Professional Documents
Culture Documents
1909-1944
„Szabad szerettem volna lenni mindig…” – Negyedik ecloga
1909 Ikertestvére és anyja a szülésbe belehalt
Ikrek hava című naplójában ír erről
1921-ben apja is meghal, ekkor tudja meg, hogy akit anyjának hitt, csak nevelőszülője volt
1926 őszén ismerkedik meg Gyarmati Fannival
1927 textilipari főiskolán tanul
1930 a szegedi egyetemre iratkozik, magyar- francia szakos
1931 Párizsban jár - fontos művészeti hatások érik
még kétszer jár a francia fővárosban
1934 Irodalomtörténeti doktorátust szerzett
1935 Házasságot köt Gyarmati Fannival
A GONDOLAT című folyóirat munkatársa
1937-ben Baumgarten - díjat kap
1940-ben hívják be először munkaszolgálatra zsidó származása miatt
1942- 43-ban ismét munkaszolgálatban
1943-ban áttér a katolikus vallásra, egykori tanára, Sík Sándor avatja katolikussá
1944. május 18-án megkapja az utolsó behívót: Szerbiába viszik (Bor)
innen került Lager-Heidenauba
1944. november 9-én Abda határában agyonlőtték a végsőkig elgyötört költőt
tömegsírba került
Kötetei:
1930 Pogányköszöntő
1931 Újmódi pásztorok éneke
perbe fogják szeméremsértés és vallásgyalázás miatt
1933 Lábadozó szél
1935 Újhold
1936 Járkálj csak halálraítélt
1938 Meredek út
1946 Tajtékos ég
Az első kötetek jellemzői:
szelíd szomorúság
gyengéd pátosz, erotika
Természetszeretet
derűs, pogány életöröm
részletek és kicsiségek láttatása
hétköznapi apróságok iránti érzékenység
az avantgard mozgalmak vonzásában szabad verseket ír
több költeménye egyetlen mondat
a versekben nyomon követhető Fanni iránt érzett szerelmének fokozódása, kiteljesedése
JÁRKÁLJ CSAK HALÁLRAÍTÉLT!
Önmegszólító vers, felszólítás is.
Szerep - valóság: halálraítélt. Ez a legpontosabb szó önmagára, így szemléli önmagát.
Címe: felszólító, hangulatfestő, mondatszerű
Téma: a költő felszólítja magát sorsának bátor vállalására és a küzdésre
Színek: sötét , komor árnyalatok uralják a költeményt
Hangok: ezek is veszélyt sugároznak (sziszegés )
kiszolgáltatottság
szorongás, félelem, rémület
Párhuzam a Mint a bika c. verssel
I. rész
a rémület jelenik meg a sorokban
lemondó sorral kezdődik: neked már úgyis mindegy, nem kerülheted el sorsodat
„bokor”: teljesség, ugyanolyan körforgás, mint a macska összegubódzva”
„sötét fák”: árnyék, fenyegetettség
„dől”: lefelé irányuló mozgás - halál
II. rész
a természet felé fordulás, segítségnyújtás, lefelé irányuló mozgás
védekező mechanizmusok, az elrejtőzés motívuma
hideg: szeretet, melegség hiánya.
sziszegés: sűrített fenyegetettség, veszély „rozsdás”: halálraítéltség
magatartás: merev - egyenesen, tartással várja a véget
„ejtik”: a mozgás lefelé irányul
elvonuló vadlibák – a menekülést választó emberek
III. rész
ismét önmegszólítás
kulcsszavak:
tisztán
hó az 1-2 vsz. ellentételezése
bűntelen a költő programja maga számára
jámbor
gyermek: tisztaság, bűntelenség
Krisztus: kezében a világ megváltásának jövője
IV. rész: ellenállás, a sors vállalása
sokkal rövidebb versszak
felhívó jelleg, vizuálisan
sebzettség, kiszolgáltatottság
farkas:dac, vadság, erő, küzdelem a végsőkig
(utalás Petőfi :A farkasok dala c. versére)
ECLOGÁK:
Radnóti 1938-ban fordítja Vergilius IX. eclogáját.
1938-44 között 8 eclogát ír
Radnótinál csak vágy az idill
Jellemzői: remény, kétségbeesés, ellenállás, szenvedés
KÖLTŐ HANG
Pesszimista optimista
halál élet
Indulatos nyugodt
Tiltakozik érvel
műfaji jellemzők: párbeszédes forma, háborús jelen és idilli múlt ellentéte
Eltérés: nem hexameteres, hanem jambikus lejtésűek a sorok, a párbeszéd csak látszólagos,
hiszen a költő belső vívódásait olvashatjuk
A költő számára legfontosabb érték a szabadság, de ezt csak a halál hozhatja el neki. A belső
hang viszont arra inti, hogy az élet apró szépségeit nem szabad lebecsülni, és az írás számára a
belső szabadság biztosítéka.
