You are on page 1of 38

vadgesztenye 891 vgott

v <hang s bet) v [~Ja ~ot, ~ok] divlji vadgesztenye [~je, *it, ~k] divlji
vacak l.fn [~ja, ~ot, ~ok] beskorisna golub, duplja kesten vadhajts [~a, ~t, ~ok] nov
stvar, sitnica, nitarija, trica; II. mn zaperak
[~ot; ~ul; ~abb] 1. otrcan, bedan [- [-rka], krljava mladica vdhatsg
dna], kukavan [-vna]; 2. ~ id [~a, ~ot] jog tuilaka
loe vreme vlast vadhs [~a, ~t] 1. orv divlje
vacog [~ott, ~jon] <hidegtil> cvoko- meso;
tati [-ocem]; ~ a foga kljacati zubi- 2. (lelem) meso divljai vadidegen
ma, cvokotati sasvim tu/nepoznat vdirat [~a, ~ot,
vacok [vacka, vackot, vackok] 1. (lv vadszbombz [~Ja> ~t, ~k] kat ~ok] optunica vadkacsa [~ja, ~t,
is) leglo; 2. nv plodnica lovaki bombarder vadszcsizma ri,k] divlja patka vadkan [~ja, ~t,
vacsora [~ja, ~t, ~k] veera [~ja, At, /ik] izma za ~ok] vepar f-pra] vadkr [~t, ~ak]
vacsorzjik [~ott, ~zon] veerati/ lov, lovaka duboka cipela teta koju ini
veeravati ' vadszfegyver [~e, ~t, ~ek] lovaka divlja
vad I. mn [~at; ~ul; ~abb] (tv is) puka vadszgp [~e, ~et, ~ek] kat vadkecske [~je, ~t, ~k] divokoza
divlji, divljaki; ~ hajsza besomuna lovaki vadkrte [~je, ~t, /Ck] divlja kruka
hajka; II. fn [~J a> ~at, ~ak] divlja avion vadszlik [~ott, -asszon] vdli [~J a . ~t, ~k] biz list (na nozi)
[n, -i]; leltt ~ lovina loviti; ~ni vadliba [~ja, ~t, ^ik] divlja guska
vd [~ja, ~at, ~ak] optuba; alapta- megy ii [idem] u lov vdl [~J a , ~t, ~k]jog tuilac [-ioca]
lan ~ neosnovana optuba; ~at vadszkaland [~Ja> ~ot, ~ok] lovaka vdlott [~ja, ~at, ~ak] jog optuenik;
emel vki ellen dii [dignemj/dizati avantura vadszkastly [~a, ~t, ~ak padja optuenika klupa
[diem] optubu protiv koga, op- ~ok] lovaki vadmacska [~ja, ~t, ^k] divlja maka
tuiti/optuivati [-ujem] koga dvorac vadnyom [~ot, ~ok] trag divljai
vadllat [~a, ~ot, ~ok] 1. zver, zverka vadszks [~e, ~t, ~ek] lovaki no vadnyugati: ~ film vestern vadc
[rsz e -ki]; ~ok zverad [n, -di]; vadszkutya [~ja, ~t, ~k] lovaki pas [~a, ~ot, ~ok] 1. nov ljulj; 2. np
2. lv betija vadszkrt [~je, ~t, ~k] lovaki rog ld vadonc; 3. (gyermek) nestaan
vadllati zverski vadszlak [~a, ~ot, ~ok] lovaka [-na]/neobuzdan deak, divljak
vadllomny [~a, ~t] fond divljai kuica vdol [~t, ~}on]vkit vmivel optuiti/op-
vadalma [~ja, ~t, ~k] divlja jabuka vadszles [~t] lovaka zaseda tuivati [-ujem] koga zbog ega
[rsz e -uci] vadszpuska [~ja, -t, Ak] lovaka vadon1 hat divlje, divljaki vadon 2 fn
vadas I. mn [~an] poput divljai; puka vadszrepl [~Je> ~*> ~k] [~(j)a, ~t] prauma vadonatiij nov
~ tel jelo poput divljai; II. fn '' avija- novcat vadonc [~a, ~ot, ~ok]
[~a, ~t, ~ok] ld vadaskert tiar-/pilotlovac [-vca] (oltshoz)
vadaskert [~je, ~et, ~ek] koutnjak, vadsztrsasg [~a, ~ot, ~ok] lovako divljeka vadorz [~Ja ~t, ~k]
zverinjak drutvo vadsztska |~ja, ~t, ~k] zverokradica h,
vdaskod ik [~ott, jk/^jon] tuaka- lovaka kradljivac [-vca] divljai vadr
ti se torba [~e, ~t, ~k] uvar lovita
vadsz [~a, ~t, ~ok] 1. lovac [-vca]; vadszterlet [~e, ~et, ~ek] lovite vadregnyes romantian [-na]
2. (kat:) hegyi ~ planinac [-nca] vadszzskmny [~a, ~t] lov vadrzsa [~ja, rCt, >ck] ipak [-pka],
vadszat [~a, ~ot, ~ok] lov vdbeszd [~e, ~et, ~ek] re/govor tu- divlja rua
vadszati lovaki; ~ tilalom zabrana ioca vadsg [~a, ~ot] divljatvo, divljina
lova; (idszak) lovostaja vadcsaps [~t, ~ok] trag divljai vadszl' [~Je. ~t, ~k] divlja loza,
vadcseresznye [<ije, ~t, rik] divlja vinjaga vadul1 ige [*~t, ~jon]
trenja divljaiti, divljati,
vaddiszn [~Ja> ~t. ~k] divlja svi- besneti f-nim] vadul2 hat divljaki
nja vadvirg [~(j)a, ~ot, ~ok] divlji cvet
vadember [~e, ~t, ~ek] rg divljak vg [~ott, ~J or| ] 1- (metsz, hast)
vdemels [~e, ~t] jog podizanje ei [seem], rezati [reem]; aprra
optunice/optube vadgalamb ~ seckati, (i)sitniti; ft ~ cepati
drva; 2. llatot ~ klati [koljem] i-
votinju; 3. hajat ~ iati; 4. mgazd
(kaszl pl rendet) kositi, ei [se-
em], toljati; 5. pofon ~ vkitopaliti
komu amar; fldhz ~ a) vkit oboriti
koga, sruiti koga na zemlju; b) vmit
breiti neto o zemlju; nyakon ~
opiti; 6. (tv:) vkinek a szavba ~
upasti [-adnern]/upadatikomuu re;
7. (tv:) elbe ~ vminek preduprediti
to; elbe ~ a dolgoknak istrati [-
im] se; 8. (tv.) szakmjba ~ pada
v zaseca mu u struku; 9. (szl:) maga
alatt ~/a a ft ei granu na kojoj
sedi vagny [~a, ~t, ~ok] skitnica,
h, n,
atrovac [-vca], probisvet vgny
[~a, ~t, ~ok] vast koiosek,
pruga vgny: keskeny ~
vastvonat pruga
uskog koloseka
vgs [~a, ~t, ~ok] 1. (levgs)
klanje; 2. (kivgand/kivgott erd-
rsz) proeka, estar vgs: 1.
