Professional Documents
Culture Documents
Şeyh Ahmed
lar (bk Bulut, s. 30, 33, 44, 136-137) bü- Zin adıyla Arapça bir özetini yayımla le 'ş-şô.'iri'l- Kürdi Ijô.ni adlı çalışmasın
tünüyle temelsiz, yanlış ve ön yargılı bir dığı (Dımaşk 1413/1993) hikaye üzerin- da Hani'nin İslami yönü üzerinde dur-
yaklaşımın ürünüdür. Hanl'nin, varlık ve de Michael L. Chyet And a Thornbush muştur (bk.bibl.)
olaylardaki zıtlıkların meydana getirdiği up between Them: Studies on Mem u BİBLİYOGRAFYA :
nizarn ve ahengi Allah'ın kudret ve azame- Zin, A Kurdish Romance adıyla bir dok- Şeyh Ahmed-i Hani, M em u Zin, H alep 194 7;
tiyle açıklaması. hikayeyi bitirirken ken- tora çalışması yapmıştır ( 1991, California ayrıca bk. naşirin önsözü, s. lll; a.mlf, Nubaha-
disini ilahi aşktan ve Peygamber sevgisin- Üniversitesi). Mem u Zin Türkiye'de ay- ra Bıçukan (nşr. Abdüsselam Nacl ei-Cezeri).
Dımaşk, ts. (Darü't-Tıbaa): a.mlf., 'Ai):ida iman
den mahrum etmemesi için Allah'a dua nı adla filme çekilmiştir (ı 991 ). 2. Nuba-
!baskı yeri yok!. 1337; a.mlf., "Çarküşe", Diva-
etmesi (Mem ü Zin, s. 125, ı 35; krş. Re- hara Bıçukdn. Arapça - Kürtçe manzum na Kurmanci (haz. Abdürrakıb Yusuf). Necef
şld Fendi, s. 102), ayrıca bir de akaid ri- bir sözlük olup 1094 ( 1683) yılında yazıl 1971, s. 43-44; Molla Ahmed Cezeri. Dfvan,
salesi yazması bu tür yorumları kesin ola- mıştır. Giriş kısmında, Kur'an öğrenimini Kahire, ts. (Darü"l-Kitabi"I-Arabi). s. 152; Ahmed
b. Muhammed ez-Zivingi, el-'il):du'l-cevherf Şer
rak yalanlamaktadır. Onun samimi bir tamamlayan çocuklara sarf-nahiv ders-
J:ıu Divani'ş-Şeyi)i'l-Cezer~ Karnışit 1377/1958,
Sünni müslüman olduğu eserini incele- lerine geçerken kolaylık sağlanması ama- s. 686; Ahmed Hilmi ed-Diyarbekri, Gülzara Ha-
yen müsteşrikler tarafından da teyit edil- cıyla telif edildiği belirtilen eser, her biri mukan ŞerJ:ıa N abahara Bıçukan, Diyarbakır,
mektedir (Nikitine, s. 359). farklı vezinde on üç bölümden meydana ts. (Matbaatu Cer1deti SOr); a.mlf.. Rehbera Şii
gelmektedir. Sözlük, ilk olarak Yusuf Zi- ni Şerf:ıii 'AI):ida Şeyi) A/:ımed b. ilyas el-Hani
Hani'nin İsmail Bayezldl (ö. ı ı211ı 709). !baskı yeri ve tarihi yok!: İzzeddin Mustafa Re-
Şerif Han CQiamergi (ö. ı 16ı/1748) ve yaeddin Paşa'nın el-Hediyyetü'l-lfami- sOl, AJ:ımedi ljani şa'iren ve mü{ekkiren teyle-
Murad Han Bayeiidl (ö. ı ı 92/1778) gibi diyye fi'l-lugati'l-Kürdiyye adlı kitabı sufen ve mutaşavvi{en, Bağdad 1979; Reşid
öğrenci ve takipçileri olmuştur ( Ef21 ing.J, nın ekinde neşredilmiş (İstanbul ı 3 ı O, s. Fendi, Münai):aşat J:ıavle'ş-şa'iri'l-Kürdf ljani,
Bağdad, ts . (Ma'mel ve Matba'atü Cahiz); Said
V, 482 ; İA, VI, l 114). 279-297; tıpkıbasımı A. von Le Cok, Kur-
Nursi, Tarihçe-i Hayat, İstanbul 1990, s. 35;
dische Texte, Berlin 1903, l, 1-47), daha
Eserleri. 1. Mem u Zin. Leyla ve Mec- Halil Reşid İb rahim, Mai):ametü Mem u Zin, Dı
sonra Abdüsselam Naci el-Cezerl'nin tas- maşk 1413/1993; Abdullah Yaşın. Bütün Yön-
nQn, Ferhad ile Şirin türünde bir mes-
hihiyle tekrar basılmıştır (Dımaşk, ts.) . leriyle Cizre !baskı yeri yok!. 1983 (Yücel Matba-
nevidir. Müellifin hEltime kısmında do- ası). s. 166-173; B. Nikitine, Kürtler: Sosyolo-
Zeynelabidin Zinar eseri Latin harflerine
ğum tarihini verdikten sonra kitabı bi- jik ve Tarihi inceleme (tre. Hüseyin Demirhan-
çevirerek yayımiarnıştır (istanbul 1992).
tirdiğinde kırk dört yaşında olduğunu Cemal Süreyya). İstanbul1994, s. 359,474-
Bu sözlük üzerine Ahmed Hilmi el-Kügi 4 75; Faik Bulut, Eh med e Xane'n in Kaleminden
kaydetmesinden eserin 1104 (1693) yı
ed-Diyarbekri Gülzara lfamukô.n Şer Kürtlerin Bilinmeyen Dünyası, İstanbul 1995;
lında tamamlandığı anlaşılmaktadır. 60
M Nubahdrô. Bıçukô.n adıyla bir şerh İsmet Alpaslan, Her Yönüyle Ağrı, Ankara 1995,
bölümden meydana gelen eser yaklaşık
yazmıştır (Diyarbakır, ts.). 3. 'A~idô. iman. s. 102; Th. Bois. "Coup d'oeil sur la litterature
3000 beyit ihtiva eder. Hani. konusu olan kurde". el-Meşrii):, XLIX/2, Beyrut 1955, s.
