You are on page 1of 7

Chủ tịch nước lên đường dự Diễn đàn cấp cao hợp tác quốc tế Vành đai và Con

越南国家主席武文赏启程出席第三届“一带一路”国
đường 际合作高峰论坛
(越共电子报)武文赏主席此次访问意义重大,说明
(ĐCSVN) - Nhận lời mời của Tổng Bí thư Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản 越南党和国家高度重视与中国的关系并将其视为头等
Trung Quốc, Chủ tịch nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa Tập Cận Bình, sáng 17/10, 大事,同时还体现了越南欢迎和重视包括“一带一
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng dẫn đầu Đoàn đại biểu Cấp cao Việt Nam lên đường 路”在内的互联互通倡议,为维护地区与世界的和平
sang Bắc Kinh, tham dự Diễn đàn cấp cao hợp tác quốc tế Vành đai và Con đường lần thứ 稳定和繁荣作出贡献。
ba từ ngày 17 đến ngày 20/10. 应中共中央总书记、中国国家主席习近平邀请,10 月
Đây là chuyến công tác đầu tiên của Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng tới Trung Quốc kể từ 17 日上午,越南国家主席武文赏率越南高级代表团启
sau khi Việt Nam tổ chức thành công Đại hội Đảng lần thứ XIII và Trung Quốc tổ chức 程前往北京,出席于 10 月 17 日至 20 日举行的第三届
thành công Đại hội Đảng lần thứ XX. Năm 2023 cũng là năm kỷ niệm 15 năm quan hệ “一带一路”国际合作高峰论坛。
Đối tác hợp tác chiến lược toàn diện Việt Nam - Trung Quốc và kỷ niệm 10 năm hình
thành và phát triển Sáng kiến Vành đai và Con đường (BRI). 这是自越共十三大和中共二十大成功召开之后,武文
Tháp tùng Chủ tịch nước Võ Văn thưởng trong chuyến công tác lần này có Bộ trưởng Bộ 赏主席首次访问中国。2023 年也是庆祝越中全面战略
Ngoại giao Bùi Thanh Sơn; Chủ nhiệm Văn phòng Chủ tịch nước Lê Khánh Hải; Bộ 合作伙伴关系 15 周年和“一带一路”倡议提出十周
trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư Nguyễn Chí Dũng; Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền 年之年。
thông Nguyễn Mạnh Hùng; Bí thư Tỉnh ủy Lạng Sơn Nguyễn Quốc Đoàn; Bí thư Tỉnh ủy 越南外交部长裴青山、国家主席办公厅主任黎庆海、
An Giang Lê Hồng Quang; Bí thư Tỉnh ủy Lào Cai Đặng Xuân Phong; Bí thư Tỉnh ủy 计划与投资部部长阮志勇、通信传媒部部长阮孟雄、
Hòa Bình Nguyễn Phi Long. 谅山省省委书记阮国段、安江省省委书记黎宏光、老
Tham gia Đoàn còn có Phó Trưởng Ban Đối ngoại Trung ương Ngô Lê Văn; Phó Tổng 街省省委书记邓春风、和平省省委书记阮飞龙等陪同
Thanh tra Chính Phủ Dương Quốc Huy; Thứ trưởng Bộ Giao thông Vận tải Nguyễn Danh 武文赏主席出访。
Huy và Trợ lý Chủ tịch nước Dương Quốc Hưng.
