You are on page 1of 84

Pruffiitioqqusersoq

DEN FALSKE PROFET


THE FALSE PROPHET

Air Greenland Charter 2010


– Issittumi immikkut ilisimasalik # 02
TIGORIANNGUARUK!
AIR GREENLAND CHARTER – EN SPECIALIST I ARKTIS
TAG SULUK
MED HJEM!
AIR GREENLAND CHARTER – ARCTIC SPECIALIST
YOUR
PERSONAL

Puilasup ernga COPY!

nunarsuarmi atuisartunut TAX


KILDEVAND TIL VERDENSMARKEDET FREE
SPRING WATER FOR THE WORLD MARKET
Ilinnut naleqquppa? Er det noget for dig?
Viinnit silarsuannut attuumassuteqartitsil- I Club Vino arbejder vi på at finde frem til
luta, vinniit nioqqutissiarineqarnermikkut gode kvalitetsprodukter med relationer
pitsaasut ujartortuarlugit Club Vino-mi su- til vinens forunderlige verden. Disse pro-
liatsinnik ingerlatsivugut. Nioqqutissallu dukter kan købes på vores hjemmeside så
taakkua toqqorsivitsinni pigitillugit, nit- længe lager haves.
tartagarput iserfigalugu pisiarineqarsin-
naapput. Vi ønsker desuden at fremme vinkulturen
i Grønland gennem forskellige tiltag.
Kiisalu aamma suliniutit assigiinngitsut
aqqutigalugit, Kalaallit Nunaanni viinnit Læs mere om klubben og dens aktiviteter
pillugit piorsarsimassuseq siuarsarusup- på www.clubvino.gl.
parput.

Klubbe aammalu sammitittagai pillugit


annertunerusumik atuarsinnaavatit, una
iserfigalugu www.clubvino.gl.
$DOODOHUQHUQL1XQDWVLQQXOOXWLNLQQHUQL
akileraaruteqanngitsunik pisiniarit www.dutyfree.gl

+DQGHOGXW\IUHH
ved ud- og indrejse
Suluk er grønlandsk og
betyder vinge

Suluk is the Greenlandic


word for wing

TIMMISARTUMUT TIKILLUARITSI
Ilaasuvut tamaasa angalalluarnissaannik kissaap-
pavut! 2010-mi Air Greenland ukiunik 50-inngor-
torsiorluni nalliuttorsiussaaq tamannalu ilaatigut
timmisartuutileqatigiiffiup atuuffii sulisuilu pillugit
allaaserisanik malunnartinniarparput.

VELKOMMEN OMBORD
Vi ønsker alle vores passagerer en rigtig god rejse!
I 2010 kan Air Greenland fejre 50 års jubilæum og
det markerer vi blandt andet med en række artikler
om selskabets funktioner og ansatte.

WELCOME ON BOARD
We wish you a pleasant journey with Air Greenland!
In 2010, we celebrate our 50th anniversary in
Greenlandic aviation! We celebrate this with a
series of articles about Air Greenland and our
employees. We hope this will give you some extra
insight into our world!

Inussiarnersumik inuulluaritsi
Med venlig hilsen
With kind regards

AIR GREENLAND
Air Greenland

2
Imai
SULUK USSASSAARUTIT/
News 4
AG-mit Air Greenland a/s ANNONCER/ADVERTISING
sinnerlugu saqqummersinneqarpoq Salg og Marketing Pruffiitioqqusersoq 12
SULUK produceres af AG for Air Greenland a/s E-mail: annoncer@ag.gl Inuit pillugit nutaarsiassat naatsut 20
SULUK is produced for Air Greenland Inc. by P.O. Box 39, 3900 Nuuk Air Greenland Charter
AG, P.O. Box 39, 3900 Nuuk, Greenland Tlf. +299 32 10 83 – telefax +299 32 54 83
– issittumi immikkut ilisimasalik 23
AAQQISSUISUT/REDAKTION/EDITING ILUSILERSORNEQARFIA/ Ilusilersuisartoq ingerlarsortoq 31
Inga Dora G. Markussen GRAFISK TILRETTELÆGNING/LAYOUT Allaanerussuteqartitsisinnaavugut 35
(akisuss./ansv./ed. in chief) Linda Rachlitz Puilasup ernga nunarsuarmi atuisartunut 40
Christian Schultz-Lorentzen AG Reklame, P.O. Box 39, 3900 Nuuk
News 48
(akisuss./red./ed.) Tlf. +299 32 10 83 – telefax +299 32 54 83
Anaanap kaagiliai aallarniutaapput 51
AAQQISSUISUTUT ATAATSIMIITITAQ/ ASSEQ/FORSIDE FOTO/COVER PHOTO Meeqqat quppernerat 58
REDAKTIONSUDVALG/EDITORIAL BOARD Saalamiit Møller Lorentzen Air Greenlandip nammineq silarsuaanut 62
Annie Busk Lennert, Jesper Kunuk Egede,
Isiginnaagassiaq 66
Inga Dora G. Markussen, Christian Schultz- NAQITERNEQARFIA/TRYK/PRINTING
Lorentzen & Linda Rachlitz Datagraf, Auning Nipilersuutit 70
ISNN 0904-7409 Timmisartumut tikilluarit 71
NUTSERISUT/ Siunnersuutit pitsaasut ingerlaartilluni atugassat 73
OVERSÆTTELSE/TRANSLATION
Timmisartuutit 75
Maria Holm, Gâbánguaq Johansen
Ingerlaviit nunap assingani 76
Københavnip mittarfia 77
Akitsuuteqanngitsumik pisiarisinnaasat 77

Indhold
News 4
Den falske profet 14
Kort nyt om navne 20
Air Greenland Charter – en specialist i Artis 26
Drøn på karrieren 32
Vi kan gøre en forskel 36
Kildevand ti verdensmarkedet 42
News 48
Mors kager satte det hele i gang 54
Børnesiderne 58
Fra Air Greenlands egen verden 62
Film 66
Musik 70
Velkommen ombord 71
Gode råd undervejs 73
Flyflåde 75
Rutekort 76
Københavns lufthavn 77
Toldregler 77

Contents
News 4
The false prophet 16
Brief news about names 20
Air Greenland Charter – Arctic specialist 28
Career in full swing 33
We can make a difference 37
Spring water for the world 44
News 48
It all started with mother’s cakes 56
For Kids 58
From Air Greenland’s World 62
Film 66
Music 70
Welcome on Board 71
Good Advice When Flying 73
The Fleet 75
Route Map 76
Copengagen Airport 77
Duty Regulations 77

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 3


NEWS
Assiliisartut unammisin- Vinderfoto Winning photo
neqarneranni ajugaasoq
Verdens største og mest prestige- A proud photographer from Green-
Nunarsuarmi pinngortitamik assilii- fyldte fotokonkurrence for naturfo- land was amongst the winners of the
sartunik unammisitsinerit annersaat tografer ”The Veolia Environnement Wildlife world’s largest and most prestigious photo
nuimanersaallu ”The Veolia Environnement Photographer of the year” fik i 2009 en stolt competition for nature photographers “The
Wildlife Photographer of the year” 2009-mi Grønlandsfotograf blandt vinderne. Veolia Environment Wildlife Photographer of
Kalaallit Nunaanni assiliisartumik tulluusi- Vinder i kategorien ”Wild Places” blev bio- the Year” in 2009.
maaqisumik ajugaasortaqarpoq. logen Carsten Egevang med nærværende The winner of the category “Wild Places”
Unammisitsinerup immikkoortortaani ”Wild billede, som har titlen ”Big fjord, little auks”. was biologist Carsten Egevang with this pho-
Places”-imi biologi Carsten Egevang ajugaa- Scenariet er fotograferet ved Illoqqortoor- to entitled “Big fjord, little auks”. The scen-
voq, ajugaassutigalugu asseq ”Big fjord, miut i Nordøstgrønland. ery was photographed at Ittoqqortoormiit in
little auks”. Asseq Tunup avannarpasissuani Carsten Egevang er forsker i arktiske fugles Northeast Greenland.
Illoqqortoormiut eqqaanni assilisaavoq. biologi og ansat ved Grønlands Naturinstitut. Carsten Egevang carries out research on
Carsten Egevang timmissanik issittormiunik Desuden er han initiativtager og administra- the biology of Arctic birds at the Greenland
ilisimatusaatiginnittuuvoq Kalaallit Nunaan- tor af ARC-PIC.COM – et billedbureau, der Institute for Natural Resources. In addition
nilu Pinngortitaleriffimmi atorfeqarluni. har specialiseret sig i fotos fra Grønland. he is the administrator of ARC-PIC.COM – a
Tamatuma saniatigut assilisanik suliffeqarfik photo agency which specialises in photos
Kalaallit Nunaanni assilisanik immikkut su- from Greenland.
liaqarfiusoq ARC-PIC.COM pilersitaralugulu
aqutsisuuffigaa.
Carsten Egevang

4
Naja Habermann
Silap pissusaa pillugu Millioner til klimaforskning Millions for climate research
ilisimatusarnermut
aningaasarpassuit Grønland og Danmark fejrede for nylig Greenland and Denmark recently
åbningen af et nyt klimaforsknings- celebrated the opening of the new cli-
Qanittukkut silap pissusaa pillugu center i Nuuk, som blandt andet er blevet en mate research centre in Nuuk, which became
ilisimatusarfiup Nuummiittup ammar- realitet, efter at den danske regering med a reality partly due to a bill passed by the
neqarnera Kalaallit Nunaannit Danmarkimillu finanslovsaftalen for 2010 sikrede centret 75 Danish government ensuring the centre DKK
nalliuttorsiutigineqarpoq, taannalu piviusun- millioner kroner. 75 million in 2010.
ngorsinnaalersimavoq ilaatigut Danmarkimi
naalakkersuisut 2010-mi aningaasanut De arktiske egne er særligt udsat, når det The climate research centre is associated
inatsisissami ilisimatusarfiup 75 millioner gælder klimaændringer, og i Grønland er with the Greenland Institute for Natural Re-
koruuninik aningaasaliiffigineqarnissaa de allerede synlige. Derfor er det oplagt at sources and is under the leadership of Pro-
qulakkeereeraallu. placere en del af vores klimaforskningsini- fessor Søren Rysgaard. The first nine actual
tiativer her, siger videnskabsminister Helge research projects have already started. Some
– Silap pissusaata allanngornera pineqar- Sander. of the subjects are: The Climate Effects on
tillugu nunat issittumiittut immikkut aarle - Land-based Ecosystems and Living Resour-
rinartorsiortitaapput, allannguutillu Kalaallit Klimaforskningscentret er placeret som ces in Greenland, Satellite Surveillance of
Nunaanni takussaalereersimapput. Taamaat- en del af Grønlands Naturinstitut i Nuuk Greenlandic Waters and the Role of Glaciers
tumik silap pissusaa pillugu ilisimatusarnik- og ledes af professor Søren Rysgaard. De in Coastal Regions.
kut suliniutitta ilaannik tamaani inissiinis- første ni konkrete forskningsprojekter er al-
sarput pissusissamisoorpoq, ilisimatuus- lerede igangsat. Nogle af overskrifterne er:
sutsimut ministeri Helge Sander oqarpoq. Klimaeffekter på landbaserede økosystemer
og de levende ressourcer i Grønland, satel-
Silap pissusaa pillugu ilisimatusarfik litovervågning af de grønlandske farvande og
Nuummi Pinngortitaleriffiup ilaatut inissin- gletsjernes rolle i kystnære områder.
neqarpoq professor Søren Rysgaardimillu
aqutsisuuffigineqarluni. Ilisimatusarnermi
suliniutit aalajangersimasut siulliit qulingiluat
aallartinneqareerput. Taakku ilaasa qule-
qutaat imaapput: Kalaallit Nunaanni pinngor-
titami ataqatigiiaanut nunamiittunut pisuus-
sutinullu uumassusilinnut silap pissusaata
sunniutai, Kalaallit Nunaata imartaanik
sermillu iigartartut sinerissamut qanittumiit-
tuniittunut sunniutaannik qaammataasatigut
nakkutilliineq.

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 5


NEWS
Puisi takornagaq Ny sælart New seal species
Siorna biologit Pinngortitaleriffim- Biologer fra Grønlands Naturinstitut Biologists from the Greenland Insti-
meersut Kalaallit Nunaata kujater- gjorde sidste år en opsigtsvækkende tute for Natural Resources made a
piaani misissuiartornerminni tupaallaati- opdagelse, da medarbejdere under felt- startling discovery last year when employees
gilluinnakkaminnik puisinik sigguttuunik arbejde i det sydligste Sydgrønland for første on field work in southernmost South Green-
perngaammik takusaqarput. gang observerede gråsæler i Grønland. land observed grey seals for the first time in
Puisit sigguttuut Atlantikup avannarpasissua Gråsælen er udbredt i hele Nordatlanten, Greenland.
tamakkerlugu siammarsimapput, siornatigul- men er ikke tidligere blevet set i Grønland. Grey seals are widespread throughout the
li Kalaallit Nunaanni takuneqarsimanatik. Gråsælen er en stor sæl på størrelse med North Atlantic, but have not previously been
Sigguttooq puiserujussuuvoq natsersuartut klapmydsen, som den ligner lidt. I modsæt- observed in Greenland. The grey seal is a big
assigikannikkamisut angissuseqartoq. ning til klapmysen går gråsælen ofte på land, seal the same size as a hooded seal which it
Sigguttooq natsersuarmut sanilliulluni hvor den også føder. Hannerne bliver op til resembles a little. In contrast to the hooded
nunamiikkajuttarpoq nunamilu aamma 2.3 meter lange og kan veje op mod 300 kilo, seal, the grey seal often ventures up on land,
piaqqisarluni. Angutivissat 2,3 meterit angul- mens hunnerne er noget mindre. where it also gives birth. The males grow
lugit angissuseqalersinnaapput 300 kiilunillu up to 2.3 metres long and can weigh up to
oqimaassuseqalersinnaallutik, arnavissallu 300 kilos, while the females are somewhat
minnerumaartuusarlutik. smaller.
Nettet

6
Chr. Schultz-Lorentzen
KAL Tivolip ukioq manna Kalaallit Nunaata avataani
kalaallit kulturiannik nittarsaassinerit annersaannik
34-ssaa ingerlatsiviusussap isaariaa.

DK Indgangen til Tivoli der i år for 34. gang


danner rammen om det største grønlandske
kulturarrangement uden for Grønland.

GB The entrance to Tivoli, which for the 34th time will be


the setting for the biggest Greenlandic cultural event
outside Greenland.

Inuit nunaqarfiat Inuit-boplads Inuit settlement


aliikkusiartarfimmi i forlystelseshave in amusement park
Siorna Kalaallit Nunaat Tivolimi – Godt 95.000 mennesker besøgte sid- Last year more than 95,000 people
Kalaallit Nunaata avataani kalaallit ste år Grønland i Tivoli – det største visited “Greenland in Tivoli” – the
kulturiat aallaavigalugu aaqqissuussinerit grønlandske kulturarrangement uden for biggest Greenlandic cultural event outside
annersaat – ingerlanneqarmat inuit 95.000-it Grønland. Og allerede nu planlægger arran- Greenland. The organizers, the Association
missaanniittut ornigupput. Maannalu aaqqis- gørerne – Foreningen Grønland i Tivoli – det for Greenland in Tivoli, are already planning
suisunit – Foreningen Grønland i Tivolimit 34. Grønlands-arrangement i verdens ældste the 34th of these Greenlandic events which
– Københavnip qeqqani nunarsuarmi aliikku- forlystelseshave i hjertet af København. are held in the world’s oldest amusement
siartarfiit pisoqaanersaanni Kalaallit Nunaat Med musik, modeopvisning, kajakopvisning, park situated in the heart of Copenhagen.
aallaavigalugu aaqqissuussinerit 34-ssaat salgsboder og anden underholdning bliver Music, fashion shows, kayak displays, stalls
pilersaarusiorneqalereerpoq. Nipilersorneq, der som altid sat fokus på grønlandsk kultur. and entertainment will, as always, put Green-
atisanik takutitsineq, qaannamik takutitsineq, Men der tænkes også i nye baner. landic culture into focus, but there are also
nuisitsiviit aliikkusersuinerillu allat aqquti- Vi har planer om at opføre en inuitboplads, some new ideas.
galugit pisarneq malillugu kalaallit kulturiat så man kan se, hvordan inuit klarede – We plan on building an Inuit settlement to
sammineqassaaq. Nutaaliornissarli aamma hverdagen i tidligere tider. En ide, som show how the Inuit managed on a daily basis
eqqarsaatigineqarpoq. ikke mindst skal ses i lyset af klimaforan- in earlier times. This is an idea that should
– Qangaanerusoq inuit ulluinnarni qanoq dringerne. Vi vil gerne fortælle historien be seen in the light of climate changes in
inuuniartarnerat takutinniarlugu inuit om, hvordan inuit eksempelvis klarede sig, particular. We want to explain how people
nunaqarfiannik pilersitsinissamik pilersaa- inden de moderne energiformer vandt ind- like the Inuit managed before modern forms
ruteqarpugut. Isumassarsiaq tamanna pas. Samtidig er det planen, at bopladsen of energy became popular. We also plan for
minnerunngitsumik silap pissusaata allan- skal være hjemsted for opvisninger i inuit the settlement to be the venue for displays
ngoriar tornera tunngavigalugu isiginiarne- games – altså en præsentation af gamle of Inuit games – i.e. a presentation of the old
qassaaq. Assersuutigalugu nukissiuutit inuit-sportsgrene, som stadig holdes i hævd, Inuit sports which are still played, says Sid-
nutaaliaasut suli atulinngikkallarmata inuit siger Sidsel Møller, formand for Foreningen sel Møller, chairman of the Association for
qanoq inooriaaseqarsimanerat oqaluttua- Grønland i Tivoli. Greenland in Tivoli.
rerusupparput. Tamatuma peqatigisaanik Grønland i Tivoli finder sted i dagene den 30. Greenland in Tivoli takes place on July 30th –
nunaqarfiup inuit pinnguaataannik suli inger- og 31. juli samt 1. august. 31st and August 1st.
lanneqartartunik ilisarititsiviullunilu takutitsi-
viunissaa pilersaarutaavoq, peqatigiiffimmut
Foreningen Grønland i Tivolimut siulittaasoq,
Sidsel Møller, oqarpoq.
Kalaallit Nunaat Tivolimi ulluni 30. aamma
31. juli kiisalu 1. august ingerlanneqassaaq.

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 7


Exploring the mineral
potential of Greenland

Partners: Exploring:
- Rio Tinto Mining & Exploration Ltd - Nuuk Gold Province
- Nuukfjord Goldmines Ltd - Nanortalik Gold Province
- Thule Iron Province
- Rare Earth Elements
LAYOUT: INFO DESIGN APS · NUUK

- Diamonds

NunaMinerals A/S
Photo from: Storø Gold Deposit - Nuuk Gold Province: Issortarfimmut 1 · P.O.Box 790 · DK-3900 Nuuk · Greenland
Qingaaq prospect in the foreground. Phone: +299 36 20 00 · Fax: +299 36 20 10
Aappalaartoq prospect in the background. Mail: info@nunaminerals.com · www.nunaminerals.com

10
%ORPVWHURJGHNRUDWLRQHU
Det Grønlandske Julemærke WLOHQKYHUDQOHGQLQJILQGHUGX
gennem 36 år VHOYI¡OJHOLJL
+6EJBB>B>JAADG>66H6CC<J>II6@@JEEJIF6C>AA>BB6I?JJAA>+

?jjaa^'%%. ?jjaa^'%%. ?jjaa^'%%. ?jjaa^'%%. ?jjaa^'%%. ?jjaa^'%%.

+L:CC>BH8=C::@A:>C:HI:GC:;JC@:AC¶C6=IL:>C68=I:C76A9+
@VaVVaa^iCjcVVi @VaVVaa^iCjcVVi @VaVVaa^iCjcVVi @VaVVaa^iCjcVVi @VaVVaa^iCjcVVi @VaVVaa^iCjcVVi

+HI6G"H=6E:9HCDL;A6@:H6EE:6GHL=:C8=G>HIB6H>HC:6G+
?jjaa^'%%. ?jjaa^'%%. ?jjaa^'%%. ?jjaa^'%%. ?jjaa^'%%. ?jjaa^'%%.

@VaVVaa^iCjcVVi @VaVVaa^iCjcVVi @VaVVaa^iCjcVVi @VaVVaa^iCjcVVi @VaVVaa^iCjcVVi @VaVVaa^iCjcVVi


?jjaa^'%%. ?jjaa^'%%. ?jjaa^'%%. ?jjaa^'%%. ?jjaa^'%%. ?jjaa^'%%.

@VaVVaa^iCjcVVi @VaVVaa^iCjcVVi @VaVVaa^iCjcVVi @VaVVaa^iCjcVVi @VaVVaa^iCjcVVi @VaVVaa^iCjcVVi


?jjaa^'%%. ?jjaa^'%%. ?jjaa^'%%. ?jjaa^'%%. ?jjaa^'%%. ?jjaa^'%%.

@VaVVaa^iCjcVVi @VaVVaa^iCjcVVi @VaVVaa^iCjcVVi @VaVVaa^iCjcVVi @VaVVaa^iCjcVVi @VaVVaa^iCjcVVi


?jjaa^'%%. ?jjaa^'%%. ?jjaa^'%%. ?jjaa^'%%. ?jjaa^'%%. ?jjaa^'%%.

@VaVVaa^iCjcVVi @VaVVaa^iCjcVVi @VaVVaa^iCjcVVi @VaVVaa^iCjcVVi @VaVVaa^iCjcVVi @VaVVaa^iCjcVVi


:JO\S[a.YHÄZR

+HBuHI?:GC:G=:G;JC@A:G>HC::C¶Hu:G9:I!6I?JA:C:GC¡G+

Det grønlandske Julemærke 2009

Støt kulturen i Grønland ved at købe


Det Grønlandske Julemærke.
Henvendelse:
www.schultzboghandel.dk

www.christmas-seal.gl · seal@greennet.gl

+nQGGHNRUHUHGHO\V

35&KRNRODGH
KXGSOHMHVHULHIUD+ROODQG
³JU¡QQH´ QDWXUOLJHUnYDUHU
GHUDIQDYQHW
*5((1/$1'
0DVVDJHROLH
%RG\FUHPHPY

9LKDUnEHQW
DOOHXJHQVGDJH
ZZZQLYLJO

IUD

$TTXVLQHUVXDT


3RVWERNV
4XOOLOHUILN3RVWERNV1XXN*U¡QODQG
1XXN
7HO  )D[   7HOHIRQ)D[
0DLOHPDLO#QXQDODZJO:HEZZZQXQDODZJO HPDLOQLYL#JUHHQQHWJO

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 11


Pruffiitioqqusersoq
Habakuk 1700-kkut naajartulerneranni
Maniitsup eqqaani uppertitsiniartutut inuusimavoq.
Arnanilli inuusuttunik atornerluisorujussuanngormat
uppertitsiniarnersuaq tamaanga killeqarpoq
Allattoq: Christian Schultz-Lorentzen

Oqaaseq Habakuk kalaallisut oqaatsitsinnut ilaaler- put, nerisassiornermi ikummatitut atorneqarsimallutik. Kisianni
simavoq sakkortuumik sunniiniarnermut, katersorsi- Habakuk pillugu oqaluttuaq oqaluttuarisarlugu ingerlateqqin-
masunit isorineqanngilluinnartumik akuersaarneqartumut, neqarpoq, 1850-ikkullu naalerneranni Kangaamiuni niuertumit
taaguutaalluni, tassa aapakortitsiniarnermut. Tamanna nalaat- Jens Kreutzmannimit allanneqarluni kunngip Kalaallit Nunaan-
sornerinnaanngitsumik pilersimavoq. Oqaatsimut nassuiaatis- ni naalagaatitaata H.J. Rinkip kaammattuuteqarneratigut, taan-
saq tunuliaqutaasoq nalinginnaanngilluinnartuuvoq. nami innuttaasunut kaammattuuteqarnermigut qinnuiginnis-
simammat qangaanit eqqaamasatik allaqqullugit.
Habakuk oqaluttuarisaanermi inuusimavoq, 1787-imi nulii Ma-
ria Magdalene peqatigalugu upperisarsioqatigiinnik qallunaanut Atuakkami ”Inuit, kultur & samfund – en grundbog i
oqartussanut naalakkumanngitsunik pilersitsigami Maniitsup eskimologi”-mi Kleivanip allaaserisaa naapertorlugu upperi-
eqqaani kristumiutut ajoqersuinermik aarlerinartorsiortitsi- sarsioqatigiit ilaasortarisaat upperisarsiornikkut imartuumik
lersoq. Aappariit taakku saqqummersitsivigineqartarnerarput inuuneqarsimaput Europamiut kulturiannik aallaaveqartumik.
pruffiitisullu Guutip ilagiinnut nalunaarutaanik ingerlatitseq- Pingaartumik tamaani ajoqersuiartortitamit siullermit sunner-
qiisartutut pissusilersortarlutik. Habakuk erininarsinngitsoq simaneqarsimapput kiisalu Nuup eqqaani qatanngutigiinniat
siuttutut pissusilersulerpoq nunaqqatimilu isumaannut ajoqersuiartortitaqarfiannut qanimut attuumassuteqarsimal-
pissaanilerujussuanngorluni. Taamani upperisarsiornikkut lutik. Upperisarsioqatigiinnut ilaasortat qatanngutigiinniat tus-
siuttuuniartartut ilaattut oqaatigineqarsinnaavoq, piniartut siutaannik tussiartarsimapput, ileqqulersuuteqartarsimallutillu
pisaannik akilersittartoq minnerunngitsumillu arnanut inuu- toqusut ilerri kaavittarsimallugit, kiisalu kuninneq assammin-
suttunut, allarpassuit assigalugit upperisarsiornikkut immik- nerlu atugarisimallugit. Illarlutillu qissattarsimapput, angutillu
koorniaqatigiit najugaqarfigisaannut Kangerlussuatsiamut aallaasiminnik eqqartarsimapput, qilammigooq tusaaneqarsin-
ussagartunut, tappissorujussuusoq. Ilageeqarnikkut inuuneq naaniassagamik.
nalinginnaasoq tamarmi unitsinneqarpoq. Aatsaat ajoqersuisoq
Gine kalaalerlu ajoqi inuusuttoq, Frederik Berthelsen, iliuuse- Habakuup pingaartumik arnanik nuannarisaqarluartuunera
qalermata pruffiitioqqusersoq nunaqqatimi akornanni aamma kingorna inuusunit immikkut maluginiarneqarsimavoq. Inuit
uumissorneqalersimasoq, sunniutaarutitinneqarpoq. misilitsissallutik katersuukkaangata pinnernersioriarlugit il-
lermi saagup tunuanukaassisarpoq ajortaajarniarluginngooq.
Upperisarsioqatigiit aallartissimapput kujataani avannaanilu Habakuk aamma nuliami saniatigut allamik nuliaqalerpoq,
inoqarfinni isorliunerusuni innuttaasut suli kristumiunn- taannalu naartulersimavoq. Meeraq inunngortoq nukappiaraa-
gortinneqanngikkallarmata Maria Magdalene sinnattorluni guni Kristusimik ateqartussaasimagaluarpoq, kisiannili tassa
saqqummersitsivigineqarsimammat taamaattumillu Maniitsumi niviarsiaraasimalluni.
qallunaamut ajoqersuiartortitamut attaveqarmat paasissutis-
sat tassunga ingerlateqqikkumallugit. Aappaaguanili saqqum- Habakuk piniarnermut tunngasut pineqartillugit ileqqunik
mersitsivigineqaqqikkami oqaluttuarsimavoq Guuti mamiats- nalinginnaasunik tamanik aamma atorunnaarsitsisimavoq.
assimasoq. Tassagooq saqqummersitsivigineqarnini tamanit Oqaatigineqarpoq oqartinnagu aallartoqartarsimanngitsoq.
upperiumaneqarsimanngimmata aammagooq qatanngutigiin- Pisat illuanukaanneqartarput, Habakullu iluarisani malilluin-
niat ileqqui sumiginnarneqarsimammata. Taamaattumillugooq narlugu agguaasarsimalluni. Inuttaa piniarniassaarsimavoq.
eqqartuutiffissap ullua qanillisimasoq. Habakuk uppertiminut nalorsitsaariumasarsimavoq, kukkusu-
millu akineqaraangami qallunaatut oqartarsimavoq: Nai, nai,
EUROPAMIUT KULTURIAT nai. Taamaalilluni ajoqersuiartortitat oqaasii sapinngikkini pis-
Eskimolog Inge Kleivan naapertorlugu Maria Magdalenep saanernullu qulliunerusunut attaveqarnini Habakuup takutin-
saqqummersitsivigineqarneri najukkami ajoqimit allanneqar- niartarsimavaa. Ilaatigooriarluni sakkortunermik pissusiler-
simapput. Aamma Habakuup ajoqersuutini tassunga allatsis- sortarsimavoq. Oqaluttuarineqartut naapertorlugit ilisiitsuunera-
simavai. Ajoraluartumik allagaatit tamakku upperisarsioqatigiit gaasoq Habakuup peqqusineratigut imaanut iginneqarsimavoq,
isasoornerisa kingorna nunaqqataasunit ikuallanneqarsimap- Habakullu ima oqarsimanerarneqarluni: Ajortivut kigguppatit.

12
KAL Habakuk malittaalu ilerrit kaavillugit qitittut. DK Habakuk og hans tilhængere danser rundt om gravene. GB Habakuk and his followers dancing around the graves.

Habakuk malitseqaleruttorami inuit ima amerlatigisut Kanger- nik akuersitinniartariaqarsimavai. Frederik Berthelsen kingorna
lussuatsiaaliaasimapput niuertoqarfik Maniitsoq ima inukitsi- kalaallini siullersaalluni palasinngorpoq.
gilerluni allaat matuneqarnissaa Den Kongelige Grønlandske
Handelimit isumaliutigineqalerluni. Kujataata naalagaa, 1790-imi aasaagaa Maniitsumut tikittoq,
kanngusutsitsiviliortitsivoq niuertorlu oqarfigalugu Habakuk
ISASOORNERAT Maria Magdalenelu niuertoqarfimmut tikissagaluarpata tigu-
Kisianni upperisarsioqatigiit avissaartuukkiartulersimapput. sareqqullugit iperartorneqaqqullugillu imermillu nillertumik
Habakuup naalagaaniassusia akueriinnarneqarsinnaajunnaa- kuerarneqaqqullugit. Taakkuli silatusaarlutik niuertoqarfiliar-
lerpoq. Ilagiit arnartaannik atornerluinerujussua kiisalu pisanik naveersaarsimapput. Ukiualuit ingerlareersullu Habakuk Maria
kisermaassilluni agguaassisarnera eqqarsaatigalugit. Kristumiut Magdalenelu kingorna ajoqersuiartortitaalersumit kristumius-
ajoqersuiartortitaqarfiannit kalaaleq ajoqi Frederik Berthelsen sutsimi ilisimasaqarluartutut nalilerneqarput.
ajoqersuiartortitarlu Gine eqqissiviilliorfiusumut aallartinneqar-
mata kiisami upperisarsioqatigiit atorunnaarsinniarneqarnerat Immaqali aappariit aamma piffissami ajoqersuiartortitap Hans
iluatsippoq. Annaassiniariartortulli upperisarsioqatigiinnut Egedep Kalaallit Nunaannut tikinneraniit ukiut 100-ngitsul-
nutaanut ornigullutik angalanerminni ajunaangajalluinnarput. luunniit qaangiunneranni takorluukkanik allanik sunnerneqar-
Umiaat sikunik alittorpoq, sissamullu qaninnerpaamut annan- simapput. Professor Robert Petersen Kalaallit Nunaata oqalut-
niartariaqalerput ajoqersuiartorsinnaalersinnatillu qeqquanik tuassartaa pillugu Gyldendalimit atuakkiarineqartumi allappoq,
inuussuteqartariaqalerlutik. Ilagiit Habakummit allamik isuma- ”Habakuup nuliatalu pissusilersornerat immaqa qallunaat
taartinneqarnerannit ukiut marluk ingerlareersimapput, Frede- kristumiut ajoqersuisoqarfiannik akuersaarumannginnertut
rik Berthelsenillu 15-iinnarnik ukioqartup Ginemut sanilliulluni paasineqarsinnaasoq. Taamaalilluni politikkimik imaqarsorinar-
kalaallisut oqalussinnaasup, kisimiilluni ilagiinnut uternissaan- sinnaasoq”.

