Professional Documents
Culture Documents
PAGSASALIN
NOVE KATE J. SANCHEZ
JOBELLE M. TAMBONG
Layunin:
Ang layuning ng aralin na ito ay maipabatid sa mga mag aaral ang iba-ibang
hakbang sa pagsasalin at kung paano ginagawa ng maayos ang isang Salin. Hindi basta
basta ang pagsasalin ngunit dumadaan ito sa maraming proseso at burador bago
makabuo ng isang tiyak na salin ang tagasalin. Kaya’t sa araling ito nais maikintal ng
tagaulat sa isipan ng mga mag-aaral ang dapat at hindi dapat gawin sa tuwing
nagsasalin dahil nangangailangan ito ng sapat na panahon. Nais ding pukawin ng
araling ito ang puso’t isipan ng mga mag-aaral na maging isang magaling na tagasalin
sa mapupulot na kaalam sa tatalakayin.
Panimula:
Upang lubos na maunawaan at mapahalagahan ang isang salin, mahalagang
maunawaan ng mga mag-aaral ang guro anf prosesong pinagdadaraanan ng isang
teksto bago ito isalin. Matatalakay sa araling ito ang mga gawaing dapat alamin at
matutunan upang makalikha ng matagumpay na salin. Mahalagang maipabatid sa
mga mag-aaral na ang pagsasalin ay hindi lamang isang tekstong isinalin ng tapos na
ngunit napakahalaga nito dahil magiging inspirasyon at kakawilihan ito ng mga
mambabasa. Higit sa lahat ito ay maaaring magiging pagkakakilanlan
1. PAGTUTUMBAS SA MGA MATALINGHAGA
AT IDYOMATIKONG PAHAYAG.
Halimbawa:
para sa isang nagsasalita ng ingles, kahawig siguro ng tenga
ang mais, kaya ear of corn ang tawag nila sa bagay na mais para sa
mga Pilipino. Para rin sa kanila parang mata ang butas ng
karayom kaya eye of the needle ang tawag nila pero simpleng
butas ng karayom lamang ito para sa mga Pilipino.
Gayundin, may mga bagay naman na para sa ating mga
Pilipino ay maiuugnay sa bahagi ng katawan, tulad ng
pisingi ng langit at pusod ng karagatan na hindi naman
cheeks of the skies o navel of the sea ang katapat sa Ingles
kundi skies at bottom of the sea.
Ekspresyon Kahulugan/katumbas
Rule of thumb Dapat sundin
Ito ay maaaring:
1. Kombinasyong pangngalan at pang-uri (halimbawa: red tape)
2. Pariralang pangngalan (hal. Apple of the discord)
3. Pandiwa at pang-ukol (hal. Call up, call out, call off, at iba pa.)
Dalawa ang paraan ng pagtutumbas nito:
Xerox
Frigidaire
kodak
PAANO ISASALIN ANG NEOLOGISMO ?
Hal.
1. rice – palay, bigas, o kanin
2. He said to his buddy, “Cold as hell.” (“The Wall” ni Jean
Paul Sartre)
unang salin – “Kasinlamig ng impyerno.”
Huling salin – “Lintik na lamig na ito.”
3. Where others can produce good grain, for him the seed dies in the
ground and nothing but weeds spring up, and this though he breaks his
back. (Mula sa The Good Earth ni Pearl S. Buck)
Una, pinagtatapat niya ang orihinal at ang salin upang matiyak na lahat ng
ideyang nasa orihinal ay nailipat sa salin. Sinusuri niya ang bawat salita, parirala,
pangungusap, talata, gayundin ang mga bantas.
Pangalawa, tinitiyak kung malinaw at natural ang daloy ng mga pangungusap.
Itatabi na ng tagasalin ang orihinal na teksto, at muling babasahin ang salin na
hindi kaharap ang orihinal. Ang layon nito upang matiyak na hindi “tunog-salin”,
na para itong orihinal na sinulat na salin.
2. Pagkonsulta sa Eksperto
1. Maling pagtutumbas
2. Hindi angkop na pagtutumbas
3. sobra o kulang na katumbas.
Orihinal Salin Puna/Mungkahin
g Pagbabago
Malinaw 1 2 3 4 5
Wasto 1 2 3 4 5
Natural ang daloy 1 2 3 4 5
Matulain 1 2 3 4 5
B. EKSPERTO SA WIKA – ay isinisagawa naman
upang matiyak na angkop ang wikang ginamit, tama ang
balangkas ng mga pangungusap, wasto ang mfa panumbas,
at iba pa. Ang eksperto sa wika rin ang magbibigay ng
opinyong kung natural ang daloy ng salin.
3. BALIKSALIN
6. SUBOK-GAMIT
- Ang subok salin ay isinasagawa sa pamamagitan ng
aktuwal na pagpapagamit ng salin sa pagsasagawa ng atas na
isinasaad sa salin. Karaiwang ginagamit ito sa salin ng mga
manwal o gabay sa pagsagawa ng isang bagay.
Tignan ang bahaging ito ng manwal ng Nokia 6070:
Ang telepono ay nag-aalay sa iyo ng maraming mga
function, na nakagrupo sa mga menu