You are on page 1of 13

ISO 9001:2015 –Checklist

Complies
ISO 9001:2015 Clause ‫بند المواصفة‬ ) ‫(الدليل‬Evidence
)Yes/No(

: ‫سياق ( اطار ) المنظمة‬


4 Context of the organization

4.1 Understanding the organization and its context ‫ – فهم المنظمة وسياقها‬1\4

The organization shall determine external and internal ‫على المنظمه ان تحدد الموضوعات الخارجية والداخليه ذات العالقة‬
issues that are relevant to its purpose and its strategic ‫باغراضها وتوجهاتها االستراتيجية والتى تؤثر على قدرتها على‬
direction and that affect its ability to achieve the
. ‫تحقيق النتائج المقصودة لنظام ادارة الجودة بها‬
intended result(s) of its quality management system.
The organization shall monitor and review the
‫على المنظمه ان ترصد وتراجع \ تستعرض المعلومات حول تلك‬
information about these external and internal issues
. ‫الموضوعات الخارجيه والداخليه‬

4.2 Understanding the needs and expectations of : ‫ – فهم احتياجات وتوقعات االطراف المهتمة‬2\4
interested parties
‫بسبب تأثيرهم الواقع او المحتمل على قدرة المنظمة على استمرار‬
Due to their impact or potential impact on the
organizations ability to consistently provide products ‫تقديم منتجاتها وخدماتها التى تتوافق مع متطلبات العمالء والمتطلبات‬
and services that meet customer and applicable ‫القانونيه والتنظيميه التى تنطبق عليها يجب على المنظمه تحديد ما‬
statutory and regulatory requirements, the organization : ‫يلى‬
shall determine:
. ‫ االطراف المهتمه ذات العالقة بنظام ادارة الجودة‬- ‫أ‬
The interested parties that are relevant to the quality
management system
‫ب – متطلبات هذه االطراف المهتمة ذات العالقة بنظام ادارة الجودة‬
The requirements of these interested parties that are
relevant to the quality management system; the
‫يجب على المنظمة رصد واستعراض \ مراجعة المعلومات المتعلقة‬
organization shall monitor and review the information . ‫باالطراف المهتمة ومتطلباتهم ذات العالقة‬
about these interested parties and their relevant
requirements

4.3 Determining the scope of the quality management ‫ تحديد مجال \ نطاق نظام ادارة الجودة‬3\4
system
‫يجب على المنظمة تحديد حدود وامكانيه تطبيق نظام ادارة الجودة‬
The organization shall determine the boundaries and

13 ‫ من‬1 ‫صفحة‬
‫لوضع المجال ‪.‬‬

‫عند تحديد المجال على المنظمه ان تضع فى االعتبار ‪:‬‬

‫أ ‪ -‬الموضوعات الخارجيه والداخليه بالرجوع الى بند ‪. 1\4‬‬

‫ب – متطلبات االطراف المهتمه ذات العالقة بالرجوع للبند ‪2\4‬‬


‫‪applicability of the quality management system to‬‬
‫ج‪ -‬منتجات وخدمات المنظمة‬
‫‪establish its scope‬‬
‫يجب على المنظمة تطبيق جميع متطلبات هذه المواصفه الدوليه اذا‬
‫كانت تنطبق على مجال ( نطاق) نظام ادارة الجودة المحدد بها ‪.‬‬

‫مجال نظام ادارة الجودة بالمنظمة يجب ان يكون متاحا ومحافظ عليه‬
‫كمعلومه موثقة ‪ .‬يجب ان ينص المجال على انواع المنتجات‬
‫والخدمات التى يغطيها مجال نظام ادارة الجودة ويوضح مبررات‬
‫عدم انطباق اى من متطلبات هذه المواصفة الدوليه على مجال نظام‬
‫ادارة الجودة ‪.‬‬

‫‪4.4 Quality management system‬‬ ‫‪-4\4‬نظام ادارة الجودة وعملياته‬


‫‪The organization shall establish, implement, maintain‬‬
‫‪ 1\4\4‬يجب على المنظمة انشاء نظام ادارة جودة وتنفيذه وصيانته‬
‫‪and continually improve a quality management system,‬‬
‫‪including the processes needed and their interactions‬‬
‫وتحسينه باستمرار محتويا على العمليات الالزمه وتفاعالتها وفقا‬
‫لمتطلبات هذه المواصفه الدوليه ‪.‬‬