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 13


Den falske profet
Habakuk levede i slutningen af 1700-tallet som en datidens guru i
Maniitsoq-området. Da han i stor stil forgreb sig på de unge kvinder,
var det imidlertid slut med den sværmeriske bevægelse
Af Christian Schultz-Lorentzen

Ordet Habakuk repræsenter i det grønlandske sprog en EUROPÆISK KULTUR


stærkt manipulerende adfærd, som en forsamling sluger Ifølge eskimolog Inge Kleivan blev Maria Magdalenes åbenba-
til sig fuldstændig ukritisk. Det er langt fra tilfældigt. Bag ud- ringer nedskrevet af stedets kateket. Også Habakuk dikterede
trykket gemmer sig en usædvanlig forklaring. sine lærdomme til ham. Desværre blev disse papirer efter bevæ-
gelsens sammenbrud brændt af bofællerne på stedet, der brugte
Habakuk er således en historisk person, der i 1787 begyndte at dem til at koge mad med. Men historien om Habakuk blev over-
sætte den kristne mission på den anden ende i Maniitsoq-om- leveret mundtligt, og i slutningen af 1950-erne nedskrevet af
rådet, da han sammen med sin hustru, Maria Magdalene, etab- handelsbestyrer Jens Kreutzmann i Kangaamiut på opfordring
lerede en ny, religiøs bevægelse, der var ulydig mod de danske af daværende kongelig inspektør i Grønland, H.J. Rink, der i en
myndigheder. Ægteparret påstod at modtage åbenbaringer og opfordring til befolkningen bad dem om at nedskrive, hvad de
optrådte som profeter, der formidlede Guds meddelelser til me- kunne huske fra gammel tid.
nigheden. Habakuk blev snart den ledende skikkelse og fik stor
magt over de lokale sind. Han var en slags datidens guru, der Ifølge et indlæg af Kleivan i bogen ”Inuit, kultur & samfund –
tog sig betalt af fangernes fangst og ikke mindst havde et godt en grundbog i eskimologi” – levede bevægelsens tilhængere et
øje for de unge kvinder, der som så mange andre strømmede til rigt rituelt liv inspireret af europæisk kultur. Det var først og
Evighedsfjorden, hvor sekten holdt til. Alt normalt kirkeligt liv fremmest præget af, at den første missionær i området havde
standsede. Først da missionæren Gine og den unge grønlandske været nært knyttet til den herrnhutiske mission i Ny Herrnhut
kateket, Frederik Berthelsen, tog affære blev der sat en stopper ved Nuuk. Deltagerne i bevægelsen sang herrnhutiske salmer,
for den falske profet, der samtidig var faldet i unåde hos sine afholdt ceremonier, hvor de gik rundt om de dødes grave, og be-
landsmænd. nyttede kys og håndtryk. De lo og græd skiftevis, og mændene
affyrede salutter med deres geværer, så man kunne høre dem i
Bevægelsens start, der fandt sted, mens befolkningen i yderkan- himlen.
terne i syd og nord endnu ikke var kristnet, tog sin begyndelse,
da Maria Magdalene i sine drømme havde fået åbenbaringer og Eftertiden har særligt fæstnet sig ved, at Habakuk var meget
derfor kontaktede den danske missionær i Maniitsoq for at lade kvindeglad. Når folk var samlet til overhøring, gik han ind bag
oplysningerne gå videre til ham. Men da hun året efter igen fik et forhæng på briksen med de smukkeste, en for en, hvor han
åbenbaringer, kunne hun fortælle, at Gud var blevet fortørnet. efter sigende rensede dem for deres synder. Habakuk tog sig
Både fordi ikke alle havde troet på hendes første åbenbaringer, også en medhustru, som blev gravid. Barnet skulle have heddet
og fordi man havde forsømt de gamle herrnhutiske skikke. Dom- Kristus, hvis det var blevet en dreng, men det blev nu en pige.
mens dag var derfor nær.

14
KAL Habakuup pania eqqortimmat angutaata nammineerluni DK Da Habakuks datter bliver ramt, trækker hendes far selv GB When Habakuk’s daughter was hit by an arrow, her father
qarsoq amullugu peerpaa. Tamanna tamanut aallarniu- pilen ud. Det bliver starten på det hele. pulled it out himself. This was the start of everything.
taalerpoq.

Habakuk brød også med al sædvane, når det gjaldt fangstfor- nye sekt. Deres konebåd blev flænset af is, og de måtte søge ind
holdene. Det siges, at ingen tog ud på fangst, før han sagde til. til den nærmeste strand og leve af tang, inden de kunne komme
Fangsten blev afleveret i hans hus, hvor Habakuk så uddelte ind og missionere. Der var da gået to år, siden Habakuk havde
den efter sit eget forgodtbefindende. Selv var han holdt op med omvendt menigheden, og den blot 15-årige Frederik Berthelsen,
at jage. Habakuk yndede at stille tilhængerne gåder, og når der der i modsætning til Gine talte grønlandsk, måtte alene overtale
blev svaret forkert, sagde han på dansk: Nai, nai, nai. På den medlemmerne til at komme tilbage i folden. Frederik Berthelsen
måde viste Habakuk, at han kunne missionærernes sprog og an- blev senere den første grønlandske præst.
tydede en forbindelse til de højere magter. Andre gange gik det
hårdere til. Ifølge overleveringen blev en formodet heks smidt Inspektøren for Sydgrønland, som kom til Maniitsoq sommeren
i havet på Habakuks befaling, der i samme forbindelse skulle 1790, fik opstillet en gabestok og gav købmanden (datidens
have sagt: Du sank med vores synder. kolonibestyrer) besked om at gribe Habakuk og Maria Magda-
lene, hvis de kom til kolonien og lade dem piske og overhælde
På sit højdepunkt trak Habakuk så mange mennesker til i Evig- med koldt vand. De holdt sig dog klogelig væk. Efter nogle år fik
hedsfjorden, at kolonien Maniitsoq blev så affolket, at Den Kon- både Habakuk og Maria Magdalene af den efterfølgende mis-
gelige Grønlandske Handel overvejede at lukke stedet. sionær dog det skudsmål, at de begge havde gode kundskaber i
kristendomskundskab.
SAMMENBRUDDET
Men langsomt begyndte bevægelsen at gå i opløsning. Folk Men måske var ægteparret oprindeligt også præget af andre
kunne ikke i længden tolerere Habakuks dominans. Hverken forestillinger i en tid, hvor det ikke engang var 100 år siden, at
når det gjaldt hans udnyttelse af menighedens kvindelige med- missionæren Hans Egede ankom til Grønland. Professor Robert
lemmer i hobetal eller den egenrådige fordeling af fangsten. Da Petersen skriver i Gyldendals bog om Grønlands historie, ”at Ha-
den kristne mission samtidig fik sendt den grønlandske kateket bakuks og hans kones optræden måske var en slags fornægtelse
Frederik Berthelsen og missionæren Gine midt ind i urocentret, af den kristne, danske mission. Dermed havde den på en måde
lykkedes det efterhånden at få bevægelsen standset. Men und- et anstrøg af politisk indhold”.
sættelsesholdet var tæt på miste livet på deres rejsefærd til den

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 15


The false prophet
Habakuk lived at the end of the 1700s as the guru of the
time in the Maniitsoq region. But as he was a great ravisher
of young women, the visionary movement soon ended
By Christian Schultz-Lorentzen

In the Greenlandic language, the name Habakuk repre- tians, when Maria Magdalene began to have visions while she
sent an expression for strongly manipulative behaviour, dreamt. She contacted the Danish missionary in Maniitsoq to
which a crowd follows totally without criticism. It is no accident. pass the information on to him. When she again received visions
Behind the expression lies an unusual explanation. the next year, she was able to tell that God was indignant. Both
because not everyone had believed her first visions and also be-
Habakuk is an historic person who, in 1787, turned the Chris- cause the old Moravian customs had been neglected. Judgment
tian mission in the Maniitsoq region up-side down when he and Day was therefore nigh.
his wife, Maria Magdalene, founded a new religious movement
that was not obedient towards the Danish authorities. The cou- EUROPEAN CULTURE
ple claimed to receive visions and acted as if they were prophets According to Eskimologist Inge Kleivan, Maria Magdalene’s vi-
who brought God’s messages to the congregation. Habakuk soon sions were written down by the local catechist. Habakuk also
became a leading figure who controlled the minds of the locals. dictated his teachings to him. Unfortunately these papers were
He was a kind of guru of his time, who took payment in the burned by the congregation after the movement fell apart; they
form of the hunters’ catches. He also had an eye for the young used them for fuel to cook food. But the story of Habakuk was
women who, like so many others, flocked to Kangerlussuatsiaq passed on by word of mouth and at the end of the 1950s they
where the sect was located. It wasn’t until a missionary called were written down by Trading Manager Jens Kreutzmann in
Gine and a young Greenlandic catechist named Frederik Ber- Kangaamiut at the request of the Royal Inspector in Greenland
thelsen intervened that the false prophet was stopped. By this at the time, H.J. Rink, who asked the people to write down
time, he had also fallen from grace amongst his countrymen. things they could remember from old times.

The movement began at a time when the population in the re- According to a text by Kleivan in the book “Inuit, Culture &
mote regions in the south and north had not yet become Chris- Society – a primer in Eskimology” – the movement’s followers

16
KAL Habakuk nunaqarfiullu inui ulloq naallugu seqqortaartut. DK Habakuk og bopladsens folk fejrer de timi ved at skyde GB Habakuk and the villagers celebrate de timi by shooting
hele dagen. all day.

lived a life rich with rituals inspired by European culture. It was with regard to his exploitation of masses of the congregation’s
first and foremost characterized by the first missionaries in the women or the arbitrary distribution of the game. Concurrently,
area who were closely associated to the Moravian mission in Ny the Christian mission sent a Greenlandic catechist, Frederik
Herrnhut near Nuuk. The members of the movement sang Mora- Berthelsen and a missionary, Gine to the centre of the distur-
vian hymns, performed ceremonies where they walked round bance and the movement was eventually successfully stopped.
the graves of the deceased and exchanged kisses and hand- But members of the rescue team almost lost their lives on their
shakes. They laughed and cried alternately and the men fired journey to the new sect. Their women’s boat was ripped open by
salutes with their rifles so they could be heard in heaven. ice and they were forced to seek the nearest beach and live on
Posterity has focused on the fact that Habakuk was very fond of seaweed before they could start their missionary work. It had
women. When people were assembled for catechism he took the been two years since Habakuk had converted the congregation
prettiest, one by one, to a couch behind a curtain, where he sup- and the just fifteen-year old Frederik Berthelsen who, unlike
posedly cleansed them of their sins. Habakuk also took a concu- Gine, spoke Greenlandic, was alone in persuading the congrega-
bine who became pregnant. The child was to have been named tion to return to the fold. Frederik Berthelsen later became the
Christ if it was a boy, but it was a girl. first Greenlandic priest.

Habakuk also broke with tradition when it came to hunting. It The Inspector for South Greenland who came to Maniitsoq
is said that no-one went hunting until he gave the word. Game in the summer of 1790, had a pillory set up and commanded
was delivered to his house and he distributed as he saw fit. the shopkeeper (the colonial administrator of the time) to ap-
Habakuk no longer hunted himself. He was fond of posing rid- prehend Habakuk and Maria Magdalene if they came to the
dles to the followers and when they gave a wrong answer, he colony and to have them whipped and doused with cold water.
said in Danish: Nai, nai, nai (no, no, no). In this way Habakuk They wisely stayed away. After a few years the next missionary
showed that he spoke the language of the missionaries (Dan- observed that both Habakuk and Maria Magdalene had a good
ish) and implied he had a connection to higher powers. At other knowledge of Christianity.
times there were more serious issues. According to legend, a
suspected witch was thrown into the sea on Habakuk’s com- But perhaps the couple were also genuinely influenced by other
mand and as the deed was done, he is purported to have said: conceptions in a time where it was barely 100 years since the
You sank with our sins. missionary Hans Egede came to Greenland. Professor Robert
Petersen writes in Gyldendal’s book about the history of Green-
At his peak, Habakuk drew so many people to Kangerlussuatsiaq land “that the behaviour of Habakuk and his wife was perhaps
that the colony of Maniitsoq was quite depopulated and the a form of denial of the Christian, Danish mission. This gave it a
Royal Greenland Trading Company considered closing the place. hint of a political aspect.”

THE COLLAPSE
However, slowly the movement started to collapse. In the long
run, people couldn’t tolerate Habakuk’s dominance; neither

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 17


Uovertrufne oplevelser
- lige der hvor Indlandsisen møder havet
Ilulissat isfjord
Unesco verdensarv
-opleves til fods, til
vands og fra luften
Helikoptertur: DKK 2.695,-
Sejltur mellem isfjeldene:
fra DKK 450,-
Guidet vandretur til den
fantastiske udsigt over
isfjorden: DKK 200,-

Eqi – den kælvende bræ BOOK ONLINE PÅ: www.worldofgreenland.com


Priseksempel: DKK 2.690,-
(2 dage/1 nat, pr. person i hytte med to personer, inkl.
sejltur Ilulissat-Eqi-Ilulissat og fuld forplejning i caféen).

World of Greenland
Kussangajaannguaq 7, Postboks 109, 3952 Ilulissat
Tlf. +299 94 43 00, Fax +299 94 43 02, info@wog.gl WORLD
OF G REENLAND

Mød Indlandsisen og det farverige Grønland

SISIMIUT
Besøg det farverige Sisimiut, som ligger smukt
omgivet af høje fjelde og dybe fjorde. Her er
masser af muligheder; du kan vandre, tage på
fisketure og opleve livet i en grønlandsk by.
KANGERLUSSUAQ - Eventyret ved Indlandsisen begynder her Prøv f.eks.:

Indlandsisen Moskussafari Læs mere på Assaqutaq og hvaler


www.wogac.com Vi besøger den forladte bygd Assaqutaq og
spejder efter hvaler. 3 timer kr 795,-

2 dage kr 1590,- 2 timer kr 215,- KANGERLUSSUAQ


Camp Ice Cap Vi kører ud i fjeldet og spejder kontor, lodge og shop
Inkl. alt udstyr, mad og transport efter det spændende arktiske Telefon +299 841016
Tur Til Indlandsisen Punkt 660 dyreliv
SISIMIUT
Polar Lodge Kontor og shop
Centralt beliggende 100 m fra Telefon +299 863000
lufthavnen. Vi har byens bedste
senge, gode priser i vores
5 timer
18 kr 550,- souvenirbutik og trådløst internet info@wogac.com
NUTAARSIASSAT · INUUSSUTIT · INUIT · TIMERSORNEQ · ASSIT · POLITIKKI

• hotellet i centrum
• 45 værelser WWW.
• 9 hotel lejligheder
• Restaurant Hvide Falk 3XODDUQHULWLWVLQQHUOXJLW
• Thairestaurant Lotus 0HUHHQGEHV¡J
• Pub Falkereden
Sermitsiaq.AG qaammammut 500.000-it sinnerlugit
pulaarneqartarami Kalaallit Nunaanni websidet
nuannarineqarnerpaartaraat!
Postboks 20, 3952 Ilulissat
Telefon: +299 943343 • fax: +299 943508 Med mere end 500.000 besøg om måneden er Sermitsiaq.AG
det mest populære website i Grønland!
www.hotelhvidefalk.dk
e-mail: reception@hotelhvidefalk.dk
NYHEDER · ERHVERV · KULTUR · SPORT · FOTOS · POLITIK

7MHHIVHYKSHX#
®XŸVHYPžWIHIXQIH WQoX

- TVIWWIR OER ZM HEKPMKX PŸWI SQ OVMWI SK  OSRSQMWOI TVSFPIQIV GrønlandsBANKEN er en ”fullservice” bank :ŸOWX IV SJXIWX JSVFYRHIX QIH MRZIWXIVMRKIV
JSV IVLZIVZWPMZIX M WXSVI HIPI EJ ZIVHIR (IX OER ZM MOOI QŸVOI M
+V RPERHW&%2/)2 - HI PERHI ZM SJXIWX WEQQIRPMKRIV SW QIH IV HIV med mange og store erhvervsengage- -RZIWXIVMRKIV M F]KRMRKIV QEXIVMIP ZEVIPEKIV
SWZ +V RPERHW&%2/)2  RWOIV REXYVPMKZMW
M HIX WIRIWXI oVW XMH WOIX IR ZMW STFVIQWRMRK M TIRKIMRWXMXYXXIVRIW PoR XMP
menter og en betydelig privatkundekreds. SKWoZŸOWXJSVZSVIWOYRHIVSKMWEQEVFINHI
IVLZIVZWPMZIX3KWoIVLZIVZWOYRHIVIVFIK]RHXEXLSPHI NIQIHHITIRKI QIH OYRHIVRI QIHZMVOIV ZM XMP EX ½RHI
HIV TPEGIVIW M FEROIR %PX WEQQIR IR J PKI EJ HIR  OSRSQMWOI RIHKERK Det er BANKENs politik at være tek- OSRWXVYOXMZISKKSHI½RERWMIVMRKWP WRMRKIV
HIV IV WOIX M VIWXIR EJ ZIVHIR +V RPERHW  OSRSQM IV WSPMH SK +V RPERHW +V RPERHW&%2/)2 MRXIVIWWIVIV WMK JSV
IVLZIVZWPMZLEVIRHRYMOOIQŸVOIXHIRKPSFEPISTFVIQWRMRKZŸWIRXPMKX nologisk i front, hvilket sikres i sam- OYRHIVRI SK QIH ZSVIW WXSVI PSOEPOIRHWOEF
arbejde med Bankernes EDB J PKIVZMQIHMLZEHHIVWOIVMIVLZIVZWPMZIX
:M LEV WSQ QoP EX WOEFI IX KSHX WEQEVFINHI QIH
Central, PBS etc.. ZSVIW OYRHIV SK HIVQIH WOEFI IX RŸVX OIRHWOEF XMP
OYRHIR SK HIRRIW FILSZ +V RPERHW&%2/)2W OIRHWOEF
XMPOYRHIRWJSVVIXRMRKSKHIJSVLSPHJSVVIXRMRKIRHVMZIWYRHIV
LIVYRHIVWŸVPMKIKISKVE½WOIJSVLSPHK VEXZMLYVXMKXOERWŸXXISW
MRH M HIR WTIGM½OOI WMXYEXMSR SK FIHWX QYPMKX HŸOOI OYRHIRW FILSZ (IX
KMZIVHIRFIHWXIVoHKMZRMRKSKHILYVXMKWXIWZEV -+V RPERHW&%2/)2ZMPZMPIZISTXMPZSVIWQoPSQOZEPM½GIVIX
VoHKMZRMRK LYVXMKI WZEV SK OSROYVVIRGIH]KXMKI TVMWIV :M WIV RIQPMK ZSVIW OYRHIV WSQ WEQEVFINHWTEVXRIVI SK

8IP MOOIQSHTEVXIV

[[[FEROIRKP

(YIVQIKIXZIPOSQQIRXMPEXVMRKIXMPSW

1IHZIRPMKLMPWIR
)VLZIVZWEJHIPMRKIR
8PJ

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 19


INUIT PILLUGIT NUTAARSIASSAT NAATSUT | KORT NYT OM NAVNE | BRIEF NEWS ABOUT NAMES

Finn Lynge
y g
tagaannik nersornaaserneqarpoq. Tamanna på charteret om en bæredygtig klode. Finn
pivoq Earth Charter Narsaq, nunat tamalaat Lynge har især markeret sig i debatten om
akornanni inuinnaat suliniaqatigiiffiannut, en eventuel uranudvinding i Narsaq.
Nunarsuup imminut napatittuunissaanik
aalajangersakkamik tunngaveqartumut, Finn Lynge, writer, priest and former
Hans Jukku Noahsen

ilaasoq pilersitseqataaffigalugu suliniuteqar- politician living in Narsaq, has recei-


simanera pillugu. Finn Lynge pingaartumik ved the Greenland Government’s environ-
Narsami uranimik qalluilersinnaaneq pillugu mental and nature award. He is rewarded for
oqallinnermi malunnaateqarluarsimavoq. his efforts as co-founder of Earth Charter
Narsaq, which is a part of an international
Finn Lynge, forfatter, præst og tidlige- grassroots movement that is based on the
Finn Lynge, atuakkiortoq, palasi sior- re politiker med bopæl i Narsaq, har charter of a sustainable Earth. Finn Lynge
natigullu politikeriusimasoq Narsami modtaget Selvstyrets miljø- og naturpris. has attracted particular attention in the
najugalik, Namminersorlutik Oqartussat Det sker for hans indsats som medstifter af debate about potential uranium mining in
avatangiisinut pinngortitamullu atatillugu Earth Charter Narsaq, som er en del af en in- Narsaq.
suliniuteqarluarsimasunut nersornaasiut- ternational græsrodsbevægelse, der bygger

Erik Bjerregaard
j g
Erik Bjerregaard, Ilulis- nersornaasiuttagaanik hæderspris på 100.000 kroner
sani Hotel Arcticimut 100.000 koruuninik aningaa- for Ny Nordisk Mad.
pisortaq, akunnittarfik nunat- sartalinnik nersornaaserneqar-
sinni nutaaliaanerpaanngortin- luni. Erik Bjerregaard, manager
niarlugu ukiorpassuarni suli- for Hotel Arctic in Ilulissat,
simavoq, eqqumiitsuliornerup Erik Bjerregaard, direktør has worked for many years to
kulturillu tamakkiisumik misigi- for Hotel Arctic i Ilulissat, make the hotel the most modern
sassanngortillugit ilaalersinneri- har gennem mange år arbejdet in the country by integrating art
sigut. Tamatumunnga soorunami på at udvikle hotellet til landets and culture into a total experi-
nerisassiassanik nunatsinneer- mest moderne ved at integrere ence. This includes, of course,
sunik neriniartarfimmi atuineq kunst og kultur til en totalople- the use of Greenlandic ingredi-
aamma ilaavoq. Tamannalu velse. Hertil hører naturligvis ents in the restaurant. This is
Hotel Arctic

ima uppernassuseqartigisumik også brugen af grønlandske so convincing that the hotel has
pisimavoq, akunnittarfik Nordisk råvarer i restauranten. Det sker received the Nordic Council’s
Ministerrådip nunani avan- så overbevisende, at hotellet har award of honour, DKK 100,000
narlerni nerisassianut nutaanut modtaget Nordisk Ministerråds for New Nordic Food.

Mikisoqq Lynge
y g & Otto Rosingg
Mikisoq Lynge aamma Mikisoq Lynge og Otto Mikisoq Lynge and Otto
Otto Rosing, Kalaallit Rosing, indehavere af Rosing, owners of the
Nunaanni filmiliortitseqatigiif- det grønlandske filmselskab Greenlandic film company ‘3900
fimmik 3900 Picturesimik 3900 Pictures, måtte knibe sig Pictures’, had to pinch themsel-
piginnittut, pissangaammer- i armen, da deres første spille- ves when their first feature film
luinnarput filmiliartik siulleq, film, ”Nuummioq” blev udtaget ‘Nuummioq’ was nominated at
”Nuummioq”, Sundance Film til den prestigefyldte Sundance the prestigious Sundance Film
Festivalimut tusaamaneqarluar- Film Festival under kategorien Festival in the category World
tumut peqataasussanngortin- World Cinema Competition. Cinema Competition. The film,
neqarmat, qulequttami World Filmen, der blev produceret for which was produced for only
Cinema Competitionimi. Filmi blot 4.2 millioner kroner, blev DKK 4.2 million, was selected
4.2 millioner koruunit kisiisa udvalgt til konkurrencen blandt for nomination for the compe-
aningaasartuutigalugit suliari- flere tusinde konkurrenter. tition among several thousand
neqartoq unammisitsinermut competitors.
peqataasussatut toqqarneqar-
poq unammillertit tuusintinik
Privat

arlalinnik amerlassuseqartut
akornanni.

20
INUIT PILLUGIT NUTAARSIASSAT NAATSUT | KORT NYT OM NAVNE | BRIEF NEWS ABOUT NAMES

Sepp
pp Blatter
Sepp Blatter, nunat mut sinniisunik ataatsimeeqate- Sepp Blatter, president
tamalaat akornanni qassaaq. of the international foot-
isikkamik arsaattartut kattuffis- ball association, FIFA, is used
suannut FIFA-mut siulittaasoq, Sepp Blatter, præsident to being a guest at the world’s
nunarsuarmi arsaattarfissuit for det internationale greatest football temples. He is
anginersaannut orniguttarner- fodboldforbund FIFA, er vant now coming to Greenland. One
mik sungiussilluarsimavoq. til at gæste verdens største of the reasons for the visit is
Maannalu Kalaallit Nunaaliar- fodboldtempler. Nu kommer to inspect Qaqortoq’s artificial
tussanngorpoq. Tamanna han til Grønland. Det sker for grass pitch which was built with
pissaaq ilaatigut Qaqortumi at bese blandt andet den nye financial support from FIFA.
arsaattarfittaaq ivigaaraasanik kunstgræsbane i Qaqortoq, der During his visit to Greenland,
qalligaq, FIFA-mit aningaasaliis- er blevet anlagt med økonomisk Blatter will meet representatives
sutit iluaqutigalugit pilersin- hjælp fra FIFA. Under sit Grøn- from Greenland’s football as-
neqartoq, takuniariartorlugu. landsbesøg mødes Blatter med sociation, GBU.
Kalaallit Nunaannut tikeraarner- repræsentanter fra den grøn-
Nettet

mini Blatter Kalaallit Nunaanni landske boldspilunion GBU.


Arsaattartut Kattuffiannut GBU-

Sofie Rossen
Sofie Rossen, Inuit Ataqatigiinnut barselsvikar. Ved årsskiftet fik hun igen kon-
ilaasortaq, erninermut atatillugu tor i Folketinget. Her afløser hun for en pe-
sulinngiffeqartunut taartaasaleriartorpoq riode partikollegaen Juliane Henningsen, der
ittanneq. Ukiup nikinnerata nalaani Folketin- er på barsel. Sofie Rossen har tidligere afløst
gimi allaffeqaqqilerpoq. Tassani partiimut Kuupik Kleist, da han var folketingsmedlem.
ilaasortaqatini Juliane Henningsen, erniner- Det var også som barselsvikar.
mut atatillugu sulinngiffeqartoq, paarlat-
taaffigaa. Sofie Rossenip siusinnerusukkut Sofie Rossen, member of the political

Privat
Kuupik Kleist Folketingimut ilaasortaagallar- party Inuit Ataqatigiit, is turning into
mat paarlattaaffigisimavaa. Taamani aamma a practiced substitute for those on maternity
erninermut atatillugu taartaagallartutut. leave. At the turn of the year she again had maternity leave. Sofie Rossen has previously
an office in Denmark’s parliament (Folke- covered for Kuupik Kleist, when he was a
Sofie Rossen, medlem af Inuit Ataqa- tinget). Here, she will be covering for fellow member of the Folketing. That time was also
tigiit, er ved at udvikle sig til en dreven party member Juliane Henningsen, who is on as a maternity substitute.

Anne Sofie Hardenbergg


Anne Sofie Hardenberg, Anne Sofie Hardenberg, With her book ‘The Fight
pingaartumik kalaallit især kendt som grøn- for a Father’, Anne Sofie
nerisassiassaataannik nerisas- landsk mad-kunstner, har med Hardenberg, known in particular
siullaqqissutut ilisimaneqartoq, bogen ”Kampen om en far” as a Greenlandic food artist, has
atuagaq ”Ataatamik ilungersuu- oplevet en ny og anderledes experienced a new and different
tit” aqqutigalugu nutaamik al- succes. I bogen fortæller hun form of success. In the book
Leiff Josefsen

laanerusumillu misigisaqarpoq. om, hvordan hun med en dansk she describes how she grew
Atuakkami Qaqortumi ”uersak- distancefar og grønlandsk mor up as an illegitimate child in
katut” qallunaamik najunngisa- voksede op som ”uægte barn” Qaqortoq with a long-distance
minik ataataqarluni kalaallimillu i Qaqortoq. Bogen berører med Danish father and a Greenlandic
anaanaqarluni qanoq perori- stor indlevelse et tabu i den mother. The book broaches with
artorsimanini oqaluttuaraa. dansk-grønlandske historie og great empathy a taboo in Danish
Qallunaat kalaallillu ataatsimut har vakt stor opmærksomhed. and Greenlandic history and it
oqaluttuassartaanni paqumigi- Pia Christensen Bang er med- has attracted a great deal of at-
saq atuakkami sunniuteqarluar- forfatter. tention. Pia Christensen Bang is
tumik sammineqarpoq assullu co-writer.
soqutigineqarluni. Pia Christen-
sen Bang atuakkioqataavoq.

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 21


Besøg www.hotelarctic.com og få en opdateret
udsigt over Isfjorden fra hotellets webkamera.

5-stjernet konferencecenter
med præmieret køkken
Det 4-stjernede Hotel Arctic, der i 2009 har opnået alle 5 Horesta
stjerner for sit nybyggede konferencecenter, har meget mere at
byde på. Hotel Arctics Restaurant Ulo har nemlig i 2009 modtaget
Nordisk Ministerråds prestigefyldte pris for Ny Nordisk Mad.
Så skulle bunden være lagt for en god konferenceoplevelse.

4-stjernet hotel med direkte


udsigt til UNESCO verdensarv
Hotel Arctic er på mange måder det bedste udgangspunkt for
eventyr - ude i naturen, i dit stille sind eller i fælles flok, når det
gælder.
Vores gæster giver os ret, så tag os med i overvejelserne næste
gang du ønsker en god overnatning i pagt med naturen
- 250 km nord for Polarcirklen.

