého,
kdo by chtěl odporovat. „Když budeš kát se, ďábli rozervou tě." 1
nechce nadále plnit svou stranu dohody. Zde také nemůže být řeč o
čisté hře nebo svobodě v rozhodování. Faust sice má možnost obrátit
se i přes tuto hrozbu zpět k Bohu, Mefisto však dobře ví, na kterou
strunu zahrát. Je vůbec možné, aby Faust, světák a šarlatán, jenž
upsal svou duši ďáblu za dlouhověkost a pozemské radosti, se toho
všeho po nějaké době, aniž by mu vypršela lhůta, dobrovolně vzdal
s příslibem hrozné a bolestivé smrti? Aby se vrátil Tam, čeho se prve
zřekl s tím, že Tam odpovědi nenajde? Bůh vždy jen sliboval, zato
Mefisto Faustovi už několikrát prakticky předvedl, co dokáže, a tak
Faust po vzoru nově vznikajících přírodních věd uvěří empirickým
důkazům namísto ničím neověřeným dohadům a rozhodnutí kát se
zavrhuje.
Svankmajerův Faust není jiný. Jemu však není slibováno, sám si
stanovuje podmínky, za kterých je ochoten upsat se peklu. Tyto jsou
však podobné těm předešlým: světská moc, radovánky a dlouhý
život. Svankmajer však poukazuje najeden důležitý fakt, a to sice,
že podpisem paktu s ďáblem ztrácí doktor Faust svou identitu a stává
se de facto loutkou v rukách pekla. Když Petr Čepek bere do ruky
brk, jímž má smlouvu stvrdit, je mu na hlavu nasazena dřevěná hlava
stáhly a provázky. Na jednu stranu je tím formálně zbaven
odpovědnosti za své další činy, na stranu druhou už od této chvíle
přestává být svobodným jedincem a jedná jen podle vůle toho, kdo
za jeho provázky tahá, v tomto případě zřejmě Lucifera. Náznak
tohoto řešení najdeme už u Kopeckého:
1
Marlowe, Ch. Doktor Faustus. Dilia. Praha. 1969. s. 34.
2
Podobně je však doktoru vyhrožováno i v jiných verzích
- 33 -
„Druhý punkt jest, že nesmíš chodit do kostela, ani ve svých knihách
se modlit. ... Tobě není zapotřebí do kostela chodit, na tvém místě a
v tvé podobě bude tam jiný sedět. O to se tedy nestarej." 1
Aby Faust nepřišel do řečí, ale zároveň nejednal proti smlouvě, musí
své tělo svěřit do opatrování někomu jinému, komu to problém
nečiní. Tedy ačkoliv je tělesně přítomen mši svaté, jeho duše je
tohoto prohřešku proti smlouvě ušetřena. Loutkou je y Lekci Faust
Čepek v podstatě od podpisu až do smrti. Výjimkou jsou scény, kdy
masku strhává a dává průchod svým existenciálním spekulacím nad
vlastním osudem a hádá se s čertem o jeho lsti. Vzápětí se z něj však
vždy znovu stává loutka, což poukazuje na nemožnost jen tak lehce
se vymanit z posedlosti hříchem. Příkladem budiž scéna závěrečného
svodu Fausta zpět na scestí: Mefisto povolá ďábla ať se převleče za
Helenu Trójskou a Fausta svede. To však není nic těžkého protože
doktorovo rozhodnutí je řízeno vodičem, který tahá za jeho
provázky. Ještě chvíli je veden, aby nabyl jistoty, že Helenu opravdu
chce, nakonec však masku strhává a jedná bez jakýchkoliv vodítek
sám za sebe. Bohužel však láska nemanželská je hřích, a tak Faust
opět propadá peklu.
Nutno podotknout, že všechny nadpřirozené síly vystupující ve
filmu jsou buď loutkami, nebo oživenou mrtvou hmotou (nejčastěji
hlínou). Je tomu zřejmě proto, že anděl (ať už ten dobrý nebo ten
zlý) je posel , čili jakýsi prostředník, který jen externě vykonává
2
1
Kopecký, M . Doktor Faust: drama ve 4 jednáních. Vaněk a Votava. Praha. 1932. s. 9.
2
Srov. např. Machek, V . Etymologický slovník jazyka českého. Lidové noviny. Praha. 1997. s. 36.
