You are on page 1of 24

‫دراﺳﺎت ﻓﻲ آﺛﺎر اﻟوطن اﻟﻌرﺑﻰ‪١٦‬‬

‫ﻓﮭم ﺑردﯾﺔ ﺑرﻟﯾن ‪٣٠٢٤‬‬


‫‪‬‬
‫د‪ .‬ﻧور ﺟﻼل ﻋﺑد اﻟﺣﻣﯾد‬

‫ﯾﻠﻘﻰ ھذا اﻟﺑﺣث اﻟﺿوء ﻋﻠﻰ ﻣﺣﺗوى اﻟﺑردﯾﺔ رﻗم ‪ ٣٠٢٤‬ﺑﻣﺗﺣف ﺑرﻟﯾن‪ ١‬وھﻰ‬
‫وﻧﺎدر ً ﻓﻲ طﺑﯾﻌﺗﮫ و ﻟم ﯾﻌﺛر إﻻ ﻋﻠﻰ ﻧﺳﺧﺔ واﺣدة و ﺑداﯾﺔ اﻟﻧص‬
‫ا‬ ‫ﺗﺣﻣل ﻧﺻﺎ ً ﻓﻠﺳﻔﯾﺎ ً ﻣﮭﻣﺎ ً‬
‫ﻛﻣﺎ وﺻل إﻟﯾﻧﺎ ﻻ ﯾﻣﺛل ﺑداﯾﺔ اﻟﻘﺻﺔ ﻓﻲ أﺻﻠﮭﺎ‪ ،‬ﻓﮭﻧﺎك ﺟزء ﻣﻔﻘود وھو اﻟﻣﻘدﻣﺔ ورﺑﻣﺎ‬
‫أﻛﺛر ﻣن ذﻟك ﻷﻧﻧﺎ ﻧﺟد اﻧﻔﺳﻧﺎ ﻓﻲ ﻗﻠب اﻟﺣوار ﻛﻣﺎ ﯾﺗﺿﺢ ﻣن اﻟﻌﺑﺎرات اﻷوﻟﻰ )‪ .(٢-١‬إذ‬
‫ﺗﺗﺣدث اﻟﺑردﯾﺔ ﻋن ﺣوار دار ﺑﯾن رﺟل و ﻧﻔﺳﮫ ‪ ،‬وﻗد أﺗﺧذ ﻛﻼھﻣﺎ ﻣوﻗﻔﺎ ً ﻣﻐﺎﯾرا ً ﻣن‬
‫اﻵﺧر ودار ﺑﯾﻧﮭﻣﺎ ﺟدل ﺣول ﻗﯾﻣﺔ اﻟﺣﯾﺎة واﻟﻣوت‪ .‬وﻗد اﻧﻛب ﻋﻠﻰ دراﺳﺔ ھذه اﻟﺑردﯾﺔ‬
‫ﻋدد ﻛﺑﯾر ﻣن اﻟﺑﺎﺣﺛﯾن وظﮭرت ﺑﻌض اﻷﺧﺗﻼﻓﺎت ﻓﻲ ﻓﮭم ﺑﻌض اﻟﺟﻣل‪ ، ٢‬ﻧﺗﺟت ﻋن‬
‫اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﺳﯾﺋﺔ ﻟﮭﺎ ‪ ،‬وﯾﺣﺎول اﻟﺑﺣث أن ﯾﻠﻘﻰ ﺑﻣزﯾد ﻣن اﻟﺿوء ﻋﻠﻰ ﺗﻠك اﻟﺑردﯾﺔ ﻣن ﻧواح‬
‫ﻣﻌﯾﻧﺔ وﺧﺎﺻﺔ ﻗﯾﻣﺗﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻷدﺑﻲ ‪ ،‬وﯾﺣﺎول إﯾﺿﺎ ً أن ﯾﺑﯾن أھﻣﯾﺗﮭﺎ إذ ﺗﻌﺗﺑر ﻣدﺧﻼً‬
‫ﻣﮭﻣﺎ ً ﻟدراﺳﺔ واﺣدة ﻣن أھم ﻣﻛوﻧﺎت اﻹﻧﺳﺎن اﻟﻣﺻرى اﻟﻘدﯾم وھﻰ"اﻟﺑﺎ"‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾﮭدف‬
‫اﻟﺑﺣث إﻟﻰ أن ﯾﻘﯾم أھﻣﯾﺔ اﻟﺑردﯾﺔ ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻔﻠﺳﻔﯾﺔ إذ ﺗﻣﺛل ﺻورة واﺿﺣﺔ ﻟﻠﺛورة ﻋﻠﻰ‬
‫اﺧﺗﻼﺟﺎت ﻣﺗﺿﺎرﺑﺔ ﺑﯾن اﻟﺣﯾﺎة اﻟدﻧﯾﺎ ﻣن ﺟﮭﺔ وﺣﺗﻣﯾﺔ اﻟﺗﺳﻠﯾم ﺑﺎﻟﻌﺎﻟم اﻵﺧر وﻣﺳﺗﻠزﻣﺎت‬
‫اﻟﻘﺑر واﻟطﻘوس ﻣن ﺟﮭﺔ أﺧرى‪.‬‬
‫ﺑداﯾﺔ اﻟﻧص ﻣﻔﻘود ‪ ،‬وھﻧﺎك اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﻔراﻏﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﺳطور اﻷوﻟﻰ‪ ،‬وﯾﺗﻛون ﻣن‬
‫‪ ١٥٥‬ﺳطر ﻋﻣودﯾﺎ ً‪ ،٣‬و اﻟﻌﺑﺎرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻧص ﺗﺷﯾر إﻟﻰ أﻧﮭﺎ ﻣﻧﻘوﻟﺔ ﻣن ﻧص أﻗدم‬

‫‪ ‬أﺳﺗﺎذ ﻣﺳﺎﻋد اﻵﺛﺎر اﻟﻣﺻرﯾﺔ‪ -‬ﻛﻠﯾﺔ اﻵداب‪ -‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻋﯾن ﺷﻣس‬


‫‪1‬‬
‫‪Pap. Berlin 3024.‬‬
‫وھﻧﺎك أرﺑﻊ ﻛﺳرات ﻣﻧﮭﺎ ﻓﻲ ‪Morgan Library and Museum, New York (Pap. Amherst III) :‬‬
‫‪2‬‬
‫‪A. Erman, Gespräch eines Lebensmüden mit seiner Seele, Berlin, 1896; W. Barta. Das‬‬
‫‪Gespräch eines Mannes mit seinem BA. Verlag Bruno Hessling, Berlin, 1969; R.O.‬‬
‫;‪Faulkner,"The man who was tired of life", JEA 42, 1956, pp. 21-40‬‬
‫‪http://mjn.host.cs.st-andrews.ac.uk/egyptian/texts/corpus/pdf/Dispute.pdf; [PDF] Dispute of a‬‬
‫‪man with his ba - Mark-Jan Nederhof‬‬
‫‪H. Goedicke. The Report about the Dispute of a Man with his Ba. Johns Hopkins Press‬‬
‫‪،Baltimore, 1970; J. Allen, The Debate Between a Man and His Soul. A Masterpiece of‬‬
‫‪Ancient Egyptian Literature. Brill, Leiden, 2010; H. Jacobsohn, Das Gespräch eines‬‬
‫‪Lebensmüden mit seinem Ba. 1951; K. Lohmann, "Das Gespräch eines Mannes mit seinem‬‬
‫‪Ba", SAK 25, 1998, 207–236 ; B. Parkinson, Poetry and Culture in Middle Kingdom Egypt. A‬‬
‫‪Dark Side to Perfectio, 2002; O. Renaud, "Le dialogue du Désespéré avec son Âme. Une‬‬
‫‪interprétation littéraire" In: Cahiers de la Société d'Egyptologie Vol. 1, 1991; M.‬‬
‫‪Lichtheim, Literature I, 163.‬‬
‫‪ ٣‬طول اﻟﺑردﯾﺔ ‪٣٢٦‬ﺳم وﺗﻘدر ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﺟزء اﻟﻣﻔﻘود ﺑﺣواﻟﻰ ‪ ٦٦‬ﺳم وارﺗﻔﺎﻋﮭﺎ ﻣﺧﺗﻠف ﻣﺎ ﺑﯾن ‪١٦.٤‬‬
‫– ‪١٦.٥‬؛ وﯾذﻛر ﺗﺷرﻧﻰ ان اﻟﻣﻘﺎس اﻟﻣﻌﺗﺎد ﻷرﺗﻔﺎع اﻟﺑردﯾﺎت اﻟﺗﻰ ﺗرﺟﻊ ﻟﻠدوﻟﺔ اﻟوﺳطﻰ ھو ‪ ١٦‬ﺳم ؛‬
‫‪J. Allen, op.cit; J. Černy , Paper and Books in ancient Egypt; London, 1952, p. 12.‬‬

‫‪١٤٣٠‬‬
‫دراﺳﺎت ﻓﻲ آﺛﺎر اﻟوطن اﻟﻌرﺑﻰ‪١٦‬‬
‫‪iw.f pw(155) HAt.f r pH.fy mi gmyt m Ss‬‬
‫"ھﻛذا ورد )اﻟﺣﻛﻰ ﻣن( ﺑداﯾﺗﮫ إﻟﻰ ﻧﮭﺎﯾﺗﮫ ﻛﻣﺎ وﺟد ﻣﻛﺗوﺑﺎ ً"‬
‫ﯾﺑدأ اﻟﻧص ﺑﺣدﯾث ﻟﻠﺑﺎ ﻏﯾر واﺿﺢ ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻓﻘدان أﺟزاء ﻣن اﻟﻧص ﺗﺗﺿﺢ ﻣﻧﮫ ﻋﺑﺎرة ﺗذﻛر‬
‫ان "أﻟﺳﻧﺗﮭم ﻏﯾر ﻣﻧﺣﺎزة" )ﻻﻧﻌرف ﻣن ھم(‪ ، ٤‬ﺛم ﯾﺄﺗﻰ دور اﻟرﺟل ﻟﻠرد ﻋﻠﻰ ﺑﺎھﮫ‬
‫ﻟﯾﻛﺷف ﻓﻲ اﻟﺑداﯾﺔ اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اﻟﺗﻰ ﺗؤرﻗﮫ‪ ،‬وھﻰ أن ﺑﺎھﮫ ﻟم ﺗﺟﺎدﻟﮫ ﻣن ﻗﺑل‪ ،‬وأﻧﮭﺎ‬
‫ﺗﻌﺻﺎه ‪ ،‬وﺗﮭدده ﺑﻣﻔﺎرﻗﺗﮫ وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻰ ﺗدﻓﻌﮫ إﻟﻰ اﻟﻣوت ﺣرﻗﺎ ً وﺳوف اﺧﺗﺎر ﺑﻌض اﻟﻌﺑﺎرات‬
‫اﻟﻣﺣورﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﻌرض اﻟﺗﺎﻟﻰ ‪:‬‬
‫اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ‪:‬‬
‫‪(5) iw nA wr r.i min n mdw bA.i(6) hna.i‬‬
‫"ان ھذا ﻟﻛﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﯾوم ﻷن ﺑﺎھﻰ ﻟم ﺗﺟﺎدﻟﻧﻰ )ﻣن ﻗﺑل(")اﻟﺳطر ‪....(٦-٥‬‬
‫‪(7 )im Sm bA.i aHa.f n.i Hr.s‬‬
‫"ﻟﻌل ﺑﺎھﻰ ﻟم ﯾرﺣل وﻟﻌﻠﮫ ﯾﺳﺎﻧدﻧﻰ ﻓﻲ ھذا "‬
‫وﯾﺗﺣدث اﻟرﺟل ﻋن ھروب اﻟﺑﺎ ﻣﻧﮫ ﺑﻘوﻟﮫ‪:‬‬
‫]‪(10) rwi.f hr[w- qsnt‬‬
‫‪٥‬‬
‫"ھو )اﻟﺑﺎ( ھرب ﻓﻲ ﯾوم اﻟﻣﻌﺎﻧﺎه"‬
‫وﯾﺳﺗﻣر ﻓﻲ وﺻف ﻣﺷﻛﻠﺗﮫ ﻣﻊ اﻟﺑﺎ ﺑﻘوﻟﮫ ‪:‬‬
‫‪(11-12) mTn bA.i Hr tHt.i n sDm.n.i n.f Hr sTA.i r mwt‬‬
‫‪n iit.i n.f Hr xAa.i Hr xt r sAmt.i‬‬
‫"أﻧظروا ﻟﻘد ﻋﺻﺗﻧﻰ ﺑﺎھﻰ‪ ، ٦‬ﺑﯾﻧﻣﺎ أﻧﺎ ﻻ أطﯾﻌﮭﺎ ﻓﻰ ﺟرى إﻟﻰ اﻟﻣوت ﻗﺑل أن آﺗﻰ إﻟﯾﮫ‬
‫وﺳﺗﻠﻘﯾﻧﻰ ﻓﻲ اﻟﻧﺎر ﻟﺣرﻗﻰ"‬
‫وﻋﺑر اﻟرﺟل ﻋن رﻏﺑﺗﮫ ﻓﻲ اﻟﻣوت ﺑﻘوﻟﮫ‪:‬‬
‫‪(19-20) snDm n.i imntt‬‬
‫"اﻟﻐرب)اﻟﻣوت( ﯾﺳﺑب ﻟﻰ ﺳﻌﺎدﺗﻰ"‬
‫‪(20-21) pxrt pw anx .....(23-24) wDa wi Dhwty Htp nTrw‬‬

‫"دورة اﻟﺣﯾﺎة ھﻰ ‪ ، ".....‬وﯾﺳﺗﺧدم اﻟرﺟل ھذا اﻟﺗﻌﺑﯾر ﻟﯾﺻف اﻧﻘﻼب اﻷﺣوال و اﻟﺗﺷﺗت‬
‫وﻣﺎزﻟﻧﺎ ﻧﺳﺗﺧدﻣﮭﺎ ﻟﻠﺗﻌﺑﯾر ﻋن ﻧﻔس اﻟﻐرض ‪...‬ﻛﻣﺎ ﯾﺗﻣﻧﻰ ان "ﯾﻘدﻣﮫ ﺟﺣوﺗﻰ ﻣﮭدئ‬
‫اﻵﻟﮭﺔ"‬

‫‪4‬‬
‫‪ni –nma ns.sn ihre-Zunge-ist-nicht- parteisch; Parta, op.cit, p. 12, 20; Richard B. Parkinson,‬‬
‫‪"The Missing Beginning of "The Dialogue of a Man and His Ba": P. Amherst III and the‬‬
‫‪History of the "Berlin Library", in: ZÄS 130, 2003, pp. 120-133‬‬
‫‪5‬‬
‫‪Barta , op.cit, p. 13.‬‬
‫‪ ٦‬ﻟﻌل ﻛﻠﻣﺔ ‪ tHt.i‬ﻟﮭﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﻛﻠﻣﺔ " ﺗﮭت" اﻟﻌﺎﻣﯾﺔ ﻟﺗﻌﻧﻰ أن ﺑﺎھﻰ أﺿﻠﺗﻧﻰ ﻟﯾﻌﺑر ﻋن اﻟﺣﯾرة اﻟﺗﻰ وﻗﻊ‬
‫ﻓﯾﮭﺎ‪.‬‬

‫‪١٤٣١‬‬
‫دراﺳﺎت ﻓﻲ آﺛﺎر اﻟوطن اﻟﻌرﺑﻰ‪١٦‬‬
‫وﯾﺳﺗرﺳل اﻟرﺟل ﻓﻲ اﻟﺣدﯾث وﻛﺄن اﻟﺑﺎ ﺗﺄﺧذ ﺟﺎﻧﺑﺎ ً ﻣﺳﺗﻣﻌﺔ‪ ،‬ﺗﺎرﻛﺔ ھذا اﻟرﺟل ﯾذﻛر ﻛل‬
‫ﻣﺎ ﯾؤرﻗﮫ وﻻ ﺗﻘﺎطﻌﮫ ﺑل ﺗﻧﺗظر دورھﺎ ﻟﻠرد‪ ،‬وﺣدﯾث اﻟﺑﺎ ھﻧﺎ ﺣدﯾث ﻏﯾر ﻣﺑﺎﺷر إذ إن‬
‫اﻟرﺟل ﻧﻔﺳﮫ ھو اﻟذى ﯾﺳرد ﻣﺎ ﻗﺎﻟﺗﮫ اﻟﺑﺎ ﻟﮫ وھذا اﻋﺗراف ﺑﺄﻧﮭﺎ ﻧﺎﺑﻌﺔ ﻣن ﻧﻔﺳﮫ واﻧﮫ ﻻ‬
‫ﻧﺎﻗل ﻟﺣدﯾﺛﮭﺎ وﻻ ﺷﺎھد ﻋﻠﯾﮭﺎ إﻻ ھو وﺣﯾﻧﻣﺎ ﺗﺗﺣدث اﻟﺑﺎ ﺗﻠﻘﻰ ﻋﻠﯾﮫ ﺑﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻷﺳﺋﻠﺔ‬
‫اﻟﺗﮭﻛﻣﯾﺔ اﻟﺻﺎدﻣﺔ ﺟﻌﻠﺗﻧﺎ ﻧﺷﻌر ﺑﻠﮭﺟﺔ اﻟﺗﻌﻧﯾف ﻓﯾﮭﺎ دون ان ﻧﺳﻣﻌﮭﺎ ﻗﺎﺋﻠﺔ ﻟﮫ‪:‬‬
‫‪(30) Ddt.n n.i(31) bA.i‬‬
‫‪n ntk is s‬‬
‫‪iw.k tr (32)anxt(i) ptr km.k‬‬
‫‪mHy.k Hr anx (33)mi nb aHaw‬‬
‫"ﻣﺎ ﻗﺎﻟت ﻟﻰ ﺑﺎھﻰ‪ :‬أﻟﺳت رﺟﻼ ً! إﻧك ﺣﻰ ! ﻟﻛن ﻣﺎذا أﻧﺟزت؟ )ﻣﺎ ﺟدوى ان( ﺗﻧﺷﻐل‬
‫ﺑﺎﻟﺣﯾﺎة ﻛﺄﻧك ﺻﺎﺣب ﺛروة " وھﻧﺎ ﻧﺳﺗﺷﻌر طﺑﻘﯾﺔ اﻟﻣﺟﺗﻣﻊ اﻟﻣﺻرى وان اﻟرﺟل ﯾﻧﺗﻣﻰ‬
‫ﻟﻠطﺑﻘﺔ اﻟﻔﻘﯾرة اﻟﻣﻌدﻣﺔ وﻟﻌل اﻟﻐرض ﻣن ھذه اﻷﺳﺋﻠﺔ إﺛﺎرة داﻓﻊ اﻟرﺟوﻟﺔ ﻟدﯾﮫ وﺗذﻛﯾره‬
‫ﺑﺎﻟﺻﺑر واﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺣﻣل ﻓﻲ ﻣواﺟﮭﺔ اﻟﺷداﺋد ﻷﻧﮭﺎ ﻣن ﺻﻔﺎت اﻟرﺟﺎل‪ ،‬وﯾرد اﻟرﺟل‬
‫ﻋﻠﻰ ﺑﺎھﮫ ﻣﺣﺎوﻻ إﻓﮭﺎﻣﮭﺎ أن وﺟودھﺎ ﻣﻌﮫ ﺿرورى ﻟﯾﻧﻌﻣﺎ ﻣﻌﺎ ً ﺑﺣﯾﺎة ﺳﻌﯾدة وﯾﺻﻠوا‬
‫ﻟﻠﻐرب ﺑﺳﻼم ‪ ،‬إذ ﯾﮭددھﺎ ﺑﺄﻧﮭﺎ إذا ﺗرﻛﺗﮫ ﻓﻼ ﻣﻛﺎن ﻟﮭﺎ ﺑﻌﺎﻟم اﻟﻐرب وﯾﺳﺗﻣر ﺑﻣﺧﺎطﺑﺗﮭﺎ‬
‫ﺑرﻓق وﻟﯾن ‪ ،‬ﻣﺣﺎوﻻ إﻗﻧﺎﻋﮭﺎ وﯾدﻋوھﺎ ﺑﺎﻟﺻﺑر وﯾﺧﺎطﺑﮭﺎ ﺑﻛﻠﻣﺔ أﺧﻰ‪ ٧‬وﯾذﻛرھﺎ ﺑﺎﻟﻣﻔﺎھﯾم‬
‫اﻟراﺳﺧﺔ ﻋﻧد اﻟﻣﺻرﯾﯾن ﺑﺿرورة وﺟود ﻗﺑر وﺿرورة وﺟود ﺷﻌﺎﺋر ﺑﻘوﻟﮫ‪:٨‬‬
‫‪(52) wAH ib.k bA.i sn.i r xprt‬‬ ‫‪iwaw (53)drp.ti.fi‬‬ ‫‪aHa.ti.fy Hr HAt‬‬
‫‪Hrw(54) qrs‬‬ ‫‪sAry.f Hnkyt (55)n Xrt-nTr9‬‬
‫" أﺻﺑر )ﯾﺎ( ﺑﺎﺋﻰ )ﯾﺎ(اﺧﻰ ﻟﺣﯾن وﺟود ورﯾث ﯾﻘدم اﻟﻘراﺑﯾن وﯾﻘف ﻋﻧد اﻟﺑﺋر‪ ١٠‬ﯾوم اﻟدﻓن‬
‫وﯾﻌد ﺳرﯾر اﻟﺟﺑﺎﻧﺔ‪" ١١‬‬

‫‪٧‬‬
‫اﺳﺗﺧدم اﻟﻣﺻرى اﻟﻘدﯾم ﻛﻠﻣﺔ اﺧﻰ واﺧﺗﻰ ﻓﻲ ﻟﻠﺗﻌﺑﯾر ﻋن اﻟﺻداﻗﺔ وﺷدة اﻟﻘراﺑﺔ ‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫‪Assmann, J., "Death and Initiation in the Funerary Religion of Ancient Egypt.", in : Religion‬‬
‫‪and Philosophy in Ancient Egypt, Yale Egyptological Seminar - New Haven, 1989, pp.135-‬‬
‫‪159.‬‬
‫‪ ٩‬ﺗﺳﺗﺧدم ﻛﻠﻣﺔ ‪ xrt –nTr‬ﻟﻠﺗﻌﺑﯾر ﻋن اﻟﺟﺑﺎﻧﺔ ﻓﻲ ﺣﯾن اﺳﺗﺧدﻣت ﻛﻠﻣﺔ ‪ smyt‬ﻟﻠﺗﻌﺑﯾر ﻋن اﻟﺻﺣراء‬
‫واﻟﺟﺑﺎﻧﺔ ؛‬
‫‪B. Kemp, 100 Hieroglyphs think like an Egyptian, London, 2005, no. 36.‬‬
‫‪ ١٠‬ﻛﻠﻣﺔ ﺑﺋر ﻛﻧﺎﯾﺔ ﻋن اﻟﻣﻘﺑرة وﻗد اﺧﺗﺎر ھذه اﻟﻛﻠﻣﺔ ﺑﺎﻟذات ﻷن اﻟﺑﺋر ﺻﻔﺔ ﻻزﻣﺔ ﻵي ﻓﺑر وﻷھﻣﯾﺗﮫ‪ ،‬إذ‬
‫ھو ﻣدﺧل اﻟﺟﺛﻣﺎن واﻷﺛﺎث اﻟﺟﻧﺎﺋزى‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ أن اﻟﻣﺷﺎﻋر اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ وﺗﻘدﯾم اﻟﻘراﺑﯾن ﻛﺎﻧت ﺗﺗم‬
‫ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن اﻟﺑﺎب اﻟوھﻣﻰ اﻟﻣرﺗﺑط ﺑدوره ﺑﻣﻛﺎن اﻟﺑﺋر‪ ،‬وﺗﻧﺻب أﻣﺎﻣﮫ ﻣﺎﺋدة اﻟﻘراﺑﯾن‪ ،‬وﻋن أھﻣﯾﺔ وﺟود‬
‫ﻗﺑر )ورد ﻓﻲ اﻷدب( ﻧﻘرأ ﺗﻌﺎﻟﯾم آﻧﻰ ﻓﻲ‪:‬‬
‫‪Lichtheim, Literature II, p. 138.‬‬
‫‪ ١١‬ﻛﻠﻣﺔ ‪ qrs :‬ﺗﻌﻧﻰ ﺟﺑﺎﻧﺔ واﺳﺗﺧدﻣت ﻛﻔﻌل ‪ qrst‬ﻛﻔﻌل ﻣﻌﻧﺎه ﯾدﻓن او ﺑﻣﻌﻧﻰ اوﺳﻊ ﻛﺎﻷﺷﺎرة إﻟﻰ ﻛﻠﻣﺔ‬
‫ﺟﻧﺎزة وﻓﻲ اﻟدﯾﻣوطﯾﻘﯾﺔ اﺧﺗﺻرت إﻟﻰ ‪ ks‬ﻟﺗﻌﻧﻰ ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﺣﻧﯾط واﻟﺟﻧﺎزة واﻟدﻓن ﺑل واﻟﻣﺗوﻓﻰ ذاﺗﮫ ؛=‬

