You are on page 1of 1

-Ç-C-¢√®Ωç 14 -úÕÂÆç-•®Ω’ 2008 Ñ-Ø√-úø’ £j«-ü¿®√-¶«-ü˛ 2

Vineeth: (Have you) heard the news? Sunil a) I caught him red
was quite lucky. The police caught a
àüË-¢Á’iØ√ Sunil ´’ç* ®Ωéπç, v°æ¨»ç-ûª-¢Á’i† handed while he
man red handed as he was lifting
@Nûªç í∫úø-§ƒ-©-†’-èπ◊ç-ô’-Ø√oúø’. Åçü¿’-éπE was trying to
his hand to strike at Sunil.
Ééπ\úø ÇÆæhçû√ Ţ˒tÆœ, ¶„çí∫’-∞¡⁄®Óx steel my books
Æœn®Ω°æ-ú≈-©-†’-èπ◊ç-ô’-Ø√oúø’. = Ø√ °æ¤Ææh-鬩’
Vineeth: Is it going to be soon? We'll be miss-
Ñ ¢√®Ωh NØ√o¢√? Ææ’E™¸ Åü¿%-≠d-´æ ç-ûª’úË.
á´®Ó Åûª-úÕ-E éÌôd-ú≈-EéÀ îÁßÁ’u-ûªh-¶-ûª’çõ‰, ing him a lot if he goes away.
üÌçT-L-Ææ’hç-úøí¬/
police ©’ °æô’d-èπ◊-Ø√o®Ω’. üÌçT-L-Ææ’h-†o-°æ¤úø’
Sumanth: But why should any body try to hit
ÅC ûªy®Ωí¬ ï®Ω-í∫-¶-ûÓçü∆? Åûªúø’ ¢√úÕo ؈’ °æô’d-èπ◊-
him? He is quite nice and minds his
™‰éπ§ÚûË ´’†èπ◊ ¢ÁL-Aí¬ Öçô’çC. Ø√o†’. b) He's cheated her, so she has a score to
Sumanth: Disposing of property is not some- b) The vigilance people caught him red
business. He is the harmless type. settle with him =Åûª-ú≈-¢Á’†’ ¢Á÷Ææç î˨»úø’.
thing that can be overnight. He handed while accepting a bribe from
ÅÆæ©’ á´-È®jØ√ Ææ’E-™¸†’ éÌõ‰d v°æߪ’ûªoç expects to move out by this year-
Åçü¿’-éπE Ç¢Á’ ÅûªúÕ O’ü¿ éπéπ~ B®Ω’a-éÓ-¢√Lq
some one = á´-J-†’çîÓ ©çîªç BÆæ’-èπ◊ç-ô’ç- ÖçC.
end, or the beginning of the next.
áçü¿’èπ◊ îËߪ÷L? ´’ç*-¢√úË éπü∆, Éûª-
®Ω’© ñLéÀ ¢Á∞¡xúø’. úøí¬ E°∂æ÷-¢√∞¡Ÿx Åûª-úÕE °æô’d-èπ◊-Ø√o®Ω’. c) We have a score to settle; when shall We
Mind his business= ûª† °æE -û√†’ îª÷Ææ’-èπ◊ç-ö«úø’.
ÇÆœhE Ţ˒t-ߪ’úøç äéπ\ ®ÓW™ ï®Ω-í∫ü¿’ Catch some one red handed = catch meet? = ´’†ç ûË©’a-éÓ-¢√-Lq† N≠æߪ’ç ÖçC;
harmless = ŧƒ-ߪ’-éπ-®Ωç-é¬E/ éÃúø’ îËߪ’E.
éπü∆. Ñ àú≈C *´-®Ω-™-í¬F, ´îËa àú≈C someone in the act of. á°æ¤púø’ éπ©’-Ææ’-èπ◊çü∆ç?