★★★★★ Ilulissat

4-star hotel / 5-star conference

Postboks 1501, DK-3952 Ilulissat · Grønland


Tel.: +299 94 41 53 · Fax: +299 94 40 49 · www.hotelarctic.com · E-mail: conference@hotel-arctic.gl
Air Greenland Charter
– Issittumi immikkut ilisimasalik
Kalaallit Nunaanni timmisartuutileqatigiiffik ilaasunik
angallassinermik isumaginniinnartanngilaq. Timmisartuutile-
qatigiiffik aamma tamalaatigut ikiuuttarpoq annaassiniarnerniit
aatsitassarsiorluni uuliasiorlunilu misissueqqissaarnerup
annertusiartortup unammilligassartallillu kiffartuunneqarneranut
Allattoq: Christian Schultz-Lorentzen

Air Greenlandip ukiut kingulliit 50-it ingerlaneranni qarpoq, tamatumanilu eqaallisaarsinnaaneq pingaartitarineqar-
nunarsuarmi qeqertat annersaat sineriammi 44.087 ki- luinnarluni. Tamanna sullitat pingaarnertut kissaatigisarpaat.
lometerinik isorartussusilimmi siammarsimasunik 56.000-inik
innuttalik ilaasunik angallassinikkut attaveqaatit nigartaris- SILAANNAKKUT ULAPPUNNEQ
saartut aqqutigalugit alloriarnikkuutaartumik pituttorsimavaa Attartortitsinermut immikkoortortaqarfiup suliarisartagai ag-
taamaalillunilu inuiaqatigiit nutaaliaasut ineriartortinneqarnis- guataarlugit tassaapput Namminersorlutik Oqartussanut kiffar-
saannut tunngavissat ilaat pilersissimallugu. tuussinissamik isumaqatigiissuteqarnikkut nunap immikkoor-
tuini timmisartuussisarneq, napparsimasunik angallassisarneq,
Kisiannili ingerlatat unammilligassallu tamaanga killeqanngil- ilisimatuussutsikkut ujarassiooqarnikkullu misissueqqissaarnis-
lat. Aningaasarsiornikkut tunngavissat nutaat, Kalaallit Nunaata samik suliniutit, annaassiniarnerit, immikkut ittumik timmi-
imminut napatittumik aningaasaqalernissaanik qulakkeerisus- sartuussinerit, tamatumunnga ilanngullugit nivingataalerluni
sat, piorsarneqaleruttorput, maligassiuillunilu suliaqarnermut usinik assartuineq, takornarianik timmisartuussineq kiisalu
Air Greenland pingaarutilimmik akuuvoq. timmisartuutileqatigiiffiup imarpik qulaallugu timmisartorsui
marluk atorlugit attartorneqarluni isumaqatigiissuteqarlunilu
Timmisartuutileqatigiiffiup attartortitsinermut immikkoor- timmisartuussisarnerit.
tortaqarfia, ingerlatseqatigiiffimmi Air Greenland Charterimi
ullumikkut 21-nik qulimiguuliuteqarluni pingasunillu suluusa- – Kalaallit Nunaanni aatsitassarsiorluni aningaasarsiutigalugu
linnik timmisartuuteqarluni ataatsimoortinneqarsimasoq, ukiut misissueqqissaarnerit iluanni ingerlatat qaffasissut sulilu an-
untritillit affaanni immikkut suliassani arlalissuarni ikiuuttar- nertusiartortut erseqqilluinnartumik maluginiarpavut. Kisianni
simavoq. Misissuiartorluni angalasoqarnerpaaffiata nalaani aamma ilisimatuussutsip iluani silap pissusaanik misissueqqis-
timmisartunik suli amerlanerusunik attartugassarsisoqartarpoq saarnerni, ilaatigut Kalaallit Nunaanni Pinngortitaleriffiup
– ingerlatat qaffasissussaat apeqqutaatillugu. ingerlataanut tuniluuttumik aamma sunniuteqartuni, soorlu
arfernik, aarrinik, nannunik, timmissanik uumasunillu alla-
– Qulimiguullit mikisut atorlugit akunnerit timmisartuus- nik kisitsinerni. Tamatuma saniatigut sanaartornerup iluani
siviusut kisiisa aallaavigalugit ingerlatat nalilerneqassappata suliassat kiisalu Maniitsumi aluminiumik aatsitsiviliornissamut
ingerlatat qaffasissusaat ukiut kingulliit sisamat ingerlaneranni periarfissanik misissuinerit eqqaaneqarsinnaapput. Aasaanerani
marloriaat sinnerlugu annertuseriarsimavoq, Hans Peter Han- Alcoamut sullissisuinullu qulimiguulinnik marlunnik pinga-
sen, 1994-imiilli Air Greenlandimi, 1978-imili atorfiniffigisima- sunilluunniit attartortitsisarpugut assersuutigalugu erngup
samini, attartortitsinermut assartuinermullu pisortaq, oqarpoq. nukinganik nukissiorfiliorfissat piukkunnarnerpaartaannik
Suliaq ullut tamaasa kajungernassuseqarluartartoq. qulaajaanermut. Attartortitsinermut immikkoortortoqarfimmi
– Nunarsuarmi suliffiit pissanganarnerpaartaraat. Ullut tamar- suliarisartakkatta ilaat taamatut oqaatigilaarsinnaavavut, Hans
luinnaasa suliartornissara qilanaarisarpara. Ullut assigiinngi- Peter Hansen oqarpoq.
saannarput. Sullitat kissaataat assigiinngitsorujussuusarput
ataasiakkaallu pissutsit amerlanerpaartaanni tassaasarput inuit Air Greenland Charterimi sulisut tassaapput timmisartortartut
soqutiginartut nunarsuarmi sumiiffinnit tamaneersut, Hans aalajangersimasumik sulisorineqartut, pingaartumik qulimiguu-
Peter Hansen oqaluttuarpoq. limmik mikisumik AS 350-imik timmisartuussisartut. Taak-
Air Greenlandimi attartortitsinermut immikkoortortaqarfik kunani arlallit aamma Bell 212-imut imaluunniit S 61-imut
suleqatigiinnguanit arfineq-pingasunit sukumiisumik aqunne- allagartaqarput, timmisartortartorlu ataaseq timmisartumik

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 23


KAL Hans Peter Hansen, 1994-imiilli Air KAL Sikunik alapernaarsuiso-
Greenlandimi attartortitsinermut assar- qarfiup qulimiguua AS
tuinermullu pisortaq: – Qulimiguullit 350 – qulimiguulik
mikisut atorlugit timmisartuussinermi mikisoq iluliarsuit akor-
akunnerit atorneqartut malillugit nali- nisigoornermini angival-
liissagaanni ingerlatat qaffasissusaat laarpasinngilaq.
ukiut kingulliit sisamat ingerlaneranni
marloriaat sinnerlugu annertussuseqa- DK Iscentralens seneste
lersimavoq. AS 350 helikopter
– den lille røde helikop-
DK Hans Peter Hansen, siden 1994 ter syner ikke af meget
charter- og fragtchef i Air Greenland: imellem de kolossale
– Vurderet ud fra flyvetimer med de isfjelde den bevæger sig
små helikoptere, er aktivitetsniveauet imellem.
mere end fordoblet de sidste fire år.
GB The Ice Centre’s latest
GB Hans Peter Hansen, Director of charter AS 350 helicopter – a
and cargo for Air Greenland since little red helicopter
1994: Evaluated on the basis of flying looks very small among
hours with the small helicopters, the the colossal icebergs
level of activity has more than doubled it moves between.
over the past four years.

suluusalimmik Dash 7-imik ingerlatitsinermik sungiussilluarsi- tigiissutit tunngavigalugit ingerlanneqartarput nunatsinnilu


masuulluni. Aasaanerani suliaqarnerpaaffinni svenskit norskillu inoqarfiit avinngarusimanerpaartaannut ilaatigut sikuunerata
freelancemik timmisartortartut tapertarineqartarput, taamatut- nalaani nioqqutissanik pilersuinissamik qularnaarisuusarlutik.
taarlu timmisartuutileqatigiiffik Hærens flyvetjenestemik, Air Timmisartuussinerit annermik qulimiguullit S 61-it aamma
Greenlandimi timmisartuutigineqartut assinginik pigisaqartu- Bell 212-it, isorliunerusunut attaveqaataasut pingaarutilim-
mik, suleqateqarluni. Timmisartortartut taamaalillutik timmi- millu isumannaallisaataasut, atorlugit ingerlanneqartarput. Air
sartuutitsinnik ingerlatitsinermik sungiusimasaliupput Kalaallit Greenlandip aamma Namminersorlutik Oqartussanut isumaqa-
Nunaannilu qaqqani timmisartuussinermik, Danmarkimi pe- tigiissuteqarneq tunngavigalugu qulimiguullit taama ittut ator-
riarfissarineqanngitsumik, misilittagaqalersinnaasarlutik. lugit pisortatigoortumik annaassiniarneq isumagisaraa. Quli-
miguulinnik Kujataani, Nuummi aamma Qeqertarsuup Tunuani
AATSITASSARSIORNEQ inissisimatitsisoqarpoq. Qulimiguullit koorit inunnut marlunnut
Pingaartumik Kalaallit Nunaanni aatsitassanik aningaasarsiu- inissaqartut atorlugit annaassiniarnernik periarfissiisarput.
tigalugu iluaqutiginnilersinnaanermut soqutiginninnerup an-
nertusisimanera niuerfissatut Air Greenlandimit annertuumik – Suliassat annerpaartaat tassaasarput tuttunnianik tammarta-
isumalluarfigineqarpoq sivisuumillu misilittagaqarfigineqarsi- jaartunik ujaasinerit umiatsiaararsortunillu unittoorsimasunik
malluni. Misissueqqissaarinissamut akuersissutit tunniunneqar- kiisalu qimuttunik qimussersunillu sikutani saavigussaasunik
tut ukiuni makkunanni aatsaat taama amerlatigilersimapput. annaassiniarnerit aallernerillu, Hans Peter Hansen oqaluttuar-
poq.
– Suliassat taama ittut ilaatigut Uummannap eqqaani Inngili
Qernertup pilersinneqarneraniilli ingerlatarineqalersimapput. UKIORPASSUARNI SULLITARINEQARTUT
Tunngaviatigut immikkut ilisimasat tamakku ukiut ingerlane- Tele Greenland tassaavoq Air Greenland Charterip ukioq kaajal-
ranni ineriartorteqqissimavavut tamatumalu peqatigisaanik lallugu sullittagaasa annerpaartaasa ilaat. Sullissinermi suliat
timmisartuutileqatigiiffiup piginnaasaanik timmisartortartui- annermik tassaasarput qaqqani tikikkuminaatsuni atortorissaa-
nillu ineriartortitsinermik anguniagaqartuarsimalluta. Asser- ruteqarfinnut Kalaallit Nunaat tamakkerlugu radiomik, tv-mik
suutigalugu long line sling sungiusarneqartarpoq. Tamanna IT-mik telemilu attaveqaatinik qularnaarisunut teknikerinik
tassaavoq qulimiguulik atorlugu assartukkanik, assartukkat timmisartuussisarneq. Tamatumani kiffartuussineq ukiuni ki-
qarsorsaasamit peerneqassatillugit sioqqat, ujaqqat apullu erfa- ngullerni telekædemik digitaliseriinermut atatillugu immikkut
giussaasaqqunagit takisoorsuarmik pituutalerlugit nivingatita- annertuumik timmisartuussinermik nassataqarsimavoq. Sullitaq
nik, assartuineq, Hans Peter Hansen oqaluttuarpoq, sullitallu aalajangersimasoq alla – timmisartuutileqatigiiffiup pilersin-
arlalissuit ukiut tamaasa Kalaallit Nunaanni inuilaami misis- neqarneraniilli sullitarineqalersoq – tassaavoq DMI/Sikunik
suiartorlutik suliartortarnerminni amerlanertigut timmisar- alapernaarsuiffik Narsarsuarmiittoq, ukiunik 50-iliilluni nal-
tortartumik aalajangersimasumik ingerlatitsisoqarumasarnerat liuttorsioqqammersoq. Ukiut ingerlaneranni Air Greenlandip
ilumoornerarlugu. timmisartuutai assigiinngitsut tamangajalluinnarmik sikunik
alapernaarsuinermut peqataatinneqartarsimapput. Ullumikkut
– Tamatumani toqqissisimanissaq pineqarpoq, tassa mekanike- qulimiguulimmik AS 350-imik aalajangersimasumik Narsar-
rip, timmisartortartut sullitallu akornanni akaareqatigiinneq. suarmiititsisoqarpoq.
Imminnut qanittuararsuullutik najugaqartarput taamaattumillu
ullup unnuallu ingerlanerani akunnerni 24-ni akaareqatigiin- Takornariaqarnerup iluani Air Greenland Charterip qulimiguu-
niartussaasarlutik. liutai Ilulissani takornarianik, Kangiani sermimut iigartartu-
mut nunarsuarmi tusaamasamut, nunarsuarmiut kulturikkut
Nunap immikkoortuini nunaqarfinnut timmisartuussinerit kingornussarsiaattut eriagisassanngortinneqarsimasumut,
Namminersorlutik Oqartussanut kiffartuussinissamik isumaqa- takuniaaniartunik timmisartuussisarput. Tamatuma saniatigut

24
attartortitsinermut immikkoortortaqarfik neqeroorummi im- Qeqertarsuup-Nuussuup kitaani imaani misissueqqissaarluni
mikkuullarissumik immikkut ilisimasaqalersimavoq: heliskiing, qillerinissamik ataatsimik arlalinnilluunniit pilersaaruteqale-
apriilimit maajimut Tunumi Kitaanilu takornarianut neqeroo- reerpoq.
rutigineqartartoq. Tamatumani takornariat sisorariat qaqqat
qaavinut timmisartuunneqartarput qaqqat qaaviniit apummi – Ukiorpassuarni umiarsuarniit sajuppillatsitsisarluni misissui-
nutaarluinnarmi sivisuumik sisujartortut. Tamanna tassaavoq nerit ingerlanneqareersullu uuliaqarneranik misissueqqissaa-
pigissaartunut ingerlataq, aningaasarsiornikkut ajalusuulera- rineq misiliummik qillerisarnerit aqqutigalugit pimoorullugu
luarnerup ilorraap tungaanut aallaqqilernerata kingorna siua- aallartilersorinarpoq. Qularnanngitsumik ukioq mannamiit.
riartoqqilersutut nalilerneqartoq. Taamaattumik attartortitsisarnermut immikkoortortaqarfimmi
ingerlatat qaffariaateqarnissaat ilimagaarput. Piffissaq qanin-
Air Greenlandip timmisartuutai imarpik qulaallugu timmi- neq ungasinnerlu eqqarsaatigalugit.
sartuussisartut marluk – Air Bus 330-200 aamma Boeing – Suliassaqarfimmi tamatumani ingerlatseqqilernissamut uat-
757-200 – Kalaallit Nunaata Danmarkillu akornanni ilaasunik sinnut ikiuuttussamik nunat tamalaat akornanni ingerlatseqa-
timmisartuussisarnerup nalinginnaasup saniatigut timmisar- tigiiffissuarmut maannakkorpiaq isumaqatiginninniarpugut.
tuutileqatigiiffimmut aamma isertitanik pissarsissutaasarput. Siusinnerusukkummi 1970-ikkunni 1980-ikkullu ilanngullugit
Ukiumut 13-eriarluni US Air Force sinnerlugu Københavnip S 61 atorlugu avataani uuliasiortunut annertuumik timmis-
aamma Thule Air Basep akornanni timmisartuussisoqartarpoq. artuussisarsimavugut. Kisianni ilaatigut uuliasioqatigiiffinnit
Isumaqatigiissut tamanna SAS-ip siornatigut tigummisimasa- piumasaqaatit tupinnaannartumik sakkortusineqarsimapput,
ralua Air Greenlandip 2008-mi aappassaanik pissarsiaraa. Air pingaartumik atortut tungaatigut. Ilaatigullu inuttat sinnerluta
Greenland Charterip Thomas Cook Airlines of Scandinavia sule- timmisartuussisarsimasut soraarninngoralersimapput. Sin-
qatigaa, taannalu pingaartumik sapaatip-akunnerisa naanerini neruttut arlaqanngitsuusut aamma timmisartuusseriaatsimik
timmisartunik imarpik qulaallugu angallassissutinik qallunaa- immikkuullarissumik tamatuminnga aamma nutarteriffigine-
nik attartukkat atorlugit Europap kujasissuani takornariaqarfin- qarsimanngillat, taakkulu aamma soraarninngortussannguler-
nut seqinnisaariarusuttunik angallassinermut atuisarpoq. Air lutik. Timmisartuutileqatigiiffimmi inuusunnerit piginnaasanik
Greenland Charter Kalaallit Nunaanni umiarsuit takornariar- tamakkuninnga ilisimasaqalernissaat pisariaqartipparput,
taatit ilaasuinik paarlaassuinermik isumaginnikkaangat tamatumanilu suleqatigiligassarput timmisartortartutta meka-
Norgemiut ingerlatseqatigiiffiutaat Hurtigruten aamma sullitat nikerittalu qulimiguulinni nutaani ilinniartinneqarnissaannik
akornanniittarpoq. Taamatuttaaq Air Greenland Charter Dan- qularnaarinninnissamut suleqataassaaq. Timmisartortartut
markimi sakkutooqarnermut Kuwait aqqutigalugu timmisar- tamakku suliassani takkuttussani siullerni timmisartumik
tuussisarpoq, sakkutuut angerlartussanngoraangata imaluunniit ingerlatitsisooqataasinnaapput. Taamatuttaaq Air Greenlandimi
Irakimi suliartortinneqartussanngoraangata. ilitsersuutit quppersakkallu nutarternissaannut atatillugu
Tamatuma saniatigut Air Greenland Charter qulimiguulinnik suliassaq annertuvoq, Air Greenland taamaaliornikkut siunis-
timmisartunillu Twin Otterinik Norgemi, Canadami, Alaskami, sami avataasiortunut kisimiilluni sullissisutut Danmarkimi
Zimbabwemi, Yemenimi, Sikuiuitsumi Kujallermi, Mongoliami naalagaaffiup silaannakkut angallannermut oqartussaasuinit
Svalbardimilu timmisartuussisarsimavoq. Europamilu oqartussanit, EASA-mit, akuerineqarsinnaaqqul-
lugu. Qulimiguullit S 61-it pisoqalisut taartissaannik quli-
UULIASIORNEQ miguulinnik angisuunik nutaanik arlalinnik pisinissamut
Allatut oqaatigalugu Air Greenland Charter suliassanik assigiin- uuliaqarneranik misissueqqissaarinermik aningaasaqarnikkut
ngiiaartorpassuarnik isumagisaqarpoq. Kalaallit Nunaannilu tunngavissanik pilersitsisinnaanera Air Greenland Charterimit
uuliaqarneranik misissueqqissaarnerup aallunneqaleriartornera neriuutigineqarpoq. Piffissanut nutaanut piareersarnissaq pisa-
ilutigalugu suliassiissutinik nutaanik takkuttoqartussaanera riaqarpoq. Taamaaliorpugullu, Hans Peter Hansen oqarpoq.
ilimanaateqarluinnarpoq. Cairn Energy ukioq mannamiit

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 25


Air Greenland Charter
KAL Twin Otteri 2005-imi Kitaanit Danmarks-
havnimut qimuttunik timmisartuussisoq.
DK Twin Otter flyver hunde fra Vestgrønland
til Danmarkshavn i 2005.

– en specialist i Arktis GB A Twin Otter flying dogs from West


Greenland to Danmarkshavn in 2005.

Det nationale flyselskab sørger ikke blot for passagertrafikken.


Selskabet bistår også med alt fra redningsaktioner til servicering af
den ekspanderende og udfordrende mineral- og olieefterforskning
Af Christian Schultz-Lorentzen

Med en befolkning på 56.000 mennesker spredt udover andet Grønlands Naturinstituts aktiviteter i form af optælling
en 44.087 kilometer lang kystlinie har Air Greenland gen- af hvaler, hvalrosser, isbjørne, fugle og andre dyrearter. Der-
nem de sidste 50 år trin for trin bundet verdens største ø sam- til kommer opgaver inden for bygge- og anlægssektoren samt
men i et fintmasket passagertransportnet og dermed skabt et af undersøgelserne af muligheden for et aluminiumssmelteri ved
fundamenterne for udviklingen af det moderne samfund. Maniitsoq. I sommerperioden har vi leveret to-tre helikoptere
til Alcoa og dets underleverandører til eksempelvis kortlægning
Men hermed slutter aktiviteterne og udfordringerne ikke. Nye af de mest optimale placeringer af vandkraftværker. For nu blot
økonomiske fundamenter, der skal sikre Grønland en selvbåren at nævne nogle af vore opgaver i charterafdelingen, siger Hans
økonomi, er i støbeskeen, og Air Greenland er en vigtig medspil- Peter Hansen.
ler i pionerarbejdet.
Air Greenland Charters personel består af en fast gruppe piloter,
Flyselskabets charterafdeling har i et halvt århundrede bistået der fortrinsvis flyver med den lille helikopter AS 350. Flere har
ved en række specialopgaver, der er samlet i selskabet Air desuden certifikat til Bell 212 eller S 61, mens en enkelt pilot er
Greenland Charter, og som i dag tæller 21 helikoptere og 3 fast- fortrolig med cockpittet i den flyvende trækhest – Dash 7. I som-
vingede fly. I felthøjsæsonen indlejes der yderligere flymateriel merens spidsbelastninger suppleres der med svenske og norske
– alt afhængig af aktivitetsniveauet. freelancepiloter, ligesom flyselskabet har et samarbejde med
Hærens flyvetjeneste, der råder over det samme flymateriel som
Hvis man alene vurderer aktiviteterne ud fra flyvetimer med Air Greenland. Piloterne er således fortrolige med flytyperne og
de små helikoptere, er aktivitetsniveauet mere end fordoblet de kan i Grønland tilegne sig erfaring i fjeldflyvning, som der af
sidste fire år, siger Hans Peter Hansen, siden 1994 charter- og gode grunde ikke er mulighed for i Danmark.
fragtdirektør i Air Greenland, hvor han blev ansat i 1978. Et ar-
bejde, som giver daglig tænding. MINERALSEKTOREN
Særligt den øgede interesse for kommerciel udnyttelse af mine-
– Det er verdens mest spændende job. Jeg glæder mig til at ralerne i Grønlands undergrund er et forretningsområde, som
komme på arbejde hver eneste dag. Ikke to dage er ens. Kunder- Air Greenland har høje forventninger til og lang erfaring med.
nes ønsker er vidt forskellige og de enkelte er i langt de fleste Aldrig har der været udstedt så mange efterforskningstilladelser
tilfælde vældig interessante mennesker fra alle verdenshjørner, som i disse år.
fortæller Hans Peter Hansen.
Den form for opgavetyper går helt tilbage til anlæggelsen af
I Air Greenland styres charterafdelingen af et lille effektivt blandt andet Den Sorte Engel ved Uummannaq. I princippet har
team på otte mennesker, hvor nøgleordet er fleksibilitet. For det vi gennem årene bygget videre på denne ekspertise samtidig
er det, kunderne først og fremmest ønsker. med, at vi til stadighed søger at udvikle flyselskabets kompeten-
cer og piloter. Eksempelvis træner vi med long line sling. Det vil
TRAVLHED I LUFTEN sige fragt af helikoptergods, der hænger i en meget lang line, så
Groft sagt fordeler charterafdelingens opgaver sig med di- der ikke hvirvles grus, sten og sne op, når materiellet pilles af
striktsflyvning på servicekontrakter for Selvstyret, medicinske krogen, fortæller Hans Peter Hansen, som bekræfter, at mange
evakueringer, videnskabelige og geologiske efterforskningspro- kunder ofte beder om den samme pilot, når de år efter år skal
jekter, redningsoperationer, specialflyvninger, herunder med på feltarbejde i den grønlandske ødemark.
underhængende last, flyvninger med turister samt charter- og
kontraktflyvninger med selskabets to atlantfly. Det handler om tryghed, altså om kemien mellem mekaniker,
pilot og kunderne. Man bor tæt op ad hinanden og skal kunne
Vi mærker tydeligt det høje og stadigt stigende aktivitetsniveau holde hinanden ud 24 timer i døgnet.
inden for den kommercielle efterforskning efter mineraler i
Grønland. Men også inden for det videnskabelige felt i form af Distriktsflyvningen til bygderne foregår på servicekontrakter
klimaforskning, der igen har en afsmittende effekt på blandt med Selvstyret og sikrer forsyninger i bl.a. islægsperioden til

26
landets mest afsides bebyggelser. Flyvningerne udføres primært ristdestinationer. Det norske selskab Hurtigruten er også blandt
af S 61 og Bell 212 helikopterne, der er det yderste bindeled og kunderne, når Air Greenland Charter sørger for udskiftning af
en vigtig livline. Air Greenland forestår – efter aftale med Selv- krydstogtspassagerer i Grønland. Og endelig flyver Air Green-
styret – også det formelle redningsberedskab med samme type land Charter for det danske militær via Kuwait, når soldater skal
helikoptere. De er placeret i Sydgrønland, Nuuk og Diskobugten. hjem eller udstationeres i Irak.
Helikopterne giver mulighed for redningsaktioner med plads til Dertil kommer, at Air Greenland Charter har opereret med he-
to personer i en kurv. likoptere og Twin Otter fly i Norge, Canada, Alaska, Zimbabwe,
Yemen, Antarktis, Mongoliet og Svalbard.
De absolut største sagstyper er vildfarne rensdyrjægere og jolle-
sejlere med motorstop samt opsamling af hundeslæder og deres OLIEEFTERFORSKNING
førere, som er blevet fanget på drivende isflager, fortæller Hans Med andre ord varetager Air Greenland Charter en bred vifte
Peter Hansen. af opgaver. Og nye er efter alt at dømme på vej i ordrebogen i
takt med, at olieefterforskningen ved Grønland står på tærsklen
MANGEÅRIGE KUNDER til at indlede et nyt kapitel. Cairn Energy planlægger allerede i
Tele Greenland er blandt Air Greenland Charters største hel- år en eller flere efterforskningsboringer i havet vest for Disko-
årskunder. Arbejdet består hovedsageligt i at transportere Nuussuaq.
teknikere til installationerne på de utilgængelige fjeldtoppe,
som sikrer radio, tv, IT og telekommunikation i hele Grønland. – Efter mange år med seismologiske undersøgelser fra skibe
En service, som de senere år har givet ekstra meget flyvning i synes olieefterforskningen i form af prøveboringer for alvor at
forbindelse med digitaliseringen af telekæden. En anden fast komme i gang. Formentlig allerede i år. Derfor forventer vi et
kunde – helt tilbage fra flyselskabets oprettelse – er DMI/Iscen- øget aktivitetsniveau i charterafdelingen. Både på kort og lang
tralen i Narsarsuaq, som netop har fejret 50-års jubilæum. Gen- sigt.
nem årene har stort set alle Air Greenlands flytyper deltaget i – Netop nu forhandler vi med et stort internationalt selskab,
isrekognoscering. I øjeblikket er der fast stationeret en AS 350 som skal hjælpe os med at gøre comeback på dette felt. Vi har
helikopter i Narsarsuaq. jo tidligere fløjet meget offshore helt tilbage i 1970-erne og ind
i 1980-erne med S 61. Men dels er kravene fra olieselskaberne
Inden for turisterhvervet flyver Air Greenland Charters heli- blevet skærpet utroligt meget, især på materielsiden. Dels er de
koptere med turister i Ilulissat, som skal ind til bræen i den ver- besætninger, der har fløjet for os efterhånden gået på pension.
densberømte Isfjord, der er klassificeret som verdensnaturarv. De få, der er tilbage, er heller ikke up to date med denne spe-
Derudover har charterafdelingen specialiseret sig i et særligt cielle form for operationer, ligesom de også er på vej til pension.
nicheprodukt: heliskiing, som fra april til maj tilbydes turister Vi har brug for, at yngre kræfter i selskabet får tilegnet sig
i såvel Øst- som Vestgrønland. Her flyves skiturister op på en disse kompetencer, hvilket vores kommende samarbejdspartner
fjeldtop for derefter at foretage en lang skitur i den jomfruelige skal medvirke til at sikre med uddannelse af vore piloter og
sne. En velhaveraktivitet, som skønnes på vej frem igen, efter mekanikere på nye typer helikoptere. Disse piloter kan være
finanskrisen har tabt en del af pusten. co-piloter allerede på de førstkommende opgaver. Endelig ligger
der et stort arbejde i at få ajourført manualer og håndbøger i
Air Greenlands to atlantfly – Airbus 330-200 og Boeing 757- Air Greenlands regi, så Statens Luftfartsvæsen i Danmark og De
200 – skaffer også indtægter til flyselskabet udover den normale Europæiske myndigheder, EASA, kan godkende Air Greenland
passagerflyvning mellem Grønland og Danmark. 13 gange om som individuel offshore operatør i fremtiden. Det er Air Green-
året flyves der for US Air Force mellem København og Thule Air lands Charters håb, at olieefterforskningen kan skabe økono-
Base. En kontrakt, som Air Greenland vandt for anden gang i misk fundament for investering i et antal nye store helikoptere
2008, og som SAS tidligere havde underskrift på. Air Greenland til afløsning for den aldrende S 61. Det gælder om at forberede
Charter samarbejder med Thomas Cook Airlines of Scandinavia, sig på nye tider. Og det gør vi, siger Hans Peter Hansen.
der primært i weekenderne bruger atlantflyene til at transpor-
tere solhungrende, danske charterturister til sydeuropæiske tu-

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 27


Air Greenland Charter
– Arctic specialist
The international airline does not only handle passenger transport.
The company also assists with everything from rescue missions to
servicing the expanding and challenging field of mineral and oil
exploration
By Christian Schultz-Lorentzen

