Professional Documents
Culture Documents
Textbook Boccaccio The Philosopher An Epistemology of The Decameron 1St Edition Filippo Andrei Auth Ebook All Chapter PDF
Textbook Boccaccio The Philosopher An Epistemology of The Decameron 1St Edition Filippo Andrei Auth Ebook All Chapter PDF
https://textbookfull.com/product/hypatia-the-life-and-legend-of-
an-ancient-philosopher-1st-edition-hypatia/
https://textbookfull.com/product/categories-for-the-working-
philosopher-1st-edition-elaine-landry/
https://textbookfull.com/product/categories-for-the-working-
philosopher-first-edition-landry/
https://textbookfull.com/product/john-locke-the-philosopher-as-
christian-virtuoso-1st-edition-victor-nuovo/
The Epistemology of Group Disagreement 1st Edition
Fernando Broncano-Berrocal (Editor)
https://textbookfull.com/product/the-epistemology-of-group-
disagreement-1st-edition-fernando-broncano-berrocal-editor/
https://textbookfull.com/product/epistemology-the-key-
thinkers-1st-edition-stephen-hetherington/
https://textbookfull.com/product/the-artist-philosopher-and-new-
philosophy-george-smith/
https://textbookfull.com/product/paolozzi-and-wittgenstein-the-
artist-and-the-philosopher-diego-mantoan/
https://textbookfull.com/product/lacanian-ink-29-from-an-other-
to-the-other-josefina-ayerza/
T H E N E W M I D D L E A G E S
BOCCACCIO
the PHILOSOPHER
An EPISTEMOLOGY of
the DECAMERON
Filippo Andrei
The New Middle Ages
Series Editor
Bonnie Wheeler
English & Medieval Studies
Southern Methodist University
Dallas, TX, USA
The New Middle Ages is a series dedicated to pluridisciplinary studies
of medieval cultures, with particular emphasis on recuperating women’s
history and on feminist and gender analyses. This peer-reviewed series
includes both scholarly monographs and essay collections.
Boccaccio the
Philosopher
An Epistemology of the Decameron
Filippo Andrei
International Program in Florence
California State University
Florence, Italy
vii
viii Acknowledgements
ix
x Contents
Conclusion 217
Index 251
Abbreviations
xi
CHAPTER 1
(I heard diligently such things, and they so delighted my rough mind that
I dedicated myself to knowing them not like an Arab, but following care-
fully the teacher so well that I became, deservedly, an expert. Thus, aban-
doned the pastoral way, I started to follow Pallas, whose subtle teachings
were presented to my imagination by the solitudes of these woods.)
Boccaccio as Philosopher
In drawing Boccaccio’s profile as a philosopher, it is necessary to deal
with his biography. His philosophical formation was shaped by a vari-
ety of life experiences and travels.8 However, it is not simply the phil-
osophical readings, or the famous learned people he was acquainted
with, that influenced him and contributed to giving a unique value to
his literary profile, but it is paradoxically the way he was able to make
1 THE LANGUAGE OF KNOWLEDGE IN THE DECAMERON 5
tales in which they were used. When Madonna Oretta is offered a ride
by a knight who also attempts to tell a story yet tells it poorly, Oretta’s
remark begging the knight to put her down (“Messere, questo vostro
cavallo ha troppo duro trotto; per che io vi priego che vi piaccia di pormi
a piè” [VI.1.11] [Sir, this horse of yours has too rough a trot, so I beg
you, please, to set me down]) evokes meanings that go beyond the literal
sense of the story to involve meta-literary reflections on the art of nar-
ration but also the philosophical tradition.31 Furthermore, when Guido
Cavalcanti rebukes with a witty remark a Florentine brigata who comes
upon him by surprise (“Signori, voi mi potete dire a casa vostra ciò che vi
piace” [Gentlemen, in your own house you may say to me whatever you
wish]), the presence of the characters among the tombs in front of the
Florentine Baptistery, and the fact that Cavalcanti is also a philosopher,
implicitly invite to ponder over the significance of the story beyond the
pure entertainment of the anecdote. The enigmatic aspect of these motti,
along with the peculiar and powerful usage of the language involved,
tells us that something else is at stake and stimulates us to explore both
their nature as signs (bearers of hidden meanings) and their philosophi-
cal implications. To this purpose, moreover, the intellectual features of
the motto should be analyzed in connection with one of the main pow-
ers operating in the Decameron: ingegno, ingenuity, the human power
that illustrates the activity of the mind. Ingegno is one of the most rel-
evant and recognizable of these powers.32 Indirectly represented by the
people who are affected by its sway, it organizes and operates in the
Decameron.33 Without denying the importance of the potent forces of
Love and Fortune, this book also aims to explore an aspect specifically
connected to the so-called Ingegno; more precisely, one of its products:
human knowledge.