‫يجب على المنظمه ان تقوم بتحديد العمليات الالزمه لنظام ادارة‬


‫الجودة وتطبيقاتها فى جميع انحاء المنظمه كما يجب ان ‪:‬‬

‫أ ‪ -‬تحدد المدخالت المطلوبه والمخرجات المتوقعه لهذه العمليات‬

‫ب‪ -‬تحدد تسلسل وتتابع تلك العمليات والتفاعل بينها‬

‫ج – تحدد وتطبق الخصائص واالساليب ( شامله الرصد والقياسات‬


‫التى تتضمنها ومؤشرات االداء) الضروريه للتاكد من كفاءة التشغيل‬
‫والتحكم فى تلك العمليات ‪.‬‬

‫صفحة ‪ 2‬من ‪13‬‬


‫د – تحديد الموارد المطلوبه والتأكد من توفرها‬

‫هـ ‪ -‬اسناد المسئوليات والصالحيات لهذه العمليات‬

‫و – تعريف المخاطر والفرص وفقا لبند ‪1-6‬‬

‫‪5 Leadership‬‬ ‫‪ -‬يجب على اإلدارة العليا إثبات القيادة وااللتزام فيما يتعلق بنظام‬
‫‪5.1 Leadership and commitment‬‬
‫إدارة الجودة من خالل‪:‬‬

‫اتخاذ المساءلة بشأن فعالية نظام إدارة الجودة؛‬ ‫‪-1‬‬

‫‪5.1.1 General‬‬ ‫‪ -2‬التأكد من أن سياسة الجودة وأهداف الجودة تم وضعها لنظام‬


‫‪Top management shall demonstrate leadership and‬‬ ‫إدارة الجودة وأن تكون متوافقة مع السياق والتوجه االستراتيجي‬
‫‪commitment with respect to the quality management‬‬
‫للمنظمة؛‬
‫‪system by:‬‬

‫‪Taking accountability of the effectiveness of the QMS‬‬ ‫‪ -3‬التاكد من إدماج متطلبات نظام إدارة الجودة في إجراءات العمل‬
‫للمنظمة‪.‬‬
‫‪Ensuring that the quality policy and objectives are‬‬
‫‪established for the QMS and are compatible with the‬‬ ‫تشجيع استخدام نهج العملية والتفكير القائم على المخاطر‪.‬‬ ‫‪-4‬‬
‫‪context and strategic direction of organization‬‬
‫التأكد من أن الموارد الالزمة لنظام إدارة الجودة متوفرة‪.‬‬ ‫‪-5‬‬
‫‪Ensuring the integration of the QMS requirements into‬‬
‫‪the organization’s business processes‬‬
‫‪ -6‬توصيل أهمية فعالية إدارة الجودة والمطابقةمع متطلبات نظام‬
‫‪Promoting the use of the process approach and risk‬‬ ‫إدارة الجودة؛‬
‫‪based thinking‬‬
‫التأكد من أن نظام إدارة الجودة يحقق نتائجه المرجوة‪.‬‬ ‫‪-7‬‬
‫‪Ensuring that the resources needed for the QMS are‬‬
‫‪available‬‬ ‫‪ -8‬االشتراك وتوجيه ودعم األفراد للمساهمة في فعالية نظام إدارة‬
‫الجودة؛‬
‫‪Communicating the importance of effective quality‬‬
‫‪management and of conforming to the QMS‬‬
‫تشجيع التحسين؛‬ ‫‪-9‬‬
‫‪requirements‬‬

‫‪Ensuring that the QMS achieves its intended results‬‬ ‫‪ -10‬دعم ادوار االدارات االخرى ذات الصلة إلثبات قيادتهم كما‬
‫ينطبق على مجاالت مسؤولياتهم‪.‬‬
‫‪Engaging, directing and supporting persons to contribute‬‬
‫‪to the effectiveness of the QMS‬‬