With a population of 56,000 people spread over a 44,087 activity within commercial mineral exploration in Greenland,
kilometre long coast line, Air Greenland has, over the past but also in the scientific field regarding climate research, which
50 years, gradually built up a finely-meshed transport net which again rubs off on, e.g. Greenland Institute of Natural Resources’
links the people of the world’s biggest island together, forming activities in the form of counting whales, walruses, polar bears,
the foundations of a modern society. birds and other animals. In addition, there are assignments in
the construction and building sectors as well as surveys regard-
But this isn’t all the activities and challenges. New economic ing the construction of an aluminium smelting works near Ma-
foundations that will ensure a self-sustaining economy for niitsoq. In the summer period we have provided Alcoa and its
Greenland are under way and Air Greenland is an important suppliers with two to three helicopters for surveying the most
part of the pioneer work. optimal positions for hydro power plants, e.g. These are just a
few of our assignments here in the charter department, says
For a half a century, the airline’s charter department has as- Hans Peter Hansen.
sisted on a series of specialist assignments. These have been un-
dertaken by Air Greenland Charter which today operates with Air Greenland Charter personnel consists of a group of full-time
21 helicopters and three fixed-wing aircraft. Extra aircraft are pilots who fly mainly with the small AS 350 helicopter. Several
hired when it is the peak season for field work – depending on are also licensed to fly Bell 212s or S 61s and one pilot is fa-
the level of activity. miliar with the cockpit of the flying workhorse – Dash 7. In the
summer’s peak season, Swedish and Norwegian freelance pilots
– If you evaluate activities alone on the basis of flying hours are called in as supplements and the airline also collaborates
with small helicopters, activities have more than doubled over with the Army’s air service which operates the same aircraft as
the last four years, says Hans Peter Hansen. He joined the com- Air Greenland. This means the pilots are familiar with the types
pany in 1978 and has been charter and cargo chief at Air Green- of aircraft and in Greenland they can gain experience flying in
land since 1994. The job provides daily excitement. mountainous terrain which, for good reason, is not possible in
Denmark.
– It is the world’s most exciting job. I look forward to going to
work every single day. No two days are alike. The customers’ THE MINERAL SECTOR
needs are very different and the individuals are in most cases The increased interest for commercial exploitation of the miner-
very interesting people from all corners of the world, tells Hans als in Greenland’s underground is an area of business that Air
Peter Hansen. Greenland has particularly high expectations of and experience
with. Never before have so many exploration licenses been is-
The charter department at Air Greenland is run by a small, effi- sued as in these years.
cient team of eight people where the key word is flexibility – be-
cause this is first and foremost what the customers want. – This form of job goes all the way back to the Black Angel at
Uummannaq. Throughout the years, we have in principle ex-
BUSTLE IN THE AIR panded this expertise and at the same time we have constantly
Plainly speaking, the charter department’s assignments cover developed the airline’s competence and pilot skills. For example,
district flights for public service contracts for Greenland’s gov- we train with the long line sling. This is flying with helicopter
ernment, Medevac services, scientific and geological exploration cargo that hangs in a very long line so gravel, stones and snow
projects, rescue operations, special flights (including sling oper- are not whirled up, when the load is taken off the hook, says
ations) and flights with tourists as well as charter and contract Hans Peter Hansen, who confirms that many customers often
flights with the company’s two transatlantic aircraft. ask for the same pilot when they, year after year, are on field
work in Greenland’s wilderness.
– We are clearly affected by the high and still rising level of

28
– It is about security; the chemistry between the mechanic, the copters and Twin Otter aircraft in Norway, Canada, Alaska,
pilot and the customers. They live closely together and have to Zimbabwe, Yemen, the Antarctic, Mongolia and Svalbard.
put up with each other 24 hours a day.
OIL EXPLORATION
District flights to the settlements are operated under service In other words, Air Greenland Charter undertakes a wide range
contracts with Greenland’s government and they ensure sup- of tasks. And to all appearances new jobs are on the way to the
plies when, e.g. the most remote settlements are icebound. order books as Greenland stands on the threshold of a new era.
Flights usually take place using the S 61 and the Bell 212 heli- Cairn Energy is planning to carry out exploratory drilling in the
copters which are the outermost links and important lifelines. sea west of Disko-Nuussuaq already this year.
According to an agreement with Greenland’s government, Air
Greenland operates the official rescue services using the same – After many years with seismic surveys carried out by ships, it
type of helicopters. They are located in South Greenland, Nuuk looks as though oil exploration in the form of exploratory drill-
and Disko Bay. The helicopters are able to undertake rescue mis- ing will take off with a vengeance – probably already this year.
sions and can carry two people in one basket. This is why we expect increased activity in the charter depart-
ment, both in the short term and the long term.
– The biggest jobs involve reindeer hunters who have gone – Right now we are in negotiations with a large, international
astray, people in dinghies with engine failure and picking up company and this is going to help us make a come-back in this
dog sleds and their drivers, who have been caught on drifting area. We did a lot of off-shore flying back in the 1970s and into
ice floes, tells Hans Peter Hansen. the 1980’s with the S 61. But oil companies have toughened
demands to an unbelievable degree, especially with regard to
CUSTOMERS FOR MANY YEARS equipment. And the crews who used to fly for us have gradually
Tele Greenland is among Air Greenland Charter’s biggest, retired. The few who are left are not up-to-date with this type of
year-round customers. The work consists mainly of transport- operation and they are also heading for retirement. A younger
ing technicians to inaccessible mountain tops where there are workforce within the company needs to acquire these skills and
installations that maintain radio, TV, IT and telecommunication coming partners are going to help us bring this about by giving
services for the whole of Greenland. This service has in recent our pilots and mechanics training in the new types of helicop-
years required much more flying because of the digitalisation of ters. These pilots could already be co-pilots on the next jobs.
the telecommunications network. Another regular customer – Finally, a lot of work still needs to be done, up-dating the manu-
all the way back to the start of the company – is Denmark’s Me- als and instruction books Air Greenland uses, so the Aviation
teorological Institute’s Ice Centre in Narsarsuaq, which has just Authorities in Denmark and the European authorities, EASA,
celebrated its 50th anniversary. Throughout the years just about can approve Air Greenland as an individual offshore operator
all Air Greenland’s aircraft types have taken part in ice recon- in future. Air Greenland Charter hopes that oil exploration will
naissance. At the moment an AS 350 is permanently stationed provide an economic basis for investing in a number of new,
in Narsarsuaq. large helicopters to replace the aging S 61. It is necessary to get
ready for better times. And that’s what we are doing, says Hans
Within the tourist industry, Air Greenland Charter’s helicopters Peter Hansen.
fly with tourists in Ilulissat, where they visit the glacier in the
world-famous Ice Fjord which is a world heritage site. Further-
more, the charter department has specialised in a special niche
product: Heliskiing, which is available to tourists in both East
and West Greenland from April to May. Here, ski tourists are
flown up to a mountain peak and from here they can take a long
ski run in virgin snow. This is a sport for the wealthy and it is
considered to be on the way up again after running out of steam
during the economic crisis.

Air Greenland’s two transatlantic aircraft – the Air Bus 330-200


and the Boeing 757-200 – also generate income for the airline
in addition to income from scheduled passenger flights between
Greenland and Denmark. 13 times each year flights are under-
taken for the US Air Force between Copenhagen and Thule Air
Base. The contract, which was previously held by SAS, was won
by Air Greenland for the second time in 2008. Air Greenland
Charter works together with Thomas Cook Airlines of Scandi-
navia. This company uses the transatlantic aircraft primarily on KAL Air Greenland Charteri- DK Et nyt genopstået for- GB A newly revived
weekends to transport sun-seeking Danish tourists to destina- mut niuernikkut sulias- retningsområde for business area for Air
saqarfik nutaaq piler- Air Greenland Charter Greenland Charter is
tions in southern Europe. The Norwegian company Hurtigruten sinneqaqqissimasoq bliver bistand ved assisting with oil ex-
is also among the customers when Air Greenland Charter hand- tassaavoq Kalaallit Nu- olieefterforskning ved ploration in Greenland.
naanni uuliaqarneranik Grønland. Det sker It is already happening
les crew changes for cruise ships in Greenland. And finally, Air
misissueqqissaarnermi allerede i år i Nordvest- this year in North West
Greenland Charter flies for the Danish military via Kuwait when ikiuunnissaq. Tamanna grønland. Greenland.
the soldiers go home or are stationed in Iraq. ukioq manna Kitaata
avannarpasissuani
In addition, Air Greenland Charter has operated with heli- ingerlanneqaleriissaaq.

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 29


Ilusilersuisartoq ingerlarsortoq
26-iinnarnik ukioqaraluarluni, atisaliortartoq
Bibi Chemnitz, Narsami, Maniitsumi Nuum-
milu peroriartorsimasoq, ilusilersuisartutut inger-
lallualereerpoq. Atisaliai Tysklandimi, Spaniami,
Sverigemi, Østrigimi, Italiami, Tuluit Nunaanni,
Belgiami, Frankrigimi soorunamilu Kalaallit Nu-
naanni – Nuummi Ilulissanilu – nioqqutigineqarput.
Ingerlataanut aallaaviusoq tassaavoq Århusip qeq-
qani pisiniarfiullunilu ilusilersuisarfik. Matumani
ilusilersuisartup inuusuttup atisaliaasa ilaai takuti-
tassiatut ilannguppavut.

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 31


Drøn på karrieren
Trods sine kun 26 år, har be-
klædningshåndværkeren Bibi
Chemnitz, der voksede op i Narsaq,
Maniitsoq og Nuuk, allerede god fod
på designkarrieren. Hendes kreatio-
ner bliver solgt i Tyskland, Spanien,
Sverige, Østrig, Italien, England,
Belgien, Frankrig og naturligvis i
Grønland – mere præcist i Nuuk og
Ilulissat. Udgangspunktet for akti-
viteterne er en kombineret butik og
designværksted i midten af Århus.
Her bringer vi et par af den unge
designers kreationer.

32
Career in full swing
Despite her only 26 years,
clothing designer Bibi
Chemnitz, who grew up in Narsaq,
Maniitsoq and Nuuk, already has a
good hold on her designer career.
Her creations are sold in Germany,
Spain, Sweden, Italy, England,
Belgium, France and, of course,
Greenland – in Nuuk and Ilulissat to
be precise. The base for activities
is a combined shop and designer
workshop in the middle of Århus.
Here are some of the young
designer’s creations.

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 33


'SVIHVMPPMRK 8VERWTSVXEXMSR
'EQTWSPYXMSRW 'EXIVMRK
'SRXVEGXSVWIVZMGI 'SRWXVYGXMSRERHTPERX
1EVMXMQIXEWOW 'SRWYPXERG]WIVZMGIW

+VIIRPERH1MRMRK7IVZMGIW%7
4LSRIˆ4LSRI
[[[KQWKP

$UFWLF$UW

$VVDVVRUOXWLW
NXVDQDUWXOLRUWDUWXXLW"
3LQQHUVDDWLQLNTLSHUXNNDQLNSXLVLW
DPLLQLWDDTTDVLDQLNNDPLQQLNWXSLODQQLN
(UGXNXQVWKnQGY UNHU"
DOODQLOOXXQQLLWDVVDVVRUOXQLNXVDQDUWXOLDQLN /DYHUGXVP\NNHU¿JXUHUV OVNLQGVOXIIHU
VDQDOXNNDQLOOXVDQDVDUSLW" NDPLNNHUWXSLODNNHUHOOHUDQGHW
NXQVWKnQGY UNRJKXVÀLG"
7XQLVDVVLDQQLNWXQLQLDDVVXVVLQQDDYDWVLJLW
9LYLOJHUQHV OJHGLQHYDUHUIRUGLJ
ZZZ$UFWLF$UWJODTTXWLJDOXJX
DVVDVVRUOXQLNXVDQDUWXOLDQLNVDQDOXNNDQLOOX 9LHULNRQWDNWPHGPDQJHNXQGHUSn
SLVHUXVXWWRUSDVVXLWDWDVVXWHTDU¿JLVDUSDJXW ZZZ$UFWLF$UWJOGHUHULQWHUHVVHUHWLDWN¡EH
7XQLQLDDQHUPXWDWDWLOOXJXVXOLDVVDWXDJXW NXQVWKnQGY UNRJKXVÀLG9LV¡UJHUIRUDOWGHW
VXOLDULVVDYDJXW7XQLVDVVLDWLWXDJXWVLQQXW SUDNWLVNH'XVNDOEDUHOHYHUHRVGLQHYDUHUVn
WXQQLXWLVVDYDWLWWDDNNXOXQLWWDUVDDOOXJLOOX WDJHUYLRVDIPDUNHGVI¡ULQJRJVDOJDIGLQHWLQJ
WXQLQLDUQLVVDDWXDJXWLVXPDJLVVDYDUSXW 'HWNRVWHUGLJLNNHQRJHWDW
7DPDQQDLOLQQXWDNHTDQQJLODT1LRTTXWLVVDW Y UHPHG9LInUI¡UVWEHWDOLQJ
WXQLQHTDUHHUSDWDDDWVDDWDNLOLLVVDDWLW QnUYDUHUQHHUVROJW
$UFWLF$UWJO#VHUPLWVLDTJOLPDOXXQQLLW .RQWDNWRVLGDJIRUQ UPHUH
WOIDWRUOXJLWDQQHUXVXPLN LQIRUPDWLRQYLD$UFWLF$UW#VHUPLWVLDTJO
SDDVLQLDDOOXWLWDWDVVXWHTDU¿JLVLJXW HOOHUSnWOI
ZZZ$UFWLF$UWJODWRUOXJX 6 OJGLQHYDUHUSn
WXQLVDVVLDWLWQLRTTXWLJLNNLW ZZZ$UFWLF$UWJO

ZZZ$UFWLF$UWJO

34
KAL Kunngissaq Frederik aamma Minik Rosing
Knud Rasmussenip Højskoliata silataani.

DK Kronprins Frederik og Minik Rosing uden


for Knud Rasmussens Højskole.

GB Crown Prince Frederik and Minik Rosing


outside Knud Rasmussen’s School.

Veronica Melá

Allaanerussuteqartitsisinnaavugut
Nunani avannarlerni kunngissat pingasut siorna silap Maannalu Kalaallit Nunaannut uteqqippoq, atuakkamilu silap
pissusaata allanngorneri takuniariartorlugit Kalaallit Nu- pissusaata allanngornerisa sammineqarnissaat siunertaaga-
naannut tikeraaramik ilassilluarneqarlutik tikilluaqquneqarput. luartoq Kalaallit Nunaata inuinik naapitsinerup allaaserinissaa
aamma piffissaqarfigisimavaa.
– Uagut inuunitsinni silap pissusaata ingerlariaasii qularnan-
ngitsumik tamakkiisumik paasisaqarfiginavianngilavut. Taa- – Kalaallit Nunaanni ilassineqarneq uannut tamatigut misigisaa-
maattorli silap pissusaata malunnaatilimmik allanngoriartor- sarpoq angisooq nuannersorlu. Kalaallit tikeraanik immikkuul-
nera qularutissaanngilaq, nunarsuullu kiatsikkiartornerata larissunik – uagummi tikeraajugatta immikkuullarissut – ilas-
sukkatsikkaluttuinnarneranut inuit ilasaataanerat ilimanaate- sinnittarneranni nuannaarneq ammasuunerlu Kronprinsesse
qarneruvoq. Taamaattumik taama pisoqaleriartornerata unit- Victoriap aamma Kronprins Haakonip aatsaavissuaq misigaat.
sinnissaanut iliuuseqarsinnaaneq aamma periarfissaavoq …
tamatta allaanerussuteqartitsisinnaavugut. – Inuusuttut utoqqaallu tallitik siuleralugit ussagarfigaatigut
– assammiiniarlutik illuanillu mobiltelefoni atorlugu assiliiniar-
Taama Kunngissaq Frederik atuakkami ”Tronfølgernes lutik. Misigisaq nuannerlunilu isumallualersitsisoq, Kunngissaq
Polarrejse”-mi, kunngissat pingasut Kronprins Haakon aamma Frederik allappoq, atuakkamilu pingaartumik nunaqarfimmi
Kronprinsesse Victoria peqatigalugit 2009-mi Kalaallit Nunaan- Sarfannguani qangatut piniartoqarfiullunilu aalisartoqarfiu-
nut tikeraarnerannut tunngasumi, allappoq. Kunngikkormiut sumi, nukissiuutit allatoortut erngup nukinganik anorisaatinillu
ukiup siuliani Svalbardimiittut Kalaallit Nunaanni umiarsuar- nukissiuutit atorlugit CO2-mik aniatitsinermik killilersimaarin-
mik nakkutilliissummik Ejnar Mikkelsenimik ilisimatuunik ninniarfiusumi kiisalu sermersuarmi qillerinikkut sermimik qal-
nunanit avannarlerneersunik arlalissuanik angalaqateqarlutik luiffimmi NEEM-imi qallunaanit siulersorneqartumi tikeraaner-
angalapput. Ilaatigut angalaqatigaat kalaaleq ujarassiooqar- mik isumaliutiginnilluni.
nermi professori tusaamasaq, Minik Rosing, nunarsuup pin-
ngoriartorneranik siusinnerpaamik nunarsuarmilu uumassusil- ”Tronfølgernes Polarrejse” atuakkanik naqiterisitsisarfik Lind-
lit pinngoriartuaarsimanerannik ilisimatusaatiginnittoq. hardt og Ringhof aqqutigalugu saqqummersinneqarpoq ilaati-
gullu kunngissat pingasuusut, kunngikkormiunut aningaasali-
Kunngissaq Frederik ukiorpanngortuni Kalaallit Nunaannut im- issutaasartut qaffanneqarnissaannik kissaateqaannanngitsut,
mikkuullarissumik qanimut attaveqarsimavoq. Tamanna 2000- inuttut immikkut allaaserisaannik imaqarluni. Imaluunniit
imi Qaanaaq aallaavigalugu ikinngutini tallimat angalaqati- siulequtsiussami allannerattut:
galugit qimussimik 2850 kilometerinik isorartussusilimmut
angalammat tunngavilerneqarpoq. Angalanermi tassani Kalaal- – Neriuutigaarput atuartussat sumiiffimmik asseqanngitsumik
lit Nunaata ilaa inuilaaq sermiinnaasorlu aqqusaaginnanngilaa, nunarsuattalu ilaani mianernartumi tamaani ilisimatusarner-
kisiannili aamma minnerunngitsumik kalaallinik piniartunik, mik alutornarluinnartumik ingerlatsinermik takussutissinnaas-
qimussimik angalanerup immikkoortuani siullermi angalaqa- sallugit.
taasunik, inuuneq naallugu atasussamik ikinnguteqalerluni.

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 35


Vi kan gøre
en forskel
De tre nordiske tronarvinger fik en varm velkomst,
da de sidste år besøgte Grønland for at bese klimafor-
andringerne.

– Mennesket kommer i vores levetid formentlig ikke til at forstå


klimaets mekanismer fuldt ud. Sikkert er det dog, at klimaet
forandrer sig mærkbart, og det er overvejende sandsynligt, at
mennesket bidrager til at accelerere opvarmningen af kloden.
Det er derfor også muligt at gøre noget aktivt for at stoppe ud-
viklingen… vi kan alle gøre en forskel.

Sådan skriver Kronprins Frederik i bogen ”Tronfølgernes Polar-


rejse”, der omhandler et royalt trekløverbesøg i Grønland i 2009
med Kronprins Haakon og Kronprinsesse Victoria. De kongelige,
der året forinden besøgte Svalbard, var under deres grønlandske
polarfærd på inspektionsskibet Ejnar Mikkelsen, flankeret af en
række nordiske forskere. Heriblandt den kendte, grønlandske
professor i geologi Minik Rosing, der forsker i Jordens tidligste
historie og livets oprindelse på jorden.

Kronprins Frederik har i mange år haft et særligt nært forhold


til Grønland. Det blev grundlagt, da han i år 2000 med ud-
gangspunkt i Qaanaaq tilbagelagde 2850 km på hundeslæde
sammen med fem kammerater. En rejse, der ikke kun førte ham
gennem den grønlandske isødemark, men som også betød, at
han knyttede livslange venskaber med ikke mindst de grønland-
ske fangere, der deltog i den første etape af hundeslædefærden.
Nu var han tilbage i Grønland igen, og selv om bogens sigte er,
at sætte fokus på klimaforandringerne, bliver der også tid til at
beskrive mødet med den grønlandske befolkning.

– Det er altid en stor og glædelig oplevelse for mig at blive mod-


taget i Grønland. For Kronprinsesse Victoria og Kronprins Haa-
kon var det første gang, de fik lejlighed til at opleve den glæde
og spontanitet, hvormed grønlænderne modtager specielle gæ-
ster – som vi nu engang er.

Unge som gamle flokkedes omkring os med udstrakte arme –


den ene for at give hånd, den anden for samtidig at kunne tage
et foto med mobiltelefonen. En dejlig og positiv oplevelse, skriv-
er Kronprins Frederik, der i bogen især reflekterer over besøget
i den traditionelle fanger- og fiskerbygd Sarfannguit, som med
alternativ energi vand- og vindmøllekraft forsøger at begrænse
CO2-udslippet samt besøget på det dansk ledede iskerneborings-
projekt NEEM midt på indlandsisen.
Veronica Melá

”Tronfølgernes Polarrejse” er udkommet på bogforlaget Lind-


hardt og Ringhof og indeholder blandt andet selvstændige bi-
drag fra de tre kongelige arvtagere, som ønsker mere end blot at
KAL Kunngissaq Frederik, DK Kronprins Frederik, GB Crown Prince Frederik, hæve apanagen. Eller som de skriver i forordet:
Kronprinsesse Victoria Kronprinsesse Victoria Crown Princess Victo-
aamma Kronprins Haa- og Kronprins Haakon ria and Crown Prince
kon issittumi arlaleriar- har gennemført flere Haakon have taken se- – Vi håber at kunne give læserne et indtryk af et enestående
lutik angalasimapput. polarrejser. Sidste år veral journeys in polar område og den imponerende forskning, der udføres på en sårbar
Siorna Kalaallit Nu- gjaldt det Grønland. regions. Last year they
naanni angalapput. went to Greenland. del af vores planet.

36
Veronica Melá
KAL Qeqertarsuarmi kunngikkormiut erinarsoqatigiinnit tikil- DK I Qeqertarsuaq blev de royale modtaget med korsang. GB The royals were received in Qeqertarsuaq with choir
luaqquneqarput. singing.

We can make a difference


The three Nordic heirs apparent received a warm wel- hunters who took part in the first stage of the dog sled journey.
come when they visited Greenland last year to take a look Now he’s been back to visit Greenland and although the book’s
at climate changes. purpose is to put focus on climate changes, there is also time to
describe the meeting with the people of Greenland.
– Human beings will probably not in our lifetime come to fully
understand the mechanisms of the climate. But one thing is – It is always a great and enjoyable experience for me to be
sure: the climate is changing noticeably and it is very probable received in Greenland. For Crown Princess Victoria and Crown
that human beings are contributing to the acceleration of the Prince Haakon it was the first time they had the opportunity to
warming of the planet. It is therefore also possible to do some- experience the pleasure and spontaneity with which Greenland-
thing active to stop this development… we can all make a dif- ers receive special guests – such as us.
ference.
– Young and old flocked around us with outstretched arms
This is what Crown Prince Frederik writes in the book “Tron- – one to shake hands, the other to take a photo with the cell
følgernes Polarrejse” (The Polar Journey of the Heirs Ap- phone. It was a wonderful, positive experience, writes Crown
parent) about a triple royal visit to Greenland in 2009 with Prince Frederik. In the book he reflects especially on the visit to
Crown Prince Haakon and Crown Princess Victoria. The roy- the traditional hunting and fishing village of Sarfannguit, where
als, who had visited Svalbard the year before, were joined on they try to limit CO2 emissions by using alternative energy from
their Greenlandic polar voyage on the inspection ship Ejnar water and wind power, and on the visit to NEEM, the ice drill-
Mikkelsen, by a series of Nordic scientists. One of them was the ing project under Danish leadership.
famous Greenlandic professor in geology, Minik Rosing, who is
studying the earliest history of the planet and the origin of life The book “Tronfølgernes Polarrejse” is published by Lindhardt
on earth. and Ringhof and contains, among other things, independent
contributions from the three royal heirs who want to do more
Crown Prince Frederik has had a special relationship with than just draw their appanage. Or – as they write in the preface:
Greenland for many years. It started in 2000 when he departed
from Qaanaaq to travel 2850 kilometres by dogsled together – We hope to give the readers an impression of a unique region
with five comrades. This journey not only took him through and of the impressive research that is carried out on a vulner-
Greenland’s icy wilderness, but also gave rise to the forma- able part of our planet.
tion of lifelong friendships, in particular with the Greenlandic

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 37


Remember the permit EQQAAMAJUK CITES-imit akuersissut
Kalaallit sanalugaannik uumasut nujuartat
When you are buying Greenlandic ilaanit sanaanik pisigaangavit
handicraftmade from animals covered by CITES
Husk CITES- beviset
Når du køber grønlandsk kunsthåndværk
fremstillet af dele fra vilde dyr omfattet af CITES

For further information, please contact/Mere information kontakt:


Department of Environment and Nature/Direktoratet for Miljø og Natur
P O Box 1614, 3900 Nuuk, Greenland
e-mail: citeskontor@gh.gll
Phone: +299 34 67 26, fax +299 32 52 86
www.nanoq.gl

5R\DO$UFWLF/LQH$6LPLDWRUÀN
VXOLDVVDOOXSLVVDQJDUWXWWRTTDNNLW

)nXGIRUGULQJHURJHQVS QGHQGH
NDUULHUHL5R\DO$UFWLF/LQH$6

UDOJO

38
HOTELLEJLIGHEDER i rolige omgivelser

• egen indgang • fjernsyn


• eget toilet / bad • satellit TV
• eget køkken • stereoanlæg
• møntvaskeri • fuldt møbleret
• telefon • internet
Lejligheder fra 30 - 75 m2
2 min. gang til nærbutik • Tæt ved centrum

Postboks 1470 • Vandsøvej 13 • 3900 Nuuk


Telefon 32 66 44 • Telefax 32 66 00
E-mail: nordbo@greennet.gl • www.hotelnordbo.gl
KAL Qeqertarsuarmi umiarsualivik, assimi
illumi saarlermi – Royal Greenland
A/S-ip suliffissuarisimasaani
– maqitsivik inissisimaffeqarpoq.

DK Havnen i Qeqertarsuaq, hvor tappe-


anlægget har til huse i den forreste
bygning på billedet – Royal Greenland
A/S gamle fabrik.

GB The harbour in Qeqertarsuaq, where the

Puilasup ernga
bottling plant is located in the building
at the front of the picture – Royal
Greenland A/S’s old factory.

nunarsuarmi atuisartunut
Greenland Spring Water ApS Qeqertarsuarmi tunisassiorfimminit
misiliummik tunisassiaminik siullermik naammassinnippoq.
Apriilip aallaqqaataaniit puiaasanik puilasup ernganik imalinnik
millionerpassuarnik ataavartumik tunisassiortoqalissaaq
Allattoq: Christian Schultz-Lorentzen

Inuussutissarsiornikkut pisussaq pingaarutilik piffis- sulisoralugit ingerlanneqarpoq. Puiaasat millionip affaanit ikin-
sami sivitsortumi utaqqisaasimasoq Kitaani Qeqertar- nerunngitsut tunisassiarineqarput, taakkunanngalu 75.000-it
suarmi pimoorussamik aallarteqqajaalerpoq. Ukiuni arlalinni nunatsinni pisiniarfinnut ”938”-mik taaguuserlugit tunine-
piareersaasoqareersorlu suliffeqarfik Greenland Spring Water qarlutik, puiaasallu 425.000-it Royal Arctic Line aqqutigalugu
ApS ungasinngitsukkut puilasup ernganik imeruernartumik Europamut assartorneqarlutik. Tamatuma saniatigut imeq
Uunartuarsummi puilasumeersumik nunarsuarmi atuisartunut 16 kubikmeter bulkinngorlugu Danmarkimut Schweizimullu
tamanut nassiussuilernissamut piariissaaq. Tamanna qularnaar- nassiunneqarpoq, puilasup erngatut tunisassiarinagu allatut
neqarpoq ukiarmi tunisassiorfimmi tunisassiorneq iluatsilluar- tunisassiornermi atorneqartussaq, Kalaallit Nunaata sermiata
tumik misilinneqareersorlu. suliffeqarfinnit allanit immiaaraliornermut vodkaliornermullu
atorneqartarneratorluinnaq.
– Maskiina tunisassiuut akunnermut puiaasanik 10.000-inik
tunisassiorsinnaasutut ilusilersugaavoq. Misiliummik tunisas- Taaguut 938 erngup ph-mi nalinganik, 9,38-usumik, pissuteqar-
siornermi akunnermut puiaasat 8.000-it tunisassiarineqarput. poq. Kinami niuernikkut attaveqarfiit ph-mi nali pillugu suliffe-
Tamanna iluarisimaarnarluinnarpoq, tamakkiisumillu akuer- qarfimmit oqaluttuunneqarmata, taakku alutorsarluinnarsimap-
saarneqarsinnaalluni, Greenland Spring Water ApS-imut, put. Tassami kisitsit 938 Kinami pilluarnermut, peqqissutsimut
Schweizimiut aningaasaliisartut suliffeqarfiutaannit Greenland pissutsinullu piumaneqarluartunut allanut attuumatinneqartar-
Spring Water AG-mit pigineqartumut, pisortaq Ove Berthelsen, poq. Taamaalilluni puilasup ernga Kalaallit Nunaanneersoq
oqaluttuarpoq. Piginneqataasut ilaatigut tassaapput Kalaallit atserneqarpoq.
Nunaanni inuussutissarsiutitigut aningaasaliissuteqartarner-
mik ingerlatseqatigiiffik Greenland Venture kiisalu nunat Greenland Spring Water ApS, puilasup ernganik tunisassiu-
tamalaat akornanni suliffeqarfiit, nunarsuaq tamakkerlugu lersussanut allanut siuttuusussatut naatsorsuutigineqartoq,
pisiniarfissuarnut nioqqutissanik nioqquteqartartut. Taamaalil- marsimi 2006-imi puilasup ernganik avammut niuerutiginnin-
luni siammarterinermut attaveqaatit pingaarutillit qulakkeerne- nissaq eqqarsaatigalugu iluaqutiginninnissamut akuersissum-
qarsimassapput. Alloriarnissaq tulleq tassaassaaq nunarsuarmi mik tunineqarpoq. Suliffeqarfik tamatuma kingorna avammut
niuerfimmi sunniuteqarluartumik nittarsaassineq, tamaani pui- tunisassiulersinnaaneq aallartitsinnagu niuernikkut periarfissat
lasup ernga nunatsinneersoq unammillersinnaassuseqartumik misissornissaannut ukiunik pingasunik piffissalerneqarpoq. Ka-
akeqartinneqarluni puilasup ernganik tunisassianut ”asseqan- laallit Nunaannit imermik tunisassiat nunat tamalaat akornanni
ngitsunut” allanut unammillissammat. niuerfinni nioqqutigineqarnissaannut periarfissaqarnera misis-
suinertigut takutinneqarpoq. Ukioq manna apriilip aallaqqaa-
KINESERIT KISITSISAAT taani Greenland Spring Water ApS puilasup ernganik tunisas-
Qeqertarsuarmi misiliummik tunisassiorneq piffissap ilaannaa- siulivissaaq, tamatumanilu puilasup ernga Uunartuarsummi
ni sulisorineqartut qulingiluat maskiinami palitsilersuinermilu puilasumiit tunisassiorfimmut ruujori 2,3 kilometerinik takissu-

40
Saalamiit Møller Lorentzen
silik aqqutigalugu ingerlatinneqassaaq. Puilasumut toqqaannar- – Puilasup ernga Kalaallit Nunaanneersoq soqutigineqartorujus-
tumik atassusiinikkut – imeq silaannarmut attuumassusernagu suuvoq, tunisaqarnissamullu Greenland Spring Water ApS isu-
– erngup allanngorneqarsimanngitsumik pitsaassuseqarluni malluartorujussuuvoq, inuussutissarsiornermut aatsitassanullu
puiaasamut simimmik matuneqartumut annguttarnissaa qulak- naalakkersuisoq Ove Karl Berthelsen puilasup ernganik tunisas-
keerneqassaaq. siortup novembarimi misiliummik tunisassiorneranut atatillugu
tusagassiorfinnut nalunaarummi allappoq.
ANINGAASANIK ISAATITSINEQ
Taamaattorli unammilligassat tamarmik pitsaanerpaaffissaanik Isumalluarneq piviusunngortinneqalereerpoq.
anigorneqanngillat.
– Pisisartunut soqutiginnittunut ilaatigut Indiami, Japanimi,
– Tunisassiat qanoq annertutiginissaannut Royal Arctic Line Skandinaviami, Tysklandimi Canadamilu attaveqarpugut, Mark
aalajangiisuuvoq. Containerit isikkanik 20-nik takissusillit 80-it Zulian, Greenland Spring Water AG-mut pisortaq, oqarpoq.
missaanniittut sapaatip-akunneranut immersinnaagaluarivut
containerit 15-it naammagiinnartariaqassavavut Royal Arctic Qeqertarsuarmi puilasup ernganik tunisassiorneq sermimik
Line annertunerusumik tigusisinnaanngimmat. Tamatuma imermillu tunisassiulernissamut pilersaarummut Kalaallit
kinguneranik piffissani taarseraalluni suliffiusuni pingasuni Nunaanni 2004-mi pilersinneqartumut angusaavoq angisooq
27-nik sulisoqarnissaagaluatsinnut taarsiullugu qulingiluanik siulleq. Pilersaarummi anguniagarineqartoq tassaavoq sermi-
sulisoqartariaqassaagut sapaatip-akunneranut ulluni tallimani mik imermillu tunisassiornerup inuussutissarsiutitut nutaatut
ullormut akunnerni arfineq-pingasuni tunisassiornissamut, Ove siuarsaavigineqarnissaa. Pilersaarutip malitsigisaatut 2005-imi
Berthelsen oqarpoq. inuussutissarsiutinik siuarsaanissamik suliniut ukiuni arlalinni
atuuttussaq pilersinneqarpoq. Suliniut aqqutigalugu angusat
Avammut niuernermi suliffeqarfittaap aallartinnera soorunami inuussutissarsiutip iluani suliffeqarfinnut nutaanut pioreersu-
inuiaqatigiinnut tamarmiusunut isumalluarnartuuvoq, puilasup nullu sinaakkutissanik sapinngisamik pitsaanerpaanik pilersit-
ernga avammut nioqqutigineqartartut allat assigalugit niuernik- seqataassapput, taamaaliornikkut suliniutit nutaat Greenland
kut oqimaaqatigiissitsinermut pitsanngorsaataasussaammat. Spring Water ApS-itut ittut pilersinneqarsinnaaqqullugit.
Tamatuma saniatigut iluaqutiginninnermut isumaqatigiissut nu- Pisariaqartitsisoqarporlu. 2002-mit 2007-imut imermik mine-
natta karsianut immikkut isertitassanik – avataaneersunit ilisi- ralvandimik tunisat nunarsuaq tamakkerlugu 131 milliarder
maneqanngitsumik annertussusilinnik – pilersitsisssaaq, kiisalu liiterinit 200 milliarder liiterinut qaffassimapput. Tamatuma in-
puilasup ernganik tunisassiorneq Qeqertarsuarmi suliffissanik nuttaasumut ataatsimut ukiumut agguaqatigiissillugu atuinerup
nutaanik akileraarutitigullu isertitassanik pissarsissutaassalluni. 21,2 liiterinit 28,8 liiterinut qaffassimanera taamaaqatigaa – 7,6
procentimik qaffariaat.

