You are on page 1of 6

中共中央总书记、国家主席习近平此行是应越共中央总书记阮富仲、越南国家主席武文赏邀请对

越南进行国事访问。

Nhận lời mời của Tổng Bí thư Ban chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam Nguyễn Phú Trọng và
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng, Tổng Bí thư BCHTW Đảng Cộng sản Trung Quốc, Chủ tịch nước Tập Cận
Bình tiến hành chuyến thăm cấp nhà nước tới Việt Nam.

习近平总书记在机场发表书面讲话,期待以这次访问为契机推动双边关系进入新阶段。

Tổng Bí thư Tập Cận Bình có bài phát biểu bằng văn bản tại sân bay, mong muốn coi chuyến thăm này là
cơ hội để thúc đẩy quan hệ hai nước bước sang giai đoạn mới.

从机场到下榻酒店,五星红旗和金星红旗交相辉映,各界人众夹道欢迎。

Từ sân bay đến khách sạn, cờ đỏ năm sao và cờ đỏ sao vàng tung bay phấp phới, nhân dân các tầng lớp
xếp hàng dài trên đường chào đón.

从越南官方的高规格接待到民间的热烈亲,彰显着“越中情谊深同志加兄弟”的传统情谊。

Từ sự đón tiếp chu đáo của quan chức Việt Nam đến tình hữu nghị nồng ấm của nhân dân, thể hiện tình
hữu nghị truyền "Mối tình thắm thiết Việt Hoa - Vừa là đồng chí vừa là anh em"

访越之际,习近平总书记在越南媒体发表署名文章说:这是我担任中共中央总书记、中华人民共
和国主席以来第三次踏上越南这片美丽的土地,感到十分亲切,就像到亲戚和邻居家串门儿一样。

Trước thềm chuyến thăm, TBT TCB đã viết trên bài báo kèm chữ ký cho báo chí VN: Đây là lần thứ ba tôi
đặt chân lên mảnh đất Việt Nam xinh đẹp này kể từ khi trở thành Tổng Bí thư Ban Chấp hành Trung
ương Đảng Cộng sản Trung Quốc và Chủ tịch nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, tôi cảm thấy vô cùng
thân thiết, giống như đến nhà họ hàng và hàng xóm chơi vậy.

2015 年 11 月

习近平总书记首次访越,实现两党两国最高领导年内互访。

Lần đầu tiên Tổng bí thư Tập Cận Bình đến Việt Nam, thực hiện chuyến thăm hỏi lẫn nhau trong năm
giữa lãnh đạo cấp cao hai Đảng hai nước.

两年后,2017 年 11 月习近平总书记再次访越,第二次实现年内互访。

Hai năm sau, tháng 11 năm 2017 Tổng bí thư Tập Cận Bình đến Việt Nam thực hiện chuyến thăm hỏi lẫn
nhau lần thứ 2 trong năm.

去年十月,阮富仲总书记在中共二十大后,第一时间访华。

Tháng 10 năm ngoái, Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng là vị lãnh đạo đến thăm Trung Quốc ngay sau đại
hội đại biểu lần thứ 20 của Đảng Cộng sản Trung Quốc.

习近平总书记这次回访越南实现了十三大以来中越两党总书记第三轮互访。
Chuyến thăm trở lại Việt Nam của Tổng Bí thư Tập Cận Bình là chuyến thăm lẫn nhau lần thứ ba của tổng
bí thư hai đảng kể từ Đại hội toàn quốc lần thứ XIII của Đảng Cộng sản Trung Quốc.

常来常往,到邻居家串门儿,到同志家做客,这正是中越两党两国传统友谊的生动写照。

Thường xuyên thăm hỏi, đến nhà hàng xóm chơi, đến nhà đồng chí chơi là một phản ánh sinh động về
về tình hữu nghị truyền thống giữa hai Đảng, hai nước Trung Quốc và Việt Nam.

河内主席府

从这些越南儿童的笑容里可以遇见中越关系的美好未来。

Từ nụ cười của những đứa trẻ Việt Nam này, chúng ta có thể thấy được tương lai tươi sáng của mối
quan hệ Trung – Việt.

12 号下午,在越南主席府,阮富仲总书记为习近平总书记举行隆重的欢迎仪式。

Chiều 12/12, Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đã tổ chức lễ chào đón long trọng Tổng Bí thư Tập Cận Bình
tại Phủ Chủ tịch Việt Nam.