‫ملحوظة‪ -:‬اإلشارة إلى "العمل" في هذه المواصفة الدولية يمكن‬

‫صفحة ‪ 3‬من ‪13‬‬


‫تفسيره على نطاق اوسع على أنها تعني تلك األنشطة األساسية‬
،‫ ما إذا كانت المنظمة هي عامة او خاصة‬،‫ألغراض وجود المنظمة‬
Promoting continual improvement
.‫من أجل الربح أو ليس من أجل الربح‬
Supporting other relevant management roles to
demonstrate their leadership as it applies to their areas ‫ التركيز على العميل‬-:)5.1.2( ‫البند الفرعى‬
of responsibility
‫ يجب على اإلدارة العليا إثبات القيادة وااللتزام فيما يتعلق بالتركيز‬-
5.1.2 Customer Focus :‫على العمالء عن طريق التأكد من ما يلي‬
Top management shall demonstrate leadership and
commitment with respect to customer focus by ‫ أن تكون متطلبات العمالء القانونية والتنظيمية محددة ومفهومه‬-1
ensuring:
. ‫ومستوفاه بشكل مستمر‬
a) Customer and applicable statutory and
regulatory requirements are determined, ‫ أن تكون المخاطر والفرص المتاحة و التي يمكن أن تؤثر على‬-2
understood and consistently met ‫مطابقة المنتجات والخدمات والقدرة على تعزيز رضا العمالء محددة‬
.‫ومعالجه‬
b) The risks and opportunities that can effect
conformity of products and services and
the ability to enhance customer satisfaction
. ‫ أن التركيز على تحسين رضاء العمالء محافظ عليه‬-3
are determined and addressed

c) The focus on enhancing customer


satisfaction is maintained

5.2 – Policy ‫ السيـــــــــاسة‬-: )5.2( ‫ البند الفرعى‬-


5.2.1 Developing the Quality Policy
‫ تطوير سياسة الجودة‬-:)5.2.1( ‫ البند الفرعى‬-
Top management shall establish, review and
maintain a quality policy that: ‫ يجب على اإلدارة العليا إنشاء وتنفيذ والحفاظ على سياسة الجودة‬-
:‫للتاكد من ما يلي‬
Is appropriate to the purpose and context of the
organization. ‫ وأن تدعم توجهها‬،‫ أن تكون مناسبه لغرض وسياق المنظمة‬-
Provides a framework for setting and reviewing .‫االستراتيجي‬
quality objectives
‫ أن تقدم إطارا لتحديد أهداف الجودة؛‬-
Includes a commitment to satisfy applicable
requirements .‫ أن تتضمن التزام بتطبيق المتطلبات السارية‬-

13 ‫ من‬4 ‫صفحة‬
‫‪It should communicated and understood and be‬‬
‫‪available to relevant interested parties as‬‬
‫‪appropriate‬‬ ‫‪ -‬أن تتضمن االلتزام بالتحسين المستمر لنظام إدارة الجودة‪.‬‬

‫‪5.2.2 Communicating the Quality Policy‬‬ ‫البند الفرعى (‪ -:)5.2.2‬توصيل سياسة الجودة‬ ‫‪-‬‬
‫‪The quality policy shall:‬‬ ‫يجب على سياسة الجودة أن تكون ‪-:‬‬ ‫‪-‬‬
‫)‪a‬‬ ‫‪Be available and be maintained as‬‬
‫‪documented information‬‬ ‫متاحة ومحافظ عليها كمعلومات موثقة ‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫)‪b‬‬ ‫‪Be communicated, understood and applied‬‬ ‫مرسلة ومفهومة ومطبقة داخل المنظمة ‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪within the organisation‬‬
‫متاحة لالطراف المعنية ذات الصلة بشكل مناسب‬ ‫‪-‬‬
‫)‪c‬‬ ‫‪Be available to relevant interested parties,‬‬
‫‪as appropriate‬‬

‫البند الفرعى (‪ -: )5.3‬األدوار التنظيمية والمسؤوليات والسلطات‬

‫‪ -‬يجب على االدارة العليا أن تضمن ان المسئوليات والسلطات‬


‫لالدوار ذات الصله تكون منقولة ومرسلة ومفهومة داخل المنظمة ‪.‬‬

‫‪ -‬يجب على االدارة العليا ان تقوم بتعيين المسئوليات والسلطات‬


‫‪5.3 Organizational roles, responsibilities and authorities‬‬ ‫لالتى ‪-:‬‬
‫‪Top management shall ensure that the‬‬
‫أ ‪ -‬لضمان أن نظام إدارة الجودة يتوافق مع متطلبات هذه المواصفة‪.‬‬
‫‪responsibilities and authorities for relevant roles are‬‬
‫‪assigned, communicated and understood within the‬‬
‫‪organization‬‬
‫ب ـ لضمان أن العمليات تقوم بتسليم مخرجاتها المحددة ‪.‬‬