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 41


Kildevand til verdensmarkedet
Greenland Spring Water ApS har gennemført sin første
prøveproduktion fra sit anlæg i Qeqertarsuaq. Fra den 1. april
vil der kontinuerligt blive tappet millioner af kildevandsflasker
Af Christian Schultz-Lorentzen

Et længe ventet erhvervseventyr er for alvor på nippet Water ApS en egentlig produktion af kildevandet, der bliver ledt
til at tage sin historiske begyndelse i Qeqertarsuaq på igennem et 2.3 kilometer langt rør fra Lyngmarkskilden til pro-
Diskoøen i Vestgrønland. Efter flere års forberedelse er virk- duktionsmaskinen. Den direkte forbindelse til kilden – uden at
somheden Greenland Spring Water ApS om kort tid klar til at vandet kommer i kontakt med luften – sikrer, at den fine vand-
sende perlende kildevand fra Lyngmarkskilden ud til alverdens kvalitet er nøjagtigt den samme, når den ender i flasken, som
forbrugere. Det ligger fast efter en vellykket prøvetest af anlæg- forsegles med kapsel.
get i efteråret.
PENGE I KASSEN
Produktionsmaskinen er konstrueret til at producere 10.000 Alle udfordringer er dog ikke overvundet til førstekarakter.
flasker i timen. Under prøvekørslen blev det til 8.000 flasker Produktionsmængden er meget afhængig af Royal Arctic Line.
pr. time. Det er meget tilfredsstillende. Fuldt ud acceptabelt, Hvor vi ellers kan fylde omkring 80 20-fods containere om
fortæller Ove Berthelsen direktør for Greenland Spring Water ugen, må vi nøjes med 15 containere, da Royal Arctic Line ikke
ApS, som ejes af det schweiziske investeringsselskab Greenland kan tage flere. Det betyder, at i stedet for at beskæftige 27 med-
Spring Water AG. Ejerkredsen tæller blandt andet det grønland- arbejdere i tre holdskift, må vi holde os nede på ni ansatte med
ske erhvervsinvesteringsselskab Greenland Venture og interna- otte timers produktion fem dage om ugen, siger Ove Berthelsen.
tionale virksomheder, der er repræsenteret med salg af varer til
supermarkedskæder overalt i verden. Dermed skulle det vigtige Opstarten af den nye eksportvirksomhed er selvsagt et positivt
distributionsnet være sikret. Næste hurdle bliver en effektiv gode for hele samfundet, da kildevandet sammen med den øv-
markedsføring på et verdensmarked, hvor det grønlandske rige eksport er med til at forbedre handelsbalancen. Herudover
kildevand til konkurrencedygtige priser skal konkurrere med skaber – en for offentligheden ukendt – royaltyaftale en ekstra
andre ”unikke” kildevandsprodukter. indkomst til landskassen, ligesom kildevandsproduktionen til-
fører Qeqertarsuaq nye arbejdspladser og skatteindtægter.
KINESISK LYKKETAL
Prøveproduktionen i Qeqertarsuaq blev udført af ni deltidsan- – Der er en enorm interesse for grønlandsk kildevand, og Green-
satte ved maskinen og palleteringen. Der blev produceret ikke land Spring Water ApS har meget høje forventninger til salget,
mindre end en halv million flasker kildevand, hvoraf 75.000 sagde naalakkersuisut for erhverv og råstoffer Ove Karl Berthel-
flasker blev solgt til det hjemlige marked under navnet ”938”, sen i en pressemeddelelse i forbindelse med kildevandsprodu-
mens 425.000 flasker blev fragtet med Royal Arctic Line til centens prøveproduktion i november.
Europa. Derudover blev der sendt 16 kubikmeter såkaldt bulk- Forventninger som allerede er ved at blive indfriet.
vand til Danmark og Schweiz, hvor det skal bruges ved anden
produktion end kildevand – nøjagtigt som grønlandsk indlandsis Vi har kontakt til interesserede aftagere i blandt andet Indien,
af andre virksomheder allerede bruges i mindre målestok til Japan, Skandinavien, Tyskland og Canada, siger Mark Zulian,
fremstilling af øl og vodka. direktør for Greenland Spring Water AG.

Navnet 938 skyldes i øvrigt vandets ph-værdi, der er 9.38. Da Kildevandsproduktionen i Qeqertarsuaq er det første store re-
virksomheden i sin tid fortalte kinesiske forretningsforbindelser sultat af den strategi for is og vand, som Grønland lancerede i
om ph-værdien, var de ovenud begejstret. I Kina står tallet 938 2004. Målet i strategien var og er at fremme is og vand som et
nemlig for lykke, godt helbred og andre eftertragtede egenska- nyt erhverv. Som opfølgning på strategien blev der i 2005 igang-
ber. Dermed var navnet på det grønlandske kildevand fundet. sat et flerårigt erhvervsfremmeprojekt. Resultaterne af projektet
skal bidrage til at skabe bedst mulige rammer for nye og eksiste-
Greenland Spring Water ApS, der ventes at blive spydspids for rende virksomheder inden for erhvervet, således at nye projek-
andre kommende kildevandsproducenter, fik i marts 2006 ud- ter som netop Greenland Spring Water ApS opstår. Og behovet
stedt en udnyttelsestilladelse til at eksportere kildevand. Virk- skulle være der. Fra 2002 til 2007 steg salget af mineralvand fra
somheden fik herefter en periode på tre år til at undersøge de 131 milliarder til 200 milliarder liter på verdensplan. Det svarer
kommercielle muligheder, inden en egentlig eksport eventuelt til, at det gennemsnitlige forbrug pr. indbygger forøgedes fra
kunne påbegyndes. Undersøgelserne viste, at mulighederne 21.2 til 28.8 liter pr. år – en stigning på 7.6 procent.
for at sælge grønlandske vandprodukter på det internationale
marked er til stede. Den 1. april i år begynder Greenland Spring

42
Saalamiit Møller Lorentzen

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 43


KAL Qeqertarsuarmi Uunartuarsuup KAL Tunisassiorfik akunnermut
puilasua puilasup ernganik puiaasanik 10.000-inik tunisas-
nunatsinneersumik pilersui- siorsinnaassuseqarpoq.
suuvoq.
DK Produktionsanlægget er gearet
DK Lyngmarkskilden ved Qeqertar- til at producere 10.000 flasker
suaq leverer det grønlandske kildevand i timen.
kildevand.
GB The production plant is geared
GB Lyngmark’s Spring at to producing 10,000 bottles of
Qeqertarsuaq provides the spring water per hour.
Greenlandic spring water.

Spring water for the world market Saalamiit Møller Lorentzen

Greenland Spring Water ApS has carried out the first test production
from its facility in Qeqertarsuaq. From April 1st onwards, a continuous
stream of water will fill millions of bottles with spring water
By Christian Schultz-Lorentzen

A long awaited business venture is finally about to make less than a half a million bottles of spring water were produced,
its historical start in Qeqertarsuaq on Disko Island in 75,000 of which were sold on the home market under the name
West Greenland. After several years of preparation Greenland “938”, while 425,000 bottles were shipped with Royal Arctic
Spring Water ApS will shortly be sending bubbling spring water Line to Europe. Furthermore, 16 cubic metres of so–called bulk
from Lyngmark’s Spring out to consumers all over the world. water were sent to Denmark and Switzerland for other produc-
This is now definite following a successful test run of the facility tion purposes than spring water – just as Greenlandic inland ice
last autumn. is already used by other companies to a smaller extent in the
production of beer and vodka.
– The production facility is designed to produce 10,000 bot-
tles per hour. During the test run 8,000 bottles per hour were The name 938 comes from the water’s pH value which is 9.38.
produced. This was very satisfactory – fully acceptable, says When the company told its Chinese business connections about
Ove Berthelsen, director of Greenland Spring Water ApS, which the pH value, they were very enthusiastic. In China the number
is owned by the Swiss investment company Greenland Spring 938 means happiness, good health and other desirable traits.
Water AG. The circle of owners includes, among others, the With this, the name for the Greenlandic spring water was found.
Greenlandic investment company Greenland Venture and inter-
national companies that have supermarket chains all over the Greenland Spring Water ApS, which is expected to be the
world as customers. With this, the all-important distribution net spearhead for future producers of spring water, acquired an ex-
should be in place. The next hurdle is effective marketing on a ploitation licence to export spring water in March of 2006. The
world market where the competitively priced Greenlandic spring company was then granted a period of three years in which to
water must compete with other “unique” spring water products. examine the commercial potential before an actual export could
begin. The studies showed that there was a potential for selling
CHINESE LUCKY NUMBERS Greenlandic water products on the international market. On
The test production run in Qeqertarsuaq was carried out by nine April 1st this year, Greenland Spring Water ApS will start actual
part time employees working at bottling and palletizing. No production of spring water which will be piped through a 2.3

44
Saalamiit Møller Lorentzen
kilometre long pipeline from Lyngmark’s Spring to the produc- Spring Water ApS has very high expectations with regard to the
tion facility. This direct connection to the spring – without the sales, said Minister for Commerce and Resources, Ove Karl Ber-
water coming into contact with air – ensures that the fine qual- thelsen in a press release in connection with the test production
ity of the water is exactly the same when it ends up in the bottle of spring water in November.
and is sealed with a cap.
Expectations are already being fulfilled.
MONEY IN THE BANK
But all challenges have not been met to full satisfaction. – We are in contact with interested buyers in places such as
– The amount that is produced is dependent on Royal Arctic India, Japan, Scandinavia, Germany and Canada says Mark
Line. We could fill around 80 20-foot containers each week, but Zulian, director for Greenland Spring Water AG.
we have to make do with 15 containers because Royal Arctic
Line cannot take more. This means that instead of employing 27 Spring water production in Qeqertarsuaq is the first big result of
people in three shifts a day, we have to keep to nine employees the strategy for ice and water which was launched in 2004. The
with eight hours of production, five days a week, says Ove Ber- aim of this strategy was and is to promote ice and water as a
thelsen. new business enterprise. As a follow up to the strategy, a multi-
year project to promote business was initiated in 2005. The
The start of the new export company will obviously benefit the results of the project will contribute to creating the best possible
whole of society since spring water and other exports help to environment for new and existing businesses within the field
improve the trade balance. In addition a – not publicly known – so that new projects like Greenland Spring Water ApS emerge.
royalty agreement will generate extra income for the treasury The demand is there. From 2002 to 2007 sales of mineral water
and the spring water production will bring new jobs and tax increased from 131 billion to 200 billion litres world wide. This
income to Qeqertarsuaq. is the equivalent of an increase in the average consumption per
person from 21.2 to 28.8 litres per year – an increase of 7.6 per
– Interest in Greenlandic spring water is huge and Greenland cent.

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 45


THULE AIR BASE
EN UNIK ARBEJDSPLADS I GRØNLAND
Greenland Contractors driver det lille basesamfund
i Thule - unikt placeret i det nordlige Grønland.

Vi beskæftiger ca. 400 medarbejdere inden for


talrige spændende jobfunktioner f.eks.:

Administration Kantinedrift Lufthavn


Ingeniørafdeling Byggeledere IT
Klinik Brandvæsen Mekanikere
Fritidsaktiviteter Rengøring Indkøb/Lager
Teknikere Miljø Håndværkere

Læs mere om vores aktiviteter på:

www.gc.gl

Indiavej 1, Postboks 2669, 2100 København Ø, tlf.: +45 36 34 80 00


Nalinginnaasumik atugarisatit oqilisarnissaanut
SPARBANK-imi pitsaanerusumik siunnersorsinnaavatsigit

Ulluinnarni nalinginnaasumik bankinnut


attaveqartarnerit apeqqutaasorujussuuvoq,
aalajangertarnerit allatigullu nalaataqartarnerit
inuunerup ilagilluinnarpai, aaqqissuussinerillu
tamakku amerlasuutigut bankerisat suleqatigalugu
pisarput.
SPARBANK-imut iserlutit qanoq ikiuisinnaanersugut
erseqqinnerusumik paasiniaagit.

I SPARBANK giver vi dig bedre råd til en lettere hverdag


Det er i hverdagen, at forholdet til din bank skal stå sin prøve, da de beslutninger
og begivenheder, som livet består af, ofte involverer sparring med din bank.
Kom ind i SPARBANK og hør mere om, hvordan vi kan hjælpe dig i hverdagen.

SPARBANK NUUK
Qullilerfik 2, 3900 Nuuk
Tlf.: 00 299 34 79 00
Fax: 00 299 34 79 01
nuuk@sparbank.gl

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 47


NEWS
Qamutit tammaarsimaarutit Campingslæder Camping sleds
Qamutit qimussernermi atorne- Hundeslæden har mange forskellige Dog sleds have many different de-
qartartut issittup silarsuaani as- udformninger i den arktiske verden. signs in the Arctic world. It is not
sigiinngitsorpassuarnik iluseqartarput. Men det er ikke hver dag, der kommer et nyt every day that a new idea for a future model
Siunissamili qamutit qanoq isikkoqarnissaat bud på en fremtidig model. Det gjorde der turns up, but this happened last year in Uum-
pillugu siunnersuummik nutaamik ullut ta- sidste år. Her præsenterede den hollandske mannaq. Here, the Dutch artist Rob Sweere
maasa takkuttoqartanngilaq. Siorna taama kunstner Rob Sweere i Uummannaq sit bud presented his suggestion for a camping sled:
pisoqarpoq. Hollandimiup eqqumiitsuliortup på en campingslæde: Mere nøjagtigt en To be more precise, a dog sled equipped with
Rob Sweerep qamutitut tammaarsimaarutitut hundeslæde forsynet med en lille transpor- a small portable cabin.
siunnersuutini Uummannami saqqummiup- tabel hytte. Whether it would work in practice is prob-
paa: Iluamik oqaatigalugu qamutit mikisumik Om den i praksis vil kunne fungere, er for- ably a different story. But if you don’t have
angallattakkamik illuarartallit. mentlig en anden sag. Men er man uden the tolerance for cold that hunters have and
Apeqqutaassagunarporli pissusiviusuni ator- fangernes kuldetolerance og har man prøvet if you have tried to spend the night on a dog
sinnaassanersoq. Kisianni piniartut issimut at overnatte på en hundeslæde i bidende sled in biting cold, it might be worth trying
akiuussinnaassusaat piginngikkaanni is- kulde, var den måske værd at afprøve, når out for camping on sea ice.
sileruttorneranilu qamutini unnuineq misilis- der camperes på havisen. Rob Sweere is known worldwide for his
simagaanni taava sikumi tammaassagaanni Rob Sweere er i forvejen verdenskendt for “Silent Sky” events, where you lie down and
immaqa misilitassaqqissinnaavoq. sine ”Silent Sky” events, hvor man skal ligge look up at the sky. These events have taken
Rob Sweere ”Silent Sky”-mik, nunamut ned og kigge op i luften, hvilket han har gjort place all over the world – also in Uumman-
nallarluni silaannarmut isiginnaarnermik i hele verden – også i Uummannaq, hvor naq, where the idea of the camping sled was
imaqartumik, nunarsuaq tamakkerlugu ideen til campingslæden blev undfanget. born.
aamma Uummannami qamutit tammaar-
simaarutit isumassarsiarineqarfigisaanni
takutinneqareersimasumik, takutitsisartutut
nunarsuarmi ilisimaneqarluareerpoq.

KAL Qamuteralannik angalanissaq pisariaaruppoq.


Qamutinit tammaarsimaarutinit
nutaaliaanerusoqanngilaq.

DK Nu kan snescooterne godt pakkes væk.


Intet er mere moderne end en campingslæde.

GB Put the snowmobiles away. Nothing is


Privat

trendier than a camping sled.

48
Nettet
KAL Canadami Kalaallit Nunaannilu nannut ukiumut
pisarineqarsinnaasut amerlanerpaaffissalerneqarput.

DK Der kommer nu loft over det årlige jagtbytte på


isbjørnene i den canadisk-grønlandske bestand.

GB New limits on annual quotas for hunting polar bears


from the Canadian-Greenlandic population are on the
way.

Nannunik illersuineq Beskytter isbjørne Protection for polar bears


Nannut Canadami Nunavup Kalaallit Canada og Grønland har indgået en Canada and Greenland have agreed to
Nunaatalu akornanni ingerlaartartut aftale om at beskytte isbjørne, som protect the polar bears that wander
illersorneqarnissaannik Canada Kalaallit Nu- strejfer om mellem det canadiske Nunavut- around between the Canadian Nunavut terri-
naallu isumaqatigiissusiorput. territorium og Grønland. tory and Greenland.
Isumaqatigiissutip kinguneranik ataatsi- Aftalen medfører, at der nedsættes et fæl- The agreement involves the establishment
miititaliamik ataatsimoorussamik, ukiumut les udvalg, som vil anbefale et loft over det of a joint committee which will recommend
nannuttarineqartartussat amerlanerpaaf- årlige jagtbytte af isbjørne. Der er også en an annual hunting limit on polar bears. There
filerneqarnissaannik inassuteqartussamik, fordelingsnøgle for de nedlagte dyr. is also a plan for allocating quotas for the
pilersitsisoqassaaq. Taamatuttaaq nannut- Inuit er undtaget fra det forbud mod jagt på number of animals to be shot.
tassat qanoq agguataarneqarnissaannik isbjørne, som blev indført i 1973. Undtagels- The Inuit are exempt from the ban on hunting
najoqqutassiuussisoqarpoq. en skyldes hensynet til den oprindelige ark- polar bears which was implemented in 1973.
Nannunik 1973-imi atuutilersinneqartumik tiske befolknings ældgamle traditioner. Men The exemption is due to regard for the indig-
piniaqqusiunnaarnermi Inuit ilaatinneqan- videnskabsmænd mener, at det er nødven- enous Arctic peoples’ ancient traditions. But
ngillat. Nannut piniaqqusaajunnaarnerannut digt med kvoter for at værne om bestanden scientists believe that quotas are necessary
Inuit ilanngunneqannginnerannut issittumi af isbjørne. to protect the polar bear population.
innuttaasut qangarsuaaniilli ileqqui isiginiar- Der skønnes at være over 15.000 isbjørne There are an estimated 15,000 polar bears on
neqarput. Taamaattorli nanoqassuseq på det canadiske fastland og i det isdækkede the Canadian mainland and in the ice-cover-
illersorsinnaajumallugu pisassiissutinik område mellem Canada og Grønland. ed areas between Canada and Greenland.
killiliisariaqarneq pisariaqartoq ilisimatuut
isumaqarput.
Canadap nunavittaani kiisalu Canadap Ka-
laallit Nunaatalu akornanni sikuusartumi
nannut 15.000-it sinnerlugit amerlassuseqar-
nissaat missingerneqarpoq.

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 49


NEWS
Uuliaqarsinnaanera Tror på hotspot Belief in hotspot
ilimagigaat
Nordens største olie- og gaskoncern, The biggest oil and gas company in
Nunani avannarlerni uuliasiornermik norske Statoil, satser nu igen på, at the North, Norwegian Statoil, is again
gassisiornermillu suliffeqarfissuit farvandet ud for Grønland indeholder store betting that there are large amounts of oil
annersaata, norimi Statoilip, Kalaallit Nu- mængder olie og gas. Nøjagtigt som en and gas to be found offshore Greenland. The
naata imartaata annertuumik uuliaqarlunilu række andre internationale olieselskaber, der same is the case for a series of other inter-
gasseqarsinnaaneranik ujaasiffigeqqilerpaa. flokkes om Grønlands sorte guld som aldrig national oil companies which are flocking to
Nunat tamalaat akornanni uuliasioqatigiiffis- før. Greenland’s black gold as never before.
suit arlallit allat, Kalaallit Nunaata kuultianik – Vi tror på, at Grønland kan være en såkaldt – We believe that Greenland could be a so-
qernertumik aatsaat taama annertutigisumik ”hotspot”, siger ansvarlig for investorkontakt called ”hotspot”, says the man responsible
ujaasinialersut, assigalugit. i Statoil Lars Troen Sørensen til den norske for investor communication at Statoil, Lars
– Kalaallit Nunaata ”hotspot”-iusinnaanera avis Dagens Næringsliv. Troen Sørensen, to the Norwegian newspa-
ilimagaarput, Statoilimi aningaasaliisartunut Statoil borede en tom boring vest for Grøn- per Dagens Næringsliv.
attaveqarnermi akisussaasoq Lars Troen Sø- land i 2000. Prøveboringen, der gik ned til Statoil drilled a dry hole west of Greenland
rensen Norgemi aviisimut Dagens Nærings- 2.000 meters dybde, kostede dengang Statoil in 2000. The test drill hole, which was 2,000
livimut oqarpoq. Statoil 2000-imi Kalaallit 350 mio. norske kroner. metres deep, cost Statoil NKK 350 mill. at
Nunaata kitaani qillerigaluarpoq susaarlunili. Statoil er dog stadig optimistisk. Den baserer that time.
Taamani 2.000 meterinik itissusilimmut misi- Statoil ikke mindst på en undersøgelse fra But Statoil is still optimistic. Statoil bases
liilluni qillerineq Statoilimut 350 mi0. norske U.S. Geological Survey (USGS), det ameri- its optimism not least on a study carried
kroninik akeqarpoq. Taamaattorli Statoil kanske statsorgan for geologiske undersø- out by the U.S. Geological Survey (USGS),
suli isumalluarpoq. Statoilip isumalluarner- gelser. the American government’s organization for
minut minnerunngitsumik U.S. Geological USGS betegner området vest for Grønlands geological surveys.
Surveyimit (USGS), ujarassiooqarnikkut mi- kyst som meget lovende og mener, at det USGS describes the area west of Greenland’s
sissuinermut Amerikami naalagaaffiup inger- kan gemme på et af verdens største olie- og coast as very promising and believes that
latsivianit, misissuisimaneq tunngavigaa. gasfelter. Feltet kan ifølge USGS rumme op one of the world’s biggest oil and gas fields
USGS-imit Kalaallit Nunaata sineriaata kitaa til en tredjedel mere olie end hele Nordsøen could be found here. According to the USGS,
isumalluarnartorujussuartut nalilerneqarpoq tilsammen. the field could contain up to a third more oil
isumaqartoqarlunilu tamanna nunarsuarmi Jeg kan ikke sige noget om, præcist hvilke than the whole of the North Sea.
uuliaqarfiit gasseqarfiillu annerpaartaasa forventninger vi har til Grønland. Men for I can’t say anything precise about the ex-
ilaannik toqqortaqarsinnaasoq. Sumiiffik nogle år siden satte vores geologer sig for pectations we have of Greenland. But some
pineqartoq USGS naapertorlugu Nordsømit at vurdere, hvilke områder der kunne være years ago, our geologists sat down to evalu-
tamarmiusumit pingajorarterut sinnerlugu mulige hotspots. Her udpegede de den Mexi- ate which areas could be potential hotspots.
uuliaqassangatinneqarpoq. canske Golf og Grønland. Hvorvidt det viser They pointed at the Gulf of Mexico and
– Kalaallit Nunaannut atatillugu qanorpiaq it- sig at stemme med Grønland, har vi fortsat til Greenland. We will have to see whether they
tumik isumalluarnitsinnik oqaaseqarsinnaan- gode at se, siger Lars Troen Sørensen. were right about Greenland, says Lars Troen
ngilanga. Kisianni ukiualuit matuma siorna Sørensen.
ujarassioortavut nalilersuilerput sumiiffiit
sorliit hotspotitut isumaqarfigineqarsinnaa-
nerannik. Taamani Mexicanske Golf aamma
Kalaallit Nunaat tikkuarpaat. Kalaallit Nunaat
eqqarsaatigalugu tamanna ilumuussanersoq
suli qulakkeerniagassaraarput, Lars Troen
Sørensen oqarpoq.

KAL Ujarassiuut uuliasioqatigiiffiillu naapertorlugit


Kalaallit Nunaata imartaani siunissami
takuneqartalersinnaasussatutut ilimagineqartoq:
uuliasiorluni qillerivik.

DK Ifølge geologer og olieindustrien et sandsynligt


kommende syn i farvandet ved Grønland: en
olieboreplatform.

GB According to geologists and the oil industry, this


Nettet

is a probable sight in future in the waters around


Greenland: an oil rig.

50
Privat
KAL Bjarne Grønnow

DK Bjarne Grønnow

GB Bjarne Grønnow

Imaq itsarnitsanik neriuisoq Havet æder fortiden The sea is erasing the past
Tunup avannaarsuani kangerliumar- Kyststrækningen langs Dødemands- The stretch of coast along Dead
ngup Dødemandsbugtenip sineriaa bugten i Nordøstgrønland gemmer på Man’s Bay in Northeast Greenland
Thulekulturi inuusaaserlu immikkuullarissoq vigtige vidnesbyrd om Thulekulturen og dens hides important evidence of the Thule Cul-
pillugit uppernarsaatissanik pingaarutilin- særegne levevis. Men hvert år tager bølgerne ture and its particular way of life. But each
nik toqqortaqarpoq. Kisianni ukiut tamaasa en grådig bid af kysten, og bevaringsværdige year, the waves grind away at the coast and
sineriak mallinit ilanngartorneqartarpoq nu- bopladser styrter i havet. preservation-worthy villages are consumed
naqarfiusimasullu piujuaannartitassaqqissut by the sea.
imaanut nakkaasarlutik. De mange Thule-pladser ved Dødemands-
bugten blev undersøgt tilbage i 1930-erne – The many Thule villages at Dead Man’s Bay
– Dødemandsbugtenimi nunaqarfippassuit og var dengang særdeles velbevarede. Da vi were studied back in the 1930s and at that
Thulekulturimeersut 1930-kkunni misissor- vendte tilbage i sommeren 2007, så det hele time they were very-well preserved. When we
neqarput taamanilu allanngunngilluinnanga- anderledes ud. Mange meter kyststrækning returned in the summer of 2007, everything
jassimapput. 2007-imi aasaanerani uteratta var væk og med dem de fangstpladser, som looked very different. Many metres of coast
suna tamarmi allatorluinnaq isikkoqarpoq. Thuleeskimoerne anlagde helt ud til vandet had disappeared together with the hunting
Sinerissap ilarujussua tammakkarsimavoq for at jage sæler og hvaler om vinteren, for- camps the Thule Eskimos had built at the
tamakkununnga ilanngullutik piniariartarfiit tæller Bjarne Grønnow, daglig leder af SILA water’s edge to hunt seals and whales in
Thuleeskimonit ukiuunerani puisinniartarsin- – Arktisk Center ved Etnografisk Samling på winter, tells Bjarne Grønnow, head of SILA
naajumallutik arfanniartarsinnaajumallutillu Nationalmuseet. – The Arctic Centre at the National Museum’s
imaq tikivillugu pilersiortorneqarsimasut, Ifølge Grønlands Nationalmuseum og Arkiv Ethnographic Collection.
Bjarne Grønnow, SILA-p – Katersugaasivis- er der ikke økonomiske midler til at udgrave According to Greenland’s National Museum
suarmi Etnografisk Samlingimi Arktisk Cen- de gamle bopladser ved Dødemandsbugten, and Archive, there are no available funds to
terip – ulluinnarni aqutsisua, oqaluttuarpoq. før de bliver slugt af havet. finance excavation of the old settlements
Kalaallit Nunaata Katersugaasivia Allagaate- at Dead Man’s Bay before they are taken by
qarfialu naapertorlugu Dødemandsbugtenimi the sea.
nunaqarfitoqarpassuit immamit nunguti-
taannginnerini assaavigineqarnissaannut
aningaasassaqartoqanngilaq.