faiss ~ fa vlana drva; 2. (tv:)
rgi ~ ember ovek staroga kova
vgat1 i,ge [~ott, -sson]: hajat ~
(o)iati se
vgat 2 fn [~(j)a, ~ot, ~ok] bny trek
vagdal [~t, ~jon] 1. (hst) seckati
(meso); aprra ~ cepkati; 2. (dobl)
bacati
vagdalt: ~ hs segkano/fairano meso
vg [~J a . ~t. ~k] film (szemly)
montaer vgdeszka [~ja, ~t,
~k] daska za
seenje/rezanje vghd [~J a i
-hidat, -hidak] klanica,
klaonica vgmarha [~ja, ~t]
stoka/marva/
goveda tb za klanje vagon [~ja,
~t, ~ok] vast vagon; (teherkocsi)
teretna kola tb, teretni vagon; ~ba
rak utovariti u teretna kola
vagongyr [~a, ~at, ~ak]
fabrika/
tvornica vagona vgserts [~e,
~t, ~ek] svinje tb za
klanje vgott: ~ seb posekotina;
~ baromfi
vgta 892 vakar vakargat 893 vlaszt
klana ivina/perad; ~ virg seeno vajasstemny [~e, ~t, ~ek] pecivo s .vakargat [~ott, -asson] grepkati, dra- vakvgny [~a, ~t, ~ok] krnji/slep/
cvee maslacem pati vakardz|lk [~ott, -ddzk/- mtrvi kolosek, orkolosek
vgta [A\a, At, Ak] 1. <galopp> galop; vajastszta [~ja, ~t] maslenjaa, testo ddzon], vladk [~a, ~ot, ~ok] orv izluina,
2. sp sprint s maslacem vakarz|ik [~ott, ~zk/~zon]grepsti luevina, sekret
vgtat [~ott, -tasson]< lovon) galopi- vajat [~(j)a, ~ot, ~ok] 1. leb, izdubi- [-ebem] se, eati [-em] se, drapati se valaha nekada, ikada; ~ is igda;
rati na, izdubljenje; 2. bny radni front, vakbl [-bele, -belet] orv slepo crevo inkbb mint ~ vie nego ikada
vgtzjlk [~ott, ~zk/~zon] 1. Id front kopanja vakblgyullads [~a, ~t] zapaljenje/ valahny [~at] kolikogod
vgtat; 2. sp sprintati vajaz: [~ott, ~zon] namazati masla- upala slepog creva vakbuzg I. valahnyan koliko god nas (v vas v
vgtz fn [~ja. ~t ~k] sp sprinter cem/maslom/putrom mn zanesen, zaslepljen, ih) je; svi
vagy 1. i l i ; 2. ~ . . . ~ . . . i l i . . . Vajdasg [~ot] foldr Vojvodina fanatian [-na]; II./ [~J a > ~t, ~k] valahnyszor kad god, bilo kad(a),
ili . . .; 3. (krlbell) oko; lehet- vajdasgi I. mn vojvoanski; Vajdasgi zanesenjak, fanatik vakt [~ott, kadgod
tek ~ tizenten bilo ih je oko petnaest Autonm Tartomny Autonomna Po- ~son, ~ani] zaseniti/za- valahra najzad, jedva jednom
vgy [~a, ~at, ~ak] elja krajina Vojvodina, APV; II. fn [~t, senjivati [-njujem] vakt (fny) valahogy(an) nekako, kakogod; majd
vgyakozs [~a, ~t, ~ok] enja, ~ak] Vojvoanin [lb -ani]; (n) bletav, zasenjv vakkant [~ott, csak lesz ~ to e se ve urediti
udnja; szerelmi ~ sevdah Vojvoanka ~son, ~ani] lanuti valahol negde; ~ csak gdegod
vgyakozjik [~ott, ~zk/~zon] vmi vajha kamo sree da . . .; o, da bar. . .; [-nem] valahonnan odnekud(a)
utn eznuti [-nem], udeti [-dim] samo da ...; samo neka . .. vaklrma [~ja, ~t] lana uzbuna valahova nekud, nekamo
za im vjkl [~t, ~jon] akati, riti [rijem] vakmer [~en] smeo [-ela], odvaan valaki [~t] neko
vgylik [~ott, ~jon] vmire eleti [- vajkplff [~Je ~t> ~k] <hzi> stupa; [-na], drzak [drska]; ~ ember ne- valameddig donekle, doklegod
lim] sebi to <gp> maina za bukanje/pravljenje boja h vakol [~t, ~jon]e/t7ma! valamely(ik) neki
vagyis to jest, dakle maslaca, bukalica terisati [-iem], valamennyi svi
vagylagos [~an] alternativan [-vna], vajmi: ~ kevs sasvim malo olepiti malterom, (o)bukati (zid) valamennyire u neku ruku, donekle
naizmenian [-na], ili-ili" vajon (fgg krdsben) da li? ~ vakolat [~a, ~ot] malter, buka valamerre nekud
vgyd|ik [~ott, ~jk/~jon] Id vgya- igaz-e? da li je istina? krds, ~ . .. vakolkanl [-nala, -nalat, -nalak] valami [~t] 1. neto, togod; nem ~
kozik pitanje je da li. . . mistrija, zidarska kaika/lica nagyon ne ba mnogo/silno; 2. (k-
vagyon [~a, ~t, ~ok] imanje, imovina, vajszn bledout, boje maslaca/masla/ vakond(ok) [~J a ~ot, ~ok] ll krt, rlbell) oko, otprilike; ~ tz forint
imetak [-tka], imutak [-tka], dobro; putra krtica, krtina vakondtrs [~t, otprilike/oko deset forinti
t nem ruhzhat ~ neotuiva imovi- vajszv nenog/mekanog srca ~ok] krtorovina, valamiknt, valamikpp(eri) nekako
na vajtart [~ja, ~t, ~k] maslenica krti()njak vakoskod]ik [~ott, valamikor nekad(a), jednom, igda
vagyonad [~Ja> ~t] porez na imovinu vajds [~a, ~t, ~ok] orv naponi, ~jk/~jon] nazirati valamilyen neki, kakavgod, nekakav [-
vagyonelkobzs [~t, ~ok] jog kon- poroajni bolovi tb [~rem] vakpadl [~J a > ~t, ~k] p kva]
fiskacija vajtd|ik [~ott, ~jk/~jon] 1. (szls- podloga valamint kao i
vagyoni imovan [-vna], imovinski; ~ nl) raati, imati poroajne muke; patosa vakrmlet [~et] panika, valamireval upotrebljiv, estit, poteti
helyzet imovno stanje ~ni kezd zamuiti se; 2. tv biti u strava, bez- valamivel (s) neim; ~ jobb neto bolji
vagyonos [~at; ~an; ~abb] imuan [- zaetku, poraati se glavost vakrepls [~e, ~t] rep vls [~a, ~t, ~ok] 1. rastajanje,
na], mogu; a ~ osztlyok imune vak I. mn [~onl 1. lep; ~ emfterslepac slepo letenje, rastanak [-nka]; 2. (hzasfelek/
klase [-pca]; ~ nh slepica; 2. ~on hisz let(enje) radarom vaksg [~a, razvod, rastava (braka)
vagyontalan [~ul] bez imanja, bez slepo/vrsto verovati; ~on szerelmes ~ot] slepoa, slepost, vlasz [~a, ~t, ~ok] odgovor; azonnali
sredstava, siromaan [-na], potrebit zaoren; ~on szletett slep od roenja; slepiio; sziirkiileti ~ koko(i)ja sle- ~ neodloan odgovor; igenl ~
vagyontrgy [~a, ~at, ~ak] jog imo- 3. kb'zm ~ tyk is tall szemet i orava poa/slepost potvrdan odgovor; kifr ~ okolini
vinski predmet koka nae zrno; II. fn [~ot, ~ok] Id vaksi biz poluslep, slabovid vakstt odgovor; ~t vrva oekujui odgo-
vaj [~a, ~at] maslo, maslac, puter, ~ ember; ~ok intzete zavod za slepe mrkli rnrak vakszerencse [~je, ~t] vor, u oekivanju odgovora
putar [-tra]; ~at kpl bukati vakablak [~a, ~ot, ~ok] p slepi pro- luda srea vaktban nasumce, ne vlaszfal [~a, ~at, ~ak] p pregrada,
maslo zor gledajui, ne- prizid [-dovi], prezid; ~at hz
vj [~t, ~jon] 1. dupsti [dubem]; vakci [~Ja> ~t, ~k] isk kolski ras- gledu, bez rasmiljanja, na sreu pregraditi
2. (madr a csrvel) kljuvati; pust/odmor vaktltny [~e, ~t, ~ek] orak [-rka], vlaszol [~t, ~jon] odgovoriti/odgova-
3. fogt ~ja < piszklj a) akati vakar [~t, ~jon] 1. grepsti [-ebem], orac [-rca], orfiek, slepi hitac rati; kapsbl ~ odgovoriti bez pri-
zube eati [-em], drapati; 2. (pl lovat) [hica] vakuls [~a, ~t] prave/razmiljanja, odgovoriti iz-
vjr [~(j)a, ~t, ~ok] rudar kopa, timariti, eati eagijom; 3. ~ja (o)slepljenje; (szl:) nenada/napreac
kopa rude vajas: ~ kenyr magt grepsti se ltsti ~ig od ranog jutra do kasne vlaszt [~ott, -asszon, ~ani] birati;
hleb/kruh s maslacem noi tessk ~>ani izvolite birati
vlaszts 894 vllalt valls 895 valsznsg
vlaszts [~a, ~t, ~ok] 1. izbor, bi- ti; brsg eltt ~ svedoiti v dati valls [~a, ~t, ~ok] vera, religija valban 1. zaista, odista, uistinu, do-
ranje; nem volt ms ~a mint. . . davati [dajem] iskaz pred sudom; vllas [~at; ~an; ~abb] pleat ista, stvarno, zapravo; 2. ~? zbi-
nije imao drugog izbora, ve je . , .; 2. 2. szerelmet ~ izjaviti/izjavljivati [- vallsellenes antireligiozan [-zna] lja?
