You are on page 1of 28

የኢትዮጵያ ፌደራላዊ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ

ፌደራል ነጋሪት ጋዜጣ


FEDERAL NEGARIT GAZETTE
OF THE FEDERAL DEMOCRATIC REPUBLIC OF ETHIOPIA

ሃያ ሁለተኛ ዓመት ቁጥር ፹፫ በኢትዮጵያ ፌደራላዊ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ 22nd Year No. 83
አዲስ አበባ ሰኔ ፴ ቀን ፪ሺ8 ዓ.ም የሕዝብ ተወካዮች ምክር ቤት ጠባቂነት የወጣ ADDIS ABABA 7th July, 2016

አዋጅ ቁጥር ፱፻፶፰/ ፪ሺ፰ PROCLAMATION No. 958/2016

የኮምፒዩተር ወንጀል አዋጅ……………..…ገጽ ፱ሺ፩፻፬ Computer Crime Proclamation ………Page 9104

ማውጫ CONTENTS
PROCLAMATION No.958/2016
አዋጅ ቁጥር ፱፻፶፰/ ፪ሺ፰

የኮምፒዩተር ወንጀልን ለመደንገግ የወጣ አዋጅ A PROCLAMATION TO PROVIDE FOR THE


COMPUTER CRIME
WHEREAS, information and communication
የኢንፎርሜሽንና የኮምኒዩኬሽን ቴክኖሎጂ
technology plays a vital role in the economic,
ለሃገሪቱ ኢኮኖሚያዊ፣ ማህበራዊና ፖለቲካዊ እድገት
social and political development of the country;
ቁልፍ ሚና የሚጫወት በመሆኑ፤
WHEREAS, unless appropriate protection
የኢንፎርሜሽንና የኮምኒዩኬሽን ቴክኖሎጂ
and security measures are taken, the utilization of
አጠቃቀም ተገቢ ጥንቃቄና ጥበቃ ካልተደረገለት
information communication technology is
የሃገሪቱን ሁለንተናዊ እድገት ሊያደናቅፍ እንዲሁም
vulnerable to various computer crimes and other
የዜጎችን የግል ነፃነት አደጋ ላይ ሊጥሉ ለሚችሉ
security threats that can impede the overall
የተለያዩ የኮምፒዩተር ወንጀሎች እና ሌሎች የደህንነት
development of the country and endanger
ስጋቶች የተጋለጠ በመሆኑ፤ individual rights;

በሥራ ላይ ያሉ የሀገሪቱ ሕጎች ከአዳዲስ WHEREAS, the existing laws are not
adequately tuned with the technological changes
የቴክኖሎጂ ለውጦች ጋር በበቂ ሁኔታ ተጣጥመው
and are not sufficient to prevent, control,
የማይሄዱ እና የኮምፒዩተር ወንጀልን ለመከላከል፣
investigate and prosecute the suspects of
ለመቆጣጠር፣ ለመመርመርና ተጠርጣሪዎችን ወደ
computer crimes;
ፍትህ ለማቅረብ የሚያስችሉ ባለመሆናቸው፤

ÃNÇ êU nU¶T Uz¤È ±.œ.q.Ü *¹þ1


Unit Price Negarit G. P.O.Box 80001
gA õሺíÿñ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9105

የኮምፒዩተር ወንጀልን ለመከላከል፣ ለመቆጣጠር፣ WHEREAS, it has become necessary to


ለመመርመርና ኤሌክትሮኒክ ማስረጃዎችን ለመሰብሰብ incorporate new legal mechanisms and

የሚያስችሉ አዳዲስ ስልቶችንና ሥርዓቶችን በሕግ procedures in order to prevent, control,


investigate and prosecute computer crimes and
መደንገግ አስፈላጊ ሆኖ በመገኘቱ፤
facilitate the collection of electronic evidences;

በኢትዮጵያ ፌደራላዊ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ NOW, THEREFORE, in accordance

ህገ መንግስት አንቀጽ ፶፭(፩) መሰረት የሚከተለው with Article 55(1) of the Constitution of the
Federal Democratic Republic of Ethiopia, it is
ታውጇል፡-
[
hereby proclaimed as follows:
ክፍል አንድ PART ONE
ጠቅላላ GENERAL
1. አጭር ርዕስ 1.Short Title
This Proclamation may be cited as the
ይህ አዋጅ “የኮምፒዩተር ወንጀል አዋጅ ቁጥር
“Computer Crime Proclamation No.958/2016”.
፱፻፶፰/፪ሺ፰” ተብሎ ሊጠቀስ ይችላል፡፡

2. ትርጓሜ 2.Definitions
In this Proclamation unless the context
የቃሉ አገባብ ሌላ ትርጉም የሚያሰጠው ካልሆነ
otherwise requires:
በስተቀር በዚህ አዋጅ ውስጥ፤
1/ “Computer crime” means
1/ “የኮምፒዩተር ወንጀል” ማለት፡-
a) A crime committed against a computer,
ሀ) በኮምፒዩተር፣ በኮምፒዩተር ስርዓት፣
computer system, computer data or
በኮምፒዩተር ዳታ ወይም ኔትዎርክ ላይ
computer network;
የሚፈፀም ወንጀል፤
b) A conventional crime committed by
ለ) ኮምፒዩተርን፣ የኮምፒዩተር ስርዓትን፣
means of a computer, computer system,
የኮምፒዩተር ዳታን ወይም ኔትዎርክን
computer data or computer network; or
በመጠቀም የሚፈፀም መደበኛ ወንጀል፤
ወይም
c) Illegal computer content data disseminated
ሐ) በኮምፒዩተር፣ በኮምፒዩተር ስርዓት ወይም
through a computer, computer system, or
ኔትዎርክ አማካኝነት የሚሰራጭ ህገወጥ computer network;
የኮምፒዩተር ዳታ ይዘት ነው፤
2/ “data processing service” means the service
2/ “የዳታ ፕሮሰሲንግ አገልግሎት” ማለት
of reception, storage, processing, emission,
በኮምፒዩተር ሥርዓት አማካኝነት ዳታን routing or transmission of data by means of
የመቀበል፣ የማከማቸት፣ የመተንተን፣ computer system and includes networking
የማሰራጨት፣ የማጓጓዝ ወይም የማስተላለፍ services;
አገልግሎት ሲሆን የኔትዎርክ አገልግሎችንም
ይጨምራል፤
gA õሺíÿò Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9106

3/ “ኮምፒዩተር ወይም የኮምፒዩተር ሥርዓት” 3/ “computer or computer system” means any

ማለት በሶፍትዌር እና ማይክሮቺፕ ቴክኖሎጂ software and the microchips technology


based data processing, storage, analysis,
ላይ የተመሰረተ የዳታ ፕሮሰሲንግ፣ ክምችት፣
dissemination and communication device
ትንተና፣ ስርጭት፣ ግንኙነት ወይም ሌሎች
or any device that is capable of performing
ሂሳባዊ ወይም አመክንዮአዊ ተግባራትን
logical, arithmetic or routing function and
የሚያከናውን ማንኛውም መሳሪያ ሲሆን
includes accessories of that device;
የመሳሪያው ተገጣሚ አካልንም ይጨምራል፤

4/ “የኮምፒዩተር ዳታ” ማለት በኮምፒዩተር 4/ “computer data” means any content data,
traffic data, computer program, or any
ሥርዓት አማካኝነት ሊተነተን የሚችል
other subscriber information in a form
ማንኛውም የይዘት ዳታ፣ የትራፊክ ዳታ፣
suitable for processing by means of a
የኮምፒዩተር ፕሮግራም ወይም ደንበኞችን
computer system;
የሚመለከት ማንኛውም ኢንፎርሜሽን ነው፤
5/ “computer program” means a set of
5/ “የኮምፒዩተር ፕሮግራም” ማለት አንድ
instructions or commands expressed in
የኮምፒዩተር ሥርዓት ተግባሩን እንዲያከናውን
words, codesor schemes which are capable
ወይም የታሰበውን ውጤት እንዲያስገኝ
of causing a computer system to perform
የሚያስችል በቃላት፣ በኮድ ወይም በዘዴ
or achieve a particular task or result;
የሚገለጽ የመመሪያ ወይም የትዕዛዝ ስብስብ
ነው፤
6/ “traffic data” means any computer
6/ “የትራፊክ ዳታ” ማለት በኮምፒዩተር ሥርዓት
generated data relating to a chain of
አማካኝነት የሚደረግን ኮምዩኒኬሽን መነሻ፣ communication by means of a computer
መድረሻ፣ ዑደት፣ ጊዜ፣ ቀን፣ የግንኙነት system indicating the communication’s
ቆይታ፣ የዳታው መጠን፣ የአገልግሎት ዓይነት origin, destination, route, time, date,
ወይም መሰል የኮምዩኒኬሽን ሰንሰለት duration, size or types of underlying
የሚያሳይ በኮምፒዩተር ስርዓቱ የሚመነጭ service;

ዳታ ነው፤
7/ “content data” means any computer data
7/ “የይዘት ዳታ” ማለት በድምፅ፣ በተንቀሳቃሽ found in the form of audio, video, picture,
ምስል፣ በስዕል፣ በሂሳባዊ ቀመር ወይም በሌላ arithmetic formula or any other form that
ማንኛውም ቅርፅ የሚገኝን የተከማቸ ወይም conveys the essence, substance, meaning
በስርጭት ሂደት ላይ ያለ ዳታ ወይም or purpose of a stored or transmitted

የኮምፒዩተር ኮምዩኒኬሽን ምንነት፣ ፍሬ ነገር፣ computer data or computer

ትርጉም ወይም መልዕክት የሚያሳይ communication;

የኮምፒዩተር ዳታ ነው፤
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9107

8/ “network” means the interconnection of


õሺíÿó
two or more computer systems by which
8/ “ኔትዎርክ” ማለት ሁለትና ከዚያ በላይ
data processing service can be provided or
የኮምፒዩተር ሥርዓቶች እርስ በርስ
received;
በማስተሳሰር የዳታ ፕሮሰሲንግ አገልግሎት
ለመስጠት ወይም ለማግኘት የሚያስችል
ሥርዓት ነው፤ 9/ “computer data security” means the
protection of a computer data from
9/ “የኮምፒዩተር ዳታ ደህንነት” ማለት
deleting, changing, and accessing by
የኮምፒዩተር ዳታ እንዳይጠፋ፣ እንዳይቀየር፣ unauthorized person, compromising its
ላልተፈቀደለት አካል ተደራሽ እንዳይሆን፣ confidentiality or any other damage;
ምስጢራዊነቱ እንዳይጋለጥ ወይም ሌላ
ማንኛውም ጉዳት እንዳይደርስበት መጠበቅ
10/ “access” means to communicate with, to
ነው፤
enter in, store in, store data in, retrieve, or
0/ “ደራሽነት” ማለት ከኮምፒዩተር ስርዓት ጋር obtain data from, to view, to receive, move
ግንኙነት የመፍጠር፣ ወደ ኮምፒዩተር ስርዓቱ or copy data from a computer system, or
የመግባት፣ ዳታ የማከማቸት፣ የተከማቸን ዳታ otherwise make use of any data processing

የማግኘት፣ የማየት፣ የመውሰድ፣ የማንቀሳቀስ፣ service thereof;

ወደ ሌላ ማከማቻ መሳሪያ የመገልበጥ ወይም


ሌላ ማንኛውም የዳታ ፕሮሰሲንግ
11/ “critical infrastructure” means a computer
አገልግሎትን የማግኘት ተግባር ነው፤
system, network or data where any of the
፲፩/ “ቁልፍ መሰረተ ልማት” ማለት በዚህ አዋጅ crimes stipulated under article 3 to 6 of this
ከአንቀፅ 3 እስከ 6 የተመለከተው ማናቸውም proclamation, is committed against it,
would have a considerable damage on
የወንጀል ድርጊት ቢፈጸምበት በሕዝብ
public safety and the national interest;
ደኅንነት እና በብሔራዊ ጥቅሞች ላይ
ከፍተኛ ጉዳት ሊያደርስ የሚችል
የኮምፒዩተር ሥርዓት፣ ኔትወርክ ወይም ዳታ
12/ “interception” means real-time
ነው፤
surveillance, recording, listening,
፲፪/ “ጠለፋ” ማለት በኮምዩኒኬሽን ሂደት ላይ acquisition, viewing, controlling or any

