You are on page 1of 3

Oefen-SO participia en thematische aoristus

A. Vul de onderstaande tabel aan


praesens 1e ev aoristus 1e ev

μανθανω εμαθον

λεγω ειπον

ερωταω ἠρομην

γιγνομαι ἐγενομην

B. Determineer de volgende participiumvormen door het schema in te vullen. Geef ook de


basisbetekenis van het werkwoord.

participium pr. / aor. act. / med. / pass. naamval, getal basisbetekenis


en geslacht

βαλλομενον pr med acc, ev, m/o gooien

λυθεντος aor pass gen, ev, m/o losmaken

ἐλθων aor pass nom, ev, m gaan

λεγουσαν pr act acc, ev, v zeggen

C. Onderstreep het participium én het ermee congruerende zelfstandige


naamwoord en omcirkel in de laatste kolom of het participium een participium praesens
of aoristus is.

1. Οἱ ἑταιροι εἰδον τους ἱππους κατα το πεδιον τρεχοντας. pr. / aor.

2. Το τεκνον ἐν τῳ ποταμοι πεσον οἰκαδε φερομεν. pr. / aor.

3. Τα πλοια τον λιμενα λιποντα ὁ δεινος χειμων διεφθειρεν. pr. / aor.

D. Vertaal de zinnen bij B (met woordenboek) en vul van de onderstaande zinnen de


vertaling aan.

Του βασιλεως την αρχην εἱλοντος ὁ βιος τῳ δημῳ ἀγαθος ἠν.


had het volk een goed leven.
Ὁ ἀνηρ τοις δουλοις το των χρηματων ἡμισυ παρεσχεν ἁτε βοηθειν ἐθελων.
De man gaf de helft van zijn bezit aan zijn slaven
Antwoorden
A. Vul de onderstaande tabel aan
praesens 1e ev aoristus 1e ev

μανθανω ἐμαθον

λεγω εἰπον

ἐρωταω ἠρομην

γιγνομαι ἐγενομην

Β.
participium pr. / aor. act. / med. / pass. naamval, getal basisbetekenis
en geslacht

βαλλομενον pr med acc ev M gooien


nom/acc ev O

λυθεντος aor. pass gen ev M/O losmaken

ἐλθων aor. act nom ev M komen, gaan

λεγουσαν pr. act acc ev V zeggen, spreken

C. Onderstreep het participium én het ermee congruerende zelfstandige


naamwoord en omcirkel in de laatste kolom of het participium een participium praesens
of aoristus is.

1. Οἱ ἑταιροι εἰδον τους ἱππους κατα το πεδιον τρεχοντας. pr. / aor.


De vrienden zagen de paarden die over de vlakte renden.
Of beter (AcP): De vrienden zagen dat de paarden over de vlakte renden.

2. Το τεκνον ἐν τῳ ποταμοι πεσον οἰκαδε φερομεν. pr. / aor.


Wij brengen het kind dat (/nadat/omdat..) in het water is gevallen naar huis.

3. Τα πλοια τον λιμενα λιποντα ὁ δεινος χειμων διεφθειρεν. pr. / aor.


De verschrikkelijke winter verwoestte de schepen die (/nadat) ze de haven hadden
verlaten.

D. Vertaal de zinnen bij B (met woordenboek) en vul van de onderstaande zinnen de


vertaling aan.

Του βασιλεως την αρχην εἱλοντος ὁ βιος τῳ δημῳ ἀγαθος ἠν.


Nadat (/Hoewel) de koning de macht had gegrepen had het volk een goed leven.
Ὁ ἀνηρ τοις δουλοις το των χρηματων ἡμισυ παρεσχεν ἁτε βοηθειν ἐθελων.
De man gaf de helft van zijn bezit aan zijn slaven omdat hij wilde helpen.

You might also like