You are on page 1of 17

‫اذكاربعدالصالة‬

‫اذكارالصباحوالمساء‬
‫اذكارالنوم‬
‫اذكارمتفرقة‬

‫ذكر‬
whK&i
Remembrance

mvjvZ †k‡l, mKvj I mܨvq, Nygv‡bvi c~‡e© Ges


cÖvZ¨wnK gvmbyb whK&i
1
َ َّ ّٰ ُ ُ َ
‫الرَ ِح ۡی ِم‬
ّ ‫الرَ ۡح ٰمن‬ ّٰ ۡ
ّ ‫الل ِہ‬ ‫ِبس ِم‬ ‫الرَ ِج ْي ِم‬
ّ ‫ان‬ِ ‫اعوْذ ِبالل ِه ِم َن الش ْيط‬
ِ ّٰ ۡ
‫والصلوة والسلم علٰي رسوله محمد واله واصحابه اجمعين والعاقبة للمتقين‬ ٰ ‫الحمد ّٰلله رب‬
ٰ ‫العلمين‬ ‫الرَ ِح ۡی ِم‬
ّ ‫الرَ ۡح ٰمن‬
ّ ‫الل ِہ‬ ‫ِبس ِم‬
ِ
ََ ً ۡ َ ۡ َ ۡ ّٰ ُ ۡ ُ َّ ُ َ
﴾﴿ ‫ٰۤیا ّی َہاال ِذیۡ َن ٰا َمنوا اذک ُروا الل َہ ِذک ًرا ک ِثی ًرا ﴿﴾ ّو َس ِّب ُحوۡ ُہ بُک َرۃ ّو ا ِص ۡیلًا‬
†n gy'wgbMY ! †Zvgiv Avjøvn&‡K AwaK ¯§iY Ki, Ges mKvj-mܨvq Avjøvn&i
cweÎZv I gwngv †NvlYv Ki| (m~iv Avnhve 33 : 41-42)
ُُۡ ۡ َ ّٰ ۡ َ ّٰ ۡ ُ ُ ُ َۡ ُ َّ َ
whK&i
﴾﴿ ‫ال ِذیۡ َن ٰا َمنوۡا َو تط َم ِئ ّن قلوۡبُ ُہ ۡم ِب ِذک ِر الل ِہ ؕ الَا ِب ِذک ِر الل ِہ تط َم ِئ ُّن القلوۡ ُب‬
im~jyjøvn mv. Gi nv`xm MÖš’ n‡Z msKwjZ
mvjvZ †k‡l, mKvj I mܨvq, Nygv‡bvi c~‡e© Ges cÖvZ¨wnK gvmbyb whK&i Ôhvnviv Cgvb Av‡b Ges Avjøvn&i ¯§i‡Y hvnv‡`i wPË cÖkvšÍ nq; †R‡b ivL,
Avjøvn&i ¯§i‡YB wPË cÖkvšÍ nq; (m~iv iv` 13 : 28)
ً ۡ َ َ ّٰ َ َ َ َ َ ٰ ۡ َ ۡ َ ۡ َ َ ّٰ ُ ۡ َ َ َ ۡ َ ّ ٌ َ َ َ ٌ َ ۡ ُ ّٰ ۡ ُ َ ۡ ۡ ُ َ َ َ ۡ َ َ
msMÖn: Rvwn`yi ingvb, AvwZKzi ingvb, †nv‡mb Bgvg ﴾﴿ ‫لقد کان لکم فِی رسو ِل الل ِہ اسوۃ حسنۃ ل ِمن کان یرجوا اللہ و الیوم الاخِر و ذکر اللہ ک ِثیرا‬
mnvqK MÖš’:
†Zvgv‡`i g‡a¨ hvnviv Avjøvn& I AvwLivZ‡K fq K‡i Ges Avjøvn&‡K AwaK ¯§iY K‡i
Zvnv‡`i Rb¨ †Zv ivm~jjy vø n&i g‡a¨ i‡q‡Q DËg Av`k©| (m~iv Avnhve 33 : 21)
ََ ً ۡ َ ۡ ‫َو ۡاذکُر‬
﴾﴿ ‫اس َم َر ِّبک بُک َرۃ ّو ا ِص ۡیلًا‬
eyLvix, gymwjg, Avey `vE`, wZiwghx, Avngv`, wiqv`ym mv‡jnxb
gvwidyj nvw`m (BmjvwgK dvD‡Ûkb), wnmbyj gymwjg
ِ
Ges †Zvgvi cÖwZcvj‡Ki bvg ¯§iY Ki mKv‡j I mܨvq (m~iv `vni 76 : 25)
ّٰ ُ ۡ َ َ َّ ُ ُ ۡ َ َ َ َ
cÖKvkbvq:
َۡۡ ۡ َ َ ُ ُ َ َُ
‫الص ٰلوۃ فاذک ُروا الل َہ قِ ٰی ًما ّو ق ُعوۡ ًدا ّو َع ٰلی ُجنوۡ ِبک ۡم ۚ ف ِاذا اط َمانن ُت ۡم‬ ‫ف ِاذا قضیتم‬
Rvwn`yi ingvb

ً ُ َ ۡ َ َ َ َ َّ ّ َ ٰ َّ ُ ۡ َ َ َ
KziAvb wk¶v M‡elYv I cÖwk¶Y †K›`ª
ۡ
1/9 Rv‡jk¦i, eøK we, (†iwWI K‡jvbx) mvfvi, XvKv| †dvb: 7743635
73 wm‡×k¦ix †ivW, igbv, XvKv| †dvb: 9348169, 9334608, 01555333777 ﴾﴿ ‫الص ٰلوۃ کان ۡت َعلی ال ُم ۡؤ ِم ِنی َن کِ ٰت ًبا ّموۡقوۡتا‬ ‫فاقِیموا الصلوۃ ۚ ِان‬
hLb †Zvgiv mvjvZ mgvß Kwi‡e ZLb `uvwo‡q, e‡m Ges ï‡q Avjøvn&‡K ¯§iY
cÖ_g cÖKvk: †m‡Þ¤^i 2012
wØZxq ms¯‹iY: cÖ_g gy`ªY, Ryb 2013
Ki‡e, hLb †Zvgiv wbivc` n‡e ZLb h_vh_ mvjvZ Kv‡qg Kwi‡e ; wba©vwiZ
mg‡q mvjvZ Kv‡qg Kiv gy'wgb‡`i Rb¨ Aek¨ KZ©e¨| (m~iv wbmv 4 : 103)
ۡ ٰۡ َُ َ ًَ َ ُ ََ
wØZxq gy`ªY, GwcÖj 2014
ٰ ُۡ َۡ ۡ
cÖvw߯’vb : ﴾﴿ ‫تض ّر ًعا ّو ِخ ۡیفۃ ّو ُد ۡو َن ال َج ۡہرِ ِم َن القوۡ ِل ِبالغ ُد ِّو َو الۡا َص ِال َو لَا تک ۡن ِّم َن الغ ِف ِلی َن‬
KziAvb wk¶v M‡elYv I cÖwk¶Y †K›`ª, 59/9 Rv‡jk¦i, mvfvi, XvKv| †dvb: 7743635 †Zvgvi cÖwZcvjK‡K g‡b g‡b webxZ I mksKwP‡Ë Aby”P¯^‡i cÖZ~¨‡l I mܨvq
†fK‡Uvivm, 3/4-G, cyivbv cëb, 6ô Zjv, iæg bs-603, XvKv| †dvb: 01553540394 ¯§iY Ki‡e Ges Zywg D`vmxb n‡e bv| (m~iv AvÕivd 7 : 205)
َُۡ ُ ۡ ُ َُۡ ُۡ َ
﴾﴿ ‫فاذک ُر ۡونِ ۡۤی اذک ۡرک ۡم َو اشک ُر ۡوا ل ِۡی َو لَا تکف ُر ۡو ِن‬
†R‡bwmm, 73 wm‡×k¦ix †ivW, igbv, XvKv| †dvb: 9348169, 9334608, 01555333777
VvÛv Mig, ivRjÿx Kg‡cø·, DËiv, †dvb: 895694, 8955695

AjsKiY: †fK‡Uvivm| myZivs †Zvgiv Avgv‡KB ¯§iY Ki, AvwgI †Zvgv‡`i‡K ¯§iY Ki‡ev| †Zvgiv
Avgvi cÖwZ K…ZÁ nI Ges AK…ZÁ n‡qv bv| (m~iv evK¡viv 2 : 152)
gy`ªY: †R‡bwmm|
mvjvZ †k‡l gvmbyb whK&i ‫اذ كــــار بعد الصلاة‬
1. Avjøvn me©‡kÖô| 1. Allah the Greatest. ُ َ‫ر‬ ْ َ ُ َ -1
Avjøvû AvKevi (eyLvix, gymwjg)n - ‫اهلل اكب‬
1 evi

2. Avjøvni wbKU Avwg ÿgv PvB| 2. I ask Allah for forgiveness.


AvmZvMwdiæjøvn (gymwjg)n - ‫استغ ِفراهلل‬
ُ ََْْ -2
3 evi

3. †n Avjøvn, Avcwb kvwšÍgq 3. O Allah, You are As-Salam and َِ‫ َتبَ َار ْك َت يَا َذا الجَْ اَلل َو اْال ْكرام‬، ‫الس اَل ُم‬
َّ ‫ َومنْ َك‬، ‫الس اَل ُم‬
ِ
َّ ‫ اَللّٰ ُه َّم اَنْ َت‬-3
Avi Avcbvi Kv‡QB kvwšÍmg~n, from You is all peace, blessed are
You, O Possessor of majesty and
ِ ِ
cweÎZv AvcbviB, †n honour. Avjøvû¤§v AvbZvm mvjvg, Iqv wgbKvm mvjvg, ZvevivKZv Bqv hvj Rvjvwj
gnvm¤§vwbZ Ges m‡e©v”P m¤§vbx! Iqvj BKivg| (gymwjg) 1 evi
4. Avjøvn Qvov †Kvb Bjvn †bB, wZwb 4. None has the right to be َ ْ‫ هَل  ال ْ ُملْ ُك َو هَ ُل ال‬،  ‫اهلل َو ْح َد ُه الَ رَشيْ َك هَل‬
، ‫ـح ْم ُد‬ ُ ‫ الَ ا هٰ َل ا اَّل‬-4
ِ ِ
َّ‫َ ُ َ لَىٰ لُ ّ ىَ ْ َ ْ ٌ اَ ِ َ ْ َ َ اَ ُ َّ َ ا‬
worshipped except Allah, alone,
GK, Zuvi †Kvb kixK †bB, ZuviB without partner, to Him belongs
ivRZ¡, ZuviB cÖksmv, wZwb cÖ‡Z¨K
. ‫ ل حول ول قـوة ِال بِاهلل‬. ‫ك ش ٍء ق ِدير‬ ِ ‫وهو ع‬
all sovereignty and praise and
wel‡qi Dci cwic~Y© kw³gvb| He is over all things omnipotent.
Avjøvn Qvov iÿvKvix I kw³
ÿgZvi AwaKvix Avi †KD †bB|
There is no might nor power
except with Allah, none has
ُ‫اهلل َو اَل َن ْعبُ ُد ِا اَّل ِايَّ ُاه هَ ُل ا ِّنل ْع َم ُة َو هَ ُل الْ َف ْض ُل َو هَ ُل اثلَّنَاء‬
ُ ‫الَ ا هٰ َل ا اَّل‬
ِ ِ
َ َ‫حَْ َ ُ اَ هٰ َ اَّ ُ خُ ْ نَْ هَ ْ َ َ ْ ا‬
‫ي ُل ا ِّدلي َن َول ْو ك ِر َه الك ِف ُر ْون‬
the right to be worshipped
Avjøvn Qvov †Kvb Bjvn †bB|
Zuv‡K Qvov Avi Kv‡iv Bev`Z
except Allah and we worship
none except Him. For Him is
‫ ل ِال ِال اهلل م ِل ِص‬، ‫السن‬
Avgiv Kwi bv| me wbqvgZ all favour, grace, and glorious
jv-Bjvnv Bjøvjøvû Iqvn&`vû jv-kvixKv jvû, jvûj gyjKz Iqv jvûj nvg`y,
Zvi Rb¨ wbw`©ó| gh©v`vi cÖK…Z praise. None has the right to be
worshipped except Allah and we Iqv ûqv Avjv Kzwjø kvqBb K¡v`xi| jv nvIjv Iqv jv KzIqvZv Bjøv wejøvn|
AwaKvix wZwbB| me DËg
are sincere in faith and devotion jv Bjvnv Bjøvjøvû Iqv jv bvÔAey`y Bjøv Bq¨vû jvûb& wbÔAgvZz Iqv jvûj
cÖksmv ZviB| Avjøvn Qvov to Him although the disbelievers
†Kvb Bjvn †bB| Avgiv wbôvi dv`jy Iqv jvûm& mvbvDj nvmvb| jv Bjvnv Bjøvjøvû gyLwjmxbv jvûÏxb
detest it.
mv‡_ ZviB Bev`Z Kwi, hw`I Iqv jvI Kvwinvj Kvwdiæb| (gymwjg)
Kv‡di‡`i Zv cQ›` bq| 1 evi