ያለን የኮምፒዩተር ዳታ ወይም የዳታ other similar act of data processing service
or computer data;
ፕሮሰሲንግ አገልግሎት መከታተል፣ መቅዳት፣
ማዳመጥ፣ መውሰድ፣ ማየት፣ መቆጣጠር 13/ “service provider” means a person who
ወይም ሌላ ተመሳሳይ ድርጊት ነው፤ provides technical data processing or
፲፫ “አገልግሎት ሰጪ” ማለት በኮምፒዩተር ስርዓት communication service or alternative
አማካኝነት ቴክኒካዊ የዳታ ፕሮሰሲንግ ወይም infrastructure to users by means of
የግንኙነት ስርዓት አገልግሎት ወይም ምትክ computer system;
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9108

መሰረተ ልማት ለተጠቃሚዎች የሚያቀርብ ሰው 14/ “Attorney General” means head of the
õሺíÿô ነው፤ Federal Attorney General appointed by the
፲፬/ “ጠቅላይ ዓቃቤ ሕግ” ማለት በህዝብ ተወካዮች House of Peoples Representatives;
ምክር ቤት የተሾመ የፌደራል ጠቅላይ ዓቃቤ 15 “Public prosecutor” means lawyer appointed
ሕግ ኃላፊ ነው፤ by the Attorney General and administered
፲፭/ “ዓቃቤ ሕግ” ማለት በጠቅላይ ዓቃቤ ሕጉ by public prosecutors administration
ተሹሞ በዓቃቤያነ ሕግ መተዳደሪያ ደንብ regulation and included the Attorney
መሠረት የሚተዳደር የሕግ ባለሙያ፤ ሲሆን General and the deputy attorney generals;
ጠቅላይ ዓቃቤ ሕጉንና ምክትል ጠቅላይ 16/ “investigatory organ” mean a person
ዓቃቤያነ ሕግን ይጨምራል፤ legally invested with the power of
፲፮/ “መርማሪ አካል” ማለት በሕግ የመመርመር investigation;

ሥልጣን የተሰጠው አካል ነው፤ 17/ “regional state” means any state referred to
in Article 47(1) of the Constitution of the
፲፯/ “ክልል” ማለት በኢትዮጵያ ፌደራላዊ Federal Democratic Republic of Ethiopia
ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ ሕገ መንግሥት and for the purpose this Proclamation it

አንቀጽ ፵፯(፩) የተመለከተዉ ማንኛውም includes Addis Ababa and Dire Dawa city

ክልል ሲሆን ለዚህ አዋጅ አፈፃፀም የአዲስ administrations;

አበባ ከተማ እና የድሬዳዋ ከተማ


18/ “police” mean Federal Police or
አስተዳደሮችን ይጨምራል፤
Regional State Police to whom the power
፲፰/ “ፖሊስ” ማለት የፌደራል ፖሊስ ወይም of the Federal Police is delegated;

የፌደራል ፖሊስ ሥልጣን በውክልና


19/ “Agency” mean Information Network
የተሰጠው የክልል ፖሊስ ነው፤
Security Agency;
፲፱/ “ኤጀንሲ” ማለት የኢንፎርሜሽን መረብ
20/ “person” means a physical or juridical
ደህንነት ኤጀንሲ ነው፤
person;
፳/ “ሰው” ማለት የተፈጥሮ ሰው ወይም በሕግ
21/ any expression in the masculine gender
የሰውነት መብት የተሰጠው አካል ነው፤
includes the feminine.
፳፩/ ማንኛውም በወንድ ፆታ የተገለጸው ሴትንም
ይጨምራል፡፡
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9109

PART TWO
õሺíÿõ
COMPUTER CRIMES SECTION ONE
ክፍል ሁለት CRIMES AGAINST COMPUTER SYSTEM
የኮምፒዩተር ወንጀሎች ንኡስ ክፍል አንድ AND COMPUTER DATA
በኮምፒዩተር ሥርዓትና በኮምፒዩተር ዳታ ላይ
የሚፈፀሙ ወንጀሎች 3. Illegal Access
1/ Whosoever, without authorization or in
፫. ሕገ ወጥ ደራሽነት
excess of authorization, intentionally
1/ ማንኛውም ሰው ሆነ ብሎ ያለፈቃድ ወይም
secures access to the whole or any part of
ከተሰጠው ፈቃድ ውጪ የኮምፒዩተር ስርዓት፣
computer system, computer data or network
የኮምፒዩተር ዳታ ወይም ኔትዎርክ ደራሽነት shall be punishable with simple
በከፊልም ሆነ በሙሉ ያገኘ እንደሆነ ከሦስት imprisonment not exceeding three years or
ዓመት በማይበልጥ ቀላል እስራት ወይም ከብር fine from Birr 30,000 to 50, 000 or both.
፴ሺ እስከ ብር ፶ሺ በሚደርስ መቀጮ ወይም
2/ Where the crime stipulated under sub-article
በሁለቱም ይቀጣል፡፡
(1) of this Article is committed against:
2/ በዚህ አንቀጽ ንኡስ አንቀጽ (፪) ላይ
a) a computer system, computer data or
የተመለከተው የወንጀል ድርጊት የተፈጸመው፣
network that is exclusively destined for
ሀ) በሕግ የሰውነት መብት ለተሰጠው ተቋም the use of a legal person, the punishment
አገልግሎት ብቻ በሚውል የኮምፒዩተር shall be rigorous imprisonment from
ሥርዓት፣ የኮምፒዩተር ዳታ ወይም three years to five years and fine from
ኔትዎርክ ላይ ከሆነ ከሶስት ዓመት እስከ Birr 30,000 to 50,000;

አምስት ዓመት በሚደርስ ጽኑ እስራት እና


ከብር ፴ሺ እስከ ብር ፶ሺ በሚደርስ
b) a critical infrastructure, the punishment
መቀጮ ያስቀጣል፣
shall be rigorous imprisonment from
ለ) በቁልፍ መሠረተ ልማት ላይ ከሆነ five years to ten years and fine from
ከአምስት ዓመት እስከ አስር ዓመት Birr 50,000 to 100,000.
የሚደርስ ጽኑ እስራት እና ከብር ፶ሺ እስከ
4. Illegal Interception
ብር ፩፻ሺ በሚደርስ መቀጮ ያስቀጣል፡፡
1/ Whosoever, without authorization or in
4. ሕገ ወጥ ጠለፋ
excess of authorization, intentionally
1/ ማንኛውም ሰው ሆነ ብሎ ያለፈቃድ ወይም intercepts non-public computer data or data
ከተሰጠው ፈቃድ ውጪ ይፋዊ ያልሆነን processing service shall be punishable with

የኮምፒዩተር ዳታ ወይም የዳታ ፕሮሰሲንግ rigorous imprisonment not exceeding five

አገልግሎት የጠለፈ እንደሆነ ከአምስት ዓመት years and fine from Birr 10,000 to 50,000.

በማይበልጥ ጽኑ እስራት እና ከብር ፲ሺ እስከ 2/ Where the crime stipulated under sub-article
፶ሺ በሚደርስ መቀጮ ይቀጣል፡፡ (1) of this Article is committed against:
2/ በዚህ አንቀጽ ንኡስ አንቀጽ (1) ላይ

የተመለከተው የወንጀል ድርጊት የተፈጸመው:-


gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9110

a) a computer data or data processing


õሺíÿö
service that is exclusively destined for
ሀ) በሕግ የሰውነት መብት ለተሰጠው ተቋም
the use of a legal person, the punishment
አገልግሎት ብቻ በሚውል የኮምፒዩተር
shall be rigorous imprisonment from five
ዳታ ወይም የዳታ ፕሮሰሲንግ አገልግሎት
years to ten years and fine from Birr
ላይ ከሆነ ከአምስት ዓመት እስከ አስር 50,000 to 100,000.
ዓመት በሚደርስ ጽኑ እስራት እና ከብር
፶ሺ ሺ እስከ ብር ፩፻ሺ በሚደርስ መቀጮ
ያስቀጣል፤ b) a critical infrastructure, the punishment
shall be rigorous imprisonment from ten
ለ) በቁልፍ መሠረተ ልማት ላይ ከሆነ ከአስር
years to fifteen years and fine from Birr
ዓመት እስከ አስራ አምስት ዓመት
100,000 to 200,000.
በሚደርስ ጽኑ እስራት እና ከብር ፩፻ሺ
እስከ ብር ፪፻ሺ በሚደርስ መቀጮ
5. Interference with Computer System
ያስቀጣል፡፡
1/ Whosoever, without authorization or in
5. በኮምፒዩተር ሥርዓት ላይ ጣልቃ መግባት
excess of authorization, intentionally
1/ ማንኛውም ሰው ሆነ ብሎ ያለፈቃድ ወይም hinders,impairs, interrupts or disrupts the
ከተሰጠው ፈቃድ ውጪ የኮምፒዩተር ዳታን proper functioning of the whole or any part
በማስገባት፣ በማሰራጨት፣ በማጥፋት ወይም of computer system by inputting,

በመለወጥ የኮምፒዩተር ሥርዓትን ወይም transmitting, deleting or altering computer

ኔትወርክን መደበኛ ተግባር በከፊልም ሆነ data shall be punishable with rigorous


imprisonment from three years to five years
ሙሉ በሙሉ ያደናቀፈ፣ ያወከ፣ ያወደመ
and fine not exceeding Birr 50,000.
ወይም እንዲቋረጥ ያደረገ እንደሆነ ከሶስት
ዓመት እስከ አምስት ዓመት በሚደርስ ጽኑ
እስራት እና ከብር ፶ሺ በማይበልጥ መቀጮ
2/ where the crime stipulated under sub-article
ይቀጣል፡፡
(1) of this Article is committed against:
2/ በዚህ አንቀጽ ንኡስ አንቀጽ (፩) ላይ
a) a computer system that is exclusively
የተመለከተው የወንጀል ድርጊት የተፈጸመው፣ destined for the use of a legal person,
ሀ) በሕግ የሰውነት መብት ለተሰጠው ተቋም the punishment shall be rigorous

አገልግሎት ብቻ በሚውል የኮምፒዩተር imprisonment from five years to ten


years and fine from Birr 50,000 to
ሥርዓት ላይ ከሆነ ከአምስት ዓመት እስከ
100,000;
አስር ዓመት በሚደርስ ጽኑ እስራት እና
ከብር ፶ሺ እስከ ብር ፩፻ሺ በሚደርስ
መቀጮ ያስቀጣል፤
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9111

õሺíÿöí
b) a critical infrastructure, the punishment
shall be rigorous imprisonment from
ለ) በቁልፍ መሠረተ ልማት ላይ ከሆነ ከአስር
ten years to fifteen years and fine from
ዓመት እስከ አስራ አምስት ዓመት
Birr 100,000 to 200,000 or, in serious
በሚደርስ ጽኑ እስራት እና ከብር ፩፻ሺ
case, rigorous imprisonment from
እስከ ብር ፪፻ሺ በሚደርስ መቀጮ ወይም fifteen years to twentey years and fine
ነገሩ ከባድ በሆነ ጊዜ ከአስራ አምስት from Birr 200,000 to 500,000.
ዓመት እስከ ሃያ ዓመት በሚደርስ ፅኑ
እስራት እና ከብር ፪፻ሺ እስከ ብር ፭፻ሺ
6. Causing Damage to Computer Data
በሚደርስ መቀጮ ያስቀጣል፡፡
1/ Whosoever, without authorization or in
6. በኮምፒዩተር ዳታ ላይ ጉዳት ማድረስ
excess of authorization, intentionally alters,
1/ ማንኛውም ሰው ሆነ ብሎ ያለፈቃድ ወይም deletes, suppresses a computer data,
ከተሰጠው ፈቃድ ውጪ የኮምፒዩተር ዳታን renders it meaningless, useless or
የለወጠ፣ ያጠፋ፣ ያፈነ፣ ትርጉም እንዳይኖረው inaccessible to authorized users shall be

ወይም ጥቅም እንዳይሰጥ ወይም ለሕጋዊ punishable with rigorous imprisonment not
exceeding three years and fine not
ተጠቃሚዎች ተደራሽ እንዳይሆን ያደረገ
exceeding Birr 30,000.
እንደሆነ ከሦስት ዓመት በማይበልጥ ጽኑ
እስራት እና ከብር ፴ሺ በማይበልጥ መቀጮ 2/ Where the crime stipulated under sub-
ይቀጣል፡፡ article (1) of this Article is committed
2/ በዚህ አንቀጽ ንኡስ አንቀፅ (፩) ላይ against:

የተመለከተው የወንጀል ድርጊት የተፈጸመው፣ a) a computer data that is exclusively


destined for the use of a legal person,

ሀ) በሕግ የሰውነት መብት ለተሰጠው ተቋም the punishment shall be rigorous

አገልግሎት ብቻ በሚውል የኮምፒዩተር imprisonment from three years to five


years and fine from Birr 30,000 to
ዳታ ላይ ከሆነ ከሦስት ዓመት እስከ
50,000;
አምስት ዓመት በሚደርስ ጽኑ እስራት እና
ከብር ፴ሺ እስከ ብር ፶ሺ በሚደርስ
b) a critical infrastructure, the punishment
መቀጮ ያስቀጣል፤
shall be rigorous imprisonment from
ለ) በቁልፍ መሠረተ ልማት ላይ ከሆነ five years to ten years and fine from
ከአምስት ዓመት እስከ አስር ዓመት Birr 50,000 to 100,000.
የሚደርስ ጽኑ እስራት እና ከብር ፶ሺ እስከ
7. Criminal Acts Related to Usage of
ብር ፩፻ሺ በሚደርስ መቀጮ ያስቀጣል፡፡
Computer Devices and Data
7. ከኮምፒዩተር መሣሪያና ዳታ አጠቃቀም ጋር 1/ Whosoever, knowing that it can cause
የተያያዙ ወንጀሎች damage to computer system, computer
1/ ማንኛውም ሰው በኮምፒዩተር ሥርዓት፣ data or network, intentionally transmits
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9112

በኮምፒዩተር ዳታ ወይም በኔትዎርክ ላይ any computer program exclusively


õሺíÿöîጉዳት ሊያደርሱ እንደሚችሉ እያወቀ ለዚህ designed or adapted for this purpose shall

ዓላማ ተብለው የተመረቱ ወይም የተሻሻሉ be punishable with simple imprisonment


not exceeding five years or fine not
የኮምፒዩተር ፕሮግራሞችን ሆነ ብሎ
exceeding Birr 30,000.
በኮምፒዩተር ሥርዓት አማካኝነት ያሰራጨ
እንደሆነ ከአምስት ዓመት በማይበልጥ ቀላል
እስራት ወይም ከብር ፴ሺ በማይበልጥ መቀጮ 2/ Whosoever, knowing that it is to be used

ይቀጣል። for the commission of unlawful act


specified under Articles 3 to 6 of this
2/ ማንኛውም ሰው በዚህ አዋጅ ከአንቀጽ 3 እስከ
Proclamation, intentionally imports,
6 የተዘረዘሩትን የወንጀል ድርጊቶች
produces, offers for sale, distributes or
ለማስፈጸሚያ እንደሚውሉ እያወቀ ለዚህ ዓላማ makes available any computer device or
የሚውሉ የኮምፒዩተር መሣሪያዎችን ወይም computer program designed or adapted
የኮምፒዩተር ዳታዎችን ሆን ብሎ ወደ ሀገር exclusively for the purpose of committing
ውስጥ ያስገባ፣ ያመረተ፣ ለሽያጭ ያቀረበ፣ such crimes shall be punishable with
ያከፋፈለ ወይም ሌሎች እንዲያገኙት ያመቻቸ rigorous imprisonment not exceeding five
እንደሆነ ከአምስት ዓመት በማይበልጥ ጽኑ years and fine from Birr 10,000 to 50,000.

እስራትና ከብር ፲ሺ እስከ ብር ፶ሺ በሚደርስ 3/ Whosoever possesses any computer

መቀጮ ይቀጣል። devices or data specified under sub-article



(1) or (2) of this Article with the intention
3/ ማንኛውም ሰው በዚህ አዋጅ ከአንቀጽ 3 እስከ
to further the commission of any of the
6 የተዘረዘሩትን የወንጀል ድርጊቶች ለመፈፀም crimes specified under Articles 3 to 6 of
በማሰብ በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (1) ወይም this Proclamation shall be punishable with
simple imprisonment not exceeding three
(2) የተመለከቱትን የኮምፒዩተር መሳሪያዎች
years or fine from Birr 5,000 to 30, 000.
ወይም ዳታዎች ይዞ የተገኘ እንደሆነ ከሦስት
ዓመት በማይበልጥ ቀላል እስራት ወይም ከብር 4/ Whosoever, without authorization or in
፭ሺ እስከ ብር ፴ሺ በሚደርስ መቀጮ excess of authorization, intentionally
ይቀጣል። discloses or transfers any computer
4/ ማንኛውም ሰው ሆነ ብሎ ያለፈቃድ ወይም program, secret code, key, password or
any other similar data for gaining access
ከተሰጠው ፈቃድ ውጭ የኮምፒዩተር ሥርዓት፣
to a computer system, computer data or
የኮምፒዩተር ዳታ ወይም ኔትዎርክ ደራሽነት
network shall be punishable with simple
ማግኘት የሚያስችል የኮምፒዩተር ፕሮግራም፣
imprisonment not exceeding five years or
የምስጢር ኮድ፣ ቁልፍ፣ የይለፍ ቃል ወይም
in serious cases with rigorous
ሌላ መሰል ዳታ ይፋ ያደረገ ወይም ለሌላ ሰው
imprisonment not exceeding five years
አሳልፎ የሰጠ እንደሆነ ከአምስት ዓመት
and fine from Birr 10,000 to 50,000.
በማይበልጥ ቀላል እስራት ወይም ነገሩ ከባድ
በሆነ ጊዜ እስከ አምስት ዓመት በሚደርስ ጽኑ
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9113

እስራት እና ከብር ፲ሺ እስከ ብር ፶ሺ 5/ Where the crime stipulated under sub-


õሺíÿöï
በሚደርስ መቀጮ ይቀጣል። article (4) of this Article is committed

5/ በዚህ አንቀጽ ንኡስ አንቀፅ (4) ላይ negligently, the punishment shall be


simple imprisonment not exceeding one
የተመለከተውን የወንጀል ድርጊት በቸልተኝነት
year and fine not exceeding Birr 10,000.
የተፈፀመ እንደሆነ ቅጣቱ ከአንድ ዓመት
የማይበልጥ ቀላል እስራት እና ከብር ፲ሺ 8. Aggravated Cases

የማይበልጥ መቀጮ ይሆናል። Where the crime stipulated under Article 3 to 6

8. ከባድ ሁኔታዎች of this Proclamation is committed:


a) against a computer data or a computer
በዚህ አዋጅ ከአንቀጽ 3 እስከ 6 የተመለከተው
system or network which is designated as
ማንኛውም የወንጀል ድርጊት የተፈፀመው፡-
top secrete by the concerned body for
ሀ) ለወታደራዊ ጥቅም ወይም ለዓለም አቀፍ
military interest or international relation, or
ግንኙነት ሲባል በሚመለከተው አካል ጥብቅ
ምስጢር ተብሎ በተሰየመ የኮምፒዩተር ዳታ
b) while the country is at a state of emergency
ወይም ዳታው በሚገኝበት የኮምፒዩተር
or threat,the punishment shall be rigorous
ሥርዓት ወይም ኔትዎርክ ላይ ከሆነ፤ወይም
imprisonment from fifteen years to
ለ) አስቸኳይ ጊዜ አዋጅ በታወጀበት ወይም ሀገሪቱ
twenty five years.
በአስጊ ሁኔታ ላይ በምትገኝበት ወቅት ከሆነ፤
ቅጣቱ ከአስራ አምስት ዓመት እስከ ሃያ
አምስት ዓመት በሚደርስ ጽኑ እስራት SECTION TWO

ይሆናል፡፡ COMPUTER RELATED FORGERY,


FRAUD AND THEFT
ንኡስ ክፍል ሁለት
9. Computer Related Forgery
በኮምፒዩተር አማካኝነት የሚፈፀሙ የማጭበርበር፣
Whosoever falsifies a computer data, makes
የማታለል እና የስርቆት ወንጀሎች
false computer data or makes use of such data
9. የኮምፒዩተር ዳታን ወደ ሐሰት መለወጥ
to injure the rights or interests of another or to
ማንኛውም ሰው የሌላውን ሰው መብት ወይም procure for himself or for another person any
ጥቅም ለመጉዳት ወይም ለራሱ ወይም ለሌላ ሰው undue right or advantage shall be punishable
ተገቢ ያልሆነ ማናቸውንም መብት ወይም ጥቅም with simple imprisonment not exceeding three
ለማግኘት ወይም ለማስገኘት በማሰብ ሕጋዊ years and fine not exceeding Birr 30,000 or in a

ውጤት ያለውን ወይም ሊኖረው የሚችለውን serious cases with rigorous imprisonment not

የኮምፒዩተር ዳታ ወደ ሐሰት የለወጠ ወይም exceeding ten years and fine from Birr 10,000
to 100,000.
ሐሰተኛ የኮምፒዩተር ዳታ ያዘጋጀ ወይም በዚሁ
የተገለገለ እንደሆነ ከሦስት ዓመት በማይበልጥ
ቀላል እሥራት እና ከ፴ሺ ብር በማይበልጥ
መቀጮ ወይም ወንጀሉ ከባድ በሆነ ጊዜ ከአስር
ዓመት በማይበልጥ ጽኑ እስራት እና ከብር ፲ሺ
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9114

እስከ ብር ፩፻ሺ በሚደርስ መቀጮ ይቀጣል፡፡ 10. Computer Related Fraud


1/ Whosoever fraudulently causes a person to
õሺíÿöð act in a manner prejudicial to his rights or
those of third person by distributing
፲. በኮምፒዩተር አማካኝነት የሚፈፀም የማታለል ወንጀል
misleading computer data, misrepresenting
1/ ማንኛውም ሰው አሳሳች የኮምፒዩተር
his status, concealing facts which he had a
ዳታዎችን በማሰራጨት፣ የራሱን ማንነት
duty to reveal or taking advantage of the
ወይም ሁኔታ በመሰወር ወይም መግለጽ
person’s erroneous beliefs, shall be
የሚገባውን ነገር በመደበቅ ወይም የሌላውን punishable with rigorous imprisonment not
ሰው የተሳሳተ እምነት በመጠቀም፣ ሌላውን exceeding five years and fine not
ሰው አታልሎ የራሱን ወይም የሶስተኛ ወገንን exceeding Birr 50,000.
ማንኛውም ጥቅም የሚጎዳ ድርጊት
እንዲፈጽም ያደረገው እንደሆነ ከአምስት 2/ Whosoever, with fraudulent intent of
procuring any benefit for himself or for
ዓመት በማይበልጥ ጽኑ እስራት እና ከብር
another person, causes economic loss to
፶ሺ በማይበልጥ መቀጮ ይቀጣል፡፡
another person by any change, deletion or
2/ ማንኛውም ሰው በተጭበረበረ መንገድ
any other damage of computer data shall
የማይገባ ጥቅም ለማግኘት ወይም ለሌላ ሰው be punishable with rigorous imprisonment
ለማስገኘት የኮምፒዩተር ዳታን በመለወጥ፣ not exceeding five years and fine from Birr
በማጥፋት ወይም ሌላ ማንኛውም ጉዳት 10,000 to 50,000 or in serious cases with
በማድረስ በሌላ ሰው ላይ ኢኮኖሚያዊ ጉዳት rigorous imprisonment not exceeding ten
ያደረሰ እንደሆነ ከአምስት ዓመት በማይበልጥ years and fine from Birr 10,000 to 100,000.
ጽኑ እስራት እና ከብር ፲ሺ እስከ ብር ፶ሺ
በሚደርስ መቀጮ ወይም ወንጀሉ ከባድ በሆነ
ጊዜ እስከ አስር ዓመት በሚደርስ ጽኑ 11. Electronic Identity Theft
Whosoever, with intent to commit criminal act
እስራት እና ከብር ፲ሺ እስከ ብር ፩፻ሺ
specified under Article 10 of this Proclamation
በሚደርስ መቀጮ ይቀጣል።
or for any other purpose produces, obtains,
፲፩. የኤሌክትሮኒክ ማንነት ስርቆት
sales, possesses or transfers any data
ማንኛውም ሰው በዚህ አዋጅ አንቀጽ ፲ ላይ
identifying electronic identity of another
የተመለከተውን የወንጀል ድርጊት ለመፈፀም
person without authorization of that person
በማሰብ ወይም ለሌላ ማንኛውም ዓላማ የሌላን shall be punishable with simple imprisonment
ሰው የኤሌክትሮኒክ ማንነት የሚያረጋግጥ ዳታ not exceeding five years or fine not exceeding
ያለባለቤቱ ፈቃድ በኮምፒዩተር ሥርዓት Birr 50,000.
አማካኝነት ያመረተ፣ ያገኘ፣ የሸጠ፣ ይዞ የተገኘ
ወይም ለሌላ ሰው ያስተላለፈ እንደሆነ ከአምስት
ዓመት በማይበልጥ ቀላል እስራት ወይም ከብር
፶ሺ በማይበልጥ መቀጮ ይቀጣል፡፡
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9115