pol ~(ok) izbori; lajstromos ~ izbori ljujem] ljubav; 3. (elismer) pri- vallsfelekezet [~et, ~ek] veroispovest valdi 1. pravi, istinski, istinit, stva-
po listama; ~elb"tti predizborni; a ~ znati/priznavati [-najem]; gyereket vallsgyakorlat [~a, ~ot] obavljanje ran [-rna]; ~ rtk stvarna vrednost;
napja dan izbora vlasztsi izborni; ~ magnak ~ priznati dete za svoje; kulta, obavljanje verskih obreda 2. (hiteles) verodostojan [-jna],
bizottsg izborna komisija, izborni 4. vmire ukazati/ukazivati [-zu- vallsi verski, veroispovedni autentian [-na]; 3. (eredeti) iz-
odbor; ~hadjrat iz-borna kampanja jem] na to; ez rd ~ to odaje tebe; vallsos [~at; ~an; ~abb] poboan voran [-rna], originalan [-Ina]; (ha-
vlasztk [~(j)a, ~ot, ~ok] 1. (ru- 5. szgyent ~ (o)sramotiti se; kudar [-na], religiozan [-zna], naboan mistatlan) nepatvoren; 4. mat ~
ban) izbor (robe), asortiman; b ~ cot ~ pretrpeti [-pim] neuspeh vallsszabadsg [~a, ~ot] sloboda vere/ trt pravi razlomak
bogat izbor; 2. (hajviseletben) raz- vll [~a, ~at, ~ak] rame [-ena], plee, veroispovedanja/veroispovesti vlflben: ~ vannak (hzastrsak)
deljak [-ljka] (kose) vlasztkos [~at; plea [s, tb\; ferde ~a van kositi ra- vallstalan I. mn [~ul] bezveran [-ma], biti u razvodu
~an; ~abb] probran, elegantan, otmen; menima; a ~arnig r on mi je do ra- bez vere/konfesije, bezboan [-na]; vlogat [~ott, -asson] 1. odabirati [-
~ zls profinjen/ utanan ukus; ~ mena; odahajtja a fejt vinnk a ~ra II. fn [~t, ~ok] bezbonik vallat rem], prebirati, izbirati, izdvajati,
szavak birane reci vlasztmny [~a, prisloniti/prislanjati glavu kome na [~ott, -sson] (vdlottat) ispi- birati [-ara]; 2. (osztlyoz) sorti-
~t, ~ok] odbor vlasztmnyi: ~ rame; (tv is:) levesz a ~r/ skinuti tati/ispitivati [-tujem], sasluati/ rati; 3. (finnys) biti izbirljiv;
tag odbornik vlaszt [~ja> ~t, ~k] s plea; ~on vereget tapati po sasluavati, presluati/presluavati 4. (szl:) embere ~ja kako ko, to
pol bira; ni ~ biraka; ramenima; ~at von slei s slegnuti vallats [~a, ~t, ~ok] ispitivanje, sa- stoji do oveka
nvjegyzkbe felvett ~ upisani bira [-egnem]/slegati [-eem] ramenima sluanje, sasluavanje, presluavanje vlogats [~a, ~t] izbor, odabiranje,
vlasztgyls [~e, ~t, ~ek] izborna vllal [~t, ~jon] primiti/primati, pre- vallat [~ja, ~t, ~k] ispitiva izbiranje
konferencija duzeti [-zmem]/preduzimati, podu- vllcsont [~ja, ~ot, ~ok] lopatica vlogat [~Ja> ~t, ~k] probira
vlaszthelyisg [~e, ~et, <-ek] iz- zeti/poduzimati; ~ja a felelssget vllfa [-ija, At, Ak] vealica vlogats [~at; ~an; ~abb] (finy-
borna prostorija vlaszti biraki; ~ vmirt preuzeti v primiti odgovornost valloms [~a, ~t, ~ok] iskaz, prizna- nys) izbirljiv, prebirljiv
nvjegyzk biraki za to; magra ~ vmit primiti v nje; szerelmi ~ izjava ljubavi, ljubavno vlogatott I. mn [~an] odabran, biran,
spisak [-ska] preuzeti to na sebe, primiti se ega; oitovanje; ~/ tesz dati/davati probran; ~ kltemnyek odabrane
vlasztjel [~e, ~et, ~ek] nyelv crtica munkt ~ primiti posao [dajem] iskaz, priznati/priznavati [- pesme; II. fn [~ja, ~at, ~ ak] sp
(rastavila, razdvojila), znak rastav- vllalat [~a, ~ot, ~ok] preduzee, po- znajem] vllpnt [~ja, ~ot, ~ok] 1. (csapat) reprezentacija; 2. (a
ijanja duzee; kszletez ~ preduzee za (epoletta) csapat tagja) reprezentativac [-vca]
vlasztjog [~a, ~ot] birako/izborno skladitenje naramenice, epolete tb vllrsz valjban ustvari, uistinu, zaista, od-
pravo; ltalnos ~ opte pravo glasa; vllalati f~lag] . . . preduzea,. . . po- [~e, ~t, ~ek] (ingen) ra- ista, doista
titkos ~ tajno izborno/birako pravo duzea, to pripada preduzeu/podu- menjaa vllszj [~a, ~at, ~ak] kat I vlok [~ot, ~ok] razlog/povod za
vlasztkerlet [~e, ~et, ~ek] izborni zeu; ~ dl odmaralite preduzea prekorami- razvod braka
okrug vllalatvezet [~Je. ~t> ~k] rukovo- ca, uprta() vlper [~e, ~t, ~ek] brakorazvodna
vlasztott 1. mn izabran; II. fn [~J a . dilac [-ioca ]/rukovoditelj/upravnik/ vlltms [~e, ~t](kabt> ramenjaa parnica
~at, ~ak] vkinek a ~ja (frfi) direktor preduzea v poduzea vllvereget' tv, pejor snishodljiv vlperes: ~ eljrs brakorazvodni
izabranik; (n) izabranica vlaszt vllalkozs [~a, ~t, ~ok] poduhvat, vllvetve rame uz rame, barabar postupak
[~Ja> -utat] (tv is) raskrsnica, raskre, pothvat, preduzee, posao [-sla], vllvonogats [~a, ~t, ~ok] sleganje vlperi brakorazvodni
raspue, rasputica; ~on van nalaziti se operacija; mersz ~ smeo pothvat; ramenima valsg [~a, ~ot] stvarnost, istina,
na skretnici vlfaj [~a, ~t, ~ok] mersz ~ba fog ulaziti u smeli posao val I. mn 1. (igazi) istinit, pravi, zbilja, fakat [-kta]; a ~hoz hiven
posebna vrsta, vllalkozik [~ott, ~zk/~zon] vmire uti; ~ igaz(sg) prava/suta istina; verno, istinito
podvrsta primiti/primati se, poduhvatiti/po- 2. (kszlt) fbl ~ od drveta; valsgbrzols [~a, ~t] prikazivanje
vl|ik [~t, ~jk/~jon] 1. vkitb'l rastav- duhvatati se, pothvatiti/pothvatafci 3. munkhoz ~ viszony odnos prema stvarnosti
ljati se, luiti se; 2. vmiv postati [- se ega radu; 4. (szrmaz) valahov ~ biti valsggal uistinu, uistini
anem] neto, pretvarati se u to; j vllalkoz I. mn ~ szellem preduzetan rodom iz . . .; hova ~ vagy? otkuda/ valsgos [~at; ~an; ~abb] pravi,
tanul ~t belle postao je dobar t-tna], poduzetan [-tna], preduzim- odakle si? 5. (alkalmas) mire ~? stvaran [-rna]
uenik; 3. (szl:) becsletre ~ik Ijiv, pothvatijiv; ~ szellem ember emu to? 6. (ill) ez nem to ne valsi: hova ~ vagy? otkuda/odakle si?
sluiti komu na ast; egszsgre pregalac [-aoca]; II. fn [~ja> ~t, ~k] valja; ez a munka nem neki ~ taj valszn [~en/~Ieg] verovatan [-tna],
~jk! neka vam je na zdravlje! vall preduzima, poduzima, preduzet- posao/rad nije za njega; II. fn verojatan [-tna]
[~ott, ~joii ~ani] 1. jog svedoi- nik, poduzetnik [~ja, ~t] (valsg) java, istina; valsznsg [~e, ~et] verovatnoa,
vllalt: ~ ktelezettsgek primljene oba- ~ra vlik obistiniti/obistinjavati se, verovatnost, verojatnost; minden ~
ostvariti/ostvarivati [-ruje] se szerint po svojoj prilici
valsznsgszmts vmengedl vmfizets 897 var
y
valsznsgszmts [~t] mat raun vmfizets: ~re ktelezett szemly ca- ~ eSy f'a ima sina; hemelkedse ~
verovatnoe vltozat [~a, ~ot, ~ok] varijacija, rinski obveznik
varijanta ima temperaturu; igaza ~ ima pravo;
valtlan [~ul] neistinit vmhbort [~ja, ~t] carinski rat ~ mg id ima vremena; 5. (vhol
valtlansg [~a, ~ot] neistina, neistini- vltozatlan [~ul] nepromenjen vmhatr [~t, ~ok] carinska granica
vltozatos [~at; ~an; ~abb] razno- tallhat) nalaziti se; 6. szl ~
tost vmhz [~a, ~at, ~ak] carinarnica benne
vlsg [~a, ~ot, ~ok] kriza; gazda- vrstan [-sna] vmhivatal [~a, ~t, ~ok] carinar-
vltozkony [~an] promenljiv, iz- vmi ima tu neto (po sredi); tbb
sgi ~ privredna/ekonomska kriza nica vmhivatali: ~ kirendeltsg szerencsje ~, mint esze ima vie
vlsgos [~at; ~an; ~abb] kritian [- menjliv ispostava
vltozhatatlan [~ul] nepromenljiv, ne- sree nego pameti vndor [~a,
na], presudan [-dna], preloman [- carinarnice, carinska ispostava ~t, ~ok] putnik vndorbot [~Ja<
mna] izmenljiv , vmhivatalnok [~a, ~ot, ~ok] ca-
vltozjik [~ott, ~zk/~zon] menjati ~t] ! putniki
vlt [~ott, ~son, ~ani] 1. (cserl) rinski inovnik, carinar, carinik tap, putnika palica; 2. szl ~ot
menjati; cipt, lpst, pnzt ~ menjati se; (nyelv:) a k" hang ,,"-re ~ik vmilletk [~e, ~et] carinska taksa
glas k prelazi u ; szl ~ nak az idk vesz a kezbe haljku na bataljku
cipele, korak, novac; 2. jegyet ~ vmjegyzk [~e, ~et, ~ek] carinski vndorcirkusz [~a, ~t, ~ok] putujui
vaditi v kupiti kartu; 3. nhny drugo doba druge udi spisak vmjvedk [~e, ~et]
vltoz [~an] promenljiv, nepostojan, cirkus vndordj [~a, ~at, ~ak]
szt ~ vkivel izmeniti/izmenjati ne- carinski prihodi (sp is)
koliko reci s kim; 4. ~jk egymst nestalan [-lnaj, kolebljiv, izrnenljiv, tb vmkedvezmny [~e, ~ek]