Tétova óda:
A hitvesi szerelem legkitűnőbb alkotásai a negyvenes években születtek. A személyes élet intimitása
és a történelem tragikuma emeli ódai magaslatra ezeket a verseket. Közülük is talán a legszebb
a Tétova óda (1943), mely méltán állítható Petőfi Minek nevezzelek? című költeménye mellé.
A vers címében a „tétova” jelző bizonytalanságot, határozatlanságot jelez, melyben ott rejlik az
esetleges kudarc lehetősége, a kísérlet sikertelensége is. A költő valójában lehetetlen feladatra
vállalkozik: szerelmének „lényegét” szeretné egyetlen képben, egyetlen hasonlatban megragadni.
A „mióta” kérdő névmás is arra utal, hogy többszöri próbálkozás előzte meg a mostanit, hiszen
a Pogány köszöntőtől kezdve versek sokaságában énekelte meg hol játékos boldogsággal, hol
himnikus hangon azt az érzelmet, melyet Fanni iránt érzett. Ez a szerelem a diákkori kamaszos
érzésektől a felnőtt és a háború rémségeitől létében fenyegetett férfi áhítatos rajongásáig egyre
gazdagodott,oly bonyolultan összetetté vált, hogy érthető a verset indító töprengő megtorpanás. A
világirodalomban is ritkaságszámba megy az a szerelmi líra, melynek mindvégig egyetlen szeretett nő
az ihletője. A vers forrása tehát nem pillanatnyi fellángolás, mint pl. József Attila Ódája esetében. –
A „rejtett csillagrendszer” metafora a kozmosz és a szerelem bejárhatatlan és beláthatatlan
végtelenségét sugallja, a világmindenség létének nyüzsgő és áradó mozgalmasságát, a „kőben a
megkövesedett csigaház” pedig az előbbivel szemben a változatlan mozdulatlanságot, a szerelem
biztos és örök voltát, halhatatlanságát. Ilyen végleteket összefogni egyetlen képben vagy hasonlatban
valóban lehetetlen vállalkozás. A művészi erőfeszítés újabb kudarcának bevallása, de egyben az
újrakezdésé is a következő néhány mondat:
„S még mindig nem tudom elmondani neked...”; „Hasonlat mit sem ér. Felötlik s eldobom.”; „És
holnap az egészet újra kezdem”. (Tanulságos elolvasni az 1941-ben írt Hasonlatok című verset.) – A
költő azonban a szó művésze: a hétköznapi nyelven elmondhatatlan dolgok kimondója, a
megfogalmazhatatlan megfogalmazója. A legtökéletesebb, a legpontosabb kifejezés megtalálása
számára nemcsak szakmai becsvágy, hanem erkölcsi helytállás, élet-halál kérdése is. Ezért kerül a vers
első részének lezárásába a költői elszántságot kifejező ars poetica:
mert annyit érek én, amennyit ér a szó
versemben s mert ez addig izgat engem,
míg csont marad belőlem s néhány hajcsomó.
A mű következő egysége az esti otthon meghitt intimitásába, a nehéz nap után hazatérő asszony
közvetlen világába vezet. A „mit mondjak még?” elégedetlenkedő sóhaja után most a köznapi dolgok
idézete veszi át a szerepet. A szerelmi érzés hallatlan gyöngédségét érzékelteti, hogy az átlelkesült
tárgyak is a szeretett nőt dicsérik. Neki vall szerelmet a fél cukordarab, a méz színarany csöppje s az
üres vizespohár, mert boldogok, hogy vele élhetnek. (Ugyanilyen motívumok találhatók az Együgyű
dal a feleségről című versben is.) Az emberibb jövőben reménykedő költői tervezgetés után („S talán
lesz még időm, hogy elmondjam...”) a fáradtságtól lassan elszenderedő asszony törékeny testi
valójának szépsége lesz a csodálkozó ámulat tárgya. Az elalvásnak, az álomba merülésnek apró
mozzanatai közvetítik most a testi-lelki vágyakozásból fakadó meghatódottságot. Az eddig
keresztrímes jambikus verssorok „szabályossága” a költemény befejezésében rímtelen szabad versbe
megy át: a vallomás túlcsorduló érzése szétfeszítette a forma kötöttségét. A versben beszélő már nem
kívülről figyel, szemlélődik, hanem mindenestül azonosul a másikkal: egyek a szerelemben, benne
alszik ő is, hiszen a kedves nem „más világ”. Az utolsó három sor sejtelmessége („hallani” a tenyér
vonalainak „változását”) valami érzékek feletti szférába emeli a verset – így vallva a hitvesi rajongás
kiismerhetetlen titkairól. A költemény – ha nem is egyetlen képben – mégis sokat tudott elmondani a
szerelem „rejtett csillagrendszeréről”.
ars poetica: költészettan, költői mesterség (lat.); 1. olyan műalkotás, amely a költészetre vonatkozó
szabályokat foglalja össze, 2. olyan műalkotás, amelyben a költő a költészethez fűződő viszonyáról, az
irodalom és művészet feladatáról vall