-34-
její akce řízeny nějakou vyšší mocí. Toto je ostatně zdůrazněno již
na začátku snímku, když ve svém činžovním domě potká Čepek
matku táhnoucí loutku dítěte za nohu se schodů. Hned v úvodu je tak
divákovi představen princip manipulace, vztah ovládaného a
ovládajícího. Jak jsem již zmínil dříve, Petr Čepek veden za táhla
nejedná svobodně většinu filmu. Většinu znamená, že jsou zde i
momenty, kdy jeho kroky řídí pouze on sám, na základě svobodné
úvahy. Tato dichotomie je přitom velmi výrazná: elementy zaříkává
jako Faust, smlouvu podepisuje jako loutka; kát se chce jako Faust,
sveden zpět je jako loutka. Otázkou však zůstává, do jaké míry je
Čepek loutkou mimo tuto zjevnou demonstraci: Čepek jako loutka
v rukách systému, jemuž je svou existencí každý den podřízen
sloužit.
Postava Kašpara
- 35 -
služby, disciplíny a subordinace ve chvíli, kdy veškerou moc převzal
Kašpar." 1
1
Just, V . Faust po česku. In Faust - metaforou k současnosti. Sborník statí z diskusního fóra uskutečněného 4.
a 5. prosince 1997 v Goethe Institutu v Praze. Redakce Simona Šnajperková. H A P P Y E N D production.
Praha. 1998. ISBN: 80-7008-075-2. s. 55-56.
2
1 když je podle Kopeckého předlohy najat za Faustova sluhu, a tak se vlastně stane součástí hry.
3
Lekce Faust. (ČR, Francie, Velká Británie, 1994). Námět, scénář, režie: Jan Svankmajer. Kamera: Svatopluk
Malý. Výtvarníci: Eva Švankmajerová, Jan Svankmajer. Animace: Bedřich Glaser. Střih: Marie Zemanová.
Zvuk: Ing. Ivo Špajl. Produkce: Jaromír Kallista. Bar. 97 min. - 30. minuta.
-36-
„Švankmajerova poetika je nemyslitelná bez pohybu, metamorfóz a
koloběhu oživování a umírání hmoty. Hmota je základní pralátka,
substance Švankmajerova groteskního vesmíru. Režisér jeho typuje
demiurg, který vdechuje duše neživým předmětům (tj. animuje) a
vypráví naopak s gustem o lidech, v nichž duše odumřela." 1
1
Just, V . Faustpo česku. In Faust - metaforou k současnosti. Sborník statí z diskusního fóra uskutečněného 4. a
5. prosince 1997 v Goethe Institutu v Praze. Redakce Simona Šnajperková. H A P P Y E N D production. Praha.
1998. ISBN: 80-7008-075-2. s. 54.
-37-
5. Motiv smlouvy s ďáblem
Jak bylo již výše zmíněno, služby, které Mefisto Faustovi slibuje,
jsou v každé verzi téměř totožné.
1
Srov. Just, N.Faust po česku. In Faust - metaforou k současnosti. Sborník statí z diskusního fóra
uskutečněného 4. a 5. prosince 1997 v Goethe Institutu v Praze. Redakce Simona Šnajperková. H A P P Y E N D
production. Praha. 1998. ISBN: 80-7008-075-2.
2
Formálně pojato jako přestávka v divadelním představení.
3
Srov. Just, V . Faust po česku. In Faust - metaforou k současnosti. Sborník statí z diskusního fóra
uskutečněného 4. a 5. prosince 1997 v Goethe Institutu v Praze. Redakce Simona Šnajperková. H A P P Y E N D
production. Praha. 1998. ISBN: 80-7008-075-2.
- 38 -
oddal, a jeho sobě, aby mne v tom ve všem spravil a tomu naučil,
vyvolil, kterýž se také mně jest zavázal, že mi ve všem poddanost a
poslušnost zachovati chce." 1
„... rci, že mu zcela vydá duši svou, když nechá jej po dvacet čtyři
léta žít ve všelikých zemských rozkoších, když nechá mi tě jako 2
služebníka, bys dal mi, začkoli tě požádám, bys řek' mi, cokoli ti
rozkážu, bys zbil mé soky, pomoh' přátelům a stále poslušen byl
vůle mé." 3
1
Zíbrt, Čeněk. História o životu doktora Jana Fausta znamenitého čaroděje, též zápisích ďábelských i čářích a
hrozné smrti jeho. In Česká čítanka[online]. http://citanka.cz/. - http://citanka.cz/tocpl250.en/faustus/dfl-6.html.