‫ج ـ لإلبالغ عن أداء نظام إدارة الجودة وفرص التحسين انظر‬


‫‪ ، ))10.1‬على وجه الخصوص إلى اإلدارة العليا‪.‬‬

‫د ـ لضمان تعزيز التركيز على العميل في جميع أنحاء المنظمة‪.‬‬

‫هــ ـ لضمان الحفاظ على تكامل نظام ادارة الجودة عند تغييره لنظام‬
‫ادارة الجودة المخطط والمنفذ‪.‬‬

‫‪6 Planning‬‬ ‫‪ :‬التخطيط ‪6-‬‬


‫‪6.1 Actions to address risk and opportunities‬‬
‫‪ :‬اجراءات التعرف على المخاطر والفرص‬

‫صفحة ‪ 5‬من ‪13‬‬


‫‪When planning for the QMS the organization shall‬‬ ‫ـ عند التخطيط لنظام ادارة الجودة تنظر المنظمة فى المسائل ‪6\1\1‬‬
‫‪consider the issues referred to 4.1 and the‬‬
‫المشار اليها فى بند ‪ 1-4‬والمتطلبات المشار اليها فى بند ‪ 2-4‬وتحدد‬
‫‪requirements referred to in 4.2 and determine the‬‬
‫‪risks and opportunities that need to be addressed‬‬ ‫‪ :‬المخاطر والفرص التى تحتاج الى ان تكون موجهه الى‬
‫‪to:‬‬
‫أ – تقديم تأكيدات على ان نظام ادارة الجودة يمكنه تحقيق النتائج‬
‫‪ .‬المقصودة‬
‫‪a)give assurance that the QMS can achieve the‬‬
‫‪intended results‬‬ ‫ب ‪ -‬تعزيز االثار المرغوب فيها‬

‫‪b) enhance desirable effects‬‬ ‫ج ‪ -‬منع او تقليل االثار غير المرغوب فيها‬

‫‪c) prevent or reduce, undesired‬‬ ‫د – تحقيق التحسين‬


‫‪effects‬‬

‫‪d) achieve improvement‬‬

‫‪6.1.2 The organization shall plan:‬‬ ‫‪ :‬يجب على المنظمة ان تخطط ‪6-1-2‬‬

‫أ – اجراءات التعامل مع المخاطر والفرص‬


‫‪a) actions to address these risks and opportunities‬‬
‫‪ :‬ب ـ كيف سيتم‬
‫‪b) how to:‬‬

‫‪1) Integrate and implement the‬‬


‫ادماج وتنفيذ تلك االجراءات فى عمليات نظام ادارة الجودة (انظر ‪1-‬‬
‫‪) 4-4‬‬
‫‪actions into its QMS‬‬
‫تقييم مدى فعاليه تلك االجراءات ‪2-‬‬
‫‪2) Evaluate the effectiveness of‬‬
‫االجراءات المتخذه للتعامل مع المخاطر والفرص يجب ان تكون‬
‫‪these actions‬‬
‫‪ .‬متناسبه مع االثار المحتمله على مطابقة المنتجات والخدمات‬

‫‪ :‬مالحظة ‪1‬‬

‫‪ :‬يمكن ان تشمل خيارات التعامل مع المخاطر والفرص‬

‫تجنب المخاطر او تحمل المخاطر من اجل الحصول على الفرص او‬


‫القضاء على مصدر الخطر او تغيير االحتماالت او العواقب او تقاسم‬
‫‪ .‬المخاطر او تحمل الخطر بقرار مدروس‬

‫صفحة ‪ 6‬من ‪13‬‬


‫‪ :‬مالحظة ‪2‬‬

‫الفرص يمكن ان تؤدى الى اعتماد الممارسات الجديدة واطالق‬


‫منتجات جديدة وفتح اسواق جديدة والتعرف على عمالء جدد وبناء‬
‫الشراكات واستخدام تكنولوجيا جديدة وامكانيات اخرى مرغوبه‬
‫‪ .‬وقابلة للتطبيق لتوفير احتياجات المنظمة او عمالئها‬

‫ـاهداف الجودة والتخطيط لتنفيذها ‪6\2‬‬

‫تضع المنظمة اهدافا للجودة على مستوى المهام ‪6\2\1-‬‬


‫‪ .‬والمستويات والعمليات الالزمه لنظام ادارة الجودة‬

‫‪ :‬يجب على اهداف الجودة ان تكون‬

‫أ – متوافقه مع سياسة الجودة‬


‫‪6.2 Quality objectives and planning to achieve them‬‬

‫ب ـ يمكن قياسها‬

‫‪6.2.1 The organisation shall establish quality objectives‬‬ ‫ج ـ تاخذ فى االعتبار المتطلبات واجبه التطبيق‬
‫‪at relevant functions, levels and processes needed for‬‬
‫‪the QMS‬‬ ‫د – لها عالقه بتطابق المنتجات والخدمات ورضا العمالء‬