izmenian [-cna]; ~ nnepek po- prelazna nagrada vndorgyls
{pl mszakban) smeniti/smenjivati carinska [~e, ~t] (p/ tudomnyos
[-njujern] se mini praznici povlastica
vltoztat [~ott, -asson] 1. (cserl) trsasg) zborovanje izvan sedita
vltakozs [~a, ~t, ~ok] naizmeninost vmkezels [~e, ~t] carinjenje vndoriparos [~a, ~t, ~ok] zanatlija
vltakoz|ik [~ott, ~zk/~zon] iz- menjati; lakst ~ menjati stan; vmkezelsi: ~ dj taksa za carinjenje
nevet ~ promeniti v menjati ime; h, torbar vndorls [~a, ~t,
menjiavti [-njuje] se vmkteles <ru> podlean [-na] cari- ~ok] putovanje
vltakoz (na)izmenian [-na]; vili ~ 2. (mdost) menjati; ez mit sem ~ ni vmmentes [~en] osloboen od
a dolgon to ne tnenja nita na stvari; po svetu vndorl [~Ja. ~t, ~k]
ram naizmenina struja; ~ han- carine; vandroka,
gulat promenljivog raspoloenja 3. vmiv pretvoriti/pretvarati u to ~ behozatal bescarinski uvoz
vltoztathat izmenljiv skitalica h, n, skitnica h, n
vltakozva naizmenino, naizmence vmol [~t, ~jon] cariniti vmol at vndormadr [-dara, -darkat, -dark]
vlts [~a, ~t, ~ok] 1. {cserls) vltsgdj [~a, ~at, ~ak] otkupnina lan [~ul] neocarinjen vmr [~e,
valuta [~ja, rit, ^k] valuta; kemny ~ 1. ptica selica; 2. tv, pejor (helyt
merrjanje, izmena; (pnz) razmena ~t, ~k] carinik vmrsg [~e, gyakran vltoztat munks) radnik-
(novca); (ruh, ing) presvlaka; tvrda/vrsta valuta; klfldi ~ strana ~et] carinska straa/
valuta Valutaalap: Nemzetkzi ~ -lutalica h, n,
2. (jegyvlts) vaenje (karte); sluba vndornp [~e, ~et, ~ek] trt no-
3. (zemben) smena, odmena, ihta Meunarodni vmpr [~ja. ~t,a ~ok] vukodlak
monetarni fond valutarfolyam madski narod vndorol [~t, ~jon]
vltig svejednako, neprestano, dugo, vmsoromp [~J ~t, ~k] (tv is) putovati [-tujem]
vie puta [~a, ~ot, ~ok] kurs/ carinska barijera
teaj valute (peke), skitati se vndorserleg
vlt [~Ja> ~t< ~k] 1. (vasti) skretni- vmtarifa [~ja, At, *ik] carinska tari- [~e, ~et, ~ek] sp pre-
ca (eleznika); 2. ker menica; sa- valutaengedly [~e, ~t] valutna dozvo- fa; kedvezmnyes ~ carinska tarifa s
la lazni pehar vndort [~Ja> -utat]
jt ~ solo menica; 3. sp (stafta) povlasticom vmtiszt [~Je> ~et, put, skitanje,
tafeta valutazrkeds [~t] pekulacija s va- ~ek] carinski
lutom skitnja vndorzszl [~ja, ~t, ~k]
vltbot [~ot] sp tafetna palica oficir prelazna
vltfuts [~a, ~t] sp tafetno tranje vlyog [~(j)a, ~ot, ~ok] erpi vmvizsglat [~a, ~ot] carinski pre-
vlyogtgla [~ja, ~t, -k] erpi zastava/zastavica vanlia [~ja, -it]
vltogat [~ott, -asson] menjati, iz- gled vmvizsgl [~ja, ~t, ~k] vanilija vanliafagylalt [~Ja ~otl
menjivati [-njujem] vlthitel [~e, vlyogvet I. mn: e ~ cigny ciganin carinski
erpiar; II. fn [~J ~t> ~k] erpi- sladoled od
~t, ~ek] ker menini pregleda vanilije/vanile vanlis [~an]
kredit, menina veresija vltlz ar van [volt, legyen, lenni] 1. (segdige-
vly [~Ja> ~t, ~k] valov vm [~Ja> vanilijski, vanilski, od
[~a, ~at] orv povratna/ knt) biti; apm tisztvisel volt otac vanile/vanilije, sa vanilom vnkos
nastupna groznica ~t. ~ok] carina; beheza-| tali, mi je bio inovnik; ez nagy meglepets
kiviteli ~ uvozna, izvozna cari-I na; [~a, ~t, ~ok] jastuk, uzglavlje,
vltr [~e, ~t, ~k] vast skretniar volt to je bilo veliko iznenaenje; uzglavak [-vka], uzglavnica
vltpnz [~e, ~t] sitan novac, sitni rlsi ~ uur, ujam [ujma]; ~ot \ vet gy volt, hogy eljvk bila mi je name-
ki vmire udariti v odmeriti carinu ! na vnkoshj [~a, ~at, ~ak], vnkoshu-
vltszs [~a, ~t] sp tafetno plivanje ra da doem; 2. na mi ~? no, ta zat [~a, ~ot, ~ok] navlaka
vltozs [~a, ~t, ~ok] 1. promena, to vm- carinski je (novoga)? hogy ~? kako je? kako
vmcsals [~t] carinski prekraj vnszorog [-fgglt, ~jon] vui [vuem]
preokret; 2. orv (nknl) doba pre- ste? jl ~ dobro (mu) je; 3. (ltezik) se, batrgati-'e, teturati (se)
laza (kod ena u godinama); ~ kora vmengedly [~e, ~t, ~ek] carinska ima; itt sok knyv ~ tu ima mnogo
propusnica vnyadt [~an] slabunjav var [~(j)a,
klimakterij; 3. (hold) mena knjiga; 4. vkinek vmije imati to; ~t, ~ok] (seben) krasta,
kora
57 Magyarszerbhorvit
898 vrosliget vrosnegyed 899 vasbeton
vr1 fn [~a, ~at, ~ak] tvrava, grad; varzsol [~t, ~jon] arati, vraati, vrosnegyed [~e, ~et, ~ek] gradski vasajt [~Ja/-aJtaJa, ~t, ~k] gvozdena
(kastly) dvorac [-rca] vr2 ige [~t, bajati [-jem], bahoriti kvart, gradska etvrt vrata tb
~jon] 1. ekati, priekati; az varzsvessz [~je, ~t, ~k] arobna vrosnzs [~t] razgledanje grada
elszobban ~ ekati u pretsoblju; ~j palica, arobni tapi, viline ralje, vasakarat [~a, ~ot] gvozdena/elina
e vrosparancsnok [~a, ~ot, ~ok] kat volja
Sy kicsit! (pri)ekaj malo! (pri)ekaj arobni pruti komandant grada/mesta
samo! ~junk csak! stanimo ! vrfal [~a, ~at, ~ak] gradski bedem vasal [~t, ~jon] 1. (ruht) glaati,
vrosrendezs [~t] ureivanje grada peglati, tiglati; 2. (ajtt) okovati
ekajmo! 2. <vkit, vmit v vkire, varga [~ja, ^t, *k] obuar vrosrsz [~e, ~t, ~ek] deo/rajon
vmire) vkit ebdre ~ ekati koga na vargabet: ~t ir le zaobii [-biem]/ [okujemj/okivati; 3. (lovat) potko-
grada, gradski rajon/kvart vati/potkivati (konja)
ruak; a lny ~ r eka ga devojka; zaobilaziti vargnya [*ija, rit, rik] vrosszerte po elom gradu
szves vlaszt ~va u oekivanju nv vrganj, vasals [~a, ~t, ~ok] 1. (ruh)
vrszoba [~ja, rit, ~k] ekaonica, glaanje, peglanje; 2. (ajtn) oki-
Vaeg cenjenog odgovora; alig ~ja, varganj vrhat [~an/~lag] mogu, soba za ekanje
hogy . . . jedva eka da. .. verovatan vanj e, okov (na vratima); 3. (l)
vrterem [-rme, -rmet, -rmek] e- potkivanje, okov (konja)
vrakozs [~a, ~t, ~ok] 1. doeki- [-tna], kako se predvia v oekuje; kaonica
vanje; 2. (remls) oekivanje; ~on ~ idjrs prognoza vremena vasal [~ja, ~t, ~k] (eszkz) glaalo,
varr [~t, ~jcm] siti [ijem], ivati glaalica, pegla, utija, tigla
fell preko oekivanja; 3. (jrmve- varil [~t, ~j n ] varirati varins varrs [~a, ~t, ~ok] ivenje, ijenje
k) stajanje, zadravanje (kola) [~a, ~t, ~ok] varijanta varj vasaln [~je, ~t, ~k] glaarica,
varrat 1 fn [~a, ~ot, ~ok] av [va, peglarica
vrakoz|ik [~ott, ~zk/~zon] 1. ekati, [~ja/varja, ~t/varjat, ~k/var- tb avovi], opav [-va]; (koponyn)
iekivati [-kujem], priekati/ jak] vrana; fekete ~ galovrana; vsr [~(J)a ~t> ~ok] 1. vaar, sajam
svez [-jma]; pazar; ipari ~ industrijski
priekivati [-kujem]; 2. (jrm) vetsi ~ gaan; kb'zm ~ a ~nak nem varrat2 ige [~ott, varrasson] dati/da-
stajati [stojim], zadravati se, parki- vjja ki a szemt vrana vrani oiju (vele)sajam; nemzetkzi ~- meuna-
rati ne vadi varjhj [~a, ~at, ~ak] vati siti, dati da se ije rodni sajam; 2. (zlet(kts)) pa-
vrakoz I. mn: ~ llspont stav oe- nv ednjak, varrcrna [~ja, ~t, ~k] ivai konac zar; j ~t csinl napraviti dobar
kivanja/iekivanja; II. fn [~J a > [-nca], konac za ivenje pazar
preljub vrkastly [~a, ~t, varroda [~ja, rit, rik] krojanica,
~t, ~k] ekalac [-aoca]; <n> ~ok] dvorac vsrcsarnok [~a, ~ot, ~ok] trnica
ekalica ionica vsrfia [~t] poklon s vaara
[-rca], zamak [-mka], utvrenje varrgp [~e, ~et, ~ek] ivaa maina,
vrakoztat [~ott, -asson] dati ekati varkocs [~a, ~ot, ~ok] pletenica vsri 1. vaarski, sajamski, sajmeni;
vrands orv bremenita vrmegye [rije, ~t, rik] upanija; ivai stroj ~ hrad sajamske novosti tb; ~
varangyos: ll ~ bka krastava aba, varmea trt varrlny [~a, ~t, ~ok] devojka keresked vaarski trgovac; 2. tv
krastaa, baburaa ivaica/valja/velja/krojaica ~ reklm vaarska reklama
vrmegyehza [rit] trt upanija vrrom [~ja, ~ot, ~ok] razvaline tb
varas <prks> krastav vrcsarnok [~a, ~ot, ~ok] ekaonica vsrl I. mn kupovni; II. fn [~j a >
utvrenja, gradske ruevine ~t, ~k] kupac [-pca]
vrat [~ott, -asson] dati ekati vromnyos [~a, ~t, ~ok] (budui) varrn [~je, ~t, ~k] ivaica, valja,
vratlan [~ul] 1. neoekivan, iznena- naslednik; a trn ~a prestolonasled- vsrler [-ereje, ~t] (pnz) ku-