5. †n Avjøvn Avcwb hv cÖ`vb K‡ib 5. O Allah, none can prevent what َ‫ َ ّٰ ُ َّ اَ َ َ َ َ ْ َ ْ َ َ اَ ُ ْ َ َ َ َ ْ َ َ ا‬-5
Zv‡Z evav †`qvi †KD †bB, Avi You have willed to bestow and ‫ ول‬،‫ ول مع ِطي لِما منعت‬،‫اللهم ل مانِع لِما اعطيت‬
none can bestow what You have
ُّ َ ْ ّ َ ََْ
‫ينف ُع ذا الجَْ ِد ِمنك الجَْـد‬
Avcwb hv †`‡eb bv Zv †`qvi willed to prevent, and no wealth
gZ †KD †bB| Avcbvi Mhe or majesty can benefit anyone,
n‡Z †Kvb weËkvjx ev c`gh©v`vi as from You is all wealth and
majesty.
Avjøvû¤§v jv gvwbÔAv wjgv AvÔAZ¡vBZv Iqv jv gyÔAwZ¡qv wjgv gvbvÔAZv,
AwaKvix‡K Zvi ab m¤ú` ev Iqv jv BqvbdvÔDhvj RvwÏ wgbKvj RvÏy| (eyLvix, gymwjg) 1 evi
c`gh©v`v iÿv Ki‡Z cv‡i bv|
4 5
4
6. Avjøvn cweÎ 6. Allah is above all impurities َ َ ْ ُ -6
mKj cÖksmv Avjøvni All praise is for Allah myenvbvjøvn - ‫هلل‬
ِ ‫سبحان ا‬
ُ ْ َ
Allah is the greatest
Avjnvg`ywjjøvn - ِ ِ‫الحَْمد لهل‬
Avjøvn me©‡kÖô

ُ َ‫َ ُ َ ْ ر‬
Avjøvû AvKevi - ‫اهلل اكب‬
Dc‡ii 3wU 33 evi K‡i cvV K‡i bx‡PiwU 1 evi c‡o 100 evi c~Y© Ki‡Z n‡e
7. Avjøvn Qvov †Kvb Bjvn †bB, 7. None has the right to be
ُ ْ ُ ْ ُ َ‫ الَ هٰ َ اَّ ُ َ ْ َ الَ رَ ْ َ هَ ه‬-7
َ ْ‫ك َو هَ ُل ال‬
ُ،‫ـح ْمد‬
wZwb GK, Zuvi †Kvb kixK †bB, worshipped except Allah, alone, ‫ ل المل‬،  ‫شيك ل‬ِ  ‫ِال ِال اهلل وحده‬
َ ْ َ‫َ ُ َ لَىٰ لُ ّ ى‬
without partner, to Him belongs

‫ش ٍء ق ِدي ْ ٌر‬
ZuviB ivRZ¡, ZuviB cÖksmv, wZwb
cÖ‡Z¨K wel‡qi Dci cwic~Y©
all sovereignty and praise and
He is over all things omnipotent ‫ك‬
ِ ‫وهو ع‬
kw³gvb|
jv-Bjvnv Bjøvjøvû Iqvn&`vû jv-kvixKv jvû, jvûj gyjKy Iqv jvûj nvg`y,
Iqv ûqv Avjv Kzwjø kvqBb K¡v`xi| (gymwjg)
َ َ‫ٌ ا‬ ُ ُ ْ َ َ‫ال‬ َ ْ ُّ َ‫ َ ُ اَ هٰ َ َّ ُ َ َ ْ ى‬-8
‫ح الق ُّي ْو ُم ۚ۬ تاخذهٗ ِسنَة َّولن ْو ٌم‬
8. Avjøvn Qvov Avi †Kvb Dcvm¨ 8. Allah - there is no deity except
Him, the Ever-Living, the ‫اهلل ل ِال ِاالهو ال‬
bvB, wZwb wPi¯’vqx-wPiÄxe| Zv‡K Sustainer of [all] existence. ؕ َ ْ ُ َ ْ َ ْ َّ‫َ ْ َ ذ‬ ْ َْ‫َ ٗ َ ْ َّ ٰ ٰ ۚ َ َ ْ ا‬
Z›`ªv Ges wb`ªv ¯úk© Ki‡Z cv‡i ٗ
bv, b‡fvgÛj I f~-gÛ‡j hv wKQz
Neither drowsiness overtakes
Him nor sleep. To Him belongs ‫االى يشفع ِعنده‬ ِ ‫لـه ما ىِف السمو ِت وم ىِاف الر ِض ؕ من ذ‬
َ ُ‫َّ ْ َ ْ َ ُ َ َ نَْ َ ْ ْ ْ َ َ َ ْ َ ُ ْ َ الَ ح‬
‫ييْ ُط ْون‬ ِ ‫ِاالبِاِذنِهٖ ؕ يعلم ما بي اي ِدي ِهم و ما خلفهم ۚ و‬
i‡q‡Q meB Zuvi| †K Av‡Q Ggb whatever is in the heavens and
†h Avjøvni AbygwZ Qvov mycvwik whatever is on the earth. Who
َّ ‫آء َوس َع ُك ْرس ُّي ُه‬ َ َ َّ ْ ْ ّ ْ َ
‫الس ٰم ٰو ِت‬ َ ٖ
is it that can intercede with Him
Ki‡e? `„wói mvg‡b wKsev wcQ‡b
hv wKQz i‡q‡Q †m meB wZwb
except by His permission? He
ِ ِ ۚ ‫ش‬ ‫ا‬ ‫م‬ِ ِ ِ ‫بِشي ٍئ ِمن ِعل‬
‫ب‬ ‫ال‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫م‬
ْ‫ل الْ َعظيم‬ ْ َ ُ َ َ ُ ُ ْ ٗ ُ ُ َ َ‫َ اَْ ْ َ َال‬
knows what is [presently] before
Rv‡bb| Zuvi Ávbmxgv †_‡K ُ ُّ َ
ِ‫والرضۚ و يؤده ِحفظهما ۚ وهو الع ى‬
them and what will be after them,
Zviv †Kvb wKQz‡KB cwi‡ewóZ and they encompass not a thing  ِ
Ki‡Z cv‡i bv, wKš‘ hZUzKz wZwb of His knowledge except for
what He wills. His Kursi extends Avjøvû jv Bjvnv Bjøv û| Avj nvBqy¨j K¡vBq~g| jv ZvÕLyRûy wQbvZzI Iqvjv
B”Qv K‡ib| Zuvi wmsnvmb mg¯Í over the heavens and the earth, bvIg| jvû gv wdQ QvgvIqvwZ Iqvgv wdj Avi`| gvb hvjøvRx BqvkdvÔqy
Avmgvb I hgxb‡K cwi‡eób and their preservation tires Him ÔB›`vû Bjøv weBhwbn| BqvÕjvgy gv evBbv AvB`xwng Iqv gv Lvjdvûg|
K‡i Av‡Q| Avi †m¸‡jv‡K aviY not. And He is the Most High, Iqvjv BDnxZ~bv wekvBwq¨g wgb ÔBjwgwn Bjøv wegvkvÕ| IqvwQÔqv Kziw& Qqy¨ûQ
Kiv Zuvi cঠKwVb bq| wZwbB the Most Great.
QvgvIqvwZ Iqvj Avi`| Iqvjv Bqvq~`ûy wndRyûgv| Iqv ûqvj Avwjqy¨j
m‡e©v”P Ges me©v‡c¶v gnvb| ÔAvRxg| - m~iv evKviv : 255 (eyLvix, bvmvC) 1 evi
9. myiv BLjvm 9. Sura Ikhlaas
َّ ّ َ ُ ْ ُ َ ْ ُ َ َ ْ ّ َ ُ ْ ُ َ ْ ُ ٌ َ َ ُ َ ُ ْ ُ -9
myiv dvjvK Sura Falaq
Sura Naas.
‫اس‬
ِ ‫ قل اعوذبِر ِب انل‬- ‫ قل اعوذبِر ِب الفل ِق‬- ‫قل هواهلل احد‬
myiv bvm
Kzj ûqv Avjøvû Avnv` - Kzj AvÔDhyweivweŸj dvjvK¡ - Kzj AvÔDhyweivweŸb bvm
(Avey `vD`, bvmvC)
1 evi, dRi I gvMwi‡ei c‡i 3 evi
6 7
10. †n Avjøvn! Avgv‡K ZvIdxK 10. O' Allah Assist me in َ َ َ ْ ُ َ َ ْ ُ َ َ ْ َ‫ َ ّ ٰ ُ َّ َ ىّ ْ لَى‬-10
w`b †hb Avcbvi whKi, Avcbvi remembering you, in thanking ‫اللهم ا ِع ِن ع ِذك ِرك و شك ِرك و حس ِن ِعبادتِك‬
you, and worshipping you in the
†kvKi †Mvhvix I Avcbvi Bev`Z best of manners. Avjøvû¤§v AvÔBwbœ ÔAvjv whKwiKv Iqv ïKwiKv Iqv ûmwb ÔBev`vwZK|
DËgiƒ‡c Ki‡Z cvwi| (Be‡b gvRvn, Avey `vD`, bvmvC)
1 evi
11. †n Avjøvn! Avgvi mKj ¸bvn 11. O Allah, forgive all my sins I ُ ْ َْ‫ َ ّ ٰ ُ َّ ْ ْ ْ َ َ َّ ْ ُ َ َ َ َّ ْ ُ َ َ َ ر‬-11
committed before, all my sins I ، ‫ و ما اسرت‬، ‫ و ما اخرت‬، ‫اللهم اغ ِفر ىِل ما قدمت‬
ْ ّ‫ت ا َ ْعلَ ُم ب ِه ِم ى‬
َ ْ ‫ َو َما اَن‬، ‫ت‬ َْ‫ َو َما ا َ ر‬، ‫ت‬
ُ ْ‫سف‬ ُ ْ‫َو َما ا َ ْعلَن‬
gvd K‡i w`b hv Avwg c~‡e© committed after, all my sins that
K‡iwQ, hv c‡i K‡iwQ, hv †Mvc‡b are hidden, all my sins that are ،‫ن‬ ِ ِ ْ َ َّ‫َ ْ ْ َ ّ اَ ٰ َ ا‬
K‡iwQ hv cÖKv‡k¨ K‡iwQ, †hUzKz evident and all the excessive
‫ت‬َ ‫ ل اله ال ان‬، ‫ت ال ُمؤخ ُر‬ َ ‫ َو ان‬، ‫ت ال ْ ُم َق ّد ُم‬
َ ْ ‫اَن‬
Avwg evovevwo K‡iwQ Avi †h deeds that I performed of which
You are only aware of. You are
ِ ِ ِ ِ
m¤ú‡K© AvcwbB Avgvi PvB‡Z
the Promoter, the wise and the Avjøvû¤§vMwdiwj gv K¡vÏvgZz, Iqv gv AvL&LviZz, Iqv gv Avm&iviZz, Iqv gv
†ewk ÁvZ| AvcwbB AMÖmiKvix, Only one we worship.
Avcwb cðvrMvgxKvix, Avcwb AvÔA&jvbZz, Iqv gv Avm&ivdZz, Iqv gv Avb&Zv AvÔA&jvgy wenx wgbœx, Avb&Zvj
Qvov Avi †Kvb Dcvm¨ †bB| gyKv¡ wÏgy, Iqv Avb&Zvj gyAvLwLiæ, jv Bjvnv Bjøv Avb&Zv| (gymwjg)
1 evi

