You are on page 1of 2

高晓声

soffermandosi su ripetizione, sostituzione, parafrasi, pronominalizzazione (anafora e catafora), ellissi e


connettivi.

bǎi d ù

摆渡

有四个人到了渡口,要到彼岸去。

这四个人:一个是有钱的,一个是大力士,一个是有权的,一个是作家。

他们都要求渡河。

摆渡人说:“你们每一个人,都要把自己最宝贵的东西分一点给我,我

就摆。谁 (sost)不给,我就 (avv per coesione) 不摆。”

有钱人给了点钱 (ellissi di ta),上了船。


j ǔ j ǔ quán t o u

大力士举举 拳 头说:“你吃得消这个吗?”也(coesione perché


riprende+ ellissi S)上了船 (ripetizione)。

有权人说:“你摆我过河以后,(ellissi di ni)就别干这苦活了,跟我去

做一点干净省力的事儿吧。”摆渡的听了高兴,扶他上了船。

最后(connettore)轮到作家开口了。作家说(ripetizione):“我最宝贵

的,就是写作。不过一时也写不出来。我唱个歌儿给你听听吧。”
bǎi d ù

摆渡人说:“歌儿我也会唱,谁要听你的!你如实在没有什么,唱一个

也可以。唱得好,就让你过去。”

作家就唱了一个。

摆渡人听了,摇摇头说:“你唱的算什么,还没有他(指有权力的)说
gāo

的好听。”说罢,不让作家上船,篙子一点,船就离了岸。
z h è s h í m ù s è j ǐ nóng zuòjiā yòuèyòulěng xiǎng z h e d u ì à n j i ā zhōng q ī é r h á i z à i děng t ā h u í q ù

这时暮色己 浓 ,作家又饿又冷, 想 着对岸家 中 ,妻儿还在 等 他回去


xiǎng b à n f ǎ mǎi m ǐ shāo y è f à n c h ī t ā y í z h è n xīnsuān b ù j ī n yǎngtiān t à n dào w ǒ píngshēng méi yǒu zuò guò n i è

想 办法买米 烧 夜饭吃,他一阵心酸,不禁仰天叹道:“我 平 生 没有作过孽,


w è i shén m e j i ù méi yǒu l ù zǒu l e n e

为 什 么就没有路走了呢?”
b ǎ i d ù r é n y ī tīng yòu b ǎ chuán k à o à n shuō n ǐ z h è y ī shēng t à n b ǐ gāngcái chàng d e hǎotīng

摆渡人一听,又把 船 靠岸, 说:“你这一 声 叹,比刚才 唱 的好听,


n ǐ b ǎ n ǐ z u ì bǎoguì d e dōngxī zhēnqíngshíyì f ē n g ě i l e w ǒ qǐngshàngchuán b a

你把你最宝贵的东西--真情实意分给了我。 请 上 船 吧!”
z u ò j i ā guò l e h é x ī n l i h ā h ā xiào t ā j u é d e b ǎ i d ù r é n shuō d é zhēn hǎo z u ò j i ā méiyǒu

作家过了河,心里哈哈笑。他觉得摆渡人 说 得 真 好,作家没有
zhēnqíngshíyì s h ì yīnggāi w ú l ù k ě zǒu d e

真情实意,是应该无路可走的。
dào l e míngtiān z u ò j i ā xiǎngqǐ b ǎ i d ù r é n y ǐ gēn n à yǒu quán d e zǒu diào méiyǒu r é n b ǎ i d ù l e n à

到了 明天,作家想起摆渡人已跟那有 权 的走掉,没有人摆渡了,那
z ě n m e háng n e y ú s h ì t ā j i ù z ì dòng q ù zuò b ǎ i d ù r é n cóng c ǐ g ǎ i l e háng

怎么 行 呢?于是他就自 动 去做摆渡人。 从 此改了 行 。

作家摆渡,不受惑于财富,不屈从于权力;他以真情实意待渡客,并愿

渡客以真情实意报之。

过了一阵之后,作家又觉得自己并未改行,原来创作同摆渡一样,目的

都是把人渡到前面的彼岸去。

You might also like