‫‪١٤٣٢‬‬
‫دراﺳﺎت ﻓﻲ آﺛﺎر اﻟوطن اﻟﻌرﺑﻰ‪١٦‬‬
‫وﯾﺄﺗﻰ دور اﻟﺑﺎ وﯾﺟﻌﻠﻧﺎ ﻧﺗﺧﯾﻠﮭﺎ ﺑﺻورة ﺣﺳﯾﺔ ﺑﻘوﻟﮫ‪" :‬ﻓﺗﺢ ﺑﺎھﻰ ﻓﻣﮫ ﻟﻰ وأﺟﺎب ﻋﻣﺎ‬
‫ﻗﻠﺗﮫ"‬
‫‪(55) iw wp.n n.i bA.i rA.f wSb.f Ddt.n.i‬‬
‫وﺗﺳﺗﻣر اﻟﺑﺎ ﻓﻲ اﻟﺣدﯾث ﻣﺷﻛﻛﺔ ﻓﻲ ھذا اﻟﻛﻼم ‪:‬‬
‫‪(56) ir sxA.k qrs n(57)HAt-ib pw int rmyt pw m si(58)nd s‬‬
‫‪Sdt s pw m pr.f xAa.w Hr(59) kAA nn pr.n.k r Hrw mA. k (60) ra‬‬
‫" اذا ﻛﻧت ﺗﻔﻛر ﻓﻲ ﯾو م اﻟدﻓن‪ ،‬ﻓﺈﻧﮫ ﯾوم ﻣوﺟﻊ ﯾﺄﺧذ اﻟﻣرء ﻣن ﺑﯾﺗﮫ ﻟﯾﻘذﻓﮫ ﻋﻠﻰ اﻟﺗل وﻟن‬
‫ﺗرى اﻟﺷﻣس" )وھﻧﺎ ﺗﻌﺎرض اﻟﺑﺎ اﻟﻔﻛرة اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اﻟراﺳﺧﺔ ﻓﻲ أذھﺎن اﻟﻣﺻرﯾﯾن ﺑﺄن‬
‫اﻹﻧﺳﺎن ﺳﯾﺣﯾﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟم اﻵﺧر وﯾﺧرج ﻟﯾرى اﻟﺷﻣس ﻣن ﺟدﯾد(‪.‬‬
‫وﻣن ﺳﺑل اﻷﻗﻧﺎع ان اﻟﺑﺎ ﺗﺳﺗﻣر وﺗﺳوق ﻟﮫ اﻷدﻟﺔ ﺑﺎن اﻟﻛل ﻣﺗﺳﺎوون ﻣن ﺗﺑﻧﻰ ﻟﮭم اﻟﻣﻘﺎﺑر‬
‫اﻟﺣﺟرﯾﺔ اﻟﻔﺧﻣﺔ ‪ ،‬وﻣن ﯾﻠﻘوا ﻋﻠﻰ ﺿﻔﺎف اﻟﻧﮭر وﺗﺷدد ﻋﻠﯾﮫ ﺑﺿرورة اﻻﺳﺗﻣﺎع إﻟﯾﮭﺎ ‪،‬‬
‫وأﻻ ﯾﻔﻛر ﺑﺎﻟﻣوت وﯾﻌﯾش اﻟﺣﯾﺎة وﻛﺄﻧﮫ ﻓﻲ ﯾوم ﻋﯾد وﯾﺑﻌد اﻟﻘﻠق‪.‬‬
‫‪(60) kdw m inr n(61) mAT xws kn mr nfrw m(62) kAt nfrt xpr skdw‬‬
‫‪m (63) nTrw abAw iri wS.w mi nnw(64)mwt.w Hr mryt …..‬‬
‫‪(68) Sms hrw nfr smx mH‬‬
‫"ﻣن ﺑﻧوا ﺑﺣﺟر اﻟﺟراﻧﯾت‪ ،‬وأﻧﺷﺋوا ﻗﺎﻋﺎت ﺑﺄھراﻣﺎت ﺟﻣﯾﻠﺔ ﻛﻌﻣل ﻋظﯾم ﻟﯾﺻﯾر اﻟﺑﻧﺎه‬
‫آﻟﮭﺔ )اﻧظر( ﻣواﺋد ﻗراﺑﯾﻧﮭم ﺧﺎﻟﯾﺔ ﻣﺛل ھؤﻻء اﻟذﯾن ﯾﻣوﺗون ﻋﻠﻰ ﺿﻔﺔ اﻟﻧﮭر"‬
‫‪١٢‬‬
‫أﻗض اﻟﯾوم ﺳﻌﯾدا ً واﻧسَ اﻟﻘﻠق"‬
‫وﺗﻧﺻﺣﮫ ﺑﻘوﻟﮭﺎ " ِ‬
‫ﻣن اﻟﺟﻣﻠﺔ اﻷﺧﯾرة ﻛﺄن اﻟﺑﺎ ﺷﺧﺻت ﺣﺎﻟﺔ اﻟرﺟل وھﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻘﻠق وﻧﺻﺣﺗﮫ أن ﯾﻌﯾش‬
‫ﻋﯾﺷﺔ اﻟﻠﮭو ‪ ،‬وﺗﺳﺗﻣر اﻟﺑﺎ ﻓﻲ ﺳوق أﻣﺛﻠﺔ ﺑﻐدر اﻟﺣﯾﺎة ﻣن ﺧﻼل ﻗﺻﺗﯾن ﻟرﺟﻠﯾن ﻣن‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ أو اﻟﺑﺳطﺎء)‪:١٣(nDs‬‬
‫‪-‬اﻟﻘﺻﺔ اﻷوﻟﻰ ﺗﺑدأ ﻓﻰ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﺳطر ‪ -٦٨‬وﺗﺳﺗﻣر ﺣﺗﻰ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﺳطر ‪ ٧٩‬وھﻰ ﻣرﺗﺑطﺔ‬
‫ﺑرﺟل ﺑﺳﯾط ﻗﺿﻰ ﯾوﻣﮫ ﻓﻲ اﻟﺣﺻﺎد وﺣﻣل ﻧﺗﺎج ﯾوﻣﮫ ﻋﻠﻰ ظﮭر ﻣرﻛب‪ ،‬وﻟﻛن ﻓﺎﺟﺄﺗﮫ‬
‫رﯾﺢ ﻋﺎﺗﯾﺔ‪ ،‬وﺣﺎول اﻟﻧﺟﺎة ﺑزوﺟﮫ وأطﻔﺎﻟﮫ وﻟﻛن ﻣﻣﺎ زاد اﻷﻣر ﺳوءا ً أن اﻟﻠﯾل ﻗد ﺣل‬
‫‪=Maria Cannata, Bodies and Soles the Meaning of the Root qs and its Derivatives in the‬‬
‫‪Ptolemaic Period, in: Current Research in Egyptology 2006, Proceedings of the Seventh‬‬
‫‪Annual Symposium University of Oxford 2006, edited by Maria Cannata, 2006, p. 21.‬‬
‫‪ ١٢‬ﺗﺗﺷﺎﺑﮫ اﻟﻔﻛرة ﻣﻊ ﻓﻘرة وردت ﻓﻲ ﻣﺎ ﯾﻌرف ﺑﺎﺳم "ﻣوال اﻟﻌﺎزف ﻋﻠﻰ اﻟﺟﻧك"‪:‬‬
‫“اﻟﻣﻠوك اﻟﺳﺎﺑﻘﯾن ﻣدﻓوﻧون ﻓﻲ أھراﻣﺎﺗﮭم وﻛذا اﻟﻧﺑﻼء واﻟﻣﺗﻌﻠﻣون ﻣدﻓوﻧون ﻓﻲ ﻣﻘﺎﺑرھم وﻟﻛن اﻟذﯾن ﺑﻧوا‬
‫ﺗﻠك اﻟﻣﻘﺎﺑر)اﻟﻌﻣﺎل( ﻻ ﯾوﺟد ﻟﮭم ﻣﻛﺎن ﻟﻠراﺣﺔ )ﯾﻘﺻد ﻣﻘﺑرة( وﻟﻛن أﻋﻣﺎﻟﮭم ﻋظﯾﻣﺔ‪ ،‬اﻧﺗﺑﮫ‪ ،‬ﻟﻘد ﺳﻣﻌت‬
‫ﺗﻌﺎﻟﯾم اﯾﻣﺣﺗب وﺣورددف ﯾرددھﺎ اﻟﻧﺎس وﻟﻛن أﯾن ﻣﻘﺎﺑرھم؟ ﻟﻘد اﻧﮭﺎرت ﻣﻧذ زﻣن طوﯾل ‪...‬دﻋوﻧﺎ ﻧﻧﺳﻰ‬
‫ھذا‪ ،‬ﺗﻣﺗﻊ ﻣﺎدﻣت ﺣﯾﺎ ً واﻏﻣس ﯾدﯾك ﻓﻲ اﻟطﯾب وارﺗد أﻓﺧم اﻟﺛﯾﺎب اﻟﺑﯾﺿﺎء واﻟﻛﺗﺎن اﻟﻣﻌطر ﻣﺛل‬
‫‪١٢‬‬
‫اﻵﻟﮭﺔ ؛ ‪Lichtheim, Literature I, p. 58‬‬
‫‪ ١٣‬وھو ﻣﺎ ﯾﺗﻔق ﻣﻊ اﻟﺣﻛﻰ اﻟﺷﻌﺑﻰ إذ ﺗﻛون اﻟﻘﺻﺔ ﻣؤﺛرة إذا ارﺗﺑطت ﺑرﺟل ﻏﻠﺑﺎن وﻋﻠﻰ اﻟﻧﻘﯾض أﯾﺿﺎ ً‬
‫ﻛﻣﻠك أو ﺣﺎﻛم ﻛﻘﺻﺔ ﺧوﻓو واﻟﺳﺣرة‪.‬‬

‫‪١٤٣٣‬‬
‫دراﺳﺎت ﻓﻲ آﺛﺎر اﻟوطن اﻟﻌرﺑﻰ‪١٦‬‬
‫وﻛﺎﻧت ﻣرﻛﺑﮫ ﻣﺣﺎﺻرة ﺑﺎﻟﺗﻣﺎﺳﯾﺢ وﻟم ﯾﻧﺞ أﻻ ھو وأﺧذ ﯾﺑﻛﻰ ﺑﺣرﻗﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻠﻰ أطﻔﺎﻟﮫ‬
‫‪١٤‬‬
‫اﻟﺻﻐﺎر‬
‫‪(77) n rm.i n tfA mst nn n.s prt m imnt (78) r kt Hr tA mHy.i Hr‬‬
‫‪msw. s mAw Hr n xnty15 sDw m swHt‬‬
‫" اﻧﺎ ﻟم اﺑﻛﻰ ﻋﻠﻰ ﺗﻠك اﻟواﻟدة؛ ﻓﻌﻧﮭﺎ ﻻ ھروب ﻣن اﻟﻐرب )اﻟﻣوت( )وﻟﻛن( ﻋﻠﻰ ﺷﺄن‬
‫آﺧر ﻋﻠﻰ اﻷرض ﻓﺄﻧﺎ ﻣﻔﺟوع ﻋﻠﻰ اوﻻدھﺎ اﻟذﯾن ﺗﺣطﻣوا ورأوا وﺟﮫ اﻟﺗﻣﺳﺎح وھم ﻓﻲ‬
‫اﻟﺑﯾﺿﺔ "‬
‫وﻛﺎن ﻣن ذﻛﺎء اﻟﻛﺎﺗب اﺳﺗﺧدام ﺗﻌﺑﯾرات ﻣﺛل وھم ﻓﻲ اﻟﺑﯾض ﻛﻧﺎﯾﺔ ﻋن ﺷدة ﺻﻐر اﻟﺳن‬
‫وﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﻌﺎطف اﺗﻰ ﺑﻌﺑﺎرة اﻧﮭم رأوا وﺟﮫ اﻟﺗﻣﺳﺎح ﻟﺗﺿﺧﯾم اﻟﻣﺂﺳﺎة ‪.‬‬
‫‪ -‬واﻟﻣﺛل اﻵﺧر ﯾﺑدأ ﻣن ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﺳطر ‪ ٨٠‬وﯾﺳﺗﻣر إﻟﻰ ﻣﻧﺗﺻف اﻟﺳطر ‪ (٨٥‬ﻣرﺗﺑط‬
‫ﺑﻘﺻﺔ رﺟل طﻠب ﻣن زوﺟﺗﮫ إﻋداد اﻟطﻌﺎم وﺧرج ﻟﻣدة ﻗﺻﯾرة‪ ،‬وﺣﯾﻧﻣﺎ ﻋﺎد أﺧذت‬
‫ﺗﻛﻠﻣﮫ وﻟﻛﻧﮭﺎ ﻟم ﺗﺟد أى إﺟﺎﺑﺔ )ﻣﺎت أو اﺻﺎﺑﮫ ﻋﺟز(‪ .‬وﻗد ﺗﻛون اﻟﻌﺑرة ﻣن ھﺎﺗﯾن‬
‫اﻟﻘﺻﺗﯾن اﻟﻠﺗﯾن ﻋرﺿﺗﮭﻣﺎ اﻟﺑﺎ ﺑﺈﯾﺟﺎز أن ﻟﻠﻣوت ﻏﻔﻠﺔ وان اﻟﻣوت ﻏﺎدر واﻧﮫ آت ﻻ ﻣﺣﺎﻟﺔ‬
‫وﻻ ﯾرﺣم اﻟﻛﺑﯾر واﻟﺻﻐﯾر ‪ ،‬او ﻗد ﺗﻛون اﻟﻌﺑرة ﺿرورة اﻹﯾﻣﺎن ﺑﺎﻟﻘﺿﺎء واﻟﻘدر‪.‬‬
‫وﯾﺄﺗﻰ دور اﻟرﺟل وﯾﻔﺗﺢ ﻓﻣﮫ إﻟﻰ ﺑﺎھﮫ ﻟﯾﺟﯾب ﻣﺎ ذﻛرﺗﮫ ﻟﮫ وھﻧﺎ ﯾﺄﺗﻲ دور اﻟﺷﻌر ﻟﻧﺟد‬
‫ﺳت ﻋﺷرة ﺟﻣﻠﺔ ﻣﺗﻛررة وھﻰ ‪:‬‬
‫‪(86-87) mk baH rn.i m-ak 16‬‬
‫"اﻧظر إن ﺳﻣﻌﺗﻰ ﺗﻔوح راﺋﺣﺔ ﻛرﯾﮭﺔ ﺑﺳﺑﺑك" ﻣﻔﺳﺣﺎ ً اﻟﻣﺟﺎل وﻣﺑررا ً ﻟﻣوﻗﻔﮫ ﻣﺑﯾﻧﺎ ً أن‬
‫ﺳﻣﻌﺗﮫ ﻗد ﺳﺎءت‪ ،‬وﻋﺑر ھﻧﺎ ﻋن اﻟﺳﻣﻌﺔ ﺑﻛﻠﻣﺔ "اﺳم " ‪ rn‬وھذا أﻣر ﻣﻘﺑول وﻣﻌﺗﺎد‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﺻرﯾﯾن اﻟﻘدﻣﺎء‪ ،‬ﻓﻘد ﻛﺎن اﻻﺳم وﻣﺎ زال واﺣدا ﻣن ﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ ﻋﻧد‬
‫اﻹﻧﺳﺎن وھو ﯾﻘوم ﻣﻘﺎم اﻟﺳﻣﻌﺔ واﻟﺳﯾرة‪ ،١٧‬وﻟﻣدى أظﮭﺎر ﻓداﺣﺔ ﺳوء ﺳﻣﻌﺔ ﺑطل اﻟﻘﺻﺔ‬
‫دﺧل ﻓﻲ ﻣﻘﺎرﻧﺎت ﻣﺗﻌددة ﺑﯾن ﺳﻣﻌﺗﮫ وأﺷﯾﺎء ﻋﻔﻧﺔ اﻟراﺋﺣﺔ ﻣﺛل راﺋﺣﺔ اﻟطﯾر اﻟﻣﯾت‬
‫وراﺋﺣﺔ اﻟﺳﻣك اﻟﻌﻔن ﻓﻲ ﺻﯾف ﻏﻠﯾظ وراﺋﺣﺔ اﻟطﯾور وراﺋﺣﺔ اﻟﺻﯾﺎد اﻟذي ﯾﺻطﺎد ﻓﻲ‬
‫ﻣﺎء ﺿﺣل وراﺋﺣﺔ اﻟﺗﻣﺳﺎح ‪...‬‬

‫‪ ١٤‬وﻗدر اﻟﻣوت اﻟﻣﺣﺗوم اﻟذى ﻟم ﯾﻔرق ﺑﯾن اﻟﺻﻐﯾر واﻟﻛﺑﯾر ورد ﻓﻲ ﺑردﯾﺔ اﯾﺑوور ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻘﺻﺔ ‪" :‬‬
‫وﻗف ﻣرة رﺟل ﻣﺳن أﻣﺎم اﻟﻣوت ‪ ،‬وﻛﺎن اﺑﻧﮫ ﻻ ﯾزال طﻔﻼ ً ﻻ إدراك ﻟﮫ ‪ ...‬وﻟم ﯾﻔﺗﺢ ﻓﻣﮫ ﻟﯾﺗﻛﻠم ‪ ...‬وﻗد‬
‫اﺧﺗطﻔﮫ اﻟﻣوت اﻟﻣﺣﺗوم‪...‬‬
‫‪ ١٥‬وﻟﻠﺗﻣﺳﺎح أﺳﻣﺎء ﻛﺛﯾرة ﻣﻧﮭﺎ ‪ Ad- iT- msH- nmsw- Xft- Kmw db :‬وﻋﺑر اﻟﻣﺻرﯾون ﻋن ﻛل ﻛﺎﺋﻧﺎت‬
‫اﻟﻣﺎء ﺑﺎﺳم ‪imyw- mw :‬‬
‫‪ ١٦‬ﺗﺗرﺟم ‪:‬‬
‫‪"My name reeks through you" Or "Behold, my very being is loathsoms" Lichtheim, op.cit 182.‬‬
‫‪ ١٧‬وﯾﻣﻛن ﻟﻌﻼﻣﺔ "اﻟﻛﺎ "ان ﺗﻘرأ "رن" ﺑﻣﺎ ﯾﻔﯾد ﻣﻌﻧﻰ اﻷﺧﯾرة ﻣﻧذ اﻷﺳرة اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ واﻟﻌﺷرﯾن وﻓﻲ اﻟﻌﺻر‬
‫اﻟﺑطﻠﻣﻰ؛ ‪Wb V.86.13; Wb V.92.18.‬‬