12. Avjøvn Qvov †Kvb Bjvn †bB, wZwb 12. None has the right to be ُ‫ك َو هَل‬ُ ْ ُ ْ ُ َ‫ه‬ َ‫ُ َ ْ َ الَ رَ ْ َ ه‬ َّ‫ الَ هٰ َ ا‬-12
GK, Zuvi †Kvb kixK †bB, ZuviB worshipped except Allah, alone, ‫ ل المل‬،  ‫شيك ل‬ ِ ، ‫ِال ِال اهلل وحده‬
َ ْ َ‫ْ َ ْ ُ ُ ىْ َ ُ ْ ُ َ ُ َ لَىٰ لُ ّ ى‬
. ‫ش ٍء ق ِدي ْ ٌر‬
without partner, to Him belongs

ِ ‫ وهو ع‬، ‫ح و ي ِميت‬ ِ ‫ ي‬، ‫الـحمد‬


ivRZ¡, ZuviB cÖksmv, wZwbB Rxeb
`vb K‡ib Ges wZwbB g„Z¨z `vZv,
all sovereignty and praise, He
gives life and causes death and
‫ك‬
wZwb cÖ‡Z¨K wel‡qi Dci cwic~Y© He is over all things omnipotent.
jv-Bjvnv Bjøvjøvû Iqvn&`vû jv-kvixKv jvû&, jvûj gyjKz Iqv jvûj nvg`y,
kw³gvb| Bqynwq Iqv BDwgZ, Iqv ûqv Avjv Kzwjø kvqBb K¡v`xi| (wZiwghx, gymwjg)
dRi I gvMwi‡ei ci 10 evi

13. †n Avjøvn! Avwg Avcbvi wbKU 13. O Allah, I ask You for ً َّ َ َ ُ ً َ َ ً ّ َ ً ْ َ ً َ ً ْ َ ُ َ ْ َ ّ‫ ّ ٰ ُ َّ ي‬-13
DcKvix we`¨v, cweÎ RxweKv Ges knowledge which is beneficial . ‫ وعمَال متقبال‬، ‫ نافِعا و ِرزقا ط ِيـبا‬، ‫اللهم ِإ ِن أسألك ِعلما‬
and sustenance which is good,
MÖnY‡hvM¨ Avgj cÖv_©bv Kwi| and deeds which are acceptable. Avjøvû¤§v Bbœx AvmAvjyKv Bj&gvb bvwdqv, Iqv wih&Kvb Z¡vwq¨ev, Iqv
ÔAvgvjvb gyZvK¡veŸvjv| (Be‡b gvRvn&)
dRi mvjv‡Zi ci 1 evi

14. Zviv hv e‡j Avcbvi m¤§vwbZ 14. Exalted is your Lord, the Lord of َ‫َ َ ٰ ٌ لَى‬ َ ْ ُ َ َّ َ َّ ْ ّ َ َ ّ َ َ ٰ ْ ُ -14
cÖfy (Zv †_‡K) cweÎ| Ges kvwšÍ might, above what they describe. ‫ وسلم ع‬ۚۚ ‫سبحن ربِك ر ِب ال ِعز ِة عما ي ِصفون‬
ewl©Z †nvK ivm~jM‡Yi Dc‡i|
And peace upon the messengers.
َْ‫َر ّب الْ ٰعلَ ن‬
ۚۚ ‫مي‬ ‫د‬ َْ‫ال ْ ُم ْر َسل ن‬
ُ ‫ َوالحَْ ْم‬ۚ ‫ي‬
Ges mKj cÖksmv wek¦ Rvnv‡bi
And praise to Allah, Lord of the
worlds.
 ِ ِ ِ ِ‫لهل‬ ۚ ِ
cÖwZcvjK Avjøvni R‡b¨| myenvbv ivweŸKv ivweŸj BSSvwZ ÔAv¤§v Bqvwmd~b| Iqv mvjvgyb ÔAvjvj
gyimvjxb| Iqvjnvg`y wjjøvwn ivweŸj ÔAvjvgxb| (wZiwghx) 1 evi
8 9
َ َْ
mKvj I mܨvi gvmbyb whK&i ‫اذ كــــارِ الصباح و المساء‬
1. Avjøvn Qvov †Kvb Bjvn †bB, 1. None has the right to be ُ‫ـح ْمد‬َ ْ‫ك َو هَ ُل ال‬
ُ ْ ُ ْ ُ َ‫ه‬
‫ ل المل‬، ‫شيك ل‬
َ ْ َ‫ الَ ٰ َ َّ ُ َ ْ َ الَ ر‬-1
‫ِإله ِإال اهلل وحده‬
wZwb GK, Zuvi †Kvb kixK †bB, worshipped except Allah,
ِ
َ‫َ ا‬ َ َ ْ ُ ْ َ ْ َ‫َ ُ َ َ ٰ لُ ّ ى‬
‫هلل َوالحَْ ْم ُد لهلِ ِ و ل‬
alone without associate, to

ِ ‫ سبحان ا‬، ‫ش ٍء ق ِدي ٌر‬


ZuviB ivRZ¡, ZuviB cÖksmv, wZwb
cÖ‡Z¨K wel‡qi Dci cwic~Y©
Him belongs sovereignty and
‫ك‬ِ ‫وهو على‬
praise and He is over all things
َّ‫اَ َ ْ َ اَ ُ َّ َ ا‬ ُ َ‫ُ َ ْ ر‬ ُ َّ‫ٰ َ ا‬
ِ ‫ َول حول َول قـوة ِإل بِا‬، ‫ِاله ِال اهلل َواهلل اكب‬
kw³gvb| cweÎZvmg~n Ges wholly capable. How perfect
mg¯Í cÖksmv Avjøvni Ges Avjøvn Allah is, and all praise is for ‫هلل‬
Qvov †Kvb Bjvn †bB Ges Avjøvn Allah, and none has the right ْ ّ َ ْ َْ ّ َْ
ْ ‫اغ ِف ْر‬
me©‡kÖô| me©‡kÖô I AwZkq
to be worshipped except Allah,
Allah is the greatest and there
‫ل‬ ِ‫ى‬ ‫ ر ِب‬، ‫ـى الع ِظى ِم‬
ِ ‫الع ِل‬
gnvb Avjøvn Qvov iÿvKvix I is no power nor might except jv-Bjvnv Bjøvjøvû Iqvn&`vû jv-kvixKv jvn, jvûj gyjKz Iqv jvûj nvg`y
kw³ ÿgZvi AwaKvix Avi †KD with Allah, The Most High, The
Supreme. O Allah forgive me.
Iqv ûqv Avjv Kzwjø kvqBb K¡v`xi| myenvbvjøvwn Iqvj nvg`ywjjøvwn Iqv
†bB| Avgv‡K ÿgv Kiæb| jv Bjvnv Bjøvjøvû Iqvjøvû AvKevi| Iqv jv nvIjv Iqv jv KzIqvZv Bjøv
wejøvwnj ÔAvwjwq¨j ÔAvwhg| ivweŸM wdi jx| (eyLvix)
ْ َِ‫ح‬ َ َ ْ ُ
ِ ‫هلل َوبم‬
2. cweÎZv Avjøvni Ges cÖksmv 2. How perfect Allah is and I praise
Zuvi| Him. . ‫ـد ِه‬ ِ ‫ سبحان ا‬-2
myenvbvjøvwn Iqv wenvg&w`nx| (gymwjg)
mKvj I mܨvq 100 evi
3. Avjøvni cwic~Y© Kvjvgmg~‡ni 3. I take refuge in Allah’s perfect
َ َ َ َ ّ َ ْ َّ َّ َ َ ُ ْ ُ َ -3
gva¨‡g Avwg AvkÖq Pvw”Q Zuvi words from the evil He has
created.
. ‫ـر ما خلـق‬
ِ ‫ـات ِمن ش‬
ِ ‫هلل اتلـام‬
ِ ‫ات ا‬
ِ ‫أعـوذبِك ِلم‬
m„wói ÿwZ †_‡K| AvÔDhy weKvwjgvwZjøvwnZ& Zv¤§vwZ wgb kviwi gv LvjvK| (gymwjg)
mܨvq 3 evi
4. Avjøvn‡K cÖfz Ges Bmjvg‡K Øxb 4. We are pleased with Allah as a َّ ‫ َوب ُم َح‬، ‫ َوب اْال ْس اَلمِ ديْـنًا‬، ‫ـت باهلل َر ًّبا‬
ًّ]‫ـمد (ص) َر ُس ْو اًل [نَبيا‬ ُ ْ‫ َرضي‬-4
Avi gynv¤§` mv. †K ivm~j (bex) Lord, and Islam as a religion
and Muhammad (saws) as a ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ
†c‡q Avgiv mš‘ó| Messenger. iv`xZz wejøvwn iveŸv, Iqv wej Bmjvwg Øxbv, Iqv we gynv¤§vw`b mv. ivmyjv [bvweq¨v]
[mܨvq Òivm~jÓ Gi RvqMvq
Òbvweq¨vÓ w`‡q 3evi co‡Z n‡e]
ًّ َ
mܨvq [‫ ن ِبيا‬.....] bvweq¨v w`‡q 3 evi co‡Z n‡e| (wZiwghx, Avng`)
َ َ َْ ْ َ َ َ َ ْ ُ -5
‫ َو ِزنـة‬، ‫ َو ِر َضا نف ِسـ ِه‬، ‫ َع َدد خلـ ِق ِه‬، ِ‫ـده‬ ْ َِ‫ان ا ح‬
ِ ‫هلل َوبم‬
5. Avwg Avjøvni cweÎZv eY©bv 5. How perfect Allah is and I
KiwQ Zuvi cÖksmvi mv‡_ Zuvi m„ó praise Him by the number of His
ِ ‫سبح‬
َ‫َ ل‬
creation and His pleasure, and by

