Professional Documents
Culture Documents
Textbook Comparative Literature and The Historical Imaginary Reading Conrad Weiss Sebald 1St Edition Kaisa Kaakinen Ebook All Chapter PDF
Textbook Comparative Literature and The Historical Imaginary Reading Conrad Weiss Sebald 1St Edition Kaisa Kaakinen Ebook All Chapter PDF
https://textbookfull.com/product/biota-grow-2c-gather-2c-cook-
loucas/
https://textbookfull.com/product/the-typographic-imaginary-in-
early-modern-english-literature-rachel-stenner/
https://textbookfull.com/product/time-literature-and-cartography-
after-the-spatial-turn-the-chronometric-imaginary-1st-edition-
adam-barrows-auth/
https://textbookfull.com/product/the-broken-voice-reading-post-
holocaust-literature-1st-edition-eaglestone/
Reading Breath in Literature Arthur Rose
https://textbookfull.com/product/reading-breath-in-literature-
arthur-rose/
https://textbookfull.com/product/reading-the-male-gaze-in-
literature-and-culture-1st-edition-james-d-bloom/
https://textbookfull.com/product/the-menstrual-imaginary-in-
literature-notes-on-a-wild-fluidity-natalie-rose-dyer/
https://textbookfull.com/product/reading-literature-and-writing-
argument-7th-edition-missy-james/
https://textbookfull.com/product/jameson-and-literature-the-
novel-history-and-contemporary-reading-practices-jarrad-cogle/
Palgrave Studies in Modern
European Literature
Series Editors
Shane Weller
School of European Culture and Languages
University of Kent
Canterbury, United Kingdom
Thomas Baldwin
Centre for Modern European Literature
University of Kent
Canterbury, United Kingdom
Ben Hutchinson
Centre for Modern European Literature
University of Kent
Canterbury, United Kingdom
Linked to the Centre for Modern European Literature at the University of
Kent, UK, this series offers a space for new research that challenges the
limitations of national, linguistic and cultural borders within Europe and
engages in the comparative study of literary traditions in the modern
period.
Comparative
Literature and the
Historical Imaginary
Reading Conrad, Weiss, Sebald
Kaisa Kaakinen
Comparative Literature
University of Turku
Turku, Finland
This book was written on two continents and in four cities – and at times
while traveling between them. The intellectual and geographic journey
that led to completing this project would not have been possible without
the help of several individuals and institutions, and I am delighted to be
able to extend my gratitude to them.
The exceptionally rich intellectual exchange at Cornell University
sparked the questions that developed into this project, and I am grateful
to the faculty and staff at the departments of Comparative Literature and
German Studies at Cornell, the fellow graduate students and the broader
Cornell community for providing the best possible environment for the
formative research phase of this book. My special thanks go to my dis-
sertation advisors Leslie A. Adelson, Dominick LaCapra and Natalie
Melas, who encouraged me to follow my intuition that this comparative
experiment would bring interesting results. I am eternally grateful to
Leslie A. Adelson for the opportunity to learn from her nuanced approach
to literary imagination and transnational cultural analysis, as well as for her
untiring help with navigating the different phases of writing this book. I
continue to be impressed by her analytical rigor as scholar and generosity
as advisor. I want to extend my deepest gratitude to Dominick LaCapra,
who was always willing to share his broad intellectual expertise at the
intersection of historiography and literary studies in seminars and long
discussions, which made a deep and lasting impact on me. I would not
have been able to pose the questions of this book without the perspectives
opened by his way of posing problems and making important distinctions.
Natalie Melas’s compelling and sophisticated work on cultural comparison
vii
viii ACKNOWLEDGMENTS
changed the way I think about comparative literature, and her articula-
tions of postcolonial comparison provided a pivotal inspiration for my own
work on transnational European literatures. I thank her for her probing
questions and inspiring feedback.
I have conducted the final stages of writing at the University of Turku,
Finland, where I have profited immensely from Hanna Meretoja’s wide-
ranging work on narrative hermeneutics and her ability to create produc-
tive and pleasant research environments. I am very grateful to Hanna for
inviting me to join her research project “The Experience of History and
the Ethics of Storytelling in Contemporary Arts” (2013–2015, funded by
the Emil Aaltonen Foundation), which gave me the opportunity to devote
time to writing this book and to share my work with other scholars in
Turku and beyond. I also wish to thank the other project members, Mia
Hannula, Ilona Hongisto, Riitta Jytilä and Lotta Kähkönen, for stimulat-
ing discussions and pleasant company. The research project culminated in
the conference “Ethics of Storytelling: Historical Imagination in
Contemporary Literature and Visual Arts” (Turku, June 2015), where I
had the privilege to exchange ideas with scholars from several continents,
sharing an interest in the intersections of storytelling and history. I thank
them for one of the best conference experiences I have had. I wish to
thank professor Liisa Steinby, Tintti Klapuri, Päivi Kosonen, Tiina Käkelä-
Puumala, Aino Mäkikalli, Jouni Teittinen and other colleagues at Turku
for comments on the introduction, inspiring seminar discussions and great
collegial support.