He was caught in the act of snatching a
Ç®Ωç-¶µºç-™-í¬F ¢Á∞«}-©-†’-èπ◊ç-ô’-Ø√oúø’. 6) To bide the time = ÆæÈ®j† Æ洒ߪ’ç éÓÆæç ¢Ë*
Vineeth: Things are not what they seem, Dispose of = ÇÆœh ™«çöÀN Ţ˒t-ߪ’-úøç; settle
buddy. Sunil is not that innocent. He chain around a woman's neck = äéπ Æ‘Y Öçúøôç (àüÁjØ√ Ωu BÆæ’-èπ◊-ØËç-ü¿’èπ◊)
îËÆæ’-éÓ-´úøç a) Don't think he won't act. He is just biding
is quite good to us, but that is only íÌ©’Ææ’ ™«Íí-Ææ’-èπ◊ç-ô’-†o-°æ¤púø’ Åûªúø’ üÌJ-éÀ-§Ú-
Overnight = äéπ\-®Ó-V-™ -ØË
one side of the coin. He can be ߪ÷úø’ the time = -Å-ûªúËç îËߪ’-úø-†’-éÓèπ◊. ÆæÈ®j† Ææ´’-
Vineeth: It's good for him, though we miss 2) Born with silver spoon in one's mouth =
tough when toughness is needed. ߪ’ç-éÓÆæç áü¿’-®Ω’-îª÷-Ææ’h-Ø√oúø’.
him. Let's pray for his peaceful life.
´’†èπ◊ éπE-°œçîË N≠æ-ߪ÷-©èπÿ, ÅÆæ©’ N≠æ- °æ¤ôd-úø¢Ë’ üµ¿E-èπ◊-úÕí¬/ üµ¿Eéπ èπ◊ô’ç-•ç™ °æ¤ôdúøç. b) Bide your time. Your turn will come too =
ߪ÷-©èπÿ î√™« é¬Ææh ã°œéπ °æô’d. F ´çûª’-

That's only one side of the coin


ûËú≈ N’vûª´÷. èπÿú≈ ´Ææ’hçC.
Ææ’E™¸ Åçûª 7) Off somebody's
Å´÷-ߪ’-èπ◊-úËç- guard = Çü¿-´’-J*
é¬ü¿’. ´’†-°æôx Öçúøôç/ éπ≥ƒd©†÷,
´’ç*-í¬ØË Ç°æü¿©†÷ áü¿’-®Ì\-ØËç-
Öçö«úø’, é¬F ü¿’èπ◊ Æœü¿l¥çí¬ ™‰éπ-§Ú-´úøç.
´’†èπ◊ ûÁL-ߪ’E ÉçéÓ N≠æߪ’ç ÖçC. ´’†ç Åûªúø’ ™‰éπ-§ÚûË a) Jawaharlal Nehru was born a) He was off guard when his enemies
with a silver spoon in his
-Ççí∫x-¶µ«-≠æ-ù 529
í∫öÀd-ü¿†ç Å´-Ææ-®Ω-¢Á’iûË í∫öÀdí¬ Öçúø-í∫-©úø’. ¶«üµ¿-°æ-úÌa. é¬F threw bombs at him = Åûªúø’ Çü¿-´’-®Ω* Ö†o-
tough= í∫öÀdí¬ Öçúøôç,
ÅûªúÕéπC ´’ç*C. Åûª- mouth = ØÁv£æfi °æ¤ô’d-éπ-ûÓØË °æ¤púø’ ¨¡vûª’-´¤-©-ûªúÕ O’ü¿ ¶«ç•’©’ NÆœ-®√®Ω’.
Innocent= Å´÷-ߪ’-èπ◊-úÁj†
úÕéÀ v°æ¨»çûª @Nûªç
b) The Police caught the thief off guard =
X´’ç-ûª’úø’/ Çí∫®Ωs¥ X´’ç-ûª’úø’
Sumanth: What do you mean?
Öçú≈-©E ´’†ç éÓ®Ω’-èπ◊çü∆ç. b) He was not born with a silver police
üÌçí∫ à´’-®Ω’-§ƒ-ô’† Ö†o-°æ¤púø’ ©’
(àçöÀ †’´y-ØËC?) ´’†-éÌé𠶵«≠æ °æ‹Jhí¬ ´îËa-üÁ-°æ¤púø’? spoon in his mouth. His wealth is
Vineeth: He is quite rich; born with a silver
Åçü¿’™E idioms ¶«í¬ ûÁL-Æœ-†-°æ¤púø’, hard earned = ÅûªúËç X´’ç-ûª’-úÕí¬
°æô’d-èπ◊-Ø√o®Ω’.
¢√öÀE ´’† conversation ™ Ææçü¿-®√s¥-†’- Be on your guard = F ñ«ví∫-ûªh™  †’´¤yçúø’
spoon in his mouth. His cousins °æ¤ôd-™‰ü¿’. ÅûªúÕ Ææç°æü¿ Åçû√ éπ≠d-°æ æúÕ 8) Have an ace up one's sleeve = Å´-Ææ-®Ω-¢Á’i†
envy him. He and they are at logger
≤ƒ-®Ωçí¬ ¢√úø-í∫-L-T-†-°æ¤púø’. Idioms Åçõ‰ Ææ秃-Cç-*çüË.