‫‪١٤٣٤‬‬
‫دراﺳﺎت ﻓﻲ آﺛﺎر اﻟوطن اﻟﻌرﺑﻰ‪١٦‬‬
‫وﯾﻧﮭﻰ اﻟرﺟل ﺟﻣﻠﺔ اﻟﺗﺷﺑﯾﮭﺎت ﺑﺄن ﺳﻣﻌﺗﮫ ﺳﺎءت ﻣﺛل ﺳﻣﻌﺔ ﻣدﯾﻧﺔ ﺗﻌﺻﻰ اﻟﻣﻠك ﺑﻌﺑﺎرة‬
‫ﺗﻘول ‪:‬‬
‫‪(102)dmi n ity Snn bSTw(103)mAA sA.f‬‬
‫" ﻣدﯾﻧﺔ ﻣﻠك ﺗدﺑر ﻋﺻﯾﺎﻧﺎ ً )ﻋﻧد( رؤﯾﺔ ظﮭره"‬
‫ﺛم ﯾﻧﺗﻘل ھذا اﻟﺷﺧص ﻣﺳﺗﻌطﻔﺎ ً ﺑﺎھﮫ ﺑﻣزﯾد ﻣن اﻟﺷﻛوى وﻟﻛﻧﮭﺎ ﻓﻲ ھذا اﻟﺟزء ﺗﻧﺗﻘل اﻟﻰ‬
‫ﻧﻘد اﻟﻣﺟﺗﻣﻊ اﻟﻣﻠﺊ ﺑﺎﻟﺷرور ﻣﺑررا ً ﻣوﻗﻔﮫ ﻓﻲ رﻏﺑﺗﮫ ﻓﻲ اﻟﻣوت ﻣﺳﺗﺧدﻣﺎ ً أﺳﻠوﺑﺎ ﻧﺛرﯾﺎ ﻓﻘد‬
‫ﺑدأ ﺑﺳؤال ﻣﺗﻛرر)‪ ١٥‬ﻣرة( ﻏرﺿﮫ اﻟﺗﻌﺟب وھو ﻟﻣن أﺗﺣدث اﻟﯾوم؟ ﻣﺑررا ً ﻛرھﮫ ﻟﻠﺣﯾﺎة‬
‫ﺑﻔﺳﺎد اﻟﻣﺟﺗﻣﻊ ﻓﺎﺻﻼ ً ﺑﯾن اﻟﺳؤال واﻷﺧر ﺑﻌﺑﺎرﺗﯾن ﺗﻌﺑران ﻋن اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﺳﯾﺋﺔ ﻣن‬
‫اﻟﻔوﺿﻰ وﻋدم اﻷﻣﺎن واﺳﺗﻣر وﺻف ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻣﺟﺗﻣﻊ ﻣن اﻟﺳطر ‪ ١٠٣‬اﻟﻰ اﻟﺳطر ‪:١٣٠‬‬
‫‪(103)Dd.i n-m min snw bin.w (104) xnmsw nw min n mr.ni Dd.i‬‬
‫‪n-m min awn ibw s nb Hr iTt (106) ixt snnw.f ……….‬‬
‫" ﻟﻣن أﺗﺣدث اﻟﯾوم ؟ اﻹﺧوة أﺷرار وأﺻدﻗﺎء اﻟﯾوم ﻻ ﯾﺣﺑون ﻟﻣن اﺗﺣدث اﻟﯾوم ! اﻟﻘﻠوب‬
‫ﺟﺷﻌﺔ وﻛل رﺟل ﯾﺳرق ﻣﺗﺎع اﺧﯾﮫ"‪........‬‬
‫‪(127) iw .i Atp.k(128)w Xr mAr n gAw ak–ib‬‬
‫"اﻧﺎ ﻣﺣﻣل ﺑﺎﻟﺑؤس ﺑﺳﺑب ﻋدم وﺟود أھل اﻟﺛﻘﺔ "‬
‫وﯾﺄﺗﻰ ھﻧﺎ اﻟﻧظم اﻟﺛﺎﻟث ﺑﺎﻟﻌﺑﺎرة اﻟﻣﺗﻛررة " ان اﻟﻣوت اﻣﺎﻣﻰ اﻟﯾوم" وھﻧﺎ ﻧﺟد ﺗرﺗﯾب‬
‫ﺟﯾد ﻷﻓﻛﺎر اﻟرﺟل ﻓﺑﻌد ان رﺻد ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻣﺟﺗﻣﻊ اﻟﺳﯾﺋﺔ ﯾوﺿﺢ ﻟﻧﺎ اﻧﻌﻛﺎﺳﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺳﮫ‬
‫وﯾﺗﻣﻧﻰ اﻟﻣوت اﻟﻘرﯾب وﯾرى ان اﻟﻣوت ﻓﻲ ﺣد ذاﺗﮫ ﻗﯾﻣﺔ ﻛﺑﯾرة وﯾﺗﺿﺢ ھذا ﻣن ﺟﻣﻠﺔ‬
‫ﺗﺷﺑﯾﮭﺎت اﺧﺗﺎرھﺎ ﺑدﻗﺔ ﻛﺎﻧت ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻟﻣﺎ اﺳﺗﺧدم ﻣن ﺗﺷﺑﯾﮭﺎت ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‬
‫‪(130) iw mwt m-Hr.i m min snb (131)mr mi prt r xntw r-sA ihmt‬‬
‫‪(132) iw mwt m- Hr .i min mi sT antiw mi Hmst Xr HtAw (134) hrw‬‬
‫‪TAw iw mwt m-Hr.i min (135)mi sT sSnw mi Hmst hr mryt (136)nt txt‬‬
‫‪iw mwt m-Hr .i min mi(137) wAt Hwyt …… (141) mi Abb s mAA pr.sn‬‬
‫‪ir.n.f rnpwt aSAt iT(w)m nDrt‬‬
‫"إن اﻟﻣوت أﻣﺎﻣﻰ اﻟﯾوم ﻛﺷﻔﺎء اﻟﻣرﯾض وﻛﺎﻟذھﺎب إﻟﻰ ﺣدﯾﻘﺔ ﺑﻌد اﻟﻣرض ‪.‬‬
‫إن اﻟﻣوت أﻣﺎﻣﻰ اﻟﯾوم ﻛراﺋﺣﺔ اﻟﺑﺧور وﻛﺈﻧﺳﺎن ﯾﺟﻠس ﺗﺣت اﻟﺷراع ﯾوم ﺷدﯾد اﻟرﯾﺎح‬
‫إن اﻟﻣوت أﻣﺎﻣﻰ اﻟﯾوم ﻛراﺋﺣﺔ زھرة اﻟﺳوﺳن وﻛﻣﺎ ﯾﻘﻌد اﻹﻧﺳﺎن ﻋﻠﻰ ﺷﺎطﺊ اﻟﺳﻛر أن‬
‫اﻟﻣوت اﻣﺎﻣﻰ اﻟﯾوم ﻣﺛل طرﯾق اﻟﻣطر‪ ........‬ﻣﺛل إﻧﺳﺎن ﻣﺷﺗﺎق ﻟرؤﯾﺔ ﺑﯾﺗﮫ )وطﻧﮫ( ﺑﻌد‬
‫ان ﻗﺿﻰ ﺳﻧوات طوال ﺣﺑﯾﺳﺎ ً ﻓﻲ اﻟﺳﺟن ‪"....‬‬
‫وﻛل ﺗﻠك اﻟﺗﺷﺑﯾﮭﺎت ﻋﺑرت ﻋن ﻣدى اﺷﺗﯾﺎﻗﮫ ﻟﻌﺎﻟم اﻟﻣوﺗﻰ ﺑﺧﻼف اﻟﺻورة اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ اﻟﺗﻰ‬
‫ﺳﺎﻗﮭﺎ ﻋن ﻣﺟﺗﻣﻌﮫ اﻟﻔﺎﺳد اﻟذى ﯾﻣﺛل ﺣﯾﺎﺗﮫ اﻟدﻧﯾﺎ‪ ،‬وﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﺻورﺗﯾن ﺿرب ﻣن اﻟﻣﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫أظﮭرت اﻟﻣﻌﻧﻰ وﻋﺑرت ﻋن ﻣدى اﺷﺗﯾﺎﻗﮫ ﻟﻌﺎﻟم اﻟﻣوت اﻟﺟﻣﯾل‪.‬‬

‫‪١٤٣٥‬‬
‫دراﺳﺎت ﻓﻲ آﺛﺎر اﻟوطن اﻟﻌرﺑﻰ‪١٦‬‬
‫واﻟﻧظم اﻟراﺑﻊ اﺳﺗﻛﻣﺎل ﻟوﺻف ﻋﺎﻟم اﻟﻣوﺗﻰ اﻟﺻﺎﻟﺣﯾن اﻟذﯾن ﺗﻌرﺿوا ﻟﻣﺣﺎﻛﻣﺔ ﻋﺎدﻟﺔ‬
‫ﺑﺻﺣﺑﺔ ﺑﺎواﺗﮭم‪ ،‬وﻟﻣﻘﺻود ھﻧﺎ إﻏراء اﻟﺑﺎ ﺑﺎﻟﺑﻘﺎء ﺣﺗﻰ ﯾﺻﺑﺢ ﺣﺎﻟﮭم ﻣﻌﺎ ً ﻣﻊ ھؤﻻء‬
‫اﻟﺻﺎﻟﺣﯾن ﺣﯾث ﻻ ظﻠم ھﻧﺎك وﺗﺑدأ ﺑﻌﺑﺎرة ﻣﺗﻛررة وھﻰ‪:‬‬
‫"إن اﻟذي ھﻧﺎﻟك" )وﺟﺎءت ﺑﺗورﯾﺔ اﻟﻣﻘﺻود ﺑﮭﺎ ﻋﺎﻟم اﻟﻣوﺗﻰ اﻟﺻﺎﻟﺣﯾن(‪:‬‬
‫‪(142) wnn ms nti im m nTr anx(w) (143) hr xsf iw n irr sw wnn ms‬‬
‫‪(144) nti im aHa(w) m wiA Hr rdit di.tw stpt im n rAw-prw…. M rx-‬‬
‫‪ixt‬‬
‫"إن اﻟذى ھﻧﺎﻟكإﻟﮭﺎ ً ﺣﯾﺎ ً ﯾﻌﺎﻗب ﺟرم ﻣﻘﺗرﻓﮫ"‬
‫"إن اﻟذى ھﻧﺎﻟك ﺳﯾﻘف ﻓﻲ اﻟﺳﻔﯾﻧﺔ )ﺳﻔﯾﻧﺔ رع ( وﯾﺟﻌل أﺣﺳن أﻧواع اﻟﻘراﺑﯾن ﺗﻘدم‬
‫ﻟﻠﻣﻌﺎﺑد‪" ......‬‬
‫وﯾؤﻛد اﻟﻧص ھﻧﺎ ﺳﯾﺎﺣﺔ اﻟﻣﺗوﻓﻰ ﻣﻊ إﻟﮫ اﻟﺷﻣس واﻟﺗزام اﻹﻧﺳﺎن ﺗﻘدﻣﺔ اﻟﻘراﺑﯾن واﻟﻌﺑﺎدة‪.‬‬
‫وﺗﺳﺟل اﻟﺳطور اﻷﺧﯾرة ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻘﺻﺔ ﺑﺄﻗﺗﻧﺎع اﻟﺑﺎ ﺑﺎﻟﺑﻘﺎء وﺑدﻋوة ﺻﺎﺣﺑﮭﺎ ﺑﺎﻟﺗﺻﺎﻟﺢ‬
‫وﻟﻛن ﻓﻲ اﻟﻣﻘﺎﺑل ان ﯾﺗرك ﻓﻛرة اﻟﻣوت اﻟﻰ ان ﯾﺄﺗﻰ اﻷﺟل اﻟطﺑﯾﻌﻰ وھﻧﺎ ﺳﯾرﺳوا ﻣﻌﺎ ً‬
‫ﻓﮭﻰ ﻣﺻﺎﻟﺣﺔ ﻣرﺿﯾﺔ ﻟﻠطرﻓﯾن‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫‪(150) r maHA.k Hr anx mi Dd.k‬‬
‫)‪mr.wi (151)aA win n.k im nt m r Hm pH.k imnt sAH Haw.k tA (153‬‬
‫‪xny.i r-sA wrD.k (154) ix ir.n dmi n sp iw.f pw (155) Hat.f pHfi mi‬‬
‫‪gmyt m sS ١٩‬‬
‫"ﻟﻛﻰ ﺗﺻل ﻟﻠﺣﯾﺎة ﻛﻣﺎ ذﻛرت ﺣﺑﻧﻰ ھﻧﺎ واﺗرك اﻟﻐرب وارﻏب ان ﺗﺻل اﻟﻐرب ﺣﯾﻧﻣﺎ‬
‫ﯾﻠﺗﺣق ﺟﺳدك ﻓﻰ اﻷرض ﺛم ﻧرﺳو ﻣﻌﺎ ‪ .‬ھﻛذا ورد )اﻟﺣﻛﻰ( ﻣن ﺑداﯾﺗﮫ اﻟﻰ ﻧﮭﺎﯾﺗﮫ ﻛﻣﺎ‬
‫وﺟد ﻣﻛﺗوﺑﺎ ً"‬
‫وﺿﻌﻧﺎ اﻟﻣﺻرﯾون اﻟﻘدﻣﺎء أﻣﺎم ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻹﺷﻛﺎﻟﯾﺎت اﻟﺻﻌﺑﺔ اﻟﺗﻰ ﻟم ﯾﻔﺳروھﺎ‬
‫ﺑﺷﻛل واﺿﺢ وﻣﺣدد وﻟﻛﻧﻧﺎ ﻧﻠﺗﻣس ﻟﮭم اﻟﻌذر ﻷﻧﮭﺎ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﻣﮭﯾﺎت اﻹﻧﺳﺎن ﻏﯾر اﻟﻣرﺋﯾﺔ‬
‫وھﻰ ﺑدورھﺎ ﻣﺎ زاﻟت ﻋﺻﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺗﻔﺳﯾر واﻟﻔﮭم ﺣﺗﻰ اﻵن‪ ٢٠‬ﻓﻣﻛوﻧﺎت اﻹﻧﺳﺎن ﻋﻧدھم‬
‫وﻣﺎ ورد‬ ‫‪٢٢‬واﻟﻛﺎ‬ ‫واﻵخ‬ ‫ﻣﻧﮭﺎ اﻟﻣﺎدى وﻣﻧﮭﺎ ﻏﯾر اﻟﻣﺎدى‪٢١‬واﻷﺧﯾرة ﺛﻼﺛﺔ ھم اﻟﺑﺎ‬

‫‪١٨‬ﯾﻼﺣظ اﺧﺗﻼف ﻗراءة ھذه اﻟﺟﻣﻠﺔ ﻋﻧد ﺑﺎرﺗﺎ ﻛﺎﻟﺗﺎﻟﻰ ‪:‬‬


‫‪Barta. op.cit , p. 19 (150) dmi.k Hr-anx mi –Dd.k ri-wi (151)win .n.k imnt‬‬
‫‪19‬‬
‫‪http://mjn.host.cs.st-andrews.ac.uk/egyptian/texts/corpus/pdf/Dispute.pdf‬‬
‫‪20‬‬
‫‪Albert I. Baumgarten, Jan Assmann, Gedaliahu A. G. Stroumsa (eds.), Self, soul, and body in‬‬
‫‪religious experience, Brill, 1998.‬‬
‫‪ ٢١‬ﺣﺳب ﻋﺑد اﻟﻌزﯾز ﺻﺎﻟﺢ ﻋن ھذه اﻟﻣﻛوﻧﺎت وﺗﻔﺳﯾرھﺎ ‪ :‬ﺟﺳم ﻣﺎدى )ﺧت(‪ ،‬وﻗﻠب ﻣدرك )إﯾب(‪،‬‬
‫وﻧﻔس ﻓﻌﺎﻟﺔ أو طﺎﻗﺔ )ﻛﺎ( ‪ ،‬وروح ﺗﺳرى ﻓﻲ اﻟظﺎھر واﻟﺑﺎطن )ﺑﺎ( وﻧوراﻧﯾﺔ ﺗﻧﻛﺷف ﻓﻲ اﻵﺧرة )آخ(‪،‬‬
‫وظل ﻣﻼزم)ﺷوت(‪ ،‬واﺳم ﺷﺧﺻﻰ أو ﺳﻣﻌﺔ )رن(؛ ﻋﺑد اﻟﻌزﯾز ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬ﻣﺎھﯾﺔ اﻹﻧﺳﺎن وﻣﻘوﻣﺎﺗﮫ ﻓﻲ=‬

‫‪١٤٣٦‬‬
‫دراﺳﺎت ﻓﻲ آﺛﺎر اﻟوطن اﻟﻌرﺑﻰ‪١٦‬‬
‫ﻣن أﺷﻛﺎل ھﻰ ﻣﺟرد رﻣوز ﻟﻠﺗﻌﺑﯾر ﻋﻧﮭﺎ رﻏم ﻛوﻧﮭﺎ ﻏﯾر ﻣرﺋﯾﺔ‪ ،‬وﻗد دارت ﺣوﻟﮭﺎ ﻛﺛﯾر‬
‫ﻣن اﻷﻓﻛﺎر ﺗﻌد ﻣن أﺻل اﻟدﯾﺎﻧﺔ واﻟطﻘوس ‪.‬‬
‫‪٢٣‬‬
‫ﺻور اﻟﻣﺻرﯾون اﻟﺑﺎ ﻋﺎدة ﺑﮭﯾﺋﺗﯾن اﻷوﻟﻰ ﺑﮭﯾﺋﺔ طﺎﺋر ﯾﺗدﻟﻰ ھدب ﺗﺣت ﻋﻧﻘﮫ وھذه‬
‫اﻟﮭﯾﺋﺔ ھﻰ اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ھﻧﺎ ﻓﻲ اﻟﺑردﯾﺔ و ﻓﻲ ﻋﺻر اﻟدوﻟﺔ اﻟﺣدﯾﺛﺔ ﻛﺎن اﻟطﺎﺋر ﻟﮫ رأس‬
‫آدﻣﯾﺔ وﻓﻲ ﺑﻌض اﻷﺣﯾﺎن ﻟﮫ اﯾدى ﺑﺷرﯾﺔ‪ ،٢٤‬و ھﻧﺎك رﻣزا ً آﺧر ﻟﮭﺎ وھو اﻟﻣﺑﺧرة وﻗد‬

‫واﻟطﺎﺋر أﻣﺎ ﺑﺷﻛﻠﮫ اﻟﻛﺎﻣل او‬ ‫ﺗﺟﺗﻣﻊ اﻟﻌﻼﻣﺗﺎن )اﻟطﺎﺋر واﻟﻣﺑﺧرة(ﻣﻌﺎ ً ‪،‬‬
‫اﻟطﺎﺋر واﻟﻣﺑﺧرة‬ ‫ﺑوﺟﮫ آدﻣﻰ ‪،‬وﻗد ﻛﺗﺑت اﻟﺑﺎ ھﻧﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﺻﺔ ﺑﺛﻼﺛﺔ ﻋﻼﻣﺎت‬
‫ھﻧﺎ ﻛﻣﺧﺻص رﻏم ان ﻣﻧطوﻗﮭﺎ اﻟﺻوﺗﻰ ھﻰ اﻷﺧرى ﺑﺎ واﻟﻣﺑﺧرة ﻣن اﻷدوات اﻟﻼزﻣﺔ‬
‫ﻻﺳﺗﺟﻼب اﻟروح ﻓﺄﺻﺑﺢ ﻟﮭﺎ دور ھﺎم ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ﻓﻲ طﻘوس اﻟﻌﺑﺎدة‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ‬
‫اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻧص ﻛﻣﺧﺻص ﻟﻛﻠﻣﺔ اﻟﺑﺎ ﻓﮭﻰ ﻛﻣﺎ وردت ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺟﺎردﻧر‪:‬‬
‫‪-‬‬ ‫)‪ (Gardiner Sign-List Z6‬ھﻰ ﻋﻼﻣﺔ ھﯾراطﯾﻘﯾﺔ ﺗﺳﺗﺧدم ﺑدﻻ ًﻣن اﻟﻌﻼﻣﺗﯾن‬
‫وﺗﺳﺗﺧدم ﻛﻣﺧﺻص ﻟﻛﻠﻣﺎت ﺗﻌﻧﻰ ﻋدو ‪-‬اﻟﻣوت ‪-‬اﻟﻣرض وھﻧﺎ ﺟﺎءت ﻛﻠﻣﺔ اﻟﺑﺎ ﺑﮭذا‬
‫اﻟﻣﺧﺻص ﻟﻛوﻧﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﺳﺗﻌداد ﻟﻣﻔﺎرﻗﺔ ﻟﻠﺟﺳد وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻣوت اﻟﺑﻐﯾض اﻟﻣﻛروه‪.٢٥‬‬
‫‪٢٦‬‬
‫‪، (manifestation of power‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺑﺎوات و ﺗﺷﯾر إﻟﻰ اﻟﻘوة )‬ ‫وﻛﻠﻣﺔ اﻟﺑﺎ ﺗﺟﻣﻊ‬

‫=اﻟﻌﻘﺎﺋد اﻟﻣﺻرﯾﺔ اﻟﻘدﯾﻣﺔ ‪ ،‬ﻣﺟﻠﺔ ﻛﻠﯾﺔ اﻵداب‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﻘﺎھرة‪ ،‬اﻟﻣﺟﻠد اﻟﺳﺎﺑﻊ واﻟﻌﺷرون‪ ،‬اﻟﺟزء اﻟﺛﺎﻧﻰ‬
‫– ﻣﺎﯾو –دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،١٩٦٥‬ص ‪.١٦٠‬‬
‫واﻟﻛﺎ ﺑدورھﺎ ﻻﺗﻘل ﺻﻌوﺑﺔ ﻗﻲ ﺗﻘﺳﯾرھﺎ ﻋن "اﻟﺑﺎ"ﺑل وأﺣﯾﺎﻧﺎ ﻧﺟد ﺗداﺧﻼ ً ﻓﻲ ﻣﻌﻧﻰ اﻟﻛﻠﻣﺗﯾن‪ ،‬وﻟﻛن ﯾﻛﺎد‬
‫ﯾﺟﻣﻊ اﻟﺑﺎﺣﺛون ﻣن واﻗﻊ اﻷدﻟﺔ ﻋﻠﻰ ان اﻟـ" ﻛﺎ" ﻟﮭﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺗﻘدﯾم اﻟﻘراﺑﯾن واﻟطﻌﺎم وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻰ اﻟطﺎﻗﺔ‬
‫واﻟﻔﺎﻋﻠﯾﺔ وﺗﻌﻧﻰ ﻓﻲ ﻣﺿﻣوﻧﮭﺎ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ واﻟطﺑﯾﻌﺔ اﻹﻧﺳﺎﻧﯾﺔ؛‬
‫‪A. Bolshakov, Man and his double in Egyptian ideology of the Old Kingdom, ÄAT 37,‬‬
‫‪Wiesbaden, Ka Chapel ln: The Oxford Encyclopedia of Ancient Egypt, vol.2, 2001,‬‬
‫‪pp.501:219.‬‬
‫‪22‬‬
‫‪Buchberger, Hannes, Vogel, LÄ 6, cols. 1046-51; Janák, Jiri “Migratory Spirits: Remarks on‬‬
‫‪the akh Sign.” In Current Research in Egyptology 2006 (proceedings of the seventh annual‬‬
‫‪symposium, University of Oxford, April 2006), edited by Maria Cannata, Oxford: Oxbow,‬‬
‫‪2007, pp. 116–19; Buchberger, Hannes1986 “Vogel.” In LÄ 6, cols. 1046–51.‬‬
‫‪23‬‬
‫‪Buchberger, Hannes , op.cit.‬‬
‫‪Die heiligen Tiere und der König, Volume 1: Beiträge zu Organisation, Kult und Theologie der‬‬
‫‪spätzeitlichen Tierfriedhöfe. Ägypten und Altes Testament 16. Wiesbaden: Harrassowitz,‬‬
‫‪1989; LaSuer, Rozenn Bailleu ed., Between Heaven and Earth: Birds in Ancient Egypt, OIMP‬‬
‫‪35, 2012.‬‬
‫‪24‬‬
‫‪Zabkar , op.cit., p. 83; Wb I. 411.‬‬
‫‪ ٢٥‬ﻛﻣﺎ اﻧﮭﺎ ﺗﺳﺗﺧدم ﻓﻲ ﻛﻠﻣﺔ ﻣﺛل ‪ xnr‬وﺗﻌﻧﻰ اﻟﺳﺟن واﻟﻣﺳﺟون وﻗد ﯾﺗﺷﺎﺑﮫ وﺿﻊ اﻟﺳﺟﯾن ﻣﻊ اﻟﻣوت‬
‫ان ﻛﻼھﻣﺎ ﻣﻘﯾد وﻣﺳﺟون‪.‬‬
‫‪26‬‬
‫‪Žabkar, op.cit, p. 87.‬‬

‫‪١٤٣٧‬‬
١٦‫دراﺳﺎت ﻓﻲ آﺛﺎر اﻟوطن اﻟﻌرﺑﻰ‬
‫ ﺑﺎ اوزﯾر ھو اﻟﻣﺎء‬: ‫ ﻓﻣن ﺧﻼل اﻟﻧﺻوص ﻧﻌرف أن ھﻧﺎك‬، ٢٧‫وﺣﺗﻰ اﻵﻟﮭﺔ ﻟﮭﺎ ﺑﺎوات‬
‫ واﻟﺑﺎ ﻟﮭﺎ وﻋﺎء ﺧﺎص‬، ٢٨‫ وﺑﺎ ﺧﺑر ھو اﻟﺿوء‬، ‫ وﺑﺎ ﺷوھو اﻟﮭواء‬، ‫وﺑﺎ ﺟب ھو اﻷرض‬
‫ وﻗد ﺗﺧﯾل اﻟﻣﺻرﯾون أن ھﻧﺎك ﺑﺎوات ﺣﺗﻰ ﻟﻸﺷﯾﺎء‬saHw ‫ﺑﮭﺎ وھو اﻟﻣوﻣﯾﺎء‬
٢٩
‫ وﺣددت اﻟﻧﺻوص ان اﻟﺑﺎ ﺗﺗﺣرك ﻣﺎ ﺑﯾن‬. ‫اﻟﻣﺎدﯾﺔ ﻛﺎﻷﺑواب واﻷرض وأﺷﯾﺎء أﺧرى‬
‫ ﻓﮭﻰ‬،٣٠power of mobility ‫ ان ﻟﮭﺎ ﻗوة اﻟﺗﻧﻘل‬Rozenn ‫اﻟﺳﻣﺎء واﻷرض وﺗذﻛر ﻋﻧﮭﺎ‬
‫ وﻗد ﺷﻛﻠت ﻋﻠﻰ ھﯾﺋﺔ ﺻﻐﯾرة ﻗﺎﺑﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﺗواﺑﯾت رﻣزﯾﺔ ﻣن‬٣١‫ﺗﺻور وھﻰ ﺗزور اﻟﻘﺑر‬
‫( وﻋﺑرت اﻟﻘﺻﺔ ﻋن ارﺗﺑﺎطﮭﺎ ﺑﺟﺳد اﻹﻧﺳﺎن‬١ ‫)ﺻورة‬٣٢‫ﻧﮭﺎﯾﺔ ﻋﺻر اﻟدوﻟﺔ اﻟﺣدﯾﺛﺔ‬
:‫وﺧﺎﺻﺔ ﻣن ﺧﻼل اﻟﻌﺑﺎرة اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬
(9)(wA).f m- Ht.i m Snw nwH
"‫"ھو )اﻟﺑﺎ( ﺳﯾﺑﺗﻌد ﻋن ﺟﺳدى ﻣن ﺷﺑﻛﺔ اﻟﺣﺑﺎل‬
٣٣
‫واﻟﻛﺎ واﻟﺑﺎ ﺻﻧوان ﻓﻲ ﺗﻘﺑل اﻟﻘراﺑﯾن ﻣن اﻷﺣﯾﺎء ﺑﻌد اﻟﻣوت وﻣﺗﻼزﻣﺎن ﻣﻊ اﻹﻧﺳﺎن‬
‫ ﻛﻣﺎ ﺗرﺟﻌﺎن ﻟﻠﺗﻣﺛﺎل‬٣٤‫اﻟﺣﻰ وﻻ ﺗﻔﺎرﻗﺎن اﻟﺟﺳد اﻻ ﻋﻧد ﻣوﺗﮫ وﻟﻛﻧﮭﻣﺎ ﺗﻌودان ﻟﻠﺟﺳد‬
‫ ﺗﻌﯾش ﻣﻊ اﻵﻟﮭﺔ وﯾﻛون ﻟﮭﺎ‬effective spirit " Ax ‫واﻟﺻور ﻟﺗﺗﺣول إﻟﻰ روح ﻓﻌﺎﻟﺔ‬
‫ وارﺗﺑطت اﻟﻛﺎ أﻛﺛر ﺑﻣﻔﮭوم اﻟﻘوة واﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺎﻟﺗﻐذﯾﺔ وﺗﻌﺗﺑر ھﻰ‬،٣٥‫ﺻﻔﺔ ﻣﻘدﺳﺔ‬