I am very grateful to the Emil Aaltonen Foundation for granting me a
scholarship to work on this book for ten months. I also wish to extend my
gratitude to the Fulbright Commission for supporting my first year at
Cornell, and the staff at the Fulbright Center Finland for their advice at
the beginning of the process that led to this book. I thank Cornell
University for crucial funding in the form of the SAGE scholarship and a
research travel grant. I am grateful to the Thanks to Scandinavia
Foundation for their generous financial aid in 2007-2008 and the
German Academic Exchange Service DAAD for funding that made it
possible for me to conduct research in Berlin during the 2011-2012
academic year. The Archiv der Akademie der Künste in Berlin, Germany,
and the Jagiellonian University Joseph Conrad Research Centre in
Kraków, Poland, shall be thanked for the kind permission to use their
resources.
ACKNOWLEDGMENTS ix
Several scholars have read parts of this book and provided important
feedback. My special thanks go to Eneken Laanes for reading the entire
manuscript and giving me invaluable insight especially into the intersec-
tions of postcolonial and post-Soviet frameworks of cultural analysis. I
thank Colin Davis and Robert Eaglestone for their intelligent feedback on
the introduction. Joseph Vogl gave astute comments on the early version
of the Weiss chapter, and I also thank him for welcoming me to his
doctoral colloquium at the Humboldt University of Berlin. Kamila
Kehoe’s help with the early versions of this book and with the translations
of Peter Weiss from German to English was crucial, and I remain thankful
for her encouragement to go on. I am also very grateful to the two
anonymous reviewers who provided insightful and encouraging feedback,
as well as to the staff at Palgrave for their professionalism.
It was a pleasant surprise to meet Markus Huss and Jenny Willner in
Berlin and to be able to discuss even the obscurest aspects of Peter Weiss’s
oeuvre with them. I thank Jenny and Markus for the animated and multi-
lingual discussions on Weiss, literature and life, conducted in several cities
of “Northeast Europe.” I thank Gizem Arslan for the inspiring and
enjoyable cooperation on a conference panel “Literary Configurations of
the Present” at the ACLA Conference at Harvard in 2016, and the panel
members for their thoughtful contributions on the concept of the con-
temporary. Margaret-Anne Hutton shall be thanked for the excellent
conference “What is the Contemporary?” at the University of St.
Andrews in 2014, where I also had memorable exchanges with Leigh
Wilson and other remarkable scholars.
The Department of Comparative Literature at the University of
Helsinki gave me the opportunity to test some of my ideas on the inter-
sections of literature and history by teaching a seminar as a guest lecturer,
for which I am very grateful. I also wish to thank The Finnish Academy
research project “Styles of Mimesis” for their rigorous and multifaceted
work on the concept of mimesis, which inspired me greatly when I was
conceiving this project.
While writing this book I was happy to be drawn to the activities of the
literary association Nuoren Voiman Liitto, which distracted me from too
much solitary scholarship and gave me the opportunity to experience
many inspiring literary readings and to get involved in creative forms of
cultural activism. My most heartfelt thanks go to my family – Eero and
Saara Kaakinen, Leena Kaakinen and Tomi Kokkonen, Timo Kaakinen,
Henna Jaurila and Maiju Jaurila – for always being there for me and for
x ACKNOWLEDGMENTS
believing that I would finish this project one day. Finally, my warmest
thanks go to Gizem Arslan, Juana Awad, Henry Berlin, Daniel Fink,
Fabian Goppelsröder, Valentin Goppelsröder, Kamila Kehoe, Tamara
Jugov, Katariina Kaarlela, Pınar Kemerli, Anna Louhensalo, Maria
Fernanda Negrete Martínez, Asako Miyasaki, Judy Park, Matti
Pikkujämsä, Lili Di Puppo, Aino Rajala, Sharinne Sukhnanand, Ulla
Tarvainen, Henriikka Tavi, Sabine Till, Floora Välikangas and Jarmo
Välikangas, whose warmth, intelligence and generosity sustained me dur-
ing the long and at times arduous writing process. This book is dedicated
to my dear friends, who have taught me immensely about relationships of
affiliation across time and space.