Kterak doktor Faustus sobě žílu zaťal, a krev svou do kotlíku pustil, na teplé uhlí postavil a duchu se zapsal takto:.
2
Mluví Faust k Mefistovi - pozn. autora
3
Marlowe, Ch. Doktor Faustus. Dilia. Praha. 1969. s. 21.
-39-
tam. ... Když nemáš strach z té perspektivy, uzavři smlouvu. Ukážu
ti divy, jaké král snílků nečeká: dám ti, co nepoznal syn člověka. "
„Ty mně chceš něco dávat? Z čeho? Pochopí mozek tvora tobě
podobného, jak lidský duch je složitý? Chceš mi dát jídlo, které
nesytí? zlato, co nevydrží ti na dlani od půlnoci do rána? hru, co je
předem prohrána? dívenku, co v mém náručí očima po ústech mých
přátel jezdí, či slávu, jež mi propůjčí božský třpyt padající hvězdy?"
2
1
Goethe, J, W . Faust- 1. díl. Přeložila Olga Mašková. Dilia. Praha. 1985. s. 45.
2
Goethe, J, W . Faust- 1. díl. Přeložila Olga Mašková. Dilia. Praha. 1985. s. 45.
3
Tamtéž, s. 46.
-40-
Kopecký se naopak, ve snaze co nejbližšího přiblížení se lidu,
vrací ke staré tradici neurčitého požadavku neomezené služby,
kterou však rozšiřuje ze zavedených dvaceti čtyř let na roků třicet
šest:
„Deset let - to jest málo na můj věk; ale chceš-li na šestatřicet let do
mé služby vstoupit, za odměnu chci ti pak tělo i duši dát." 1
1
Kopecký, M . Doktor Faust: drama ve 4 jednáních. Vaněk a Votava. Praha. 1932. s. 8.
2
Lekce Faust. (ČR, Francie, Velká Británie, 1994). Námět, scénář, režie: Jan Svankmajer. Kamera: Svatopluk
Malý. Výtvarníci: Eva Svankmajerova, Jan Svankmajer. Animace: Bedřich Glaser. Střih: Marie Zemanová.
Zvuk: Ing. Ivo Špajl. Produkce: Jaromír Kallista. Bar. 97 min. - 42. minuta.
-41 -
Faust: Jistá to pravda, že ve světě ni není rychlejšího nad pomyšlení
lidské. - Jsi už zde, věrný služebníku?".
Fenomén slibu
1
paralela ke slavné scéně v Eurbachově sklepě. Srov. Just, V . Faust po česku. In Faust - metaforou
k současnosti. Sborník statí z diskusního fóra uskutečněného 4. a 5. prosince 1997 v Goethe Institutu v Praze.
Redakce Simona Šnajperková. H A P P Y E N D production. Praha. 1998. ISBN: 80-7008-075-2. s. 54.
-42-
, všechny rozkazy plní. Poskytne Faustovi život v rozkoších, ba
dokonce mu poskytne poznání ve věcech, na které obyčejný
smrtelník v životě nemá nárok. Faust tedy zůstává svému slibu
věrný, i když má právo od smlouvy kdykoliv odstoupit a kát se.
„...i byl bys také toho nebezpečenství ušel, k kterémuž tě žádná jiná
věc jest nepřivedla, než toliko neústupná a dutá pejcha a
opovážlivost tvá, pro niž uměním tvým, kterýmž tě Pán Bůh obdařil,
a na němžs přestátí nechtěl, pohrdal, a tak tudy ďáblas k stolu svému
pozval, domnívaje se, že v těch dvadcíti čtyřech létech, to všečkno,
co se bliští, zlatem jest, a zase všecko, co jsem tobě mluvil a
připověděl, pravdou bude, ale skrze to jsem toliko tobě zvonec, jako
kočce k hrdlu přivěsil, hle byls pěkné stvoření, ale nyní jsi přirovnán
k růži, kteráž když se často k ní voní, a v spocené ruce nese, dlouho
netrvá: A protož čís chléb jedl, toho také písničku zpívati, a cos mi
připověděl, to ovšem zdržeti musíš." 2
1
srov. Např. s Kopecký, M . Doktor Faust: drama ve 4 jednáních. Vaněk a Votava. Praha. 1932. s. 9 - Faust se
nesmí mýt, chodit do kostela ani se klanět kříži, nebo se nesmí oženit - nesmí tedy dělat nic, čím by uctil Boha
2
Zíbrt, Čeněk. História o životu doktora Jana Fausta znamenitého čaroděje, též zápisích ďábelských i čářích a
hrozné smrti jeho. In Česká čítanka[online]. http://citanka.cz/. - http://citanka.cz/tocpl250.en/faustus/df4-6.html.