27
iw bA n ra xt tA r Dr.f ‫"ﺑﺎ رع ﺣول ﻛل اﻷرض"؛‬
E. Hornung, Der agyptische Mythos von der Himmelskuh (OBO 46), Fribourg, 1982, 26f., 47
28
J. Assmann, Egyptian Solar Religion in the New Kingdom, 1995, p.189.
29
Žabkar, A Study of the Ba Concept in Ancient Egyptian Texts , The Oriental Institute of the
University of Chicago, Studies in the Ancient Oriental Civilization. N. 34, Chicago , p. 46.
30
Rozenn Bailleul-Lesuer, Between Heaven and Earth (Birds in Ancient Egypt, University of
Chicago, 2013, p.202.
31
Papyrus Neb-qed, Louvre Museum N. 3068.
32
CG 48501, 51107 – KV 46.
٣٣
‫؛‬١٨٩ ‫ ص‬، ‫ اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‬، ‫ﻋﺑد اﻟﻌزﯾز ﺻﺎﻟﺢ‬
Pap. BM EA 10209; F.M Haikal, Two Hieratic Funerary Papyri of Nesmin (BAe 14,
Brussels,1970),I, 25-6; II, pp. 16-17.
34
Pap. BM 9949; Zabkar,op.cit., p. 8.
35
G. Pinch, Magic in Ancient Egypt, British Museum Press, 1994, p.12.
‫ ﺑﺻﯾﻎ وﺗﻼوات ﺗﺳﺎﻋد ﻋﻠﻰ دﻣﺞ اﻟﺑﺎ واﻟﻛﺎ وﺗﺣول اﻟﻣﺗوﻓﻰ‬xry-Hp ‫ﯾﻘوم اﻟﻛﮭﻧﺔ وﺧﺎﺻﺔ اﻟﻛﺎھن اﻟﻣرﺗل‬
Sdt sAxw ‫ ﯾؤدى ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟب ﻓﻲ ﻣﻛﺎن اﻟﺗﺣﻧﯾط وﻣن ﺧﻼل ﺗﻼوة‬irt sAxw ‫إﻟﻰ آخ ﻣن ﺧﻼل ﻓﻌل‬
‫ﺗؤدى ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟب ﻋﻠﻰ اﻟﺗﻣﺛﺎل ؛‬
J. Assmann, Altägyptische Totenliturgien, I: Totenliturgien in den Sargtexten des Mittleren
Reiches(Supp SHAW 14, Heidelberg, 2002), pp. 13-15; A. Badawy, "The Spiritualization of
Kagemni", ZÄS 108(1981), 85-99; J. Wilson, "Funeral Services of the Egyptian Old
Kingdom", JNES 3(1994), pp. 216-17; B. Russo, "Some Notes on the Funerary cult in the early
Middle Kingdom: Stela BM EA Meaning of Akh (3ḫ) in Egyptian Mortuary Texts. Doctoral
dissertation; Waltham: 114", JEA 93(2007), p. 205; Friedman, Florence Margaret Dunn.
1981. On the Brandeis University, Department of Classical and Oriental Studies; id.. "Akh".=

١٤٣٨
‫دراﺳﺎت ﻓﻲ آﺛﺎر اﻟوطن اﻟﻌرﺑﻰ‪١٦‬‬
‫اﻟﻘوة اﻟﻣﺣرﻛﺔ ﻟﻠﺷﺧص‪ ،٣٦‬وﻟﻛن اﻟﺳؤال ھﻧﺎ ﻟﻣﺎذا ﺧﺎطب اﻟﺑطل ﺑﺎھﮫ ﻓﻘط وﻟم ﯾﺧﺎطب‬
‫اﻟﻛﺎ؟ ﻟﻌل اﻹﺟﺎﺑﺔ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ أن اﻟﺑﺎ ھﻧﺎ ھﻰ ﻣﺳﺋوﻟﺔ وﺗﻌﻣل اﻟﻌﻘل ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺎﺋل اﻟﻔﻛرﯾﺔ وﻟﮭﺎ‬
‫اﻟﻣﻘدرة ﻋﻠﻰ ان ﺗﻛون ﻧدا ً ﻟﻺﻧﺳﺎن‪ ٣٧‬وﻟﮭﺎ ﺷﺧﺻﯾﺔ وﻗد رﺑط اﺳﻣﺎن ﺑﯾن اﻟﺑﺎ ﻛﻛﻠﻣﺔ ﺗظﮭر‬
‫ﺑﮭﯾﺋﺔ طﺎﺋر ﻟﺗﻌﺑر ﻋن ‪ soul‬وﺑﯾن اﻟﺑﺎ ﻛﻔﻌل ﻟﯾﻌﻧﻰ‪ " to impress" :‬ﯾؤﺛر ‪ ،‬وان ﻛﻠﻣﺔ ﺑﺎو‬
‫ھﻰ ﺟﻣﻊ ﻣﻌﻧوى ﯾﻌﻧﻰ ‪ "Impressiveness" ٣٨‬وﻣﻣﺎ ﯾؤﻛد ذﻟك ﺑﻌض اﻟﻧﺻوص ﻣﺛل ‪:‬‬
‫‪sd.sn tw ir pt m bA.k i. bAti im.sn39‬‬
‫"ﺳوف ﯾﺄﺧذوﻧك اﻟﻰ اﻟﺳﻣﺎء ﺑﺳﺑب ﺑﺎھك ﻟﻘد أﺛرت ﻋﻠﯾﮭم"‬
‫وﺗﻣﻧوا ﺗﺣطﯾم اﻷﻋداء ﻋن طرﯾق ﺗﺣطﯾم ﺑﺎواﺗﮭم ‪ ،‬وﺷﺑﻛﺔ اﻟﺻﯾﺎد ‪ ibTt‬ھﻰ ﻋدوة اﻟﻣوﺗﻰ‬
‫ﻷﻧﮭﺎ ﺗﺻﯾد اﻟطﯾور وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻰ ﺗﻘﯾد اﻷرواح وﻛﺎﻧت ھﻧﺎك اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻟﺗﻌﺎوﯾذ ﺗﻣﻧﻊ ﺣﺑس‬
‫اﻟﺑﺎ‪.‬‬
‫وﻟﻘد ﻋوﻣﻠت ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻣذﻛر ﻓﻘد اﺳﺗﺧدم اﻟﻛﺎﺗب ھﻧﺎ اﻟﺿﻣﯾر اﻟﻣﺗﺻل ‪) f‬اﻟﺷﺧص اﻟﺛﺎﻟث‬
‫اﻟﻣﻔرد( وﺣرص اﻟﻛﺎﺗب ﻋﻠﻰ وﺻف اﻟﺑﺎ وﻣﺧﺎطﺑﺗﮭﺎ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس وﺻف ﺣﺳﻰ ﻣﻠﻣوس‬
‫ﻛﺈﻧﺳﺎن ﻋﺎدى ﻟﮭﺎ ﻓم ﺗﺗﻛﻠم ﺑﮫ‬

‫‪=In The Oxford Encyclopedia of Ancient Egypt, edited by Donald Bruce Redford. Vol. 1 of 3‬‬
‫‪vols. Oxford, New York, and Cairo: Oxford University Press and The American University in‬‬
‫‪Cairo Press 2001. 47–48; Lucie Lemy, Egyptian mysteries, 1989, p. 26; Posener, Rde‬‬
‫‪12(1960), pp. 75-82; Sethe, Pyr., Ubers I, 363 ff.‬‬
‫وﻗد إﺷﺎرت ﺑﻌض اﻟﻧﺻوص اﻟﻰ ان ﻛﻠﻣﺔ "آﺧو" ﯾﻣﻛن ان ﺗﺷﯾر اﻟﻰ اﻟﺳﺣرة اﻧﻔﺳﮭم ‪:‬‬
‫‪PT &930a: gm.n Pipi pn Axw m r.sn apr‬‬
‫"ھﺬا ﺑﺒﻰ وﺟﺪ اﻵﺧﻮ ﻣﺠﮭﺰﯾﻦ ﺑﺘﻌﻮﯾﺬ)ھﻢ("‬
‫‪36‬‬
‫‪A.H.Gordon, "The kA as an animating force", JARCE 33 (1996), 31-35; E. Hornung, Idea‬‬
‫‪into Image, Translated by Bredeck (New York , 1992), p. 175.‬‬
‫وﻣن اﻟﻣﻌﺎﻧﻰ اﻷﺧرى ﻟﻛﻠﻣﺔ ﻛﺎو ﻣﻌﻧﻰ "اﻟﻐذاء"؛‬
‫‪Schweitzer, Wesen des Ka, pp. 57-61.‬‬
‫وﻗد رﺑط اﻟﺑﻌض ﺑﯾن ﻓﻌل ﺧﻣت ‪ xmt‬ﺑﻣﻌﻧﻰ ﯾﻔﻛر وﯾﺧطط واﻟذى ﯾظﮭر ﺑﻣﺧﺻص ﺛﻼﺛﺔ ﺷرط وھو‬
‫ﻧﻔﺳﮫ ﻣﺳﻣﻰ اﻟرﻗم ﺛﻼﺛﺔ ﻟﯾﻌﺑر ﻋن اﺷﺗراك " اﻟﺑﺎ واﻵخ واﻟﺷوت " ﻗﻲ اﻟﺗﻔﻛﯾر ؛‬
‫‪A. Bolshakov, man and his double in Egyptian ideology of the Old Kingdom, ÄAT 37,‬‬
‫‪Wiesbaden, 1997; id; Ka, Ka chapel, The oxford Encyclopedia of Ancient Egypt, vol‬‬
‫‪2, 2001, 215-219.‬‬
‫‪ ٣٧‬ﺑﻌد اﻟﻣوت اﻷول ﯾﺳﺗطﯾﻊ اﻹﻧﺳﺎن ان ﯾﺣﯾﺎ ﻋن طرﯾق ‪ :‬اﻟﺑﺎ ‪ bA‬واﻟﺷوت ‪ Swt‬واﻟﺣﻛﺎ ‪ HkA‬؛ وھﻧﺎك‬
‫دﻋوات ﻟﻠﻣﺗوﻓﻰ ﺣﺗﻰ ﻻ ﯾﻔﻘد ﻗواه اﻟﺳﺣرﯾﺔ ‪ ،‬واﻟﺑﺎ واﻟﺷوت ﻣﺗﻼزﻣﺎن ﻓﮭﻧﺎك ﺗﻌوﯾذه ﻟﻔﺗﺢ اﻟﻘﺑر ﻟﻠﺑﺎ‬
‫واﻟﺷوت ؛ ‪CT. 499‬‬
‫‪Zanadee, Death as an Enemy, p. 20.‬‬
‫‪38‬‬
‫‪J. Allen, Middle Egyptian, Essay 7, pp. 81-82.‬‬
‫‪39‬‬
‫‪PT. 437&799c.‬‬

‫‪١٤٣٩‬‬
‫دراﺳﺎت ﻓﻲ آﺛﺎر اﻟوطن اﻟﻌرﺑﻰ‪١٦‬‬
‫واﺗﺿﺢ ھذا ﻣن ﺧﻼل ﺗﻛراره ﺟﻣﻠﺔ ‪:‬‬
‫‪iw wp. n.i rA.i n bA.i wSb.i Ddt.f n.i‬‬
‫" ﻓﺗﺣت ﻓﻣﻰ ﻟﺑﺎھﻰ ﻟﻌﻠﻰ أﺟﯾب ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﮫ ﻟﻰ"‬
‫‪iw nA wr r.i m min n mdw bA.i Hna.i‬‬
‫"إﻧﮫ ﻟﻛﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﯾوم ﻷﻧﮫ ﻟم ﯾﺣدث أن ﺟﺎدﻟﻧﻰ ﺑﺎھﻰ ﻣن ﻗﺑل"‬
‫اﻟﺑﺎ ‪ :‬ھﻧﺎ ﻟﮭﺎ ﺷﺧﺻﯾﺔ ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ‪ ،‬وﻟﮭﺎ ذاﻛرة ﺧﺎﺻﺔ ﻻ ﺗواﻓق ﺻﺎﺣﺑﮭﺎ ﺑل وﻗﻔت ﻣوﻗف‬
‫اﻟﻧد اﻟﻣﺟﺎدل‪ ،‬ووﻗﻔت ھﻧﺎ ﻣوﻗف ﻣﺿﺎد ﻟﮫ إذ ﺷﻛﻛﺗﮫ ﻓﻲ واﺣد ﻣن أھم وارﺳﺦ اﻟﻣﻔﺎھﯾم‬
‫ﻋﻧد اﻟﻣﺻرﯾﯾن وھو اﻷﯾﻣﺎن ﺑﺎﻟﻌﺎﻟم اﻵﺧر وأن ﻋﻠﯾﮫ أن ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟدﻧﯾﺎ وﻣﻼذھﺎ وﻻ ﯾﻔﻛر‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣوت‪ .‬وظﮭر ﻛﯾﺎﻧﮭﺎ اﻟﻣﺳﺗﻘل ﺑﺎﻷﺧص ﻋﻧدﻣﺎ ﺛﺑت أن ﻟﮭﺎ ذاﻛرﺗﮭﺎ اﻟﺧﺎﺻﺔ إذ ﻗﺎﻣت‬
‫ﺑﺣﻛﻰ ﻗﺻﺗﯾن‪.‬‬
‫وھﻧﺎك ﺟدل ﻓﻲ اﻟدﯾﺎﻧﺎت واﻟﻔﻠﺳﻔﺎت اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺣول اﻟروح ﺑدءا ً ﻣن ﺗﻌرﯾﻔﮭﺎ وﻣرورا‬
‫ﺑﻣﻧﺷﺋﮭﺎ ووظﯾﻔﺗﮭﺎ إﻟﻰ دورھﺎ أﺛﻧﺎء وﺑﻌد اﻟﻣوت إذ أن ھﻧﺎك اﻋﺗﻘﺎدا ً ﺷﺎﺋﻌﺎ ً أن ﻟﻠروح‬
‫أﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﺗﺎﻣﺔ ﻋن اﻟﺟﺳد وﻟﯾس ﻟﮭﺎ ظﮭور ﺟﺳدي أو ﺣﺳﻲ ‪ ،‬وﻻ ﯾﻣﻛن ﻣﺷﺎھدة رﺣﯾﻠﮭﺎ‬
‫وﯾذھب اﻟﺑﻌض اﻵﺧر إﻟﻰ اﻻﻋﺗﻘﺎد أن اﻟروح ﺗﻘﺑض ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺗﻲ اﻟﻣوت واﻟﻧوم‪ ،‬وھﻰ ﻛﻠﻣﺔ‬
‫ذات طﺎﺑﻊ دﯾﻧﻲ وﻓﻠﺳﻔﻲ ﯾﺧﺗﻠف ﺗﻌرﯾﻔﮫ وﺗﺣدﯾد ﻣﺎھﯾﺗﮫ ﻓﻲ اﻷدﯾﺎن واﻟﻔﻠﺳﻔﺎت اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ‪،‬‬
‫وﻟﻛن ھﻧﺎك إﺟﻣﺎع ﻋﻠﻰ أن اﻟروح ﻋﺑﺎرة ﻋن ذات ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺑﻧﻔﺳﮭﺎ‪ ،‬ذات طﺑﯾﻌﺔ ﻣﻌﻧوﯾﺔ ﻏﯾر‬
‫ﻣﻠﻣوﺳﺔ‪.٤٠‬‬
‫وﯾﻌﺗﺑرھﺎ اﻟﺑﻌض ﻣﺎدة أﺛﯾرﯾﺔ أﺻﻠﯾﺔ ﻣن اﻟﺧﺻﺎﺋص اﻟﻔرﯾدة ﻟﻠﻛﺎﺋﻧﺎت اﻟﺣﯾﺔ‪ .‬اﺳﺗﻧﺎدا إﻟﻰ‬
‫ﺟﻧس ﻻ ﻧظﯾر ﻟﮫ ﻓﻲ ﻋﺎﻟم‬ ‫ٍ‬ ‫ﻣﺧﻠوﻗﺔ ﻣن‬
‫ً‬ ‫ﺑﻌض اﻟدﯾﺎﻧﺎت واﻟﻔﻠﺳﻔﺎت ﻓﺈن اﻟروح‬
‫‪٤١‬‬
‫اﻟﻣوﺟودات‪،‬وھو أﺳﺎس اﻹدراك واﻟوﻋﻲ واﻟﺷﻌور وﺗﺧﺗﻠف اﻟروح ﻋن اﻟﻧﻔس ﺣﺳب‬
‫اﻻﻋﺗﻘﺎدات اﻟدﯾﻧﯾﺔ ﻓﺑﻌﺿﮭﺎ ﯾرى اﻟﻧﻔس ھﻲ اﻟروح واﻟﺟﺳد ﻣﺟﺗﻣﻌﯾن و أن اﻟﻧﻔس ﻗد ﺗﻛون‬
‫أو ﻻ ﺗﻛون ﺧﺎﻟدة وﻟﻛن اﻟروح ﺧﺎﻟدة ﺣﺗﻰ ﺑﻌد ﻣوت اﻟﺟﺳد ‪ ،‬وﯾﻌﺗﻘد ﺑﻌض اﻟﻧﺎس أن‬
‫ﻣﻔﺎرﻗﺔ اﻟروح ﻟﻠﺟﺳد ھﻲ ﺗﻌرﯾف ﻟﻠﻣوت وھذا ﻣﺎ أﻛدت ﻋﻠﯾﮫ اﻟﺑردﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺷﻛﻠﺔ اﻟرﺟل ھﻰ رﻏﺑﺗﮫ ﻓﻲ اﻟﻣوت ﻋﻠﻰ ﺷرط ان ﺗﺻﺎﺣﺑﮫ اﻟﺑﺎ وﻟﻛن اﻟﺳؤال ھﻧﺎ ﻣﺎ‬
‫ﯾﺿﯾر ھذا اﻟرﺟل ﻓﻲ دﻓﻊ اﻟﺑﺎ ﻟﮫ ﺑﺎﻟﻣوت اﻟم ﯾﻛن ھذا ھو طﻠب ھذا اﻟﯾﺎﺋس ! وﻟﻛن ھذا‬
‫اﻷﻣرﯾرﺟﺢ ﺗﻔﺳﯾره ﺑﺄن اﻟﻣوت اﻟﻣﻘﺻود ھﻧﺎ ھو اﻟﻣوت ﺑﻼ ﺑﻌث وھو اﻟﻣوت اﻟﻧﮭﺎﺋﻰ‬
‫‪٤٢‬‬
‫اﻟﻣﻛروه وﻗد ﻋﺑرت ﻋﻧﮫ اﻟﻧﺻوص ﺑﻌﺑﺎرة ‪ mt m wHm‬وھو اﻟﻣوت ﻟﻠﻣرة اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‬
‫ﻓﮭو ﻟم ﯾﻣر ﺑﺎﻟﺳﺑل اﻟﻣﺷروﻋﺔ ﻟﻠﻣوت اﻟطﺑﯾﻌﻰ واﻟﺧﻠود ﻓﻲ اﻵﺧرة ﻓﮭو ﻟم ﯾﺣﺎﻛم ﻟﻌدم‬
‫‪40‬‬
‫‪G. Wood, What is the soul of Man? Cospd Advocate 127[22] 1985, 691-692, November 21.‬‬
‫‪ ٤١‬روح ‪ -‬وﯾﻛﯾﺑﯾدﯾﺎ اﻟﻣوﺳوﻋﺔ اﻟﺣرة ‪.‬‬
‫‪Albert I. Baumgarten, Jan Assmann, Gedaliahu A. G. Stroumsa (eds.), Self, soul, and body in‬‬
‫‪religious experience, Brill, 1998.‬‬
‫‪42‬‬
‫‪CT V.175; CT V.261.a; Zandee, Death as an Enemy, p. 20.‬‬
‫واﻟﻣوت ﻟﻠﻣرة اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﯾﻌﻧﻰ ان اﻟﻣﺗوﻓﻰ ﻟم ﯾﺗﻣﻛن ﻣن اﺳﺗﺧدام اﻟﺳﺣر‪.‬‬