SECTION THREE
ILLEGAL CONTENT DATA

12. Obscene or Indecent Crimes Committed


õሺíÿöñ Against Minors
ንኡስ ክፍል ሦስት 1/ Whosoever intentionally produces, transmits,
ስለሕገወጥ የይዘት ዳታ sales, distributes, makes available or possesses
without authorization any picture, poster, video
፲፪. ለአካለ መጠን ባልደረሱ ልጆች ላይ የሚፈፀሙ ፀያፍ
or image through a computer system that
ወይም ለመልካም ጠባይ ተቃራኒ የሆኑ ወንጀሎች
depicts:
፩/ ማንኛውም ሰው፣
a) a minor engaged in sexually explicit
conduct; or

b) a person appearing to be a minor


engaged in sexually explicit conduct;
ሀ) ለአካለ መጠን ያልደረሰ ልጅ ወሲባዊ
shall be punishable with rigorous
ድርጊት በግልጽ ሲፈጽም የሚያሳይ፣
imprisonment from three years
ወይም
to ten years.
ለ) አዋቂ ሰው ለአካለ መጠን ያልደረሰ ልጅ
መስሎ ወሲባዊ ድርጊት በግልጽ ሲፈፅም
የሚያሳይ፣ ስዕላዊ መግለጫ፣ ፖስተር፣
ቪዲዮ ወይም ምስል የኮምፒዩተር
ሥርዓትን በመጠቀም ሆነ ብሎ ያዘጋጀ፣
ያሰራጨ፣ ለሽያጭ ያቀረበ፣ ያከፋፈለ፣
2/ Whosoever entices or solicits a minor for
ሌሎች እንዲያገኙት ያመቻቸ ወይም ያለ
sexual explicit conduct by transmitting or
ፈቃድ ይዞ የተገኘ እንደሆነ ከሦስት
sending erotic speeches, pictures, text
ዓመት እስከ አስር ዓመት በሚደርስ ጽኑ
messages or videos through computer system
እስራት ይቀጣል።
shall be punishable with rigorous
፪/ ማንኛውም ሰው ወሲባዊ ይዘት ያላቸውን
imprisonment from five years to ten years.
ንግግሮችን፣ ስዕሎችን፣ የጽሁፍ መልእክቶችን
ወይም ቪዲዮችን በኮምፒዩተር ሥርዓት
አማካኝነት በማሰራጨት ወይም በመላክ ለአካለ
መጠን ያልደረሰ ልጅን ለወሲባዊ ድርጊት 13. Crimes against Liberty and Reputation of
ያነሳሳ ወይም የመለመለ እንደሆነ ከአምስት Persons

ዓመት እስከ አስር ዓመት በሚደርስ ጽኑ Whosoever intentionally:


እስራት ይቀጣል። 1/ intimidates or threatens another person or
his families with serious danger or injury
፲፫. በሰዎች ነፃነትና ክብር ላይ የሚፈፀሙ ወንጀሎች
by disseminating any writing, video, audio
or any other image through a computer
ማንኛውም ሰው ሆነ ብሎ፣
systems shall be punishable, with simple
፩/ የኮምፒዩተር ሥርዓትን በመጠቀም በሚያሰራጨው
imprisonment not exceeding three years or
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9116

ጽሁፍ፣ ንግግር፣ ቪዲዮ ወይም ስዕል አማካኝነት in a serious cases with rigorous
በሌላ ሰው ወይም በተጎጂው ቤተሰቦች ላይ imprisonment not exceeding five years.

ከባድ ጉዳት ወይም አደጋ ለማድረስ በማሰብ


õሺíÿöòያስፈራራ ወይም የዛተ እንደሆነ ከሦስት 2/ causes fear, threat or psychological strain

ዓመት በማይበልጥ ቀላል እስራት ወይም on another person by sending or by


repeatedly transmitting information about
እንደወንጀሉ ከባድነት ከአምስት ዓመት
the victim or his families through computer
በማይበልጥ ጽኑ እስራት ይቀጣል፤
system or by keeping the victim’s
፪/ ተጎጂውን ወይም ቤተሰቦቹን የሚመለከት
computer communication under
መረጃ ወይም መልእክት በኮምፒዩተር
surveillance shall be punishable with
ሥርዓት አማካኝነት በተደጋጋሚ በመላክ፣
simple imprisonment not exceeding five
በማሰራጨት ወይም የተበዳዩን የኮምፒዩተር years or in serious case with rigorous
ኮምዩኒኬሽን በመከታተል ፍርሃትን፣ ስጋትን imprisonment not exceeding ten years.
ወይም የሥነ-ልቦና ጫናን የፈጠረ እንደሆነ 3/ disseminates any writing, video, audio or
ከአምስት ዓመት በማይበልጥ ቀላል እስራት any other image through a computer
ወይም እንደወንጀሉ ከባድነት ከአስር ዓመት system that is defamatory to the honor or
በማይበልጥ ጽኑ እስራት ይቀጣል፤ reputation of another person shall be
punishable, upon complaint, with simple
፫/ የሌላን ሰው ክብር ወይም መልካም ስም
imprisonment not exceeding three years or
የሚያጎድፍ ጽሁፍ፣ ንግግር፣ ስዕል ወይም
fine not exceeding Birr 30,000or both.
ተንቀሳቃሽ ምስል በኮምፒዩተር ሥርዓት
አማካኝነት ያሰራጨ እንደሆነ፣ የግል አቤቱታ 14. Crimes against Public Security

ሲቀርብበት ከሦስት ዓመት በማይበልጥ ቀላል Without prejudice to the provisions Article
257 of the Criminal Code of the Federal
እስራት ወይም ከብር ፴ሺ በማይበልጥ መቀጮ
Democratic Republic of Ethiopia, Whosoever
ወይም በሁለቱም ይቀጣል፡፡
intentionally disseminates through a
፲፬. በሕዝብ ደህንነት ላይ የሚፈፀሙ ወንጀሎች
computer system any written, video, audio or
በኢትዮጵያ ፌደራላዊ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ
any other picture that incitesviolence, chaos
የወንጀል ህግ አንቀፅ ፪፻፶፯ የተደነገገው
or conflict among people shall be punishable
እንደተጠበቀ ሆኖ በማንኛውም ሰው ሆነ ብሎ with rigorous imprisonment not exceeding
በህብረተሰቡ መካከል አመጽ፣ ሁከት ወይም three years.
ግጭት እንዲፈጠር የሚያነሳሳ ጽሁፍ፣ ተንቀሳቃሽ
ምስል፣ ድምጽ ወይም ማንኛውንም ሌላ ምስል 15. Dissemination of Advertisement through
በኮምፒዩተር ሥርዓት አማካኝነት ያሰራጨ computer system
እንደሆነ ከሦስት ዓመት በማይበልጥ ጽኑ እስራት 1/ Whosoever, with intent to advertise or sell
ይቀጣል፡፡ any product or service, disseminates
advertisement messages through e-mail or
፲፭. በኮምፒዩተር ስርዓት አማካኝነት ስለሚሰራጭ
related computer address without prior
ማስታወቂያ
consent from the recipient shall be
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9117

፩/ ማንኛውም ሰው ምርትን ወይም አገልግሎትን punishable with simple imprisonment not


ለማስተዋወቅ ወይም ለሽያጭ ለማቅረብ ሆነ exceeding three years and fine not

ብሎ የማስታወቂያ መልዕክቶችን ያለተቀባዩ exceeding Birr 30,000. or, in serious case,


with rigorous imprisonment not exceeding
ፈቃድ በኢሜይል ወይም መሰል
five years and fine not exceeding Birr
የኮምፒዩተር አድራሻ አማካኝነት ያሰራጨ
50,000.
እንደሆነ ከሦስት ዓመት በማይበልጥ ቀላል
እስራት እና ከብር ፴ሺ በማይበልጥ መቀጮ 2/ Notwithstanding the provision of sub-

ወይም ወንጀሉ ከባድ በሆነ ጊዜ ከአምስት article (1) of this Article, dissemination of
commercial advertisement through email
ዓመት በማይበልጥ ፅኑ እስራት እና ከብር
account shall not be punishable provided
፶ሺ በማይበልጥ መቀጮ ይቀጣል፡፡
that:
2/ የዚህ አንቀጽ ንኡስ አንቀጽ (፩) ድንጋጌ
a) the primary purpose of the
ቢኖርም፡-
advertisement is to introduce
customers with new products or
services and the customers have
willing; or
ሀ) ማስታወቂያው በዋናነት ደንበኞችን b) the advertisement contains valid
ከአዳዲስ ምርቶች ወይም አገልግሎቶች identity and address of the sender, and
ጋር ለማስተዋወቅ ያለመ ከሆነና valid and simple way for the recipient
ደንበኞቹ ፈቃደኛ ከሆኑ፣ ወይም to reject or unsubscribe receipt of
further advertisement from the same
ለ) የላኪውን ትክክለኛ ማንነት፣ አድራሻ እና
source.
የመልእክቱ ተቀባይ ተመሳሳይነት
ያላቸው መልእክቶችን በቀጣይነት 16. Criminal Liability of Service Providers
ላለመቀበል የሚያስችል ቀላልና ትክክለኛ A service provider shall be criminally liable
አማራጭ የያዘ ከሆነ በወንጀል in accordance with Articles 12 to 14, of this
Proclamation for any illegal computer
አያስጠይቅም።
content data disseminated through its
computer systems by third parties, if it has:
፲፮. ስለአገልግሎት ሰጪዎች የወንጀል ተጠያቂነት
ማንኛውም አገልግሎት ሰጪ በሚያስተዳድረው
1/ directly involved in the dissemination or
የኮምፒዩተር ሥርዓት አማካኝነት ለተሰራጨ
ማንኛውም የሦስተኛ ወገን ሕገወጥ የይዘት ዳታ edition of the contentdata;
በሚከተሉት ሁኔታዎች በዚህ አዋጅ ከአንቀጽ ፲፪ 2/ upon obtaining actual knowledge that the
እስከ ፲፬ በተመለከቱት ድንጋጌዎች መሠረት
content data is illegal, failed to take any
በወንጀል ተጠያቂ ይሆናል፤
measure to remove or to disable access to
፩/ ሕገ-ወጥ የይዘት ዳታውን በማሰራጨት ወይም
the content data; or
አርትኦት በማድረግ በቀጥታ የተሳተፈ ከሆነ፤
፪/ ሕገ-ወጥ የይዘት ዳታ መሆኑን እንዳወቀ 3/ failed to take appropriate measure to

ዳታውን ለማስወገድ ወይም ተደራሽ remove or to disable access to the content


data upon obtaining notice from
እንዳይሆን ለማድረግ ወዲያውኑ እርምጃ
competent administrative authorities.
ያልወሰደ ከሆነ፤ ወይም
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9118

