You are on page 1of 16

BMM 3111

SEMANTIK DAN PERISTILAHAN BM

TAKSA DAN KETAKSAAN MAKNA


DALAM TATABAHASA

Oleh:
Mohamad Syahadam
Mohamad Azim Azraai
Shahrul Hisyam
KANDUNGAN
Permasalahan dalam pengajaran makna
Kepersisan makna, ketaksaan leksikal struktur
Kekaburan makna
PERMASALAHAN DALAM
PENGAJARAN MAKNA

Iaitu setiap kata atau perkataan tidak mempunyai makna yang


tunggal. Kata dan makna merupakan dua hal yang sangat
berbeza. Kata sebagai penghasil makna dan tidak mempunyai
pengaruh terhadap makna yang dihasilkan. Makna mampu
menentukan jalannya sendiri dan mampu melepaskan diri dari
kongkongan kata. Sebagai contohnya perkataan ‘you’ apabila
diterjemahkan ke dalam bahasa Melayu pasti sesiapa sahaja boleh
memberikan maksudnya.
Namun bagi seorang penterjemah profesional tugas menterjemahkan perkataan
‘you’ bukan perkara yang mudah. Ini kerana mereka perlu mencari dan memilih
makna yang tepat untuk perkataan ‘you’ dalam bahasa Melayu.

Perkataan ‘you’ dapat membawa maksud seperti berikut:

• Saudara
• Saudari
• Anda
• Awak
• Engkau
SAMBUNGAN.....

Antara banyak makna tersebut yang mana paling sesuai dan betul merupakan
permasalahan dalam pengajaran makna.
KETAKSAAN
 Ketaksaan yang terdapat dalam sesuatu ayat juga
tergolong sebagai struktur makna berdasarkan teori
semantik.
 Contohnya :

Pelajar perempuan itu begitu teliti menyiapkan


tugasannya.

 Ketaksaan menunjukkan kepada anda tentang struktur


makna digunakan untuk membayangkan maksud lain
yang mempunyai kaitan rapat dengan ciri makna
sesuatu perkataan yang diberikan.
 Perkataan teliti mungkin membawa erti kemas, terancang dan
sebagainya.
 Dalam contoh di atas, anda seharusnya dapat
membayangkan makna teliti meliputi perkataan kemas,
terancang dan perkataan-perkataan lain yang relevan.
JENIS- JENIS KETAKSAAN
a) Ketaksaan Struktural
 melibatkan lebih daripada satu pentafsiran bagi suatu konstituen, seperti
frasa, klausa dan ayat. Contoh, dua orang pelajar menerima anugerah
inovasi Sains yang mengharumkan nama Universiti.

b) Ketaksaan Leksikal
 melibatkan lebih daripada satu pentafsiran bagi sesuatu perkataan. Contoh,
pelajar tersebut masih memikirkan sesuatu di dalam kamarnya.

c) Ketaksaan Metafora
 melibatkan lebih daripada satu pentafsiran bagi unsur-unsur kiasan yang
pada dasarnya sensitif terhadap budaya. Contoh, perbuatan rakan anda itu
biadab.
KETAKSAAN MAKNA DALAM AYAT
 Dalam hal membina ayat, makna merupakan aspek yang amat
penting.
 Tanpa menghitung aspek makna dalam binaan ayat, maka ayat yang
dibina, meskipun tepat dari segi nahu, namun boleh menimbulkan
keraguan maksud.
 Contohnya :

1. Rosli masih menduda walaupun sudah berkahwin.


2. Saya membenci semua perkara yang saya suka. 
 Seperti yang terpapar dalam ayat-ayat ini, kelihatan ayat-ayat ini,
walaupun dibina secara gramatis, namun tidak boleh dianggap ayat
yang betul kerana ketaksaan makna yang wujud di dalam beberapa
perkataan  dalam ayat-ayat itu. 
 Misalnya, dalam ayat (1) terdapat dua ayat penyata,iaitu ‘Rosli
masih bujang’dan ‘Rosli sudah berkahwin’.
 Lazimnya, orang bujang ialah orang yang belum berkahwin

dan dengan demikian tidaklah lojik kalau orang itu masih


boleh mengekalkan taraf bujangnya, walaupun sudah
berkahwin.
 Apabila seseorang itu sudah berkahwin, tentunya dia akan

hilang status bujangnya. Dengan demikian tidak dapat diterima


ayat ini sebagai ayat gramatis kerana ketaksaan makna dalam
ayat ini.
 Seperti juga hal dalam ayat-ayat lain kerana wujud ketaksaan

makna.  
KEKABURAN MAKNA
 Terdapat empat jenis kekaburan makna :
i. Kekaburan referensi
ii. Kekaburan makna
iii. Kekaburan spesifikasi
iv. Kekaburan disjungsi
KEKABURAN REFERENSIAL
 Kekaburan referensial muncul kerana makna leksikel sebuah
perkataan sukar diterapkan pada objek tertentu.
 Misalnya perkataan city dan town dalam bahasa Inggeris yang
bermaksud kota dalam bahasa Indonesia.
 Apabila seorang penterjemah hendak menggunakan perkata
town atau city untuk menterjemah Pare dan Kediri,
menimbulkan masalah kerana baik Pare atau Kediri dalam
kebiasaan orang Indonesia sama-sama disebut istilah kota.
 Sementara dalam bahasa Inggeris ada perbezaan yang
signifikan antara town dan city.
KEKABURAN MAKNA
 Kekaburan makna muncul kerana adanya penafsiran yang berbeza atau
tidak pasti terhadap makna kata atau frasa tertentu. Contohnya : lukisan
Anita.
 Pernyataan ini dapat dimaknakan sebagai:

i. Lukisan yang dilukis oleh Anita


ii. Lukisan yang dilukis oleh orang lain tetapi telah
dimiliki oleh Anita.
iii. Lukisan yang menggambarkan wajah Anita
iv. Lukisan yang akan diberikan pada orang yang bernama Anita dan
lukisan itu tidak dlukis oleh Anita, tidak dibeli oleh Anita, belum
dimiliki oleh Anita dan tidak juga menggambarkan wajah Anita.
KEKABURAN SPESIFIKASI
 Kekaburan ini muncul kerana sifat makna sesuatu perkataan
yang terlalu umum.
 Contoh yang diberikan oleh Kempson ialah kata go yang
maksudnya pergi.
 Ayat ‘dia pergi ke kota’ pada dasarnya dapat membawa makna
berbagai gerak seperti jalan kaki, naik kereta, naik motorsikal,
naik kenderaan umum dan sebagainya.
 Kata ‘pergi’ dianggap tidak cukup memiliki spesifikasi gerak
dan hanya memiliki makna tentang arah gerakan sahaja dan
kerana itu menimbulkan kekaburan.
KEKABURAN DISJUNGSI
 Kekaburan ini muncul kerana terdapat pilihan yang
menimbulkan penafsiran yang berbeza, sementara pilihannya
terdapat juga di luar pilihan yang disediakan.
 Contohnya ayat ‘encik mahu minum kopi atau teh?’ pada
dasarnya mempunyai tiga pilihan jawapan atau bahkan lebih
meskipun pilihan yang diberikan hanya dua.

 Selain itu, kekaburan makna juga muncul disebabkan struktur


fonetik, faktor gramatikal dan faktor leksikel.
SEKIAN, TERIMA KASIH

You might also like