Chuyến công tác lần này của Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng có ý nghĩa hết sức quan 武文赏主席此次访问意义重大,说明越南党和国家高
trọng, thể hiện sự coi trọng cao độ, ưu tiên hàng đầu của Đảng, Nhà nước ta trong việc 度重视与中国的关系并将其视为头等大事,同时还体
phát triển quan hệ với Trung Quốc cũng như thể hiện sự hoan nghênh, coi trọng đối với 现了越南欢迎和重视包括“一带一路”在内的互联互
các sáng kiến kết nối, trong đó có BRI vì mục tiêu hòa bình, ổn định và phồn vinh tại khu 通倡议,为维护地区与世界的和平稳定和繁荣作出贡
vực và trên thế giới. 献。
Đây cũng là dịp để Lãnh đạo hai nước tiếp tục đi sâu trao đổi các biện pháp nhằm cụ thể 这也是两国领导人继续就推动两国高层领导特别是阮
hóa nhận thức chung cấp cao, nhất là chuyến thăm chính thức Trung Quốc có ý nghĩa lịch 富仲总书记于 2022 年 10 月对中国进行历史性正式访
sử của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng (tháng 10/2022), thúc đẩy quan hệ Đối tác hợp tác 问期间两国领导人所达成的共识落地生根,在政治互
chiến lược toàn diện Việt Nam - Trung Quốc tiếp tục phát triển ổn định, lành mạnh, ngày 信不断加深、务实合作日益深化、民意基础进一步夯
càng đi vào chiều sâu, thực chất với tin cậy chính trị cao hơn, hợp tác thiết thực sâu hơn, 实、分歧更好得到管控等的基础上促进越中全面战略
nền tảng xã hội vững chắc hơn, bất đồng được kiểm soát tốt hơn./. 合作伙伴关系持续稳健发展等内容进行深入讨论的契
Quang Vũ/TTXVN 机。

Chủ tịch nước đến Bắc Kinh, bắt đầu tham dự Diễn đàn Vành đai và Con đường 越南国家主席武文赏抵达北京 出席第三届“一带一
路”国际合作高峰论坛
(ĐCSVN) - Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng dẫn đầu Đoàn đại biểu cấp cao Việt Nam đã
đến Sân bay quốc tế Bắc Kinh, bắt đầu chương trình tham dự Diễn đàn cấp cao hợp tác
当地时间 10 月 17 日上午 11 时 30 分(越南时间上午
quốc tế Vành đai và Con đường lần thứ 3.
10 时 30 分),越南国家主席武文赏一行抵达北京国
Khoảng 11h30 trưa 17/10 theo giờ địa phương (tức khoảng 10h30 giờ Việt Nam), Chủ
tịch nước Võ Văn Thưởng dẫn đầu Đoàn đại biểu cấp cao Việt Nam đã đến Sân bay quốc 际机场,开始应中共中央总书记、中国国家主席习近
tế Bắc Kinh, bắt đầu chương trình tham dự Diễn đàn cấp cao hợp tác quốc tế Vành đai và 平邀请出席第三届“一带一路”国际合作高峰论坛。
Con đường (BRF) lần thứ ba theo lời mời của Tổng Bí thư Ban Chấp hành Trung ương 中国住房和城乡建设部部长倪虹、中国驻越大使熊
Đảng Cộng sản Trung Quốc, Chủ tịch nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa Tập Cận 波;越南驻中国大使宁成功等前往机场迎接武文赏主
Bình. Đây là chuyến công tác Trung Quốc và cũng là hoạt động đối ngoại đa phương đầu 席一行。
tiên của Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng trên cương vị mới. 按照计划,在第三届“一带一路”国际合作高峰论坛
Đón Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng và đoàn tại sân bay, về phía Trung Quốc có Bộ 上,越南国家主席武文赏将出席论坛开幕式;出席数
trưởng Bộ Nhà ở và Xây dựng đô thị, nông thôn Trung Quốc Nghê Hồng; Đại sứ Trung 字经济发展专题领导人会议;与出席论坛的多个国家
Quốc tại Việt Nam Hùng Ba. Về phía Việt Nam có Công sứ Đại sứ quán Việt Nam tại 和国际组织领导人进行会晤。此外,武文赏主席还将
Trung Quốc Ninh Thành Công, cán bộ và nhân viên Đại sứ quán Việt Nam tại Trung 在北京与中国高级领导人会面,并会见部分中国技术
Quốc. Đặc biệt, lễ đón còn có sự tham gia biểu diễn múa hát chào mừng của đông đảo 和电信领域领先企业的领导。
thanh niên, thiếu niên, nhi đồng Trung Quốc.
