Professional Documents
Culture Documents
Textbook Homeric Epic and Its Reception Interpretive Essays 1St Edition Schein Ebook All Chapter PDF
Textbook Homeric Epic and Its Reception Interpretive Essays 1St Edition Schein Ebook All Chapter PDF
https://textbookfull.com/product/the-reception-of-the-homeric-
hymns-1st-edition-faulkner/
https://textbookfull.com/product/women-of-substance-in-homeric-
epic-objects-gender-agency-lilah-grace-canevaro/
https://textbookfull.com/product/on-hegel-s-philosophy-of-right-
the-1934-35-seminar-and-interpretive-essays-martin-heidegger/
https://textbookfull.com/product/organizational-culture-and-
leadership-5th-edition-edgar-h-schein/
The Bible in Motion A Handbook of the Bible and Its
Reception in Film 1st Edition Rhonda Burnette-Bletsch
https://textbookfull.com/product/the-bible-in-motion-a-handbook-
of-the-bible-and-its-reception-in-film-1st-edition-rhonda-
burnette-bletsch/
https://textbookfull.com/product/text-and-intertext-in-greek-
epic-and-drama-essays-in-honor-of-margalit-finkelberg-jonathan-j-
price-editor/
https://textbookfull.com/product/sulla-politics-and-
reception-1st-edition-alexandra-eckert/
https://textbookfull.com/product/late-style-and-its-discontents-
essays-in-art-literature-and-music-first-edition-gordon-mcmullan/
https://textbookfull.com/product/bonhoeffers-reception-of-
luther-1st-edition-dejonge/
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 3/11/2015, SPi
SETH L. SCHEIN
1
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 3/11/2015, SPi
3
Great Clarendon Street, Oxford, OX2 6DP,
United Kingdom
Oxford University Press is a department of the University of Oxford.
It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship,
and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of
Oxford University Press in the UK and in certain other countries
# Seth L. Schein 2016
The moral rights of the author have been asserted
First Edition published in 2016
Impression: 1
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in
a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the
prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted
by law, by licence or under terms agreed with the appropriate reprographics
rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the
above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the
address above
You must not circulate this work in any other form
and you must impose this same condition on any acquirer
Published in the United States of America by Oxford University Press
198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America
British Library Cataloguing in Publication Data
Data available
Library of Congress Control Number: 2015940139
ISBN 978–0–19–958941–8
Printed in Great Britain by
Clays Ltd, St Ives plc
Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and
for information only. Oxford disclaims any responsibility for the materials
contained in any third party website referenced in this work.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 3/11/2015, SPi
Preface
viii Preface
at Purchase, Queens College and the Graduate School of the City
University of New York, and the University of California at Davis, at
Santa Cruz, and at Berkeley. I benefited greatly from the libraries at
these institutions and the librarians who helped to make my scholarly
work possible.
I would like to thank the editors at Oxford University Press for
their expertise and professionalism. Hilary O’Shea and Charlotte
Loveridge welcomed and encouraged my work; Annie Rose prepared
the book for production; Kizzy Taylor-Richelieu and Emma Slaughter
were the Production Editors, who kept things on course and on
schedule.
I am especially grateful to Heather Watson for her salutary copy-
editing, which improved this book by making it more accurate, clear,
and consistent. Working with her has been enjoyable and instructive.
I would also like to thank Tom Chandler for his alert and beneficial
proofreading.
Finally, I would like to thank my parents, Albert Schein and
Sylvia Orlikoff Schein, for the copies of the Samuel Butler translation
of the Iliad and the Andrew Lang and Samuel H. Butcher translation of
the Odyssey that I read as a child and for their later encouragement
of my work.