‫هـ ـ يتم رصدها‬

‫و – تم تعريف المعنيين بها‬

‫ز – يتم تحديثها عند الحاجة‬

‫‪ .‬يجب ان تحتفظ المنظمة بمعلومات موثقه عن اهداف الجودة‬

‫‪6.2.2 When planning actions to achieve quality‬‬ ‫عندما تخطط المنظمة بمعلومات موثقه عن اهداف الجودة ‪-‬‬
‫‪objectives the organization shall determine:‬‬
‫عندما تخطط المنظمة لكيفية تحقيق اهدافها للجودة يجب ان تحدد ‪6\2\2-‬‬

‫أ ‪ -‬ماذا سوف تفعل‬


‫‪What will be done, what resources will be required, who‬‬
‫‪will be responsible, when will it be completed, how will‬‬ ‫ب‪ -‬ماهى الموارد المطلوبه‬
‫‪the results be evaluated‬‬

‫صفحة ‪ 7‬من ‪13‬‬


‫ج – من هو المسئول‬

‫د – متى ستنتهى ( ستكتمل)‬

‫هــ ‪ -‬كيف يمكن تقييم النتائج‬

‫التخطيط للتغييرات ‪6-3‬‬

‫‪6.3 Planning of changes‬‬ ‫عندما تحدد المنظمه ان هناك حاجه الجراء تعديالت على نظام ادارة‬
‫( انظر بند ‪)4-4‬‬ ‫الجودة فان ذلك يجب ان يتم بطريقة مخططه‬
‫‪When the organisation determines the need for changes‬‬
‫‪to the QMS, the changes shall be carried out in a‬‬ ‫‪ :‬يجب ان تضع المنظمه فى االعتبار‬
‫‪planned manner:‬‬
‫الغرض من التغيير وايه عواقب محتمله ‪1-‬‬
‫‪The purpose of the change and any potential‬‬
‫‪consequences, the integrity of the QMS, the availability‬‬ ‫‪2-‬‬ ‫تكامل نظام ادارة الجودة‬
‫‪of resources, the allocation or re-allocation of‬‬
‫‪responsibilities and authorities‬‬ ‫توافر الموارد ‪3-‬‬

‫توزيع او اعادة توزيع المسئوليات والصالحيات ‪4-‬‬

‫المساندة ‪7-‬‬
‫‪7 Support‬‬
‫الموارد‪7-1‬‬
‫‪7.1 Resources‬‬
‫يجب على المنظمة ان تحدد وتوفر الموارد الالزمه لالنشاء والتطبيق‬
‫‪The organization shall determine and provide the‬‬ ‫‪ .‬والصيانه والتحسين المستمر لنظام ادارة الجودة‬
‫‪resources needed for the establishment,‬‬
‫‪implementation, maintenance and continual‬‬ ‫‪ :‬على المنظمة ان تضع فى االعتبار‬
‫‪improvement of the quality management system‬‬
‫أ – القدرات والقيود المفروض على الموارد الداخليه المتاحه‬

‫‪ .‬ب – مايلزم الحصول عليه من مقدمى الخدمات الخارجيين‬

‫‪7.2 Competence‬‬ ‫الكفاءة – ‪7\2‬‬

‫‪The organisation shall:‬‬ ‫‪ :‬يجب على المنظمة ان‬

‫أ‪-‬تحدد الكفاءات الضروريه لالفراد الذين يقومون باعمال تحت سيطرتها وتؤثر على‬
‫‪ .‬اداء وفعاليه نظام ادارة الجودة‬
‫‪Determine the necessary competence of persons doing‬‬
‫‪work under its control that affects the performance and‬‬ ‫ب – تتأكد من ان هؤالء االشخاص اكفاء على اساس مناسب من التعليم او التدريب‬

‫صفحة ‪ 8‬من ‪13‬‬


effectiveness of the QMS ‫ او الخبرة‬.