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 51


Anaanap kaagiliai
aallarniutaapput
2009-mi igasut pissartaattut toqqarneqartoq
John Rasmussen, Narsaq Foto

– Inunnguaq Hegelund – nerisassiassanik


nunatsinneersunik pingaartitsisuuvoq
Allattoq: Irene Jeppson

– Aappara oqartarpoq qanittuk- – Anaanaga kaagilioraangat nuannaril- inuuvugut. Pinngortitaq silateralaan-


kut nerisassanik nalinginnaasunik luinnartarpara, pingaartumillu kokos- nguatsinniippoq. Nerisassiassat tamaasa
nerissannginnersugut. Kisianni nerisas- snittiliai mamarilluinnartarlugit. Kaagi- eqqarsaatigalugit taamaappoq, aasaane-
sat nalinginnaasut suuppat? Nerisassat liuuteqqullunga kimigiiserfigiuartarpara. ranilu aamma nunatta naasuinik kater-
mamassuseqartussaapput. Taamaattumik Ullut ilaanni uanga nammineerlunga kaa- siinnarsinnaasarpugut.
nerisassiornermi immikkut akunnermik giliornissara siunnersuutigaa.
ataatsimik atueqqissinnaasaraluarpunga. Oqartoqarneratut pisoqarpoq. Nukap- NERISASSIAQ AJUGAASSUTAASOQ
Aamma aappannut nerisassioraangama, piaraq kaagiliornissamut najoqqutas- Igasut pissartanngorniunneranni sassaal-
22-nik ukiulik Inunnguaq Hegelund, siamik tunineqarpoq piumassuseqar- liutissat suliarisussanngoramigit nerisas-
siorna Narsami Inuussutissaleriner- luarlunilu kaagiliornerup tupinnartuinik siannik nunatsinneersunik sapinngisamik
mik Ilinniarfimmi nunatsinni igasunik paasiniaalerluni. amerlasuunik atuinissaq Inunnguaq
unammisitsinermi pissartanngortoq, – Kaagiliornera iluatsippoq, mamarluin- Hegelundimut pingaaruteqarsimavoq.
illarluni oqarpoq. Pissartanngornera narporlu. Mamartumik naammassisaqar- Unamminissaq ullormik ataatsimik
pivoq Ilulissani Hotel Arcticimi, Kalaallit sinnaanera misigisaavoq nuannersoq, sioqqullugu igasut ilisimatinneqarput
Nunaanni igasuni pingasoriarluni pis- ukiullu ingerlaneranni kokossnittit arla- nerisassiarineqartussat tassaasut qeeraq,
sartap, Jeppe Ejvind Nielsenip, igasutut lissuit kaagiliarisarpakka. uiluiit nunattalu assagiarsui. Akunnerit
pisortaaffigisaani, igasutut ilinniagaqar- Piffissap ingerlanerani qatanngutinnut sisamangajaat ingerlaneranni igasut sas-
nermini naammassilluni allagartartaar- nerisassiorneq aamma ilikkarpara, naak saalliutissanik inunnut arfinilinnut mar-
neraniit ullut tallimaannaat qaangiut- nerisassat angisoorsuunngikkaluartut. lukkuutaanik minutsinik 20-nik akun-
tullu. Maanna qanoq ilillunga nerisassius- nequtserlugit sassaalliutigineqartussanik
– Ajugaalluni pikkunaqaaq. Igasut pik- sanerlunga anaanaga aperisariaarup- suliaqartussaapput.
korilluinnartut unammivakka. Siunnerfe- para. Anaanama nalornisuuleraangami – Nerisassiulersinnanga akunnerit mar-
qaqqissaarnissaq pisariaqarpoq, uangalu aperisalerpaanga, Inunnguaq Hegelund, lussuit titartaanermut allannermullu
pitsaanerit pingasut akornannut inissin- anaanami nerisassiaanik, naak tamakku atorpakka. Nerisassiassat nunatsinneer-
nissara siunnerfigaara – ajugaallungalu, eqqaamasaaniinnerugaluartut, suli ma- sut mamassusaannik sapinngisamik an-
Inunnguaq Hegelund, 2007-imi igasun- marisaqarluartoq, oqarpoq. nertunerpaamik susunneqartitsinissaq
ngorniat pissartanngorniunneranni aju- – Ataatsimuuleraangatta uanga anaanan- pingaartuuvoq, nerisassiassat tassaam-
gaasoq, oqaluttuarpoq. nut nerisassiortuusalerpunga. Tamanna mata pissarsiarisinnaasanni pitsaaner-
akissarsiassaraa. paat ilaat. Taavalu sassaalliutissat soo-
NAMMINEERLUTIT KAAGILIORIT Inunnguaq Hegelundip nukaa Hotel runami illinnartuliarineqartussaapput,
Inunnguaq Hegelund Paamiuni inun- Sisimiuni igasunngorniatut aamma ne- igasut pissartaat oqarpoq.
ngorpoq arfineq-marlunnillu ukioqarluni risassiortarnermik aallussilersimavoq.
Danmarkimut nuussimalluni, 16-inillu Taamaalilluni ilaqutariinni ileqquulersu- INUNNGUUP AJUGAANERMINI NERISASSIAI
ukioqarluni Kujataani illoqarfimmut mik nutaamik tunngaviliisoqarsimanera Igasut unammisinneqarneranni ajugaa-
inunngorfimminut uteqqissimalluni. ilimanarsilluinnarpoq. sut mamarsaakkanik nerisassiornermi
Igasut pissartaata meeraanini kingumut Inunnguaq Hegelund naapertorlugu silarsuaa misilillugu aqqusaarusukkukku
eqqarsaatigileraangamiuk qularinngil- nerisassiornerup nuannersua tassaavoq, Inunnguaq Hegelundip ajugaanermi neri-
luinnartarpaa kingorna igasunngornialer- qaaqqusat misigisaqartinnissaat. sassiai, matumani najoqqutassartalerlugu
nerminut anaanani aallarniutaasimasoq. – Aalisakkat mamarisorujussuuakka, ilanngussavut, nerisassiarisinnaavatit.
Pingaartumik aqqanillit missaannik ukio- pingaartumik suluppaakkat, nunatsin-
qarluni misigisani eqqaamavaa. nilumi mamarluartut tamaasa qanillugit

52
SIULEQQIUT: ASSAGIARSUK. (INUNNUT ARFINILINNUT) sequtserneqassapput. Taratsunik qasilitsunillu mamarsaaser-
Assagiarsuit kinaradisemik aamma skotsk timianimik/tu- neqassapput.
paarnanik qallerlugit imusat. Gulerodi x 2 sequtsigaq kiisalu
glaserigaq. Meloni agurkilu tassungalu ilanngullugu punneq MELONI:
kajortitaq brøndkarselu akuleriissitat. Honningmeloni qalipaajarneqassaaq, sisamanngorlugu avin-
neqassalluni kigutaalu peerneqassallutik, tamatuma kingorna
PERIUSISSAQ: udstikkeri atorlugu meloni ammalortulianik peersiffigine-
Assagiarsuk: matumani 500 gram miss. atorneqassaaq qassaaq. Tamatuma saniatigut sirup citronilik kininngitsoq
(qaleruallit) suliarineqassaaq melonilu vakuumposenut immiunneqassaaq
taakkulu silaannaarneqassallutik atorneqarnissaannullu nil-
Uunneqareersimasut imaluunniit nutaat dild aamma citron lataartumiitinneqassallutik.
kiisalu taratserlugit uunneqartussat serminillu nillorserneqar-
tussat. Tamatuma kingorna nerpii qaleruaanit piiaarneqassap- AGURKI:
put. Agurki marlunngorlugu avinneqassaaq, taakkunanngalu qor-
suttaa atussavat mandolinjern kingumut atorlugu juliennenut
Assagiarsuup nerpia skalotteløginut dildinullu (sequtseqqis- (ikitsisinut assingusuliaralugit amitsuaranngorlugit) kilillugit.
saakkanut) mumeralanneqassaaq, kinaradise kipparissun- Taamaanngippat savik ipittoq atorlugu amitsuaranngorlugit
ngorlugu aggorneqassaaq mandolinjernilu atorlugu saattua- aggorneqassapput. Atorneqannginnerini olivenoliemut pitsaa-
rarsuanngorlugu kitserneqassalluni. Tamatuma kingorna sumut taratsumullu mumeralanneqassapput.
assagiarsuup nerpia kinaradisemut iliorarneqassaaq. Imune-
qassapput qaavanullu skotsk timian/tupaarnat nakkalaarne- PUNNERMIK KAJORTITAMIK KINERTULIAQ:
qassallutik. Atorneqarnissaannut nillataartumiitinneqassap- Punneq igamut ikineqassaaq »qalaartinneqassallunilu« ka-
put. jortinnissaata tungaanut, annoraamineq pitsaasoq atorlugu
puugutaasamut nakkartinneqassaaq. Igamut allamut hvidvins-
GULERODI: eddike alussaat 1 manniullu sungaartortaa (pasteuriseret)
Gulerodit kusanartut pingasut qalipaajakkit noisettejernilu ikineqassapput kiisalu taratsilaarneqarlutillu qasilitsulilaar-
atorlugu mikisunik ammalortuliorit taavalu imermut annikit- neqassallutik. Taakku »qapuusanngortillugit« aalaterneqas-
sumut, punnermik, honningimik, rosmarinimik taratsunillu sapput. Tamatuma kingorna punneq annikitsukkuutaarlugu
akuukkamut ikillugit, taavalu honningip gulerodinut nippu- akulerunneqassaaq »mayo«-tut pissuseqalersillugu. Punneq
simalernissaa tikillugu qajua annikillitserlugu qalaartillugit. kissarpallaassanngilaq kissarpallaaruni immikkuutitaalissam-
Gulerodit sinneri aggorneqassapput flødemilu 2-3 dl-imi aqili- mat.
sillugit qalaartinneqassallutik. Tamatuma kingorna gulerodit
thermomix imaluunniit blender atorlugu kinertunngorlugit Sassaalliutiginera: assimisut.

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 53


Mors kager satte
det hele i gang
Årets mesterkok – Inunnguaq Hegelund –
sværger til grønlandske råvarer
Af Irene Jeppson

– Min kæreste plejer at spørge, han som 16-årig vendte hjem til fødebyen er i tvivl, siger Inunnguaq Hegelund, der
om vi ikke snart skal have noget i Sydgrønland. stadig elsker smagen af mors mad, selv
normal mad. Men hvad er almindelig Når kokkemesteren lader tankerne gå til- om det mest er et hvilepunkt i erindrin-
mad? Maden skal smage af noget. Derfor bage til barndommen, er han overbevist gen.
kan jeg sagtens bruge en ekstra time på om, at moderen var igangsætteren til det – Nu er det mig, der laver mad til hende,
madlavningen. Også når jeg laver mad forløb, der senere førte ham ind i kokke- når vi er sammen. Det har hun fortjent.
til min kæreste, griner 22-årige Inun- faget. Særlig tydelig står en oplevelse fra Inunnguaq Hegelunds lillebror er som
nguaq Hegelund, der sidste år vandt det 11-års alderen. kokkelærling på Hotel Sisimiut også gået
traditionsrige grønlandsmesterskab for – Jeg elskede, når min mor bagte kage, i gang med potter og pander. Dermed
kokke på Levnedsmiddelskolen i Narsaq. specielt hendes kokossnitter. Jeg plagede tyder alt på, at en ny familietradition er
En titel, der kom i hus blot fem dage efter, hende altid om at lave kage til mig. En grundlagt.
han var blevet udlært på Hotel Arctic i dag foreslog hun, at jeg skulle bage min Ifølge Inunnguaq Hegelund er glæden
Ilulissat, hvor den tidligere tre-dobbelte egen. ved at tilberede mad, at give gæsterne en
grønlandsmester for kokke, Jeppe Ejvind Som sagt – så gjort. Den lille purk fik op- oplevelse.
Nielsen, huserer som køkkenchef. skriften og gik med fuld energi i krig med – Jeg elsker fisk, specielt rødfisk, og i
– Det var stort at vinde. Jeg var oppe at afkode bageriets mysterier. Grønland lever vi jo tæt på alle herlighed-
imod nogle meget dygtige kokke. Det – Det lykkedes mig at bage en kage, som erne. Naturen er lige ude foran vores dør.
gælder om at være fokuseret, og jeg satse- smagte dejligt. Det var en rar følelse Det gælder for alle råvarer, og om som-
de på at være blandt de tre bedste – og så at kunne lave noget velsmagende, og i meren kan vi desuden plukke vores egne
vandt jeg, fortæller Inunnguaq Hegelund, årenes løb er det blevet til mange kokos- urter.
der vandt elevkonkurrencen for kokke i snitter.
2007. Jeg lærte efterhånden også at lave mad til VINDER-RETTEN
mine brødre, selv om det ikke var de helt For Inunnguaq Hegelund var det vigtigt
TILBERED DIN EGEN KAGE store retter. Nu spørger jeg ikke længere at bruge så mange grønlandske råvarer
Inunnguaq Hegelund er født i Paamiut og min mor, hvordan jeg skal lave en ret. Nu som muligt, da han skulle kreere retterne
flyttede til Danmark som syv-årig, inden er det hende, der spørger mig, når hun ved årets grønlandsmesterskab.
Dagen før konkurrencen fik kokkene at
vide, at råvarerne bestod af havkat, kam-
musling og grønlandskrabbe. På knapt
fire timer skulle kokkene tilberede to
gange seks retter, der blev serveret med
20 minutters interval.
– Jeg brugte et par timer på at tegne og
skrive, inden jeg gik i gang med tilbered-
ningen. Det var vigtigt at få så meget af
smagen fra de grønlandske råvarer frem,
da det er noget af det bedste, du kan
få. Og så skulle retterne naturligvis se
indbydende ud, lyder det fra mesterkok-
John Rasmussen, Narsaq Foto

ken.

INUNNGUAQS VINDER-RET
Hvis du har lyst til at kaste dig ud i vin-
derkokkens smagsunivers, kan du gen-
tage Inunnguaq Hegelunds vinder-forret.
Suluk bringer vinderopskriften.

54
Edvard Rosbach
FORRET: KRABBE PÅ VEJ (6 PERSONER) MELON:
Krabber rullet med kinaradise og skotsk timian/grønlandsk Honningmelonen skæres til, så der ikke er mere skræl, del i 4 og
timian. Gulerod x 2 puré samt glaseret. Melon og agurk hertil tag kernerne ud, herefter stikkes der runde former af melonen
emulsion af brunet smør samt brøndkarse. med en udstikker. Hertil laves en let sirup med citron og melon-
en kommes i vakuumposer og vakuumeres og stilles i køl til det
FREMGANGSMÅDE: skal tages i brug.
Krabbe: Ca. 500 gram (med ben)
AGURK:
Enten forkogt eller friske som koges med dild og citron samt salt Agurken deles i 2, hvoraf du bruger den grønne del ved at skære
afkøles med is. Herefter pilles kødet fra benene. det til julienne (tændstiklignende strimler) ved at bruge mando-
linjernet igen. Ellers skæres de med en skarp kniv i meget tynde
Vend krabbekødet med (meget fint hakket) skalotteløg og dild, strimler. Vendes med lidt god olivenolie og salt samt peber før
skær kinaradisen til nogle firkantede klodser og skær nogle me- brug.
get tynde skiver på mandolinjern. Hvorefter krabbekødet kom-
mes på kinaradisen. Rul dem og kom skotsk timian/grønlandsk EMULSION AF BRUNET SMØR:
timian på toppen. Stilles i køl til det skal tages i brug. Smør kommes i gryde hvor den »koger« til den bliver brun
(brændt), sigtes over et fint klæde i en beholder. 1 spsk hvid-
GULEROD: vinseddike kommes i en anden gryde med en æggeblomme
Skræl 3 flotte gulerødder og lav nogle små kugler med noisette- (pasteuriseret) samt lidt salt og peber. Rør de to ting sammen,
jern og kom dem i lidt vand, smør, honning, rosmarin og salt, til det bliver »skummet«. Kom herefter smøret i lidt efter lidt, til
kog vandet ned til honningen begynder at hænge fast på gule- den bliver som »mayo«. Smørret må ikke være for varmt, da den
roden. Resten af guleroden skæres til og koges godt mør i 2-3 ellers vil skille.
dl fløde. Herefter røres gulerødderne til en lind konsistens i en
thermomix eller en blender. Smages til med salt og peber. Anretning: som på billedet på side 53.

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 55


It all started with mother’s cakes
Champion chef of the year – Inunnguaq Hegelund – swears by
Greenlandic ingredients
By Irene Jeppson

– My girlfriend used to ask, if we ing profession. A particular experience Greenland we live close to all this glori-
couldn’t have some ordinary food from when he was eleven stands out. ous food. Nature is right outside our door.
soon. But what is ordinary food? Food – I loved it, when my mother baked cakes, This applies to all the ingredients and in
should be tasty. This is why I can easily specially her coconut slices. I always the summer we can also pick our own
spend an extra hour cooking, even when I badgered her to bake me a cake. One day, herbs.
cook for my girlfriend, laughs 22-year old she suggested that I bake my own cake.
Inunnguaq Hegelund, who won the tra- No sooner said, than done. The little boy THE WINNING DISH
dition-rich championship for cooks at the was given a recipe and he applied himself It was important for Inunnguaq Hegelund
catering school in Narsaq last year. A title energetically to decoding the mysteries to use as many Greenlandic ingredients
that was home and dry just five days after of baking. as possible when he created the courses
he completed his training at Hotel Arctic – I succeeded in baking a cake that tasted at the annual Greenland Championship
in Ilulissat, where the former three-times wonderful. It was a great feeling to have for Cooks.
winner of the Greenland Championship made something so delicious and over the The day before the competition the cooks
for Cooks, Jeppe Ejvind Nielsen, resides years I have made many coconut slices. were told that the ingredients would be
as head chef. Gradually I also started to cook for my wolffish, scallops and Greenlandic crab.
– Winning was a huge experience. I was brothers, although the dishes weren’t In barely four hours the cooks were to
up against some very skilled cooks. You complicated. I don’t ask my mother any prepare two times six courses served at
have to stay focused and I was betting on more how to cook a dish. Now it is she, 20-minute intervals.
being amongst the three best – and then I who asks me, when she is in doubt, says – I spent a couple of hours drawing and
actually won, says Inunnguaq Hegelund, Inunnguaq Hegelund, who still loves the writing and then I started the prepara-
who won the trainee cooks competition taste of his mother’s food, even though it tion. It was important to bring out as
in 2007. is mostly a memory. much taste as possible from the Greenlan-
– Now I do the cooking for her when we dic ingredients, because they are among
BAKE YOUR OWN CAKE are together. She deserves it. the best you can get. And naturally, the
Inunnguaq Hegelund was born in Inunnguaq Hegelund’s little brother has courses had to look inviting, explains the
Paamiut and moved to Denmark when also started juggling pots and pans, as a master chef.
he was seven years old. When he was 16 trainee cook at Hotel Sisimiut. With this,
he returned to his hometown in South a new family tradition has been estab- INUNNGUAQ’S WINNING STARTER
Greenland. lished. Should you want to plunge into the win-
When the champion cook lets his According to Inunnguaq Hegelund, the ner chef’s gastronomic taste-universe,
thoughts wander back to his childhood, pleasure of cooking lies in giving the you can repeat Inunnguaq Hegelund’s
he is convinced that his mother started guests an experience. winning starter with the recipe we give
the process that later led him to the cook- – I love fish, especially red fish and in you here.

56
STARTER: CRAB COMING. (6 SERVINGS)
Crabs rolled with Japan-radish and Arctic
thyme. Glace carrots and puree. Melon and
cucumber with emulsion of browned butter
with water cress.

METHOD:
Crab: use about 500 grams (with shell)

Use either boiled or fresh – boil with dill


weed, salt and lemon then cool with ice.
Remove shell.

Roll the crab in (very finely chopped) shal-


lots and dill weed, cut the Japan-radish into
square blocks and slice blocks into very thin
slices on a mandolin cutter. Place the crab
on the Japan-radish. Roll and top with Arctic
thyme. Set in a cool place before serving.

CARROTS:
Peel 3 nice carrots, cut out some small balls
with a Parisienne scoop and put them in a
pan with water, butter, honey, rosemary and
salt. Boil down the water until the honey
starts to stick to the carrots. Cut the rest of
the carrots up and boil until tender in 2-300
ml of cream. Then blend them until consist-
ency of the carrots is thin. Season with salt
and pepper.

MELON:
Remove all the peel from a honey melon,
cut it into four pieces and remove the seeds.
Cut rounds with a melon baller. Make a light
lemon syrup and place syrup and melon in
a vacuum bag and vacuum. Leave in a cool
place until needed.

CUCUMBER:
Split the cucumber into two. Julienne the
green part (match-thin sticks) using the
mandolin cutter again. Otherwise cut into
very thin strips with a very sharp knife.
Dress with a little fine olive oil and salt and
pepper before use.

EMULSION OF BROWNED BUTTER:


Place the butter into a pan and »boil« until
it becomes brown (burnt). Strain through
a fine cloth into a container. Add 1 tbsp of
white wine vinegar to another pan together
with an egg yolk (pasteurized) and a little
salt and pepper. Whisk together until frothy.
Then add the butter a little at a time until
John Rasmussen, Narsaq Foto

the mixture has a consistency like mayon-


naise. The butter must not get too hot, or it
will curdle.

Serve as shown on page 53.

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 57


Timmiaaraq
SISORAATIT
Inuit apisartumi najugaqartut uumasut angisuut saarngi qupillugit kingornalu qisuit
qulloorlugit sisoraatigisinnaagitik paasigamikkuli sisorartalersimapput.
Oqaaseq ’ski’ (sisoraatit) nunani avannarlerni oqaasittoqamit “skíð ”-imit pisuuvoq,
taannalu isumaqarpiarpoq ’qisuk qullugaq’. Sisoraatit siulliit amiminermik
kamippannut atisarfiliinnarneqartarsimapput nunamilu manis-
sukajaaginnarmi atorneqarsinnaasarsimallutik.
Ullumikkut sisoraatit assigiinngitsorpassuit nalunngisavut tamangajammik
kulfiberinik sanaajupput.

Ukiut 4-5000-it matuma siorna


Norgemi ataasiinnarmik ajaappisserluni
angummik sisorartumik ujaqqamut
kigartugaq.
Helleristning (billede hugget i sten) af
en mand som løb på ski med kun en
stav i Norge for 4-5000 år siden.
Engraving (picture carved in stone) of
a man skiing with just one ski stick in
Norway 4-5000 years ago.
SKI
At løbe på ski har mennesker, som lever i snedækkede
landskaber, gjort siden de fandt ud af at spænde først
store flækkede dyreknogler, siden kløvet træ på fød-
derne.
Ordet ‘ski‘ stammer fra det gamle nordiske ord ‘skið‘,
der netop betyder ‘kløvet træstykke’. De første ski var
blot bundet til støvlerne med læderremme og var kun
egnede til løb på rimelig fladt terræn.
De mange forskellige skityper vi kender i dag,
er næsten alle lavet af kulfiber.

SKI
Skiing is something people who live
in snow-covered landscapes have
been doing since they first thought
of tying large, split animal bones and
later, split wood to their feet.

The word ‘ski’ comes from the old Nordic word


“skíð” which actually means ‘split wood’. The first
skis were simply tied to the boots with leather straps
and were only suitable for skiing on rather level terrain.
The many different types of skis we know today are
almost all made of carbon composite.

Samit tuttuutillillu angalaannartut


allat Skandinaviap avannarpasissuani
Ruslandimilu nunaqartut sisoraatinik
iluaquteqarnermi ineriartortitsinermilu
siullersaasimapput. Allaammi ullumikkut, Samer og andre rensdyrnomader i det nordlige The Sámi and other reindeer nomads in northern
assartuinerup ilarujussuani qamuteralaat Skandinavien og Rusland var de første til at ud- Scandinavia and Russia were the first to use and
qulimiguullillu atorneqalerfigisimasaanni, nytte og udvikle skiene. Selv nu, hvor snescootere develop skis. Even now, where snowmobiles and
taakkununnga tuttut qaqqani narsartanilu og helikoptere har overtaget meget af trans- helicopters have taken over much of the trans-
qeriuaannartoqarfiusuni isumagineqassatil- porten, er skiene for dem en nødvendighed, når port, skis are still necessary when taking care of
lugit sisoraatit pisariaqarluinnartuusarput. der skal tages vare på renerne i fjeld og tundra. the reindeer in the fells and on the tundra.

Meeqqat quppernerat · Børnesider · Children’s pages


sunngiffimmiinnaanngitsorlu, kisianni
aamma aallaaniartoqassatillugu.
Taamatuttaaq misigisassarsiorlutik anga-
laartartoqarpoq sapiitsunik, sisoraaserluik
sermersuarmik itiviisartunik. Taakkununnga
ilaapput kalaallit arnat sapiitsut sisamat,
2006-imi ullut 32-t atorlugit sermersuarmik
Kalaallit Nunaanni, itiviisut.
Nunavumi Alaskallu Nunarsuarmi sisoraatinik sukkaniunnerit
avannaani Inuit qanittoq sakkortunersaat, Arctic Circle Race ukiut
tikillugu sisoraatinik atuisuusi- tamaasa Sisimiuni ingerlanneqartarpoq
manngillat. Taamani qimmeqar- nunanit tamalaaneersut 100-t sinnerlugit
fiusuni ullumikkutut qimussit amerlassuseqartut peqataasoralugit. Ullut
atorneqartarput. pingasuinnaat atorlugit 160 km ujakkaarfi-
Qallunaatsiaat sisoraatinik naat- gineqartarpoq.
sunik, taamani samenit Skandi- “Heliskiing” tassaavoq Kalaallit Nunaanni
naviamiunillu atorneqartunik, sakkortuumik sisorariaaseq alla. Allaat
Kalaallit Nunaannut nassataqarsimapput. aasami ingerlanneqartartoq. Qulimiguulimmut ilaallutit ser-
mip qaavanukaanneqarsinnaavutit assersuutigalugu Maniit-
Ullutsinni Kalaallit Nunaanni sisorarneq nuannarineqarluar- sup eqqaani Apussuit Adventure Campimut tassanngaanniillu
tuuvoq. Illoqarfiit anginerit arlallit sangusaarluni sisorarnermut aput nutaarluinnaq sisorarfigalugu.
majuartaatinik peqarput. Tamatumali saniatigut sisoraatit
ujakkaarutit atorneqartarput. Timersornermiinnaanngitsoq

Inuitterne i Grønland, Nunavut og Nordalaska brugte landsisen med “brædder under fødderne”. Blandt dem var
indtil nyere tid ikke ski. Hvor der var hunde, benyttede man en ekspedition på 4 seje grønlandske kvinder, som i 2006 på
sig dengang som nu af hundeslæder. 32 dage krydsede indlandsisen.
Nordboerne medbragte til Grønland korte træski af samme Verdens hårdeste langrendsløb, Arctic Circle Race finder
type, som samerne og skandinaverne brugte på den tid. sted i Sisimut hvert år med over 100 deltagere fra alverdens
lande. Over blot tre dage løbes der 160 km.
I vore dage er skiløb populært i Grønland. Flere af de større “Heliskiing” er en anden form for ekstrem skiløb i Grøn-
byer har skilifte til alpinløb. Men ellers er det på med lang- land. Selv om sommeren. Med en helikopter kan du flyve
rendsskiene. Ikke kun i sports- og fritidssammenhæng, men op til toppen af en gletsjer f.eks. ved Apussuit Adventure
også når der skal jages. Camp i nærheden af Maniitsoq og her suse afsted over den
Endelig er der de modige eventyrere, som sætter over ind- uberørte sne.

The Inuit in Greenland, Nunavut and North Alaska did alpine skiing. Otherwise you have to use your cross coun-
not used skis until more recent times. Where there were try skis, not just for sports and recreation, but also to go
dogs they used dog sleds, as they still do today. hunting. Finally there are the brave adventurers who set out
The Norsemen brought to cross the inland ice with “boards on their feet”. Among
short wooden skis to them was an expedition with 4 tough Greenlandic women
Vikingit nalaanni sisorar-
nerup guutia arnaq Greenland of the same who in 2006 crossed the inland ice in 32 days.
”Skade”. type that the Sámi and the The world’s longest cross country ski race, Arctic Circle
Vikingetidens Scandinavians used at the Race, takes place in Sisimiut every year with more than
© ASTRID VEBÆK

skigudinde ”Skade”. time. 100 participants from all over the world. The course is 160
Viking ski goddess kilometres long and is run in just three days. “Heliskiing”
“Skade”.
Nowadays skiing is very is another form of extreme skiing in Greenland. Even in the
popular in Greenland. summer. You fly in a helicopter to the top of a glacier, e.g. at
Several of the bigger Apussuit Adventure Camp close to Maniitsoq and from here
towns have ski lifts for you speed off across untouched snow.

Meeqqat quppernerat · Børnesider · Children’s pages


Kukkunerit tallimat nassaarikkit · Find 5 fejl · Spot the 5 mistakes

Quiz
1 Sisoraatit qummukarnermi Hvad placerede man i What did they put under
sisusaqqunagit qangaanerusoq gamle dage under skiene, their skis in olden days, so
sunik atortulerneqartarpat? så de ikke skulle glide they didn’t slide backwards
a) mattak tilbage op ad bakke? when they went up hill?
b) puisip amia a) hvalhud a) Whale skin
c) aalisakkap uuliaa b sælskind b) Seal skin
c) fiskeolie c) Fish oil

2 Nunarsuarmi sangusaaris- Verdens hurtigste alpinløber, In 2006, the world’s fastest


sani sisorartartut sukka- italieneren Origone, nåede i alpine skier, the Italian Origone,
nersaat, Italiamiu Origone, 2006 op på en timefart af achieved a speed per hour of
2006-imi nalunaaquttap
1 km b) 120 km 7 km
akunneranut ima sukkaner- a) 25 c) 43
paaffeqarluni sisuvoq

Ved Vinter OL 2010 Which discipline


3 2010-mi deltager den grønland- will Øystein Slettemark
Ukiuunerani OL-imi ske Øynstein Slettemark compete in at the
Kalaallit Nunaanneersoq i diciplinen 2010 Winter Olympics?
Øystein Slettemark unamme- a) skihop a) Ski jumping
riaatsimi uani peqataassaaq b) bobslæde b) Bob sledding
a) tinngallattaarneq c) skiskydning c) Biathlon
b) qamutaasarneq d) kunstskøjteløb d Figure skating
c) sisoraaserluni
ooqattaasarneq
d) sukuutserneq

4 2010-mi Ukiuunerani Where will the 2010


OL sumi ingerlan- Hvor afholdes Winter Olympics take
neqassava? Vinter OL 2010? place?
a) Holland a) Holland a) Holland
b) Canada b) Canada b) Canada
c) Saudi Arabia c) Saudi Arabien c) Saudi Arabia

4: b 3: c 2: a 1: c Akissutit / Quizsvar / Quiz answers:

Meeqqat quppernerat · Børnesider · Children’s pages


Kina apuuppa?
”Super Skrap Skirace”-mi ilungersu-
narluinnartumi navianarluinnartumilu
peqataasut tallimat ilaat sisamat aju-
toornerit, navianartorsiornerit allallu
pissutigalugit suli apuunnatik uterta-
riaqalerput. Kina apuuppa?

Hvem når i mål?