፫/ ሕገ-ወጥ የይዘት ዳታውን እንዲያስወግድ ወይም SECTION FOUR


ተደራሽ እንዳይሆን እንዲያደርግ በሚመለከተው
OTHER OFFENCES
17. Failure to Cooperate and Hindrance of
አካል ተነግሮት ተገቢ እርምጃ ሳይወስድ የቀረ
Investigation
õሺíÿöô አንደሆነ፡፡ Whosoever:
ንኡስ ክፍል አራት 1/ fails to comply with the obligations
ስለሌሎች ወንጀሎች provided for under of Article 24(2)
፲፯. የመተባበር ግዴታን ስለመጣስና የምርመራ Article 25(6), Article 30 (2), Article 31(2)
ሂደትን ስለማደናቀፍ or Article 32 (4) of this Proclamation
ማንኛውም ሰው፡- shall be punishable with simple
imprisonment not exceeding one year or
፩/ በዚህ አዋጅ አንቀጽ ፳፬(፪)፣ አንቀፅ ፳፭(፮)፣
fine not exceeding Birr 10,000;
አንቀፅ ፴(፪)፣አንቀፅ ፴፩(፪) ወይም አንቀፅ
፴፪(፬) መሰረት የተጣለበትን የመተባበር 2/ intentionally hinders the investigation
ግዴታ ያልተወጣ እንደሆነ ከአንድ ዓመት process of computer crimes conducted
በማይበልጥ ቀላል እስራት ወይም ከብር ፲ሺ pursuant to this Proclamation shall be
በማይበልጥ በመቀጮ ይቀጣል፤ punishable with rigorous imprisonment

2/ በዚህ አዋጅ መሠረት የሚከናወን የኮምፒዩተር not exceeding five years and fine not
exceeding Birr 50,000.
ወንጀል ምርመራ ሂደትን ሆነ ብሎ ያደናቀፈ
18. Criminal Act Stipulated in Other Laws
እንደሆነ ከአምስት ዓመት በማይበልጥ ጽኑ
Where any crime other than those provided
እስራት እና ከብር ፶ሺ በማይበልጥ መቀጮ
for under this Part is committed by means of
ይቀጣል።
a computer, the relevant law shall apply.
፲፰. በሌላ ሕግ ስለተደነገገ የወንጀል ድርጊት
በዚህ ክፍል ከተደነገጉት ወንጀሎች ውጭ ሌላ 19. Concurrent Crimes
ወንጀል በኮምፒዩተር ሥርዓት አማካይነት Where any of the criminal acts provided for
የተፈጸመ እንደሆነ አግባብነት ያለው ሕግ under this Part has resulted in the commission

ተፈፃሚ ይሆናል፡፡ of another crime punishable under any special

፲፱. ተደራራቢ ወንጀሎች law or criminal code, the relevant provision

በኮምፒዩተር ሥርዓት አማካይነት የሚፈፀም


shall apply concurrently.

ማናቸውም ዓይነት ወንጀል በልዩ ሕጎች ወይም 20. Penalty Imposed on Juridical Person
በወንጀል ሕግ የሚያስቀጣ ሌላ ወንጀል አስከትሎ
እንደሆነ፤ ለዚሁ ወንጀል ተገቢነት ያለው ድንጋጌ Notwithstanding Article 90 (1), (3) and (4)
በተደራቢነት ተፈፃሚ ይሆናል፡፡ of the Criminal Code of the Federal
፳. በሕግ የሰውነት መብት የተሰጠው አካል ላይ Democratic Republic of Ethiopia, where any
የሚጣል ቅጣት offence stipulated under this Part is committed
በኢትዮጵያ ፌደራላዊ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ by juridical person,

የወንጀል ሕግ አንቀጽ ፺ (፩)፣ (፫) እና (፬) ላይ 1/ the penalty shall be fine from Birr 50,000
የተደነገገው ቢኖርም በዚህ ክፍል to 500,000 for a crime punishable with

የተመለከተውን ወንጀል የፈፀመው በሕግ fine;


gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9119

ሰውነት መብት በተሰጠው አካል ሲሆን፣ 2/ when the penalty provided for is
፩/ ለወንጀሉ የተጣለው ቅጣት መቀጮ ከሆነ imprisonment, the penalty shall be:

መቀጮው ከብር ፶ሺ እስከ ብር ፭፻ሺ a) a fine not exceeding 50,000 Birr for a

õሺíÿöõ crime punishable with simple


ይሆናል፡፡
imprisonment not exceeding three
፪/ ለወንጀሉ የተጣለው ቅጣት የእስራት ቅጣት
years,
ከሆነ የቅጣቱ መጠን፡-
b) a fine not exceeding 100,000 Birr for a
ሀ) እስከ ሦስት ዓመት ቀላል እስራት
crime punishable with simple
ለሚያስቀጣ ወንጀል እስከ ብር ፶ሺ፣ imprisonment not exceeding five years,
c) a fine not exceeding 150,000 Birr for a

ለ) እስከ አምስት ዓመት ቀላል እስራት crime punishable with rigorous


imprisonment not exceeding five years,
ለሚያስቀጣ ወንጀል እስከ ብር ፩፻ሺ፣
d) a fine not exceeding 200,000 Birr for a
crime punishable with rigorous
ሐ) እስከ አምስት ዓመት ጽኑ እስራት
imprisonment not exceeding ten years,
ለሚያስቀጣ ወንጀል እስከ ብር ፩፻፶ሺ፣
e) a fine of up to the general maximum
laid down in sub-article (1) of this
መ) እስከ አስር ዓመት ጽኑ እስራት
Article for a crime punishable with
ለሚያስቀጣ ወንጀል እስከ ብር ፪፻ሺ፣
rigorous imprisonment exceeding ten
years.
ሠ) ከአስር ዓመት በላይ ጽኑ እስራት
የሚያስቀጣ ወንጀል ሲሆን በዚህ አንቀጽ 3/ Where fine is expressly provided as

ንዑስ አንቀጽ (፩) እስከተመለከተው punishment for a crime, it shall be five


fold.
ከፍተኛ መቀጮ መጠን ለመድረስ
በሚችል፣ መቀጮ ይቀጣል፡፡ PART THREE
PREVENTIVE AND INVESTIGATIVE
፫/ ለወንጀሉ የተጣለው ቅጣት መቀጮ ሆኖ
MEASURES
መጠኑ በግልጽ ከተመላከተ መቀጮው 21. Principle
አምስት እጥፍ ይሆናል፡፡ The prevention, investigation and evidence
procedures provided in this Part and Part Four
ክፍል ሦስት
የመከላከልና የምርመራ ሂደቶች of this Proclamation shall be implemented and
applied in a manner that ensure protection for
፳፩. መርህ
human and democratic rights guaranteed under
በዚህ ክፍል እና በክፍል አራት ስር የተደነገጉት
the Constitution of the Federal Democratic
ስነ ስርዓቶች፣ የምርመራ ሂደቶች እና የማስረጃ
Republic of Ethiopia and all international
ድንጋጌዎች በህገ መንግስቱ እና አገሪቷ ተቀብላ
agreements ratified by the country.
ባፀደቀቻቸው ዓለምአቀፍ ስምምነቶች ጥበቃ
22. General
ያገኙ ሰብዓዊና ዲሞክራሲያዊ መብቶች ባረጋገጠ
1/ Computer crime prevention and
መልኩ ተፈፃሚ መሆን አለባቸው፡፡ investigation shall be conducted in
accordance with the provisions of this Part.
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9120

፳፪. ጠቅላላ 2/ Without prejudice the provisions of this


፩/ የኮምፒዩተር ወንጀልን የመከላከልና Part, for issues not clearly covered in this
የምርመራ ሂደት በዚህ ክፍል ድንጋጌዎች law,the provisions of the Criminal Code
õሺíÿ÷ መሰረት ይከናወናል። and other relevant laws shall be applicable

፪/ የዚህ ክፍል ድንጋጌዎች እንደተጠበቁ ሆነው to computer crimes.

በዚህ ህግ በግልፅ ባልተሸፈኑ ጉዳዮች ላይ 23. Investigative Power


የወንጀል ሕግ እና ሌሎች አግባብነት ያላቸው 1/ The public prosecutor and police shall have

የሕግ ድንጋጌዎች በኮምፒዩተር ወንጀሎች joint power to investigate criminal acts

ላይም ተፈፃሚ ይሆናሉ። provided for in this Proclamation. And the


public prosecutor shall lead the
፳፫. የመመርመር ሥልጣን
investigation process.
፩/ በዚህ አዋጅ የተደነገጉ ወንጀሎችን አቃቤ
2/ Where requested to support the
ሕግ እና ፖሊስ በጋራ የመመርመር ስልጣን
investigation process, the Agency shall
አላቸው፤ አቃቤ ሕግም የምርመራ ሂደቱን
provide technical support, conduct
ይመራል፡፡
analysis on collected information, and

፪/ ኤጀንሲው በኮምፒዩተር ወንጀል ምርመራ provide evidences if necessary.

ሂደት ድጋፍ እንዲያደርግ ሲጠየቅ


አስፈላጊውን ቴክኒካዊ ድጋፍ ይሰጣል፣ 24. Retention of Computer Data

በምርመራ ሂደት የተገኙ መረጃዎችን 1/ Without prejudice to any provision

ይተነትናል፤ እንዳስፈላጊነቱ ማስረጃዎችን stipulated in other laws, any service


provider shall retain the computer traffic
ያቀርባል፡፡
data disseminated through its computer
፳፬. የኮምፒዩተር ዳታን ይዞ ስለማቆየት
systems or traffic data relating to data
፩/ በሌሎች ሕጎች የተደነገገው እንደተጠበቀ ሆኖ
processing or communication service for
ማንኛውም አገልግሎት ሰጭ አካል
one year.
በኮምዩኒኬሽን ሂደት ላይ ያለን የኮምፒዩተር
ትራፊክ ዳታ ወይም ከዳታ ፕሮሰሲንግ 2/ The data shall be kept in secret unless the

አገልግሎት ጋር በተያያዘ የሚያገኛቸውን court orders for disclosure.

የትራፊክ ዳታዎች ቢያንስ ለአንድ ዓመት


ይዞ ማቆየት ይኖርበታል፡፡ 25. Real-time Collection of Computer Data

፪/ በፍርድ ቤት ትዕዛዝ መሰረት እንዲገለጥ Without prejudice special provisions


stipulated under other laws,
ካልተወሰነ በስተቀር ዳታው በምስጢር መያዝ
አለበት፡፡ 1/ to prevent computer crimes and collect
፳፭. የኮምፒዩተር ዳታን ስለማሰባሰብ evidence related information, the

በሌሎች ሕጎች የተደነገጉ ልዩ ሁኔታዎች investigatory organ may, request court

እንደተጠበቁ ሆነው፣ warrant to intercept in real-time or conduct


surveillance, on computer data, data
፩/ የኮምፒዩተር ወንጀልን ለመከላከል እና
processing service, or internet and other
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9121

ለምርመራ መነሻ የሚሆኑ መረጃዎችን related communications of suspects, and


ማሰባሰብ ተገቢ ሆኖ ሲገኝ የተጠርጣሪዎችን the court shall decide and determine a

በኮምኒዩኬሽን ሂደት ላይ ያለን የኮምፒዩተር relevant organ that could execute

õሺíÿ÷íዳታ፣ interception or surveillance as necessary.