中越两国山水相连、文化相通、理想相同、命运与共。毛泽东胡志明等两党两国老一辈领导人怀
着共同理想信念相交相知,携手缔造了“同志加兄弟”的中越传统友谊。

Trung Quốc và Việt Nam núi sông liền một dải, văn hóa tương thông, lý tưởng tương đồng, chia sẻ tương
lai chung. Với lý tưởng chung, Chủ tịch Mao Trạch Đông, Chủ tịch Hồ Chí Minh và các nhà lãnh đạo tiền
bối hai nước kết mối giao tình, thấu hiểu lẫn nhau, chung tay gây dựng mối tình hữu nghị truyền thống
Trung-Việt “vừa là đồng chí, vừa là anh em”.

当前,世界之变、时代之变、历史之变正以前所未有的方式展开,中越两党两国更应该把握中越
关系特殊战略意义,更需传统友谊,携手开创未来。

Hiện nay, thế giới, thời đại và lịch sử đang diễn ra những thay đổi chưa từng có, hai đảng, hai nước
Trung Quốc và Việt Nam cần nắm bắt được ý nghĩa chiến lược đặc biệt của quan hệ Trung Quốc - Việt
Nam và cần có tình hữu nghị truyền thống để cùng nhau tạo dựng tương lai.

欢迎仪式后,两党总书记乘车前往越共中央驻地举行会谈。

Sau nghi thức chào đón, Tổng Bí thư hai nước đã ngồi xe về trụ sở Ban Chấp hành Trung ương Đảng
Cộng sản Việt Nam để tiến hành hội đàm.

“总书记同志是我的老朋友 好朋友。去年年底你访华期间,我们相约在河内见面,今天我如约而
至,完成同你第三轮互访。时隔 6 年再到河内,我切身感受到越南党、政府和人民的深情厚
谊。”

Đồng chí Tổng Bí thư là bạn cũ và là bạn tốt của tôi. Trong chuyến thăm Trung Quốc cuối năm ngoái,
chúng tôi đã hẹn gặp nhau tại Hà Nội. Hôm nay tôi đến như đã hứa để hoàn thành chuyến thăm lẫn
nhau lần thứ ba với đồng chí. Trở lại Hà Nội sau 6 năm, tôi cảm nhận được tình hữu nghị sâu sắc của
giữa Đảng, Chính phủ và nhân dân Việt Nam.
在会谈中,两位总书记就 中越两党两国关系全局性、战略性、方向性问题及共同关心的国际和地
区问题深入交换意见。

Tại cuộc hội đàm, hai tổng bí thư đã có những trao đổi sâu sắc về các vấn đề tổng thể, chiến lược và định
hướng trong quan hệ hai đảng, hai nước Trung Quốc và Việt Nam cũng như các vấn đề quốc tế và khu
vực cùng quan tâm.

今年是中越建立全面战略合作伙伴关系 15 周年,在此访中,两党两国将如何探讨提升中越关系新
定位,如何共同过话两国关系擘画蓝图 引发国际社会广泛关注。

Năm nay kỷ niệm 15 năm thiết lập quan hệ Đối tác hợp tác Chiến lược Toàn diện Trung - Việt, trong
chuyến thăm này, hai đảng hai nước thảo luận về cách thức để đưa quan hệ Trung Quốc - Việt Nam lên
một tầm cao mới, cách thức đàm phán chung nhằm vạch ra kế hoạch chi tiết cho mối quan hệ giữa hai
nước đã thu hút sự quan tâm rộng rãi của cộng đồng quốc tế.

在这个会谈现场,世界听到了坚定而响亮的声音。

Tại cuộc gặp gỡ này, thế giới đã nghe thấy tiếng nói vang dội và kiên định.

中方始终从战略高度和长远角度看待中越关系,把越南视为周边外交的优先方向。我愿同总书记
一道,宣布中越两党两国关系新定位,在深化中越全面战略合作伙伴关系基础上,携手构建具有
战略意义的中越命运共同体。

Trung Quốc luôn nhìn nhận mối quan hệ Trung Quốc-Việt Nam từ góc độ chiến lược và lâu dài, đồng
thời coi Việt Nam là một ưu tiên trong chính sách ngoại giao đối ngoại của mình.

携手构建具有战略意义的中越命运共同体, 这个重大历史性角色,开启了中越两党两国关系发展
新阶段,也标志着中国同中南半岛国家实现了命运共同体建设的全覆盖。

Xây dựng cộng đồng chia sẻ tương lai Trung Quốc-Việt Nam có ý nghĩa chiến lược, Vai trò lịch sử quan
trọng này đã mở ra một giai đoạn mới trong phát triển quan hệ giữa hai đảng hai nước Trung Việt, Nó
cũng đánh dấu việc Trung Quốc và các nước Bán đảo Đông Dương đã đạt được sự nhất trí trong việc xây
dựng cộng đồng cùng chia sẻ tương lai.