‫‪١٤٤٠‬‬
‫دراﺳﺎت ﻓﻲ آﺛﺎر اﻟوطن اﻟﻌرﺑﻰ‪١٦‬‬
‫وﺟود اﻟﺑﺎ ﻣﻌﮫ ﻓﮭﻰ ﺷرط اﺳﺎﺳﻰ ﻟﻠﻣﺣﺎﻛﻣﺔ ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻣوﺗﻰ ﺑﻼ ﻋودة ھم أﻋداء اوزﯾر ھم‬
‫‪٤٣‬‬
‫‪ ntyw iwtyw- nn wn‬اﻟﻐﯾر ﻣوﺟودﯾن‪ ،‬وھم ‪ nntyw‬اﻟﻣﻧﻛرﯾﯾن‬
‫واﻟرﺟل ھﻧﺎ ﯾﺧﺎﻟف اﻟﻔﻛر اﻟﻣﺻرى اﻟﻘدﯾم ﻓﻘد رﻓض ﻓﻛرة اﻟﺗﻌﺟﯾل ‪ sin‬ﺑﺎﻟﻣوت ﻓﮭﻧﺎك‬
‫ﺗﻌﺎوﯾذ ﺗرﻓض اﻟﺗﻌﺟﯾل ﺑﺎﻟﻣوت "ﺧوﻓﻰ ان اﻣوت ﻗﺑل ان اﺻﺑﺢ ﻋﺟوز وﻗﺑل ان اﺻﺑﺢ‬
‫ﻣن اﻟﻣﺑﺟﻠﯾن"‬
‫ھل ھﻧﺎك ﻣﺷﻛﻠﺔ ﻟﻠﺑﺎ ‪:‬‬
‫ھﻧﺎك ﻣﺷﻛﻠﺔ ﻟﻠﺑﺎ اﯾﺿﺎ ً وﺑدت ھﻧﺎ ﻏﯾر ﻣدرﻛﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﺻورت اﻧﮭﺎ طﺎﺋﺷﺔ وﻏﯾر ﺣﻛﯾﻣﺔ وﻟم‬
‫ﯾﺗﺑدل ﺣﺎﻟﮭﺎ اﻻ ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻘﺻﺔ ﺑﻌد اﻗﺗﻧﺎﻋﮭﺎ اﻧﮭﺎ ﻻﺑد وان ﺗﻛون ﻣﻊ اﻟرﺟل ﻷﻧﮭﺎ ﺑدون‬
‫اﻟرﺟل ﺳﺗﺿل وﻗد ﺣدﺛﺗﻧﺎ اﻟﻧﺻوص ﻋن ﺷﺑﻛﺔ اﻟﺻﯾﺎدﯾن وﻋن ﻓﺦ اﻟطﯾور ‪ ibTt‬اﻟذى‬
‫‪٤٤‬‬
‫ﺳﺗﻌﻠق ﺑﮫ وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻰ ﺗﻔﻘد ﺣرﯾﺗﮭﺎ ھﻰ واﻟﻣﺗوﻓﻰ ‪.‬‬
‫ﺗﻧوﻋت اﻷﻏراض ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻘﺻﺔ اﻟﻣﺻرﯾﺔ ﻋﺑر ﺗﺎرﯾﺦ اﻷدب ﻓﻣﻧﮭﺎ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻟﻠﺗﺳﻠﯾﺔ‬
‫وﻣﻧﮭﺎ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻟﺣﻔظ اﻟذﻛرى وﺗﺧﻠﯾد اﻵﻟﮭﺔ وﻣﻧﮭﺎ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻟﻠدﻋﺎﯾﺔ‪ ، ٤٥‬وﻣﻧﮭﺎ ﻣﺎﻛﺎن ﻟﻠﺗﻣﺟﯾد‬
‫‪٤٦‬‬
‫وذﻛر اﻟﺑطوﻻت ورﺑﻣﺎ ﺗﮭدف اﻟواﺣدة ﻣﻧﮭﺎ اﻟﻰ اﻛﺛر ﻣن ھدف ﻛﺎﻟﺗﺳﻠﯾﺔ واﻟدﻋﺎﯾﺔ‬
‫وﺗﺧﻠﯾد اﻟذﻛرى ﻓﻲ آن واﺣد ﻛﻘﺻﺔ ﺧوﻓو واﻟﺳﺣرة ﻣﺛﻼ ً ﻓﻔﯾﮭﺎ اﻟﺳﺣر ﻟﻠﺗﺷوﯾق واﻷﺛﺎرة‬
‫واﻟﺗﺳﻠﯾﺔ وﻛﺎﻧت ﻓﻲ ﻧﻔس اﻟوﻗت دﻋﺎﯾﺔ ﺳﯾﺎﺳﯾﺔ وﻧﺑؤة ﻟﻣﻠوك ﺟدد‪ ، ٤٧‬وﻣﻧﮭﺎ ﻣﺎ ﻛﺎن ادﺑﺎ ً‬
‫ﯾﺿم اﻟﺣﻛم واﻟﺗﻌﺎﻟﯾم ‪ sbAyt‬وﺗﺣﻔظ ﻣن ﺟﯾل اﻟﻰ ﺟﯾل وﻗد ﯾﻧﺗﺞ ﺑﻌﺿﮭﺎ ﻣن ﺗﺟﺎرب‬
‫ذاﺗﯾﺔ‪ ٤٨‬وﺗدرس ﻟﺗﺻﺑﺢ ﺟزء ﻣن اﻟﻣﻧظوﻣﺔ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﯾﺔ‪ ، ٤٩‬ووﺟود اﻛﺛر ﻣن ﻧﺳﺧﺔ ﻣن‬
‫اﻟﻘﺻﺔ ﻣﻛﺗوﺑﺔ ﯾؤﻛد دورھﺎ اﻟﮭﺎم وﯾﻌطﯾﮭﺎ ﺻﻔﺔ اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ اﻛﺛر ﻣن ﻏﯾرھﺎ ﻛﻘﺻﺔ ﺳﻧوھﻰ‬

‫‪ ٤٣‬وھﻰ أﯾﺿﺎ ً ﺻﻔﺎت ﻟﻸﻋداء ﻛﺎﻟﺳﺗﯾو‪ styw‬واﻟﻌﺎﻣو ‪)aAmw‬اﻷﺳﯾوﯾﯾن( واﻟزﻧوج ‪ ، nHsyw‬ﻛﻣﺎ‬


‫اﺳﺗﺧدم اﻟﻣﺻرى أﯾﺿﺎ ﻛﻠﻣﺎت أﺧرى ﻟﻠﺗﻌﺑﯾر ﻋن اﻟﻣوت أو اﻷﺗﯾﺎن ﺑﺻﻔﺔ ﻣن ﺻﻔﺎﺗﮫ ﻛﺄﺳﺗﺧدام ﻛﻠﻣﺔ‬
‫‪ KAS , xnr‬اﻟﺗﻰ ﺗﻔﯾد ﻣﻌﻧﻰ اﻟﺣﺑس واﻟﺗﻘﯾﯾد ‪ ،‬ﻛﻣﺎ اﺳﺗﺧدﻣت ﻛﻠﻣﺔ ‪mnit‬‬
‫‪44‬‬
‫‪CT 343; CT IV. 355a; BD.153.‬‬
‫‪ ٤٥‬ﻛﺗﻧﺑؤات ﻧﻔرﺗﻰ ﻓﻲ ﻣطﻠﻊ اﻷﺳرة اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻋﺷرة وﺑﯾن اﻟﺣﻛﻣﺔ واﻟدﻋﺎﯾﺔ ﺗﻌﺎﻟﯾم اﻣﻧﻣﺣﺎت اﻟﻰ أﺑﻧﮫ ‪:‬‬
‫‪Helck, Die Prophezeiung des Nefr.ti; id., Lehre Amenemhets I. Fur seinen sohn‬‬
‫‪46‬‬
‫‪Posener, G. (1956) Litterature et politique dans L'Egypte de la xii.e dynastie. Paris.‬‬
‫‪47‬‬
‫‪A.M. Blackman, The Story of King Kheops and the Magicians: Transcribed from Papyrus‬‬
‫‪Westcar (PapyrusBerlin 3033), ed. W.V. Davies, Reading, 1988.‬‬
‫‪ ٤٨‬وﻋن ذﻛر ﻣﺻداﻗﯾﺔ اﻟﻘﺻص ﻧذﻛر ﺑداﯾﺔ ﻧﺻﺎﺋﺢ اﻟﻣﻠك اﻣﻧﻣﺣﺎت اﻟﻰ اﺑﻧﮫ ﯾذﻛر"ھو )اﻟﻣﻠك( ﯾﻘول‬
‫ﻛﺷﮭﺎدة ﺻدق إﻟﻰ أﺑﻧﮫ( ‪:‬‬
‫‪Dd.f m wpt mAat n sA.f ; R. Anthes, JNES 16(1957), p. 191.‬‬
‫‪49‬‬
‫‪H. Brunner, L'education en ancienne Egypte", in: Histoire mondiale de l'education (publiee‬‬
‫‪sous la direction de Gaston Mialaret et Jean Vial), Paris (1981), pp. 65- 86; id., Lehren", in: LÄ‬‬
‫;‪III, 964-992; R.Williams, Scribal Training in Ancient Egypt, JAOS 92(1972), pp. 214-221‬‬
‫‪Parkinson, Teachings, Discourses and Tales from the Middle Kingdom from the Middle‬‬
‫‪Kingdom Studies New Malden, 1991, pp. 91-122; C.Eyre & J. Baines, Interactions between‬‬
‫‪Orality and Literacy in Ancient Egypt, in: Literacy and Society (eds.), K. Schousboe and M.‬‬
‫‪Trolle Larssen, Center for Research in the Humanities, Copenhagen, 1989, p. 95ff.‬‬

‫‪١٤٤١‬‬
‫دراﺳﺎت ﻓﻲ آﺛﺎر اﻟوطن اﻟﻌرﺑﻰ‪١٦‬‬
‫ﻣﺛﻼ ً ‪ .٥٠‬وﻗﺻﺗﻧﺎھﻧﺎ ﻟﯾﺳت ﻣن ﻧوع اﻟﺣﻛم اﻟﻣﺑﺎﺷرة وﻻ ﺗﻣﺟد ﺣﺎﻛم او ﺗدﻋو ﻟﮫ واﺧﺗﻠف‬
‫اﻟﺑﺎﺣﺛون ﻓﻲ ﺗﺣدﯾد اﻟﻐرض ﻣن اﻟﻧص ﻷن اﻟﻣراد أﺧﻔﺎه اﻟﻛﺎﺗب وﺟﻌﻠﮫ ﺿﻣﻧﯾﺎ ً وﻗد ﯾﻛون‬
‫اﻟﻛﺎﺗب أراد أﻛﺛر ﻣن ھدف وﻟﯾس ھدﻓﺎ ً واﺣدا ً وﯾرى اﻟﺑﺣث ان اﻷھداف اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬
‫ﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﻣﻔﺎھﯾم ﺗﻣس ﻋﺻب اﻟدﯾﺎﻧﺔ ﻓﮭﻰ ﺑﺣث ﻓﻲ ﻣﻔﮭوم اﻟﻣوت وﻣﻛوﻧﺎت اﻹﻧﺳﺎن‬
‫وﺧﺎﺻﺔ اﻟﺑﺎ ‪ ،‬وﻓﻛرة اﻟﺧﻠود ﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﻣوت‪.‬‬
‫وﻛﺛﯾرا ً ﻣﺎ اﺧﺗﻠف اﻟﺑﺎﺣﺛون ﺣول أﻏراض اﻟﻘﺻﺔ اﻟﻣﺻرﯾﺔ وﻟﻌل ھذا اﻷﺧﺗﻼف ﯾظﮭر‬
‫اﻟﺗﻧوع واﻟﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺔ ﻓﻲ طرﯾﻘﺔ ﻛﺗﺎﺑﺗﮭﺎ وﯾظﮭر اﻟﻛﺎﺗب ﺑﺎرﻋﺎ ً ﻓﻲ اﻟﺑﻌد ﻋن اﻟﻐرض اﻷﺳﺎﺳﻲ‬
‫وﺗورﯾﺗﮫ ﺣﺗﻰ ﻻ ﯾﻛون اﻟﻣراد ﻓﻲ ھﯾﺋﺔ ﺻرﯾﺣﮫ واﺿﺣﺔ وﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟب ﺗﻛون اﻷھداف‬
‫ﻣﺗﻌددة ﻟﻛن ﻣن ﺧﻼل دراﺳﺔ ﺗﻠك اﻟﻘﺻص ﺟﯾدا ً ﯾﻣﻛﻧﻧﺎ ان ﻧﻐﻠب اھداف ﻋﻠﻰ أﺧرى‪، ٥١‬‬
‫اﻣﺎ ﻋن اﻟداﻓﻊ وراء ﻗﺻﺗﻧﺎ ھذه ﻗد ﺗﻛون ﺣول اﻵراء اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫‪ -‬اﻷول ‪ :‬اﻣﺎ أﻧﮭﺎ ﺗﻌﺑر ﻋن ﺗﺟرﺑﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺣﻘﯾﻘﯾﺔ ﻣر ﺑﮭﺎ ﻛﺎﺗﺑﮭﺎ اﻷﺻﻠﻰ وﻟﻛن ﻣﺎ ﺣﻘﯾﻘﺔ‬
‫ﺗﻠك اﻟﺗﺟرﺑﺔ؟ رﺑﻣﺎ ارﺗﻛب ﺧطﺄ أو اﺗﮭم ظﻠﻣﺎ ً ﻓﻲ أﻣر ﻣﺎ وﻗد ﯾﻛون ھذا اﻷﻣر ﻧﺗﺞ ﻣن‬
‫وﺳوﺳﺔ اﻟﺑﺎ ﻟﮫ ﻓﺄﺳﺗﺣق اﻟﻌﻘﺎب ﺑﺎﻟﺣرق‪ ،‬وﻣﺑرر ذﻟك ﻋﺑﺎرة "أن ﺳﻣﻌﺗﻰ ﺗﻔوح راﺋﺣﺔ‬
‫ﻛرﯾﮭﺔ ﺑﺳﺑﺑك"‪ ٥٢‬وﻛﺎﻧت ﻋﺑﺎرة ﻣﺗﻛررة ﺑﮭﺎ ﻟوم ﺻرﯾﺢ وﻣؤﻛد ﻋﻠﻰ ﺑﺎھﮫ‪ ،‬وﺗﺣدﯾد اﻟرﺟل‬
‫اﻟﻣوت ﺣرﻗﺎ ً ﻣﺎ ھو اﻻ ﺗوﺿﯾﺢ ﻧوع اﻟﻌﻘوﺑﺔ اﻟﻣﻔروﺿﺔ ﻋﻠﯾﮫ وﻧﻌﻠم ﻣن اﻟﻧﺻوص‬
‫اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ان ﻋﻘوﺑﺔ اﻟﻣوت ﻓﻲ اﻟﺣﯾﺎة اﻷوﻟﻰ ﻣﺗﻌدد اﻟطرق ﻛﺎﻟﺣرق واﻟﺗﻘطﯾﻊ ﻛﺎﻟﻣﺎﺷﯾﺔ‬
‫‪٥٣‬‬
‫واﻟﺣﺑس واﻷﻧﺗﺣﺎر)ﻓﻛﺄن اﻟﻌﻘوﺑﺔ ﻣﺣدده ﻟﮫ(‪.‬‬

‫‪50‬‬
‫‪M. Smith, Weisheit, demotische, LÄ VI, 1192-1204.‬‬
‫‪51‬‬
‫‪E. D. Hirsch, Validity in Interpretation, New Haven and London, 1967, p. 222; A. Fowler,‬‬
‫‪Kinds of Literature, Oxford, 1982, pp. 256-76.‬‬
‫‪ ٥٢‬وﻋﻠﻰ اﻟﻧﻘﯾض ﺗﺗﺣدث اﻟﻧﺻوص اﻟﻣﺻرﯾﺔ ﻋﻣﺎ ﯾﻌرف ﺑﺎﻟﺳﻣﻌﺔ اﻟطﯾﺑﺔ واﻷﺳم اﻟﻣوﺟود ‪:‬‬
‫‪Jan Assman, The Search for the God in Ancient Egypt, p. 25.‬‬
‫وﻋن أھﻣﯾﺔ ﺗذﻛر اﻻﺳم وﻣﻌرﻓﺗﮫ ‪ gm‬ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟم اﻵﺧر ﻧﻘرأ‪:‬‬
‫‪M. Smith, The Mortuary texts of Papyrus BM 10507, CDPBM 3(London, 1987), p. 100, n.a to‬‬
‫‪col. VII, 10.‬‬
‫وﻣن أﻗوال اﻟوزﯾر وﺳر آﻣون ) ‪ ( TT131‬ﯾﺗﺣدث ﻋن أھﻣﯾﺔ اﺳﻣﮫ وﺳﻣﻌﺗﮫ وذﻛراه " ﻟﻘد ﺷﯾدت ﻟﻧﻔﺳﻰ‬
‫ﻣﻘﺑرة راﺋﻌﺔ ﻓﻲ ﻣدﯾﻧﺗﻰ اﻷﺑدﯾﺔ ‪ ....‬ﻟﻌل اﺳﻣﻰ ﯾﺑﻘﻰ ﻓﻲ ﻓم اﻷﺣﯾﺎء وذﻛراى ﺟﻣﯾﻠﺔ ﺑﯾن اﻟرﺟﺎل؛‬
‫‪P. Vernus, LÄ IV, 322-326; D. Doxey, Names, OEAE II, 2001, 490; H. Janet, What's in a‬‬
‫‪Name? Lingui Aegyptia 9, 2001, pp. 143-152.‬‬
‫‪ ٥٣‬وﻗد ذﻛرت ﻋﻘوﺑﺔ اﻟﺣرق ﻛﺣﻛم ﻋﻠﻰ اﻟزوﺟﺔ اﻟﺧﺎﺋﻧﺔ ﻓﻲ ﺑردﯾﺔ وﺳﺗﻛﺎر ؛‬
‫‪D. Lorton, The Treatment of Criminals in Ancient Egypt: Through the New Kingdom, Journal‬‬
‫‪of the Economic and Social History of the Orient, Vol. 20, No. 1 (Jan., 1977), p. 51.‬‬
‫اﻻ ان ‪ Leahy‬ﻋﺎرض ھذا اﻟرأى وﻋﺎرض ﺗﻔﺳﯾر ﻋﺑﺎرة ‪ rdi xt m‬اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻘﺻﺔ ﻋﻠﻰ اﺳﺎس‬
‫ان اﻟﻣﻘﺻود ھو ﺣرق ﻛﺎﻣل ﺣﺗﻰ اﻟﻣوت و ﯾرى ان اﻟﻣﻘﺻود ﺗﻌذﯾب ﺑﺎﻟﺣرق وﺗﮭدف ﻓﻲ ﻧﻔس اﻟوﻗت‬
‫اﺣداث ﻋﻼﻣﺔ او ﺗﺷوﯾﮫ وﻟﯾس اﻟﻣوت ﺣرﻗﺎ ً وﻛذﻟك اﻷﻣر ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻛﻠﻣﺔ ‪ wbd‬اﻟواردة ﻓﻲ ﻧﺻوص‬
‫أﺧرى ورأى ان ﻋﻘوﺑﺔ اﻟﺣرق ﻣورﺳت ﻛﻌﻘﺎب ﻓﻲ اﻟدوﻟﺔ اﻟوﺳطﻰ واﻟﺣدﯾﺛﺔ ؛=‬

‫‪١٤٤٢‬‬
‫دراﺳﺎت ﻓﻲ آﺛﺎر اﻟوطن اﻟﻌرﺑﻰ‪١٦‬‬
‫وﺣول ﻓﻛرة ﻛوﻧﮭﺎ ﻗﺻﺔ اﻟﺣﻘﯾﻘﯾﺔ وﻟﻛن ﺑﺗﻔﺳﯾر آﺧر ﻓرﺑﻣﺎ ﺗﻌﻛس رﻏﺑﺔ رﺟل ﻣر ﺑظروف‬
‫ﻣﻌﯾﻧﺔ وﻋﺎﺻر ﻓﺗرة ﻣﺿطرﺑﺔ ﻓﯾﮭﺎ طﺑﻘﯾﺔ ﺷدﯾدة اﻧﻌﻛﺳت ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺳﮫ وﺗﻌﺑر ﻋن اﺧﺗﻔﺎء‬
‫اﻟﻣﺎﻋت‪ ٥٤‬وھذا رأى ﻓردرﯾك ھوﻟر‪ ٥٥‬ﻓﺄﺧﺗﻔﺎء اﻟﻣﺎﻋت ﺗﻠك اﻟﻛﻠﻣﺔ اﻟﺗﻰ ﻟﮭﺎ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﻣﺗﻌددة‬
‫ﺑﻣﺎ ﻓﯾﮭﺎ اﻟﻧظﺎم اﻟﻛوﻧﻰ واﻟﻌداﻟﺔ واﻟﺣﻘﯾﻘﺔ وھﻧﺎ ﻓﻲ ھذا اﻟﺳﯾﺎق ﻛﻣﺎ ﻓﻲ ﺳﯾﺎق ﻗﺻﺔ اﻟﻔﻼح‬
‫اﻟﻔﺻﯾﺢ ﯾظﮭر ﻣﻌﻧﻰ اﻟﻣﺎﻋت ﺑﺎﻟﻧظﺎم واﻷﺗزان اﻟﻣﺟﺗﻣﻌﻰ‪ ٥٦‬وھﻧﺎ ﻧﻘد ﺑﺎطﻧﻰ ﯾﻧﺻب ﻋﻠﻰ‬
‫ﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻣﻠك اﻟﺗﻰ ﺳﻣﺣت ﺑﻣﺛل ھذه اﻟﻔوﺿﻰ ﻓﻘد دﻟت اﻟﻧﺻوص ان اﻟﻣﻠوك ھم ﺷرﻛﺎء‬
‫ﻣﻊ اﻵﻟﮭﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻣﺎﻋت‪ ٥٧‬واﻟﻣﺎﻋت ﻟﯾﺳت ﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺎﻟﻌﺎﻟم اﻟدﻧﯾوى ﻓﻘط وﻟﻛن‬
‫ﻛﻣﺎ ﯾﺗﺿﺢ ﻣن اﻟﻘﺻﺔ ان ﺗطﺑﯾﻘﮭﺎ ﯾﻔﯾد وﯾﺣﻘق ﻟﻠﻣﺗوﻓﻰ وﺟود ﻟﮫ ﻣﻌﻧﻰ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟم اﻵﺧر‪.٥٨‬‬
‫واﻟرأى اﻟﺛﺎﻧﻰ أﻧﮭﺎ ﻗﺻﺔ ﻣؤﻟﻔﺔ ﻣن ﺣﻛﯾم‪ ٥٩‬ﻟﺗﺑﯾن ان اﻟﺟدل اﻟداﺧﻠﻰ اﻟذى ﯾﻣﻛن أن ﯾﻧﺗﺎب‬
‫اى إﻧﺳﺎن ﻓﻲ ﺣﻘﯾﻘﺔ اﻟﻣوت واﻟﺣﯾﺎة اﻷﺧرى ھو ﺟدل ﻏﯾر ﻣﺟدى وﻻﺑد ﻣن اﻷﻣﺗﺛﺎل‬
‫ﻟﻠﻘواﻟب اﻟﻣﺻرﯾﺔ اﻟﺗﻰ ﺗﻘر ﺿرورة وﺟود اﻟﺑﺎ وﻣﻼزﻣﺗﮭﺎ ﻟﻠﺟﺳد )وﻟﻛن ﻣﻣﺎ ﯾﺿﻌف ھذا‬
‫اﻟرأى أن أدب اﻟﺣﻛﻣﺔ ﯾﻛون ﻣوﺟﮫ إﻟﻰ ﻣﺟﻣوع ﻣن اﻟﻧﺎس ﻣﺣدودى اﻟﺛﻘﺎﻓﺔ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟب‬
‫)أدب ﺷﻌﺑﻰ( ﺗﻛون ﻓﯾﮫ اﻟﺣﻛﻣﺔ ﺻرﯾﺣﺔ وﻣﺑﺎﺷرة أﻣﺎ ھذا اﻟﻧص ﻓﺎﻟﺣﻛﻣﺔ وان ﺻﺣت ﻣﻊ‬
‫ھذا اﻟرأى ﻣﺳﺗﺗرة وﺻﻌﺑﺔ اﻟﻔﮭم وھذا اﻟﻧص ﺑﮭذه اﻟﺻورة ﯾﻛون ﻏﯾر ﺻﺎﻟﺢ ﻟﻠﺣﻛﻰ‬
‫اﻟﺷﻌﺑﻰ وﺧﺎﺻﺔ ان اﻟدوﻟﺔ اﻟوﺳطﻰ ﺣﻔﻠت ﺑﺎﻟﺣﻛم اﻟﺻرﯾﺣﺔ اﻟواﺿﺣﺔ‪.‬‬
‫وﻛل ذﻟك ﻣن ﺧﻼل اﻟﺣوار اﻟذى ﻋﺑر ﻋن اﻟﺗﺷﻛك وﺟدوى اﻟطﻘوس وﺗﺟﮭﯾزات اﻟﻣﻘﺎﺑر‬
‫وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻰ اﻟﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟدﻧﯾﺎ وﻣﺑﺎھﺟﮭﺎ واﻻﺗﺟﺎه اﻟﻣﺣﺎﻓظ اﻵﺧر اﻟذى رﻛز ﻋﻠﻰ دور اﻟﺑﺎ‬