‫ك َماتِـ ِه‬ ْ َ
ِ ‫ َو ِمـداد‬، ‫عـر ِشـ ِه‬
e¯‘mg~‡ni msL¨vi mgvb, Zuvi the weight of His throne, and the
wb‡Ri m‡šÍv‡li mgvb, Zuvi Avi‡ki ink of His words.
IR‡bi mgvb I Zuvi evYxmg~n
myevnvbvjøvwn Iqv wenvg&w`nx ÔAv`v`v Lvj&wK¡nx Iqv wi`v bvd&wmnx Iqv
wjLvi Kvwj cwigvY AmsL¨evi|
whbvZv ÔAvi&wknx Iqv wg`v`v KvwjgvwZnx| (gymwjg) mKv‡j 1 evi
10 11
6. AvjøvnB Avgvi R‡b¨ h‡_ó wZwb 6. Allah is Sufficient for me, none ْ َ ْ ْ َ ْ ُّ َ َ ُ َ ُ ْ َّ َ َ ْ َ َ َ ُ َّ‫ َ ْ ىَِ ُ اَ ٰ َ ا‬-6
. ‫حسب اهلل ۖ٭۫ ل ِاله ِال هو علي ِه توكـلت وهو رب العر ِش العظي ِم‬
ؕ
has the right to be worshipped
Qvov †Kv‡bv Bjvn †bB, Avwg except Him, upon Him I rely and
Zuvi DciB wbf©i Kwi Ges wZwb He is Lord of the exalted throne. nvm&weBqvjøvn, jv Bjvnv Bjøv û, ÔAvjvBwn ZvIqv°vjZz Iqv ûqv iveŸyj
gnvb Avi‡ki cÖwZcvjK| ÔAviwkj ÔAvhxg| (Avey `vD`)
7 evi
َ‫َ ا‬ ْ َْ‫أ‬ ٌ َ‫ي‬ ْ َ َ ُّ ُ‫ر‬ َ َ‫ذَّ ْ ا‬
7. Avjøvni bv‡g Avi¤¢ Ki‡j 7. In the name of Allah with whose
name nothing is harmed on earth ْ
‫ ول‬، ‫الي ل يض مع اس ِم ِه شء يِف الر ِض‬ ِ ‫هلل‬ِ ‫ ِمْسِب ا‬-7
AvKvk I c„w_exi †Kv‡bv e¯‘B
ْ َّ ‫الس َمآ ِء َو ُه َو‬
. ‫الس ِميْ ُع ال َع ِليْ ُم‬
nor in the heavens and He is The
†Kv‡bv ÿwZ Ki‡Z cv‡i bv Ges All-Seeing, The All-Knowing. َّ ‫ف‬
wZwb me©‡kÖvZv, me©ÁvZv| ِ‫ي‬
wemwgjøvwnjøvhx jv Bqv`yiiæ gvÔAvmwgnx kvBDb wdj& Aviw` Iqv jv wdm&
mvgvqx, Iqvûqvm& mvgxÔDj ÔAvjxg| (Avey `vD`)
3 evi
8. Avgiv †fv‡i (mܨvq) DcbxZ 8. We rise upon the fitrah of Islam,
َ ََ َ‫ْ َ إْ ْ ا‬ َ َ َ ْ َ ْ َ َ ْ َ ْ َ -8
n‡qwQ ¯^fvemyjf Bmjvg Gi and the word of pure faith, ‫ وكـ ِلمـ ِة‬، ِ‫السلم‬ ِ ‫أصبحنـا [أمسـينا] علـى فِطر ِة‬
ْ َ َّ َُ‫ح‬ َ َّ َ‫إْ ا‬
‫ َو ِمل ِة ابِينَـا ِإب ْ َرا ِهيْ َم‬، )‫ َو ُسن ِة ن ِب ِّينَـا م َّم ٍد (ص‬، ‫الخل ِص‬
and upon the religion of our
Dci Ges wbôvc~Y© evYxi Dci, Prophet Muhammad (saws) and
Avgv‡`i bex gynv¤§v` (mv:)-Gi the religion of our forefather ِ
َْ‫ـم رْشك ن‬ْ
ُ ‫ـان م َن ال‬ َ َ َ ً ْ ُ ًْ َ
ِ ‫ َو ما ك‬، ‫ح ِنيفا مس ِلما‬
mybœv‡Zi Dci, Avgv‡`i wcZv Ibraheem, who was a Muslim
Be&ivnxg (Av:)-Gi wgjøv‡Zi and of true faith and was not of . ‫ـي‬ ِِ
those who associate others with
Dci, whwb GKwbô gymwjg Allah. Avmevnbv [AvgmvBbv] ÔAvjv wdZ&ivwZj Bmjvg, Iqv KvwjgvwZj BLjvm,
wQ‡jb Ges gykwiK‡`i AšÍfz©³ Iqv mybœvwZ bvwewq¨bv gynv¤§v` (mv:), Iqv wgjøvwZ Avexbv Beivnxgv
wQ‡jb bv| nvbxdvg gymwjgv, Iqv gv Kvbv wgbvj gykwiwKb| (Avn‡g`)
[mܨvq ïiæ Ki‡Z n‡e- Avgiv َْ َ َْ
[mܨvq ïiæ Ki‡Z n‡e- ....‫( امسينا‬AvgmvBbv....) w`‡q|]
ÒmܨvqÓ DcbxZ n‡qwQ.....]

9. †n Avjøvn! Avgiv Avcbvi 9. O Allah, for you we have reached َ‫ك أَ ْم َسـيْنا‬ َ َ َ ْ َ ْ َ َ ْ َ ْ َ َ َّ ُ ٰ ّ -9
ِ‫ وب‬، ]‫اللهـم بِك أصـب حَحنا [أمسـينا‬
the morning and for you we have
AbyMÖ‡n †fv‡i (mܨvq) DcbxZ
َ ْ َ َ ُ ْ َُ َ َ َ ْ َ َ َْ َ ْ َ
reached the evening, for you we
nB Ges Avcbvi AbyMÖ‡n mܨvq live and die and unto You is our ُ‫ك النُّ ُش ْور‬ ‫ وإِلـي‬، ‫ وبِك نمـوت‬، ‫ وبِك نـيا‬،]‫[أصـبحنا‬
(†fv‡i) DcbxZ nB, AvcbviB resurrection.
B”Qvq Avgv‡`i Rxeb, AvcbviB
Avjøvû¤§v weKv Avmevnbv, Iqv weKv AvgmvBbv, Iqv weKv bvn&Bqv, Iqv
B”Qvq Avgv‡`i g„Zz¨ Ges
weKv bvgyZz, Iqv BjvBKvb byïi| (wZiwghx)
AvcbviB wbKU cÖZ¨veZ©b|
َْ ْ َ
[mܨvqَ ‫( أصـبَحنا‬Avmevnbv) Gi RvqMvq
َْ َْ
mܨvq, Ò†fv‡iÓ Gi RvqMvq - ‫( ام َسينا‬AvgmvBbv) Ges
ْ َ ْ َ
َ‫( ا ْم َسيْنا‬AvgmvBbv) Gi RvqMvq ‫حنَا‬
ÒmܨvÓ Ges ÒmܨvÓ Gi ‫( أصـب‬Avmevnbv) co‡Z n‡e|]
RvqMvq Ò†fv‡iÓ co‡Z n‡e|
12 13
10. †n Avjøvn †h mKj wbqvgZ 10. O Allah, what blessing I or any َ ْ َ ْ َ َ َْ َْ ْ ْ َ ْ َ َ َ ْ َ َ َّ ُ ٰ ّ -10
Avwg Ges Avcbvi mKj m„wó G of Your creation have risen upon ‫ أو بِأح ٍد ِمن خل ِقك‬،‫اللهم ما أصبح [أمسـى] يِب ِمن نِعم ٍة‬
ْ ُّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ‫َ ْ َ َ ْ َ َ اَ ر‬
. ‫ فلك الحَْ ْم ُد َولك الشك ُر‬، ‫شيْك لك‬
(evening), is from You alone,
†fv‡i (mܨvq) †c‡qwQ †m me
ِ ‫ وحدك ل‬، ‫ف ِمنك‬
without partner, so for You is all
AvcbviB| Ges Avcwb GKK, praise and unto You all thanks.
Avcbvi †Kv‡bv kixK †bB, mKj Avjøvû¤§v gv Avmevnv (Avgmv) ex wgb wbÕgvwZb, AvI weAvnvw`g& wgb
cÖksmv Avcbvi| Avi K…ZÁZv LvjwKKv dvwgbKv, Iqvn&`vKv jv kvixKv jvK&, dvjvKvj nvg`y IqvjvKvk&
Avcbvi cÖvc¨| ïK&i|& (Avey `vD`)
[mܨvq- †n Avjøvn! Avwg †h
َْ َ ُ َّ َ
†bqvgZmn ÒmܨvqÓ †c‡qwQ... [mܨvq ïiæ Ki‡Z n‡e - ‫( الله َّم ما امس‬Avjøvû¤§v gv Avgmv) w`‡q|]
co‡Z n‡e|]

11. †n Avjøvn! Avwg mKv‡j (mܨvq) 11. O Allah, verily I have reached َ َ ََ‫ َ ّٰ ُ َّ يّ َ ْ َ ْ ُ َ ْ َ ْ ُ ُ ْ ُ َ َ ُ ْ ُ م‬-11
DcbxZ n‡q mvÿ¨ w`w”Q Avcbvi the morning (evening) and call ‫ و اش ِهد حلة‬، ‫اللهم ِا ِن اصبحت [أمسـىت] اش ِهدك‬
َ‫ك اَنْت‬ َ َّ َ َ ْ َ َ ْ َ‫َ ْ َ َ َ اَ َ َ َ م‬
on You, the bearers of Your
Ges Avcbvi Avik enbKvix‡`i
Ges Avcbvi mKj †d‡ikZvi
throne, Your angels, and all of
Your creation to witness that ‫ ان‬، ‫جيع خل ِقك‬ ِ ‫ و‬، ‫ و ملئِك ِتـك‬، ‫عر ِشك‬
I Avcbvi mKj m„wói| wbðqB You are Allah, none has the right ً‫ُ اَ ٰ َ اَّ َ ْ َ َ ْ َ َ اَ رَ ْ َ َ َ َو ا َ َّن محَُ َّمدا‬
Avcwb Avjøvn, Avcwb Qvov Avi to be worshipped except You, ، ‫شيك لك‬ِ ‫اهلل ل ِاله ِال انت وحدك ل‬
َ ُ َ
. ‫عبْ ُد َك َو َر ُس ْولك‬
alone, without partner and that
†Kvb Bjvn †bB| Avcwb GKK, Muhammad (SAWS) is Your
Avcbvi †Kv‡bv kixK †bB| Avi Servant and Messenger.
gynv¤§v` (mv:) Avcbvi ev›`vn I
Avjøvû¤§v Bwbœ Avmevn&Zz (AvgmvBZz) Dkwn`yKv Iqv Dkwn`y nvgvjvZv
ivmyj|
ÔAviwkKv Iqv gvjvBKvwZKv, Iqv RvgxÔAv Lvj&wKK&, AvbœvKv AvbZvjøvû jv
[mܨvq- †n Avjøvn! Avwg
Bjvnv Bjøv AvbZv Iqvn&`vKv jv kvixKv jvK&, Iqv Avbœv gynv¤§v`vb ÔAve`yKv
ÒmܨvqÓ DcbxZ n‡q..... co‡Z
Iqv ivmyjKy | (Avey `vD`)
n‡e|]
[mܨvq ïiæ Ki‡Z n‡e - ‫ت‬ ْ ّ‫( اَللَّ ُه َّم ِا ي‬Avjøvû¤§v Bwbœ AvgmvBZz)
ُ ْ‫ن ا َ ْم َسي‬
ِ
w`‡q|]

1 †_‡K 4 evi mKvj I mܨvq


12. †n wPiÄxe, †n wPi¯’vqx, cÖZ¨vkv 12. O Ever Living, O Self-Subsisting
ْ‫ـح ل‬ ْ ‫ أَ ْصل‬، ‫ث‬ُ ْ ََْ َْ‫ـر م‬
‫حـ ِت ِك أستـ ِغـي‬ ْ ‫ـي يَا َق ُّي‬
َ ‫ـو ُم ب‬ ُّ ‫ يَا َح‬-12
Kwi Avcbvi ingZ| Avcwb and Supporter of all, by Your
ِ‫ِ ي‬ ِ
ْ‫َ ْ ْ ُ َّ ُ َ اَ َ ْ ْ ىَ َ ْ ْ َ ْ َ َ َ ن‬
mercy I seek assistance, rectify
Avgvi me Ae¯’v ms‡kvab
K‡i w`b, †Pv‡Li cjK cwigvY
for me all of my affairs and do
not leave me to myself, even for . ‫ـي‬
ٍ ‫ـس طـرفة ع‬ ِ‫كل يِن ِإل نف ي‬ ِ ‫ ول ت‬، ‫شأ يِن كـله‬
mg‡qi Rb¨I Avcwb Avgv‡K the blink of an eye.
Bqv nvBqy¨ Bqv K¡vBqy¨gy weivngvwZKv AvmZvMxmy, Avmwjnjx kvÕbx Kzjøvn,
Avgvi wb‡Ri Dci †Q‡o w`‡eb
Iqv jv ZvwKjbx Bjv bvdmx Z¡idvZv ÔAvBb&| (AvZ ZviMxe IqvZ Zvinxe)
bv|