Kterak zlý duch Faustovi zarmoucenému divnými a posměšnými žerty a příslovím se posmíval.
-43 -
smlouvy, protože poznal jak liché jsou sliby pekla, nicméně Mefisto
jej svým rétorským uměním přesvědčí, že on své závazky plní, a
pokud bude doktor dál pokračovat v pokání, hrozí mu násilím na
jeho současném fyzickém těle, což je pro Fausta, jenž se za tu
dlouhou dobu už tolikrát přesvědčil o Mefistově síle, věc fatálně
odstrašující.
,jVLefisto: Ale jak dvanáctá hodina odbije, jsi tělem i duší můj.
Faust: Jakto? Vždyť ještě neuběhlo dvacet čtyři let?
Mefisto: Ty jsi myslel, že ti budeme sloužit jenom ve dne. M y jsme ti
však sloužili ve dne, v noci. Dvakrát dvanáct, dvacet čtyři, proto jak
dvanáctá hodina odbije, jsi s tělem i s duší, Fauste, můj." 3
1
Marlowe, Ch. Doktor Faustus. Dilia. Praha. 1969. s. 56.
2
Švankmajer tento motiv převzal od Kopeckého
3
Lekce Faust. (ČR, Francie, Velká Británie, 1994). Námět, scénář, režie: Jan Švankmajer. Kamera: Svatopluk
Malý. Výtvarníci: Eva Švankmajerová, Jan Švankmajer. Animace: Bedřich Glaser. Střih: Marie Zemanová.
Zvuk: Ing. Ivo Špajl. Produkce: Jaromír Kallista. Bar. 97 min. - 84. minuta.
-44-
Tato podařená pointa jako příslovečná třešnička na dortu završuje
tragický osud Fausta, jenž ďáblu věřil stejnou měrou jako Bohu.
Také poukazuje na to, že ač ďábel naoko své sliby plní, vždycky si
najde rétorickou skulinu, aby prosadil svou vůli. Pro peklo totiž není
nic svaté a ve své pýše vše podřizuje svádění hříšníků z cesty Boží a
hromadění duší. Až se vnucuje příměr sázky mezi Bohem a
Luciferem o to, kdo získá na svou stranu víc duší, přičemž Bůh
stanovil pravidla a jinak se chová spíše pasivně a přijímá ty, kteří
podle těch pravidel hrají; a Lucifer tyto pravidla záměrně dosti
aktivním přístupem porušuje a nutí je porušovat i ty, jež láká na svou
stranu.
-45 -
6. Motiv smrti
1
Grebeníčková a kol. Kniha o Faustovi. První vydání. Mladá fronta. Praha. 1982. s. 9.
-46-
Je to však tak, jak píše Růžena Grebeníčková. Už od začátku
existence mýtu měl vždycky Faust v závěru příběhu možnost (nebo
hned několik možností) kát se a prosit o Božskou milost. Pokaždé to
také udělal a pokaždé byl ďáblem buď zastrašen nebo lstí odlákán od
tohoto prohřešku proti smlouvě. Jedinou výjimkou opět zůstává
Faust Goethův, který však se celým rozvrhem poněkud vzdaluje
tomu klasickému. Lekce Faust však patří mezi onu většinu, která
dodržuje tradiční narativ a vystavuje Fausta poslední volbě mezi
věčným zatracením a dožitím v pohodlí a mezi spásou duše
vykoupenou okamžitou a krutou smrtí. Petr Čepek s loutkovým
Mefistem svým jednáním však jen kopírují chování svých alter ego
u Kopeckého.
1
Preisner, R. Johanu NepomukNestroy. První vydání. Orbis. Praha. 1968. s. 40.
2
Standardně 24 let. U Kopeckého je to 36 (respektive 18) let a u Švankmajera využitím Kopeckého triku
s dvojitou služební dobou je to jen 12 let.