Fire af de fem deltagere i det
udmattende og farlige “Super
Skrap Skirace” må på grund
af uheld, farlige situationer og
andet vende tilbage før mål.
Hvem når frem?

Who gets to
the finishing line?
Four of the five participants in
the exhausting and dangerous
“Horribly Hard Ski Race” have
to turn back before the finish
because of accidents, dangerous
situations and other reasons.
Who reaches the finishing line?

Apu u
ffik · Mål · Goal

Quiasaarut · Vits · Joke


Tinngallattaarfimmi misileeqqaartoq
Første gang på skihopbakken
First time at the ski jump

...Ilissi timmissat
kussarlusi timmisusi?
...I fugle på ryggen?
...are you birds flying
upside down?
© ASTRID VEBÆK

Nå, ajunngitsumik
ingerlalerpunga, ajornanngissusia,
kisianni sooruna...
Nå, så fik jeg rettet op,
det var da nemt, men hvorfor flyver... Åh, åh!
OK! I straightened up, that was Uh oh!
easy, but why ...

Meeqqat quppernerat · Børnesider · Children’s pages


Air Greenland
KAL Air Greenland akitigut periarfissanik DK Air Greenland tilbyder nu langt flere GB Air Greenland now has more price variations.
assigiinngiiaarnerujussuarnik neqerooruteqalerpoq. forskellige prismuligheder.

Air Greenlandimi akit nutaat


2010-p aallartinneranit Air Greenlandimi akinik nutaar- naarluarlutit pisiarigukku bilitsit akikinnerit periarfissaas-
luinnarnik atuutilersitsivugut. Suli killeqarnerusunik sapput. Maannamut utoqqarnut 60-it sinnerlugit ukiulinnut
(maannamut ”aappaluttunik”) eqaannerusunillu (maannamut akikillisaat utoqqarnut akigititanik aalajangersimasumik ap-
”qorsunnik”) bilitseqassaaq, akerlianilli akitigut periarfissat pasissunik, angalasoqarnerpaaffiata avataani amerlanerpaasus-
assigiinngiiaarnerujussuit aamma atuutilersippavut. sanik, taarserneqarpoq.
Tunngaviusumik periuserineqartoq tassaavoq bilitsissat siusi-

Ny prisstruktur i Air Greenland


Fra starten af 2010 har vi indført en helt ny prisstruktur i Det grundlæggende princip er, at jo længere tid i forvejen du
Air Greenland. Der vil stadig være både restriktive (hidtil køber din billet, jo billigere billetter er der til rådighed. Den nu-
”røde”) og fleksible (hidtil ”grønne”) billetter, men til gengæld værende seniorrabat til rejsende over 60 år afløses af faste, lave
siger vi også goddag til langt flere forskellige prismuligheder. seniorpriser, som der vil være flest af uden for højsæsonen.

Air Greenland has new price structure


At the beginning of 2010 Air Greenland introduced a your ticket, the cheaper the tickets that are available to you. The
completely new price structure. There are still restricted present senior discount for travellers over 60 years of age has
(previously “red”) and flexible (previously “green”) tickets but been replaced by permanent, lower senior prices and most of
we have also introduced many new price types. these will be available in off-peak periods.
The fundamental principle is the longer in advance you buy

62
A IR GREENL A NDIP N A MMINEQ SIL A RSUA A NIT

Islandimut ingerlaarfik
nutaaq 2010-milu
timmisartuussinissamut
pilersaarutit
Nunatta iluani timmisartuussiviit ilaannik
naammassinnissinnaajumalluni Air Greenland
timmisartunik Dash 8-200-nik marlunnik pisivoq
aasarulu Islandimut ingerlaarfimmik ammaassalluni
Allattoq: Jesper Kunuk Egede

Angalasoqarnerpaaffiata nalaani – 26. junimit 4. septemberi- Tassami aasaanerani (ornigassanut immikkut toqqakkanut tal-
mut – Nuup aamma Keflavikimi mittarfiup akornanni sapaatip- limanut) akikinnerusumik timmisartuussisinnaanerannut pil-
akunneranut ataasiarluta toqqaannartumik timmisartuussisas- liutissaq soorunami tassaavoq ukiuunerani Kalaallit Nunaanni
saagut. Tamatuma saniatigut piffissani 5. majimit 19. junimut allanut tamanut timmisartuussinerup akisunerulersarnera.
kingumullu 11. septemberimit 29. septemberimut sapaatip- Imaluunniit periarfissatut allatut ingerlaarfinnik ikililerisaria-
akunneranut ullormi ataatsimi Nuuk – Reykjavik – Narsarsuaq qarnerput, ukiuunerani timmisartuussineq aamma akilersin-
– Nuuk kiisalu sapaatip-akunnerata ulluani allami Narsarsuaq naasunngoqqullugu.
– Reykjavik – Nuuk – Narsarsuaq timmisartuussivigisassavavut.
Islandimut attaveqaatip nutaap saniatigut Air Greenland tim-
Air Greenlandip Islandimut ingerlaarfeqalernikkut sullitat qi- misartuussinissamut pilersaarutit sinnerini arlalitsigut pitsan-
nigassanik amerlanernik periarfissikkumavai kiisalu Europami ngorsaavoq.
Amerikamilu ornigassanut arlalissuarnut Keflavikimi nunat
tamalaat akornanni mittarfik aqqutigalugu pitsaanerusumik PIFFISSAT ANGALAFFIUSUT NUTAAT
aqqutissaqalersikkumallugit. Tamatuma peqatigisaanik timmi- Januar aallarnerfigalugu Kangerlussuarmit Københavniliarluni
sartuutileqatigiiffimmit soorunami neriuutigineqarpoq nunanit aallarnerit siornatigumut sanilliullugit akunnernik marlunga-
allanit Kalaallit Nunaannut tikeraat amerlanerit kajungilersin- jannik kingusinnerusukkut pisalerput. Tamanna ilaasut amerla-
neqarsinnaassasut. nerit ulloq taanna Danmarkimut ingerlaqqittarnerannik kingu-
neqarpoq, tamatumalu saniatigut ullup-qeqqata siornatigut
Oqaatsit kusanartut tamakku oqaatigineqareerpata soorunami Nuummit kingusinnerusukkut aallartoqartalerneranik aamma
tamanna aamma Air Icelandip Kalaallit Nunaannut ingerlaar- kinguneqarluni. Maanna Nuummit nal. 11 timmisartortoqarsin-
fiinut illua’tungiliineruvoq. Islandimi timmisartuutileqatigiif- naalerpoq sulilu Danmarkiliartoq angumerineqarsinnaalluni.
fimmit Kalaallit Nunaannut ingerlaarfiit tallimat, aasaanerani Københavnimut tikinneq nal. 21.30 pisassaaq, taamalu asser-
sinneqartooruteqarfiusartut, toqqarneqarsimapput. Unammil- suutigalugu Aalborgimut Århusimulluunniit ingerlaqqinnissaq
lertitsinnut sanilliulluni Air Greenland ukioq kaajallallugu orni- suli angumerineqarsinnaalluni.
gassanut 63-inut timmisartuussisarpoq (Qeqertarsuup Tunuani
aasaanerani timmisartuussisarneq kisiat minillugu) imaanngit- 2010-mut timmisartuussinissamut pilersaarummi aamma ullut
sorlu aatsaat piumalleraangatta iluanaarutigisinnaagaangatsi- tamaasa ataasinngornermiit arfininngornermut Nuup, Sisimiut,
gulu. Taamaattumik Air Icelandimut allanullu aasaanerani Ka- Aasiaat Ilulissallu akornanni ”sinersortaat” atorlugu illoqarfiit
laallit Nunaanni niuerfimmik ilanngartuerusuttartunut aamma akornanni timmisartuussisoqartarpoq. Pingasunngornik-
illua’tungiliilluta akissuteqartariaqarpugut. kut timmisartuussinermut tamatumunnga Maniitsoq aamma
ilanngunneqartarpoq.

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 63


FR A A IR GREENL A NDS EGEN V ERDEN

Air Greenland
KAL Jacob Nitter Sørensen aamma Ståle Rogstad tassaap- DK Jacob Nitter Sørensen og Ståle Rogstad er de første to af GB Jacob Nitter Sørensen and Ståle Rogstad are the first two
put siulliit marluk Dash 7-mi timmisartortartuni arfineq otte Dash 7-piloter, der er blevet omskolet til Dash 8-fly. of eight Dash 7 pilots to undergo schooling in flying Air
pingasuusuni Dash 8-mik ingerlatsinermut ilinniaqqittut. Greenland’s new Dash 8.

Ny islandsrute og fartplan i 2010


Air Greenland har indkøbt to Dash 8-200 fly til at klare dele af
indenrigsruterne og åbner til sommer en rute til Island
Af Jesper Kunuk Egede

I højsæsonen – fra den 26. juni til den 4. september – vil vi flyve For prisen for, at de kan flyve billigere end Air Greenland om
direkte mellem Nuuk og Keflavik lufthavn en gang om ugen. sommeren (til fem udvalgte destinationer) er naturligvis, at det
Hertil kommer, at vi i perioderne 5. maj til 19. juni og igen 11. bliver dyrere for alle andre i Grønland at flyve om vinteren.
til 29. september vil flyve rundturen Nuuk – Reykjavik – Narsar- Eller alternativt, at vi sætter antallet af ruter ned, så det også
suaq – Nuuk en dag om ugen og Narsarsuaq – Reykjavik – Nuuk bliver rentabelt at flyve om vinteren.
– Narsarsuaq en anden dag om ugen.
Ud over den nye forbindelse til Island, har Air Greenland for-
Air Greenland ønsker med islandsruten at give kunderne flere bedret sin øvrige fartplan på flere punkter.
valgmuligheder og bedre forbindelser til en række europæiske
og amerikanske destinationer via den internationale lufthavn i NYE REJSETIDER
Keflavik. Samtidig håber selskabet naturligvis at kunne tiltræk- Fra januar er afgangene fra Kangerlussuaq til København be-
ke flere udenlandske gæster til Grønland. gyndt at afgå knapt to timer senere end tidligere. Det giver flere
passagerer sammedags-forbindelser til Danmark, og så betyder
Når disse flotte ord er sagt, er det selvfølgelig også et modtræk det også, at der er senere afgange fra Nuuk om formiddagen. Nu
mod Air Icelands ruter til Grønland. Det islandske selskab har kan man flyve fra Nuuk kl. 11 og stadig nå forbindelsen til Dan-
udset sig fem ruter til Grønland, der giver overskud i som- mark. Ankomst til København vil være kl. 21.30, så man stadig
mermånederne. I modsætning til vores konkurrenter, flyver kan nå en eventuel videreforbindelse til eksempelvis Aalborg
Air Greenland hele året til 63 destinationer (på nær sommer- eller Århus.
distriktsbeflyvning i Diskobugten) og ikke kun, når vi gider og
kan tjene på det. Derfor er vi også nødt til at gøre et modtræk I fartplanen for 2010 er der desuden mellembys forbindelse med
mod Air Iceland og andre, der ønsker at lænse det grønlandske den såkaldte ”kysthopper” mellem Nuuk, Sisimiut, Aasiaat og
marked i sommermånederne. Ilulissat hver dag fra mandag til og med lørdag. Om onsdagen er
Maniitsoq også med i denne flyvning.

64
FROM A IR GREENL A ND’S WORLD

New route to Iceland and new


flight schedules in 2010
Air Greenland has purchased two Dash 8-200 aircraft to
handle some of the domestic routes and intends to open
a route to Iceland in the summer
By Jesper Kunuk Egede

In the peak season – from June 26th to September 4th – we The cost of flying cheaper than Air Greenland in the summer
will operate a direct route between Nuuk and Keflavik airport (to five selected destinations) is that it is more expensive for
once a week. In addition, in the periods May 5th to June 19th everyone else in Greenland to fly in the winter. The alternative
and again from September 11th to 29th September we will fly a is that we reduce the number of routes, in order to make it pro-
round trip from Nuuk – Reykjavik – Narsarsuaq – Nuuk one day fitable to fly in the winter.
a week and Narsarsuaq – Reykjavik – Nuuk – Narsarsuaq on
another day of the week. In addition to the new connection to Iceland, Air Greenland has
also made several improvements to its flight schedules.
With the Iceland route, Air Greenland wants to give customers
more choices and better connections to a series of European NEW DEPARTURE TIMES
and American destinations via the international airport at Kef- From January, flights from Kangerlussuaq to Copenhagen will
lavik. At the same time, the airline hopes of course to attract depart almost two hours later than previously. This gives more
more foreign guests to Greenland. passengers a same-day connection to Denmark and also means
that there are later departures from Nuuk in the morning. Now
Once this is said, the new route is of course a response to Air you can fly from Nuuk at 11.00 hrs and still make the connec-
Iceland’s routes to Greenland. The Icelandic airline has singled tion to Denmark. Arrival in Copenhagen will be at 21.30, so
out five routes to Greenland that make a profit during the sum- you can still make connecting flights to e.g. Aalborg or Århus.
mer months. Contrary to our competitors, Air Greenland flies
all year round to 63 destinations (except summer flights to In the flight schedules for 2010 there is also an intercity con-
some districts in Disko Bay) and not only when it suits us, or we nection with the so-called “coast hopper” between Nuuk, Si-
can make a profit. We therefore find it necessary to take coun- simiut, Aasiaat and Ilulissat every day from Monday to Satur-
termeasures against Air Iceland and others who wish to drain day inclusive. Maniitsoq is included on Wednesdays.
the Greenlandic travel market in the summer months.
Air Greenland

KAL Air Greenlandip timmisartuutai nutaat Dash 8-200. DK Air Greenlands nye Dash 8-200. GB Air Greenland’s new Dash 8-200.

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 65


FILM
MARTS

OLD BOYS
KALAALLIT NUNAANNUT / TIL GRØNLAND / FROM DENMARK TO GREENLAND

Angut utoqqasaaq Vagn ima qasoqqarpalullunilu nikallungatigaaq, allaat


oldboysimi arsaattartoqataasa Sverigimut arsariartillutik orsersortarfimmi
puigorlugu. Bussi angumeriniassaguniuk periarfissatuaraa pinerlunniakujuttartoq
John ilaaffigissallugu, sunaaffa nalusaminnik ataatsimoorfeqarnerullutik. Arnaq
pinnersoq Jeanne ilaasorileramikku, qanga pisimasut saqqummertalerput.

Træmanden Vagn er så grå og trist, at hans oldboys-fodboldhold glemmer


ham på en tankstation under en tur til Sverige, hvor de skal spille med i en
turnering. Hans eneste chance for at indhente bussen er, at hægte sig på den småkri-
minelle John, der viser sig at have mere tilfælles med Vagn, end nogen af dem aner.
Da den kønne Jeanne slutter sig til de rejsende, begynder fortidens knuder at løsne
sig.

Vagn is a middle-aged man whose life has slowly ground to a halt. He lives
by himself, has a job and plays old boys’ football. On the annual team trip
to Sweden, the other members of the team forget him at a gas station. As Vagn well
knows, he is all too forgettable. Throwing his lot in with a hapless robber, John, he
hustles to catch up with the team bus, beginning a journey that slowly but surely
brings him out of himself and back among the living.
SIDSTE CHANCE
KALAALLIT NUNAANNIIT / FRA GRØNLAND / FROM GREENLAND TO DENMARK

Harvey New Yorkimiit Londoniliarpoq panimmi katinnerani najuukkiartorluni.


Paasigamiuk panimmi ataatassani altarimut ingiortiginiaraa nuannaarun-
naarpoq. Utimut timmisartornissani angumerinngilaa oqarasuaatikkullu soraar-
sitaalluni. Nuannaassaqarani nikallungaqalunilu mittarfimmi ataasitorujuulerpoq.
Tassani kisitsisinik naatsorsueqqissaartartoq Kate naapippaa. Taanna naalagaa-
niaqisumik anaanaqarpoq asanninnerullu tungaatigut iluatsitsivallaarsimanani. Im-
maqa inuunerat allanngulerunarpoq.

Harvey tager fra New York til London for at deltage i sin datters bryllup. Da
han erfarer, at datteren vælger at lade sin stedfar følge sig til alters, bliver
han ked af det. Han når ikke sit fly tilbage og bliver fyret over telefonen. Fortvivlet og
nedtrykt tager han en øl i lufthavnen. Her møder han statistikeren Kate. Hun har en
dominerende mor, men ikke held med kærligheden. Måske er det et vendepunkt for
dem begge...

Harvey Shine is in London for the weekend for his daughter’s wedding.
His work in New York preoccupies him: he writes music for ads, and he
knows his boss is pushing him aside for younger talent. With family he’s also on the
sidelines – long divorced, his wife remarried and her new husband is closer to his
daughter than he. After Harvey’s terrible day, he chats up with Kate at a Heathrow
bar. She’s not interested. Where can this conversation lead?

66
A PRI L

THE UGLY TRUTH


KALAALLIT NUNAANNUT / TIL GRØNLAND / FROM DENMARK TO GREENLAND

Ullaakkut tv-kut aallakaatitassiami produceritut Abby sakkortuumik


aqutsivoq. Isiginnaartartuniilli soqutigineqarunnaariartorpoq, sulili ajor-
neraaq naalagaaniarpalunnerata angutit ingalassimaartittarmagit. Ilaanni angut
angutaaniar toq Mike aallakaatitsivimmi pulaartigaa, taannalu angutinut arnanullu
isiginnittaatsimigut sakkortuumik isummernermigut aalassatsitsivoq. Mikep nalun-
ngilaa angutit sunik piumanersut, immaqalu arnaq naalagaajumatooq eqqaamiumi
kusanartup pisarinissaanut ikiorsinnaavaa?

Som producer på et tv-morgenshow styrer Abby slaget med hård hånd. Men
seerne begynder at svigte, og hvad værre er, at hendes dominerende facon
skræmmer alle fyrene væk. Da hun får machomanden Mike i studiet, vækker han
opsigt med sit brutalt ligefremme syn på kønsrolledebatten. Mike ved alt om, hvad
mænd vil have, og måske kan han endda hjælpe den kønne kontrolfreak med at score
sin lækre nabo?

Katherine Heigl stars as a lovelorn television producer who’s made to run a


gauntlet of romantic exploits by a pig-headed morning-show host (played by
Gerard Butler) as a way to prove whose romantic methods are more accurate.

OLD DOGS
KALAALLIT NUNAANNIIT / FRA GRØNLAND / FROM GREENLAND TO DENMARK

Ussassaarisartoq avinneq Dan meeqqat tungaatigut ilisimasaqanngilaq.


Ikinngutiginerpaasaata suleqataatalu Charliep arnat nuannannerlu kisiisa
soqutigisarai. Nukappiatoqqat marluk unnersiutiginngivippaat, arnap takkulluni
meeqqani marlulissat arfineq marlunnik ukiullit qimmerlu tunniummagit. Tassaasi-
mappullu Danip meerai, meeqqanillu paarsinerat ikinngutigiit utoqqasaanngulersut
ulluinnarni inuunerannik allanngortitsivoq.

Den fraskilte marketingmand Dan har slet ikke tag på børn. Hans bedste ven
og kollega, Charlie, interesserer sig kun for kvinder og det søde liv. Så de
to ungkarle er alt andet end begejstrede, da en kvinde dukker op for at aflevere to
syvårige tvillinger og en hund i deres varetægt. Børnene viser sig at være Dans, og
børnepasningen vender op og ned på hverdagen for de to midaldrende kammerater.

John Travolta and Robin Williams team up in the Walt Disney Company’s Old
Dogs, a family comedy that pairs the two as close business partners whose
lives are thrown into disarray when twin seven-year-olds are put into their care.
Travolta’s wife, Kelly Preston, co-stars, along with the couple’s daughter, Ella, who
makes her big-screen debut here.

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 67


FILM
MAJ

WHIP IT
KALAALLIT NUNAANNUT / TIL GRØNLAND / FROM DENMARK TO GREENLAND

Filmimi Marcia Gay Hardenip inuuttaaffigaa arnaq pinnernerpaajusimasoq,


panimmi Blissip pinnerneqqusaattunut ilaanissaanik ilungersuuteqarne-
rusoq sukuutsernissaaninngarnit. Juliette Lewis tassaasuusaarpoq sukuutsertar-
torsuaq, Zoe Bellili tassalluni nakorsaatilerisoq, unnukkaangat saniatigooralugu
derbyleritooq Bloody Holly.

I filmen spiller Marcia Gay Harden en eks-skønhedsdronning, der hellere så,


at datteren Bliss deltog i skønhedskonkurrencer fremfor rulleskøjteløb.
Juliette Lewis spiller stjernen på et skøjtetophold, mens Zoe Bell har rollen som en
medicinsk tekniker, der, når mørket falder på, bijobber som derbystjernen Bloody
Holly.

The story of an ex-beauty pageant contestant named Bliss who leaves her
crowns behind after joining a roller-derby team. While her mother would
prefer that Bliss unlace her skates and step back before the judges, the rebellious
teen instead seeks the wisdom of rowdy mentor Malice in Wonderland in learning the
tricks of the circuit track.

THE YOUNG VICTORIA


KALAALLIT NUNAANNIIT / FRA GRØNLAND / FROM GREENLAND TO DENMARK

Tuluit Nunaat 1837-mi. Kunngi William toqulerpoq kunngillu pania inuuso-


qisoq Victoria kunnginngortussanngorpoq. Tassani pissaaneqarniunneq
annertooq pilerpoq, akimasuut arlallit Victoriamut sunniiniartorsuanngormata.
Kunnginngoreernerup kingorna ukiut siulliit pisoqarfioqaat, taamaakkaluartoq
dronningi inuusuttoq prins Albertimut sakkortuumik asannilerpoq. Tamannali
aamma ajornaatsuinnaanngilaq.

England, 1837. Kong William ligger for døden og den purunge prinsesse
Victoria står til at overtage tronen. Det giver anledning til et gigantisk magt-
spil, hvor en række adelsmænd forsøger at gøre deres indflydelse gældende over for
Victoria. Årene efter kroningen bliver turbulente, men alligevel har den unge dron-
ning tid til at blive stormende forelsket i prins Albert. Men heller ikke dette er uden
komplikationer.

Director Jean-Marc Vallée takes the helm for this look at the turbulent early
years of Queen Victoria who was crowned at the age of 18, and whose
ill-fated marriage to Prince Albert would later prompt her into a life of mournful
seclusion

68
%/8(:$7(5*5((1/$1'
%OXH:DWHU*UHHQODQGEOHYHWDEOHUHWL*U¡QODQG
LRJHULGDJUHSU VHQWHUHWPHGHJQH
NRQWRUHU L 1XXN 6LVLPLXW RJ ,OXOLVVDW RJ YLD
DJHQWHULDOOHJU¡QODQGVNHKRYHGKDYQH

6HUYLFHQGHUWLOE\GHVJU¡QODQGVNH¿UPDHURJ
SULYDWSHUVRQHURPIDWWHUWUDQVSRUWDII¡GHYDUHU
RJVW\NJRGVSUVNLERJÀ\WLORJIUD'DQPDUN
VnYHOVRPUHVWHQDIYHUGHQ'HVXGHQWLOE\GHV
WROGEHKDQGOLQJ YDUHIRUVLNULQJ RSODJULQJ
PYHQSDNNHO¡VQLQJIUDG¡UWLOG¡ULQNOXVLY
GRNXPHQWDWLRQ

8GRYHUGLVVHDNWLYLWHWHUV¡UJHU%OXH:DWHUIRU
NODUHULQJDIWUDZOHUHRJVNLEHVRPDQO¡EHUGH
JU¡QODQGVNHKDYQH+DYQHDJHQWHQDUUDQJHUHU
ORGVDVVLVWDQFH NDMSODGV VWHYHGRULQJ FDWH
ULQJ PDQGVNDEVVNLIW EHVWLOOLQJ DI GLYHUVH
IRUV\QLQJHUWLOVNLEHQHVnYHOVRPUHVHUYDWLRQ
DIÀ\KRWHOPYWLORI¿FHUHURJEHV WQLQJ
%OXH:DWHURSWU GHUVRPDJHQWIRU/OR\G¶V

%OXH :DWHU *UHHQODQGV YHOXGGDQQHGH


SHUVRQDOH HU VDPPHQ PHG %OXH :DWHU
NRQWRUHUQH L 'DQPDUN RJ GHW ¡YULJH XGODQG
'HUHV IUDJWP VVLJH IRUELQGHOVH WLO KHOH
YHUGHQG¡JQHWUXQGW

%OXH:DWHU*UHHQODQG$6,QGXVWULYHM32%R[1XXN7HO)D[HPDLOEZJQXXN#EZVGN
%OXH:DWHU*UHHQODQG$63RVWERNV0XXQXS$TTXVHUQD%6LVLPLXW7HO)D[HPDLOVLVLPLXW#EZVGN
%OXH:DWHU*UHHQODQG$6$URQ0DWKLHVHQLS$TTXWDD3RVWERNV,OXOLVVDW7HO)D[HPDLOLOXOLVVDW#EZVGN
MUSIC MUSIC ON FLIGHTS BETWEEN GREENLAND AND DENMARK

CHANNEL 1 Là ci darem la mano (Zerlina, Don CHANNEL 7 Free All Right Now, Gary Puckett
Eqqissisimaarnartut · Roligt · Relax Giovanni), Fermati scellerato (Donna Rock Young Girl, Gloria Gaynor Never Can
Grace Snatam Kaur Ong Namo, Ray Elvira, Zerlina, Don Giovanni), A fuggi, il Rydell & Quick Fly Away From The Say Goodbye, Hot Chocolate So You
Man Shabad, Hari Har, Ra Ma Da Sa, traditor (Donna Elvira), Mi par ch’oggi il Darkness, The Pink Robots Curly, Leif Win Again, Joe Cocker Unchain My
By Thy Grace, Long Time Sun. demonio di diverta (Don Giovanni, Don & the Future Let You Go, Europe New Heart, John Miles Music.
Ottavio, Donna Anna), Non ti fidar, o Love In Town, The Answer Comfort
CHANNEL 2 misera (Donna Elvira, Donna Anna, Don Zone, Natascha Sohl Fade, One Re- CHANNEL 10
Sallaatsut · Blød rock · Soft Ottavio, Don Giovanni), Povera sventu- public Secrets, Skunk Anansie Squ- Meeqqanut
Leona Lewis I See You (The Theme rata (Don Giovanni), Don Ottavio, son ander, Athlete Black Swan Song, Brett Børnekanalen · Children
From Avatar), The Radiohooligans morta! (Don Ottavia, Donna Anna), Or Anderson The Hunted, Biffy Clyro Svinedrengen af H.C.Andersen, Dyre-
Happy Valentine, Enya Aniron, The sai chi l’anore (Donna Anna), Come mai The Captain, Mumford & Sons Winter ne i Hakkebakkeskoven af Thorbjørn
Soldiers Coming Home, Barbra dreder deggio (Don Ottavio), Lo deggio Winds, Natascha Sohl Naked, Newton Egner, Mek Pek and the Pek’a’billies
Streisand If You Go Away (Ne Me ad ogni patto (Don Ottavio), Fin ch’han Faulkner Over And Out, Empire Of Den lille frække Frederik, Anne Dorte
Quitte Pas), Bryan Ferry I Don’t Want dal vino (Don Giovanni), Masetto, senti The Sun Without You, Lostprophets Michelse Bjerget i skoven, Michael
to Go On Without You, Gurrumul un po’l! (Zerlina, Masetto), Batti, batti, It’s Not The End Of The World But I Can Falch Verden Er så stor, så stor, Mor-
Gurrumul History, Peter Andre Uncon- o bel Masetto (Zerlina), Guarda un po’ See It from Here, Seasick Steve Never ten Remar Jens Hansens bondegård.
ditional, Rickie Lee Jones feat. Ben come seppe (Don Giovanni, Zerlina), Go West.
Harper Old Enough, Alesha Dixon To Presto, presto pria ch’ei venga, Ripo- CHANNEL 11
Love Again, Florence Rawlings Love sate, vezzose ragazze, Ecco il birbo CHANNEL 8 Kanali sallaatsoq
Can Be A Battlefield, Susan Boyle (Donna Anna, Donna Elvira, Zerlina, Danmarkimi nuannarineqarnerpaat Den bløde kanal
I Dreamed A Dream, Alex Cornish Don Ottavio, Don Giovanni, Leporello, Danske favoritter The soft channel
Untied, Michael Buble Cry Me A River, Masetto). Johann Strauss, Royal Danish favourites GR-7 Isiginninneq, Liima Inui Nam-
Absent Elk Change My World, McEl- Concertgebouw Orchestra - Amster- Thomas Helmig feat. Medina 100 mineq Inuuvunga, Nanook Seqinitta
derry The Climb. dam, Cond. Nikolaus Harnoncourt, Der Dage, Hvid Bille Her og herfra, Fede Qinngorpaatit, Inuk Silarsuup Nag-
Zigeunerbaron Overture, Kreuzfidel Finn & Funny Boyz Du må godt få lov, gataani, Naneruaq Aqqusineq, Among
CHANNEL 5 op.301, Leichtes Blut op.319. Bypopgruppen ”&” Blinkende lygter, Relatives Devil’s Work, Peter O. Pe-
Qangatuut · Klassisk · Classic Lars B Du er en af de få, Flemming tersen Kiguserigama, Kalak Seqineq,
Mozart Don Giovanni Vienna Radio CHANNEL 6 Bamse Jørgensen Som dug for solen, Peand-eL Isitit Oqaluttuassaqaqisut,
Symphony Orchestra, Cond. Bertrande Pop-imi nuannarineqarnerpaat Rasmus Seebach Glad igen, Nephew Arne Fisker Siuligut Tusaamasarsuit,
de Billy. First Act Ouvertura, Notte e Pop hits Sov for satan mand, Hej Matematik Nuunoq Project A:M P:M Blues, Na-
giorno faticar (Leporello, Donna Anna, Ella Chi Gobstopper, Pet Shop Boys Party i provinsen, Sys Bjerre Den nook Timmissat Taartut, Inneruulat
Don Giovanni, Il Commendatore), My Girl, t.a.T.u. White Robe, Saman- lille malkeko, Bjarne Druedal Drøm- Inuit Ilannguat.
Leporelle, ove sei- (Don Giovanni, tha Fox Touch Me, Alicia Keys Love mepige, Mads Westfall Min første LP,
Leporello), Ah! del padra in perigolo Is Blind, Music Go Music Just Me, Daniel Pop, Kim Olsen mfl Så hold nu CHANNEL 12
(Donna Anna, Don Ottavio), Ma qual Take That Hold Up A Light, N-Dubz I op, Bo Young Jeg vil give dig en rose, Kanali eqeersimaartoq
mai s’offre, oh Dei (Donna Anna, Don Need You, Ocean Colour Scene Magic Peter Vesth Stillekupé, Two-Step Den friske kanal
Ottavio), Fuggi, crudele, fuggi! (Donna Carpet Days, Codeine Velvet Club Appelsiner i min turban, Crazy Duo The lively channel
Anna, Don Ottavio), Giovinette che Hollywood, Rydell & Quick Everybody Du var ung, Lis & Per Trækfuglene, Nivé Nielsen Room, Ole Kristiansen
fate all’amore (Zerlina, Masetto, Caro Want’s To Be A Star, Scooter The Medina Velkommen til Medina. Anorersuaq, Liima Inui Meerannguaq,
di contadine e contadini), Ah chi mi Sound Above My Hair, Alexandra Nanook Meeraq Kingulleq, Rasmus
dice mai (Donna Elvira, Don Giovanni, Burke Broken Heels, Aqua My Mama CHANNEL 9 Lyberth Ullorissat Ungataanni, Zi-
Leporello), Chi é là- Stelle! che vedo! Said, Robbie Williams You Know Me, 60-70-80 kaza Seqinersuup Inui, Simon Lynge
(Donna Elvira, Don Giovanni, Leporello), Europe New Love In Town, Madness 10cc I’m Not In Love, Aretha Franklin London Town, Naneruaq Ikitsisaarni-
Madamina, il ataloge é questo (Lepo- Forever Young, Westlife What About I Say A Little Prayer, Barry White Let annguaq, Sume Eqqaamavara, GR-7
rello), In questa forma dunque (Donna, Now, Joss Stone Free Me, UB40 Get The Music Play, Bee Gees You Should Taarsiorfiup Nalaani, Ulf Fleischer
Elvira), Giovenette che fate all’amore Along Without You Now, Florence Be Dancing, Billy Joe Royal Hush, Takorluulertuarpagit, Karl Sivertsen/
(Zerlina, Masetto, Coro di contadine Rawlings Hard to Get, Röyksopp feat. Boney M. Love For Sale, Captain & ULO Sinnattoraangama Takusarpagit.
e contadini), Manco mal é parita (Don Karin Andersson This Must Be It, Tennille Love Will Keep Us Together,
Giovanni, Leporello, Zerlina, Masetto), Xanima The Essence Of Being, Claire Crowded House Weather With You, Dr.
Ho capito, signor si (Masetto), Alfin Tchaikowski Undone, Agnes I Need Hook A Little Bit More, Elton John &
siam liberati (Don Giovanni, Zerlina), You Now. Kiki Dee Don’t Go Breakin’ My Heart,

70
Timmisartumut tikilluarit
Velkommen ombord
Welcome on Board
Timmisartup iluata aaqqissuunnerani ilaa- Ved indretningen af flyet har vi lagt stor When we outfitted our aircraft, we put a
sutta angalanerminni toqqissisimallutik vægt på komforten for vores passagerer, great deal of emphasis on the comfort of
qasuernartumillu angalanissaat pingaartillugu suli- så flyvningen bliver så god og afslappende en ople- our passengers so their flight would be as comfor-
niuteqarsimavugut. velse som muligt. table and relaxing as possible.
• Timmisartumi ilaasut ilorrisimaarnissaannut • For din komfort findes tæpper og puder på vore • Blankets and pillows are available on board for
naatsorsuussanik tippeqarlunilu akiseqarpoq fly – spørg kabinepersonalet. your comfort – please ask a cabin attendant.
– timmisartumi saqisunut apeqqutigikkit. • Til vore Nanoq Class passagerer er der et rejse- • Our Nanoq Class passengers receive an amenity
• Nanoq Classimi ilaasut angalanermi atugassanik sæt. kit.
ataatsimoortunik tunineqartarput makkunannga • Dette sæt indeholder tandbørste, tandpasta, sok- • The kit contains a dental kit, socks, earplugs,
imaqartunik: kigutigissaatit taakkulu qaqorsaa- ker, ørepropper, skopudser, sovemaske, lotion og shoeshine, eye shades, lotion and lip salve.
titaat, alersit, siutinut simissat, skuunut qillaris- læbepomade. • Our service on board includes a selection of ma-
saat, sinissatilluni ”isaruaasat” amermut tarnut • Som en ekstra service har vi også blade og aviser gazines and newspapers.
siggunnullu tarnut. ombord.
• Timmisartumi aamma atuagassanik assigiin-
ngitsunik nutaarsiassanillu peqarpoq.