14 15
َّ‫ اَللّ ٰ ُهم‬، ‫ع‬ ٰ ّٰ
13. †n Avjøvn! my¯’ ivLyb Avgvi 13. O Allah, grant my body health,
ْ ‫ف َس ْم‬ ْ ِ‫ اَللّ ُه َّم اَعف‬، ‫ن‬
ْ ِ‫ن ي‬ ْ ‫ف بَ َد‬
ِ‫ي‬
ْ ِ‫ن ي‬ ْ َ‫ا‬ َّ ُ
ِ‫ اللهم عف‬-13
O Allah, grant my hearing
ِ‫ي‬ ِ‫ي‬ ِ‫ي‬
ْ َ َّ‫اَ ْ ْ َ رَ ْ اَ ٰ َ ا‬
kixi| †n Avjøvn! my¯’ ivLyb health, O Allah, grant my sight
Avgvi kÖeYkw³| †n Avjøvn! my¯’ health. None has the right to be َ
، ‫ ل ِإله ِإل أنت‬، ‫صي‬ ‫ع ِف يِن يِف ب‬
ِ
َ ُ ْ ُ َ ْ َ ْ َ ْ ُ ْ َ َ ُ ْ ُ ْ ّ‫َ ّ ٰ ُ َّ ي‬
َ َ
ivLyb Avgvi `„wókw³| Avcwb worshipped except You.
Qvov †Kv‡bv Bjvn †bB| ْ‫ك من‬
O Allah, I take refuge with You ِ ِ‫اللهم ِإ ِن أعوذ بِك ِمن الكف ِر والفق ِر وأعوذ ب‬
ْ َ َّ‫ْ َ رْ اَ ٰ َ ا‬ َ َ
from disbelief and poverty, and
†n Avjøvn! Avwg Avcbvi AvkÖq
َ
. ‫ ل ِإله ِإل أنت‬، ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫اب‬
ِ ‫ع‬ ‫ذ‬
I take refuge with You from the
PvB Kzdix I `vwi`ª¨ †_‡K|
Avwg Avcbvi AvkÖq PvB Ke‡ii
punishment of the grave; none ِ
has the right to be worshipped
Avhve †_‡K| Avcwb Qvov Avi except You. Avjøvû¤§v ÔAvwdbx dx ev`vbx, Avjøvû¤§v ÔAvwdbx dx mvgÔC, Avjøvû¤§v
†Kv‡bv Bjvn †bB| ÔAvwdbx dx evmvix| jv Bjvnv Bjøv AvbZv|
Avjøvû¤§v Bwbœ AvÔDhyweKv wgbvj Kzdwi Iqvj dvKwi Iqv AvÔDhyweKv wgb
Avhvwej Kve&i&| jv Bjvnv Bjøv AvbZv| (Avey `vD`) 3 evi
14. †n Avjøvn! Kvgbv Kwi Avcbvi 14. O Allah, I ask You for pardon َ ٰ َ َ ْ ُّ ْ َ َ َ ْ َ ُ َ ْ َ ّ‫ َ ّٰ ُ َّ ي‬-14
and well-being in this life and ، ‫اللهم ِا ِن اسـألك العا ِفية يِف ادلنيا وال ِخر ِة‬
َ ُ َ ْ َ ّ‫َ ّٰ ُ َّ ي‬
wbKU `ywbqv I Av‡Liv‡Zi
َ‫ن َو ُد ْنيَاي‬ ْ ْ ‫ف ِدي‬ ْ ِ‫ك الْ َع ْف َو َوالْ َعا ِفيَ َة ي‬
the next.
wbivcËv|
O Allah, I ask You for pardon ِ‫ي‬ ‫اللهم ِا ِن اسـأل‬
، ‫ـي َو َمال ِـ ْي‬ ْ ‫َوا َ ْه ِل‬
†n Avjøvn! Kvgbv Kwi Avcbvi and well-being in my religious
wbKU ÿgv Ges Avgvi `xb I and worldly affairs, and my

ْ ِ‫ـي َو ٰا ِم ْن َر ْو اَعت‬ ْ ‫اَللّٰ ُه َّم‬


family and my wealth.
`ywbqv, cwievi I A_©-m¤ú‡`i
wbivcËv| O Allah, veil my weaknesses and ، ‫ـي‬ ْ ِ‫ت َع ْو َرات‬ ْ ُ‫اس ر‬
ْ ‫ـي َو َع ْن يَ ِميْ ِن‬ ْ ‫ـي ِم ْن َب نْي يَ َد َّي َو ِم ْن َخلْ ِف‬ ْ ‫اح ِف ْظ ِن‬ْ َّ ُ ّٰ َ
set at ease my dismay.
†n Avjøvn! Avcwb Avgvi
O Allah, preserve me from the ‫ـي‬ ِ ‫اللهم‬
ْ‫ـي َوا َ ُع ْو ُذ ب َع َظ َمت َك ا َ ْن ا ُ ْغتَ َال من‬
ÎæwUmg~n †Mvcb ivLyb, Avcbvi
fq-fxwZ‡K kvwšÍ‡Z iƒcvšÍwiZ front and from behind and on
my right and on my left and from ِ ِ ِ ْ ِ‫ـي َو ِم ْن فَ ْوق‬ ْ ‫َو َع ْن ِش َما ِل‬
ْ َ‫ح‬
Kiæb| above, and I take refuge with
†n Avjøvn! Avcwb Avgv‡K
You lest I be swallowed up by ْ
. ‫ت ِتـي‬
the earth
wbivc‡` ivLyb Avgvi mvg‡bi
Avjøvû¤§v Bbœx Avm&AvjyKvj ÔAvwdqvZv wd`& `yb&Bqv Iqvj AvwLivn|
w`K †_‡K, Avgvi wcQ‡bi w`K
†_‡K, Avgvi Wvb w`K †_‡K, Avjøvû¤§v Bbœx Avm&AvjyKvj ÔAvdIqv Iqvj ÔAvwdqvZv wd Øxwb Iqv
Avgvi evg w`K †_‡K Ges Avgvi `yb&BqvBqv Iqv Avn&wj Iqv gvwj|
Dc‡ii w`K †_‡K Ges AvkÖq Avjøvû¤§vm&Zzi ÔAvIivwZ Iqv Avwgb iIÔAvwZ|
PvB Avcbvi gn‡Ë¡i kc_ wb‡q
Avjøvû¤§vn& wdR&wb wgg evBwb Bqv`vBqv Iqv wgb Lvjwd Iqv ÔAvb Bqvwgwb
bx‡Pi †_‡K AvMZ wec` †_‡K|
Iqv ÔAvb wkgvwj Iqv wgb dvIwK¡ Iqv AvÔDhy weÔAvRvgvwZKv Avb
DMZvjv wgb Zvn&wZ| (Avey `vD`)
16 17
15. †n Avjøvn! AvKvkgÐjx I 15. O Allah, Knower of the unseen ْ َْ‫ّ ٰ ُ َّ اَ َ ْ َ ْ َ َّ َ َ َ َ َّ َ َ َ أ‬
and the seen, Creator of the ،‫ات والر ِض‬ ِ ‫اطر السماو‬ ِ ‫ ف‬، ‫ب والشهاد ِة‬ ِ ‫ اللهم علِم الغي‬-15
ُ ْ ُ َ َ ْ َ َّ‫َ ّ لُ ّ يَ ْ َ َ ْ َ ُ َ ْ َ ُ َ ْ اَ ٰ َ ا‬
c„w_exi ¯ªóv, cÖKvk¨ I †Mvcb heavens and the Earth, Lord
welqmg~‡ni Áv‡bi AwaKvix,
cÖwZwU e¯‘i cÖwZcvjK I
and Sovereign of all things, I
bear witness that none has the ‫ أعوذ‬، ‫ أشهد أن ل ِإله ِإل أنت‬، ‫ك ش ٍء وم ِليكه‬ ِ ‫ر ِب‬
َْ ْ ‫الشيْ َطان َو‬ َّ ّ َ‫َ ْ رَ ّ َ ْ ْ َ ْ ر‬
‫ش ِك ِه َو ان‬
¯^Ë¡vwaKvix, Avwg mvÿ¨ w`w”Q, right to be worshipped except
Avcwb Qvov Avi †Kvb Bjvn You. I take refuge in You from ِ‫ِ ر‬ ‫ش‬ِ ‫ش نف يِس و ِمن‬ ِ ‫بِك ِمن‬
†bB| Avwg Avcbvi Kv‡Q the evil of my soul and from the
ْ ُ َ‫َ ْ رَ َ لَىَ َ ْ ْ ُ ْ ً َ ْ َ ُ َّ ُ ى‬
AvkÖq cÖv_©bv KiwQ Avgvi
evil and shirk of the devil, and
from committing wrong against
‫تف ع نف يِس سوءا او اجره ِال مس ِل ٍم‬ ِ ‫اق‬
bd‡mi AwbóKvwiZv †_‡K my soul or bringing such upon Avjøvû¤§v ÔAvwjwgj MvBwe Iqvk kvnv`vn, dvwZivm& mvgvIqvwZ Iqvj
Ges kqZv‡bi AwbóKvwiZv I another Muslim.
Avi`&, ivweŸ Kzwjø kvBwqb Iqv gvwjKvn, Avknv`y Avj&-jv-Bjvnv Bjøv
Zvi wkiK Kiv‡bv †_‡K| Avwg AvbZv, AvÔDhyweKv wgb kviwi bvdwm Iqv wgb kviwik& kvBZvwb Iqv
wb‡Ri Awbó †_‡K Ges †Kv‡bv wkiwKn, Iqv Avb AvK¡Zvwidv ÔAvjv bvdwm m~Avb AvI AvRyi&ivû Bjv
gymjgv‡bi Awbó Kiv †_‡K gymwjg| (Avey `vD`)
Avcbvi AvkÖq PvB|