这是次方期间双边达成的最重要政治成果。

Đây là kết quả chính trị quan trọng nhất hai bên đạt được trong giai đoạn này.

会谈中,习近平总书记就构建中越命运共同体提出六点建议,对政治互信更高、安全合作更实、
务实合作更深、民意基础更牢、多边协调配合更紧、分歧管控解决更好。这六个“更” 做了明确
深入的阐述。

Trong cuộc hội đàm, Tổng Bí thư Tập Cận Bình đã đưa ra 6 đề xuất nhằm xây dựng cộng đồng chia sẻ
tương lai Trung Việt: tin tưởng nhau cao hơn trên mặt chính trị, hợp tác an ninh thiết thực hơn, hợp tác
thiết thực sâu sắc hơn, nền tảng dân ý mạnh hơn, sự phối hợp và hợp tác đa phương sẽ chặt chẽ hơn,
những bất đồng sẽ được quản lý và giải quyết tốt hơn. Đề xuất “sáu hơn” đã được trình bày rõ ràng và
sâu sắc.
阮富仲总书记在会谈中表示,越方愿同中方一道,构建具有战略意义的越中命运共同体,以“六
更“为指引,全面加强各领域合作,打造互利共赢的典范。

双方同意发表关于进一步深化和提升全面战略合作伙伴关系,构建具有战略意义的中越命运共同
体的联合声明。

两党总书记共同见证双方签署的双边合作文件展示,涵盖共建“一带一路”、检验检疫、发展合
作等 30 多各领域。

会谈后,阮富仲总书记与习近平进行小范围茶叙。

从北京到河内,这是两位领导人第四次以茶会友。

旁晚,阮富仲总书记夫妇、越南国家主席武文赏夫妇共同为习近平总书记夫妇举行盛大的欢迎宴
会。

16 位越共中央 政治局委员 书记处等高层领导人全部陪同出席,这是前所未有的最高规格和最高


礼遇。

现场洋溢着同志班的热烈氛围。人们还观察到一个细节,从欢迎仪式到茶叙,再到欢迎宴会,习
近平总书记与阮富仲总书记的手不时紧紧相握。

这是两位领导人作为老朋友好朋友自然流露的深厚情感,也彰显了中越两国人民之间兄弟般的伟
大情谊。

近年来,中越两党两国领导人 互访,像走亲戚一样常来常往。

今年以来,习近平总书记在北京会见了多位 复发访问 或出席会议的越南领导人,其中包括,今


年 6 月来华出席达沃斯论坛开幕式并对中国进行正式访问的政府总理范明正,也包括今年 10 月来
华出席第三届“一带一路“国际合作高峰论坛的越南国家主席武文赏。这次在河内再次相逢

河内主席府

习近平同越南国家主席武文赏举行会谈。

站在新的历史起点上,中方愿同越方一道,深化战略沟通,推动具有战略意义的中越命运共同体,
落地生根 开花结果 造福我们两国人民。

在同国家主席武文赏的会谈中,习近平总书记就构建中越命运共同体,提出五点建议

武文赏主席表示越方愿认真落实两党总书记重要共识,全面推进两国在政治、经贸、人文、安全
等各领域务实合作。

河内政府驻地

习近平会见越南总理范明正
很高兴再一次同总理同志见面,到河内来,来一次一个样。大概隔壁=那么五六年来一次又发生了
很大的变化。昨天我同阮富仲总书记一道见证双方签署的合作文件。

琳琅满目,看到咱们的合作成果是非常丰硕的。这些合作文件涵盖了两党两国合作的方方面面,
充分说明了中越关系的广度深度,非同一般。

国会大厦

习近平会见越南国会主席王庭惠

这是我时隔六年再次到越南,看见了变化非常之大,充分展现了越南经济社会发展的生机和活力,
我感到由衷的高兴。

在同越方领导人的会谈会见中习近平总书记指出:14 亿多中国人民整体迈向现代化是中国带给世
界的巨大机遇,中方愿同越南同志分享机遇、共谋发展”,欢迎越方积极对接高质量共建“一带
一路”的八项行动,中方愿同越方加强多边协作,维护真正的多边主义。

越方领导人表示习近平总书记提出的“共建一带一路“、全球发展倡议、全球安全倡议、全球文
明倡议等重要全球倡议,越方坚定支持并愿积极参与,越方坚定恪守“一个中国”原则,反对任
何势力干涉中国内政。越中关系坚如磐石,不会受到任何外部势力挑拨离间和干扰破坏。