Theo chương trình dự kiến, tại BRF lần thứ ba, Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng sẽ dự Lễ 在国际形势复杂多变、世界经济发生巨大变化的背景
Khai mạc Diễn dàn; dự Phiên họp cấp cao về chủ đề kinh tế số; tiếp xúc song phương với 下,武文赏主席率越南高级代表团出席第三届“一带
lãnh đạo một số quốc gia, tổ chức quốc tế tham dự diễn đàn. Cũng trong khuôn khổ 一路”国际合作高峰论坛是奉行独立自主、和平友
chương trình, tại thủ đô Bắc Kinh, dự kiến Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng sẽ có các cuộc 好、合作与发展,国际关系多边化、多样化,积极主
hội kiến, gặp gỡ với các Lãnh đạo Cấp cao Trung Quốc và tiếp một số lãnh đạo các tập 动、全面、深入、广泛、灵活、高效融入国际社会的
đoàn hàng đầu Trung Quốc trong lĩnh vực công nghệ, viễn thông. 外交政策的切实活动;同时传递出越南是国际社会的
Trong bối cảnh tình hình quốc tế có nhiều diễn biến phức tạp, khó lường và kinh tế thế 朋友、可信赖伙伴和积极、负责任的成员,致力为维
护地区和世界的和平、稳定、合作与发展做出贡献的
giới đang có những chuyển biến sâu sắc, chuyến tham dự BRF lần thứ ba của Chủ tịch
信息。
nước Võ Văn Thưởng và Đoàn đại biểu cấp cao Việt Nam là hoạt động thiết thực triển
khai nhất quán đường lối đối ngoại độc lập, tự chủ, hòa bình, hữu nghị, hợp tác và phát
triển, đa phương hóa, đa dạng hóa, chủ động, tích cực hội nhập quốc tế toàn diện, sâu
rộng, linh hoạt, hiệu quả; đồng thời truyền tải thông điệp về một Việt Nam là bạn, đối tác
tin cậy và là thành viên tích cực, có trách nhiệm trong cộng đồng quốc tế, đóng góp vì hòa
bình, ổn định, phát triển và hợp tác của khu vực và thế giới./.
Chủ tịch nước dự Lễ khai mạc Diễn đàn cấp cao Vành đai và Con đường lần thứ ba 越南国家主席武文赏出席第三届“一带一路”国际合作
高峰论坛开幕式
(ĐCSVN) - Sáng ngày 18/10/2023 đã diễn ra Lễ khai mạc trọng thể Diễn đàn cấp cao hợp
tác quốc tế Vành đai và Con đường lần thứ ba (BRF 3) tại Đại Lễ đường Nhân dân, thủ đô
Bắc Kinh, Trung Quốc. Nhận lời mời của Tổng Bí thư, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận
(越共电子报)今天(10 月 18 日)上午,第三届
Bình, Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng đã dẫn đầu Đoàn đại biểu cấp cao Việt Nam tham
“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式在中国北京人
dự Diễn đàn.
民大会堂举行,吸引来自 140 个国家、30 个国际组织
Diễn đàn có sự tham dự của hơn 4.000 đại biểu từ hơn 140 quốc gia và 30 tổ chức quốc tế.