ََ َ َ ْ َ َّ‫ َ ّٰ ُ َّ َ ْ َ َ ّ ْ اَ ٰ َ ا‬-16
ْ ‫خلَ ْقتَ ِن‬
‫ َو انا‬، ‫ـى‬
16. †n Avjøvn! AvcwbB Avgvi gvwjK- 16. O Allah, You are my Lord, none
cÖwZcvjK, Avcwb e¨ZxZ †Kvb has the right to be worshipped ‫ ل ِالـه ِا ل انت‬، ‫اللهم انت ربِـى‬
ْ ‫ َو َو ْعد َك َم‬، ‫ َو اَنَا َعلٰـى َع ْهد َك‬، ‫َعبْ ُد َك‬
except You, You created me and
Dcvm¨ †bB| Avcwb Avgv‡K m„wó
،‫ت‬ ُ ‫ااستَ َط ْع‬
ِ ِ
I am Your servant and I abide
K‡i‡Qb Ges Avwg Avcbvi ev›`v to Your covenant and promise
Ges Avwg Avgvi mva¨gZ Avcbvi as best I can, I take refuge in َ
َّ،‫ك َعلـى‬ َ َ
َ َ ْ َ ُ ْ ُ ُ ْ َ َ َ ّ َ‫َ ُ ْ ُ َ ْ ر‬
‫ ابوء لك بِ ِنعم ِت‬، ‫اعوذبِك ِمن ش ما صنعت‬
َّ‫َ َ ُ ْ ُ َ ْ ْ ِ َ ْ ْ ْ َ َّ ُ اَ ىَ ْ ُ ُّ ُ ْ َ ا‬
mv‡_ K…Z Cgvbx Iqv`vi Dci You from the evil of which I
have committed. I acknowledge
Kv‡qg _vK‡ev| Avwg Avcbvi
wbKU AvkÖq cÖv_©bv KiwQ Avgvi
Your favour upon me and I
acknowledge my sin, so forgive
‫ فاِنه ل غ ِفر اذلنوب ِال‬، ‫و ابوء بِذن ِبـى فاغ ِفر ِلـى‬
K…ZK‡g©i Awbó †_‡K| Avwg me, for verily none can forgive
.‫ت‬ َ ْ ‫ان‬
Avgv‡K cÖ`Ë Avcbvi wbqvgZ sin except You. ِ
ivwki K_v ¯^xKvi Kwi Ges
Avjøvû¤§v Avb&Zv ivweŸ jv Bjvnv Bjøv Avb&Zv LvjvK¡Zvwb, Iqv Avbv
wb‡Ri ¸bvnivwkI ¯^xKvi Kwi|
ÔAve`yK, Iqv Avbv ÔAvjv ÔAvnw`K, Iqv IqvÔAw`Kv gvm&ZvZvÔAZz,
myZivs Avcwb Avgv‡K gvR©bv K‡i
AvÔDhyweKv wgb kvi&wi gv QbvÔAZz, AveyD jvKv wewbÔAgvwZKv ÔAvjvBq¨v,
w`b| †Kbbv, Avcwb e¨ZxZ ¸bvn
Iqv AveyD weRvgwe dvM&wdi wj, dv Bbœvû jv BqvMwdiæh hybyev Bjøv
gvR©bv Kivi gZ Avi †KDB †bB|
Avb&Zv| (eyLvix, wZiwghx)
17. †n Avjøvn! Avgv‡K †`vhL †_‡K 17. O Allah, save me from the fire.
َّ َ ْ ْ َ َّ ُ ٰ ّ َ -17
iÿv Ki| ‫ار‬
ِ ‫اللهم ا ِجر ىِن ِمن انل‬
Avjøvû¤§v AvwRibx wgbvbœvi| (gymwjg, Avey `vD`)
7 evi

18 19
18. Avjøvni wbKU Avwg ÿgv PvB 18. I seek forgiveness from Allah َ ‫ أَ ْسـتَ ْغف ُر‬-18
ْ‫اهلل َواَتُ ْو ُب ِا ىَل ِه‬
Ges Zuvi w`‡KB Avwg cÖZ¨veZ©b and I repent to Him. ِ
(ZIev) Kwi| AvmZvMwdiæjøvn Iqv AvZzey BjvBwn| (eyLvix, gymwjg)
100 evi
19. m~iv evKviv 285-286 AvqvZ 19. Baqara: 285-286.
ْ َ‫ ٰ َ َ َّ ُ ْ ُ َ ُ ْ َ ي‬-19
.................. ‫امن الرسول بِمآ ان ِزل ِال ِه‬
Avgvbvi ivmyjy wegv DbwSjv BjvBwn......... (eyLvix, gymwjg)
mܨvq
20. Avwg me©`ªóv me©Ávbx Avjøvni 20. I seek refugee with Allah the all
ْ‫الرجيم‬ َّ َ ّ ْ َ ْ ْ َّ
َّ ‫الشيْ َطان‬ ُ ْ ُ َ -20
wbKU weZvwiZ kqZvb †_‡K Hearer the all Knower, from the
rejected Saitan. ِ ِ ِ ‫هلل الس ِمي ِع الع ِلي ِم ِمن‬
ِ ‫أعوذ بِا‬
AvkÖq cÖv_©bv KiwQ| and
Ges AvÔDhywejøvwnm mvwgÔBj ÔAvwjwgg wgbvk kvBZvwbi ivwRg| 3 evi
last 3 verses of Sura Hashr.
ُ َ ْ ُ َّ‫ُ َ ُ ذَّ ْ اَ ٰ َ ا‬
myiv nvk‡ii †kl wZb AvqvZ| [myiv nvk‡ii ‫كىْ ِم‬ ْ َ
ِ َْ‫وه َو الع ِزى ُزالح‬..... ‫الى ل ِاله ِال هو‬
ِ ‫† هو اهلل‬kl wZb
AvqvZ|] (wZiwghx)
1 evi
22. †n Avjøvn, Avcwb AbyMÖn Kiæb 22. O Allah, let Your Blessings come
َّ َُ‫ َ ّ ٰ ُ َّ َ ّ َ ٰ حَُ َّ َّ َ ٰ ٰ ح‬-22
gynv¤§v` (mvt) Gi Dc‡i Ges upon Muhammad and the family ‫اللهم ص ِل على مم ٍد وعلى ا ِل مم ٍد‬
of Muhammad,
ٰ ٰ ٰ َ ْ َّ َ َ َ
‫ت َعلى ِاب ْ َرا ِهيْ َم َو َعلى ا ِل ِاب ْ َرا ِهيْ َم‬
gynv¤§v` (mvt) Gi eskai/
Abymvix‡`i Dc‡i|
as you have blessed Ibrahim and
his family. ‫كما صلي‬
َّ‫َّ َ مَ ْ ُ ج‬
‫ميْ ُد‬
†hgbfv‡e Avcwb AbyMÖn K‡i‡Qb Truly, You are Praiseworthy and
Beªvnxg (Avt)-Gi Dc‡i Ges Glorious.
ِ ‫حيد‬ ِ ‫ِانك‬
Beªvnxg (Avt)-Gi eskai/ O Allah, endow Muhammad and
َّ َُ‫َ ّ ٰ ُ َّ َ ْ َ ٰ حَُ َّ َّ َ ٰ ٰ ح‬
Abymvix‡`i Dc‡i|
the family of Muhammad,
‫ارك على مم ٍد وعلى ا ِل مم ٍد‬ ِ ْ ‫اللهم ب‬
ٰ ٰ ٰ َ َ َ َ َ
as you have endowed Ibrahim

‫ت َعلى ِاب ْ َرا ِهيْ َم َو َعلى ا ِل ِاب ْ َرا ِهيْ َم‬


wbðq Avcwb cÖkswmZ, m¤§vwbZ| and his family,
†n Avjøvn, Avcwb eiKZ w`b Truly, You are Praiseworthy and ‫كما بارك‬
َّ‫َّ َ مَ ْ ُ ج‬
‫ميْ ُد‬
gynv¤§v` (mvt) Gi Dc‡i Ges Glorious.
gynv¤§v` (mvt) Gi eskai/ ِ ‫حيد‬ ِ ‫ِانك‬
Abymvix‡`i Dc‡i| Avjøvû¤§v mwjø ÔAvjv gynv¤§vw`I Iqv ÔAvjv Avwj gynv¤§v`,
†hgbfv‡e Avcwb eiKZ Kvgv mjøvBZv ÔAvjv Beivnxgv Iqv ÔAvjv Avwj Beivnxg,
w`‡q‡Qb Beªvnxg (Avt) Gi BbœvKv nvwg`yg gvRx`|
Dc‡i Ges Beªvnxg (Avt) Gi Avjøvû¤§v evwiK ÔAvjv gynv¤§vw`I Iqv ÔAvjv Avwj gynv¤§v`,
eskai/ Abymvix‡`i Dc‡i| Kvgv evivKZv ÔAvjv Beivnxgv Iqv ÔAvjv Avwj Beivnxg,
wbðq Avcwb cÖkswmZ, m¤§vwbZ| BbœvKv nvwg`yg gvRx`|

20 21
َ َْ
Nygv‡bvi c~‡e© gvmbyb whK&i ‫اذ كــــارِ الــــنـوم‬
Ihy Kiv| Make ablution.
wemwgjøvn c‡o weQvbv Svov| Read Bismillah and clean the bed. ‫الوضوء‬
Wvb Kv‡Z †kvqv| Lying upon right side. ‫التسمية ونفض الفراش‬
Wvb nvZ Wvb Mv‡ji bx‡P ivLv| Place right hand under the cheek.
‫انلوم ىلع الشق األيمن‬
ِّ
‫وضع اىلد ايلمىن حتت اخلد‬
1. †n Avjøvn! Avcbvi bv‡gB Avwg 1. In Your name O Allah, I live and َ ْ َ َ ُ َُْ َ ْ
gwi I euvwP| die. . ‫ت و أحيا‬ ‫ امهلل بِاِس ِمك أمو ‏‬-1
Avjøvû¤§v weBm&wgKv AvgyZz Iqv Avn&Bqv| (gymwjg, `vD`)

َ َ‫ٌ ا‬ ُ ُ ْ َ َ‫ا‬ ْ ُّ َ‫ َ ُ آَ هٰ َ اَّ ُ َ َ ْ ى‬-2


. ‫ ل تا خذهٗ ِسنَة َّو ل ن ْو ٌم‬. ‫ح الق َُّى ْو ُم‬
2. AvqvZzj Kzimx 2. Ayat Al-Kursi.
[7 bs c„ôvq `ªóe¨] [See page no. 7] ‫ ال‬. ‫اهلل ل ِال ِال هو‬
myiv evKviv 255 bs AvqvZ (eyLvix, gymwjg)

3. mg¯Í cÖksmv Avjøvni whwb Avgv‡`i 3. All praise is for Allah, Who fed َ َ ٰٰ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ْ َ َ ْ َّ‫ذ‬ ُ ْ َ ْ َ -3
Avnvi Kwi‡q‡Qb, cvb Kwi‡q‡Qb, us and gave us drink, and Who is ،‫ و كـفانا و اوانا‬، ‫الي أطعمنا و سقانا‬ ِ ِ ِ‫الـحمد لهل‬
ْ ُ َ ُ َِ‫َ ُ ْ ّ َّ ْ اَ َ ي‬
َ‫ا‬ َ‫ه‬
sufficient for us and has sheltered
Avgv‡`i cÖ‡qvRb c~Y© K‡i‡Qb
Ges Avgv‡`i AvkÖq w`‡q‡Qb|
us, for how many have none to
suffice them or shelter them. . ‫فكم ِمـمن ل كـاف ل و ل مئ ِويَ‏‬
Ggb A‡b‡K Av‡Q hv‡`i cwiZ…ß Avjnvg`ywjjøvwnjøvwh AvZ¡ÔAgvbv ImvK¡vbv, Iqv Kvdvbv Iqv AvIqvbv,
Kivi †KD †bB| Ges Zv‡`i‡K dvKzg wg¤§vb jv Kvwdqv jvû Iqv jv gyÕwfqv| (gymwjg)
AvkÖq `vbKvixI †KD †bB|