ILITSERSUUTIT MAKKU FØLGENDE VEJLEDNINGER ER THE FOLLOWING INFORMATION


AIRBUS 330-200-MUT ATUUPPUT GÆLDENDE FOR VOR AIRBUS 330-200 – APPLIES TO OUR AIRBUS 330-200
Ikitsissut issiaviup ikusiffianiippoq. Ikitsissut nipi- Fjernbetjeningen findes på siden af armlænet. Med The remote control is stowed in the side of the arm-
lersukkanut kanalinut quliusunut imaluunniit video- fjernbetjeningen kan du: skifte mellem lyd på mu- rest. The remote control is used to select the music
kanalimut nuutsissutigisinnaavat, nipittortaatitut sik- og videokanal, vælge mellem 10 musikkanaler, and video channels, to choose between 10 music
atorlugu, atuarnermi qulleeqqamut ikitsissutigalugu regulere lydstyrke, tænde for læselys samt tilkalde channels, to adjust the volume, to turn the reading
aammalu saqisunik aggeqqusissutigalugu. Ikitsis- betjening. Fjernbetjeningen frigøres ved at trykke light on and to call for service. The remote control
sut attataasaq sisamanik teqeqqulik qorsuk ajal- på den firkantede grønne knap. Den sættes tilbage is released by pushing the square, green button and
lugu peerneqartarpoq, attataasarlu ammalortoq ved at trykke på den runde og den grønne knap på it is stowed by simultaneously pressing the round,
qorsuk tuujutigalugu inisseqqinneqartarluni. samme tid. green button.

3 2 1 Mode: video-mut (vid) nipilersukanullu (aud) nuutsissut/Mode: Skift mellem lyd på video
(vid) og musikkanal (aud)/Mode: Select video (vid) or music channels (aud)

4 2 Atuarnermi qulliup ikittaataa-qamittaataa/Tænd-sluk for læselys/On-off for reading light

3 Nipilersukkanut nuuttaat/Skift mellem musikkanalerne/Selecting audio channels

5 4 Nipaanut aaqqissuut/Justering af volumen/Adjusting volume

5 Saqisumik aggeqqusissut/Tilkald kabinepersonale/Calling for service

TIMMISARTUMI INISSANI NALINGINNARNI ISSIAVIIT


Issiaviup ikusiffiata sinaani attataasat ammalortut marluk atorlugit issiaviup inissisimanera
allanngortissinnaavat.

SÆDER PÅ ØKONOMIKLASSE
Du kan regulere indstillingen på dit sæde ved hjælp af de to runde knapper på siden af dit armlæn.

SEATING IN ECONOMY CLASS


You can adjust your seat with the two round buttons on the side of your armrest.

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 71


NANOQ CLASSIMI HOVEDTELEFONER HEADSET
TUSARNAARUTIT PÅ NANOQ CLASS IN NANOQ CLASS
Tusarnaarutit nipip pit- Hovedtelefonerne er med The headsets are with noise
saassusaa pitsaanerulersin- indbygget støjdæmpning for at reduction to give better sound
niarlugu nipiliorpalummut forbedre lydkvaliteten. Hoved- quality. The headsets will be
nipikillisaatitaqarput. Tusar- telefonerne bliver indsamlet collected before landing.
naarutit minnissaq sioqqul- inden landing.
lugu katersorneqartarput.

NANOQ CLASSIMI ISIGINNAARUT rende refleksioner. Lyden justeres på skærmen


Isiginnaarut issiaviup ikusittarfianiippoq: ikusif- ved de to knapper angivet med + og – eller fra
fiup qulaatungaa sanimut kiviguk, attataasarlu fjernbetjeningen.
aappaluttoq toorlugu isiginnaarut kivillugu
saqqummersillugu. Isiginnaarut sammivinnut SCREEN IN NANOQ CLASS
marlunnut nikisinneqarsinnaavoq, tassa siumut The video screen is found in the armrest: Lift
utimullu aammalu sanimut, taamaasilluni qulliit the top of the armrest to the side and press the
tarraat ajoqutiginagit isiginnaar toqarsinnaavoq. red button to release the screen. It may then be
Nipaalu isiginnaarummi attataasat marluk + pulled up. The screen can be adjusted in two di-
-mik aamma – -mik nalunaaqutallit atorlugit rections, back/forward and to the side, to avoid
aaqqissorneqassaaq. reflections. The volume can be adjusted on the
screen with the two + and – buttons or from the
SKÆRM PÅ NANOQ CLASS remote control.
Videoskærmen findes i armlænet: Løft armlæn-
ets overdel til siden og tryk på den røde knap
for at få skærmen frigjort. Derefter kan den
trækkes op. Skærmen kan justeres i to retning-
er, frem/tilbage og til siden for at undgå gene-

NANOQ CLASSIMI NERRIVIK BORD PÅ NANOQ CLASS TABLE IN NANOQ CLASS


Nerrivik ikusiffiup iluaniippoq: Ikusiffiup qu- Bordet findes i armlænet: Løft armlænets The table is found in the armrest: Lift the top
laatungaa kiviguk, nerrivillu qaqillugu. Nerrivik overdel til siden og træk bordet op. Bordet kan of the armrest to the side and pull the table up.
patitinneqarsinnaavoq assigiingitsunik marlun- foldes, så det har to størrelser. Af hensyn til din The table can be folded, so it has two sizes. For
nik angissuseqalerluni. Issialluarnissat eqqar- komfort kan bordet trækkes frem og tilbage your comfort, the table can be pulled back and
saatigalugu nerrivik siumut tunummulluunniit samt drejes, så du nemt kan forlade dit sæde. forward and also turned, so it is easier for you
nikisinneqarsinnaavoq issiavinniillu nikuissaguit to leave your seat.
sanimut illuartinneqarsinnaalluni.

NANOQ CLASSIMI ISSIAVIIT 1 Nissunut ikorfap siumut kingumullu nikisittaataa/


Benstøtte frem og tilbage/ Leg-rest back and forward
Issiaviup ikusiffianiippoq issiaviup
inissisimaneranut aaqqiissut. Tassani nissunut 1 2 3 4 5 2 Nissunut ikorfap qummut ammullu nikisittaataa/Benstøtte
op og ned/Leg-rest up and down
ikorfap allanngortittarfia, pukusummut tunum-
mullu iigarfiup aammalu issiaviup iigarfiata 3 Pukusummut iigarfiup siumut tunummullu nikisittaataa/
Nakkestøtte frem og tilbage/ Headrest back and forward
iluarsisaatai aaqqissinnaavatit.
4 Tunumut iigarfiup pullattakkap aallartittaataa/Aktivering af
oppustelig rygstøtte/ Activation of inflatable backrest

SÆDER PÅ NANOQ CLASS SEATING IN NANOQ CLASS 5 Issiaviup iigarfiata qummut ammullu nikisittaataa/Justering
På siden af armlænet finder du panelet, hvorfra The panel where you can adjust your seat is af rygstøtte op og ned/Adjustment up and down of backrest
du kan ændre dit sædes indstilling. Du kan her on the side of the armrest. You can adjust the
justere benstøtte, nakkestøtte og rygstøtte samt leg-rest, headrest and backrest as well as the
ændre ryglænets position. inclination of the backrest.

72
Siunnersuutit pitsaasut
ingerlaartilluni atugassat
Gode råd undervejs
Good Advice When Flying

IMERLUARNISSAT EQQAAMAJUK AALALAARNISSAT EQQAAMAJUK ILUAALLIORPIT?


Pisariaqarluinnarpoq ingerlaarnermi sapinngi- Ingerlaarnermi timip nukiisa sukaqattaarnis- Ingerlaarnermi iluaalliulissagaluaruit inger-
samik imerluarnissat. (Uku quinartut pinnagit: saat, nissut taliillu peqeqat taarnissaat ta- laannaq timmisartumi sulisut saaffigissavatit,
imigassaq aalakoornartulik, kaffi tiilu). Inger- sitsaalaartarnissarlu pisariaqarpoq – soorlu taakkumi sapinngisartik tamaat atorlugu ilaa-
laarnermi arlaleriarluta imermik juice-milluun- akunnermut ataasiarluni minutsini tallimani. sutta qasuer simallutik peqqillutillu ornitaminnut
niit piumasunut neqeroortarpugut – periarfis- Ajornanngippat nikuilaarlutit issiaviit akornisigut apuunnissaat isumagisussaavaat.
sarlu tamanna atorluaqquarput timivit imermik uteqattaalaarsinnaavutit. Ilaasulli allat sulisullu
amigaateqalinnginnissaa qulakkeerniarlugu. ajoqusersornaveer saarlugit.

HUSK AT DRIKKE VÆSKE HUSK AT RØRE DIG UTILPAS?


Det er vigtigt, at du indtager en rigelig mængde Det er en god idé at lave små spænde-, bøje- og Hvis du føler dig det mindste utilpas undervejs,
væske undervejs (alkohol, kaffe og te tæller ikke strækøvelser med arme og ben undervejs – så kontakt venligst vores kabinepersonale med
med, da disse er vanddrivende). Vi tilbyder vand gerne i 5 minutter hver time. Hvis det er muligt, det samme – de vil gøre alt for, at alle vores
og juice flere gange undervejs – tag endelig så rejs dig og gå evt. lidt frem og tilbage i mel- passagerer ankommer friske og veloplagte til
imod vores tilbud, som vil være med til at holde lemgangen. Men vis venligst hensyn til de øvrige deres bestemmelsessted.
din væskebalance i orden. passagerer og personalet.

REMEMBER TO DRINK REMEMBER TO MOVE AND STRETCH NOT FEELING WELL?


PLENTY OF FLUIDS It is a good idea to spend five minutes bending If you feel unwell in any way, please contact our
It is important to drink plenty of fluids when and stretching your arms and legs, and increase cabin personnel at once. Our cabin attendants
flying (alcohol, coffee and tea don’t count, as circulation in your feet by moving your toes up will do their best to ensure that all our passen-
these are diuretic.) Please take advantage of the and down. If possible, get up and walk up and gers arrive at their destination in good shape.
repeated offers of water and juice during the down the aisle. But please show consideration
flight, as this will help prevent dehydration. to your fellow passengers and the cabin at-
tendants.

Isumannaallisaanermik pissuteqar tumik Af sikkerhedsmæssige årsager er vort Please note that crew members are
sulisugut pisinnaatitaapput pisariaqartil- personale autoriseret til i visse tilfælde authorised to limit alcoholic drinks to
lugu imigassallernerminni inummut ataatsimut at begrænse servering af alkoholiske drikke til two per person due to safety on board. It is pro-
marluinnarnik sassaalliisarnissamut. Imigassat to pr. person. Det er endvidere ikke tilladt at hibited to consume your own duty free alcoholic
aalakoornartullit nammineq nassatat timmisar- drikke medbragte alkoholiske drikke ombord på beverages on board our flights.
tuutitsinni imeqqusaanngillat. vores fly.

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 73


HOTEL HANS EGEDE
BUDGETVÆRELSER ∙ STANDARDVÆRELSER ∙ POLARVÆRELSER ∙ JUNIORSUITER ∙ SUITER

141 moderniserede værelser · Værelsespriser fra kr. 1.050,- pr. nat


12 gratis tv-kanaler
3 timers gratis trådløst internet i alle suiter og på polar class

M O DE RNE H OT E L L E J L I GH E D E R
Eget køkken med opvaskemaskine
Adgang til hurtigt internet
Lækkert badeværelse med vaskemaskine og tørretumbler
Kan lejes i perioder på minimum 3 døgn.

HOTEL HANS EGEDE ∙ SPISESTEDET SARFALIK · SKYLINE BAR · A HEREFORD BEEFSTOUW

Tlf. +299 7432 42 22 _ booking@hhe.gl _ www.hhe.gl


Nammineq timmisartuutit
EGEN FLYFLÅDE FLEET

AIRBUS 330-200
Number: 1 Max. take-off weight kg: 230,000
Max. no of seats: 245 Max. range km: 10,500
Average speed km/t: 870 Length m: 58.37
Max. altitude m: 13,666 Wingspan m: 60.3 Engines: 2 pcs. Pratt & Whitney

BOEING 757-200
Number: 1 Max. take-off weight kg: 113,400
Max. no of seats: 200 Max. range km: 7,315
Average speed km/t: 860 Length m: 47.3
Max. altitude m: 14,000 Wingspan m: 38.0 Engines: 2 pcs. Rolls Royce

DHC-7 (DASH-7)
Number: 6 Max. take-off weight kg: 20,000
Max. no of seats: 44 Max. range km: 2,300 Engines: 4 pcs. Pratt & Whitney
Average speed km/t: 450 Length m: 24.58 PT6A-50, Turbo Props
Max. altitude m: 6,200 Wingspan m: 28.35 Total engine power HP: 4,480

DASH 8-200 (starter maj 2010)


Number: 2 Max take off weight: 16.470 kg Engines: Pratt & Whitney type,
Max no. of seats: 37 Max range km: 1.713 PW123D.
Avarage speed km/t: 537 Length m: 22.25 Total engine horse power, 2 x 2150
Max altitude meter: 7.620 Wingspan m: 25.89 hp. 4.300 hp.

DHC-6-300 (TWIN OTTER)


Number: 2 Max. take-off weight kg: 5,700
Max. no of seats: 14 Max. range km: 1,435 Engines: 2 pcs. Pratt & Whitney
Average speed km/t: 290 Length m: 15.77 PT6A-27, Turbo Props
Max. altitude m: 8,113 Wingspan m: 19.81 Total engine power HP: 1,240

BEECH SUPER KING AIR 200


Number: 1 Max. take-off weight kg: 5,700
Max. no of seats: 7 Max. range km: 2,400 Engines: 2 pcs. Pratt & Whitney
Average speed km/t: 480 Length m: 13.4 PT6A-41
Max. altitude m: 10,670 Wingspan m: 16.6 Total engine power HP: 1,700

BELL 222U
Number: 1 Max. take-off weight kg: 3700
Max. no of seats: 8 Max. range km: 684 Engines: 2 pcs. Honeywell LTS 101-
Average speed km/h: 240 Lenght m (incl. rotor) m: 15,38 750C-1
Rotordiameter m: 12,80 Total engine power HP: 2x684

SIKORSKY S-61N
Number: 2 Max. take-off weight kg: 9,300
Max. no of seats: 19 Max. range km: 600 Engines: 2 pcs. General Electric
Average speed km/t: 220 Length m. (excl. rotor): 18.00 CT58-140-2
Max. altitude m: 3,650 Rotor diameter m: 18.9 Total engine power HP: 3,000

BELL 212
Number: 7 Max. take-off weight kg: 5,080
Max. no of seats: 9 Max. range km: 370 Engines: 2 pcs. Pratt & Whitney
Average speed km/t: 185 Length m. (incl. rotor): 17.42 PT6T-3B
Max. altitude m: 3,000 Rotor diameter m: 14.63 Total engine power HP: 1,800

EUROCOPTER AS-350B2 & B3


Number: 12 Max. take-off weight kg: 2.250
Max. no of seats: 5 Max. range km: 670 Engine: 1 pc. Turbomeca Arriel
Average speed km/h: 234 Lenght m (incl. rotor) m: 12,94 1D1/2B/2B1
Max. altitude m: 7.000 Rotordiameter m: 10,69 Total engine power HP: 732/847
FLYRUTER FLYRUTER ROUTE MAP

Qaanaaq

Pituffik
Thule Air Base


Paamiut

Narsarsuaq


Narsaq

Qaqortoq

Alluitsup Paa

Nanortalik

Upernavik

Nerlerit Inaat

Qaarsut
Ittoqqortoormiit
Uummannaq

Qeqertarsuaq
(winter)

Ilulissat

Aasiaat
Qasigiannguit
(winter)

Sisimiut

Københ avn
Kangerlussuaq

Kulusuk

Maniitsoq
Tasiilaq
Keflavik

Nuuk

avn
enh
Kø b

Paamiut
= Boeing 757/Airbus 330

= Dash 7

= Dash 8

Narsarsuaq
= Helicopter

76
KØBENHAVNIP MITTARFIA KØBENHAVNS LUFTHAVN COPENHAGEN AIRPORT
Mittarfimmiittut
1 Ilaqutariinnut naatsorsuussaq (1) 9 Air Greenland kontor 17 Europcar Pitzner 25 Told VAT
Metrostation
2 Issiaartarfik 10 Air Greenland Check-in 18 Hertz 26 Noviap tikittunut sullissivia (B)
3 Naapittarfik 11 Issiaartarfik 19 Biilinut inissiisarfik 27 SAS-ip tikittunut sullissivia (B)
4 Novia 12 Atisaasivik 20 Avis 28 SAS-ip bilitseerniarfia
5 Servisair Billetkontor 13 Danske Bank 21 Nordea 29 Naapittarfik
6 Meeraaqqanik nangilersuivik 14 Nordea 22 Issiaartarfik 30 Nassatanut angisuunut tunniussivik
7 Qasuersaartarfik (1) 15 Sixt 23 Global Refund T Akunnittut aqqusaartagaat
8 Danske Bank 16 Budget 24 Servisair Ankomst Service (B)

Togstation

(1) = 1. sal (2) = 2. sal


(B) = Bagageområde

30

29
4 5 9
3 12 13 28
Security Ankomster
2 15 16 17 18 19 20 21 25
Til bagage
10 8 T 23 24 26 27
Politi 14 @ Til bagage
Til bagage @
1 11 22
@
6 7

D
Gates C2-C9 Gates D1-D6
Gates C10
Gates A18-A23
A T
Gates D101-D103

Gates A2-A17
Terminal 2 Gates B2-B19
@ Terminal 3
@
Gates C15-C40

B C

AKITSUUTEQANNGITSUMIK PISIARISINNAASAT TOLDREGLER DUTY REGULATIONS

DANMARKIMUT KALAALLIT NUNAANNUT VED INDREJSE VED INDREJSE ENTERING ENTERING


TIKINNERMI TIKINNERMI TIL DANMARK TIL GRØNLAND DENMARK GREENLAND

Sikaritsit 200-t Sikaritsit 200-t Cigaretter 200 stk. Cigaretter 200 stk. Cigarettes 200 pcs. Cigarettes 200 pcs.
Imaluunniit Imaluunniit eller eller or or
Sikaavaqqat Sikaavaqqat Cigarillos Cigarillos Cigarillos Cigarillos
(max 3 gr. stk.) 100-t (max 3 gr. stk.) 100-t (max. 3 gr. stk.) 100 stk. (max. 3 gr. stk.) 100 stk. (max. 3 g. a piece) 100 pcs. (max. 3 gr. a piece) 100 pcs.
Imaluunniit Imaluunniit eller eller or or
Sikaat 50-t Sikaat 50-t Cigarer 50 stk. Cigarer 50 stk. Cigars 50 pcs. Cigars 50 pcs.
Tupat 250 gr. Tupat 250 gr. Røgtobak 250 gr. Røgtobak 250 gr. Rolling tobacco 250 gram Rolling tobacco 250 grams
Imigassaq kimittooq 22%-init Sikaritsinut imusivissat Spiritus over 22% 1 liter Cigaretpapir eller Spirits above 22% 1 litre Cigarette papers 200 pcs.
kimittunerusoq 1 literi iml. immertariaannaat 200-t eller cigarethylstre 200 stk. or Spirits above 22% 1 litre
Imaluunniit Imigassaq kimittooq 22%-init Hedvin under 22% 2 liter Spiritus over 22% 1 liter Dessert wine or
kimittunerusoq 1 liter
Imigassaq 22%-init Bordvin 4 liter eller below 22% 2 litres Dessert wine
kimikinnerusoq 2 literi imaluunniit
Øl 16 liter Hedvin under 22% 2 liter Table wine 4 litres below 22% 2 litres
Viinni 4 literi Imigassaq 22%-init
Parfume 50 gr. Bordvin ikke Beer 16 litres Table wine
Immiaaqqat 16 literi kimikinnerusoq 2 literi over 15% 2,25 liter Perfume 50 grams below 15% 2,25 litres
Eau de toilette 250 ml.
Tipigissaatit 50 gr. Viinni 15%-init Øl 2 liter Eau de toilette 250 ml. Beer 2 litres
kimikinnerusoq 2,25 literi
Tipigissaatit sakkukinnerit Værdi af toldfri varer udover Parfume 50 gr. Perfume 50 grams
250 ml. Immiaaqqat 2 literi ovennævnte må ikke over- Eau de toilette 250 ml. In addition, other duty-free Eau de toilette 250 ml.
Tipigissaatit 50 gr. stige DKK 1.300. goods not exceeding DKK
Qulaani pisiat saniatigut Kaffe eller the 1 kg 1.300 total value. Coffee or tea 1 kilo
Tipigissaatit
akitsuuteqanngitsumik sakkukinnerit 250 ml. Alderskrav: Kød, kødvarer eller Meat, meat products
pisisoqarsinnaavoq katil- Tobak 17 år fjerkræ 5 kg Age limits: or poultry 5 kilo
lugit 1.300 kr-it sinnernagit Kaffit imaluunniit tiit 1 kg
Spiritus og vin 17 år Herudover kosmetik og andre Tobacco 17 years
nalilinnik. Neqi, neqinit nioqqutissiat In addition cosmetics and
imaluunniit timmissat 5 kg hudplejeartikler til en samlet Spirits and wine 17 years other toiletries for a total ma-
Pisisussat ima maksimal værdi af DKK 1.000. ximum of DKK 1.000.
ukioqalersimassapput: Qulaani allattorsimasut
Tupanik 17-inik saniatigut amerissaatit pisia- Chokolade Chocolate
rineqarsinnaapput 1.000 kr-it og slik 2 kg i alt and candy 2 kilos total
Imigassanik sinnernagu nalillit.
viinninillu 17-inik Alderskrav: Age limits:
Sukkulaatit mamakujuillu Tobak 18 år Tobacco 18 years
katillugit 2 kg.
Spiritus og vin 18 år Spirits and wine 18 years
Pisisussat ima
ukioqalersimassapput:
Tupanik 18-inik
Imigassanik
viinninillu 18-inik

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 77


NUUK
NUUK

Malermester
H. Nørgaard

Postboks 1885 • 3900 Nuuk


Telefon 27 12 57 • Mail: simik@greennet.gl

Greenlandic art,
NUUK

handicraft og fur

7XSLODN
,PDQHT32
1XXN*UHHQODQG
7OIQU
WXSLODNWUDYHO#JUHHQQHWJO
+ROGHUnEHQWDOOH
XJHQVGDJH
GRAFISK PRODUKTION

G R E E N L A N D I C A RT, H A N D I C R A F T A N D F U R
NUUK

NUUK
Reklamebureau Rationel produktion
Produktudvikling Alle slags tryksager
Funktionel grafisk design God service

Info Design kan også kontaktes, såfremt De skal i kontakt med:


Lokaltelefonbogen eller Grønlands Medie Central.

Info Design aps · Boks 889 · Noorlernut 33 · 3900 Nuuk Indaleeqqap Aqqutaa 14 · P.O.Box 890 · 3900 Nuuk · Greenland
Telefon: +299 32 25 41 · Telefax: +299 32 27 41 Tlf./Fax: 32 78 74 · anori@greennet.gl
E-mail: infodesign@greennet.gl www.infodesign.gl O P E N 7 D AY S A W E E K
MANIITSOQ

78
I6C9A¡<: C^ZahCn\VVgY6eH

NUUK
NUUK

IjVeVcc\j^i)%q7d`h')%q(.%%Cjj`
Ia[#(&(%%&q;Vm(&(%%'
bV^a5`^\ji^i#\aqlll#`^\ji^i#\a

K>@6C=?¡AE:
9><B:9/
SPINDLERSBAKKE 2B • POSTBOKS 1000 • 3900 NUUK ™;VhiZgZ\Zab¨hh^\Z
jcYZgh©\ZahZg
™;naYc^c\Zg
CAFÉ SANDWICH-BAR ™IVcY`©YhWZi¨cYZahZ
d\eVgdYdcidhZ
ÅBENT: MANDAG-FREDAG . . . 8.00-17.00 ™@gdcZg
LØRDAG-SØNDAG . . . . . . . . . . 10.00-18.00 ™7gdZg
™EgdiZhZg
LEVERING AF MAD UD AF HUSET
™Ign`a€hegdiZhZg
Frokoster ™@^gjg\^
Receptioner ™7^YZh`^ccZg
Rejsegilder
™IVcYha^Y
Buffet’er m/koldt og lunt
Sejlerpakker og meget andet. ™7aZ\c^c\
™AViiZg\Vh
Få vores menuforslag tilsendt. ™>beaVciViZg/

TLF. 32 15 06 .FȠӦȪͩ͝JH̢̙͝ҕȪ͸
FAX. 32 35 06 UǑOȜMHȺ/JȢ͝T/ZHBǑSȠ

LP-Invest

ILULISSAT
NUUK

Postboks 485
lpinvest@greennet.gl Tlf. 55 77 55
Fax 32 38 55
NUUK

NUUK

Fra Nuussuaq 363600


Fra Qinngorput 363602
Mail: nuuktaxi@nuuktaxi.gl
www.nuuktaxi.gl
Fax: 320469

SULUK #02 Air Greenland Inflight Magazine 2010 79


QAQORTOQ

NUUK
– Landets største
mediehus
og en samarbejdspartner
med mange muligheder!

Sermitsiaq.AG er det
største uafhængige
mediehus i Grønland,
og vi er i daglig kontakt
med de fleste i Grønland.

NYHEDER · ERHVERV · KULTUR


SPORT · FOTOS · POLITIK

NUUK
NUUK

ANINGAASALEERIAATSIT
KAPITALFORMIDLING

Kalaallit Nunaanni
inuussutissarsiutitigut
aningaasaliisarfik

Grønlands Ventureselskab
Kapitalformidling til
erhvervslivet i Grønland

Aqqusinersuaq 48 A
Postboks 1068, 3900 Nuuk
Telefon :32 72 57
Telefax :32 79 21
Tlf. +299 32 26 30 Email: greenland@venture.gl
Inspektørbakken 9 Homepage: www.venture.gl
3900 Nuuk

80
NUUK

Nioqqutissanik Danmarkimi
pisinermi momsimik
utertitsisinnaaneq!
Takuuk: www.atuisoq.gl
– Aamma sianerfigisinnaavatsigut
nal. 9 - 16 akornani tlf. 32 80 33
Byens økologisk frisør
Aqqusinersuaq 34 A, 1. th Refusion af moms på varer,
(Sømandshjemmi eqqaani – Nær Sømandshjemmet)
købt i Danmark!
Tlf: 32 27 27 Se: www.atuisoq.gl
Mandag-fredag kl- 9-17
– Du kan også ringe til os
mellem kl. 9 og 16 på 32 80 33

NUTAARSIASSAT · INUUSSUTIT · INUIT · TIMERSORNEQ · ASSIT · POLITIKKI

NUUK
WWW.

3XODDUQHULWLWVLQQHUOXJLW
0HUHHQGEHV¡J

Sermitsiaq.AG qaammammut 500.000-it sinnerlugit


pulaarneqartarami Kalaallit Nunaanni websidet
nuannarineqarnerpaartaraat!

Med mere end 500.000 besøg om måneden er Sermitsiaq.AG


det mest populære website i Grønland!

NYHEDER · ERHVERV · KULTUR · SPORT · FOTOS · POLITIK

You might also like