CONTENTS
xi
xii CONTENTS
Index 249
LIST OF ABBREVIATIONS
ÄDW Peter Weiss, Die Ästhetik des Widerstands, vol. I-III (Suhrkamp: 1983)
HoD Joseph Conrad, Heart of Darkness (Norton: 2006)
RS W. G. Sebald, Die Ringe des Saturn (Fischer: 1997)
UWE Joseph Conrad, Under Western Eyes (Penguin: 2002)
xv
CHAPTER 1
the text” and “makes them accessible to analysis” (Iser 1978, 38), this
theoretical construct is not altogether helpful for capturing the more
situated problems of address important for the contemporary comparative
analysis of reading.
Hans Robert Jauss’s approach comes closer to my own as he makes
changing historical conditions of reading his central focus. His work
answered to the impasses of both formalist and orthodox Marxist
approaches unable to provide a satisfactory account of the relationship
between literature and history. Jauss analyzed the way in which a literary
work is both a mediated response to the context of its production and
responded to by readers, who read it in relation to their specific expecta-
tions that change through time. Influenced by Gadamer’s discussion of
the hermeneutic logic of question and answer and fusion of horizons (that
of the past text and the present), Jauss’s notion of horizon of expectation
(Erwartungshorizont) conceptualized the dialectic of how texts draw from
existing literary (and social) forms and produce new forms that may
surpass the expectations of the literary public, until those norms become
new conventions. A text also continues to produce responses by future
questioners, whose questions cannot be anticipated in the context of the
text’s production. Jauss proposed that this problematic should be the basis
of a new kind of literary history that mediates between literature and other
historical processes by taking into account the history of reception (Jauss
1982, 18).
But although the dynamic of changing horizons of expectation
described by Jauss informs the following readings, the increasing circula-
tion of literary texts across the globe foregrounds questions of address and
audience that have to be analyzed with more differentiated tools able to
distinguish between different kinds of historically situated reading posi-
tions and conditions of interpretation active in the same present. The case
studies of this book demonstrate in practice why we need to rethink the
temporal and historical concepts that underpin theoretical approaches to
reading. They also show that this should influence the way in which the
notion of dialogue central in hermeneutic theories of reading is concep-
tualized. This need for a more differentiated analysis of reading positions
and constructions of address is linked in this book both to certain kinds of
textual strategies and to the pressure of certain histories on reading. First,
my analyses focus on narrative strategies that imply the reader’s act of
locating them in a specific time and place. Hence, their analysis does not
allow for the bracketing of location. Second, the need to reconfigure tools
8 1 INTRODUCTION: COMPARATIVE READINGS IN THE TWENTY-FIRST CENTURY
with. In the first instance, the reader is affected as a participant, and in the
second as an observer. (Iser 1978, 78)
Iser operates here with a temporal model in which the growing temporal
distance moves readers to the position of observers. He seems to take it for
granted that contemporary readers can be described as “participants” in
equal measure. But can distance be thought here only in terms of temporal
distance based on a single historical continuity? Is it not also the case that
some readers contemporary to a text’s moment of publication may find
themselves in a position that resembles more the position of an observer
than that of a participant?
We begin to notice here a difficulty inherent in the notion of the
“contemporary,” a concept that posits a community of individuals who
share the same time.6 The notion projects a shared ground between a
multiplicity of people and phenomena but has an uncertain basis in terms
of experience or empirical evidence. As Peter Osborne observes in refer-
ence to Kant and Heidegger, the contemporary is a speculative concept,
because it “performatively projects a non-existent unity onto the disjunc-
tive relation between coeval times,” and it is impossible to be experienced
as such, “since it only exists as the differentiation or fractured together-
ness of the other two temporal modes (past and future), under the
priority of its futural dimension” (Osborne 2013, 23). In other words,
the present has a particularly uncertain status between the other temporal
modes of the past and the future, and the “contemporary” assumes a
unity of heterogeneous experiences. While the first problem raised by
Osborne has to do with the general structure of temporality, the second
opens to the more historical problematic of dealing with heterogeneity in
conceiving the present and its historical dimensions. Osborne also points
out that the concept of the contemporary is “fundamentally socially
disjunctive,” because “there is no socially actual shared subject-position
of, or within, our present from the standpoint of which its relational
totality could be lived as a whole,” and “nonetheless, the concept of the
contemporary functions as if there is” (ibid.). The contemporary consti-
tutes a moving present that is predicated on a group of people, who
define its limits and give it more concrete meanings. It is used to
demarcate the historical period, in which the users of this word are
themselves situated, from its predecessors, but it also demarcates a certain
community that implicitly excludes others. In a more careful examination
of the notion, it becomes clear that a “pragmatic suspension of
MODERN TEMPORAL REGIME AND HETEROGENEOUS CONTEMPORANEITY 11
regime to the last decades of the twentieth century, one should not
understand it as a striking, clearly demarcated “turn” but rather as a
gradual, surreptitious change of consciousness, in which the central pre-
mises of the Western temporal order change. The shift in temporal regime
has made it possible to define the modern temporal regime as an object of
analysis, because, as Assmann’s study makes clear, the cultural and histori-
cally changing dimensions of temporal consciousness can no longer hide
so conveniently behind an objectifying, abstract understanding of time
inaccessible to human manipulation (Assmann 2013, 20).