Besides being inspired by the language of poetry and its strict con-
nection with philosophy typical in the Italian tradition, Boccaccio’s
speculation on poetics contained in his Genealogie deorum gentilium is
paramount for the understanding of how knowledge is produced by the
text. A symbolic representation of the birth of knowledge is given by the
myth of Minerva, the goddess generated from the head of Jove,34 as it is
wonderfully narrated in the Genealogies. This myth clearly epitomizes the
author’s thought and can be used, especially, to explain the inventions
and manifold literary representations of the Decameron. Boccaccio’s text
has always the power to generate from itself “something” else, like in the
myth of Minerva; the narratives of the Decameron alike are able to create
12 F. Andrei
… le già dette donne, che queste leggeranno, parimente diletto delle sol-
lazzevoli cose in quelle mostrate e utile consiglio potranno pigliare, in
quanto potranno cognoscere quello che sia da fuggire e che sia similmente
da seguitare: le quali cose senza passamento di noia non credo che possano
intervenire. (Proemio.14)
(… the said ladies, who shall read them [i.e., the stories], may derive both
pleasure from the entertaining matters set forth therein, and also good
counsel, in that they may learn what to shun, and likewise what to pursue.
Which cannot, I believe, come to pass, unless the dumps be banished by
diversion of mind.)
First of all, as Kurt Flasch noted, “cognoscere quello che sia da fuggire
e che sia similmente da seguitare” is clearly a formulaic statement that
1 THE LANGUAGE OF KNOWLEDGE IN THE DECAMERON 13
[Cisti.] Il che quanto in poca cosa Cisti fornaio il dichiarasse, gli occhi
dello ’ntelletto rimettendo a messer Geri Spina … Il che rapportando il
famigliare a messer Geri, subito gli occhi gli s’apersero dello ’ntelletto.
(VI.2.7 and 26)
(Whereof how in a trifling matter Cisti, the baker, gave proof, restoring
the eyes of the mind to Messer Geri Spina … Which being reported by the
servant to Messer Geri, the eyes of his mind were straightway opened.)
[Mitridanes.] Idio, più al mio dover sollicito che io stesso, a quel punto
che maggior bisogno è stato gli occhi m’ha aperto dello ’ntelletto, li quali
misera invidia m’avea serrati. (X.3.28)46
(But God, more regardful of my duty than I myself, has now, in this
moment of supreme stress, opened the eyes of my mind, that wretched
envy had fast sealed.)
By using the metaphor of the eye of the mind, what Boccaccio prob-
ably meant to emphasize is, first, the fact that truth, as the necessary
product of cognition, is not what it appears; second, it is not what
the actual and physical eyes can see. Truth hides behind reality, mate-
rial existence, and is produced by the mind through the mechanisms of
16 F. Andrei
“He has not awoke since, has he?” asked the anxious mother, as,
fully an hour later, she reappeared with a bundle and a basket.
“No”—with a sigh of relief—“I see he is sound,” laying down her load
as she spoke. “And now to begin at the very beginning, and to tell
you everything, Laurence,” opening the basket and producing a
bottle. “Here is some good port wine; I’ve carried it most carefully, so
as not to shake it. You must have a glass at once—that is to be the
beginning.”
“Oh, Maddie, what extravagance! When you——”
“Hush! please to listen,” exhibiting as she spoke a hunch of
grapes, six fresh eggs, a jar of Bovril, and a packet of biscuits from
her seemingly inexhaustible store, and laying them on the table.
“Then you are not going!” exclaimed her husband, in a tone of
deep disapproval.
“Oh yes, I am,” she answered promptly, now opening the bundle,
and shaking out a dress that she had pawned, and regarding it with
an expression that showed it was an old and favourite friend. “Here
is an A B C guide. I go to-night when I have left you comfortable, and
baby asleep. Mrs. Kane’s niece has promised to look after you to-
morrow, and to-morrow night I return, all being well.”
“Then they gave you a good price for the miniature and the
medals.”
“Price!” she echoed indignantly. “They turned the miniature over
and over, and sneered at it, and said they had no sale for such like;
but they could not say that it wasn’t real gold and pearls, and they
gave me eighteen shillings, and said it was more than it was worth,
and ten shillings on the medals. Medals are a drug in the market.”
“Then how—where did you get money for your journey?” asked
her husband, in a tone of amazement bordering on impatience.
“See here!” holding up both her bare hands. Very pretty hands
they were, but now a little coarse from hard work. “Do you miss
anything, Laurence?” colouring guiltily.
“Yes, your—wedding-ring—and keeper,” after a moment’s pause—
a pause of incredulity.
“You won’t be angry with me, dear, will you?” she said coaxingly,
coming and kneeling beside him. “It makes no real difference, does
it? Please—please don’t be vexed; but I got a sovereign on them,
and they are the first things I shall redeem. You must have
nourishing food, even if I had to steal it; and I would steal for you!”
she added, passionately. “I shall only take a single ticket—third
class. Mrs. Harper will surely lend me a few pounds, and I will be
able to leave ten shillings for you to go on with.”
“How can I be angry with you, Maddie?” he replied. “It is all my
fault—the fault of my rashness, thoughtlessness, selfishness—that
you have had to do this, my poor child! Oh, that snowy night was a
bad one for you! I ought to have left you, and walked back.”
“Such nonsense!” cried his wife, whose spirits were rising. “I won’t
hear you say such things! It’s a long lane that has no turning. I think
—oh, I believe and pray—that I do see the end of ours! And now
there is a nice roast chicken for your dinner. I left it with Mrs. Kane
downstairs. She asked me if I had come in for a fortune? A fortune,
indeed! It was only three and three-pence, but I told her that I
believed that I had. Oh dear, oh dear, I hope my words will come
true!”