I happily dedicate this book to my wife, Sherry Crandon, and our
son, Daniel Schein.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 3/11/2015, SPi
Contents
Abbreviations xiii
Introduction 1
1. The Death of Simoeisios: Iliad 4.473–489 5
2. The Horses of Achilles in Book 17 of the Iliad 11
3. Odysseus and Polyphemos in the Odyssey 27
4. Mythological Allusion in the Odyssey: Herakles and the
Bow of Odysseus 39
5. Divine and Human in the Homeric Hymn to Aphrodite 55
6. Homeric Intertextuality: Two Examples 81
7. A Cognitive Approach to Greek Metre: Hermann’s
Bridge in the Homeric Hexameter and the Interpretation
of Iliad 24 93
8. Milman Parry and the Literary Interpretation of Homeric
Poetry 117
9. Ioannis Kakridis and Neoanalysis 127
10. Cavafy and Iliad 24: A Modern Alexandrian Interprets
Homer 137
11. ‘War—What is it Good For?’ in Homer’s Iliad and Four
Receptions 149
12. An American Homer for the Twentieth Century 171
Bibliography 189
Index of Passages 207
General Index 216
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 3/11/2015, SPi
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 3/11/2015, SPi
Abbreviations
Introduction
The twelve chapters of this book were written over the past forty-five
years. Chapters 1–6, 8, 10, and 12 are lightly revised (and in some
cases, expanded) versions of previously published papers. Chapters 7,
9, and 11 are new, though a shorter (by 30%) version of Chapter 11
will appear in Caston and Weineck (eds.) 2015. Most of the papers
were originally written for oral presentation. I have kept their original
form and occasionally informal tone in memory of the occasions on
which they were presented and as a tribute to the audiences’ helpful
comments, questions, and suggestions.
The twelve chapters illustrate my long-standing scholarly interests
in, and approaches to, the literary interpretation of Homeric poetry.
Since all but two of the previously published pieces first appeared in
conference volumes and Festschriften that are not to be found in most
North American college and university libraries and not readily
accessible online, I wanted to make them more widely available.
More important, I think that all twelve essays gain by being brought
together in a single volume that focuses on the Iliad, the Odyssey, and
the Homeric Hymn to Aphrodite as literary works.
The chapters do not appear in chronological order of composition
or publication, but are grouped thematically and methodologically.
1–3 and 5 pay close attention to the diction, metre, style, and thematic
resonance of particular passages and episodes and combine close
reading with more general ideas and interpretations. Chapters 4, 5,
6, and 7 also focus on diction, style, and thematic resonance and test
the usefulness for literary interpretation of mythological allusion and
intertextuality, hexameter metrics, and the contrast between human-
ity and divinity. Chapters 8 and 9 focus on the work of Milman Parry
and Ioannis Kakridis, who founded the two most fruitful twentieth-
century scholarly approaches to Homeric epic: the study of the Iliad
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 9/10/2015, SPi
2 Introduction
and Odyssey as traditional oral formulaic poetry and of the ‘epic tech-
nique of oral versemaking’ (Parry, see Chapter 8) and the ‘Neoanalytical’
approach to the Homeric adaptation and transformation of traditional
mythology, folktales, and poetic motifs (Kakridis, see Chapter 9). Finally,
Chapters 10 and 11 discuss some of the most compelling poetic and
critical receptions of the Iliad since the late nineteenth century, by
Constantine Cavafy, Alice Oswald, Christopher Logue, Simone Weil,
and Rachel Bespaloff, while Chapter 12 studies the institutional recep-
tion of the Iliad and Odyssey in colleges and universities in the United
States over the past two centuries.
*
Some of the interpretive pathways that I explore in this book go back
to my discovery, when I read the Homeric epics as a graduate student,
of the scholarly work of Parry, Kakridis, and Hermann Fränkel, who
demonstrated the fourfold colometric structure of the Homeric hex-
ameter.1 Together, the contributions of these three scholars in the
1920s and 1930s provided a basis for new kinds of literary Homeric
scholarship: they enabled Homerists to get past the ‘weary, stale, flat
and unprofitable’ debates between Analysts and Unitarians that had
dominated Homeric scholarship since the late eighteenth century.