-47-
zná okamžik své smrti se otevírají nevídané možnosti, avšak pouze
za předpokladu, že se s tím dokáže smířit . Faust se svým důvtipem
dokázal samozřejmě této výhody náležitě využít. I když se různá
zpracování v detailech rozcházejí, to zásadní zůstává nezměněno:
Faust má po určitou dobu zaručen absolutní klid od nástrah vnějšího
světa, jenž by jej snad chtěl vyrušovat od jeho základního záměru
sebezdokonalování. Jak už však víme, toto své privilegium využíval
všelijak, obzvláště, když zjistil, že mu ďábel objektivní poznání
pravdy a smyslu nemůže poskytnout.
1
V i z např. film Tima Burtona Big Fish, ve kterém autor vypráví příběh mladého muže, jenž se nebál čarodějnice
zeptat na okamžik své smrti, a proto, že jej poznal, mohl si v životě dovolit více riskovat, protože měl jistotu,
že při tom nezahyne.
2
Lekce Faust. (ČR, Francie, Velká Británie, 1994). Námět, scénář, režie: Jan Svankmajer. Kamera: Svatopluk
Malý. Výtvarníci: Eva Švankmajerova, Jan Svankmajer. Animace: Bedřich Glaser. Střih: Marie Zemanová.
Zvuk: Ing. Ivo Špajl. Produkce: Jaromír Kallista. Bar. 97 min. - 68. minuta.
-48-
Mefisto: Fauste, co to žádáš? Já nesmím svou rukou krucifix
malovat; vem si kontrakt nazpátek a všechny závazky ti milerád
odpustím." 1
„Čistá, čistá, máť Jezu Krista, prosbě přej místa, spomoz mi,
sedmiradostná! Obstoupen duchy šlechetnými, nevnímá
1
Kopecký, M . Doktor Faust: drama ve 4 jednáních. Vaněk a Votava. Praha. 1932. s. 20.
-49-
znovuzrození, povznášen ve spojení s nimi, sám stíží milost
docení." 1
ale Goethův Faust jako jediný upsal svou vlastní duši peklu za život
v neustálém pohybu, za nekonečnou energii k práci pro ostatní, ve
jménu všeobecného lidského blaha . Proto je, jako jediný z celé řady
1
Faustů před ním i po něm, vykoupen a jeho duše se tak může těšit
z věčné milosti Boží.
Smrt Fausta Petra Čepka se v mnohém liší od smrtí jeho
předchůdců. Červená Škodovka bez řidiče, která jej v závěru filmu
porazí, se ukazuje již od začátku filmu a jakoby upozorňuje na to, že
se ve Faustově životě má odehrát klíčový zlom, rozhodující
okamžik, který má určit, jestli se zjedermanna stane Faust, či
zůstane nadále zas jen průměrným nikým. Ten samý automobil se
objevuje také v různých scénách v průběhu celého filmu, vždy však
v nějaké signifikantní situaci; vždy, když probíhá kontakt pekla
s tímto světem. Jednou Čepka málem porazí, když hledá podle mapy
tajemné místo, jindy zas projede kolem, když Čepek vchází do
Eurbachovy zahradní restaurace. Jako by právě ona byla oním homo
fuge , jež se Faustovi objeví v moment podpisu smlouvy na zápěstí.
3
1
Goethe, J, W. Faust-2. díl. Přeložila Olga Mašková. Dilia. Praha. 1985. s. 161.
2
viz 5. kapitola
3
Člověče, prchni!
4
Po oživení má homunkulus podobu malého dítěte, které mění své podoby a stárne až ke smrti. V jedné fázi má
podobu Petra Čepka, aby ten pochopil, že se jedná o obraz jeho vlastního životního údělu. Že život na tomto
světě má omezené trvání, a že by jeho příjemné a bezstarostné prožití neměl podřizovat nekonečnému utrpení
po smrti.
- 50-
Škody 120. Škodovka zde opravdu vystupuje jen jako prodloužený
prst samotného Lucifera. Nejprve má ověřit odhodlání Fausta
vstoupit do školy černé magie (tím, že ho před domem málem porazí
jej zřejmě má odradit od dalšího postupu), nakonec jej také usmrtí,
když se snaží uniknout pekelné spravedlnosti. Ano, pro Čepka
Fausta není zmařená snaha o pokání posledním pokusem o únik před
spáry pekelnými. V závěru, když si pro něj jdou čerti, ve snaze stát
se opět j edermannem, shodí se sebe faustovský kostým a dává se na
útěk. Změna zpět však již není možná, Faust dostal to, co chtěl, tedy
své poznání (i když ne přímo zásluhou pekla, jako spíš tím, že se od
pekelné pomoci odvrátil), a za to musí chtě nechtě zaplatit.