Hơn 20 Nguyên thủ quốc gia/Người đứng đầu Chính phủ đã đến tham dự Diễn đàn, trong 的 4000 名代表与会。20 个国家元首和政府首脑出席
đó có Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Lào; Tổng thống các nước Nga, Indonesia, Argentina, 论坛。应中共中央总书记、国家主席习近平的邀请,
Chile, Uruguay, Uzbekistan, Kazakhstan, Serbia, Mông Cổ, Sri Lanka, Congo, Kenya; 越南国家主席武文赏已率领越南高级代表团赴北京与
Thủ tướng các nước Cam-pu-chia, Thái Lan, Hungary, Pakistan, Ai Cập, Ethiopia, 会。
Mozambique và Papua New Guinea. Tổng thư ký Liên hợp quốc, Chủ tịch Ngân hàng 与会代表在开幕式上高度评价“一带一路”倡议 10
Phát triển mới (NDB), Chủ tịch Ngân hàng Phát triển hạ tầng cơ sở châu Á (AIIB) đã 年来在交通、能源、数字经济、教育、卫生、科技等
tham dự sự kiện này. 领域的一系列合作项目和计划所取得的重要成就和贡
献。“一带一路”合作为促进区域互联互通,支持各
Tại Lễ khai mạc, các nhà Lãnh đạo và các đại biểu đều đánh giá cao những thành tựu và 国推进绿色和数字化转型,增进各国人民之间的友谊
đóng góp quan trọng của Sáng kiến Vành đai và Con đường (BRI) trong 10 năm qua với 和相互了解作出了贡献。
hàng loạt dự án và chương trình hợp tác trong các lĩnh vực giao thông, năng lượng, kinh tế 习近平在论坛上致辞时特别列举了“一带一路”倡议
số, giáo dục, y tế, khoa học công nghệ... Hợp tác Vành đai và Con đường đã góp phần 形成和发展 10 年来所取得的成就。10 年来,“一带
thúc đẩy kết nối khu vực, hỗ trợ các nước chuyển đổi xanh, chuyển đổi số và tăng cường 一路”合作从亚欧大陆延伸到非洲和拉美,仅形成经
tình hữu nghị và hiểu biết lẫn nhau giữa nhân dân các nước. Hướng tới mục tiêu chung về 济走廊、公路线和铁路线,还投资开发清洁能源、信
tương lai tươi sáng, thịnh vượng và cuộc sống ấm no cho người dân, các nhà lãnh đạo nhất 息基础设施、人力资源开发、环境和生态系统保护、
trí tăng cường phối hợp nhằm huy động nguồn lực cho phát triển kinh tế - xã hội của các 文化艺术交流、学者交流、企业对接等领域。过去 10
quốc gia, gắn kết hơn các nền kinh tế, đồng thời bảo đảm yêu cầu bền vững về môi 年的成就将为“一带一路”下一个“黄金十年”奠定
trường, tài chính và hài hòa xã hội. 基础。
Phát biểu khai mạc Diễn đàn, Tổng Bí thư, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình nêu bật 联合国秘书长古特雷斯在开幕致辞中对“一带一路”
những thành tựu của chặng đường 10 năm hình thành và phát triển năng động của Sáng 倡议取得的成就表示祝贺,这一成就表明各国致力于
kiến Vành đai và con đường (BRI). Sau hơn một thập kỷ, Sáng kiến BRI đã mở rộng 推动多边主义、落实 2030 年可持续发展议程,协调
không gian liên kết và kết nối từ lục địa Á – Âu sang châu Phi và châu Mỹ La tinh; không 行动以实现和平、合作、可持续发展与繁荣的共同目
chỉ hình thành các tuyến hành lang kinh tế, các tuyến đường bộ và đường sắt, mà còn đầu 标。
tư phát triển năng lượng sạch, hạ tầng thông tin, phát triển nguồn nhân lực, bảo vệ môi 古特雷斯强调,在共建“一带一路”倡议的助力下,
trường và hệ sinh thái, giao lưu văn hóa nghệ thuật, trao đổi học giả, kết nối doanh nghiệp. 国际社会面临“历史性机遇”,打造以韧性和可持续
Những thành tựu 10 năm qua sẽ là nền tảng cho “một thập kỷ vàng” tiếp theo của Sáng 为核心的现代绿色城市、社区、交通和电力系统,并
kiến. 以可持续方式为人们提供服务和就业机会。

