Professional Documents
Culture Documents
Густав Крклец
АЛЕГОРИЈА
(ГР. ΆLLOS – DRUGI I AGOREÚΔ – GOVORIM
’’ДРУГО ГОВОРИМ’’, ТЈ. ПРЕНЕСЕН ГОВОР)
Проширена (или продужена) метафора;
континуирана транслација; заснива се на
сличности
Када се метафора преноси на целу мисао:
Ја псето из бунара вадим, а оно ме уједа
Када је алегорија нејасна постаје загонетка:
бела њива, црно семе
Када је читаво дело изграђено по принципу
метафоре, тј. преношењу значења једног круга
појава на други (дуже алегорије) басне
симбол - 1: х алегорија - 1:1
АЛЕГОРИЈА – ПРИМЕРИ:
Најбољи пример: басне
Лисица и грођже
„И обазрех се да видим
Глас који говораше са мном“ Библија
ИРОНИЈА
GRČ. ЕIRŌNEÍA - ПРЕТВАРАЊЕ
ЈЕДНО ГОВОРИТИ, ДРУГО МИСЛИТИ
Првобитно значи лицемерје
(Теофраст:Карактери)
Квинтилијан.’’Иронија је фигура у којој се
речима даје супротан смисао од онога које
оне имају’’
За разумевање ироније битан је контекст
ВРСТЕ ИРОНИЈА
шала
сарказам
романтичарска иронија
драмска иронија или иронија судбине
- контрадикција искуству које претходи
преокрету, јер главни јунак доживљава
катастрофу кад је већ изгледало да му не
прети најгора опасност
- тријумф судбинског над човековим
свесним хтењима
ЛИТОТА
GRČ. LITÓTÉS – УБЛАЖАВАЊЕ, УМАЊИВАЊЕ
Претеривање према доле (обрнута
хипербола)
Прави израз замењује слабијим -
негативним и супротним
Није лоше = Добро је
Намерно ублажен израз којим је мање
речено него што се мисли; више се
разуме него што се каже
ЛИТОТА
Сродна је еуфемизму и иронији
Од еуфемизма се разликује по томе што
привидно умањује, а у ствари појачава