3) One side of the coin = äéπJ
Ææ´’-ߪ’ç™ ¢√úø’ ÈíL-îËç-ü¿’èπ◊ O©’í¬ ´’† ü¿í∫_®Ω
heads with each other. As they try
ûÁ©’Ææ’ éπü∆? ñ«B-ߪ÷©’. ÉN v°æA ¶µ«≠æ-
®Ω£æ«-Ææuçí¬ Öç-èπ◊†o Ç™-/ °æü∑¿éπç/ éé-éπ-¢Á’i†
often to harm him, he's become
™†÷ Öçö«®·. ÉN éÌEo ´÷ô©
M.SURESAN Ææy¶µ«´ç/ äéπ N≠æ-ߪ’ç™ äéπ Å稡ç Ææ´÷-î√®Ωç.
tough too. They had had him beaten
Ææ´‚£æ«ç. Å®·ûË Ç ´÷ô© Ææ´‚£æ«ç ´÷vûª¢Ë’. (ÉçéÓ Å稡ç èπÿú≈ ÖçC)
(group of words) ¢Á·û√hEéÀ ´îËa Å®√n-EéÃ, Ç Ææ´‚- a) I am surprised he is so calm. He must be
some time ago, and he hit back by a) He makes donations to charities - That's
having an ace up his sleeve = Åûª-úøç-ûª
engaging some goons. only one side of the coin. The other side
£æ«ç-™E äéÌ\éπ\ ´÷ô Å®√n-Eéà Ææç•çüµ¿ç Öçúøü¿’.
Phrasal verb èπÿú≈ ÅçûË-éπü∆? Å®·ûË phrasal v°æ¨»ç-ûªçí¬ Öçúøôç Ǩ¡a-®Ωuçí¬ ÖçC. àüÓ
Åûªúø’ î√™« üµ¿†-´ç-ûª’úø’ °æ¤ô’d-éπ-ûÓØË. of the coin is he is a land grabber too =
verb †’ á°æ¤púø÷ verb í¬ ¢√úøû√ç. Idiom verb 鬆- Öçü¿-ûª-úÕ ü¿í∫_®Ω, ´’†èπ◊ ûÁL-ߪ’E ´’®Ωtç.
ÅûªúÕ cousins èπ◊ Åûª-úøçõ‰ Ñ®Ω{u. Åûª- éπ\-Í®xü¿’. eg: to put up with = ¶µºJç-îªúøç/ Æ棜«ç- Åûªúø’ N®√-∞«©’ (üµ¿®Ωt-é¬-®√u-©èπ◊) É≤ƒh-úø-ØËC äéπ b) He is not afraid of his officer. He knows
úÕéà ¢√∞¡}èπÿ ÅÆæ©’ °æúøü¿’. ûª®Ω-îª’í¬ ¢√∞¡x- îªúøç. ÉC phrasal verb, áçü¿’-éπçõ‰ DEE verb í¬ Å稡ç. Å®·ûË ÉçéÓ Å稡ç èπÿú≈ ÖçC– some of his secrets. That must be the
ûª-úÕéÀ éÃúø’ ûª©-°-ôd-úøç-´©x, Åûªúø÷ éπ®Ω’í¬_ ¢√úøû√ç. Éçü¿’™ put ÅØË verb ÖçC. Idiom ™ ÅûªØÓ ¶µº÷éπ-¶«b-ü∆®Ω’. ace up his sleeve = officer
Åûªúø’ ûª† Åçõ‰
ûªßª÷-®Ω-ߪ÷uúø’. Åûª-úÕE ¢√∞¡Ÿ} éÌöÀdçîË b) What you know is just one side of the
verb Öçúø-éπ\-®Ω-™‰ü¿’. Åçü¿’-éπE phrasal verbs ¶µºßª’-°æ-úøúø’. Çߪ’† ®Ω£æ«-≤ƒu-™‰¢Ó Åûª-úÕéÀ
v°æߪ’ûªoç îËߪ’-úøç-´©x, ûª†÷ á´®Ó coin. There's the other side - that he is
rowdy ©ûÓ éÌöÀdç-î √úø’.