‫ حيثما ينطبق هذا – الكتساب الكفاءات الضرورية وتقيم فعاليه‬- ‫ج – تتخذ اجراءات‬
‫ هذه االجراءات‬.
Ensure that these persons are competent on the basis of
appropriate education, training or experience ‫ د – تحتفظ بمعلومات موثقه (سجالت) كدليل على الكفاءة‬.

‫مالحظة‬

Where applicable take actions to acquire the necessary ‫يمكن ان تتضمن االجراءات المطبقة على سبيل المثال توفير التدريب لهم او‬
competence and evaluate the effectiveness of the ‫توجيههم او اعادة تكليف الموظفين الحاليين او التوظيف او التعاقد مع اشخاص اكفاء‬
actions taken .

Retain appropriate documented information as evidence


of competence

7. 3 Awareness 7\3 ‫ـ التوعيه‬

Persons doing work under the organization’s control ‫يجب على المنظمة التاكد من ان االشخاص الذين يعملون تحت سيطرتها يجب ان‬
shall be aware of: ‫ يكونوا على وعى ب‬:

The quality policy and relevant quality objectives ‫أ – سياسه الجودة‬

‫ ب – اهداف الجودة ذات العالقة بهم‬.

Their contribution to the effectiveness of the QMS, ‫ج – مساهمتهم فى فعاليه نظام ادارة الجودة بما فى ذلك فوائد تحسين‬
including the benefits of improved performance ‫ جودة االداء‬.

‫ د – االثار المترتبه على عدم التطابق مع نظام ادارة الجودة‬.

The implications of not conforming with the QMS


requirements

7.4 Communication 7\4 ‫ـ التواصل \ االتصاالت‬

The organization shall determine internal and external ‫يجب على المنظمة تحديد االتصاالت الداخليه والخارجيه ذات العالقه بنظام ادارة‬
communications relevant to the QMS ‫ الجودة وتشمل‬:

13 ‫ من‬9 ‫صفحة‬
‫?‪What it will communicate‬‬ ‫أ – حول ماذا سيتم االتصال‬

‫?‪When to communicate‬‬ ‫ب – متى يتم االتصال‬

‫?‪With whom to communicate‬‬ ‫ج – مع من سيتم التواصل‬

‫?‪How to communicate‬‬ ‫د – كيف سيتم التواصل‬

‫هـ ‪ -‬من الذى يتواصل‬

‫‪7.5 Documented information‬‬ ‫المعلومات الموثقه – ‪7\5‬‬

‫‪7.5.1 General‬‬ ‫عام‪7\5\ 1‬‬

‫‪The organizations QMS shall include:‬‬ ‫‪ :‬يجب ان يحتوى نظام ادارة الجودة بالمنظمة على‬

‫‪Documented information required by this international‬‬ ‫‪ .‬أ ـ المعلومات الموثقه التى تطلبها المواصفه الدوليه‬
‫‪standard and determined by the organization as being‬‬
‫‪necessary for the effectiveness of the QMS‬‬ ‫ب – المعلومات الموثقة التى تحددها المنظمة وتراها ضروريه لفعاليه نظام ادارة‬
‫‪ .‬الجودة‬

‫مالحظة‬
‫‪7.5.2 Creating and updating‬‬
‫‪ :‬يختلف قدر المعلومات الموثقه لنظام ادارة الجودة من منظمة الى اخرى نظرا ل‬
‫‪When creating and updating documented information‬‬
‫‪the organization shall ensure appropriate:‬‬ ‫‪ .‬أ ‪ -‬حجم المنظمة ونوع انشتطتها وعملياتها ومنتجاتها وخدماتها‬

‫‪Identification and description (e.g. a title, date, author,‬‬ ‫ب – مدى تعقد العمليات والتفاعل بينها‬
‫;)‪or reference number‬‬
‫ج – كفاءة العاملين‬
‫‪format (e.g. language, software version, graphics) and‬‬
‫االنشاء والتحديث – ‪7\5\2‬‬
‫;)‪media (e.g. paper, electronic‬‬
‫‪ :‬عند انشاء او تحديث المعلومات الموثقه يجب ان تضمن المنظمة‬
‫‪review and approval for suitability and adequacy.‬‬
‫‪ .‬أ ‪ -‬التحديد والوصف المناسبين مثل العنوان او التاريخ او المؤلف او رقم مرجعى‬