velja povna mo novca
dan [-dna], naprasan [-sna]; ~ nik vros [~a, ~t, ~ok] grad, varrt [~je ~t, ~k] ivaa igla,
fordulat neoekivan preokret, peri- varo n; vsrlrtk [~e, ~et] kupovna vred-
ivatka [rsz e -ki] nost
petija; ~ tmads iznenadni napad; bemegy a ~ba otii u grad varsa [^ija, ^it, ^ik] (halszhlfajta)
2. ~ul neoekivano, iznebuha, izne- vrospts [~t] zidanje grada vasrnap [~J a ~ot, ~ok] nedelja
vra, vrnja vasrnapi nedeljni
buice; ~ul beletkzik vkibe, vmibe vrosfalak [~at] trt zidine Vars [~t] fldr Varsava
natrati [-im] na koga, na to, ii vrosfejleszts [~t] urbanizam, urba- vsrol [~t, ~jon] kupiti/kupovati [-
vas [~a, ~at, ~ak] 1. gvoe, eleo; pujem]
[idem] nenadano u susret komu, emu nistika hengerelt ~ valjano gvoze; kovcsolt
varzs [~a, ~t, ~ok] ar, dra, prima- vroshza [rit] gradska kua vrosi vsros [~a, ~t, ~ok] (vsri rus)
~ kovano elezo; 2. (bilincs) ~ra vaardija h
rna gradski, varoki; ~ polgr ver staviti/stavljati v baciti/bacati
varzs- aroban [-bna] graanin [tb -ani], gradski stanovnik, vsrtr [-tere, -teret, -terek] trg,
koga u okove, vezati [veem]/ pijaca, vaarite
varzslat [~a, ~ot, ~ok] arolija, varoanin [tb -ani]; ~ tancs gradsko vezivati [-zujem] u kvrge; 3. egy
arobnjatvo vee vrosias [~at; ~an; ~abb] vasru [~ja, ~t, ~k] gvoarska/
~a sincs nema ni prebijene pare; elezna roba, gvozarija
varzslatos [~at; ~an; ~abb] bajan varoki, 4. (kzm:) addig sd a ~at, amg
[-jna] varoanski; po varoki vroskapu vasas I. mn ld vastartalm; II. fn
meleg gvoe se kuje dok je vrue [~a, ~t, ~ok] (vasmunks) metalac
~K] [~Ja ~t, ~k] gradska ka- vas- gvozden, elezan [-zna]
pija [-ka]
arobnjak, vasabroncs [~a, ~ot, ~ok] gvozden vasbdog [~Ja> ~ot] gvozdeni/elezni
vroskp [~e, ~et] izgled grada obru lim
^ vroskzi meugradski vrosliget vasgy [~a, ~at, ~ak] elezni/gvozde-
varzsl [~Ja ~t> ~k] arobnica, [~et] gradski park/vrt vasbeton [~ja, ~t] 1. armirani beton,
ni krevet elezobeton; 2. (jelzknt) armira-
bajalo, arobnik
varzsln [~je, ~t
bahorica, bajalica
57*
vasbetonszerkezet vastartalm 901 vdenc
900 vastaps
nobetonski; elregyrtit ~ elemek 2. tv ~ trfa mastan vic, nepristojna/ vastartalm gvoan, elezan [-zna] crtica; ~ot kszt vmirl nainit,-
armiranobetonski montani elementi masna/slobodnija ala vaslemez vastiido' [~je, ~t, ~k] orv gvozdena/ nacrt/skicu ega v o emu
vasbetonszerkezet [~e, ~et, ~ek] ar- [~e, ~t, ~ek] gvozdeni/ elezna plua tb vzlatknyv [~e, ~et, ~ek] knjiga/
miranobetonska/elezobetonska kon- elezni lim, gvozdene ploe/plohe tb vast [~ja -utat, -utak] eleznica; album skica
strukcija vasmacska [Aja, At, Ak] haj kotva, egyvgny ~ eleznica sa jednim vzlatos [~at; ~an; ~abb] u krupnim/
vasedny [~e, ~t, ~ek] elezno posue sidro, lenger vasmunks [~a, ~t, kolosekom; gazdasgi ~ privredna glavnim potezima v crtama v lini-
vasrc [~e, ~et] gvozdena/elezna ~ok] metalac eleznica; keskeny vgny ~ elezni- jama, skiciran
ruda(a) [-lca] ca uskog koloseka; ktvgny ~ vzlatterv [~e, ~et, ~ek] privremeni
Vas- s Fmipari: ~ Dolgozk Szakszer- vasm [~ye, ~vet, ~vek] elezara eleznica dvostrukog koloseka; rendes nacrt, skica projekta
vezete Sindikat radnika gvoarske vasolvaszt [~ja> ~*> ~k] koh nyomtv ~ eleznica normalnog ko- vzol [~t, ~jon] skicirati; prikazati [-
i metalne industrije topionica/talionica eleza vsott loseka kaem] u glavnim crtama
vas- s fmmunks metalac [-Ica], me- [~an] 1. <kopott> otrcan; 2. vastlloms [~a, ~t, ~ok] eleznika vc [~je, ~t, ~k] biz ve-ce, engleski
talski radnik tv nevaljao [-ala], raskalasan [-na], stanica nunik/zahod/klozet
vaseszterglyos [~a, ~t, ~ok] ele- opak; ~ gyerek v klyk mangup, vasutas [~a, ~t, ~ok] elezniar; vckagyl [~ja. ~t ~k] zahodska
zostrugar, elezotokar, struga mangupe, neotesanac [-nca], ne- Vasutasok Szakszervezete Sindikat koljka
vasfegyelem [-Ime, -lmet] gvozdena/ valjalac [-lca] vasnt [~je, *t, elezniara vcpapr [~ja, ~t, ~ok] toaletni
elezna disciplina ~k] 1. <munks> vasthlzat [~a, ~ot] eleznika mre- papir
vasforgcs [~a, ~ot, ~ok] strugotine livac [-vca] gvoa/eleza; 2. ld vas- a vd [~ett, ~jen. ~ e n i l } ( k a t i s )
tb gvoa; elezne strugotine ntde vasntde [-je, At, ~k] vasti elezniki; ~ alkalmazott e- braniti; (oltalmaz) tititi, braniti;
vasf [-fve, -fvet] nv vrbena levaonica/ lezniki slubenik; ~ csompont <v> uvati; ~i az llspontjt
vasfggny [~e, ~t, ~k] (tv is) livnica gvoa v eleza elezniki vor; ~ djszabs elezni- braniti svoje gledite v svoj stav;
gvozdena/elezna zavesa vasntvny [~e, ~t, ~ek] gvozdeni/ ka tarifa, tarifa eleznikog saobra- ~i a bke gyt braniti stvar mira; ~i
vasglic [~a, ~ot] vegy gvozdena elezni liv vastvzet [~e, ~et, aja; ~ fvonal glavna pruga, e- az egszsgt uvati zdravlje; ~i
galica, sulfat eleza, elezni sulfat ~ek] elezna leznika magistrala; ~ hd elezniki vkinek az rdekeit uvati "neije
vasgyr [~a, ~at, ~ak] elezara, leva- legura/slitina most; ~ jegy eleznika karta; ~ interese; a gtak ~enek bennnket az
onica gvoa/eleza vaspor [~a, ~t] gvozdeni/elezni prah kedvezmny povlastica za vonju rvztl brane tite nas od poplave;
vasgyrts [~a, ~t] crna metalurgija, vasrcs [~a, ~ot, ~ok] gvozdena re- eleznicama; ~ sszekttets elezni- 2- y'q? (vdlottat) braniti; 3. sp
metalurgija eleza/gvoa etka vassalak [~ot] miisz gar, ka veza; ~ szerencstlensg eleznika <a kapus) braniti
vashengerm [~ve, ~vet, ~vek] valja- troska od nesrea; ~ tlts elezniki nasip vdekezs [~e, ~t, ~ek] (kat is) o(d)-
onica gvoa/eleza gvoa vasszerkezet [~e, ~et, ~ek] vastvonal [~a, ~at, ~ak] eleznika brana; ~ben van biti u defanzivi/
vashd [~ja, -hidat, -hidak] gvozdeni/ gvozdena/ pruga odbrani
elezni most elezna konstrukcija vasszorgalom vasvz [~a, ~at, ak] gvozdeni/ vdekez|ik [~ett, ~ z k/~zen] 1. vmi-
vashulladk [~a, ~ot] drozga [-Ima, -Imat] istrajna/ elezni skelet, elezna graa, elezni vel (mentegetdzik) braniti se, prav-
vsjik [~ott, ~sk/~son] krzati se; ustrajna marljivost vastag [~ot; okvir/sklop dati se im; kzzel-lbbal ~ik braniti
szl ~ik a foga vmire rastu mu zazu- ~on; ~abb] debeo [-ela], vasvilla [~ja, ^t, /ik] gvozdene/elezne se rukama i nogama; 2. vki, vmi
bice obiman [-mna], irok, krupan [-pna]; vile v rogulje tb ellen braniti se od koga, od ega
vaskalapos gny ukruen; ~ ember ~ bot tapina; ~ fa vrsto/jedro vszon [~ja/vszna, ~t/vsznat, vsz- vedel [~t, ~jen] np lokati [loem]
staromodan [-dna]/nesavremen o- drvo vastagbl [-bele, ~t] orv debelo nak] platno vdelem [-Ime, -lmet] (jog, sp is)
vek crevo; vszon- platnen o(d)brana; (oltalom) zatita; a haza
vasklyha [-ja, At, *ik] gvozdena/ <llat> tovnjak vastagb'r I. vszonruha [~ja, At, ~k] platneno -Ime odbrana otadbine; (jog:) a ~
elezna pe v furuna mn: tv (szgyentelen) odelo tani svedoci odbrane; vkinek -Imre
Vaskapu [~t] fldr erdap debelokoan [-na]; II. fn: ll ~ek vatta [~ja, *it, ~k] vata kel uzeti [uzmem ]/uzimati koga u
vaskereskeds [~e, ~t, ~ek] gvoar- debelokoci vastagit [~ott, ~son, vattakabt [~ja. ~ot, ~ok] pamuklija o(d)branu/zatitu; -lmet nyjt vmi
(nic)a, trgovina eleznom robom ~ani] odebeliti, vatts [~an] sa vatom, postavljen ellen pruiti zatitu protiv ega
vaskerts [~e, ~t, ~ek] gvozdena uiniti debljim, udebeliti vastagod vatom vdelmez [~ett, ~zen] braniti, tititi
ograda i k [~ott, ~jk/~jon] odebe- vattz [~ott, ~zon] postaviti/postav- vdelmi o(d)bramben, zatitni, defan-
vaskohszat [~a, ~ot] crna metalurgija leti [-lim], (o)debljati, udebljati, za- ljati vatom zivan [-vna], defenzivan; ~ intzke-
vaskorszak [~a, ~ot] geol gvozdeno/ debljati vz [~a, ~at, ~ak] kostur, skelet ds zatitna mera
elezno doba vastagsg [~a, ~ot] debljina vza [-ija, -Ct, -ck] vaza vzlat [~a, vdenc [~e, ~et, ~ek] 1. jog tienik,
vaskos [~at; ~an; ~abb] 1. debeo [- vastaps [~a, ~ot] szinh urnebesn ~ot, ~ok] nacrt, skica; mv studija; klijent; (n) tienica, klijentica; 2.