የዳታ ፕሮሰሲንግ አገልግሎት ወይም
የኢንተርኔት እና ሌሎች መሰል ግንኙነቶችን
እንዲጠለፍ ወይም ክትትል እንዲደረግበት
መርማሪ አካል ለፍርድ ቤት ጥያቄ ሊያቀርብ
ይችላል፡፡ ፍርድ ቤቱም ተገቢውን በመወሰን 2/ Sub-article (1) of this Article shall only be
እንዳስፈላጊነቱ ጠለፋው ወይም ክትትል applicable when there is no other means

የሚደረግበት ሁኔታ እና ትዕዛዙን readily available for collecting such data


and this is approved and decided by the
የሚያስፈፅመውን አካል ይወስናል፡፡
Attorney General.
፪/ የዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (፩) ድንጋጌ
ተፈፃሚ የሚሆነው በሌላ አኳኋን ዳታውን 3/ Notwithstanding the provisions of sub-

ማሰባሰብ የማይቻል ሲሆን እና ይኸው article (1) and (2) of this Article, the

በጠቅላይ ዓቃቤ ህጉ ተቀባይነት አግኝቶ Attorney General may give permission to


the investigatory organ to conduct
ሲወሰን ብቻ ይሆናል፡፡
interception or surveillance without court
፫/ በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (፩) እና (፪)
warrant where there are reasonable
የተደነገገው ቢኖርም በቁልፍ መሰረተ ልማት
grounds and urgent cases to believe that a
ላይ ጉዳት ሊያስከትል የሚችል የኮምፒዩተር
computer crime that can damage critical
ወንጀል ስለመፈፀሙ ወይም ሊፈፀም ስለመሆኑ
infrastructure is or to be committed.
በቂ ጥርጣሬ ሲኖር እና አስቸኳይ ሁኔታ
4/ The Attorney General shall present the
ሲያጋጥም ጠለፋው ወይም ክትትሉ ያለፍርድ reasons for interception or surveillance
ቤት ትዕዛዝ እንዲከናወን ጠቅላይ ዓቃቤ ሕጉ without court warrant under sub-article (3)
ለመርማሪ አካል ሊፈቅድ ይችላል፡፡ of this Article to the President of the
Federal High Court within 48 hours, and
4/ ጠቅላይ ዓቃቤ ሕጉ በዚህ አንቀጽ ንዑስ
the president shall give appropriate order
አንቀጽ (፫) መሰረት ያለፍርድ ቤት ትዕዛዝ
immediately.
ለመጥለፍ ወይም ለመከታተል መነሻ የሆኑትን
ምክንያቶች በ፵፰ ሰዓት ውስጥ ለፌደራል 5/ Any irrelevant information collected
pursuant to sub-articles (1) to (4) of this
ከፍተኛ ፍርድ ቤት ፕሬዚዳንት ማቅረብ
Article shall be destroyed immediately
አለበት፤ ፕሬዚዳንቱም ተገቢውን ትዕዛዝ
upon the decision of the Attorney General.
ወዲያውኑ መስጠት ይኖርበታል፡፡
፭/ በዚህ አንቀጽ ከንዑስ አንቀጽ (፩) እስከ (፬) 6/ Any service provider shall cooperate when
መሠረት የሚገኝ ማንኛውም መረጃ ለጉዳዩ requested to carry on activities specified
አግባብነት ከሌለው በጠቅላይ ዓቃቤ ህጉ ውሳኔ under sub-articles (1) and (3) of this

ወዲያውኑ መወገድ አለበት፡፡ Article.


gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9122

፮/ ማንኛውም አገልግሎት ሰጭ አካል በዚህ 7/ Without prejudice sub-article (5) of this


አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (፩) ወይም ንዑስ Article, any information collected in

አንቀጽ (፫) የተደነገገውን ለማካሄድ ሲጠየቅ accordance with this Article shall be kept
confidential.
õሺíÿ÷î
አስፈላጊውን ትብብር ማድረግ አለበት፡፡
26. Protection of Computer, Computer System
፯/ በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (፭) የተደነገገው
or Infrastructure from Danger
እንደተጠበቀ ሆኖ በዚህ አንቀጽ መሠረት
1/ Where there are reasonable grounds to
የሚሰበሰብ ማንኛውም መረጃ በምስጢር
believe that a computer crimeis to be
መያዝ አለበት፡፡
committed and it is necessary to prevent
፳፮. ኮምፒዩተርን፣ የኮምፒዩተር ሥርዓትን ወይም
and control the crime, provide early
መሠረተ ልማቶችን ከአደጋ ስለመጠበቅ warning to citizens, to minimize the risks
፩/ የኮምፒዩተር ወንጀል ሊፈፀም እንደሚችል በቂ or for effectiveness of the investigation,
ጥርጣሬ ሲኖር እና ጥቃቱን ለመከላከልና the Agency, in collaboration with the
ለመቆጣጠር፣ ዜጎችን አስቀድሞ ለማስጠንቀቅ፣ investigatory organ, and upon court
የምርመራ ሂደቱን ውጤታማ ለማድረግ ወይም warrant, may conduct sudden searches,
የሚደርሰውን ጉዳት ለመቀነስ ኤጄንሲው ከመርማሪ conduct digital forensic investigation,
አካላት ጋር በመተባበር እና ከፍርድ ቤት ፈቃድ provide appropriate security equipment or
በማውጣት የጥቃት ሰለባ ወይም መነሻ ሊሆኑ
take other similar measures on computers,
እንደሚችሉ በተጠረጠሩ ኮምፒውተሮች፣
computer systems or infrastructures that
የኮምፒዩተር ሥርዓቶች ወይም መሠረተ ልማቶች
are suspected to be attacked or deemed to
ላይ ድንገተኛ ፍተሻ ወይም የዲጂታል ፎረንሲክ
be the sources of attack.
ምርመራ ሊያካሂድ፣ ተስማሚ የሆነ የደህንነት
መሳሪያ ወይም አገልግሎት ሊያቀርብ ወይም ሌላ 2/ For the implementation of the provision

መሰል ማንኛውንም እርምጃ ሊወስድ ይችላል፡፡ of sub-article (1) of this Article,as may be
necessary and upon request, concerned
organs shall have duty to cooperate.

፪/ ለዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (፩) ተፈፃሚነት 27. Duty to Report

አስፈላጊ ከሆነ እና ጥያቄ ከቀረበ 1/ Any service provider or government organ


who has knowledge of the commission of
የሚመለከታቸው አካላት የመተባበር ግዴታ
the crimes stipulated in this Proclamation
አለባቸው፡፡
or dissemination of any illegal content data
፳፯. ሪፖርት የማድረግ ግዴታ by third parties through the computer
፩/ ማንኛውም አገልግሎት ሰጪ አካል ወይም system it administers shall immediately
የመንግስት ተቋም በዚህ አዋጅ የተደነገጉት notify the Agency, accordingly report to
ወንጀሎች እየተፈጸሙ መሆኑን ያወቀ እንደሆነ the police about the crime and take
ወይም በሚያስተዳድረው የኮምፒዩተር ሥርዓት appropriate measures.
አማካኝነት ማንኛውም የሦስተኛ ወገን ሕገ ወጥ
የይዘት ዳታ እየተሰራጨ መሆኑን ከተረዳ
ወዲያውኑ ለኤጄንሲው እና ወንጀሉን በተመለከተ
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9123

ለፖሊስ ማሳወቅ እና አስፈላጊውን እርምጃ 2/ The Agency may issue a directive as to the
መውሰድ ይኖርበታል፡፡ form and procedures of reporting.
28. Arrest and Detention
With out prejudice the provisions stipulated
õሺíÿ÷ï
in special laws,
፪/ ኤጀንሲው ሪፖርት የሚቀርብበትን ፎርም እና
ሥርዓት በተመለከተ በመመሪያ ይወስናል፡፡ 1/ where there are reasonable grounds to

፳፰. ስለመያዝና በእስር ስለማቆየት believe that a computer crime is committed


or under commission, police may arrest
በሌሎች ልዩ ሕጎች የተደነገጉት ሁኔታዎች
suspects in accordance with the provisions
እንደተጠበቁ ሆነው፣
of the Criminal Procedure Code.
፩/ በዚህ አዋጅ የተመለከተ የኮምፒዩተር ወንጀል
ለመፈጸሙ ወይም እየተፈፀመ ስለመሆኑ በቂ 2/ Where the investigation on the person
arrested pursuant to sub-article (1) of this
ጥርጣሬ ሲኖር በወንጀል ሕግ ሥነ-ሥርዓት
Article is not completed, remand may be
በተደነገገው መሰረት ፖሊስ ተጠርጣሪዎችን granted in accordance with the provisions
ሊይዝ ይችላል፤ of the Criminal Procedure Code; provided,
however, the overall remand period may
፪/ በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (፩) መሰረት not exceed four months.
የተያዘ ሰው ምርመራ ያልተጠናቀቀ እንደሆነ
በወንጀል ሕግ ሥነ-ሥርዓት በተደነገገው PART FOUR
መሰረት ተጨማሪ የምርመራ ጊዜ ሊሰጥ EVIDENTIARY AND PROCEDURAL
ይችላል፤ ሆኖም በጠቅላላ የሚሰጠው PROVISIONS
ተጨማሪ የምርመራ ጊዜ ከአራት ወራት
29. General
መብለጥ የለበትም፡፡
1/ Computer crime proceedings and collection
ክፍል አራት of evidence shall be conducted in
accordance with the provisions of this Part.
የማስረጃና የሥነ-ሥርዓት ድንጋጌዎች
2/ Without prejudice to the provisions of this
፳፱. ጠቅላላ Part, the General Part provisions of the
፩/ የኮምፒዩተር ወንጀል የፍርድ ሂደትና የማስረጃ
Criminal Code and the Criminal Procedure
አሰባሰብ በዚህ ክፍል ድንጋጌዎች መሰረት
Code shall be applicable to computer
ይከናወናል።
Crimes.
፪/ የዚህ ክፍል ድንጋጌዎች እንደተጠበቁ ሆነው
የወንጀል ሕግ ጠቅላላ ክፍልና የወንጀለኛ
30. Order for Preservation of Computer Data
መቅጫ ሥነ-ሥርዓት ሕግ ድንጋጌዎች
በኮምፒዩተር ወንጀሎች ላይ ተፈፃሚ 1/ Where there are reasonable grounds to
ይሆናሉ። believe that a computer data required for

፴. የኮምፒዩተር ዳታ ደህንነት ለማስጠበቅ ስለሚሰጥ computer crime investigation is vulnerable


to loss or modification, the investigatory
ትዕዛዝ
organ may order, in writing, a person to
፩/ መርማሪው አካል ለኮምፒዩተር ወንጀል
preserve the specified data under his
ምርመራ ዓላማ አስፈላጊ የሆነን የተወሰነ
control or possession.
የኮምፒዩተር ዳታ ሊጠፋ ወይም ሊቀየር
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9124

እንደሚችል በበቂ ምክንያት ሲያምን ዳታውን 2/ The person ordered under sub-article (1)
የያዘ ወይም በቁጥጥር ሥር ያደረገ ሰው of this Article shall immediately take

አስፈላጊውን የደህንነት ጥበቃ እንዲያደርግ necessary measures to secure the


õሺíÿ÷ð specified computer data and preserve it
በጽሁፍ ሊያዝ ይችላል።
for three months and keep such order
፪/ በዚህ አንቀጽ ንኡስ አንቀጽ (1) መሰረት ትዕዛዝ
confidential.
የተሰጠው ሰው በጽሁፍ የተገለፀውን የኮምፒዩተር
3/ The investigatory organ may order only a
ዳታ ደህንነት ለመጠበቅ ወዲያውኑ አስፈላጊውን
one-time extension for another three
እርምጃ የመውሰድና ከሦስት ወራት ላልበለጠ ጊዜ
months up on the expiry of the period
ጠብቆ የማቆየት እንዲሁም የተሰጠውን ትዕዛዝ
stipulated under sub-article (2) of this
በምስጢር የመያዝ ግዴታ አለበት።
Article.
3/ መርማሪው አካል በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ
31. Order for Obtaining of Computer Data
(2) የተመለከተው የጊዜ ገደብ ሲያበቃ
1/ Where a computer data under any person’s
ለተጨማሪ ሦስት ወራት ለአንድ ጊዜ ብቻ possession or control is reasonably
እንዲራዘም ትዕዛዝ ሊሰጥ ይችላል። required for purposes of a computer crime
investigation, the investigatory organ may
፴፩. የኮምፒዩተር ዳታ ለማግኘት ስለሚሰጥ ትእዛዝ
apply to the court to obtain or gain access
1/ በማንኛውም ሰው ይዞታ ወይም ቁጥጥር ሥር to that computer data.
ያለ የኮምፒዩተር ዳታ ለኮምፒዩተር ወንጀል
2/ If the court is satisfied, it may, without
ምርመራ አስፈላጊ መሆኑ በበቂ ምክንያት
requiring the appearance of the person
ሲታመን መርማሪው አካል የኮምፒዩተር
concerned, order the person who is in
ዳታውን ለማግኘት ወይም ለማየት ለፍርድ
possession or control of the specified
ቤት ማመልከት ይችላል። computer data, to produce it to the
2/ ፍርድ ቤቱ የቀረበውን ጥያቄ ካመነበት እና investigatory organ or give access to same.

ጉዳዩ የሚመለከተውን ሰው መጥራት 32. Access, Search and Seizure

ካላስፈለገው ማንኛውም ሰው በእጁ የሚገኘውን 1/ Where it is necessary for computer crime


investigation, the investigatory organ
የኮምፒዩተር ዳታ ለመርማሪው አካል
may,upon getting court warrant, search or
እንዲሰጥ ወይም እንዲያሳይ ሊያዝ ይችላል።
access physically or virtually any
፴፪. ስለደራሽነት፣ ብርበራ እና መያዝ computer system, network or computer
1/ ለኮምፒዩተር ወንጀል ምርመራ ዓላማ አስፈላጊ data.