一系列密集的会谈会见传递出越南领导人希望同习近平总书记多做沟通交流,希望同中国巩固合
作互学互鉴的强烈意愿,将推动中越合作迈上新台阶。

多年来,中越两国人民传统友谊经受住了历史沧桑和国际风云变幻的考验,地久迷深,历就迷信。
面对未来,中越两党两国如何更需传统友谊,如何不断方式中越友好的

这是习近平总书记在这次历史性访问中努力回答的历史性命题。

21 月 14 号下午,在十分丰富紧凑的出访行程中,习近平总书记同阮富仲总书记专门抽出时间共
同会见中越两国青年和友好人士代表,其中既有上世纪六七十年代在华学习的越南留学生,也有
也有长期从事中越友好事业的各界人士,还有正在学习中文的越南青年学生。

在会见现场习近平总书记发表题为《赓续传统友谊,开创中越命运共同体建设新征程》的重要讲
话。在讲话中,习近平总书记指出 “中越友好的根基在人民,未来在青年”。他对两国青年提出
三点希望:一是同做中越友谊的传承者,二是争当亚太振兴的参与者,三是敢为人类进步的开拓
者。

习近平总书记的讲话激励两国青年一代接过中越友好的历史接力棒,也为两国青年树立远大理想,
指引 前行方向,得到两国青年和友好人士的积极热烈响应。

在结束对越南进行国事访问即将启程回国之际,习近平总书记夫妇同越共中央总书记阮富仲夫妇
yinyixibi
你安排了接接送送的,总理接,国会主席送,都是非常隆重的礼遇。

中越一家亲,同志加兄弟,我们就沿着这个路走下去,中越关系会取得新的友谊和合作成果。

习近平总书记说,此次访问期间,我充满了温暖和感动,”越中情谊深, 同志加兄弟”, 这是中


越关系的起点和基点。我们只要沿着这条路继续坚定走下去,中越关系一定会取得新的发展,更
好造福两国人民。

Tổng Bí thư Tập Cận Bình cho biết, trong chuyến thăm này, tôi cảm thấy đầy ấm áp và cảm động: "Mối
tình thắm thiết Việt Hoa - Vừa là đồng chí vừa là anh em" đây là điểm khởi đầu và điểm cơ bản của quan
hệ Trung Quốc - Việt Nam.

Chỉ cần chúng ta tiếp tục kiên định đi theo con đường này, quan hệ Trung Quốc - Việt Nam chắc chắn sẽ
đạt được bước phát triển mới và mang lại lợi ích tốt hơn cho nhân dân hai nước.

习近平总书记此方是一次具有历史里程碑意义的访问。

Chuyến thăm của Tổng Bí thư Tập Cận Bình là một cột mốc lịch sử.

中越两党两国领导人从战略全局出发,共同宣布构建具有战略意义的命运共同体,是中越关系站
在新的历史起点上,必将推动中越关系迈上新台阶,为亚洲友好繁荣,提供更多正能量,为世界
和平和发展作出更大贡献。

Xuất phát từ tình hình chiến lược tổng thể, lãnh đạo hai đảng, hai nước Trung Quốc và Việt Nam cùng
tuyên bố thành lập cộng đồng chia sẻ tương lai có ý nghĩa chiến lược, đặt quan hệ Trung Quốc-Việt Nam
vào một điểm khởi đầu lịch sử mới và chắc chắn sẽ thúc đẩy Quan hệ Trung Quốc - Việt Nam lên một
tầm cao mới, mang lại những cơ hội tốt đẹp hơn cho hữu nghị và thịnh vượng ở châu Á, có thêm năng
lượng tích cực và đóng góp lớn hơn cho hòa bình và phát triển thế giới.

习近平总书记此方也是今年中国元首出访外交的收官之作。这一年,从俄罗斯之行,南非之行,
美国旧金山之行,再到越南此次之行,习近平总书记每一次出访都是举世瞩目、影响深远的重大
外交行动,都是 huidonghoujin,人类命运共同体的精彩时期。必将踩入新时代,中国特色大国外
交的辉煌时刻。

Chuyến thăm của Tổng Bí thư Tập Cận Bình cũng là chuyến thăm cuối cùng trong chuyến thăm ngoại
giao năm nay của nguyên thủ quốc gia Trung Quốc. Năm nay, từ chuyến đi Nga, Nam Phi, tới San
Francisco của Mỹ, đến chuyến thăm Việt Nam lần này, mỗi chuyến thăm của Tổng Bí thư Tập Cận Bình
đều là một hành động ngoại giao lớn, thu hút sự chú ý của toàn thế giới và có ảnh hưởng sâu rộng.

You might also like