‫‪= A. Leahy , Death by Fire in Ancient Egypt, Journal of the Economic and Social History of‬‬
‫‪the Orient, vol. 27, part 2, p. 199‬‬
‫‪54‬‬
‫‪Ibid., p.483, n.26.‬‬
‫‪55‬‬
‫‪F. Haller, Papyrus Berlin 3024, 2004.‬‬
‫‪ ٥٦‬وﻛﺎﻧت اﻟﻌداﻟﺔ وﻣﻔﮭوم اﻟﻧظﺎم اﻟﻣﺟﺗﻣﻌﻰ ﻣﺎدة ھﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﺣﻛم وﻗﺻص اﻟﺷرق اﻷدﻧﻰ اﻟﻘدﯾم ﺑﻣﺎ ﻓﯾﮭﺎ‬
‫ﻗﺻص اﻟﺗوراه و ﻛﻠﻣﺔ ‪ sedeq‬ﻛﻠﻣﺔ اﺳﺗﺧدﻣت ﻟﺗﻌﺑر ﻋن ﻧﻔس ﻣﻌﻧﻰ اﻟﻛﻠﻣﺔ ﺑﺎﻟﻌرﺑﯾﺔ )ﺻدق( ؛‬
‫‪Ph. Johannes , The Structure and Ethos of the Admonitions in Proverbs, 1982, p. 109; Recht,‬‬
‫;‪Wahrheit, ordung Assman, Weisheit, schrift und literature, p. 478, p. 483, no.26‬‬
‫‪A. Gnirs, The Language of corruption: on rich and poor in the Eloquent Peasant. In A.‬‬
‫‪Gnirs(ed.), Reading the Eloquent Peasant: Proceedings of the International conference on the‬‬
‫‪Tale of the Eloquent Peasant at the University of California , Los Angeles March 27-30, 1997‬‬
‫‪Ling Aeg & Göttingen 2000, pp.125-55.‬‬
‫‪57‬‬
‫‪N. Scott, The Ideological Basis for Social Justice/ Responsibility in: Ancient Egyptian Social‬‬
‫‪Justice in the Ancient world (eds.) Morris Silver, K.D. Irani , part III, p. 102; Teeter, OEAE‬‬
‫‪II(2001), 319.‬‬
‫‪58‬‬
‫‪N. Scott, op.cit, p. 102; W. Helck, Maat, LÄ III, 1110- 1119.‬‬
‫‪٥٩‬‬
‫واﻟﺣﻛﻣﺎء ﻋﺑر ﻋﻧﮭم ﺑـ ‪ rxw ixt‬؛‬
‫‪J. Assmann, Weisheit, Schrift und Literatur im alten Ägypten, Original veröffentlichung in:‬‬
‫‪Assmann, Aleida (Hrsg.), Weisheit. Archäologie der literarischen Kommunikation IIIl,‬‬
‫‪München 1991, p. 476.‬‬

‫‪١٤٤٣‬‬
‫دراﺳﺎت ﻓﻲ آﺛﺎر اﻟوطن اﻟﻌرﺑﻰ‪١٦‬‬
‫ﻛﻣﻼزﻣﺔ ﻟﻺﻧﺳﺎن وﺿرورة ﺑﻘﺎﺋﮭﺎ ﻟﯾﻧﻌم اﻹﻧﺳﺎن ﺑﻌﺎﻟم اﻟﺧﻠود وﯾﺗﻠﻘﻰ اﻟﻣﺳﺎر اﻟطﺑﯾﻌﻰ ﻣن‬
‫ﺧدﻣﺔ ﺟﻧﺎﺋزﯾﺔ ﯾﻘوم ﺑﮭﺎ اﻟﻛﮭﻧﺔ واﻷﺑﻧﺎء وﻣﻼﻗﺎة أرﺑﺎب اﻟﻌﺎﻟم اﻵﺧر وﻗد أﻛدت اﻟﻧﺻوص‬
‫‪٦١‬‬
‫اﻟدﯾﻧﯾﺔ ذﻟك‪ bA.k n.k xr.k ٦٠‬ﺑﻣﻌﻧﻰ "أن ﺑﺎھك ﻟك وﻣﻌك"‪.‬‬
‫واﻟﺑﻌض رأى أﻧﮭﺎ ﺗﻌﺑر ﻋن ﻋﺻر ﻣﺿطرب ﻓﯾﮫ ﻓوﺿﻰ وﻓﺳﺎد ﻣﺟﺗﻣﻌﻰ ﻧﺗﺞ ﻋﻧﮫ ﻋدم‬
‫اﻟﺷﻌور ﺑﺎﻷﻣﺎن ‪ ،‬وﻣﻧﮭم ﻣن رأى أﻧﮭﺎ ﺗﻌﺑر ﻋن ﺣﺎﻟﺔ ﻓردﯾﺔ ﻣر ﺑﮭﺎ ﺷﺧص واﺟﮭﺗﮫ‬
‫ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﻣﺻﺎﻋب دﻓﻌﺗﮫ إﻟﻰ اﻟﺗﺷﺎؤم واﻻﻛﺗﺋﺎب وإﺻﺎﺑﺗﮫ ﺣﺎﻟﺔ ﻧﻔﺳﯾﺔ ﺗدﻓﻌﮫ إﻟﻰ‬
‫اﻻﻧﺗﺣﺎر‪.‬‬
‫اﻟﻘﺻﺔ ﺑﻣﻌﻧﺎھﺎ اﻟﻣطﻠق ﺗﺷﻣل ﻛل اﻷﻟوان اﻟﺳردﯾﺔ واﻟﺣﻛﺎﺋﯾﺔ وھﻲ ذات ﺟذور ﻣﺗوﻏﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻋﻣق ﺗﺎرﯾﺦ ‪ ،‬وﻣﺎ ﻣن ﺣـدث إﻻ وﻟﮫ ﺑداﯾﺔ ووﺳط وﻧﮭﺎﯾﺔ ‪ ،‬اﻟﻘﺻﺔ ﻟﯾﺳت ﺑﺎﻟدراﺳﺔ اﻟﻌﻠﻣﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻲ ﺗﻌﺗﻣد ﻓﻲ ﻣﻧﺎھﺟﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻘل واﻟﻣﻧطق‪ ،‬ﺑل ھﻲ ﻓن ﯾﻌرف ﺑواﺳطﺔ اﻟﻌﻼﻣﺎت‬
‫واﻟرﻣوز واﻷﺷﻛﺎل؛ أﻋﻧﻲ اﻷﻟﻔﺎظ واﻟﺟﻣل واﻷﺳﻠوب واﻟﻣﻌﺎﻧﻲ ‪ ..‬وﻗد أﻣدﺗﻧﺎ اﻟﻌﺻور‬
‫اﻟﻣﺻرﯾﺔ ﺑﻘﺻص ﻗﻠﯾﻠﺔ إﻻ أﻧﮭﺎ ﻣﺗﻧوﻋﺔ ودﻟت ﻋﻠﻰ روح اﻟﻌﺻر وﺑروز ﻣواھب اﻟﺗﺄﻟﯾف‬
‫وﻣﻌرﻓﺔ أﺻول اﻟﻘﺻﺔ‪ ، ٦٢‬وﻛﺎﻧت ﻗﺻص ﻗﺻﯾرة‪ ٦٣‬وھﻰ ﻗﺻص ﺗﻌﺗﻣد ﻋﻠﻰ اﻟﺗرﻛﯾز‬
‫ﻓﻲ أﻏﻠﺑﮭﺎ ﺑﻌﻛس اﻟرواﯾﺔ اﻟﺗﻰ ﺗﻌﺗﻣد ﻓﻲ ﺗﺣﻘﯾق اﻟﻣﻌﻧﻰ ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﻓﺎﻟرواﯾﺔ ﺗﺻور‬
‫اﻟﻧﮭر ﻣن اﻟﻣﻧﺑﻊ إﻟﻰ اﻟﻣﺻب‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﻘﺻﺔ اﻟﻘﺻﯾرة ﻓﺗﺻور دواﻣﺔ واﺣدة ﻋﻠﻰ ﺳطﺢ اﻟﻧﮭر‬
‫ﻓﺎﻟﻘﺻﺔ اﻟﻘﺻﯾرة ﻻ ﺗﺣﺗﻣل ﺣدﺛﺎ ﻛﺑﯾرا ً ﯾﺣﺗل ﻣﺳﺎﺣﺔ زﻣﻧﯾﺔ أو ﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﻛﺑﯾرة‪ ،‬ﺑل أﺻﺑﺣت‬
‫ﺗﻛﺗﻔﻲ ﺑﺟزء ﻣن اﻟﺣدث ﻛﻣﺎ أﻧﮭﺎ ﻻ ﺗزدھر ﻣﻊ ﺣﯾﺎة اﻟﺧﻣول‪ ،‬ﺑل ﺗزدھر ﻣﻊ ﺣﯾﺎة اﻟﻣﻌﺎﻧﺎة‪،‬‬
‫ﻷﻧﮭﺎ ﺗﺗﺧذ اﻟوﻣﺿﺔ اﻟﻧﻔﺳﯾﺔ أو اﻟﺣﺿﺎرﯾﺔ ﻟﻠﻣﺟﺗﻣﻊ وﯾﻛون اﻹﻧﺳﺎن ﻣﺣورا ﻟﮭﺎ ﺗﻌﺎﻟﺟﮫ‬
‫وﺗﮭﺗم ﺑﮫ‪ ،‬وﻣﺎ اھﺗﻣﺎﻣﮭﺎ ﺑﺎﻹﻧﺳﺎن إﻻ اھﺗﻣﺎم ﺑﺎﻟطﺑﻘﺎت اﻟﻣﺳﺣوﻗﺔ ﺑﺷﻛل ﺧﺎص ﻓﻲ ﻋﺻر‬
‫ﯾﻌﯾش اﻹﻧﺳﺎن أﻗﺳﻰ أﻧواع اﻟﻣﻌﺎﻧﺎة‪ ،‬وأﺷدھﺎ وطﺄة ﻋﻠﻰ اﻟﻧﻔس‪ ،‬وﻓﻲ ﻣﺛل ھذه اﻟظروف‬
‫ﺗزدھر اﻟﻘﺻﺔ اﻟﻘﺻﯾرة‪ .‬وﺷروط اﻟﻘﺻﺔ اﻟﻘﺻﯾرة أﻧﮭﺎ ﺗﺗﻛون ﻣن ﻣﻘدﻣﺔ )وھﻰ ﻣﻔﻘودة‬
‫ھﻧﺎ( وﻋﻘدة )ﻟﺣظﺔ اﻟﺗﺄزم (‪٦٤‬وﺣل أو ﻣﺎ ﯾﻌرف ﺑﻠﺣظﺔ اﻟﺗﻧوﯾر‪.‬‬
‫رؤﯾﺔ ‪ Lichtheim‬ﻟﻠﻘﺻﺔ اﻟﺗﻰ ﺑﯾن أﯾدﯾﻧﺎ ﺑﺄﻧﮭﺎ ﺷﻣﻠت أﻛﺛر ﻣن ﻧوع ﻣن أﺳﺎﻟﯾب اﻟﺧطﺎب‬
‫اﻷدﺑﻲ‪ :‬اﻟﻧﺛر‪ ،‬واﻟﺧطﺎب اﻟﻣﺗﻧﺎﻏم اﻟﺗرﻛﯾب‪ ،‬واﻟﺷﻌر اﻟﻐﻧﺎﺋﻰ‪ . ٦٥‬أﻣﺎ اﻟﻧﺛر‪ ٦٦‬ﻓﮭو أﺳﻠوب‬
‫‪60‬‬
‫‪Pyr & 2201a.‬‬
‫‪61‬‬
‫‪L. Žabkar, op.cit, p.120 ff.‬‬
‫‪62‬‬
‫‪R. Parkinson, “Types of Literature in the Middle Kingdom,” in Ancient Egyptian Literature:‬‬
‫–‪History and Forms . Ed. Antonio Loprieno (Leiden, Netherlands: E. J. Brill, (1996), pp. 297‬‬
‫‪312.‬‬
‫‪ ٦٣‬وﻣن اﻟﺧطﺄ اﻟﺷﺎﺋﻊ ﻣن ﯾﻌﺗﺑر أن ﻓن اﻟﻘﺻﺔ اﻟﻘﺻﯾرة ﻣن اﻟﻔﻧون اﻷدﺑﯾﺔ اﻟﺣدﯾﺛﺔ‪ ،‬ﺑل ﻻﺑد ﻣن إرﺟﺎع‬
‫ﺟذورھﺎ اﻷوﻟﻰ إﻟﻰ ﺑﻌض اﻟﻔﻧون اﻷدﺑﯾﺔ اﻟﻘدﯾﻣﺔ‪ ،‬ﻷﻧﮭﺎ ﺗﺷﺗرك ﻣﻌﮭﺎ ﻓﻲ ﺑﻌض اﻟﻣﻼﻣﺢ‪.‬‬
‫‪64‬‬
‫‪E.M. Forster, “Story and plot,” in B. Richardson (ed.), Narrative dynamics: Essays on Time,‬‬
‫‪Plot, Closure, and Frames, Columbus, 2002, p. 71.‬‬
‫‪65‬‬
‫‪(Prose, symmetrically structured speech, and Lyric poetry) Lichtheim, Literature I, 163.‬‬
‫‪ ٦٦‬اﻟﻧﺛر‪ :‬ﯾﻌﻧﻰ اﻟﺷﺊ اﻟﻣﺑﻌﺛر )اﻟﻣﺗﻔرق( أى ﻻ ﯾﻘوم ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻣن ﺣﯾث اﻟﻛﯾف واﻟﻛم واﻻﺗﺳﺎع؛=‬

‫‪١٤٤٤‬‬
‫دراﺳﺎت ﻓﻲ آﺛﺎر اﻟوطن اﻟﻌرﺑﻰ‪١٦‬‬
‫ﯾﺳﺗﺧدم ﻓﻲ اﻟرواﯾﺔ أو اﻟﻘﺻﺔ اﻟﻘﺻﯾرة أو اﻟﻣﻘﺎل أو اﻟرﺳﺎﻟﺔ أو اﻟﺳﯾرة أو اﻟﻣوﻋظﺔ وھو‬
‫اﻟﻘول اﻟﺻرﯾﺢ أو اﻟﻛﻼم اﻟﻣﺑﺎﺷر وﯾﻛون اﻟﻧﺛر ﻓﻲ ﻟﻐﺔ ﻣﻛﺗوﺑﺔ أو ﻣﻧظوﻣﺔ ﻣﻧطوﯾﺎ ً ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻌﻧﻰ ﻛﻣﺎ ﯾرﺗﻔﻊ اﻟﻧﺛر ﻓوق ﻣﺳﺗوى اﻟﺗﺄﻟﯾف اﻟﻌﺎدى أو اﻟﺣدﯾث اﻟﻣﺄﻟوف وﻣﻧﺎﺳب ﻟﻔن‬
‫اﻟﻘﺻﺔ واﻟرﺳﺎﺋل واﻟﻛﺗﺎﺑﺔ اﻟﺗﺎرﯾﺧﯾﺔ اﻟﻣﻧﻣﻘﺔ‪.٦٧‬‬
‫ﻛﻣﺎ اﺳﺗﺧدﻣت اﻟﻘﺻﺔ اﻟﺷﻌر اﻟﻐﻧﺎﺋﻰ وﺗﻛرر اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﻓﻲ اﻟﺻدارة )ﺟﻣﻠﺔ ﺗﻔﺗﺢ ﻣوﺿوع‬
‫ﻣﻌﯾن( واﻟﺛﺑﺎت ﻋﻠﯾﮭﺎ ﻋدة ﻓﻘرات‪ ،‬وﺗﺷﺎﺑﮫ ﺗرﻛﯾب اﻟﺟﻣل ووﺣدات اﻟﻣﻘطﻊ‪.‬‬
‫"اﻧظر ان أﺳﻣﻰ ﻣﻣﻘوت اﻛﺛر ﻣن ‪"....‬‬
‫" ﻟﻣن اﺗﺣدث اﻟﯾوم ؟ "‬
‫" أن اﻟﻣوت أﻣﺎﻣﻰ اﻟﯾوم "‬
‫" إن اﻟذى ھﻧﺎك "‬
‫‪٦٨‬‬
‫أﻣﺎ أﺳﻠوب اﻟﻧص ﻓﮭو ﯾﻌﺗﺑر ﻣﻧﺎظرةً ‪ : mdw‬واﻟﻣﻧﺎظرة ﻋﺑﺎرة ﻋن ﻧﺷﺎط ذھﻧﻲ ﯾﺗﺣدى‬
‫ﻣﮭﺎرات اﻹﻧﺳﺎن ﻓﻲ اﻟﺗﻔﻛﯾر و اﻟﺗﺣﻠﯾل و اﻟﻧﻘد و ﯾﺳﺎﻋد ﻋﻠﻰ ﻧﻣوھﺎ‪ ،‬و ﺗﻛون اﻟﻣﻧﺎظرة‬
‫ﺑﯾن ﻓرﯾﻘﯾن أو ﺷﺧﺻﯾن‪ ،‬و ﯾﻘوم ﻛل ﻓرﯾق ﻣﻧﮭﻣﺎ ﺑﻣﺣﺎوﻟﺔ إﺛﺑﺎت وﺟﮭﺔ ﻧظره أو ﻣوﻗﻔﮫ‬
‫ﺣول ﻣوﺿوع اﻟﻣﻧﺎظرة )أو اﻟﻘﺿﯾﺔ( و ﯾﺣﺗﺎج اﻹﻋداد ﻟﻠﻣﻧﺎظرة إﻟﻰ ﻟﺑﺣث و ﺗﺣﻠﯾل و‬
‫ﻧﻘﺎش ﺣﺗﻰ ﯾﺳﺗطﯾﻊ اﻟﻣﺗﻧﺎظر اﻟﻣﺷﺎرﻛﺔ ﺑﻔﻌﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎظرة‪ ،‬و ﯾﺟب أن ﺗﺣﺗوي اﻟﺣﺟﺞ‬
‫اﻟﺗﻲ ﯾﻘدﻣﮭﺎ اﻟﻣﺗﻧﺎظر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺎءات اﻟﺛﻼﺛﺔ وھﻲ ‪:‬اﻟﺗﺄﻛﯾد‪ ،‬واﻟﺗﻌﻠﯾل‪ ،‬و اﻟﺗدﻟﯾل ‪.‬‬
‫واﻟﺗﺄﻛﯾد ﻟﯾس ﻣﺟرد ﻋﺑﺎرة أو ﺟﻣﻠﺔ ﺗﻌﺑر ﻋن ﻣوﻗف ﻣن اﻟﻘﺿﯾﺔ اﻟﻣطروﺣﺔ ﻟﻠﺗﻧﺎظر و‬
‫ﺣﺳب‪ ،‬ﺑل ﯾﺟب أن ﯾﺗم ﺻﯾﺎﻏﺔ اﻟﺗﺄﻛﯾد ﺑطرﯾﻘﺔ ﺗﺗرك أﺛرا ً ﻟدى اﻟﻣﺳﺗﻣﻊ‪ .‬أﻣﺎ اﻟﺗﻌﻠﯾل ﻓﯾﻌﻧﻲ‬
‫ﺗﻘدﯾم أﺳﺑﺎب واﺿﺣﺔ ﻟﺗﺑﻧﻲ اﻟﻔرﯾق ذﻟك اﻟﻣوﻗف ﻣن اﻟﻘﺿﯾﺔ و دﻋم اﻟﺟزء اﻟﺗﺄﻛﯾدي ﻣن‬
‫اﻟﺣﺟﺔ ‪ ،‬و أﻣﺎ اﻟﺗدﻟﯾل ﻓﯾﻌﻧﻲ اﻟﺑراھﯾن اﻟﺗﻲ ﯾﺳوﻗﮭﺎ اﻟﻔرﯾق ﻹﺛﺑﺎت ﺻﺣﺔ اﻟﺟزأﯾن اﻟﺳﺎﺑﻘﯾن‬
‫ﻣن اﻟﺣﺟﺔ و ﻣوﻗف اﻟﻔرﯾق ﻣن اﻟﻘﺿﯾﺔ ﺑﺷﻛل ﻋﺎم‪.‬‬
‫واﺳﻠوب اﻟﻣﻧﺎظرة ھﻧﺎ ﻣﻧﺎﺳﺑﺎ ً اﺑرز ﻗﯾﻣﺔ اﻟﻌﻣل اﻷدﺑﻰ وﻧﺎﺳب اﻟﻔﻛرة وﻟﻌل ﺟﺎﻧب‬
‫اﻟﺗﺷوﯾق ﻓﯾﮭﺎ اﻧﮭﺎ ﺗﺣرك اﻟذھن ﻟﻣﺣﺎوﻟﺔ اﯾﺟﺎد اﻟﻣﻌﻧﻰ اﻟﺿﻣﻧﻰ اﻟذى أراده اﻟﻛﺎﺗب ﻛﻣﺎ ان‬
‫اﻟﺣوار اﻟﻣﺗﺳﺳل ﻓﯾﮭﺎ اﻓﺎد زﯾﺎدة اﻟﺣﺎﻓز واﻟﺗطﻠﻊ اﻟﻰ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻘﺻﺔ واﻟرﻏﺑﺔ ﻓﻲ ﻗرأﺗﮭﺎ‬
‫ﻵﺧر ﺳطر ﺣﺗﻰ ﻧﻌرف اﻟﻧﮭﺎﯾﺔ وﻣن ﺳﯾﻔوز ﺑﺎﻟﻧﮭﺎﯾﺔ ﻟﺻﺎﻟﺣﮫ‪ .٦٩‬ﯾوﺟﮫ اﻟرﺟل اﻟﺣدﯾث‬

‫=اﺑن ﻣﻧظور ‪ ،‬ﻟﺳﺎن اﻟﻌرب‪ ،‬دار إﺣﯾﺎء اﻟﺗراث اﻟﻌرﺑﻰ‪ ،‬ﺑﯾروت ‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ‪ ،١٩٩٢ ،‬ﻣﺎدة )ﻧﺛر(‪.‬‬
‫‪ ٦٧‬ﻣﺣﻣد ﺷﻔﯾق ‪ ،‬اﻟﻣوﺳوﻋﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ اﻟﻣﯾﺳرة ‪ ،‬ﻣؤﺳﺳﺔ ﻓراﻧﻛﻠﯾن ﻟﻠطﺑﺎﻋﺔ واﻟﻧﺛر ‪٦٨ ،١٩٥٩ ،‬؛ ﺷوﻗﻰ‬
‫ﺿﯾف ‪ ،‬اﻟﻔن وﻣذاھﺑﮫ ﻓﻲ اﻟﻧﺛر اﻟﻌرﺑﻰ ‪ ،‬دار اﻟﻣﻌﺎرف ‪ ،‬اﻟﻘﺎھرة ‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ ‪ ،‬ص ‪.١٥‬‬
‫‪٦٨‬‬
‫وﻣن اﻟﻛﻠﻣﺎت اﻟداﻟﺔ اﯾﺿﺎ ً ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺎظرة ‪mtmt – nD :‬‬
‫‪69‬‬
‫'‪P. Vernus, Les Parties du Discourse en Moyen Egyptian, Cahiers de la société d‬‬
‫‪Ègyptologie, Genéve 5, Geneva, 1997, p. 81.‬‬
‫واﻟﻣﺟﺎدﻟﺔ ﺷﺎﻋت ﻓﻲ ﺑﻌض اﻟﻘﺻص ﻓﻲ ﻣﻧﺎطق اﺧرى ﻓﻲ اﻟﺷرق اﻷدﻧﻰ ﻣﻧﮭﺎ ﻧص ﺑﺎﺑﻠﻰ ﯾرﺟﻊ اﻟﻰ‬
‫اﻟﻧﺻف اﻟﺛﺎﻧﻰ ﻣن اﻷﻟف اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻗﺑل اﻟﻣﯾﻼد وﻛﺎن اﻟﺟدال ﺑﯾن ﺻدﯾﻘﯾن ﻛﻼ ً ﻣﻧﮭﻣﺎ ﻟﮫ رأى ﻣﺧﺗﻠف =‬