4. Avgvi i‡ei bv‡g Avwg cvk¦‡© `k 4. In your name my Lord, I lie ْ ََُُْ َ َ ْ ‫ت َجنْب‬ ُ ‫ـى َو َض ْع‬ ْ ‫ك َر ّب‬َ ْ
¯’vcb Kijvg Ges Avcbvi down and in Your name I rise, ‫ ِإن‬، ‫ وبِك أرفعه‬، ‫ـى‬ ِ ِ ‫ بِاِس ِم‬-4
ْ َ ََْ َ ْ َ ْ َ َ ْ َ ْ َ ْ ْ َ َ ْ َ َْ
َ‫اح َف ْظها‬
so if You should take my soul
mvnv‡h¨ Zv‡K DVv‡ev| hw` Avcwb
Avgvi cÖvY wb‡q †bb Zvn‡j Zvi
then have mercy upon it, and if
You should return my soul then ‫ ف‬، ‫ و ِإن أرسلتها‬، ‫أمسكت نف ىِس فارحـمها‬
َْ‫الصالـح ن‬َّ ‫اد َك‬َ َ َُْ َ
‫بِ َما تـحفظ بِ ِه ِعب‬
cÖwZ ing Kiæb Avi hw` wdwi‡q protect it in the manner You do
†`b Zvn‡j Zv‡K †ndvRZ Kiæb so with Your righteous servants. .‫ي‬ ِ ِ
†mB wRwbm †_‡K hv †_‡K Avcwb
weBmwgKv ivweŸ Iqv ØvÔAZz Rvgwe, Iqv weKv AvidvÔDn&, Bb& AvgmvKZv
Avcbvi mrKg©civqY ev›`v‡`i‡K
bvdwm dvinvgnv, Iqv Bb& AvimvjZvnv, dvndvhnv wegv Zvndvhy wenx
†ndvRZ K‡i _v‡Kb|
ÔBev`vKvm mwjnxb| (eyLvix, gymwjg)
22 23
َ ُ َ َ َ ْ
. ‫ـى َعذابَك يَ ْو َم تبْ َعث ِعبَاد َك‬
5. †n Avjøvn! Avgv‡K euvPvb 5. O Allah, protect me from Your
Avcbvi Avhve †_‡K †hw`b punishment on the day Your ‫ امهلل قِ ِن‬-5
servants are resurrected.
Avcbvi ev›`v‡`i‡K Avevi Avjøvû¤§v w°bx ÔAvhvevKv BqvIgv ZveÔAvQz ÔBev`vK| (wZiwghx, `vD`)
RxweZ Ki‡eb|
3 evi

6. cweÎ Avjøvn 6. Allah is above all impurities َ َ ْ ُ -6


cÖksmv Avjøvni All praise is for Allah ‫هلل‬
ِ ‫سبحان ا‬ 33 evi

Avjøvn me©‡kÖô
Allah is the greatest
ُ ‫اَلحَْ ْم‬
‫د‬
ِ ِ‫لهل‬ 33 evi

ُ‫اهلل ا َ ْك رَب‬
ُ 34 evi

myenvbvjøvn - Avjnvg`ywjjøvn - Avjøvû AvKevi (eyLvix)

7. †n Avjøvn! Avcbvi wbKU mgc©Y 7. O Allah, I submit my soul unto َ ْ َ‫َ ْ َ ْ ُ َ ْ ْ يَ ْ َ َ َ َّ ْ ُ َ ْ ْ ي‬


K‡iwQ Avgvi cÖvY, Avcbvi You, and I entrust my affair unto ‫ ووجهت وج ِهـى ِإلك‬، ‫ امهلل أسلمت نف ىِس ِإلك‬-7
w`‡KB wdwi‡qwQ Avgvi gyLgÐj,
You, and I turn my face towards
ً َ ْ َ َ ْ َ‫َ َ َّ ْ ُ َ ْ ْ يَ ْ َ َ َ ْ َ ْ ُ َ ْ ْ ي‬
Avcbvi wbKU †mvc`© K‡iwQ
You, and I totally rely on You,
‫ و ألـجأت ظه ِرى ِإلك رغبة‬، ‫وفوضت أم ِرى ِإلك‬
َ ْ َ‫َ َ ْ َ ً يَ ْ َ اَ َ ْ َ َ َ اَ َ ْ َ ْ َ اَّ ي‬
in hope and fear of You. Verily
Avgvi KvR Ges Avgvi wcV there is no refuge nor safe haven
from You except with You. I
ُ‫ ٰا َمنْت‬، ‫ك‬ ‫ ل ملجأ ول منجا ِمنك إِل إِل‬،‫ورهبة إِلك‬
Avcbvi w`‡K jvwM‡qwQ| Gme
KvRB Avcbvi cÖwZ AvMÖ‡n I believe in Your Book which
َ ْ َ ْ َ ْ َّ‫َ َ ذَّ ْ َ ْ َ ْ َ َ َ ّ َ ذ‬
Avhv‡ei f‡q K‡iwQ| Avcbvi
You have revealed and in Your
Prophet whom You have sent.
. ‫الى أرسلت‬ ِ ‫الى أنزلت ون ِب ِيك‬ ِ ‫كتابِك‬ِ ِ‫ب‬
Kv‡Q Qvov Avi †Kvb cvjvevi I
Avjøvû¤§v AvmjvgZz bvdwm BjvBK, Iqv IqvR&RvnZz IqvRwn BjvBKv Iqv
euvPvi RvqMv †bB| Avwg Cgvb
dvIIqv`Zz Avgwi BjvBK, Iqv AvjRvÕZz hnwi BjvBKv iMevZvb Iqv
G‡bwQ Avcwb †h wKZve bvwhj
inevZvb BjvBK, jv gvjRvAv Iqv jv gvbRv wgbKv Bjøv BjvBK, AvgvbZz
K‡i‡Qb Zvi Dci Ges †h bex
wewKZvweKvjøvwR AvbSvjZv Iqv bvwewq¨KvjøvwR Avimvj&Zv| (eyLvix)
†cÖiY K‡i‡Qb Zuvi Dci|

8. myiv BLjvm, myiv dvjvK I myiv 8. Al-Ikhlas, Al-Falaq and An-Naas: َ َْ ّ َ ُْ ُ َ ُْ ٌ َ َ ُ َ ُ ْ ُ -8


bvm: [Wipe over the entire body as .......... ‫ قل اعوذبِر ِب الفل ِق‬....... ‫قل هواهلل احد‬
[`yB nv‡Zi Zvjy‡Z dzu w`‡q gv_v,
much as possible with both hands,
َّ ّ َ ُُْ َ ُْ
gyLgÐj I kix‡ii hZUv As‡k
beginning with head and face and
then all parts of the body.] .......... ‫اس‬
ِ ‫قل اعوذبِر ِب انل‬
m¤¢e nvZ w`‡q gy‡Q †bqv|]
Kzj ûqv Avjøvû Avnv`........ Kzj AvÔDhyweivweŸj dvjvK¡.........
Kzj AvÔDhyweivweŸb bvm......... (eyLvix)
3 evi

24 25
َ َْ
cÖvZ¨wnK gvmbyb whK&i ‫اذ كــــارِ متفرقة‬
1. Nyg †_‡K I‡V: 1. When waking up: ُ ُّ ْ َ‫ذَّ َ ْ َ َ َ ْ َ َ َ َ َ َ َ ي‬
ْ‫ـشور‬ ُ ‫ اَلحَْ ْم‬-1
mg¯Í cÖksmv Avjøvni Rb¨ whwb All praise is for Allah who
gave us life after having taken
‫الي أحـيانا بعـد ما أماتـنا و ِإل ِه انل‬
ِ ِ ِ‫لهل‬ ‫ـد‬
Avgvi (wb`ªviƒc) g„Zz¨i ci it from us and unto Him is the Avj&nvg`y wjjøvwnjøvhx Avn&Bqvbv evÔ`v gv AvgvZvbv Iqv BjvBwnb& byk~i|
Avgv‡K RxweZ Ki‡ib| ZuviB resurrection. (gymwjg)
wbKU mK‡ji cybiæÌvb n‡e|
2. Entering the toilet: َ َ ْ َ ُ ُ ْ َ َ ُ ْ ُ َ ّ‫َ ّ ٰ ُ َّ ى‬
ِ ‫ (ِمْسِب اهلل) اللهـم ِا ِن أعوذ بِك ِمن الـخب‬-2
2. Uq‡j‡U cÖ‡ek:
Avjøvni bv‡g| †n Avjøvn! Avwg (In the name of Allah). O Allah, ‫ث‬
ِ ِ‫ث والـخبائ‬
I take refuge with you from all
†Zvgvi wbKU wRb, AcweÎ bi I evil and evil-doers. wem&wgjøvwn Avjøvû¤§v Bbœx AvEÕhy weKv wgbvj Lyeywm Iqvj LvevBm| (eyLvix)
bvixi (Awbó) †_‡K AvkÖq PvB|
3. Kvco †Lvjv: 3. Undressing:
Avjøvni bv‡g Ly‡j ivLjvg| In the name of Allah. wem&wgjøvn (wZiwghx) - ‫ ِمْسِب اهلل‬-3
4. Kvco cov: 4. Wearing garment: ْ‫ان ٰه َذا (اثلَّ ْو ُب) َو َر َزقَنيْه م ْن َغير‬
ْ َ َ ْ َّ‫ذ‬ ُ ْ َْ‫ح‬ َ -4
mKj cÖksmv Avjøvni Rb¨ whwb All Praise is for Allah who has
ِ ِ ِ ِ ِ‫الي كس ي‬ ِ ِ ِ‫المد لهل‬
َ َ‫َ ْ يّ ْ ا‬
ُ
‫ن َول ق َّوة‬
clothed me with this garment
Avgv‡K Bnv cwiavb Kwi‡q‡Qb
ِ ‫حو ٍل ِم‬
and provided it for me, with no
Ges Avgvi kw³ I mvg_© QvovB power nor might from myself.
wZwb Avgv‡K Bnv `vb K‡i‡Qb| Avjnvg`ywjjøvwnjøvwR Kvmvwb nvhv (AvQQvIey) Iqv ivhvKvwbwn wgb MvBwi
nvIwjg wgbœx Iqv jv KzIqvn| (wZiwghx, `vD`)
5. Uq‡jU †k‡l: 5. Leaving the toilet: َ َ َ ْ ُ -5
†n Avjøvn! Avwg †Zvgvi ÿgv I ask You (Allah) for forgiveness. ¸divbvKv (wZiwghx, `vD`) - ‫ـرانك‬ ‫غف‬
cÖv_©bv KiwQ|
6. Starting ablution:
6. Ihy ïiæ:
Avjøvni bv‡g ïiæ KiwQ| In the name of Allah. wem&wgjøvn (`vD`, Be‡b gvRvn) - ‫ ِمْسِب اهلل‬-6
7. Completing ablution: ُ‫ َوأَ ْش َهد‬، ‫ـك هل‬ َ ْ َ‫ َ ْ َ ُ َ ْ اَ ٰ َ َّ ُ َ ْ َ اَ ر‬-7
ِ ‫ ل‬، ‫أَشهد أن ل ِإلـه ِإال اهلل وحده‬
7. Ihy †k‡l:
Avwg mvÿ¨ w`w”Q †h Avjøvn Qvov I bear witness that none has the ‫شي‬
right to be worshipped except
ُ ُ ْ ُ َ َ ُ ْ َ ً َّ َُ‫َّ ح‬
‫أن ممـدا عبـده ورسـولـه‬
†Kvb Bjvn †bB, wZwb GK, Zuvi Allah, alone without partner, and