Fränkel and Parry showed, in different ways, that the language, metre,
and style of Homeric epic were traditional and had changed only
minimally over many centuries of oral composition and performance,
and therefore that it is difficult, perhaps impossible, by these criteria
alone, to draw significant conclusions about the contested authenti-
city of particular passages or to attribute specific parts of the poem to
different authors or different eras. Kakridis, on the other hand,
showed how the narrative and mythological inconsistencies and so-
called illogicalities, which Analysts had seen as signs of the work of
different poets at different times, should not be ignored or dismissed
out of hand, as they were by most Unitarians, but should be under-
stood as traces of a single poet’s distinctive appropriation and adap-
tation of traditional narrative or mythological motifs for his own
artistic purposes. It took about another half-century for the debates
between Analysts and Unitarians to give way to more fruitful inter-
pretive approaches (see p. 129), and when things finally changed, it
1
Fränkel 1960 [1926].
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 9/10/2015, SPi
Introduction 3
was largely because of the work of Fränkel, Parry, and Kakridis and
scholarship that their writings inspired.
In their discussions of metre and formulaic style, neither Fränkel
nor Parry offered much in the way of literary interpretation, but their
discoveries established a new foundation for such interpretation,
grounded in a truer understanding than had previously existed of
the poems’ metrical, linguistic, and stylistic norms. Kakridis did offer
literary interpretation, but his greatest contribution was to show how
mythological allusion and what today one might call intertextuality
help to shape Homer’s narrative and serve his poetic purposes. Both
Fränkel and Parry, in different ways, made it possible to appreciate
in detail how Homeric epic generates and satisfies audiences’ and
readers’ expectations and desires for the fulfilment of metrical, styl-
istic, and narrative norms and patterns that had been established over
many centuries of poetic tradition, before the Iliad and Odyssey, as we
know them, were written down in the late eighth or early seventh
century BCE. Even more interesting, at least to me, is that Fränkel and
Parry made it possible for audiences and readers to perceive and
appreciate the poetic significance of departures from these norms,
just as Kakridis showed that deviations from traditional mythology
and contradictions in narrative details are best understood as evi-
dence of a creative poet’s distinctive aims and achievements.
Since the 1920s and 1930s, there has been a vast amount of
scholarship on Homeric poetry from which all students of the epics
can now profit, even though no one person can read and profit from
all of it. The essays in this book have benefited, in particular, from
scholarship on the language and style of the epics, their narrative
strategies and techniques, their treatment of time and space, their
representations of social institutions, practices, and values, and the
ways in which they engage listeners and readers artistically and
ethically.
After much consideration, I decided not to revise the nine previ-
ously published essays in any fundamental way, since their arguments
still seem valid. I have, however, corrected errors, made numerous
stylistic improvements, sometimes inserted a sentence or two or even
a whole paragraph, and rewritten and reorganized parts of Chapter 5.
I have not systematically updated the footnotes and bibliography,
though I have made a number of small changes and added new
references here and there to work published since a particular paper
was written, if it seemed especially useful to readers. I have also added
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 9/10/2015, SPi
4 Introduction
a short bibliographical postscript to Chapter 3 (the earliest essay in
the book). The original dates of composition of the previously pub-
lished chapters are as follows: 1: 1976, 2: 2002, 3: 1970, 4: 2002, 5:
2012, 6: 1999, 8: 1998, 10: 1994, 12: 2007.
*
I feel fortunate to have been working on Homeric epic during five
decades of outstanding scholarly achievements, which have provided
new resources for my own work and the work of all Homerists
interested in the literary interpretation of the Iliad and Odyssey.