One may argue that the modern temporal regime could secure the
present by defining the past and the future in a posited and unquestioned
continuity, predicated on a collective entity moving in time and conceived
as at least relatively homogeneous. In contrast, contemporary theorists –
responding to the intensified flows of global capital, to the emergence of
digital media and to the changed status of futurity in the present due to the
growing awareness of the limited resources of the planet – are under a
stronger pressure to bracket the notions of development and continuity
and to account for the present as a contested concept. If in the modern
temporal regime the present could be conceived as a mere transition, a part
of a single posited narrative, the more heightened sense of a heterogeneous
contemporaneity demands a different conception of the present as a site in
which historical narratives and orientations are constructed, debated and
contested. Instead of a site of transition, the present is increasingly experi-
enced as a site of disjunctions, a “constant experience of radical disjunctures
of perception, mismatching ways of seeing and valuing the same world, in
the actual coincidence of asynchronous temporalities, in the jostling con-
tingency of various cultural and social multiplicities” (Smith 2006, 703).
Although there have been several moments in the twentieth century
when the notion of progress has been called into question in the West, I
would underline that what is particular to the more recent paradigm shift,
observed from its different dimensions by Assmann and others, is its stron-
ger linkage to an awareness of a contemporaneity that spans the whole
globe. According to anthropologist Marc Augé, the current experience of
contemporaneity can be distinguished from earlier moments of global
circulation and contact through its intensity. “Past worlds were not simple
either, but they didn’t ‘communicate’ with each other (in the sense that
different spaces in the same house are called ‘communicating rooms’), or
only rarely, and at any rate less than they do now. In this sense they were not
each other’s contemporaries” (Augé 1999, 52–53). Augé asks the same
UNTIMELY QUESTIONERS 13
question that has been asked in comparative literature about the conse-
quences of the fact that the “horizon and reference for all human beings
today is the planet as a whole.” The task of contemporary cultural critics is
to find ways to “conceive together the unity of the planet and the diversity
of the worlds that it comprises,” the fact that the worlds that constitute the
contemporary world are “heterogeneous yet linked” (Augé 1999, 16, 90).
The particular problems this poses to literary studies are investigated in this
book from the point of view of analyzing literary texts that engage with and
prompt readerly engagement with historical narratives. Reading twentieth-
century literary fiction in relation to the twenty-first-century reading context, I
ask how the study of reading should adjust to the contemporary condition in
which people from various geographical locations and cultural backgrounds
are increasingly in contact with each other in the same present but operate
with vastly different – and in specific ways different – historical experiences and
orientations. What is important in this gradual turn for my own analysis is that
the problem of heterogeneity does not concern only content – what kind of
historical narratives people operate with – but also the more fundamental
temporal conditions of narrating history. Peter Osborne, who writes about
contemporaneity in relation to philosophy of contemporary art, articulates
insightfully the sense that time as a unity of experience has thus become more
problematic. He stresses that what is specific to the twenty-first-century
experience of time and the present is the sense of “coming together not simply
‘in’ time, but of times: we do not just live or exist together ‘in time’ with our
contemporaries – as if time itself is indifferent to this existing together – but
rather the present is increasingly characterized by a coming together of
different but equally ‘present’ temporalities or ‘times’, a temporal unity in
disjunction, or a disjunctive unity of present times” (Osborne 2013, 17).
Osborne further points out that “the problem of the disjunctive unity of
times is the problem of the unity and disjunction of social space – that is, in
its most extended form, the problem of the geopolitical” (ibid., 25), connect-
ing his analysis of disjunctive present to sociopolitical perspectives. The
“broadening” of the present described by Osborne and others demands
more attention to the present as a contested and unequal space.
UNTIMELY QUESTIONERS
The words “participant” and “observer” appear in a different light if we no
longer link them to a single historical continuity. This also gives us a new
perspective to historical contexts in which the modern temporal regime
14 1 INTRODUCTION: COMPARATIVE READINGS IN THE TWENTY-FIRST CENTURY
Illinois, 158
Indiana, 158
Indians, 144, 149, 163, 164;
in New York, 14, 17, 18, 33;
at Watauga, 138;
at Point Pleasant, 155
Indies, hope of reaching, 15
Iron works, 121, 129, 170, 180
Iroquois Indians, 18