ْ َ َْ‫َ ّ ٰ ُ َّ ْ َ ْ ْ َ َّ َّ ن‬
†Kvb kixK bvB| Avwg Av‡iv
َ‫ن ِم َن ال ْ ُمتَ َط ّهـريْن‬ْ ْ‫اج َعـل‬
I bear witness that Muhammad is
mvÿ¨ w`w”Q †h, gynv¤§v` mv. Zuvi His slave and Messenger.
ev›`v I Zuvi ivm~j| O Allah, make me of those who
ِ ِ ِ‫ي‬ ‫اللهـم اجعل ِنـي ِمن اتلـو ِابي و‬
return to You often in repentance
†n Avjøvn, Avcwb Avgv‡K ZIevKvix and make me of those who Avknv`y Avj-jv-Bjvnv Bjøvjøvû Iqvn`vû jv kvwiKv jvû Iqv Avknv`y
I cweÎZv AR©bKvix‡`i AšÍf³ ©z remain clean and pure. Avbœv gynv¤§v`vb ÔAve`yû Iqv ivmyjyn| (gymwjg)
Kiæb| Avjøvû¤§vRÔAvjwb wgbvZ ZvIqvwebv IqvRÔAvjwb wgbvj gyZvZ¡n&wnwib|
26 27
َّ‫َ اَ َ ْ َ َ اَ ُ َّ َ ا‬ ٰ َ ُ ْ َّ َ
ِ ‫هلل ت َوكـلـت على ا‬
8. Ni †_‡K †ei nIqv: 8. Leaving the home:
Avjøvni bvg wb‡q Avwg ZuviB In the name of Allah, I place
my trust in Allah, and there is
‫ ول حول ول قـوة ِإل‬، ‫هلل‬ ِ ‫ ِمْسِب ا‬-8
Dci fimv Kwi| me©‡kÖô I
AwZkq gnvb Avjøvn Qvov
no might nor power except with
Allah. ‫هلل‬
ِ ‫بِا‬
َ َّ َ َ َّ ُ َ َّ َ ْ َ َ ُ ْ ُ َ ْ ّ َّ ُ ّٰ َ
‫ ا ْو ا ِزل ا ْو‬، ‫ـوذبِك ان ا ِضـل ا ْو ا َضـل‬
iÿvKvix I kw³ ÿgZvi O Allah, I take refuge with
AwaKvix Avi †KD bvB| You lest I should stray or be ‫اللهـم ِانِـي اع‬
†n Avjøvn! Avwg Avcbvi wbKU
led astray, or slip or be tripped,
َّ َ َ َ َ ْ ُ ْ َ َ َ ْ َ ْ َ َ َ ْ ُ ْ َ َ ْ َ ْ َ َّ َ ُ
AvkÖq cÖv_©bv KiwQ Ab¨‡K c_åó
or oppress or be oppressed, or
behave foolishly or be treated
   ‫ او اجهل او يـجهل علـي‬، ‫ او اظ ِلـم او اظلـم‬، ‫ازل‬
Kiv n‡Z A_ev Kv‡iv Øviv c_åó foolishly.
wemwgjøvwn ZvIqv°vjZz ÔAvjvjøvn, Iqv jv nvIjv Iqv jv KzIIqvZv Bjøv
nIqv n‡Z, Ab¨‡K c`öjb Kiv wejøvn|
n‡Z A_ev A‡b¨i Øviv c`öwjZ
nIqv n‡Z, Ab¨‡K wbh©vZb Kiv Avjøvû¤§v Bwbœ AvÔDhyweKv Avb Avw`jøv AvI D`vjøv, AvI Avwhjøv AvI
n‡Z A_ev A‡b¨i Øviv wbh©vwZZ Dhvjøv, AvI AvRwjgv AvI DRjvgv, AvI AvRnvjv AvD BDRnvjv
nIqv n‡Z Ges Ab¨‡K AeÁv ÔAvjvBqv| (wZiwghx, `vD`)
Kiv n‡Z ev Ac‡ii Øviv AeÁv
nIqv †_‡K|
9. hvbevn‡b D‡V: 9. Riding on a Vehicle: َّ َ َْ‫َ َّ لنََ ـهٰ َ َ َ ُ َّ هَ ُ ُ ْ ن‬ َّ‫ُ ْ َ َ ذ‬
cweÎ I gnvb wZwb, whwb G‡`i‡K "Exalted is He who has subjected ‫ وإِنا‬ۙۚ ‫الي سخرَ‌ ا ذا وما كنا ل مق ِ‌ر ِني‬ ِ ‫ سبحان‬-9
َ ْ ُ َ ْ ُ َ َ ّ ٰ‫ى‬
this to us, and we could not have
Avgv‡`i ekxf~Z K‡i w`‡q‡Qb,
hw`I Avgiv mg_© wQjvg bv
[otherwise] subdued it. And
indeed we, to our Lord, will ‫ِإل رَ‌بِنا لمنق ِلبون‬
G‡`i‡K ekxf~Z Ki‡Z| Ges [surely] return.
myenvbvjøvhx mvL&Lvivjvbv nv-hv Iqvgv Kzbœv jvû gyK¡wibxb, Iqv Bbœv Bjv
Avgiv Avgv‡`i cÖwZcvj‡Ki wbKU ivweŸbv jvgybK¡vwjeyb| (wZiwghx, `vD`)
Aek¨B cÖZ¨veZ©b Ki‡ev|

ٰ َ َ ْ ٰ َّ َ َّ َّ َ ْ َّ ّٰ َ
‫ ا ِت‬، ‫ الل ُه َّم َر َّب ٰه ِذهِ ادلعو ِة اتلام ِة والصلو ِة القائِم ِة‬-10
10. Avhvb †k‡l: 10. After Adhan:
O Allah, Owner of this perfect
†n Avjøvn GB cwic~Y© AvnŸvb Ges
ْ ً ‫ َو ْاب َعثْ ُه َم َق‬، ‫ـح َّم َدن ال ْ َوسىْلَ َة َوالْ َفضىْلَ َة‬
call and Owner of this prayer
‫اما َمـح ُم َد ِن‬ َ ‫ُم‬
GB cÖwZwôZ bvgv‡hi AvcwbB
ِ ِ ِ
to be performed, bestow upon
cÖf|z nhiZ gynv¤§v` (mv:) †K
َّ‫ذ‬
Muhammad Al-Waseelah and
ْ ُ ْ ُ‫ْ َّ ُ َّ َ اَ خ‬
‫ ِانك ل ت ِلف ال ِمىْ َعا ِد‬، ‫ال ْى َو َعدته‬
`vb K‡ib m‡e©v”P m¤§vwbZ ¯’vb, Al-Fadeelah and send him upon
mygnvb gh©v`v Ges †e‡nk‡Zi a praised platform which You ِ
have promised him. Verily, You
†kÖôZg cÖkswmZ ¯’v‡b Zuv‡K never fail in Your promise. Avjøvû¤§v iveŸv nvwRwn` `vÔAIqvwZZ& Zv¤§vwZ Iqvm mjvwZj Kvwqgvn|
AwawôZ K‡ib, hvi cÖwZkÖæwZ AvwZ gynv¤§v`vwbj IqvwmjvZv Iqvj dvw`jvn| IqveÔAvQû gvK¡vgvg
Avcwb Zuv‡K w`‡q‡Qb| wbðq gvngy`vwbjøvwR IÔAv`Zvn| BbœvKv jv ZzLwjdzj wgÔAv`| (eyLvix)
Avcwb A½xKvi fsM K‡ib bv|

28 29
11. gmwR‡` cÖ‡ek: 11. Entering mosque: َ ْ َُ ْ َ ْ ْ َ َ ْ َ ْ ُ ْ ُ َ -11
Avwg Awfkß weZvwoZ kqZvb I take refuge with Allah, The ‫ وسلطـانِ ِه‬، ‫ وبِوج ِهـ ِه الك ِريـ ِم‬، ‫ـم‬ِ ‫هلل الع ِظي‬ ِ ‫أعوذ بِا‬
ُ َ‫َ َّ ا‬ ْ َّ ّ َ
َ ْ‫الشي‬ ْ َ
Supreme and with His Noble
†_‡K gnvb Avjøvni AvkÖq cÖv_©bv
‫الصلة‬ ‫هلل و‬ ْ
Face, and His eternal authority
ِ ‫ـم ا‬
ِ ‫ان الر ِجـي ِم [بِس‬
ِ ‫ـط‬ ‫ ِمن‬، ‫ـم‬ ِ ‫الق ِدي‬
َ َْ‫َ ّ ٰ ُ َّ ْ َ ْ ْ َ ْ َ َ َ م‬
KiwQ Zuvi KiæYvgq mËv Ges from the accursed devil. In the
mve©‡fŠg kw³i bv‡g| (Avwg name of Allah, and prayers and ْ ‫ع َر ُس‬ َ‫َ َّ اَ ُ لَى‬
Avjøvni bv‡g cÖ‡ek KiwQ| peace be upon the Messenger of ‫هلل] اللهـم افتـح يِل أبواب رحت ِـك‬ ِ ِ‫ا‬‫ل‬ ‫و‬ ‫والسلم‬
Allah. O Allah, open the gates of
`iæ` I mvjvg ivmyjyjøvn mv. Your mercy for me AvÔDhywejøvwnj ÔAvwRg, Iqv we IqvRwnwnj Kvixg, Iqv myjZ¡wbwnj
Gi cÖwZ)| †n Avjøvn! Avcbvi Kv`xg, wgbvk kvBZ¡wbi ivwRg| (wemwgjøvwn IqvmmjvZz Iqvm mvjvgy
ing‡Zi me `iRv Avgvi Rb¨ ÔAvjv ivmywjjøvn) Avjøvû¤§vd Zvn&wj AveIqvev ivngvwZK| (Avey `vD`)
Ly‡j w`b|

َ ُ َ ْ َ ْ ّ‫َ ّ ٰ ُ َّ ى‬ ْ ُ َ ٰ َ ُ َ‫َّ ا‬ ْ
ِ ‫هلل َوالسلم على رسو ِل ا‬
12. gmwR` †_‡K †ei n‡q: 12. Leaving mosque:
Avjøvni bv‡g †ei nw”Q, kvwšÍ In the name of Allah, and prayers ‫اللهم ِا ِن اسئلك‬-‫هلل‬ ِ ‫ بِس‬-12
ِ ‫ـم ا‬
and peace be upon the Messenger
َ ْ َ
‫ِم ْن فض ِلك‬
ewl©Z †nvK Zuvi ivm~‡ji Dci| of Allah. O Allah, I ask You from
†n Avjøvn! Avwg †Zvgvi AbyMÖn Your favour.
Kvgbv KiwQ|
wemwgjøvwn Iqvm mvjvgy ÔAvjv ivmywjjøvwn, Avjøvû¤§v Bwbœ AvmAvjyKv wgb
dv`wjK| (Avey `vD`, wZiwghx)

ٰ ْ َ َ ْ ََ
‫ َو َعلى َر ّبِنَا‬، ‫ـرجنَا‬ ْ ‫ َوب‬، ‫ـجنَا‬ ْ
13. N‡i cÖ‡ek: 13. Entering home:
Avjøvni bv‡g Avgiv cÖ‡ek In the name of Allah we enter ‫هلل خ‬ ‫ا‬
ِ ِ ِ ‫ـم‬ ‫س‬ ‫هلل ول‬
ِ ‫ـم ا‬ ِ ‫ بِس‬-13
َ‫تَ َو َّكـلْنا‬
and in the name of Allah we
Kwi, Avjøvni bv‡gB Avgiv †ei leave, and upon our Lord we
nB Ges Avgv‡`i cÖfz Avjøvni place our trust.
DciB Avgiv fimv Kwi|
wemwgjøvwn IqvjvRbv, Iqv wemwgjøvwn LvivRbv, Iqv ÔAvjv ivweŸbv
ZvIqv°vjbv| (Avey `vD`, wZiwghx)

14. LvIqv ïiæ: 14. Before meal:


Avjøvni bv‡g ïiæ KiwQ| In the name of Allah. ‫ ِمْسِب اهلل‬-14
wem&wgjøvn (Avey `vD`, wZiwghx)

15. LvIqv †k‡l: 15. Completing meal: َْ‫ذَّال ْى ا َ ْط َع َمنَا َو َس َقانَا َو َج َعلَنَا م َن ال ْ ُم ْسلم ن‬
‫ي‬ ‫د‬ َ ْ‫ اَل‬-15
ُ ‫ـح ْم‬
mKj cÖksmv Avjøvni, whwb All praise is for Allah Who ِِ ِ ِ ِ ِ‫لهل‬
provided food and drink for us
Avgv‡`i‡K cvbvnvi Kiv‡jb and made us among the muslims Avjnvg`ywjjøvwnjøvwh AvZ&ÔAvgvbv IqvmvKvbv IqvRvÔAvjvbv wgbvj
Ges Avgv‡`i‡K gymjgvb (submissive ones). gymwjgxb| (Avey `vD`, wZiwghx)
evwb‡q‡Qb|

30 31
32

You might also like