ela], pun, krupan [-pna], zdepast; pljesak irodalmi ~ knjievna protee [-ea]
vedr 902 vgcl vgrehajts
vgelads 903
veder ld vdr vdszrny [~a, ~at, ~ak] okrilje; prolaziti, proputovati [-tujem],
vd- s dacszvetsg [~e, ~et] pol vgelads [~a, ~t] (konana) raspro-
vkinek a ~ai alatt pod ijim okri- daja obii [-iem]/obilaziti
savez za odbranu i napad ljem vgiglapoz [~ott, ~zon] prelistati/
vdett [~en] zatien; ~ terlet branje- vgelthatatlan [~ul] nedogledan [-
vdgyvd [~je, ~et, ~ek] jog advokat, dna] prelistavati
vjna odvetnik, branilac [-ioca] vdtelen vgigmegy [-ment, -menjen, -menni]
vdhet [~en] to se moe braniti v vgelgyengls [~e, ~t] staraka
[~l] nezatien, bez odbrane vg 1 nemo/iznemoglost proi [-odem], prei [-edem]
(o)pravdati [~e, ~et, ~ek] 1. (vminek a vge) vgigmr [~t, ~jen] 1. (tekintetvel)
vdjegy [~e, ~et, ~ek] zatitna marka, vgeredmny [~e, ~t] krajnji/konani
kraj, konac [-nca]; a kenyr ~e rezultat v zakljuak [-ka]; ~ben odmeriti/odmeravati koga od glave
zatitni znak/ig; gyri ~ fabrika/ okrajak [-jka] hleba; a menet-oszlop ~e do pete v odozgo dodole; 2. (hossz-
tvornika zatitna marka na kraju krajeva, na koncu konca, u
zaelje; nem ltszik a ~e nikada mu krajnjoj liniji ban megmr) promeriti/promeravati
vdktelezettsg [~e, ~et] kat vojna kraja sagledati; a falu ~n na dnu vgignz [~ett, ~zen] dogledati;
obaveza vgrvnyes [~en] konani, krajnji
sela; az utca ~n na kraju ulice; ~re vges [~en] konaan [-na] (knyvet, munkt) pregledati (knji-
vedls' [~e, ~t] (llatok) linjanje lt sagledati/ sagledavati; 2. trt ~ek vges-vgig du ega, od kona do gu, rad), pogledati v posmatrati od
vedlsl: ~ id vreme linjanja krajina, granica; 3. (befejezs) kona poetka do kraja
vedlett linjav zavretak [-tka], svretak; (kimenetel) vegetl [~t, ~jon] vegetirati vgigolvas [~ott, ~son] proitati od
vedl|lk [~ett, ~eni] linjati se, mitariti ishod; ~ nlkli beskonaan [-na], vegetrinus [~a, ~t, ~ok] vegetari- poetka do kraja, doitati
se, gubiti dlaku; a kgy ~ik zmija beskrajan [-jna]; j ~ dobar svretak; janac [-nca]; (n) vegetarijanka vgigtekint [~ett, ~sen, ~eni] vmin
skida svoju koulju a mlt v ~e fel krajem/potkraj vgett radi, zarad, zaradi birt e; razmotriti to, pregledati to
vdnk [~e, ~t, ~k] zatitnik, prole godine; a ~n a) (vminek) mi ~? zaradi ega? vgigvg [~ott, ~jcm] vkin (bottal)
pokrovitelj koncem, na koncu, pod konac; b) vgez [vgzett, ~zen] 1. (vmit) odalamiti koga
vdnksg [~e, ~et] zatita, pokro- (vgl) najzad, na kraju krajeva, svriti/svravati, dokonati/dokon- vgigvezet [~ett, -zessen] sprovesti [-
viteljstvo, zatitnitvo; vkinek a ~e najposle; szeptember ~n krajem/ avati, dokonati, dovriti/dovravati; edem]/sprovoditi do kraja
alatt pod ijom zatitom, pod ijim koncem septembra v rujna; ~re r mit ~tl? to si uradio? 2. vkivel vgigvonul [~t, ~jon] proi [-odem]/
pokroviteljstvom dovriti; ~et r svriti se; 4. ~e van a) (elszmol) prekinuti veze/odnose, prolaziti; vmi ~ vmin (mint ksr-
vd I. mn zatitni; II. fn [~je, ~t, ~k] (elpusztul) svreno je, svrilo se, svriti s kim; b) (kivgez, meg- jelensg) provlaiti se kroz to
1. zatitnik, branilac [-ioca]; 2. jog gotovo je, propao je; ~em van semmist) dokusuriti/dokusurivati [- vgkpp(en) konano
branilac [-ioca], zastupnik; kirendelt doao mi je kraj, svreno je sa mnom, rujem] koga; ~ magval svriti sa vgkielgts [~e, ~t] otpremnina, ot-
~ odreeni branilac; 3. sp propao sam; ~t jrja a) (haldoklik) sobom; 3. vmivel (p/ munkval) pravnina
odbrambeni igra; 4. <trgy> branik pribliavati se kraju, svabiti eve; b) dokonati to vgkimerls [~e, ~t] krajnja izne-
vdbstya [~ja, *it, *ik] bastijon, (fogytn van) nestajati [-je]; 5. (cl) vgezetl naposletku, napokon moglost, potpuno iscrpljenje
bedem mi ~bl radi ega? 6. (szl:) nem lesz vghatrozat [~a, ~ot, ~ok] konana vgleg konano
vdberendezs [~e, ~t, ~ek] milsz j ~e nee se dobro svriti; se ~e, se odluka vgleges [~en] konaan [-na], defini-
zatitni ureaj hossza ni kraja ni konca; ~et vet vghezvisz [-vitt, -vigyen, -vinni] tivan [-vna]
vd'beszd [~e, ~et, ~ek] jog o(d)- vminek uiniti kraj emu; (kb'zm:) izvriti/izvravati, dovriti/dovra- vglegest [~ett, ~sen, ~eni] ustaliti/
brambeni govor, re o(d)brane pred minden j, ha a ~e j konac delo vati, izvesti [-edem]/izvoditi ustaljivati [-ljujem]; szolglatban ~
sudom krasi; poslednja se broji vghezvitel [~e, ~t] izvrenje potvrditi/potvrivati [-ujem] u
vderdsv [~a, ~ot, ~ok] mgazd vg 2 [~je, ~et, ~ek] ker, tex komad; vgig do kraja, skroz; ~ ttekint sagle- slubi
zatitni umski pojas egy ~ vszon komad platna dati/sagledavati s sagledivati [- vglny [~e, ~t, ~ek] ll praivo bie,
yd'tel [~e, ~t, ~ek[ zatitno jelo vgakarat [~a, ~ot] poslednja volja dujem] praivotinja, protozoe
vdfal [~a, ~at, ~ak]o(d)brambenizid vglloms [~a, ~t, ~ok] krajnja vgigll [~(ot)t, ~jon] (p/ eladst) vglet [~e, ~et, ~ek] krajnost, pretera-
vdgt [~Ja> ~at, ~ak] odbrambeni stanica odstajati [-stojim] nost; egyik ~bl a msikba esik pasti
nasip, odbrambena brana; (kik- vgbl [-bele, ~t/-belet] pravo/zadnje vgigfekszik [-fekdt, -fekdjn] iz jedne krajnosti u drugu
t) lukobran crevo (vmin) ispruiti se vgigfut [~ott, vgsszeg [~e, ~et, ~ek] konani
vdn [~je, ~t, ~k] orv bolniarka, vgblnyls [~a, ~t] mar -fusson] 1. pretrati, protrati; 2. iznos, konana svota
nudilja, sestra (pomonica) vgbemegy [-ment, -menjen, -menni] (knyvet, rst) prelistati (knjigu), vgre naposletku
vdolts [~a, ~t, ~ok] orv zatitno zbiti [zbiva] se, deavati se prei [-edem] pogledom vgrehajt [ott, ~son, ~ani] izvriti/
cepljenje vgbizonytvny [~a, ~t, ~ok] isk vgiggondol [~t, ~jon] promisliti/ izvrivati [-ujem] s izvravati,
vdrizet [~e, ~et] hiv zatitni oprosnica promiljati, razmisliti, prei [-edem] u obaviti/obavljati
pritvor vgcl [~j a > ~t] konani/krajnji cilj mislima vgigjr [~t, ~jon] proi vgrehajts [~a, ~t, ~ok] 1. (meg-
vdruha [~ja, ^t, rCk] zatitna krajnja svrha [-odem]/ tevs, teljests) izvrenje; bntets
odea ~ izvrenje kazne; 2. jog (br-
vgrehajt 904 vegyszeres vegytan 905 vn

sgi) sudsko izvrenje; (foglals) vgvr [~a, ~at, ~ak] trt pogranina vegytan [~a, ~t] hernija, kemija mniti, drati [-im], verovati [-ru-
ovrha, plenidba, egzekucija; ~ terhe tvrava vegytinta [-ija, rit, rik] hemijsko jem]; gy ~ik, hogy... on misli v
alatt pod pretnjom ovrhe vgzs [~e, ~t, ~ek] reenje mastilo veruje da..., on je miljenja da . . .