‫‪١٤٤٥‬‬
‫دراﺳﺎت ﻓﻲ آﺛﺎر اﻟوطن اﻟﻌرﺑﻰ‪١٦‬‬
‫إﻟﻰ طرف ﺛﺎﻟث ﻗد ﯾﻛون ﺿﻣﯾره وھﻧﺎ ﯾﻌرض ﻋﻠﯾﮫ اﻷﻣر ﻛﺄﻧﮫ ھو اﻟﺣﻛم ﺑﯾﻧﮭﻣﺎ‪ ،‬وﻟﻛن‬
‫ﻟﯾس ﻟﮫ دور ﻓﻲ اﻟﺣوار‪.‬‬
‫وﻣن ﺳﺑل اﻷﻗﻧﺎع ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠروح ‪ :‬ﺿرﺑت اﻟروح ﻟﮫ ﻣﺛﺎﻟﯾن ﻣن ﻣﺻﺎﺋب اﻟﻧﺎس اﻷوﻟﻰ‬
‫ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﺻﺎﺋب اﻟﻣﻔﺎﺟﺋﺔ اﻷوﻟﻰ ﻓﻘد اﻷﺳرة واﻟوﻟد واﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻓﻘد اﻟﺻﺣﺔ واﻟﻣوت اﻟﻣﻔﺎﺟﺊ‬
‫آﺧذة ﺑﯾد ھذا اﻟﺑﺎﺋس ﻓﻲ ﻟﯾن ورﻓق ﻣﺣﺎوﻟﺔ إﻗﻧﺎﻋﮫ ﺑﺿرورة ﻋﯾش اﻟدﻧﯾﺎ وﺗرك اﻟﻐﯾب‬
‫وﻋﺎﻟﻣﮫ اﻟﻣﻠﻰء ﺑﺎﻟﻣﻔﺎﺟﺂت‪ .‬وﺗداﺧل اﻟﻘﺻص أو اﻟﺣﻛﻰ اﻟﻣﺗﻛرر ﻓﻲ داﺧل اﻟﻘﺻﺔ اﻟواﺣدة‬
‫أﻣر ﻣﺗﻛرر وﻣﺣﺑوب ﻓﻲ ﺳﯾﺎق اﻟدراﻣﺎ اﻟﻘﺻﺻﯾﺔ ﻋﻧد اﻟﻣﺻرﯾﯾن اﻟﻘدﻣﺎء ﻛﻘﺻﺔ ﺧوﻓو‬
‫واﻟﺳﺣرة وان ﻛﺎن اﻟﻐرض ﻣﻧﮭﺎ ﻣﺧﺗﻠﻔﺎ ً ﻷﻧﮭﺎ ارﺗﺑطت ﺑﻣﻔﮭوم اﻟﺗﺳﻠﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺗﻰ ﺗﺣﺗﺎج أﻛﺛر‬
‫إﻟﻰ ﻋﻧﺻر اﻟﺗﺷوﯾق ﻓﺗداﺧل ﻓﯾﮭﺎ اﻟﺳﺣر ﻟﯾزﯾد ﻣن ﺟﻣﺎﻟﮭﺎ‪ ،‬واﻟﻘﺻﺔ اﻟﻣﻌروﻓﺔ ﺑﺎﺳم اﻟﻣﻼح‬
‫اﻟﻐرﯾق ﻛﺎﻧت ﻟﻣواﺳﺎة ﺑﺣﺎر ﻓﺷل ﻓﻲ ﻣﮭﻣﺗﮫ‪ ،‬إﻻ أن اﻟﻘﺻﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ ھﻰ اﻟﺗﻰ ﺳﯾطرت‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﺿوع وﻛﺎﻧت ﻓﯾﮭﺎ إطﺎﻟﺔ وﺗﻔﺎﺻﯾل ﻛﺛﯾرة ﻛﻣﺎ ﻛﺎن ﻓﯾﮭﺎ اﻟﻐراﺑﺔ واﻟﺳﺣر ﻟﻠﺗﺷوﯾق‬
‫أﯾﺿﺎ‪ ،‬وھو ﻣﺎ ﺧﻠت ﻣﻧﮫ اﻟﻘﺻﺗﺎن اﻟﺗﻰ ﺣﻛﺗﮭﻣﺎ اﻟروح ﻓﻲ ﻗﺻﺔ ھذا اﻟﯾﺎﺋس‪ ،‬ﻛﻣﺎ روﻋﻰ‬
‫ﻓﯾﮭﻣﺎ اﻹﯾﺟﺎز وﻛﺎن ھذا ذﻛﺎء ﻣن اﻟﻛﺎﺗب ﺣﺗﻰ ﻻ ﯾﻔﺳد ﺣوار اﻟﻘﺻﺔ ﻛﻣﺎ ﻛﺎﻧﺗﺎ واﻗﻌﯾﺗﯾن‬
‫ﻣﻣﺎ أﺿﻔﻰ ﻣﺻداﻗﯾﺔ ﻋﻠﻰ طﺎﺑﻊ اﻟﻘﺻﺔ‪.‬‬
‫ﻛﻣﺎ ﯾﺗﺿﺢ ﻣن ﻣﺧﺗﺻر اﻟﻘﺻﺔ اﻟﺳﺎﺑق اﻧﮭﺎ ﺟﺎءت ﻣن ﺑطل واﺣد وھو اﻟﻣﺗﻛﻠم وﻣن داﺧﻠﮫ‬
‫ﺗﺗوﻟد اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻷﺧرى وھﻰ اﻟﺑﺎ ﻛﻛﯾﺎن ﻣﻧﻔﺻل واﻟﺣدﯾث ﻣﻊ اﻟﺑﺎ ھو اﻣر ﻓرﯾد ﻓﻰ ھذه‬
‫اﻟﻘﺻﺔ ﻣن ﺑﯾن اﻟﻘﺻص واﻟﻧﺻوص وﻟﻛن ورد اﻟﺣدﯾث ﻣﻊ اﻟﻘﻠب ﻛﺷﻛوى ﺧﻊ ﺧﺑر رع‬
‫ﺳﻧب)‪(BM 5645‬‬
‫‪HA A rx.i…..tnmmt wHmt‬‬
‫‪Dd.i st wSb n.i ib.i‬‬
‫"ﻟﻌﻠﻰ اﻋرف‪)....‬اﻟﻛﻼم؟( اﻟذى ﻟم ﯾﺗﻛرر )ﻟﻌﻠﻰ( اﻗوﻟﮫ )وﻻﺑد ﻟـ( ﻗﻠﺑﻰ ان ﯾﺟﯾﺑﻧﻰ"‬
‫‪….Dd.i n.k ib.i wSb.k ni‬‬
‫‪٧٠‬‬
‫"دﻋﻧﻰ اﺣدﺛك ﯾﺎ ﻗﻠﺑﻰ أﺟﺑﻧﻰ"‬

‫=اﻷول ﯾﺳﺟل ﻣﻌﺎﻧﺎﺗﮫ وﯾرى اﻧﮫ ﻻﯾوﺟد ﻋداﻟﺔ ﻋﻧد اﻵﻟﮭﺔ ‪ ،‬واﻟﺻدﯾق اﻵﺧر ﯾﺄﺧذ اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﺣﺎﻓظ‬
‫اﻟﺗﻘﻠﯾدى وﻟﻛن ﻛﺎن ﻣن اﻟﻐرﯾب ھﻧﺎ ھو ﻏﻠﺑﺔ رأى اﻟﺻدﯾق اﻷول ؛‬
‫‪R. L. Alden , Job, Broadman & Holman, 1993.‬‬

‫‪ Garginer, Admonitions, pls.17-18; ٧٠‬ﻛﻣﺎ ﺗﺗﺷﺎﺑﮫ ﻣﻌﮭﺎ ﻓﻲ وﺻف اﻟﺗدھور واﻻﻧﻔﻼت ﻓﻲ ﻋﺻر‬
‫اﻻﻧﺗﻘﺎل اﻷول وﻟﻛﻧﮭﺎ ﻛﺗﺑت ﺑﻛﻠﻣﺎت أﻛﺛر ﺑﻼﻏﺔ ؛‬
‫‪J. Chappaz, Un manifeste Litteraire du Moyen Empire: Les Lamentations de Kha-Khéper-ré-‬‬
‫‪séneb, BSEG 2(1979), pp. 3-12.‬‬
‫وﻋن ﺣدﯾث اﻟرﺟل اﻟﻰ ﻗﻠﺑﮫ‪:‬‬
‫‪H. Brunner, Das Hörende Herz " , in: Theol. Lit. Zeitg. (1954), pp. 697-700; Piankoff, Le‬‬
‫‪Coeur, 91-92; Todo Rueda, Das Herz, pp. 121-22.‬‬

‫‪١٤٤٦‬‬
‫دراﺳﺎت ﻓﻲ آﺛﺎر اﻟوطن اﻟﻌرﺑﻰ‪١٦‬‬
‫وﻗد ﻛﺎن اﻟﺣوار ﻓﻲ ﻗﺻﺗﻧﺎ ھذه ﺣوار ﻣرﺗب؛ ﺛﻼث ﺣوارات ﻟﻠرﺟل وأرﺑﻊ ﻟﻠﺑﺎ وأھم‬
‫أدوار اﻟﺣوار ﻓﻲ اﻟﻘﺻﺔ ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺗطوﯾر ﻣوﺿوﻋﮭﺎ ﻟﻠوﺻول ﺑﮭﺎ إﻟﻰ اﻟﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺷودة ﻓﻛﻣﺎ ﻻﺣظﻧﺎ ان اﻟرﺟل ﺣدد‬
‫اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ ﺛم اﻧﺗﻘل اﻟﻰ ﻣﺑررات ﻣوﻗﻔﮫ واﻟﻔﺳﺎد اﻟﻣﺟﻧﻣﻌﻰ اﻟذى أﺣﺎط ﺑﮫ ﺛم اظﮭر اﺛر ذﻟك‬
‫ﻋﻠﻰ ﺳﻣﻌﺗﮫ وﻋﻠل ﻛرھﮫ ﻟﻠﺣﯾﺎة ﺛم اﻧﺗﻘل اﻟﻰ وﺻف اﻟﻣوت وﻣﻛﺎﻧﺔ اﻟﺻﺎﻟﺣﯾن وﻛل ھذا‬
‫ﯾﻌد ﺗطور ﻓﻲ اﻟﺣوار ادى اﻟﻰ اﻟﻧﺗﯾﺟﺔ اﻟﻣرﻏوﺑﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﺧﻔﯾف ﻣن رﺗﺎﺑﺔ اﻟﺳرد وإراﺣﺔ اﻟﻘﺎرئ ﻣن ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﺳرد وإﺑﻌﺎد اﻟﺷﻌور ﺑﺎﻟﻣﻠل وﻻ‬
‫ﺣظﻧﺎ ھذا ﻣن ﺧﻼل ﺣﻛﻰ اﻟﻘﺻص اﻟﻘﺻﯾرة ﻟﻠﺑﺎ‬
‫‪ -‬اﻟﻣﺳﺎﻋدة ﻓﻲ رﺳم ﺷﺧﺻﯾﺎت اﻟﻘﺻﺔ‪....‬ﻓﺎﻟﺷﺧﺻﯾﺔ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺑدو ﻛﺎﻣﻠﺔ اﻟوﺿوح‬
‫واﻟﺣﯾوﯾﺔ إﻻ إذا ﺳﻣﻌﮭﺎ اﻟﻘﺎرئ وھﻲ ﺗﺗﺣدث‪.‬‬
‫‪ -‬ﯾﺳﺎﻋد اﻟﺣوارﻋﻠﻰ ﺗﺻوﯾر ﻣوﻗف ﻣﻌﯾن ﻓﻲ اﻟﻘﺻﺔ أو ﺻراع ﻋﺎطﻔﻲ أو ﺣﺎﻟﺔ ﻧﻔﺳﯾﺔ‬
‫ﻣﺛل اﻟﺧوف أو اﻟﻛﺑت أو اﻟﻐﯾرة أو اﻟﺗردد أو اﻟوﻓﺎء أو ﺣدة اﻟطﺑﻊ أو اﻟﺷﺟﺎﻋﺔ أو اﻟﺟﺑن‬
‫وﻣﺎ إﻟﻰ ھذا ﻛﻠﮫ ﻣن ﻣﺧﺗﻠف اﻟﺣﺎﻻت اﻟﻧﻔﺳﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻛون ﻋﻠﯾﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ -‬ﯾﺿﻔﻲ اﻟﺣوار ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺻﺔ ﺗﻠك اﻟﻠﻣﺳﺔ اﻟﺣﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺟﻌﻠﮭﺎ ﺗﺑدو أﻛﺛر واﻗﻌﯾﺔ ﻓﻲ ﻧظر‬
‫اﻟﻘﺎرئ‪.٧١‬‬
‫ورﻏم أن اﻟﻘﺻﺔ ﻧﺎﺑﻌﺔ ﻣن ﻛﺎﺗﺑﮭﺎ وﺗﺗﻌﻠق ﺑﺑﺎھﮫ ھو أﻻ أﻧﮫ ﻧﺟﺢ ﻓﻲ ﺷﻌورﻧﺎ ﺑﺎﻧﻔﺻﺎﻟﮭﺎ ﻋﻧﮫ‬
‫واﻟﻧظر إﻟﯾﮭﺎ ﻛﻛﯾﺎن ﻣﻧﻔﺻل ﻓﻠم ﯾﺣﺎول اﻟﻛﺎﺗب ﻓرض رأﯾﮫ و ﻛل ذﻟك ﻓﻲ ﺗﻘﺳﯾم ادﺑﻰ‬
‫ﺟﻣﯾل ﺗﻘﺎﺳﻣﺎ ﻓﯾﮫ اﻷدوار وﻛﺎﻧت ھﻧﺎك اﻟﺣﺑﻛﺔ اﻟدراﻣﯾﺔ اﻟﺟﻣﯾﻠﺔ وﻧﻌﻧﻰ ﺑﮭﺎ ﺗﺳﻠﺳل‬
‫اﻷﺣداث اﻟﺗﻰ ﺗؤدى إﻟﻰ ﻧﺗﯾﺟﺔ‪ ، ٧٢‬وﻣن دواﻓﻊ اﻟﺗﺷوﯾق ﻓﯾﮭﺎ اﯾﺿﺎ ً ان اﻟرﺟل ﺑدأ ﺑﺎﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬
‫وﺑﻌد ذﻟك ﻋدد اﻷﺳﺑﺎب وھﻰ اﻟدواﻓﻊ اﻟﺗﻰ ﺟﻌﻠﺗﮫ ﯾﻛره ﻣﻌﮭﺎ اﻟﺣﯾﺎة‪.‬‬
‫ﻣن اﻟواﺿﺢ أن ﻣؤﻟف ھذا اﻟﻧص ﻛﺎن ﻋﻠﻰ درﺟﺔ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻣن اﻟﺛﻘﺎﻓﺔ اﻟدﯾﻧﯾﺔ واﻟﺣﯾﺎﺗﯾﺔ‬
‫ﺣﯾث ﺑدأ اﻟﻧص ﺑﻌﺑﺎرة ان اﻟﺳﻧﺗﮭم ﻏﯾر ﻣﻧﺣﺎزه وﻟﻌل اﻟﺣدﯾث ھﻧﺎ ﻋن ﻗﺎﻋﺔ اﻟﻣﺣﺎﻛﻣﺔ‬

‫‪ ٧١‬وﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل ‪ :‬ﻋﺑد اﻟﻌزﯾز ﺻﺎﻟﺢ " اﻟﺣوار ﻓﻲ اﻷدب اﻟﻣﺻرى اﻟﻘدﯾم – اﻟﻣﺟﻠﺔ – اﻟﻌدد‬
‫اﻟﺗﺎﺳﻊ – ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ -١٩٥٧‬ص ‪ ، ٢٨-١٦‬واﻟﺣوار اﻟﻌﺎدى ﻣﺄﻟوف وﻋن ﻣﺎ ﯾرﺗﺑط ﺑﺎﻟﻌﺎﻟم اﻵﺧر ﻋﻠﻰ‬
‫ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل ﻣﺎ ﺳﺟل ﻓﻲ ﻛﺗﺎب اﻟﻣوﺗﻰ ﻋن ﺣوار ﺑﯾن اﻟﻣﺗوﻓﻰ ﻓﻲ ھﯾﺋﺔ اوزﯾر وﺑﯾن آﺗوم إذ ﯾذﻛر اﻟرﺟل‬
‫"ﯾﺎ ﺳﯾدى آﺗوم ﻟﻣﺎذا ارﺣل اﻟﻰ ﻣﻘﺎطﻌﺔ اﻟﺻﻣت ﺣﯾث ﻻ ﻣﺎء وﻻ ھواء واﻧﮭﺎ ﻟﻌﻣﯾﻘﺔ وﻣظﻠﻣﺔ" وﯾرد ﻋﻠﯾﮫ‬
‫آﺗوم "اﻧت ﺳﺗﻌﯾش ﻓﻲ ﺳﻼم اﻟﻌﻘل ‪....‬وﺳوف ﺗﻣﻧﺢ اﻟﺑرﻛﺔ ﺑدﻻ ً ﻣن اﻟﻣﺎء واﻟﮭواء" ؛‬
‫‪Redford , Encyclopedia III, p. 26‬‬
‫‪J. Assmann, Reden und Schweigen", LÄ V, 1195 – 1201; W. Bühlmann, Von rechten und‬‬
‫‪Schweigen, OBO 12, Fribourg, 1976.‬‬
‫‪ ٧٢‬وﻣن اﻟﻘﺻﺎﺻﯾن اﻟﻣﺣدﺛﯾن ﻣن ﯾرى أن اﻟﺣﺑﻛﺔ ﺗﻌﻧﻰ ﺗﺗﺎﺑﻊ زﻣﻧﻰ ﯾرﺑط ﺑﯾﻧﮫ ﻣﻌﻧﻰ اﻟﺳﺑﺑﯾﺔ ؛ ﯾوﺳف‬
‫اﻟﺷﺎروﻧﻰ ‪ ،‬اﻟﻘﺻﺔ اﻟﻘﺻﯾرة ‪ ،‬ص ‪.٦٧‬‬

‫‪١٤٤٧‬‬
‫دراﺳﺎت ﻓﻲ آﺛﺎر اﻟوطن اﻟﻌرﺑﻰ‪١٦‬‬
‫وﻋداﻟﺔ اﻵﻟﮭﺔ ھﻧﺎك‪ ٧٣‬ﻛﻣﺎ ذﻛر ﺗﺣوت وﺧوﻧﺳو واﻹﻟﮫ رع وﻋرف دور ﺗﺣوت ﻛرﺳول‬
‫ﻟﻠﺳﻼم ‪٧٤‬ودوره ﻓﻲ ﺗﮭدﺋﺔ اﻹﻟﮭﺔ ﯾوم اﻟﻣﺣﺎﻛﻣﺔ‪ ،٧٥‬وﻗد ﯾﻛون ﻛﺑﯾر اﻟﺳن ﻓﻘد أظﮭرت‬
‫اﻟﻘﺻﺔ ﯾﺗﺿﺢ اﻧﮫ ﻋرف ﺧﺑرات ﻣﺟﺗﻣﻌﯾﺔ ﻛﺛﯾرة وﻋﺎﻧﻰ ﻣن ﻣﺷﺎﻛل ﺟﻣﺔ ﻻ ﺗﻛون أﻻ‬
‫ﻛﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟﻛﺑر اﻟﺳن‪ ،‬وﺟﺎءت اﻟﻌﺑﺎرات واﻟﻛﻠﻣﺎت دﻗﯾﻘﺔ‪ ،‬ﻓﮭو أدﯾب ﯾﺣب اﺳﺗﺧدام اﻟﺗﺷﺑﯾﮭﺎت‬
‫وﯾﺟﯾد اﻟﺣوار وﯾﺣب اﻟﺗﺷﺧﯾص‪ ،‬وان ﻛﺎﻧت ﺗﻠك اﻟﻘﺻﺔ ﻧﺎﺑﻌﺔ ﻣن ﻛﺎﺗﺑﮭﺎ ﻓﮭو ﺣﺳﺎس‬
‫وراﺻد ﻷﺣوال اﻟﻣﺟﺗﻣﻊ و ﺳﺎﺧط ﻋﻠﯾﮭﺎ ‪ ،‬وھو ﻣن اﻟطﺑﻘﺔ اﻟدﻧﯾﺎ ﻓﻠﯾس ﺑﺻﺎﺣب ﺛروة‬
‫ﻛﻣﺎ ذﻛر ﻓﻲ ﺑداﯾﺔ اﻟﻧص‪ ،٧٦‬إذ ﺳﺎﻗت ﻟﮫ اﻟﺑﺎ ﺣﻛﺎﯾﺗﯾن ﻟﺗواﺳﯾﮫ ﺑﮭﻣﺎ ‪ ،‬واﺧﺗﺎرت ﻟﮫ ﻧﻣﺎذج‬
‫ﻣن ﻧﻔس طﺑﻘﺗﮫ ﺣﯾث ﺑدأت ﺑﻣﻌﻧﻰ اﻟرﺟل اﻟﻐﻠﺑﺎن اﻟﻌﺎﻣﻰ ‪ nDs‬ﻓﺎﻟرﺟل ﯾﺗﻣﻧﻰ اﻟﻣوت‬
‫اﻟﺳﻠﯾم أى أن ﺗﺻﺎﺣﺑﮫ اﻟﺑﺎ وﻟﻛن ﺑﺎھﮫ ﺗﻘف ﻓﻲ وﺟﮭﮫ وﺗﻌﺎرﺿﮫ‪ .‬وﺗﺷﺧﯾص ﺣﺎﻟﺔ اﻟرﺟل‬
‫اﻟﻧﻔﺳﯾﺔ ھﻰ ﺣﺎﻟﺔ ﻣن ﺣﺎﻻت اﻻﻛﺗﺋﺎب وھو ﻋﺑﺎرة ﻋن ﻣﺻطﻠﺢ ﯾﺳﺗﺧدم ﻟوﺻف ﺧﻠﯾط ﻣن‬
‫اﻟﺣﺎﻻت اﻟﻣرﺿﯾﺔ أو ﻏﯾر اﻟﻣرﺿﯾﺔ ﻓﻲ اﻹﻧﺳﺎن واﻟﺗﻲ ﯾﺗﻐﻠب ﻋﻠﯾﮭﺎ طﺎﺑﻊ اﻟﺣزن‬
‫وﻋﻼﻣﺎﺗﮫ ﻋدﯾدة ﻣﻧﮭﺎ اﻟﺷﻌور ﺑﺎﻟﺣزن واﻟﺿﯾق واﻟﯾﺄس ﻓﻘدان اﻻھﺗﻣﺎم واﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ‬
‫اﻻﺳﺗﻣﺗﺎع ﺑﻣﺑﺎھﺞ اﻟﺣﯾﺎة ‪ ،‬ﻛﺛرة اﻟﺗﻔﻛﯾرﻓﻲ اﻟﻣوت‪ ،‬وﺗﻣﻧﯾﮫ‪ ،‬وﻋدم إدراك ﻗﯾﻣﺔ اﻟﺣﯾﺎة‪،‬‬
‫وﻋﺑﺛﯾﺔ اﻟوﺟود‪ ،‬وﻗﻠﺔ اﻟﺻﺑر وﻋدم اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ اﻻﺣﺗﻣﺎل‪ ..‬ﺑل أﺣﯾﺎﻧﺎ ً اﻹﻗدام ﻋﻠﻰ اﻻﻧﺗﺣﺎر‬
‫وﻛﺄﻧﺔ اﻟﺧﯾﺎر اﻟوﺣﯾد‪ ٧٧‬وھو ﻣﺎ ﯾطﻠق ﻋﻠﯾﮫ اﻟﻣزاج اﻻﻛﺗﺋﺎﺑﻲ ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﻻﻛﺗﺋﺎب‬
‫اﻟﻣﺗﻘدﻣﺔ‪.٧٨‬‬