1
Pozn. autora: Posečkej přece, jsi tak krásná. Věta, kterou u Goetha Faust vyjadřuje slast nad právě prožívaným
okamžikem a touhu, aby ještě chvíli setrval, což je pro Mefista signál, že ustrnul v pohybu ducha, ke kterému
se zavázal a tudíž si jej smí odnést do pekla.
2
Just. V . Faust po česku. In Faust - metaforou k současnosti. Sborník statí z diskusního fóra uskutečněného 4. a
5. prosince 1997 v Goethe Institutu v Praze. Redakce Simona Šnajperková. H A P P Y E N D production. Praha.
1998. ISBN: 80-7008-075-2. s. 56.
- 51 -
Zaver
- 52-
vynucené smlouvy. Tomuto rozměru Švankmajerova díla však
v práci není věnováno mnoho prostoru, spíše jsou jen naznačena
určitá východiska pro další bádání v této oblasti. Také charakter
Mefista u Svankmajera nabývá nové, aktuálnější podoby - a to sice
jeho pojetí jen jako alter ego Fausta - vnitřní hlas, který poskytuje
náhled na věc z druhé, netradiční perspektivy. Dílčí motivy příběhu
však zůstávají v základu téměř shodné s původním pojetím, je tak
udržován základní rytmus a stavba děje. Švankmajerova Lekce Faust
tvoří bezesporu vrchol dosavadního vývoje faustovského mýtu a
vedle otázek, jež tento příběh evokuje od počátku, klade navíc nové
a snaží se tak upozornit na momentální situaci ve společnosti, z níž
„tento" doktor Faust pochází. Tyto otázky jsme však ponechali
trochu stranou a věnovali se spíše vývoji jednotlivých témat a
motivů.
- 53 -
Resumé
- 54-
času a v různých sociálně-dobových kontextech. Nejprve je pozornost
věnována reálně existující osobě Johanna Georga Fausta, který se
s nej větší pravděpodobností stal vzorem pro vznik literární postavy.
Následuje rozbor charakteristik v jednotlivých verzích, přičemž se
zjišťuje, že Faust je pokaždé vylíčen téměř shodně: jako světácký
chvástal, který všechno ví a všechno zná, a proto si uvědomuje, kolik
toho ještě neví, načež přichází na ideu požádat o pomoc při získávání
dalších znalostí peklo. Svankmajerův Faust přesto apriori žádným
vzdělancem ani mudrcem není. Pochází z dělnické třídy
socialistického Československa a na cestu za poznáním je sveden
samotným peklem.
Třetí část, podobným způsobem jako druhá, zpracovává historii a
vývoj charakteru Mefista, pekelného sluhy přiděleného Faustovi.
Jméno Mefistofiles má původ v řeckém filés - milovník; a met-
histémi, což znamená přestavovat, měnit. Mefistofiles je tedy duch,
který miluje změnu, obracení a deformaci. Od počátku mýtu je Mefisto
duch svrchovaně prohnaný lhář a podvodník, který má jediný úkol -
ukořistit duši Fausta. U Svankmajera je Mefisto pojat jako druhá,
odvrácená tvář Faustovy osobnosti, jejíž hlas byl prostředím, v němž
se doktor pohybuje, potlačován.
Čtvrtá kapitola je věnována motivům svobodné volby, manipulace
a loutkovitosti. Zaobírá se otázkami, zda-li měl Faust možnost vybrat
si, jestli smlouvu podepíše či nikoliv, jestli od ní hodlá odstoupit, do
jaké míry na tomto nevýhodném svazku má vinu právě podvodník
Mefisto a jakými praktikami balamutí a ovládá Fausta tak, aby byl
vždy po Mefistově vůli. Prostor je také věnován postavě Kašpara,
která je typická pro Kopeckého a následně i Svankmajerovo
zpracování.
V páté kapitole se rozebírají samotné motivy smlouvy s ďáblem.