‫ب – الشكل المناسب مثل اللغه واصدار البرمجيات والرسومات وكذلك الوسائط‬


‫‪ .‬ورقيه او الكترونية‬

‫‪ .‬ج – المراجعة المناسبة واالعتماد لمالئمتها وكفايتها‬

‫صفحة ‪ 10‬من ‪13‬‬


‫ضبط المعلومات الموثقة ‪7\5\3-‬‬
‫‪7.5.3 Control of documented information‬‬
‫يتم ضبط المعلومات الموثقه لنظام ادارة الجودة ولهذه المواصفة الدوليه ‪7\5\3\1-‬‬
‫‪Documented information required by the QMS and by‬‬ ‫‪ :‬لضمان‬
‫‪this International Standard shall be controlled to ensure:‬‬
‫‪ .‬أ ‪ -‬انها متاحه ومناسبه لالستخدام عندما يتم االحتياج اليها‬
‫‪it is available and suitable for use, where and when it is‬‬
‫‪needed it is adequately protected‬‬ ‫ب – انها محمية بشكل كاف على سبيل المثال فقدان سريتها او سوء استخدامها او‬
‫‪ .‬سالمتها‬

‫ج – المراجعة المناسبه واالعتماد لمالءمتها وكفايتها‬

‫لضبط المعلومات الموثقة يجب على المنظمة القيام باالنشطة التاليه عند ‪7\5\3\2-‬‬
‫‪ :‬مالءمتها‬
‫‪7.5.3.2‬‬
‫أ – التوزيع واالتاحة واالستعادة واالستخدام‬
‫‪For control of documented information the organization‬‬
‫‪shall address the following activities where applicable:‬‬ ‫‪ .‬ب – االحتفاظ بها والمحافظة عليها بما فى ذلك المحافظة على وضوحها للقراءة‬

‫‪Distribution, access, retrieval and use‬‬ ‫ج – ضبط التعديالت مثل ضبط االصدارات‬

‫‪Storage and preservation‬‬ ‫د – مدة الحفظ والتخلص منها‬

‫‪Control of changes‬‬ ‫الوثائق الخارجيه التى تحصل عليها المنظمة الهميتها فى التخطيط والتشغيل لنظام‬
‫‪ .‬ادارة الجودة يجب ان تعرف ويتم ضبطها بطريقة مناسبة‬
‫‪Retention and disposition‬‬
‫المعلومات الموثقة المحتفظ بها كدليل على التطابق يجب حمايتها من التغييرات غير‬
‫‪ .‬المقصودة‬

‫‪Documented information of external origin shall be‬‬ ‫مالحظة‬


‫‪identified as appropriate and controlled‬‬
‫يمكن منح االذن باالطالع فقط على المعلومات الموثقة او منح االذن والصالحيه‬
‫‪ .‬لالطالع والتعديل عليها‬

‫‪8- Operation‬‬ ‫‪ -8‬العمليات‬


‫‪Are there defined processes for the provision of‬‬
‫‪products and services that meet the specified‬‬ ‫هل هناك عمليات محددة لتوفير المنتجات والخدمات التي تلبي متطلبات محددة‬
‫?‪Requirements for the products and services‬‬ ‫للمنتجات والخدمات؟‬

‫صفحة ‪ 11‬من ‪13‬‬


When changes are planned are they carried out in
‫عندما يتم التخطيط للتغييرات هل الشركة نفذت ذلك بطريقة متحكم بها وتم اخذ‬
a controlled way and actions taken to mitigate any
‫اإلجراءات للتخفيف من أي آثار سلبية؟‬
adverse effects?
Is there a process for reviewing and
communicatingwith customers in relation to
‫هل هناك عملية لمراقبة والتواصل مع العمالء فيما يتعلق بالمعلومات المتعلقة‬
information relating to
‫ والعقود أو التعامل مع النظام؟‬،‫ واالستفسارات‬،‫بالمنتجات والخدمات‬
Products and services, enquiries, contracts or order
handling?
Is this review conducted prior to the organization’s ‫هل هذه المراجعة أجريت قبل إلتزام المنظمة لتوريد المنتجات والخدمات؟‬
commitment to supply products and services?
If you design and develop products or services, are
there processes established and implemented in ‫ هل هناك عمليات تم تنفيذها وتطبيقها بما‬،‫إذا قمت بتصميم وتطوير منتجات أو خدمات‬
line with the requirements of the standard? ‫يتماشى مع متطلبات المواصفة؟‬