ሆኖ ሲገኝ መርማሪ አካል ከፍርድ ቤት ፈቃድ 2/ Where the investigatory organ reasonably
በማውጣት ማንኛውም የኮምፒዩተር ሥርዓት፣ believes that the computer data sought is
stored in another computer system and can be
ኔትዎርክ ወይም የኮምፒዩተር ዳታ ከርቀት
obtained by same computer system, the search
ወይም በቦታው በአካል በመገኘት መበርበር
or access may be extended to that other
ወይም ደራሽነት ማግኘት ይችላል። computer system without requesting separate
2/ መርማሪ አካል በብርበራ እንዲያዝ የተፈለገውን search warrant.
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9125
õሺíÿ÷ñ
የኮምፒዩተር ዳታ የብርበራ ፈቃድ በወጣበት 3/ In the execution of search under sub-
የኮምፒዩተር ሥርዓት አማካኝነት ሊገኝ በሚችል article (1) or (2) of this Article, the
ሌላ የኮምፒዩተር ሥርዓት ውስጥ የተከማቸ መሆኑን investigatory organ may:
በበቂ ምክንያት ሲያምን ድጋሚ የፍርድ ቤት
a) seize any computer system or
ፈቃድ ሳይጠይቅ የብርበራ ሥራውን ማከናወን
computer data;
õሺíÿ÷ñ ወይም ደራሽነት ማግኘት ይችላል።
b) make and retain a copy or photograph
3/ መርማሪ አካል በዚህ አንቀጽ ንኡስ አንቀጽ data obtained through search;
(1) እና (2) መሰረት የብርበራ ሥራውን c) maintain the integrity of the relevant
stored data by using any technology;
ሲያከናውን ከወንጀሉ ጋር ግንኙነት ያለውን፣
d) render inaccessible the stored data
ሀ) ማንኛውም የኮምፒዩተር ሥርዓት ወይም from the computer system on which
ዳታ መያዝ፣ search is conducted; or
ለ) በብርበራ የተገኘውን የኮምፒዩተር ዳታ
ኮፒ ወይም ፎቶ ግራፍ ማስቀረት፣
ሐ) ማንኛውም ቴክኖሎጂ በመጠቀም e) recover deleted data.
የዳታውን ደህንነት ማስጠበቅ፣
መ) ብርበራ በተከናወነበት የኮምፒዩተር 4/ In the execution of search, the
ሥርዓት ውስጥ የቀረውን ዳታ በምንም investigatory organ may order any person
መልኩ ተደራሽ እንዳይሆን ማድረግ፣ who has knowledge in the course of his

ወይም duty about the functioning of the

ሠ) የጠፉ ዳታዎችን መልሶ ማግኘት፣ computer system or network or measures


ይችላል። applied to protect the data therein to
provide the necessary information or
4/ መርማሪው አካል ብርበራ የሚከናወንበትን
የኮምፒዩተር ሥርዓት አሰራርን ወይም computer data that can facilitate the
የኮምፒዩተር ዳታ ደህንነት ለማስጠበቅ search or access..
የተወሰዱ እርምጃዎችን በሥራው ምክንያት 5/ Where the investigatory organ finds the
የሚያውቅ ማንኛውም ሰው የብርበራ ሥራውን
functioning of a computer system or
ሊያግዝ የሚችል አስፈላጊውን መረጃ ወይም
computer data is in violation of the
የኮምፒዩተር ዳታ እንዲሰጠው ሊያዝ
ይችላል። provisions this Proclamation or other
relevant laws, it may request the court to
order for such computer data or computer
system to be rendered inaccessible or
5/ መርማሪ አካል ብርበራውን ሲያካሂድ ያገኛቸው
restricted or blocked. The court shall give
ማናቸውም የኮምፒዩተር ሥርዓት አሰራር ወይም
the appropriate order within 48 hours after
የኮምፒዩተር ዳታ የዚህን አዋጅ ድንጋጌዎች
the request is presented.
ወይም ሌሎች ሕጎችን የሚፃረሩ መሆናቸውን
ሲያምን የኮምፒዩተር ሥርዓቱ ወይም
6/ Where the search process on juridical
የኮምፒዩተር ዳታው ጥቅም ላይ እንዳይውል፣
person requires the presence of the
እንዲታገድ ወይም በተወሰነ መልኩ እንዲገደብ
manager or his agent, the investigatory
ለፍርድ ቤት ትዕዛዝ እንዲሰጥለት ጥያቄ ሊያቀርብ
organ shall take appropriate measure to do so.
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9126

ይችላል፤ ፍርድ ቤቱም ጉዳዩ በቀረበለት በ፵፰ 33. Admissibility of Evidences


ሰዓት ጊዜ ውስጥ አስፈላጊውን ትዕዛዝ መስጠት 1/ Any document or a certified copy of
አለበት፡፡ the document or a certified printout of
6/ የሕግ ሰውነት ባላቸው አካላት ላይ በሚደረግ any electronic record relating to

ብርበራ የተቋሙ ኃላፊ ወይም ተወካይ computer data seized in accordance with

መገኘት አስፈላጊ ከሆነ መርማሪው ተገቢውን this Proclamation may be produced as


õሺíÿ÷ò evidence during court proceedings and
መፈፀም አለበት፡፡
shall be admissible.
፴፫. ተቀባይነት ስለሚኖራቸው ማስረጃዎች
2/ Without prejudice to the admissibility of
1/ በዚህ አዋጅ መሰረት የተያዘን የኮምፒዩተር
evidences to be produced in accordance
ዳታ የሚመለከት ሰነድ፣ የሰነዱ የተረጋገጠ
with the Criminal Procedure Code and
ግልባጭ ወይም የተረጋገጠ የኤሌክትሮኒክስ
other relevant laws, any digital or
መዝገብ ወይም ህትመት በፍርድ ቤት
electronic evidence:
ለቀረበው የክስ ጉዳይ በማስረጃነት ሊቀርብ a) produced in accordance with this
ይችላል፤ ተቀባይነትም ይኖረዋል፡፡ Proclamation; or

2/ በወንጀለኛ መቅጫ ሥነ-ሥርዓት ሕግና b) obtainedby appropriate foreign law


enforcement bodies in accordance with
በሌሎች አግባብነት ባላቸው ሕጎች መሰረት
Ethiopian Law shall be admissible in
የሚቀርቡ ማስረጃዎች ተቀባይነት
court of law in relation to computer
እንደተጠበቀ ሆኖ፡-
crimes.

ሀ) በዚህ አዋጅ በተመለከቱት መንገዶች


የተሰበሰቡ ማስረጃዎች፣ ወይም
ለ) ከውጭ ሀገር አግባብ ባላቸው የሕግ 34. Authentication
Without prejudice to the authentication of
አስከባሪ አካላት የኢትዮጵያ ሕግ
written documents stipulated in other laws,
በሚፈቅደው መሠረት የተገኙ ዲጂታል
any person who produces evidences provided
ወይም ኤሌክትሮኒክ ማስረጃዎች
under Article 33 of this Proclamation in a
የኮምፒዩተር ወንጀሎችን ጉዳይ
court proceeding has the burden to prove its
ለማስረዳት በፍርድ ቤት ተቀባይነት
authenticity.
ይኖራቸዋል።
፴፬. ትክክለኛነትን ስለማረጋገጥ 35. Original Electronic Document
በሌሎች ሕጎች የሰነድ ማስረጃ ስለሚረጋገጥበት 1/ Any electronic record which is obtained
ሁኔታ የተደነገገው እንደተጠበቀ ሆኖ በዚህ አዋጅ upon proof of the authenticity of the

አንቀጽ ፴፫ የተመለከቱ ማስረጃዎችን ለፍርድ electronic records system or by which the


data was recorded or stored shall be
ቤት በማስረጃነት የሚያቀርብ ማንኛውም ሰው
presumed original electronic document.
የማስረጃዎቹን ተአማኒነት እና ትክክለኛነት
2/ Without prejudice to sub-article (1) of this
የማስረዳት ኃላፊነት አለበት፡፡
Article, the electronic printout which is
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9127

፴፭. ስለዋና የኤሌክትሮኒክ ሰነድ obtained using a secured system under


1/ አስተማማኝነቱ በተረጋገጠ የኤሌክትሮኒክ ዳታ regular operation shall be considered

የተመዘገበበት ወይም የተከማቸበት ሥርዓትን original electronic evidence.

ተከትሎ የተገኘ የኤሌክትሮኒክ መዝገብ


የኤሌክትሮኒክ ዋና ሰነድ ይሆናል፡፡ 3/ Where the authenticity of an electronic
record is not proved, any evidence that
2/ የዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (1) ድንጋጌ shows the following fact shall be
õሺíÿ÷óእንደተጠበቀ ሆኖ በተከታታይ ሲሠራበት በቆየ admissible.
አስተማማኝነት ባለው ዳታን ሲያከማች ወይም a) the computer system was operating
ሲመዘግብ በቆየ ሥርዓት በመጠቀም ወደ properly or the fact of its not operating
ወረቀት ጽሑፍ የተቀየረ ወረቀት properly did not affect the integrity of
የኤሌክትሮኒክ ዋና ማስረጃ ይሆናል፡፡ the electronic record; or
3/ የኤሌክትሮኒክ መዝገብ ሥርዓትን ትክክለኛነት
b) it is established that the electronic record
ለማረጋገጥ ባልተቻለ ጊዜ፣ was recorded or stored by a party to the
proceedings who is adverse in interest to
the other litigant party seeking to
ሀ) ኮምፒውተሩ ወይም መሣሪያው በተግባር introduce it; or
ሲሠራ መቆየቱን፣ ብልሽት ያጋጠመው c) it is established that the electronic record
ቢሆንም የኮምፒውተሩን አስተማማኝነት was recorded or stored in the usual and
የማያጓድለው መሆኑን፤ ordinary course of business by a person

ለ) የኤሌክትሮኒክ መዝገቡ እንዲመዘገብ who is not a party to the proceedings and

የተደረገው ማስረጃውን ለማቅረብ who did not record or store it under the
control of the party seeking to introduce
ከሚፈልገው ወገን በተቃራኒ ባለው
the record.
ሌላኛው ተከራካሪ ወገን መሆኑን፣ ወይም

36. Presumption of Courts


ሐ) የኤሌክትሮኒክ መዝገቡ እንዲመዘገብ When assessing the admissibility of evidence
ወይም እንዲከማች ያደረገው ሰው in accordance with this Proclamation, the
ማስረጃውን ለማቅረብ በሚፈልገው ሰው court may have regard to the procedure,
ቁጥጥር ሥር ያለመሆኑና ምዝገባው standard or manner in which a similar
ወይም ክምችቱ የተለመደውን ሥራ computer system is functioning.

ተከትሎ የተፈፀመ መሆኑን፣ የሚያሳይ 37. Burden of proof


ማስረጃ ማቅረብ ይቻላል፡፡ 1/ Public prosecutor has the burden of
፴፮. ስለፍርድ ቤት ግምት proofing material facts regarding the cases
ፍርድ ቤቱ በዚህ አዋጅ መሠረት የኤሌክትሮኒክ brought to the court in accordance with the
ሰነድ ተቀባይነትን ለመወሰን ተመሳሳይ standards stipulated in law.

ኮምፒዩተር ሥራውን የሚያከናውንበትን ሥነ-


gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9128

ሥርዓት፣ ደረጃ እና አሠራር ግምት ውስጥ 2/ Notwithstanding the provisions of sub-


article (1) of this Article, upon proof of
ማስገባት ይችላል፡፡
basic facts of the case by the public
፴፯. የማስረዳት ሸክም prosecutor if the court believes necessary
1/ ዐቃቤ ሕግ ባቀረበው ክስ ላይ የተመለከተ to shift the burden of proofing to the
accused, the court may do so.
ፍሬ ነገርን የማስረዳት እና በሕግ
PART FIVE
በተቀመጠው መመዘኛ መሠረት የማረጋገጥ
ኃላፊነት አለበት፡፡ INSTITUTIONS THAT FOLLOW UP
CASES OF COMPUTER CRIME
õሺíÿ÷ô
38. Public Prosecutor and Police Following up
2/ በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (1) የተደነገገው
Cases of Computer Crime
ቢኖርም አቃቤ ህግ መሠረታዊ ፍሬ ነገሮችን
ካስረዳ እና ፍርድ ቤት የማስረዳት ኃላፊነቱን ወደ 1/ A Public prosecutor or investigative officer
ተከሳሹ ማዞር አስፈላጊ መሆኑን ካመነ የማስረዳት empowered to follows up computer crime
ሸክም ወደ ተከሳሽ ሊዞር ይችላል፡፡
cases in accordance with the powers

ክፍል አምስት conferred by law shall have the

የኮምፒዩተር ወንጀል ጉዳዮችን የሚከታተሉ ተቋማት responsibility to enforce and cause to


enforce the provisions of this
፴፰. የኮምፒዩተር ወንጀል የሚከታተል አቃቤ ሕግና Proclamation.