Về định hướng hợp tác BRI thời gian tới, Chủ tịch Tập Cận Bình nhấn mạnh 3 nguyên tắc 以下是 18 日颇受关注的其他新闻:
“cùng lên kế hoạch, cùng phát triển và cùng hưởng thành quả” và đề xuất 8 hành động 下龙湾跻身世界 24 个最佳旅行目的地名单
trọng tâm gồm: (i) Thiết lập mạng lưới kết nối đa chiều; (ii) Hỗ trợ xây dựng nền kinh tế 美国《福布斯》杂志日前向游客介绍了 2024 年必去
thế giới mở; (iii) Thực hiện hợp tác thiết thực; (iv) Thúc đẩy phát triển xanh; (v) Đẩy 的世界 24 个最佳旅行目的地榜单,广宁省下龙湾是
mạnh đổi mới khoa học và công nghệ; (vi) Tăng cường giao lưu nhân dân; (vii) Thúc đẩy
越南跻身该榜单的唯一代表。
“hợp tác liêm chính” Vành đai và Con đường; và (viii) Củng cố thể chế hợp tác Vành đai
và Con đường. 专门关注豪华旅行和体验式旅行的世界领先机构网络
OviationNetwork 刊登的文章称,下龙湾拥有丰富的生
Trong phát biểu tại Lễ khai mạc, Tổng Thư ký Liên hợp quốc đã chúc mừng những thành 态系统、卓越的景观和地质地貌价值。
quả của hợp tác BRI thể hiện cam kết của các nước thúc đẩy chủ nghĩa đa phương, triển
khai Chương trình nghị sự 2030 về phát triển bền vững và phối hợp hành động hướng tới 这里是美丽的景观、丰富的室外活动、新鲜的美食、
mục tiêu chung vì hòa bình, hợp tác, phát triển bền vững và thịnh vượng. Tổng Thư ký 宁静的气氛、便利的交通等各因素的交融之地。因此
nhấn mạnh những thách thức lớn của nhân loại như thiếu hụt cơ sở hạ tầng, gia tăng bất 能够满足游客探索大自然、了解历史文化、美食体
bình đẳng, và biến đổi khí hậu đe dọa sự tồn vong của trái đất; tiến trình triển khai 验、探索险境等几乎所有需求。
Chương trình nghị sự phát triển bền vững và Hiệp định Paris đang bị chững lại. Tổng Thư 作者强调,世界上有少数旅行目的地像下龙湾如此完
ký nhấn mạnh yêu cầu tăng cường hợp tác tìm các biện pháp mới để thúc đẩy tăng trưởng 美地将自然美景、户外活动、新鲜食物、宁静凉爽以
kinh tế, tạo việc làm, chuyển đổi hệ thống năng lượng và đẩy mạnh các giải pháp bền 及便捷交通结合在一起,文章作者建议来到下龙湾的
vững cho thế kỷ 21. BRI cho thấy chúng ta đang đứng trước cơ hội lịch sử để xây dựng hệ 游客应乘船游览海湾令人惊叹的自然风光。
thống đồng bộ đô thị, cộng đồng, mạng lưới giao thông, năng lượng với tiêu chí bền vững
và sức chống chịu cao là trung tâm, qua đó đem đến phúc lợi và việc làm cho người dân 除了下龙湾外,埃及、西班牙、芬兰、南非、日本、
một cách lâu dài và bền vững./. 韩国、印度等国家也有旅行目的地上榜。
越南上蓬-中国田蓬口岸通关
越南河江省苗旺县和中国云南省文山州阜宁县 17 日
举行越南上蓬(Săm Pun)- 中国田蓬口岸通关仪式。
越南上蓬-中国田蓬口岸投入运行后,将给苗旺县和
阜宁县乃至河江省和云南省文山州带来新的合作机
会。
双方责成口岸各职能单位尽快对接并建立沟通渠道,
专业有效协调口岸运行,更好地为边民和企业提供通
关服务。继续配合推进口岸建设;重点投资修路,吸
引企业到边境口岸投资发展边境贸易。

Chủ tịch nước dự Diễn đàn Vành đai và Con đường: Nhiều cơ hội hợp tác mới cho Việt 越南国家主席出席“一带一路”国际合作高峰论坛:
Nam
为越南带来许多新合作机遇
(ĐCSVN) - Theo Thứ trưởng Thường trực Bộ Ngoại giao Nguyễn Minh Vũ, sự tham dự
(越共电子报)应中共中央总书记、国家主席习近平
của Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng tại Diễn đàn cấp cao hợp tác quốc tế Vành đai và Con
邀请,越南国家主席武文赏率越南高级代表团出席于
đường lần này có ý nghĩa hết sức quan trọng trên cả bình diện song phương và đa phương.