Co k podpisu Fausta vedlo, zda-li měl možnost si podmínky řádně
promyslet a zejména pak samotný výčet podmínek stanovených ve
smlouvě v různých verzích příběhu. Opět se zde naráží na čistotu
pekelných praktik při uzavírání smlouvy, na míru manipulace
- 55 -
Faustových rozhodnutí a možnosti od smlouvy bezúhonně odstoupit.
Jelikož Mefisto Fausta stále zastrašuje, nikdy se doopravdy nedá na
cestu pokání a nemá tak možnost svou duši tímto způsobem vykoupit.
Poslední část je věnována motivu smrti. Snaží se odpovědět na
otázky týkající se možnosti vykoupení již jednou zatracené duše, nebo
vnímání vlastní relativní nesmrtelnosti při vědomí přesného okamžiku
vlastní smrti. Také se zde rozebírají jednotlivé formální aspekty pojetí
fyzického skonu doktora Fausta ve zmíněných zpracováních.
Svankmajerův Faust umírá násilnou smrtí, avšak jeho skon je výrazně
symbolický, když je sražen červenou Škodou 120, jež ve filmu
vystupuje jako prodloužená ruka pekla.
Přesto, že existují i starší mýty o smlouvě člověka s ďáblem, ten
faustovský si rozvinul největší tradici a přinesl do světové literatury -
ale i jiných uměleckých oborů - řadu podnětů a otázek k zamyšlení.
Jeho význam s věkem roste a dnes již patří až k jakýmsi archetypálním
schématům, jež pro svou tvorbu využívá čím dál více autorů.
- 56-
Summary
- 57-
The second part engages in characteristics of Faust's person in
each version, its evolution and changes in history and various social-
age contexts. At first the aim is on the real person of Johann Georg
Faust, who was probably the model for the literary character. It is
followed by analysis of every single version and it is found out, that
the characters of doctor Faust do not differ a lot. He is described as
playboy and dandy who know everything, so he can realize how much
things he does not know, so he comes to the idea of asking the hell for
help. Svankmajers Faust therefore is absolutely not a wise man, his
origin is in the proletariat of socialistic Czechoslovakia and to the path
of knowledge he is lured by the power of hell.
Third part, in similar way just like the second one, engages in
history and evolution of Mephistos character, which was as the servant
given to Faust by hell. The name Mephisto has its origin in Greek files
- the lover; and met-histémi, which means to overbuilt or to change.
Mephisto then is a ghost, which loves some kind of changing,
revolving or deformation. Since the beginning of the myth history
Mephisto is highly tricky ghost, liar and cheater, who has only one
goal - to catch Fausts soul. In Svankmajer Mephisto is interpreted as a
second, averted face of Fausts personality, whose voice was
suppressed by the environment, in which Faust does live.
Fourth chapter is dedicated to motives of free choice, manipulation
and puppets. It engages in questions like: i f Faust had a choice to sign
the contract, i f he had a possibility of retreat, how much guilt of
signing this disadvantageous contract was on Mephistos side and
which practices did Mephisto use to lure Faust as to be at his will.
Some space is also dedicated to the character of Casper, which is
typical for Kopeckýs and then for Svankmajers version.
In the fifth chapter the motives of the contract with the devil are
processed. What reasons lead Faust to sign the contract, i f he had a
possibility to think about the requirements and particularly the aim is
on the listing of the conditions of contract in each version. Again the
- 58 -
purity of hell practices, the measure of Fausts decisions manipulations
and possibilities to retreat from the contract are discussed.
The last part is dedicated to the motive of death. It tries to answer
the questions about salvation of already damned soul, or about the
perception of own relative immortality in the awareness of the exact
moment, when I die. Here the individual versions of Fausts death are
discussed. Svankmajers Faust dies in a horrible way, but his death is
highly symbolic when he dies under the wheels of Skoda 120, which
plays the role of extended hand of hell.
Although there are older myths about contract between man and
devil, the Faustian one developed the greatest tradition and brought
many impulses and questions for speculations to the world literature
and other artistic production. Its meaning grows with its age and today
it belongs to some kind of archetypal scheme, which is used by more
and more artists.
- 59-
Bibliografie
Praha. 1968.
A c a d e m i a . Praha. 2 0 0 1 .
-60-
Henckmann, W. Estetický slovník. První vydání. Svoboda.
Praha. 1995.
ISBN: 8 0 8 5 9 2 7 8 5 3 .
- 61 -