‫‪ ٧٣‬ﯾذﻛر ﻋن آﻣون رع ﺑﺄﻧﮫ اﻹﻟﮫ ﻣﻧذ اﻟزﻣن اﻷول – وزﯾر اﻟﻔﻘراء وﻻ ﯾﺄﺧذ رﺷوة ﻣن اﻟﻣذﻧب وﻻ ﯾﺗﻛﻠم‬
‫ﻣﻊ اﻟﺷﺎھد؛‬
‫‪Pap. Anastassi II.6. 5-6; Lichtheim, Literature II, p. 111.‬‬
‫‪74‬‬
‫‪LÄA VI, 468.‬‬
‫‪ ٧٥‬اﻟﻧص رﻗم ‪ ١٢٥‬ﻣن ﻛﺗﺎب اﻟﻣوﺗﻰ وﺗﺣدث ﺻراﺣﺔ ِﻋن اﻟﻣﺣﺎﻛﻣﺔ )ﻋﺻر اﻷﺳرة اﻟﺛﺎﻣﻧﺔ ﻋﺷر(‬
‫وﻟﻛن ھﻧﺎك ﺗﻠﻣﯾﺣﺎت ﻋﻧﮭﺎ ﻣن ﻋﺻور اﻗدم وﻟﻌل ھذه اﻹﺷﺎرة ﻓﻲ اﻟﻘﺻﺔ واﺣدة ﻣن ﺑﯾن ﺗﻠك اﻟﺗﻠﻣﯾﺣﺎت‬
‫اﻷﻗدم وﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل ﻋن ﻣﻧظر اﻟﻣﺣﺎﻛﻣﺔ ‪:‬‬
‫‪Book of the dead of Hunefer Papyrus , London BM EA 9901,3; J. Yoyotte , Le judgement des‬‬
‫‪morts dans l'Egypte anciennein: Le jugement des morts, Sources Orientales 4 (Paris:Seuil),‬‬
‫‪1981, pp. 15-80.‬‬
‫‪ ٧٦‬ﯾﻘﺳم اﻟﻣﺟﺗﻣﻊ اﻟﻣﺻرى اﻟﻰ طﺑﻘﺔ اﻟﺻﻔوة ﻋﺑر ﻋﻧﮭم ﺑﻛﻠﻣﺔ ‪ pat‬وﻋﺎﻣﺔ اﻟﻧﺎس ھﻰ اﻟطﺑﻘﺔ اﻷﻛﺛر‬
‫وﺗﺧﺗﻠف ﺑﺎﻟطﺑﻊ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗوى اﻹﺟﺗﻣﺎﻋﻰ أﺧﺗﻼﻓﺎ ً ﺑﯾﻧﺎ ً ﻋن اﻟطﺑﻘﺔ اﻷوﻟﻰ واطﻠق ﻋﻠﯾﮭم ﻛﻠﻣﺔ ‪rxyt‬‬
‫واﻟرﺟل ﯾﻧﺗﻣﻰ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟب اﻟﻰ اﻟطﺑﻘﺔ اﻟﺗﻰ اﺳﺗﺧدم ﻟوﺻﻔﮭﺎ ﺑﺎﻟﻣﺻرﯾﺔ ﻛﻠﻣﺔ ‪ nmH‬وھﻰ ﻻ ﺗﻌﻧﻰ ﻛﻠﻣﺔ‬
‫ﻓﻘﺑر ﺑﺎﻟﻣﻌﻧﻰ اﻟﻣﻌروف اﻟﯾوم وﻟﻛﻧﮭﺎ ﺗﺷﯾر اﻟﻰ طﺑﻘﺔ ﻻ ﺗﻧﺗﻣﻰ إﻟﻰ اﻟﺑﻼط اﻟﻣﻠﻛﻰ وﻻ إﻟﻰ اﻟﻣﻌﺑد وﻗد‬
‫اﺳﺗﺷﻌرﻧﺎ ھذا اﻟﻣﻌﻧﻰ ﻣن ﺧﻼل ﺗﺷرﯾﻌﺎت ﺣور ﻣﺣب ‪:‬‬
‫‪Kruchten, Le Décret d' Horemheb, Bruxelles, 1981, p. 169.‬‬
‫‪ ٧٧‬ﺳرﺣﺎن‪ ،‬اﻟﺧطﯾب‪ ،‬اﻻﻛﺗﺋﺎب‪ :،‬دار ﻣﺟدﻻوي ‪،‬ﻋﻣﺎن‪ ،٢٠٠١ .‬ص ‪ ٧‬وﻣﺎ ﺑﻌدھﺎ؛ اﻟﺷرﺑﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻟطﻔﻲ‬
‫اﻻﻛﺗﺋﺎب اﻷﺳﺑﺎب واﻟﻣرض واﻟﻌﻼج‪ ،‬دار اﻟﻧﮭﺿﺔ ‪ ،‬ﺑﯾروت‪.٢٠٠٠.‬‬
‫‪78‬‬
‫‪W. Barta, Die Erste Zwischenzeit im Spiegel der pessimistischen Literatur", in: Jb. Ex‬‬
‫‪Oriente Lux 24 (1974/75), pp. 50-61.‬‬

‫‪١٤٤٨‬‬
‫دراﺳﺎت ﻓﻲ آﺛﺎر اﻟوطن اﻟﻌرﺑﻰ‪١٦‬‬
‫‪ -‬أن ﻛﻠﻣﺔ "اﻟﺑﺎ" ﺣﺳب ﻗﺻﺗﻧﺎ ھذه إذا ﺗرﺟﻣت ﻟﻠﻌرﺑﯾﺔ ﻧﺧﺗﺎر ﻟﮭﺎ ﻛﻠﻣﺔ اﻟﻧﻔس وﻟﯾس‬
‫اﻟروح ﻷن اﻟﺑﺎ ھﻧﺎ ﻣﺷﺎﻛﺳﺔ واﻣرت ﺻﺎﺣﺑﮭﺎ ﺑﺎﻟﻠﮭو وﺗرك اﻣر اﻵﺧرة وﻟﻛن اﻟروح ﻓﻰ‬
‫‪٧٩‬‬
‫ﻓﮭﻣﻧﺎ ھﻰ ﺧﯾرة ﺑطﺑﻌﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ -‬وﻗد اﺗﻔﻘت ﻋﻠﻰ اﻧﮭﺎ ذات ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ ﺑذاﺗﮭﺎ وﻟﻛﻧﮭﺎ ﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﺟﺳد واﻛد اﻟﻛﺎﺗب ھذا ﻣن‬
‫ﺧﻼل ‪:‬‬
‫اﻟﺻورة اﻟﻣﺎدﯾﺔ اﻟﺗﻰ ﺷﺧﺻﮭﺎ ﺑﮭﺎ " ﻓﺗﺣت ﺑﺎھﻰ ﻓﻣﮭﺎ ﻟﻰ "وﻛﺄﻧﮭﺎ اﻵﺧر ﻣﻊ اﺳﺗﺧدام‬
‫اﻟﺿﻣﯾر اﻟﺛﺎﻟث اﻟﻣﻔرد ﻟﻠدﻻﻟﺔ ﻋﻠﯾﮭﺎ وﻟﮭﺎ ﻗﻠب ﯾﺗﻣﻧﻰ اﻟﻣﺗوﻓﻰ ان ﯾﺣﺿر ﻣﻌﮭﺎ )‪ (٤٠‬ﻛﻣﺎ‬
‫ان ﻟﮭﺎ ذاﻛرﺗﮭﺎ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﻣن ﺧﻼل ﺣﻛﻰ ﻗﺻﺗﯾن )‪ ،(٨٣......٦٨‬اﺗﺧذت ﻣوﻗف ﻣﺧﺎﻟف‬
‫ﻟﻣوﻗف اﻟرﺟل ‪.‬‬
‫ﻟﻛﻰ ﯾﻌﯾش اﻹﻧﺳﺎن ﻓﻰ اﻟﻌﺎﻟم اﻵﺧر ﺷرط وﺟود اﻟﺑﺎ واﻟﻛﺎ واﻷﺳم واﻹﯾب وﻛل ذﻟك ﯾﻔﻌل‬
‫ﺑﺎﻟﺣﻛﺎ ‪" HkA‬اﻟﺳﺣر" ﻟﯾﺗﺣول اﻷﻧﺳﺎن اﻟﻰ روح ﻓﻌﺎﻟﺔ ‪.٨٠ Ax‬‬
‫ﻛﻼ ً ﻣن اﻟرﺟل واﻟﺑﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﻓﻲ داﺋرة اﻟﺧطر إذا ﺗرك اى ﻣﻧﮭﻣﺎ اﻵﺧر ﻓﺎﻟرﺟل ﺳﯾﻣوت‬
‫اﻟﻣوت اﻟﻧﮭﺎﺋﻰ ﺑﻼ ﻋودة ‪ ،‬واﻟﺑﺎ اﯾﺿﺎ ً ﺳﺗﺣﺑس وﻣﻌرﺿﮫ ﻟﻠﺧطر ﻷﻧﮭﺎ ﺑﻼ ﻣﺄوى وﺑﻼ‬
‫ﺟﺳد واﻟﺧطر اﻟذى ﺗﺗﻌرض ﻟﮫ اﻟﺑﺎ وﻣﻧظر اﺻطﯾﺎد اﻟطﯾور اﻟﺷﺎﺋﻊ ﻓﻲ ﻣﻘﺎﺑر ﻋﺻر‬
‫‪٨١‬‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﺣدﯾﺛﺔ ﻗد ﯾﻌﺑر ﻋن اﻷرواح اﻟﺿﺎﻟﺔ اﻟﺗﻰ ﯾﻣﻛن ان ﺗؤذى اﻟﻣوﺗﻰ‪.‬‬
‫ﯾﺿﻌﮭﺎ ﺑﻌض اﻟﻌﻠﻣﺎء ﻓﻲ ﻋﺻر اﻻﻧﺗﻘﺎل اﻷول ﻓﻲ ﺑداﯾﺗﮫ اﺳﺗﻧﺎدا ﻋﻠﻰ ﺗﺷﺎﺑﮫ ﻣوﺿوع‬
‫اﻟﺗﺷﺎؤم واﻧﻔﻼت اﻷوﺿﺎع ﻣﻊ ﻧص ﺑردﯾﺔ اﯾﺑوور‪ ٨٢‬وﻟﻛن اﯾﺑوور ﺳﻠط اﻟﺿوء ﻋﻠﻰ ﻓﺗرة‬
‫اﻻﺿطراب اﻟﻣﺟﺗﻣﻌﻰ ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ وﻗد ﺑﯾن اﻧﮫ ﯾﺗﺣدث ﻋن ﻓﺗرة ﺷﮭدھﺎ ﻛﺎﻧت اﻷوﺿﺎع‬
‫ﻓﯾﮭﺎ ﻣﻧﺿﺑطﺔ ﺛم ﻓﺗرة ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﯾﺗﺄﺳف ﻓﯾﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﺿﯾﺎع ھﯾﺑﺔ اﻟﻣﻠوك وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻰ اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ ﺣﯾث‬
‫ﯾذﻛر‪:‬‬
‫‪mtn Sd krHt m tpHt.s‬‬
‫‪sHAw sStA n nsw-bityw83‬‬
‫"ﺣﻘﺎ ً ﻧزﻋت اﻟﺣﯾﺔ ﻣن ﺛﻘﺑﮭﺎ واﺳرار ﻣﻠوك ﻣﺻر اﻟﻌﻠﯾﺎ واﻟﺳﻔﻠﻰ ﻗد ﻛﺷﻔت"‬

‫‪ ٧٩‬اﻟروح ﻓﻲ ﻓﮭﻣﻧﺎ ﻻ ﺗوﺳوس وﻻ ﺗﺷﺗﮭﻰ وﻻ ﺗﺿﺟر ‪ ،‬اﻣﺎ اﻟﻧﻔس ﻓﻣﻧﮭﺎ اﻟﻣطﻣﺋﻧﺔ واﻟراﺿﯾﺔ واﻟﻠواﻣﺔ‬
‫‪80‬‬
‫‪BD 145.‬‬
‫وﻛﻠﻣﺔ "اﻵخ" ﺗﻌﺑر ﻋن ﻓﺎﻋﻠﯾﺔ اﻟﺷﺧص وﻛﻣﺎ ﺗﻌﺑر ﻋن اﻟﺷﺧص اﻟﻣزود ﺑطﺎﻗﺔ ﺳﺣرﯾﺔ ﻛﻣﺎ ﯾﺗﺿﺢ ﻣن‬
‫اﻟﻧص اﻟﺗﺎﻟﻰ‪:‬‬
‫‪Ink Ax ikr apr Xry-Hb rx r.f‬‬
‫"اﻧﺎ اﻟروح اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ اﻟﻣﺳﺗﻌدة )أﻧﺎ( اﻟﻛﺎھن اﻟﻣرﺗل اﻟذى ﯾﻌرف اﻟﺗﻌﺎوﯾذ"‪.‬‬
‫‪81‬‬
‫‪Sigrid Hodel-Hoenes, Life and Death in Ancient Egypt: Scenes from Private Tombs in the‬‬
‫‪New Kingdom Thebes, Translated by David Warburton, Hong Kong. 2000, p. 23; Binder,‬‬
‫‪S.,“The Tomb Owner Fishing and Fowling.” In Egyptian Art:Principles and Themes in Wall‬‬
‫‪Scenes, edited by Kim Mc- Corquodale and Leonie Donovan, 2000, pp. 111–28.‬‬
‫‪82‬‬
‫‪H. Gardiner, The Admonation of an Egyptian Sage ,Leipzig, 1909.‬‬
‫‪83‬‬
‫‪Ibid, p. 55.‬‬

‫‪١٤٤٩‬‬
‫دراﺳﺎت ﻓﻲ آﺛﺎر اﻟوطن اﻟﻌرﺑﻰ‪١٦‬‬
‫اﯾﺑوور رﺟل ﻋﺎﺻر وﺿﻊ ﺟﯾد ﺛم ﻋﺎﺻر اﻧﻔﻼت ﻣﻔﺎﺟﺊ وھذه اﻷﺣداث ﻛﺎﻧت ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ‬
‫ﻋﺻر اﻟدوﻟﺔ اﻟﻘدﯾﻣﺔ وﺑداﯾﺔ ﻋﺻر اﻻﻧﺗﻘﺎل وﻟﻛن ﻛﺎﺗب ﺑردﯾﺗﻧﺎ ھﻧﺎ ارﺗﺑط أﻛﺛر‬
‫ﺑﺎﻻﻧﻌﻛﺎس اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻣن ھذا اﻻﺿطراب ﻋﻠﻰ ﺷﺧﺻﮫ ھو ‪ ،‬وﻟم ﺗرد اﯾﺔ اﺷﺎرات ﻋن ﺛورة‬
‫ﺣﻘﯾﻘﯾﺔ اﻻ ﻣن ﺧﻼل ﻋﺑﺎرة واﺣدة وذﻛرت ﻋﻠﻰ اﻧﮭﺎ ﻣن اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣﺷﯾﻧﺔ ‪:‬‬
‫‪(102)Dmi n ity Snn bSTw(103) mAA sA.f‬‬
‫وﻛﻣﺎ اﺷﺎرت اﻟﻘﺻﺔ ﻋن ﻏﯾﺎب اﻟﻌداﻟﺔ ﻣن اﻷرض وھو ﻣﺎ ﻋﺑرت ﻋﻧﮫ ﻗﺻﺔ اﻟﻔﻼح‬
‫اﻟﻔﺻﯾﺢ‪ ٨٤‬ﻓﻔﻲ اﻟﻣﺟﻣل ﻛﺎن اﻟﺣدﯾث ﻋن ﻓﺗرة ﻣﺿطرﺑﺔ‪ ٨٥‬ورﻛز ﻋﻠﻰ اﻟﺻراع اﻟﻧﻔﺳﻰ‬
‫ﺑﯾن ﻣﺎ ﻋرﻓﮫ اﻟﻣﺻرى اﻟﻘدﯾم ﻣن ﻣﻔﺎھﯾم راﺳﺧﺔ ﻛوﺟود ﻗﺑر وﻣراﺳم اﻟدﻓن واﻟﻣﺣﺎﻛﻣﺔ‬
‫وﺑﯾن اﻟﺿد اﻟذى ﯾﻧﻛر ﻛل ھذه اﻟﻣﻔﺎھﯾم وﯾﺷﻛك ﻓﯾﮭﺎ ‪ ،‬وﻋﻠﯾﻧﺎ ان ﻧﻔرق ﺑﯾن وﻗت ظﮭورھﺎ‬
‫اﻷﺻﻠﻰ وھﻧﺎ ﯾﻛون ﺣﻛﻣﻧﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﺣداث واﻟﺗﻔﺎﺻﯾل واﻟﺗرﻛﯾﺑﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ووﺻف اﻷﺣداث‬
‫وﺑﯾن ﻛوﻧﮭﺎ ﻛﺗﺑت ﻓﻲ ﻋﺻر ﻻﺣق ﻷﻧﮫ ﻛﻣﺎ ﯾﺗﺿﺢ ﻣن اﻟﻌﺑﺎرة اﻷﺧﯾرة ﻣﻧﻘوﻟﺔ ﻣن ﻧص‬
‫ﻗدﯾم وﻛﺗﺎﺑﺗﮭﺎ ھﻧﺎ ﯾﺟب ان ﺗؤرخ ﺑﻔﺗرة اﺑﻌد ﻣن وﻗت ﺗﺄﻟﯾﻔﮭﺎ ﺑﺎﻟطﺑﻊ ﻓﯾؤرﺧﮭﺎ اﻟﺑﺎﺣﺛون‬
‫ﺑﺑداﯾﺔ ﻋﺻر اﻟدوﻟﺔ اﻟوﺳطﻰ‪.٨٦‬‬
‫واﯾﺎ ً ﻛﺎﻧت ﺣﻘﯾﻘﺗﮭﺎ ‪ -‬ﺗﻌﺑرﻋن ﺗﺟرﺑﺔ ﺣﻘﯾﻘﯾﺔ ام ﻣن وﺣﻰ ﺧﯾﺎل ﻛﺎﺗﺑﮭﺎ ‪ -‬ﻓﻔﻲ ﻛﻼ اﻟﺣﺎﻟﺗﯾن‬
‫ھﻰ ﺗﺣﻘق أھداف ﻣﺣددة وﻛﺎن اﺳﻠوب اﻟﻣﻧﺎظرة ﻣﻧﺎﺳب ﻟﺑﯾﺎن اﻟﻔرق ﺑﯾن اﻟﺷﺊ وﻧﻘﯾﺿﮫ‬
‫وھﻧﺎ ﻛﺎن ﻣوﺿوع اﻟﺣﯾﺎة واﻟﻣوت واﻷﺧﯾر ﺗﺑﯾن ﻟﮫ ﺻورﺗﯾن ؛ اﻟﻣوت ﺑﻼ ﺑﻌث ﻛﺻورة‬
‫ﻛرﯾﮭﺔ ﺣﯾﻧﻣﺎ ﯾﻛون ﺑﻼ ﻣﺣﺎﻛﻣﺔ وﺑدون طﻘوس وﺑدون ﺗواﺟد اﻟﺑﺎ وﻣﺻﯾر اﻟﺟﺳد اﻟﻔﻧﺎء‬
‫وﻻ ﺣﯾﺎة ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟم اﻵﺧر وﯾﻌﻧﻰ اﻟوﻗوف ﻋﻧد ﺣدود اﻟﻣوت اﻷول ‪.‬‬
‫واﻟﺻورة اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ‪ :‬اﻟﻣوت واﻟﺑﻌث وھو ﻣﺎ ﺣرص اﻟرﺟل ﻋﻠﯾﮫ وﯾﺷﺗرط ﻓﯾﮫ ﺗﻼزم اﻟﺑﺎ‬
‫وإﻗﺎﻣﺔ اﻟطﻘوس‪ .‬وﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻘﺻﺔ اﻧﺗﮭت ﺑﻣﺻﺎﻟﺣﺔ ﺗﺑﯾن ان اﻟﺑﺎ واﻓﻘت ﻋﻠﻰ آراء اﻟرﺟل‬
‫وواﻓﻘت ان ﺗﺑﻘﻰ ﻣﻌﮫ وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻰ ﻋودة ﻟﺻﺣﯾﺢ اﻟﻔﻛر ﻋﻧدھم وھو وﻗوف اﻟﺑﺎ ﻣﻊ اﻟﻣﺗوﻓﻰ‬
‫ﯾوم اﻟﻣﺣﺎﻛﻣﺔ‬
‫ﻛﻣﺎ ﻋﻛﺳت اﻟﻘﺻﺔ ﺟزء ﻣن اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻣﺻرﯾﺔ ﻓﺑرﻏم اﻟﺑﻌد اﻟزﻣﻧﻰ اﻻ ان ھﻧﺎك‬
‫اﻟﻣﻛﺎن اﻟﻣﺷﺗرك ﻓﻠﺳﺎن ﺣﺎﻟﻧﺎ ﻣﺎ زال ﯾردد ﻋﺑﺎرات ﻣﺛل ‪ :‬اﻧﺎ ﺷﺎﯾل ﺣﻣل ﻟﻠﺗﻌﺑﯾر ﻋن‬
‫اﻟﺿﻐوط اﻟﺣﯾﺎﺗﯾﺔ ‪ ،‬وﻟﻣﺎ ادﯾﺗﮫ ظﮭرى ﻋﻣل ﻛذا وﻛذا ‪..‬ﻟﻠﺗدﻟﯾل ﻋن ﻋدم اﻟﻣﻘدرة ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻣواﺟﮭﺔ وﻣطﻠﻌش ﻣن اﻟﺑﯾﺿﮫ ‪ ....‬ﻟﻠﺗﻌﺑﯾر ﻋن ﺻﻐر اﻟﺳن ‪.‬‬

‫‪84‬‬
‫‪Parkinson, Eloquent Peasant; id., JEA 78(1992), pp. 163-78.‬‬
‫‪85‬‬
‫‪Leiden I(recto 344) R. Parkinson, The Tale of Sinuhi and other ancient Egyptian poems‬‬
‫‪1940-1640 B.C, Oxford, 1997, pp. 167-199.‬‬
‫‪86‬‬
‫‪Lichtheim, Literature I, p. 163.‬‬

‫‪١٤٥٠‬‬
‫دراﺳﺎت ﻓﻲ آﺛﺎر اﻟوطن اﻟﻌرﺑﻰ‪١٦‬‬

‫‪١٤٥١‬‬
‫دراﺳﺎت ﻓﻲ آﺛﺎر اﻟوطن اﻟﻌرﺑﻰ‪١٦‬‬

‫‪١٤٥٢‬‬
‫دراﺳﺎت ﻓﻲ آﺛﺎر اﻟوطن اﻟﻌرﺑﻰ‪١٦‬‬

‫ﺻورة ‪١‬‬
‫اﻟﺑﺎ ﺗﻼزم اﻟﻣﺗوﻓﻰ )ﺷرطﺎ ً ﻟﻠﺑﻘﺎء ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟم اﻵﺧر(‬

‫‪British Museum, EA 8653‬‬

‫‪١٤٥٣‬‬

You might also like