These achievements include the completion of the Lexikon des früh-
griechischen Epos (1955–2010); the revised editions (1962) by
B. Marzullo of the Homer concordances of G. Prendergast and
H. Dunbar, and the computer-generated concordances to both
poems by J. Tebben (1994, 1998); the edition of the Iliad scholia by
H. Erbse (1969–88); P. Chantraine’s Dictionnaire étymologique de la
langue grecque (1968–80, Suppl. 1999); the six-volume Cambridge
commentary on the Iliad, with individual volumes by various scholars
under the general editorship of G. S. Kirk (1985–93), and the three
volume Oxford commentary on the Odyssey, with individual volumes
by various scholars under the general editorship of A. Heubeck
(1988–92, translated with revisions from the six-volume Fondazione
Lorenzo Valla edition and commentary, 1981–6); the recent editions
of the Iliad by M. L. West and the Iliad and Odyssey by H. van Thiel,
the in-progress, multivolume Basel Gesamtkommentar on the Iliad
by various authors, and the smaller-scale commentaries on indi-
vidual books of both poems, published by Cambridge University
Press and Oxford University Press; The Homer Encyclopedia, edited
by M. Finkelberg (2011); and the creation, sophistication, and ever-
increasing availability of texts, commentaries, and other scholarly
resources in electronic form, including the Chicago Homer (at
<http://digital.library.northwestern.edu/homer/>), the Homer Mul-
titext Project (at <http://www.homermultitext.org>), the Thesaurus
Linguae Graecae (at <http://www.tlg.uci.edu>), and the Perseus
Project (at <http://www.perseus.tufts.edu>).2
2
I am grateful to Nancy Felson, Sheila Murnaghan, and Alex Purves for comments
on an initial draft of this Introduction.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 9/10/2015, SPi
1
Friedrich 1956: 65 and Fenik 1968: 152 note, respectively, the ‘Mitgefühl’ and
‘peculiar pathos’ aroused by the description of Simoeisios’ death. Cf. Komninou-
Kakridi 1947: 44. Strasburger 1954: 37 ff. discusses the passage in light of others that
involve ‘Erweiterungen der Herkunft’ of the victims and contain similes. The present
essay owes much to Strasburger’s perceptive book.
2
Cf. Sarpedon’s speech to Glaukos at Il. 12.310–28.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 9/10/2015, SPi
3
The greater Ajax in the nominative is ºÆ Ø `YÆ 21 times at the end of the
hexameter and `YÆ Ø ªc (or, in the vocative, `rÆ Ø ª ) five times at the
beginning of the line. Therefore some scholars would doubtless ‘explain’ the epithets
in 473 and 489 merely as normal formulaic language, signifying in each case no more
than ‘Ajax’, which seems to me simplistic. For a theory of the formula and of oral
composition that takes into account questions of ‘denotative and poetic meaning’, see
Nagler 1967: 269–311, revised and expanded in Nagler 1974: 1–63.
4
Young men: Il. 3.26, 10.259, 11.414, 14.4, 17.282; husbands: 6.430, 8.156, 190
(and a wife, 3.53). The word is also used of tears (2.266, 6.496, 24.709, 794), a voice
choked by tears (17.696, 23.397), and, less tenderly, Ares’ thighs (15.113).
5
4.477–9 Pb ŒFØ . . . e ıæd ÆØ = 17.301–3.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 9/10/2015, SPi
6
Cf. the battle between Achilles and the river Skamandros in Book 21, where at
first Skamandros calls to Simoeis to rise in defence of Troy (21.308 ff.), and where his
ultimate surrender to Hephaistos explicitly symbolizes the fall of the city. See
Whitman 1958: 140. The death of Simoeisios, by its poetic elaboration, is made far
more significant than the deaths of the superficially similar Satnios (14.442 ff.), who
was also named after the river by whose banks he was born, and of Skamandrios
(5.49), Ilioneus (14.489 ff.), and Tros (20.463 ff.), whose names similarly suggest Troy
or the Trojan landscape. To some extent, every Trojan death prefigures the fall of
Troy. Cf. n. 7.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 9/10/2015, SPi
7
Cf. Strasburger 1954: 125: ‘The Trojans constitute the far greater number of the
fallen, because they are from the start the weaker ones, the losers hastening towards
their destruction . . .’. It is no coincidence that, with one exception (5.559 f.), all the
warriors who fall like trees are on the Trojan side: 13.178 ff., 13.389 ff. = 16.482 ff.,
14.414 ff., 17.53 ff.; cf. 13.436 ff.