ûÓ§ƒô’ idioms èπÿú≈ ¶«í¬ ØË®Ω’a-èπ◊çõ‰ ´’† spoken not the innocent you think he is = Fèπ◊ ûÁL-
ûÁ©’Ææ’. ÆæÈ®j† Ææ´’-ߪ’ç™ ¢√öÀE •ßª’-ô-°-úø-
English Ææ£æ«-ïçí¬ Ææ®Ω-∞¡çí¬ Öçô’çC. ûÁ©’-í∫’™
goons = í∫÷çú≈©’.
û√-úø-ûªúø’.
idiom èπ◊ example, †úø’ç-¢√-©aúøç– Å®Ωnç ûÁ©’-Ææ’-éπü∆,
ÆœçC Åûª-úÕéÀ Ææç•ç-Cµç-*† äéπ Å稡ç
Sumanth: So you mean that the attack on him ´÷vûª¢Ë’. ÉçéÓ Å稡ç ÖçC, ÅûªúÕ v°æ´-®Ωh-†™, K.Satyanarayana, Vizag.
today was their cousins' desire to
Nv¨»çA BÆæ’-éÓ-´úøç/ °æúø’-éÓ-´úøç. DEéÀ †úø’-´·èπÿ,
¢√©a-ú≈-EéÀ Ææç•çüµ¿ç ™‰ü¿’-éπü∆? Åçü¿’-éπE ÉC idiom. Q. For
-†’ period of the time í¬ Ö°æ-
†’´y-†’-éÌ-ØËçûª Å´÷-ߪ’-èπ◊-úËç-é¬-ü¿-ûªúø’.
settle their old scores with him? 4) Be at logger heads = ÉC î√™« ûª®Ω-îª’í¬ NE-
Å™«Íí English ™ In one's look/ In somebody's ßÁ÷-T-Ææ’h-†o-°æ¤púø’ Present perfect
Åçõ‰ †’´y-†úøç, É¢√y∞¡ ÅûªúÕ O’ü¿ - look= In somebody's opinion = äéπJ ÅGµ-v§ƒßª’ç °œçîË idiom - Éü¿lJ ´’üµ¿u Bv´ ¶µ‰ü∆Gµv§ƒ-ߪ÷©’/ tense ™ ®√ߪ ÷-©E îªC-¢√†’.
ï-J-T-† ü∆úÕ -Å-ûª-úÕ cousins §ƒ-ûªéπéπ~ B®Ω’a- v°æ鬮Ωç ÅE. He is good in my look = Ø√ ÅGµ-v§ƒ-
èπ◊-ØËç-ü¿’èπ◊ -îËÆœç-üË-Ø√?--
´’†-Ææp-®Ωn-©ûÓ äéπ-JûÓ äéπ-JéÀ °æúø-éπ-§Ú-´úøç/ ¢√J- é¬F éÌEo-≤ƒ®Ω’x Simple past™
Vineeth: Exactly. But they are no match for
ߪ’ç™ ¢√úø’ ´’ç*-¢√úË. Dçöx look èπÿ ÅGµ-v§ƒ-ߪ÷- ´’üµ¿u §Úö«xô Öçúøôç/ ¨¡ûª%ûªyç Öçúøôç. èπÿú≈ ´Ææ’h-Ø√o®·. ÉC éπÈ®èπ◊d
Sunil. He is quite clever. He knows
EéÀ Ææç•çüµ¿ç ™‰ü¿’ éπü∆. idiom/ phrasal verb Å®√n- a) YSR and Chandrababu are always at Å´¤Ø√? é¬ü∆?
when to bide his time and when to
©†’ ¢√öÀ-™E ´÷ô© Å®Ωnç-´©x ûÁ©’-Ææ’-éÓ™‰ç ÅE logger heads with each other = ¢√Rx-ü¿l-Jéà A. Simple past ™ èπÿú≈ ¢√úø-´îª’a. ÅC correct
attack. Perhaps this time he was off
ûÁ©’-≤ÚhçC éπü∆? äéπ\ éπ~ùç °æúøü¿’. èπÿú≈.
his guard. Ñ lesson ™ English ™ î√™« ûª®Ωîª÷ ¢√úË b) India and Pakistan are at logger heads eg: The British ruled India for 200 years =
éπ*a-ûªçí¬ ÅçûË. é¬F ¢√∞¡Ÿx Ææ’-E-™¸èπ◊ ≤ƒöÀ- idioms éÌEoç-öÀE îª÷ü∆lç. over the handing over of terrorists to British 200
¢√∞¡Ÿx ¶µ«®Ω-û˝†’ à∞¡Ÿx §ƒLç-î√®Ω’.