vgrehajt I. mn izvran [-na]; ~ vgzet [~e, ~et] sudba, sudbina, udes, vegytiszta hemijski/kemijski ist vlemny [~e, ~t, ~ek] miljenje,
bizottsg izvrni odbor; ~ szerv usud, kismet vegytisztts [~a, ~t] ienje hemij- mnenje, nazor; mi a ~e rla? ta
izvrni organ; II. fn [~ja, ~t, ~k] vgzetes [~et; ~en; ~ebb] fatalan [- skim putem mislite v ta je vae miljenje o
izvrilac [-ioca], izvritelj; (n) Ina], koban [-bna], sudbonosan [- vegytisztt I. mn hemijsko-istilaki, njemu? a ~ek eltrnek milenja se
izvriteljica, izvriteljka; brsgi sna] hemijsko-istioniki; II. fn [~Ja> ~t, razilaze; az a ~ kerekedik fell to
~ sudski izvritelj, egzekutor, ovr- vgzett [~en] svren; ~ dik svren ak ~k] 1. (szemly) hemijski v ke- miljenje prevladava; ~em szerint
hovoditelj vgzettsg [~e, ~et] sprema mijski istilac [-ioca]; 2. (-zem) po mome miljenju/shvatanju; azon
vgrendelet [~e, ~et, ~ek] oporuka, vgzds [~e, ~t, ~ek] nyelv nastavak hemijska/kemika istionica vegyl a ~en van, hogy ... biti miljenja
testament, zavetanje; hamis ~ [-vka], zavretak [-tka] [~t, ~jon] 1. meati se; a tmegbe ~ da ... ; egy ~en vagyunk istoga
krivotvorena oporuka vgzd|ik [~tt, ~jk/~jn] svriti/ pomeati se sa gomilom; 2. vegy smo miljenja; ms ~en van biti
vgrendeleti [~leg] oporuan [-na], svravati se spojiti/spajati se, jediniti se vegylk drugoga miljenja/mnenja
testamentaran [-rna], po oporuci, vegyelemzs [~e, ~t, ~ek] hemijska/ [~e, ~et, ~ek] primesa vegylet vlemnyeltrs [~e, ~t, ~ek] raz-
po testamentu kemijska analiza [~e, ~et, ~ek] spoj vegyvizsglat mimoilaenje u miljenju/shvatanju
vgrendelkezik [~ett, ~zk/~zen] opo- vegyrtk [~e, ~et, ~ek] hemijska/ [~a, ~ot, ~ok] hemijsko/ kemijsko vlemnyez [~ett, ~zen] hiv dati/dava-
ruiti, izraziti/izraavati poslednju kemijska vrednost ispitivanje, hemijska/kemijska ti [dajem] struno miljenje
volju, zavetati/zavetavati, testa- vegyrtk: egy ~ jednovalentan [-tna] analiza vlemnyklnbsg [~e, ~et, ~ek]
mentom odrediti vegyes [~et; ~en; ~ebb] 1. meovit, vka [ija, rit, -k] np, rg merica; razlika u miljenju/shvatanju
vgrendelkez fn [~je, ~t, ~k] opo- razan [-zna]; ~ kiadsok razni izdaci/ szl ~ al rejt sakriti [-ijem]/ Velence [*t] fldr Venecija; Mleci
ruilac [-ioca], oporuitelj, testa- rashodi; 2. pejor ~ trsasg areno sakrivati [tb, -etaka] trt
tor, zaveta, zavetatelj drutvo; 3. sp ~ pros <tenisz> vekker [~(j)e, ~t, ~ek] biz (breszt- velencei I. mn venecijanski; mletaki
vgre-valahra jedva jedvice, jedva meoviti par; 4. zene ~ kar meoviti ra) budilnik, budilica vekni [~je, trt; II. fn [~t, ~ek] Venecijanac [-
jednom pevaki zbor; 5. (jsgrovat) razno ~t, ~k] biz vekna vkony [~at; nca]; (n) Venecijanka; Mlei,
vgromls [~a, ~t] pogibija vegyeskereskeds [~e, ~t, ~ek] trgovina ~an; ~abb] 1. tanak [-nka], vitak [- Mleanin [tb -ani], (n) Mleanka
vgs I. mn krajnji, poslednji, zadnji; meovitom robom, pecerajska radnja tka]; ~ hang tanak glas; ~ lb [rsz e -ki] trt
a ~ esetben u krajnjem sluaju; ~ vegysz [~e, ~t, ~ek] hemiar, kemi- tankonog; 2. ~an (na)-tanko vletlen [~l] I. mn sluajan [-jna],
ktsgbeessben u krajnjem oajanju; ar vkonybl [-bele, -et, -ek] tanko iznenadan [-dna]; ~ szerencse izne-
~ terminus krajnji rok; II. fn [~Je vegyszet [~e, ~et] hernija, kemija crevo nadna/neoekivana srea; ~l slu-
~t, ~k]: a ~kig do skrajnosti, u vegyszeti hemijski, kemijski vkonyt [~ott, ~son, ~ani] tanjiti ajno; II. fn [~e, ~t, ~ek] sluaj,
najveoj meri vegyszmrnk [~e, ~t, ~k] ine- vkonyod|ik [~ott, ~jk/~jon] tanjiti sluajnost; puszta ~ puki sluaj,
vgszmla f~ja, -it, -ik] ker konana njer/ininjer hernije v kemije se puka sluajnost; nem ~ az, hogy . . .
faktura vegyi hemijski, kemijski; ~ anyag vektor [~a, ~t, ~ok] mat vektor nije sluajno da .. . ; ~re biz pre-
vgsz [-szava, ~t] zavrna/poslednja/ hemijska/kemijska tvar v materija; vl [~t, ~jen] misliti, veleti [velim]; pustiti sluaju
zakljuna re ~ tonellltvmit proizvesti [-edem]/ nem tudom mire ~ni a dolgot ne znam vel [~je/veleje, ~t, ~k] 1. (agy)
vgszksg [~e, ~et] krajnja nevolja/ proizvoditi to hemijskim v kemij- ta da mislim o tome; gy ~em, mozak [-zga]; (gerinc-) modina;
nuda/beda; ~ben u sluaju krajnje skim putem nemsokra esni fog drim v velim da (csont-) sr; 2. (tv.) vminek a
nude/nevolje/bede vegyileg hemijski, hemijskim putem emo uskoro imati kie vele 1. (~m, veleje jezgro, jezgra, sr, sutina
vgtag [~ja, ~ot, ~ok] ud vegyipar [~a, ~t] hemijska/kemika ~d stb) s njim/njom (sa mnom, s ega
vgtelen [~l] beskonaan [-na], industrija tobom itd.); ~ jr skopan, spojen s velbors [~ja, ~t, ~k] krupan graak
beskrajan [-jna], neizmeran [-rna], Vegyipari: ~ Dolgozk Szakszervezete im, pripadajui emu; ~ szletett vels [~et; ~en; ~ebb] 1. jezgrovit;
neogranien; ~sokneizmerno mnogo Sindikat radnika hemijske industrije priroen; ~ szletett tulajdonsg ~ csont kost sa sri; 2. (tv.) rvi-
vgtre najposle, napokon vegyt [~ett, ~sen, ~eni] meati; vegy priroena/uroena osobina, uroenost; den s ~en kratko i jezgrovito
vgtisztessg [~e, ~et] poslednja po- jediniti 2. (ezzel) time; mit akarsz ~ veltrz: (pl sikoly) to razdire/
ast; megadja a ~et odati posmrtnu vegyjel [~e, ~t, ~ek] hemijski/ke- mondani? ta hoe time da kae? para srce
potu mijski znak velejr fn: vminek a ~ja posledica vlt zamiljen, tobonji
vgl najzad, napokon, naposletku; vegyszer [~e, ~t, ~ek] hemijsko/ vlekeds [~e, ~t, ~ek] miljenje vemhes [~en] (llat) steona, skotna
~ is na kraju/krajeva, ipak; ~ is kemijsko sredstvo vlekedlik [~ett, ~jk/~jen] misliti. vn I. mn [~et; ~en; ~ebb] (pejor
megharagudott na kraju krajeva vegyszeres: ~ gyomirts hemijsko is) star, mator; ~ banya babetina; ~
naljutio se tamanjenje korova/travuljina bolond stara/matora budala; ~ sza-
vna 906 vr vrad 907 vrmes
mr matori magarac [-rca]; ~ rka vendgszoba [i ja, At, Ak] gostinska ~t szl stvarati zlu krv; (kzm:) a ~ verekszik ld verekedik
stari lisac [-sca], piclov; II. fn soba nem vlik vzz krv nije voda verem [verme, vermet, vermek] jama,
[~e, ~t, ~ek] starac [-rca] vnember [~e, ~t, ~ek] starac [-rca], vrad fn [~ja, ~t, ~k] (aki vrt ad) rupa; (termnynek) trap; (kzm:)
vna [-ja, At, Ak] 1. orv vena; 2. starina h davalac [-aoca] krvi aki msnak vermet s, maga esik bele
(tv:) klti Aja van ima pesniku vnt [~ett, ~sen, ~eni] initi starim/ vralfuts [~a, ~t, ~ok] podusta- ko drugom jamu kopa, sam u nju
icu ostarelim janje krvi pada 1*~
vns <vr> venski vnkisasszony [~a, ~t, ~ok] (kiss vrldozat [~a, ~ot] krvna rtva vrengzs [~e, ~2t, ~ek] pokeijf krvo-
vnasszony [~a, ~t, ~ok] 1. baka, rg) ld vnlny vralvadk [~a, ~ot] orv komad usi- lotvo