8
Reinhardt 1951: 338 = Reinhardt 1960: 13.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 9/10/2015, SPi
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 9/10/2015, SPi
The scene in which the horses of Achilles stand immobile on the field of
battle, weeping for the dead Patroklos, and Zeus asks himself why the
gods involved them in the miseries of mortal existence (17.426–55),
memorably expresses the poem’s fundamental contrast between div-
inity and humanity and anticipates its emphasis in the final seven
books on the mortality and death of Achilles. Although, like the rest
of the Iliad, this scene is composed of traditional formulas and themes,
as a whole it is ‘unparalleled’ and ‘unlike anything else in the poem’.1 In
this chapter, through close attention to its diction, style, and thematic
resonance, I attempt to elucidate the significance of this remarkable
episode for the overall interpretation of the Iliad.
The scene with the horses takes place at a point in the narrative
when the two armies have taken turns pushing one another back from
the body of Patroklos (17.270–80, 316–32, 342–3) and are locked in
desperate, relentless combat (384–422). The scene is introduced by
twenty-five lines that are noticeably unusual in their diction, syntax,
and the action they describe—lines that help to establish the context
in which the passage about the horses should be understood.
17.400–1 sum up, as it were, the desperate battle raging over the
corpse of Patroklos since the beginning of the Book, and sound the
note of divine responsibility for human suffering in a deadlocked
battle: E Zf Kd —Æ挺øØ I æH ŒÆd ¥ø / X ÆØ HØ
K ı ŒÆŒe (‘Such an evil toil of men and horses did Zeus /
draw tight over Patroklos on that day’).2 Æ ø, ‘draw tight’, and its
1
Fenik 1974: 180.
2
Cf. 13.358–60, with the comment by Janko 1992: 92 ad loc.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 9/10/2015, SPi
P ’ ¼æÆ Ø
XØ — 挺 ŁÅÆ E åغº ·
ººe ª æ Þ’ I ıŁ H æÆ Ł ø,
åØ o æø· Ø h º Łı HØ
Ł , Iººa Çøe KØåæØ çŁÆ ºÅØ Ø 405
ił I Ø, Kd P b e º Æ,
KŒæ Ø ºŁæ ¼ı Ł, P f ÆPHØ·
ºº ŒØ ªaæ ª Åæe K Ł çØ IŒ ø,
l ƒ Iƪªºº Œ ˜Øe ª ºØ Å Æ.
c ª’ h ƒ Ø ŒÆŒe ‹ K åŁÅ 410
Åæ, ‹Ø Þ ƒ ºf çºÆ þºŁ’ KÆEæ.
Achilles was not yet
afraid that Patroklos was dead, because the fighting
was taking place a great distance away from the ships,
beneath the walls of Troy; he never expected in his heart
that he was dead, but that he would return alive, 405
after going right up to the gates, for he didn’t at all expect
that he would sack the city without him, or even with him;
for often, listening apart, he had learned this from his mother,
3
Edwards 1991: 100 on 400–1. On X ÆØ HØ . . . , see de Jong 1987: 234–5.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 9/10/2015, SPi
4
Cf. the bT Scholia cited by Edwards 1991: 101 on 404–11: ‘[Homer] often arouses
sympathy like this when the greatest sufferers are unaware of disaster and are borne
up by loving hopes . . .’. Cf. Fenik 1974: 179.
5
As parallels to these comments by anonymous members of the opposing armies,
Edwards 1991: 103, cites 3.297–301, 319–23; 7.178–80, 201–5.
6
Mirto 1997: 1294.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 9/10/2015, SPi
7
See, though, the Homeric Hymn to Demeter 67 and 457, where IæıªØ
similarly modifies ÆNŁæ. In both these instances the unexpected appearance of the
adjective reflects Demeter’s viewpoint: in 67 the negatively charged IæıªØ cor-
relates with her despair at hearing ‘the voice of her daughter through the barren air, as
if she were suffering violence’; in 457 Demeter rushes through the air that is ‘barren’ in
the absence of her daughter to meet Persephone for the first time since her abduction.
8
Edwards 1991: 101. Cf. Mirto 1997: 1294: ‘. . . gli epiteti che ornano la
descrizione . . . del fragore, che dal campo di battaglia raggiunge il cielo, sembrano
evidenziare l’inesorabile crudeltà del massacro.’