10 月 17 日至 20 日在中国北京举行的第三届“一带一
Nhận lời mời của Tổng Bí thư Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc,
路”国际合作高峰论坛。
Chủ tịch nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa Tập Cận Bình, Chủ tịch nước Võ Văn
值此之际,越南外交部常务副部长阮明羽接受媒体采
Thưởng sẽ dẫn đầu đoàn đại biểu cấp cao Việt Nam tham dự Diễn đàn cấp cao hợp tác
访,介绍武文赏主席此访的突出意义。
quốc tế Vành đai và Con đường lần thứ ba tại Bắc Kinh, Trung Quốc từ ngày 17 -
20/10/2023. Nhân dịp này, Thứ trưởng Thường trực Bộ Ngoại giao Nguyễn Minh Vũ đã 阮明羽副部长表示,这是武文赏主席就任后首次出访
có cuộc trả lời phỏng vấn báo chí về ý nghĩa nổi bật của chuyến công tác của Chủ tịch 中国,也是首个多边外交活动。这也是因疫情长时间
nước tới Trung Quốc lần này. 中断后的首次“一带一路”会议,因此受到中国和世
界各国的高度重视和关注。武文赏主席参加本次“一
Phóng viên: Xin Thứ trưởng cho biết ý nghĩa nổi bật của chuyến công tác của Chủ tịch 带一路”国际合作高峰论坛无论是在双边还是多边层
nước tới Trung Quốc dự Diễn đàn cấp cao hợp tác quốc tế Vành đai và Con đường lần 面上都极其重要。
thứ 3?
Thứ trưởng Nguyễn Minh Vũ: Nhận lời mời của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Trung 在多边层面上,在世界经济复苏缓慢的背景下,各国
Quốc Tập Cận Bình, Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng sẽ tham dự Diễn đàn cấp cao hợp tác 希望加强区域和全球经济联系,推动经济复苏进程。
quốc tế Vành đai và Con đường tại Trung Quốc từ ngày 17 – 20/10/2023. Đây là chuyến 武文赏主席的参与体现了越南对多边主义的强有力承
công tác Trung Quốc và cũng là hoạt động đối ngoại đa phương đầu tiên của Chủ tịch 诺以及越南在加强地区和全球经济合作与互联互通中
nước Võ Văn Thưởng trên cương vị mới. Đây cũng là hội nghị Vành đai và Con đường 的积极主动性。
lần đầu tiên sau một giai đoạn dài gián đoạn do dịch bệnh nên được Trung Quốc và các 国家主席武文赏将与 140 多个国家和国际组织的领导
nước hết sức coi trọng và quan tâm. Chính vì thế nên sự tham dự của Chủ tịch nước Võ 人和代表共同探讨绿色转型、数字化转型、数字创
Văn Thưởng tại Diễn đàn cấp cao hợp tác quốc tế Vành đai và Con đường lần này có ý 新、现代农业、中小企业发展、初创企业等被视为各
nghĩa hết sức quan trọng trên cả bình diện song phương và đa phương. 自国家乃至全球经济复苏进程的新动力的重要内容和
Trên bình diện đa phương, trong bối cảnh kinh tế thế giới phục hồi chậm chạp, các nước
mong muốn tăng cường các liên kết kinh tế khu vực và toàn cầu để thúc đẩy quá trình 话题。
phục hồi kinh tế, sự tham dự của Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng thể hiện cam kết mạnh
mẽ của Việt Nam đối với chủ nghĩa đa phương và sự chủ động tích cực trong việc tăng 在双边层面,武文赏主席此访受到了两国领导人的高
cường hợp tác và liên kết kinh tế khu vực và toàn cầu. Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng sẽ 度重视。这是纪念越中全面战略合作伙伴关系 15 周
cùng các nhà lãnh đạo và đại diện của hơn 140 quốc gia và các tổ chức quốc tế trao đổi về 年之年内的一次高级别对外活动。
những nội dung và chủ đề quan trọng được coi là động lực mới của quá trình phục hồi 武文赏主席与中国主要领导人的会晤将有助于加强双
kinh tế mỗi nước cũng như của nền kinh tế toàn cầu như chuyền đổi xanh, chuyển đổi số, 方政治互信,保持关系发展势头,并创造新的合作机
đổi mới sáng tạo số, nông nghiệp hiện đại, phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa, khởi 遇。从而为推动越中全面战略合作伙伴关系今后更加
