Professional Documents
Culture Documents
Complies
ISO 9001:2015 Clause بند المواصفة ) (الدليلEvidence
)Yes/No(
4.1 Understanding the organization and its context – فهم المنظمة وسياقها1\4
The organization shall determine external and internal على المنظمه ان تحدد الموضوعات الخارجية والداخليه ذات العالقة
issues that are relevant to its purpose and its strategic باغراضها وتوجهاتها االستراتيجية والتى تؤثر على قدرتها على
direction and that affect its ability to achieve the
. تحقيق النتائج المقصودة لنظام ادارة الجودة بها
intended result(s) of its quality management system.
The organization shall monitor and review the
على المنظمه ان ترصد وتراجع \ تستعرض المعلومات حول تلك
information about these external and internal issues
. الموضوعات الخارجيه والداخليه
4.2 Understanding the needs and expectations of : – فهم احتياجات وتوقعات االطراف المهتمة2\4
interested parties
بسبب تأثيرهم الواقع او المحتمل على قدرة المنظمة على استمرار
Due to their impact or potential impact on the
organizations ability to consistently provide products تقديم منتجاتها وخدماتها التى تتوافق مع متطلبات العمالء والمتطلبات
and services that meet customer and applicable القانونيه والتنظيميه التى تنطبق عليها يجب على المنظمه تحديد ما
statutory and regulatory requirements, the organization : يلى
shall determine:
. االطراف المهتمه ذات العالقة بنظام ادارة الجودة- أ
The interested parties that are relevant to the quality
management system
ب – متطلبات هذه االطراف المهتمة ذات العالقة بنظام ادارة الجودة
The requirements of these interested parties that are
relevant to the quality management system; the
يجب على المنظمة رصد واستعراض \ مراجعة المعلومات المتعلقة
organization shall monitor and review the information . باالطراف المهتمة ومتطلباتهم ذات العالقة
about these interested parties and their relevant
requirements
4.3 Determining the scope of the quality management تحديد مجال \ نطاق نظام ادارة الجودة3\4
system
يجب على المنظمة تحديد حدود وامكانيه تطبيق نظام ادارة الجودة
The organization shall determine the boundaries and
13 من1 صفحة
لوضع المجال .
مجال نظام ادارة الجودة بالمنظمة يجب ان يكون متاحا ومحافظ عليه
كمعلومه موثقة .يجب ان ينص المجال على انواع المنتجات
والخدمات التى يغطيها مجال نظام ادارة الجودة ويوضح مبررات
عدم انطباق اى من متطلبات هذه المواصفة الدوليه على مجال نظام
ادارة الجودة .
5 Leadership -يجب على اإلدارة العليا إثبات القيادة وااللتزام فيما يتعلق بنظام
5.1 Leadership and commitment
إدارة الجودة من خالل:
Taking accountability of the effectiveness of the QMS -3التاكد من إدماج متطلبات نظام إدارة الجودة في إجراءات العمل
للمنظمة.
Ensuring that the quality policy and objectives are
established for the QMS and are compatible with the تشجيع استخدام نهج العملية والتفكير القائم على المخاطر. -4
context and strategic direction of organization
التأكد من أن الموارد الالزمة لنظام إدارة الجودة متوفرة. -5
Ensuring the integration of the QMS requirements into
the organization’s business processes
-6توصيل أهمية فعالية إدارة الجودة والمطابقةمع متطلبات نظام
Promoting the use of the process approach and risk إدارة الجودة؛
based thinking
التأكد من أن نظام إدارة الجودة يحقق نتائجه المرجوة. -7
Ensuring that the resources needed for the QMS are
available -8االشتراك وتوجيه ودعم األفراد للمساهمة في فعالية نظام إدارة
الجودة؛
Communicating the importance of effective quality
management and of conforming to the QMS
تشجيع التحسين؛ -9
requirements
Ensuring that the QMS achieves its intended results -10دعم ادوار االدارات االخرى ذات الصلة إلثبات قيادتهم كما
ينطبق على مجاالت مسؤولياتهم.
Engaging, directing and supporting persons to contribute
to the effectiveness of the QMS
13 من4 صفحة
It should communicated and understood and be
available to relevant interested parties as
appropriate -أن تتضمن االلتزام بالتحسين المستمر لنظام إدارة الجودة.
5.2.2 Communicating the Quality Policy البند الفرعى ( -:)5.2.2توصيل سياسة الجودة -
The quality policy shall: يجب على سياسة الجودة أن تكون -: -
)a Be available and be maintained as
documented information متاحة ومحافظ عليها كمعلومات موثقة . -
)b Be communicated, understood and applied مرسلة ومفهومة ومطبقة داخل المنظمة . -
within the organisation
متاحة لالطراف المعنية ذات الصلة بشكل مناسب -
)c Be available to relevant interested parties,
as appropriate
هــ ـ لضمان الحفاظ على تكامل نظام ادارة الجودة عند تغييره لنظام
ادارة الجودة المخطط والمنفذ.
