Professional Documents
Culture Documents
PERKAMUSAN
BAHASA
MELAYU
-Asal usul -Tokoh -Jenis-jenis Kamus;
Dwibahasa, Ekabahasa, Aneka Bahasa
ASAL USUL
PERKAMUSAN
Contohnya,
Bermula
bahasa latin,
dengan bahasa-
Sanskrit,
bahasa lama
Yunani dll.
Bermula bukan
sebagai alat
praktis
Bahasa Sanskrit
Bahasa Latin
Cur (mengapa)
Quando (kapan)
Quomodo (bagaimana)
Ubi (di mana)
SEJARAH LEKSIKOGRAFI
ARAB
Kitab Veda
bersifat
ekabahasa
LEKSIKOGRAFI NEGARA YUNANI
Glos
Ditulis di
menerangkan
bahagian tepi
ungkapan lama
teks-teks lama
dan sukar
Glos beransur
bertukar menjadi
glosari
Contoh-contoh
LEKSIKOGRAFI BAHASA INGGERIS
Bermula dengan
Anglo-saxon ialah orang Ia juga bererti bahasa
penterjemahan teks Latin
Inggeris-Saxon Inggeris Tua
ke bahasa Anglo-saxon
L’BMelayu-Perancis
Kamus dwibahasa Abbe P.Favre (Pakar BM diPerancis-Melayu
Kamus Perancis) (1880) /
(1875) Dictionaire Malaise Francaise.
Frank
John Tamar Shellebear
Swettenham
(1867) (1902)
(1881)
Dwibahasa Ekabahasa
Aneka Bahasa
KAMUS DWIBAHASA
dikenali juga dengan nama kamus bilingual
menggunakan dua bahasa
untuk mendapatkan bentuk terjemahan daripada satu bahasa kepada satu
bahasa yang lain atau dalam teks bukan bahasa asli pengguna, atau
kedua-dua bukan dalam bahasa asli.
Entri disusun dinamakan bahasa sumber yang bentuk padanannya
ditentukan setelah diterjemahkan ke dalam bahasa sasaran.
Contoh bagi kamus bilingual ialah Kamus Dwibahasa Oxford Fajar
(Inggeris-Melayu, Melayu-Inggeris)
KAMUS EKABAHASA
dikenali juga dengan nama kamus monolingual
bahannya dalam satu bahasa sahaja.
Entri disusun menurut abjad dan bentuk dasar kata dijadikan entri kamus
Bentuk peluasannya dicatat sebagai subentri, yang dalam kamus dicetak
dalam huraian
satu entri dasar yang sama. Makna yang dihuraikan berbentuk pemerian yang
panjang dan mungkin kompleks untuk mencapai maksud sejelas-jelasnya.
Takrifan makna ke atas kata-kata berdasarkan makna yang diberikan
dalam contoh ayat yang mengandungi kata-kata berkenaan.
Pendekatan ini menggunakan pembuktian data korpus.
Sinonim juga digunakan sebagai unsur pilihan tambahan kepada pemerian
makna. Contoh bagi kamus ekabahasa ialah Kamus Dewan.
KAMUS ANEKA BAHASA
Kamus aneka bahasa dikenali juga dengan nama kamus
multibahasa
menggunakan sekurang-kurangnya tiga bahasa atau
lebih.
Contoh bagi kamus multilingual ialah Kamus Melayu-
Cina-Inggeris susunan Yuen Boon Chan pada tahun 2004.