Professional Documents
Culture Documents
Radnóti 1909. május 5-én született Budapesten, apja tisztviselő, rokonai, a Glatter
család tagjai között állatorvos, tanár és két festőművész is található. Születésekor
meghalt ikertestvére és édesanyja, s tizenkét évesen elvesztette édesapját is. Az
egyéni tragédia azonban csak egyetlen réteg a halálraítéltség előidézésében. A
fasizmus előretörésével a halál nagyon is konkrét formákat öltött a zsidó
származású, baloldali költő számára. Amikor meghal apja, a még csak tizenkét éves
Radnótiról nagybátyja, egy textilkereskedő gondoskodik, aki kereskedelmi pályára
szánja. Ő azonban már ekkor jobban vonzódik a költészethez. A kereskedelmi
érettségi után egy csehországi textilipari főiskolán tanul, majd üzletben dolgozik, s
közben verseket is ír.
Theokritosz (kre. 3.sz) szicíliai görög költő hagyatékában maradt ránk 31,
hexameterekben írt rövid költemény; ezeket eidüillonnak („képecske”) nevezték
el. Ebből származik az idill szó. Theokritosz költeményeinek legeredetibb darabjai a
bukolikák: párbeszédes pásztori költemények. A görög költő bukolikáit a fiatal
Vergilius (Kre. 70-19) honosította meg a római költészetben. Ezekből tíz válogatott
költeményt adott közre Eclogae („szemelvények”, „válogatások”) címmel. Vergilius
óta az utókor az ekloga szót (is) használja bukolika helyett műfaji megnevezésként.
Első ecloga
Bukolikus idillként indul a költemény. Radnótinál igen gyakori kép a tavasz, és itt is
ez jelenik meg először, ám az idillt hamar követi a rettegés, a fenyegetettség képe:
a tavasz csalóka, bolond április ez.
Az utolsó versszak a helytállás fontosságát írja le: a Költő úgy él, mint egy fa,
amelyik meg van jelölve: ez lehet látnoki kép, hogy meg fogják őt is jelölni.
Ugyanakkor leírja azt is, hogy a halálraítéltség tudatában is a halál pillanatáig új
levelet hajtó, erős tölgyként kell élnie, és a tölgy új levelei a jövőnek szolnak, tehát
nem csak magának ír.
Negyedik ecloga
Első megszólalásában születésének körülményeit írja le, és hogy nem akart erre a
világra születni.Felnőttként: feje kemény, tüdeje nagyobb: a halál képe -> víz és ár:
a betegség sok helyen ilyen : Babitsnál pl
Az Óda József Attilától hasonló: szív, máj, tüdő… „sületlen” -> szabály nélküli. Azok
között a határok között haladt, amelyeket az élet szabott neki.Természet és a
szerelem szépségei jelennek meg.
Semmit sem kér/követel -> embereknek járó szabadságot akar, ami minden
embernek jár.Panteisztikus kép: „És megszületni…” – ez az embert is magában
hordozza, nem úgy, mint Tóth Árpád.A fejlődés és pozitivitás: érés ált., de itt = a
halállal.
Hetedik ecloga
Az otthon álombeli képe megtelik aggódó félelemmel: „Mondd van-e ott haza
még?” -> Pestről kaptak híreket, de a szeretteikről nem, és ekkor már bombázták
Budapestet, és nem tudta, hogy a felesége él e még. A bizonytalanság sokkal
rosszabb, mintha az ember tisztában van a tényekkel. Féltette a magyarságot is, és
felötlik benne a gondolat, hogy érdemes-e egyáltalán verseket írni, ha már nincs,
aki megértse őket.
„Egy nappal rövidebb” – a férgek közt fekszik, de ez jónak számít, mert a legyek
már elmentek, és „csak” a bolhák és tetvek zavarják már. Tudja, hogy fogoly állat,
és hogy az élet rövidebb lett egy nappal. A holdfény enyhít kicsit a kinti a
szorongáson, de újra látjuk a fenyegető drótok feszülését, fegyveres őrszemek
árnyát, és ez fokozza a rabság kínzó érzését, és így az illúzió szertefoszlik.
A Hetedik ecloga már a párbeszédes formát sem tartja meg az antik formai
követelményekből, mégis van megszólítottja a versnek, de ez már nem a költő
saját maga, hanem hitvese és szerelme, Gyarmati Fanni, aki egész végig a költő
mellett állt, hű társa maradt, és biztosította neki az otthon melegét, az egyetlen
idillt Radnóti életében. Ezt a verset a költő a munkaszolgálat közben írja, a Lager
Heidenau fogolytáborban, ez magyarázza a tárgyias leírást a fogolytábor
körülményeiről. Radnóti ekkor már érzi, hogy nincs remény, hogy talán soha nem
térhet haza szerelméhez, ezért írja neki a hitvesi költészet eme gyönyörű, de
egyben megrendítő darabját. A versben összemosódik a rideg valóság és az álom,
a tábor és az otthon, a jelen és a múlt. Ez a folyamat akkor kezdődik meg, mikor
egy pillanatra a sötétben eltűnnek a szögesdrótok, a költő újra szabadnak érezheti
magát, ám ez az idill csak az álomban létezhet. Még tragikusabb az, hogy még a
képzeletében sem tud megjelenni az otthon melege és a család, mert nem tudja,
hogy van-e még egyáltalán otthona. A költői kötelességteljesítés parancsa is jelen
van, hiszen a költő még a fogolytáborban is ír, a megalázó körülmények sem
tántoríthatják el feladatától. A költő és fogolytársai között csupán az a különbség,
hogy míg ő ébren virraszt, társai a fáradtságtól elgyötörve már elaludtak.
Egyébként egy életet élnek állati sorban. Az itt élő emberek már
reményvesztettek, csak a csodát várják, ami talán kiszabadíthatja őket a
fogolytáborból. Ezt várja a költő is, de amikor a hold fénye újra megvilágítja
szögesdrótot, ez a remény is szertefoszlik, az illúzió eltűnik, a kínzó rabság érzése
fokozódik. Az „Alszik a tábor” kétszeri megismétlése azt emeli ki, hogy számára az
enyhülést adó álom sem tud megnyugvást hozni, hiszen ébren virraszt a társak
suhogó álma felett. A befejezés egy megható szerelmi vallomás, melyet a csókok
ízének feledhetetlen emléke idéz elő: „nem tudok én meghalni se, élni se nélküled
immár”.
Radnóti Miklós Eclogáival tehát újra felélesztette az antik műfajt, melyet Vergilius
teremtett meg az ókori Rómában, de nem vettá át minden jellegzetességét, késői
műveiben már teljesen eltér a formai követelményektől. Kijelenthetjük tehát, hogy
a költő sikeresen élesztette fel a hagyományokat, mégis valami sajátosat, újszerűt
alkotott belőle. A háborús idillek felhívják a figyelmet a háború borzalmaira, mégis
próbálnak valamilyen menedéket találni a felbolydult világban. Radnóti eclogái az
első kivételével csak poszthumusz jelenhettek meg a Tajtékos ég című kötetben,
mert zsidó származása miatt 1944. november 9-én Abda határában
munkaszolgálatos társaival együtt agyonlőtték. Halála óriási veszteség az egész
társadalom számára, hiszen egy fantasztikus írói tehetséget vesztett el a nemzet.