b) enhance desirable effects ج -منع او تقليل االثار غير المرغوب فيها
6.1.2 The organization shall plan: :يجب على المنظمة ان تخطط 6-1-2
:مالحظة 1
ب ـ يمكن قياسها
6.2.1 The organisation shall establish quality objectives ج ـ تاخذ فى االعتبار المتطلبات واجبه التطبيق
at relevant functions, levels and processes needed for
the QMS د – لها عالقه بتطابق المنتجات والخدمات ورضا العمالء
6.2.2 When planning actions to achieve quality عندما تخطط المنظمة بمعلومات موثقه عن اهداف الجودة -
objectives the organization shall determine:
عندما تخطط المنظمة لكيفية تحقيق اهدافها للجودة يجب ان تحدد 6\2\2-
6.3 Planning of changes عندما تحدد المنظمه ان هناك حاجه الجراء تعديالت على نظام ادارة
( انظر بند )4-4 الجودة فان ذلك يجب ان يتم بطريقة مخططه
When the organisation determines the need for changes
to the QMS, the changes shall be carried out in a :يجب ان تضع المنظمه فى االعتبار
planned manner:
الغرض من التغيير وايه عواقب محتمله 1-
The purpose of the change and any potential
consequences, the integrity of the QMS, the availability 2- تكامل نظام ادارة الجودة
of resources, the allocation or re-allocation of
responsibilities and authorities توافر الموارد 3-
المساندة 7-
7 Support
الموارد7-1
7.1 Resources
يجب على المنظمة ان تحدد وتوفر الموارد الالزمه لالنشاء والتطبيق
The organization shall determine and provide the .والصيانه والتحسين المستمر لنظام ادارة الجودة
resources needed for the establishment,
implementation, maintenance and continual :على المنظمة ان تضع فى االعتبار
improvement of the quality management system
أ – القدرات والقيود المفروض على الموارد الداخليه المتاحه
أ-تحدد الكفاءات الضروريه لالفراد الذين يقومون باعمال تحت سيطرتها وتؤثر على
.اداء وفعاليه نظام ادارة الجودة
Determine the necessary competence of persons doing
work under its control that affects the performance and ب – تتأكد من ان هؤالء االشخاص اكفاء على اساس مناسب من التعليم او التدريب
حيثما ينطبق هذا – الكتساب الكفاءات الضرورية وتقيم فعاليه- ج – تتخذ اجراءات
هذه االجراءات.
Ensure that these persons are competent on the basis of
appropriate education, training or experience د – تحتفظ بمعلومات موثقه (سجالت) كدليل على الكفاءة.
مالحظة
Where applicable take actions to acquire the necessary يمكن ان تتضمن االجراءات المطبقة على سبيل المثال توفير التدريب لهم او
competence and evaluate the effectiveness of the توجيههم او اعادة تكليف الموظفين الحاليين او التوظيف او التعاقد مع اشخاص اكفاء
actions taken .
Persons doing work under the organization’s control يجب على المنظمة التاكد من ان االشخاص الذين يعملون تحت سيطرتها يجب ان
shall be aware of: يكونوا على وعى ب:
Their contribution to the effectiveness of the QMS, ج – مساهمتهم فى فعاليه نظام ادارة الجودة بما فى ذلك فوائد تحسين
including the benefits of improved performance جودة االداء.
The organization shall determine internal and external يجب على المنظمة تحديد االتصاالت الداخليه والخارجيه ذات العالقه بنظام ادارة
communications relevant to the QMS الجودة وتشمل:
13 من9 صفحة
?What it will communicate أ – حول ماذا سيتم االتصال
The organizations QMS shall include: :يجب ان يحتوى نظام ادارة الجودة بالمنظمة على
Documented information required by this international .أ ـ المعلومات الموثقه التى تطلبها المواصفه الدوليه
standard and determined by the organization as being
necessary for the effectiveness of the QMS ب – المعلومات الموثقة التى تحددها المنظمة وتراها ضروريه لفعاليه نظام ادارة
.الجودة
مالحظة
7.5.2 Creating and updating
:يختلف قدر المعلومات الموثقه لنظام ادارة الجودة من منظمة الى اخرى نظرا ل
When creating and updating documented information
the organization shall ensure appropriate: .أ -حجم المنظمة ونوع انشتطتها وعملياتها ومنتجاتها وخدماتها
Identification and description (e.g. a title, date, author, ب – مدى تعقد العمليات والتفاعل بينها
;)or reference number
ج – كفاءة العاملين
format (e.g. language, software version, graphics) and
االنشاء والتحديث – 7\5\2
;)media (e.g. paper, electronic
:عند انشاء او تحديث المعلومات الموثقه يجب ان تضمن المنظمة
review and approval for suitability and adequacy.
.أ -التحديد والوصف المناسبين مثل العنوان او التاريخ او المؤلف او رقم مرجعى
لضبط المعلومات الموثقة يجب على المنظمة القيام باالنشطة التاليه عند 7\5\3\2-
:مالءمتها
7.5.3.2
أ – التوزيع واالتاحة واالستعادة واالستخدام
For control of documented information the organization
shall address the following activities where applicable: .ب – االحتفاظ بها والمحافظة عليها بما فى ذلك المحافظة على وضوحها للقراءة
Distribution, access, retrieval and use ج – ضبط التعديالت مثل ضبط االصدارات
Control of changes الوثائق الخارجيه التى تحصل عليها المنظمة الهميتها فى التخطيط والتشغيل لنظام
.ادارة الجودة يجب ان تعرف ويتم ضبطها بطريقة مناسبة
Retention and disposition
المعلومات الموثقة المحتفظ بها كدليل على التطابق يجب حمايتها من التغييرات غير
.المقصودة
Where property belonging to customers or حينما يتم استخدام ممتلكات العمالء أو الموردين الخارجيين في توفير المنتجات أو
13 من12 صفحة
external providers is used in the provision of the
products or services, is this controlled effectively? هل يتم التحكم بها بكفاءة؟،الخدمات
13 من13 صفحة