nghiệp… 健康、稳定、可持续发展作出贡献。
Trên bình diện song phương, chuyến công tác lần này của Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng
được lãnh đạo hai nước hết sức coi trọng. Đây là hoạt động đối ngoại cấp cao trong năm 阮明羽副部长表示,武文赏主席与中国主要领导人和
kỷ niệm 15 năm quan hệ Đối tác hợp tác chiến lược toàn diện Việt Nam và Trung Quốc. 出席会议的其他国际领导人的各场会晤将为越南带来
Các cuộc gặp giữa Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng với lãnh đạo chủ chốt của Trung Quốc 许多新的合作机遇。对于中国,双方将继续探讨加强
sẽ góp phần tăng cường tin cậy chính trị, duy trì đà quan hệ cũng như tạo ra những cơ hội 两国各级和高层交往的措施;促进未来更加可持续和
hợp tác mới, đặc biệt sau rất nhiều các hoạt động cấp cao giữa hai nước nhất là chuyến 平衡的经济、贸易和投资关系;加强基础设施对接,
thăm chính thức Trung Quốc của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng (tháng 10/2022). Qua 特别是在“两廊一圈”、“一带一路”互联互通框架
đó góp phần đưa quan hệ Đối tác hợp tác chiến lược toàn diện Việt Nam - Trung Quốc 内的合作。
phát triển lành mạnh, ổn định và bền vững hơn trong thời gian tới.
Phóng viên: Xin Thứ trưởng cho biết những kỳ vọng hợp tác sẽ được thúc đẩy trong
chuyến công tác này của Chủ tịch nước?
Thứ trưởng Nguyễn Minh Vũ: Thứ nhất, trong bối cảnh kinh tế thế giới suy giảm, chủ
nghĩa bảo hộ gia tăng và toàn cầu hóa có biểu hiện chững lại, sự tham dự của Chủ tịch
nước Võ Văn Thưởng tại Diễn đàn cấp cao hợp tác quốc tế Vành đai và Con đường lần
thứ 3 sẽ góp phần củng cố xu thế tăng cường liên kết kinh tế khu vực và toàn cầu, đặc biệt
khi Việt Nam là một quốc gia có độ mở kinh tế lớn.
Thứ hai, việc Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng cùng các nhà lãnh đạo Trung Quốc và các
nước trao đổi và thảo luận những nội dung phù hợp với định hướng phát triển của Việt
Nam như tăng trưởng xanh, kinh tế số, đổi mới sáng tạo, phát triển doanh nghiệp vừa và
nhỏ, chống tham nhũng và bảo đảm liêm chính trong quá trình hợp tác kinh tế… sẽ góp
phần tạo ra những bài học, kinh nghiệm, qua đó tranh thủ những nguồn lực và mở rộng
hợp tác kinh tế.
Các cuộc gặp giữa Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng với lãnh đạo chủ chốt của Trung Quốc
cũng như các lãnh đạo quốc tế khác tham dự hội nghị sẽ mở ra nhiều cơ hội hợp tác mới
cho Việt Nam. Với Trung Quốc, hai bên sẽ trao đổi tiếp tục các biện pháp tăng cường giao
lưu cấp cao và các cấp; thúc đẩy quan hệ kinh tế, thương mại, đầu tư bền vững, cân bằng
hơn trong thời gian tới; tăng cường hợp tác liên kết về hạ tầng, đặc biệt trong khuôn khổ
các kết nối “Hai Hành lang, một Vành đai” và “Một Vành đai, một Con đường”, đây cũng
sẽ tạo ra những định hướng hợp tác hết sức quan trọng cho các bộ, ngành, địa phương Việt
Nam cùng phối hợp với các đối tác Trung Quốc để tiếp tục đưa quan hệ hai nước vào một
giai đoạn mới với độ tin cậy chính trị cao hơn, hợp tác thực chất hơn, nền tảng xã hội củng
cố hơn và bất đồng được giải quyết tốt hơn.

Phóng viên: Xin cảm ơn Thứ trưởng!

You might also like