®√®Ω’. Åûªúø’ ûÁL-N-í∫-©-¢√úø’. á°æ¤púø’ Look at the following expressions from India = ¶µ«®Ω-û˝èπ◊ Öví∫-¢√-ü¿’©†’ Å°æp-TçîË N≠æ- Ééπ\úø ruled, simple past éπü∆?
ÅùÀT Öçú≈™, á°æ¤púø’ ü∆úÕ-îË-ߪ÷™ Åûª- the conversation above. ߪ’ç™ ¶µ«®Ω-û˝èπ◊ §ƒé˙èπÿ §Òûª’h èπ◊ü¿-®Ω-úøç-™‰ü¿’. for, äéπ period of time èπ◊ ´·çü¿’ ¢√úøû√ç,
úÕéÀ ûÁ©’Ææ’. Ñ≤ƒJ •£æ›¨¡ à´÷J 1) The police caught red handed a person/ c) The childless wife and the husband are at ÅC á°æ¤p-úÁjØ√, à tense ûÓØÁjØ√ ¢√úø-´îª’a.
ÖçúÌa. caught a person red handed. logger heads over adopting a child and éÀç-C -Ö-ü∆£æ«®Ω-ù-©’ îª÷úøçúÕ.
Sumanth: Any way, we are happy he is safe. 2) That's only one side of the coin. are likely to separate = Ææçû√†ç ™‰E Ç a) I am going to Hyderabad. I will be there
àüÁjØ√ ÆæÍ®, Åûªúø’ Íé~´’ç ÅC ÆæçûÓ≠æç. 3) He is borm with a silver spoon in his mouth. ü¿ç°æ-ûª’-©èπ◊ ü¿ûªhûª N≠æ-ߪ’ç™ §Òûª’h èπ◊ü¿-®Ωúøç for three days (future)
Vineeth: I am sure he will come up with an 4) He and they are at logger heads. ™‰ü¿’, Nú≈-èπ◊©’ BÆæ’-éÓ-´îª’a. b) He lived here for 10 years - 10 à∞¡Ÿx Çߪ’-
ace up his sleeve very soon. He is
5) The attack on him today was their attempt to 5) Settle old scores/ Have a score to settle = E-éπ\úø ÖØ√oúø’ í∫ûªç™(past simple).
quite clever at such matters.
settle old scores. §ƒûª éπéπ~©’ B®Ω’a-éÓ-´úøç/ àüÁjØ√ Å°æ-J-≠æ \%-ûªçí¬ c) He has lived here for the past ten years
àüÓ äéπ Ç™-îª-†ûÓ ´’Sx ´≤ƒh-úø-ûªúø’. =
ûÁL-N-í∫-©-¢√úø’ Å™«çöÀ N≠æ-ߪ÷™x. 6) He knows when to bide the time. Ö†o N≠æ-ߪ÷©’ °æJ-≠æ \-Jç--éÓ-´úøç. í∫ûª °æüË-∞¡Ÿxí¬ (°æüË∞¡x véÀûªç †’ç* É°æp-öÀ-
Sumanth: But Sunil, all said and done, is the 7) He was off his guard. a) Why should anyone attack him for noth- ´-®Ω-èπÿ/- Éçé¬) Åûª-E-éπ\úø ÖØ√oúø’
good sort and would go to any 8) Come up/ Have an ace up his sleeve. ing? Perhaps someone had an old score (present perfect).
length to have a peaceful time. So É°æ¤púø’ äéÌ\-éπ\-öÀí¬ OöÀ N≠æ-ߪ÷©’ ûÁ©’-Ææ’-èπ◊çü∆ç. to settle (with him) = á´-È®jØ√ àç ™‰èπ◊çú≈
he proposes to sell all his property 1) Caught red handed- Past tense of catch áçü¿’èπ◊ Åûª-úÕ-O’ü¿ ü∆úÕ îË≤ƒh®Ω’? §ƒûª éπéπ~-™‰¢Ó -í∫-´’-Eéπ: -≤Úpéπ-Ø˛ -Éç-Tx-≠ˇ -Ééπ°j -v°æ-A -Ç-C-¢√®Ωç-
with and settle in Bengaluru. red handed = ØË®Ωç îËÆæ’hç-úøí¬ °æô’d-éÓ-´úøç. Öçö«®·. v°æ--J-ûª-´’-´¤-ûª’ç-C.

Spoken English -§ƒ-ûª -¢√u≤ƒ-©éÓÆæç -éÀxé˙ -îË-ߪ’ç-úÕ.. URL: http://www.eenadu.net/spoken/spoken.htm

You might also like