İman esasları ve diğer akaid konularının 204-206; a.mlf.. "Kurds", Ef2 (ing.). V, 482; V.
aşk hikayesini akıcı bir üslupla anlatması
Sünni görüşe göre açıklandığı seksen Minorsky. "Kürtler", iA, VI, 1113-1114.
yanında kendi düşüncelerini, döneminin
beyitten oluşan bir risaledir. Tevhid,
idari ve içtimal meselelerini, olayın yaşan
nübüwet, Allah'ın sıfatları, şefaat. dua,
li] M. SAiT ÖZERYARLI
dığı Cizre bölgesinin kültürel özelliklerini
kıyamet ve ahiret gibi konuların açıklan
de eserine yansıtmıştır. Mesnevinin ko- HANi' b. URVE
dığı eserde bazı ef'al-i ibad meseleleri
nusu kısaca şöyledir: Emir'in yakın çev-
tartışılmış. bu tür meselelerde genellikle (ö~y: ı.:Y. ~~)
resinde bulunan Mem onun kız kardeşi
Eş'ariyye'nin yaklaşımı benimsenirken ka- Hani' b. Urve el-Muradl
Zin'e aşık olur. Ancak Emir, hizmetkarı
dınların peygamberliği konusunda Matü- (ö. 60/680)
Bekir'in telkinlerine uyarak kız kardeşini
rldller'in olumsuz görüşleri tercih edilmiş. Hz. Hüseyin adına çalıştığı için
Mem'e vermez; birlikte kaçma girişimle
ayrıca Lokman ve İskender'in peygam- Emevller tarafından öldürülen
rine engel olmak için de Mem'i hapseder. Yemenli tabii.
ber olduğu yönündeki görüş de benim- L _j
Üzüntüsünden hastalanan Mem zindan-
senmemiştir. Risale, Ahmed Hilmi ei-Kü-
da ölür, Zin de onun acısına dayanama-
gi ed-Diyarbekri tarafından Rehbera Şô. Hayatının ilk dönemleri hakkında bilgi
yarak can verir. Bunun üzerine Mem'in
ni Şer]J.d 'A~idô. Şey}] AJ:ımed b. İlyas yoktur. Küfe'ye yerleşen Mezhic, Kinde
arkadaşları sevgiiiierin kavuşmasına en-
el-Ijô.ni adıyla şerhedilmiştir (baskı yeri ve Hemdan gibi Yemenli kabileler arasın
gel olan Bekir'i öldürüp onların intikamı
ve tarihi yok). 4. Çô.rkuşe. Her bir mısraı da büyük bir nüfuz ve itibara sahip olan
nı alırlar. Cizre'de Mlr Abdal Mescidi'nin
dört ayrı dilde (Arapça, Farsça, Türkçe, Hani' b. Urve, Hz. Hüseyin'in Küfe'de ida-
bitişiğinde bulunan türbenin Mem ile
Kürtçe) yazılan rubailerden oluşan eserin reyi ele alma çabalarına katıldıktan son-
Zin'e ait olduğuna inanılır ve halk tarafın
aşk. ayrılık ve kavuşma temalarının işlen ra meşhur olmuştur.
dan ziyaret edilir. İlk olarak İstanbul'da
diği beş rubaisi günümüze ulaşmıştır (Di- ·
(ı 335) basılan eserin ikinci baskısı 194 7'- Yeiid b. Muaviye halife olunca Medine
vô.nô. Kurmanci içinde, bk. bibl.). Valisi Utbe'ye haber göndererek Hz. Hü-
de Halep'te yapılmıştır. Eser, Margareta
B. Rudenko tarafından Rusça tercüme- Hani'ye Yusuf u Zeliha (Züleyl].a) ve seyin'den biat alınmasını, aksi takdirde öl-
siyle birlikte neşredilmiş (Moskova 1962), 'A~idô. İslô.m gibi bazı eserler nisbet dürülmesini emretmişti. Validen mühlet
ayrıca M. Said Ramazan el-BQti tarafın
ediliyorsa da bunların ona aidiyeti tesbit isteyip Mekke'ye giden Hz. Hüseyin, ora-
dan mensur olarak Arapça'ya ( Dımaşk edilememiştir. da bulunan Kufeliler'in idareyi ele alması
1957), M. Emin Bozarslan tarafından da İzzeddin Mustafa Resul. AJ:ımedi lfa- konusunda ısrar ettikleripi görünce arn-
Türkçe'ye (İstanbul ı 968, 1975) çevril - ni şô.'iren ve müfekkiren feylesufen ve caıadesi Müslim b. Akil'i durumu incele-
miştir. Halil Reşid İbrahim'in seeili bir mutaşavvifen başlığıyla bir monografi mek üzere Küfe'ye göndermişti (ı 5 Ra-
üsiQp kullanarak Ma~ametü M em u yazmış. Reşld Fendi de Münô.~aşô.t J:ıav- mazan 60/19 Haziran 680). Müslim KO-
32
HAN IF
33