ፖሊስ 2/ The Attorney General and Police

1/ በሕግ በተሰጠው ሥልጣን መሰረት empowered in this Proclamation may


organize separate specialized task units
የኮምፒዩተር ወንጀልን የሚከታተል አቃቤ
when necessary to follow up computer
ሕግ ወይም መርማሪ በዚህ አዋጅ
crimes.
የተደነገጉትን የመፈፀምና የማስፈፀም ኃላፊነት
39.Duty of the Agency
አለበት፡፡ The Agency shall have duty to establish online
computer crimes investigation system and
provide other necessary investigation
2/ በዚህ አዋጅ ሥልጣን የተሰጠው የአቃቤ ሕግ
technologies.
እና ፖሊስ የኮምፒዩተር ወንጀልን የሚከታተል
40. Jurisdiction
ልዩ የስራ ክፍል እንደአስፈላጊነቱ ሊያደራጁ
1/ The Federal High Court shall have first
ይችላሉ፡፡
instance jurisdiction over computer crime
stipulated under this Proclamation.
፴፱. ስለኤጄንሲው ኃላፊነት
ኤጄንሲው በቀጥታ የኮምፒዩተር ሥርዓት አማካኝነት 2/ The judicial jurisdictions stipulated under
የኮምፒዩተር ወንጀል ምርመራ የሚካሄድበትን ዘዴዎች Article 13 and Article 17 (1) (b) of the
እና ሌሎች አስፈላጊ የምርመራ ቴክኖሎጂዎችን የማቅረብ Federal Democratic Republic of Ethiopia
ኃላፊነት አለበት፡፡ Criminal Code shall include computer

፵. የኮምፒዩተር ወንጀል የዳኝነት ሥልጣን crimes.

1/ የፌደራል ከፍተኛ ፍርድ ቤት በዚህ አዋጅ

በተደነገጉ ወንጀሎች ላይ የመጀመሪያ ደረጃ


gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9129

የዳኝነት ሥልጣን ይኖረዋል፡፡ 41. Establishment of Executing Task Force


2/ የዳኝነት ሥልጣንን የተመለከቱ በኢትዮጵያ 1/ Without prejudice the power of the
Agency to lead national cyber security
ፌደራላዊ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ የወንጀል
operation as stipulated in other relevant
ሕግ አንቀጽ ፲፫ እና አንቀጽ ፲፯ ንዑስ
laws, a National ExecutingTask Force
አንቀጽ (፩) ፊደል ተራ (ለ) ድንጋጌዎች
comprising the Federal Attorney General
የኮምፒዩተር ወንጀልንም ያካትታሉ፡፡
the Federal Police Commission, and other
relevant bodies shall be established in
õሺíÿ÷õ
order to prevent and control computer
፵፩. አስፈፃሚ ግብረ-ኃይል ስለማቋቋም crimes.
1/ በሌላ ሕግ ለኤጀንሲው የተሰጠው ሀገራዊ
2/ The Federal Attorney General shall lead
የሳይበር ደህንነት ኦፕሬሽንን በበላይነት
the ExecutingTask Force, identify other
የመምራትና የማስተባበር ሥልጣኑ relevant organizations to be incorporated
እንደተጠበቀ ሆኖ የኮምፒዩተር ወንጀልን in the Task Force and ensure their
ለመከላከልና ለመቆጣጠር የጠቅላይ ዓቃቤ representation.
ሕግ፣ የፌደራል ፖሊስ ኮሚሽን እና ሌሎች
አግባብነት ያላቸውን አካላት ኃላፊዎችን 3/ The Task Force shall,for the prevention

ያቀፈ ብሔራዊ አስፈፃሚ ግብረ-ኃይል and control computer crimes, develop

ይዋቀራል፡፡ national discussion forum, discuss on


occasional dangers materialized and
2/ የጠቅላይ ዓቃቤ ሕግ አስፈፃሚ ግብረ ኃይሉን
provide recommendation thereof, design
ያስተባብራል፤ በግብረ ኃይሉ ሊሳተፉ
short and long term plans to be performed
የሚገባቸውን አግባብነት ያላቸው ሌሎች
by the respective institutionsas well as put
ተቋማትን ይለያል፤ ውክልና እንዲኖራቸው in place synchronized system by
ያደርጋል፡፡ coordinating various relevant organs.

3/ አስፈፃሚ ግብረ ኃይሉ የኮምፒዩተር

ወንጀልን ለመከላከልና ለመቆጣጠር


የሚያስችሉ የጋራ አገራዊ ምክክሮች PART SIX

እንዲኖሩ ያደርጋል፣ በየጊዜው በሚያጋጥሙ MISCELLANEOUS PROVISIONS


42. International Cooperation
አደጋዎች ላይ ምክረ-ሐሳብ ያቀርባል፣
1/ The Federal Attorney General shall cooperate or
በየተቋማቱ ሊሰሩ የሚገቡ ጉዳዮችን በመለየት
enter in to an agreement with the competent
የአጭር እና የረጅም ጊዜ እቅዶችን
authority of another country in matters
ይነድፋል፣ እንዲሁም ልዩ ልዩ አካላትን concerning computer crime, including the
በማስተባበር የተቀናጀ አሰራር እንዲኖር exchange of information, joint investigations,

ያደርጋል፡፡ and extradition and other assistances in


accordance with this Proclamation and
ክፍል ስድስት agreements to which Ethiopia is a party and
ልዩ ልዩ ድንጋጌዎች within the limits of the country’s legal system.
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9130

፵፪. ዓለም አቀፍ ትብብር


፩/ ጠቅላይ ዓቃቤ ሕግ መረጃ መለዋወጥን፣ በጋራ 2/ For the effective implementation of this
የምርመራ ሥራ ማከናወንን፣ ወንጀለኛ Proclamation, the investigatory organ may

አሳልፎ መስጠትን እና ሌሎችን ጨምሮ exchange information with institutions of

የኮምፒዩተር ወንጀልን በሚመለከቱ ጉዳዮች another country having similar mission,


perform joint cooperation in other forms or
ላይ ከሌላ ሀገር አግባብ ያለው ባለሥልጣን
sign agreement with institutions of another
ጋር በዚህ አዋጅ፣ ኢትዮጵያ ተዋዋይ ወገን
country, when necessary.
õሺíÿø በሆነችበት ስምምነት እና የኢትዮጵያ የሕግ
3/ Any information or evidence obtained
ሥርዓት በሚፈቅደው መሠረት በትብብር
pursuant to this Article shall apply for the
ይሰራል ወይም ስምምነት ሊፈራረም ይችላል።
purpose of prevention or investigation of
፪/ ለዚህ አዋጅ አፈፃፀም ሲባል መርማሪ አካል computer crimes.
ተመሳሳይ ተልዕኮ ካለው የሌላ ሀገር መሰል
ተቋም ጋር የመረጃ ልውውጥን፣ በሌላ መልኩ
43. Suspension, Confiscation or Blockage of
የጋራ ትብብርን ሊያደርግ ወይም እንደ
Computer System or Asset
አስፈላጊነቱ ስምምነት ሊፈራረም ይችላል፡፡
1/ The court, in sentencing an offender
under this Proclamation, may give
additional order for the suspension,
፫/ በዚህ አንቀጽ መሰረት የተገኘ ማንኛውም
confiscation or removal of any computer
መረጃ ወይም ማስረጃ የኮምፒዩተር ወንጀልን system, data or device or blockage of data
processing service used in the
ለመከላከል ወይም ለመመርመር ዓላማ
perpetration of the offence.
ይውላል፡፡
2/ The property or proceedings of the
፵፫. የኮምፒዩተር ሥርዓትን ወይም ንብረትን accused that he directly acquired through
ስለማገድ፣ ስለመውረስ ወይም ስለመዝጋት the computer crime for which he has been
convicted shall be confiscateif the
1/ ፍርድ ቤት በዚህ አዋጅ መሰረት በጥፋተኛ ላይ
accused is convicted through a final
ቅጣት ሲወስን ወንጀሉን ለመፈፀም ጥቅም ላይ decision;
የዋለ ማንኛውም የኮምፒዩተር ሥርዓት፣ ዳታ 3/ Other relevant laws shall be applicable for

ወይም መሳሪያ በመንግስት እንዲታገድ፣ እንዲወረስ፣ the implementation of this article.


እንዲወገድ ወይም የዳታ ፕሮሰሲንግ አገልግሎቱ
44. Power to Issue Regulationand Directive
እንዲዘጋ በተጨማሪነት ሊያዝ ይችላል። 1/ The Council of Ministers may issue
2/ ተከሳሹ በመጨረሻ ውሳኔ መሰረት ጥፋተኝነቱ regulations necessary for the
implementation of this Proclamation.
ከተረጋገጠ ጥፋተኝነቱ በተረጋገጠበት ወንጀል
ሥራ በቀጥታ መንገድ ያገኘው ንብረት ወይም 2/ The Agency may issue directives necessary
ሐብት ይወረሳል፡፡ for the effective implementation of this
Proclamation.
3/ ለዚህ አንቀጽ አፈፃፀም ሲባል አግባብ ያላቸው

ሌሎች ህጐች ተፈፃሚነት ይኖራቸዋል፡፡


gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፹፫ ሰኔ ፴ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 83 7th July 2016 page ……... 9131

፵፬. ደንብና መመሪያ የማውጣት ስልጣን 45. Repeal and Inapplicable Laws
1/ የሚኒስትሮች ምክር ቤት ይህን አዋጅ 1/ Articles 706 to 711 of the Criminal Code
of the Federal Democratic Republic of
ለማስፈፀም የሚያስፈልግ ደንብ ሊያወጣ
Ethiopia and article 5 of Telecom Fraud
ይችላል፡፡
Offence proclamation no. 761/2012 are
2/ ኤጀንሲው ይህን አዋጅ ለማስፈፀም
hereby repealed.
የሚያስፈልግ መመሪያ ሊያወጣ ይችላል፡፡

2/ No proclamation, regulations, directives or


õሺíÿøí
practices shall, in so far as they are
inconsistent with this Proclamation, be
፵፭. ስለተሻሩና ተፈፃሚነት ስለማይኖራቸው ሕጎች applicable with respect to matters provided
1/ የኢትዮጵያ ፌዴራላዊ ዲሞክራሲያዊ for by this Proclamation.

ሪፐብሊክ የወንጀል ሕግ አንቀጽ ፯፻፮ እስከ 46.Effective Date

አንቀጽ ፯፻፲፩ የተመለከቱት ድንጋጌዎች እና This Proclamation shall enter into force

የቴሌኮም ማጭበርበር ወንጀል አዋጅ ቁጥር on the date of its publication in the
Federal Negarit Gazette.
፯፻፷፩/፪ሺ፬ አንቀጽ ፭ በዚህ አዋጅ
ተሽረዋል።
Done at Addis Ababa, this 7th day of July, 2016
2/ የዚህን አዋጅ ድንጋጌዎች የሚቃረን

ማናቸውም አዋጅ፣ ደንብ፣ መመሪያ ወይም


MULATU TESHOME (Dr.)
የአሰራር ልማድ በዚህ አዋጅ በተሸፈኑ ጉዳዮች PRESIDENT OF THE FEDERAL DEMOCRATIC
ላይ ተፈፃሚነት የለውም፡፡ REPUBLIC OF ETHIOPIA

፵፮. አዋጁ የሚጸናበት ጊዜ


ይህ አዋጅ በፌደራል ነጋሪት ጋዜጣ ታትሞ
ከወጣበት ቀን ጀምሮ የጸና ይሆናል፡፡

አዲስ አበባ ሰኔ ø ቀን ፪ሺ፰ ዓ.ም

ዶ/ር ሙላቱ ተሾመ


የኢትዮጵያ ፌደራላዊ ዲሞክራሲያዊ
ሪፐብሊክ ፕሬዚዳንት

You might also like