Do you ensure that externally provided processes,


‫هل تضمن أن العمليات والمنتجات والخدمات المقدمة خارجيا تتوافق مع المتطلبات‬
products, and services conform to specified
‫المحددة؟‬
requirements?
Do you have criteria for the evaluation, selection,
monitoring of performance and re-evaluation of ‫ والمراقبة لالداء وإعادة تقييم الموردين الخارجيين؟‬،‫هل لديك معايير للتقييم واالختيار‬
external providers?
Is the provision of products and services carried -:‫هل توفير المنتجات والخدمات تم تنفيذها في ظروف خاضعة للرقابة والتي تشمل‬
out in controlled conditions which include:
• the availability of documented information that ‫● توافر المعلومات الموثقة التي تحدد خصائص المنتجات التي يتم إنتاجها أو الخدمات‬
defines the characteristics of the products to be . ‫التي ستقدم‬
produced or the services to be provided
• The availability of documented information that
defines the results to be achieved?
• Monitoring and measurement activities at ‫● توافر المعلومات الموثقة التي تحدد النتائج المراد تحقيقها؟‬
appropriate stages to verify that criteria for control
of processes or outputs, and acceptance criteria
for products and services, have been met?
‫● أنشطة المراقبة والقياس في المراحل المناسبة للتحقق من أن معايير التحكم فى‬
• ensuring the people carrying out the tasks are
competent? ‫ قد تم الوفاء بها؟‬،‫ ومعايير القبول للمنتجات والخدمات‬،‫العمليات أو المخرجات‬

‫● ضمان أن االشخاص يقوموا بتنفيذ المهام المعنية بكفاءة ؟‬


Do you have appropriate methods of ensuring
identification and traceability of the outputs during ‫هل لديك الطرق المناسبة لضمان تحديد وتتبع المخرجات أثناء اإلنتاج وتوفير‬
production and service provision? ‫الخدمات؟‬

Where property belonging to customers or ‫حينما يتم استخدام ممتلكات العمالء أو الموردين الخارجيين في توفير المنتجات أو‬

13 ‫ من‬12 ‫صفحة‬
external providers is used in the provision of the
products or services, is this controlled effectively? ‫ هل يتم التحكم بها بكفاءة؟‬،‫الخدمات‬

If there is a requirement for post-delivery activities


‫إذا كان هناك مطلب للقيام بأنشطة ما بعد التسليم بالمشاركة مع المنتجات والخدمات‬
associated with the products and services such as
‫ هل هى محددة‬،‫مثل الضمان وخدمات الصيانة وإعادة تدويرها أو التخلص منها نهائيا‬
warranty, maintenance services, recycling or final ‫ويتم ادارتها جيدا ؟‬
disposal, are these defined and managed?
Are any nonconforming outputs managed so as to
‫هل هناك أي مخرجات غير مطابقة للمواصفات تمكنت من منع استخدامها الغير‬
prevent their unintended use or delivery? ‫مقصود أو التسليم؟‬
9- Performance evaluation ‫ تقييم االداء‬-9
Has the organization determined:-
•what needs to be monitored and measured and : ‫هل حددت المنظمة‬
•The methods for monitoring, measurement, . ‫ماهو الذى يحتاج الى رقابة وقياس‬ ●
analysis and needed evaluation to ensure valid
results? ‫طرق الرقابة والقياس والتحليل والحاجة الى التقييم لضمان نتائج صحيحة؟‬ ●
Has it established when the results from
monitoring and measurement shall be analyzed ‫هل تم وضعها عندما تم تحليل وتقييم نتائج القياس والمراقبة ؟‬
and evaluated?
Have methods of monitoring customer perceptions
of the degree to which their needs and ‫هل تم تاسيس طرق مراقبة توقعات العمالءبالدرجة التى تتوافق مع توقعاتهم‬
expectations have been fulfilled been established? ‫واحتياجتهم؟‬

Has the organization established a program for an


internal audit of the QMS? ‫هل قامت المنظمة بانشاء برنامج للمراجعة الداخلية على نظام ادارة الجودة ؟‬

Has it determined the need or opportunities for


improvements within the QMS and how these will ‫هلحددتالحاجةأوالفرصالمتاحةالجراءتحسيناتفينظامإدارةالجودةوكيفسيتمتغذيةهذه‬
beefed into management reviews? ‫الفرص المتاحة إلىمراجعاتاإلدارة؟‬

Has an approach to perform management reviews


been established and implemented? ‫هل المنهجية الجراء مراجعات االدارة قد تم انشائها ةتطبيقها ؟‬

13 ‫ من‬13 ‫صفحة‬

You might also like