Another random document with
no related content on Scribd:
pattern, basted down, and hemmed at the dotted lines, 1¹⁄₂ in. from
the edge. Sew the front to the curved sides. Allowance for shrinkage,
when the bag is washed and fireproofed, has been made in these
sizes.
Fig. 1 Fig. 7
Fig. 5
Fig. 2 Fig. 8
The Fuel is Placed in the Box by Passing It Up through the Trapdoors in the
Floor
The armature D is a piece of soft iron, ¹⁄₂ by 2¹⁄₂ in., screwed to the
armature lever E, which is a ¹⁄₂ by 4¹⁄₂-in. piece of wood. A piece of
tin is tacked to the opposite end F, and a ¹⁄₈-in. hole is bored through
the lever, 2¹⁄₂ in. from the front end. Nail a wooden block, G, to the
base, slotted to accommodate the lever, so that when the latter is
pivoted in the slot, the armature will lie directly over the magnet
heads. Fit a wooden stop, H, under the end of the lever, so that the
armature is held ¹⁄₈ in. above the magnets, by a brass spring, J,
connected to the tin, F, and the binding post, K, with copper wire.
Arrange the brass hook, L, so it comes in contact with F when the
armature bears down upon the magnets. Connect this hook to the
binding post, M. When current flows through the magnets, the
armature is pulled down and the contact of the hook, L, with the tin,
F, completes a secondary circuit.—L. R. Hardins, Harwich, Mass.
Nail cleats along the inside of each side of the box, placing them
vertical and parallel, and about ³⁄₄ in. apart, so as to form a slide
groove in conjunction with the slot. This groove is to receive a frame
or curtain constructed of stock, 2 in. wide and ¹⁄₂ in. thick. The
outside dimensions of the curtain are a trifle smaller than the inside
measurements of the box itself. Cover the frame with orange paper,
and when finished insert it through the slot in the top of the box.
Build a frame as indicated, on the outside of the box. Along the
inside of the uprights fasten cleats, thick enough to come flush with
the ends of the slot. These serve to steady the curtain when raised.
Make a suitable baseboard and secure the box to it. Then with sheet
tin construct a lamp house extending from the back of the box and of
sufficient size to accommodate a round-wick lamp. Leave an
opening in the top to admit the chimney, provide holes for ventilation,
and a door by which the lamp may be adjusted. When completed,
paint the interior of the box and lamp house white, to intensify the
printing quality of the light. Tie a piece of stout cord to a screw eye
inserted in the upper end of the sliding curtain, lead it through two
pulleys fastened as shown, and down to the hand lever. The latter is
pivoted at the rear end by a bolt. Attach a spring to the lower end of
the hinged pad on the printing frame. This holds the pad out of the
way when not in use. A curtain-roller spring is suitable for this
purpose.
To operate the machine, place the negative and paper in position,
and, with the left hand, bring the pad down. Pull down the hand lever
with the right hand, raising the orange curtain. When the required
exposure is made, release the lever, shutting off the direct light.
While nearly all light is shut out by means of the lamp house, the
paper may be handled safely and easily by means of that admitted
through the orange curtain. By systematic arrangement and handling
of materials, it is surprising what an amount of work can be turned
out by the aid of this machine, especially if one person attends to the
exposing and another to the developing.
A Small Variable Condenser
An ordinary test tube, about ⁵⁄₈ by 6 in. in size, may be made into a
mucilage container and brush that economizes the material and
does not get the fingers sticky. The end of the tube is covered with a
piece of soft cloth after the tube is filled, as shown in the sketch. A
convenient way to care for the device is to keep it in a small tumbler.
—A. H. Carrington, Trenton, N. J.
Holder for Household Ice Pick
An ice pick is often a source of danger, if left lying about the home,
and should be kept at a place convenient to the ice box, where it will
not be likely to cause injury. The small bracket on which the ends of
the roller curtain are supported is a satisfactory holder for the pick. It
may be fastened to the wall with nails, or screws, so that the pick
may be suspended in the center hole.—Robert J. Donnelly,
Cincinnati, Ohio.
Swing Made of Hickory Sapling