baba, starica; 2. ~ok nyara babino vnlny [~t, ~ok] usedeiica, stara rene krvi, grumen krvi ^rengz krvoloan [-na] edan [-dna]
leto devojka [rsz e -jci],| baba-devojka; veranda [~ja, ^t, rCk] veranda krvi vers [~e, ~t, ~ek] udaranje,
vnasszonyos [~an] bapski mn ~ marad plesti [pletem] sede vrtmleszts [~e, ~t] transfuzija v bijenje,
vendg [~(j)e, ~et, ~ek] 1. gost; <n> vnsg [~e, ~et] starost pretakanje v prelivanje krvi batine tb; ~t kap dobiti batine
goa; (ltogat) posetilac [-ioca]; ventilltor [~a, ~t, ~ok] provetriva, vrbaj [~a, ~t] krvna bolest vres [~et; ~en; ~ebb] 1. krvav,
~eink vannak imamo drutvo/goste; sisaljka vazduha, ventilator vrbeli krvni; tv pravi, izvoran [-rna], okravavljen; ~re ver isprebijati koga
~l lt vkit gostiti koga, primiti/ vnl [~t, ~jn] stariti, matoriti originalan [-Ina] na mrtvo ime; ~re verik egymst
primati koga u kuu, prirediti komu vny [~e, ~t, ~ek] orv recept
a
vrbossz [~J > ~t] krvna osveta iskrviti se; 2. ~ hurka krvavica
doek/prijem/gozbu; 2, (kzm:) hivat venyige [~je. At, -ik] mgazd (szl verbunkos [~a, ~t, ~ok] propagandna veresg [~e, ~et, ~ek] poraz; ~et
lan ~nek ajt mgtt a helye nezvanu -vessz) (vinova) loza pesma, muzika za regrutovanje/ szenved pretrpeti [-pim] poraz
gostu mesto za vratima ver [~t, ~jen] 1. tui [tuem], uda- novaenje veret1/" [~e, ~et, ~ek] kov; (pl ajtn,
vendgcsapat [~a, ~ot, ~ok] sp gos- rati, biti [bijem], lupati, lemati; vrcse [~je, ^t, Ak] koba ablakon) okov veret2 [~ett, -essen]
tujua ekipa flholtra ~ isprebijati na mrtvo vrcsepp [~je, ~et, ~ek] kap krvi ige dati praviti v
vendgeskedik [~*tt, ~jk/~jen] ime; ssze-vissza ~ premlatiti/pre- vrcsoport [~ja, ~ot] krvna grupa kovati
gostiti se, gostovati [-tujem], goz- mlaivati [-ujem]; 2. vasra v verdes [~ett, ~sen] lupkati, kucati veretlen [~l] nesavladan, nepobeen
bovati [-bujem] bilincsbe ~ okovati [okujem]/oki- verb [verebe, verebet, verebek] vra- vrfagyaszt jeziv
vendgfogad [~Ja ~t> ~k] rg svra- vati; 3. pnzt ~ kovati novac; 4. bac [-pca]; (kzm:) jobb ma egy ~, vrfolt [~j a ~ot, ~ok] mrlja od krvi
tiste, hotel, gostionica ktelet ~ upresti [-edem]/upredati mint holnap egy tzok bolje je danas vrfrd [~t] pokolj, krvoprolie,
vendghaj [~a, ~at, ~ak] perika [rsz ue, uariti; 5. gykeret ~ uhvatiti jaje nego sutra koko, bolje danas sea vergdik [~tt, ~jk/~jn]
e -ici] korena; (tv:) gykeret ~ a lba pet nego sutra est prakati
vendgjtk [~a, ~ot] szinh gosto- (ijedtsgtl) ukoiti se (od straha); vreb [~e, ~et, ~ek] krvolok, lovaki se, koprcati se, muiti se, otimati se
vanje 6. ket ~ (vmibe) zabosti [-odem]/za- pas, ptiar vrhas [~t] dizenterija, srdobolja,
vendgknyv [~e, ~et, ~ek] gostinska badati klin; 7. csapra ~i a hordt vredny [~e, ~t, ~ek] orv krvni sud sukrviast proliv verhetetlen
knjiga, knjiga za strance udariti slavinu na bure; 8. jges vereget [~ett, -essen] udarati, lup- nesavladiv, nesavladljiv,
vendglts [~a, ~t] gostoprimstvo, ~te a szlket grad je tukao vino- kati; vllon ~ vkit tapati koga po neoboriv, nepobediv vertk [~e,
doek, prijem, gozba, goenje grade; az es ~ kia pljuti; 9. a pul- ramenu ~et] 1. ld verejtk; 2.
vendglt I. mn gostoprimljiv; II. fn zus ~ puls bije; a szv ~ srce kuca; a verejtk [~e, ~et] znoj; kivert a ~ arca ~vel u znoju svoga lica
[~ja, ~t, ~k] domain, gostopri- szve megsznt ~ni srce mu je prestalo oblio me znoj; a ~ patakzik (vkirl) vrkp [~e, ~et] krvna slika
mac [-mca] kucati; 10. tv ~i a mellt udarati se znoj curi vrkerings [~e, ~t] krvotok, optok
vendgltipar [~a, ~t] ugostiteljstvo u prsa; nagy dobra ~ (elhresztel) verejtkes [~et; ~en; ~ebb] obliven krvi vrkevereds [~t] (faji)
vendgl [~\e, ~t, ~k] gostionica udariti/udarati na veliko zvono; 11. znojem, oznojen, znojan [-jn], meanje
vendgli gostioniarski, gostioniki adssgokba ~i magt uvaliti se u muan [-na], naporan [-rna] krvi (raznih rasa)
vendgls [~e, ~t, ~k] gostioniar dugove verejtkez|ik [~ett, ~zk/~zen] verkli [~Je> ~t> ~k] biz vergl, vergla
vendgsg [~e, ~et] gostovanje; ~be vr [~e, ~t] 1. krv; a ~ a fejbe znojiti se vrlzt grozan [-zna], razjarujui,
megy ii [idem] u goste; ~ben van tdult krv mu je uzavrela u glavB; ~ verekeds [~e, ~t, ~ek] tua, tunja- gnusan [-sna], odvratan [-tna]
gostovati [-tujem] ~be borul a szeme zakrvaviti oima; va, guva, mete, kavga; ~re kerlt vermel [~t, ~jen] mgazd zatrapiti,
vendgszerepel [~t, ~Jen] szinh, sp ~t vesz vkitl uzeti [uzmem J/uzi- a sor dolo je do tue/guve staviti u podrum v u pokrivenu
gostovati [-tujem] mati krv od koga; 2. (tv:) kezhez vereked|ik [~ett, ~jk/~jen] tui jamu vrmrgezs [~e, ~t]
vendgszerepls [~e, ~t, ~ek] gosto- ~ tapad ruke su mu umrljane krvlju; [tuem] se, poupati se, hvatati se (o)trovanje krvi,
vanje ~ig srt smrtno uvrediti v vreati; vereked [~je, ~t, ~k] kavgadija h, sepsa vrmrsklet [~e, ~et]
vendgszeretet [~e, ~et] gostoljublje, ~rel ztat natopiti/natapati krvlju; svaalica, ubojica temperamen(a)t
gostoljubivost ~vel megpecstel zapeatiti krvlju; 3. verekedffs [~et; ~en; ~ebb] svadljiv, [-nta], ud, narav vrmes [~et;
vendgszeret gostolinhiv szl ~be fojt uguiti u krvi; rossz koji se voli tui ~en; ~ebb] 1. sangvini-
vrnyom 908 vrszegnysg 909
vrszem veszekeds
s
an [-na]; 2. tv ~ remnyeket [suca] utakmice, takmiarski sudi ja vesz1 [vett, vegyen, venni] 1. (meg-
tpll gajiti prevelike nade versenyez [-nyzett, ~zen] takmiiti vrszem: ~rf kap ostrviti se, postati
vrnyoms [~a, ~t] krvni pritisak/ se, utrkivati [-kujem] se, naticati [- [-anem]/postajati [-jem] drzak [- fog, megkap) uzeti [uzmem], primiti,
tlak iem] se, uestvovati [-vujem] u ska] v smion vrszomjas krvoedan dobiti [-bijem]; honnan vetted ezt?
vrnyomsmr [~je, ~t, ~k] aparat konkursu/nateaju [-dna], edan otkud si to uzeo? gde si uo to?
za merenje krvnog pritiska versenyfuts [~a, ~t] sp utrka, nate- [-dnaj krvi, krvoloan [-na] (knlsnl) vegyen! uzmite! 2.
vronts [~a, ~t] krvoprolie canje/takmienje u tranju vrszopo fn [~Ja> ~t, ~k] krvopija, magra ~ vmit a) (ruht) ogrnuti [-
verd|ik [~tt, ~jk/~jn] 1. vmi- krvolok vert: p ~ fal naboj, zid nem] se im; b) tv (clzst)
versenyfut [~ja, ~t, ~k] sp trka od erpia/ primiti/primati to na sebe; 3. min-
hez udariti se o to; 2. csoportba versenykirs [~a, ~t] odreivanje lema takpl ~ vkit ugledati se na
~ik zbiti [-ijem] se u gomilu takmienja vrt [~je, ~et, ~ek] trt oklop koga; 4. (vl, tart) bizonyosra ~
verr [-ere, ~t, -erek] orv arterija, versenylz [~a, ~at] takmiarska vrtan [~ja ~t. ~k] muenik; <n> vmit smatrati to sigurnim; komolyan
ila kucavica, bilo trema muenica ~ vmit uzimati v shvatati to ozbilj-
verfny [~t] sunev sjaj versenyl [-lova, -lovat, -lovak] konj vrtanhall [~a, ~t] muenika smrt no; semmibe se ~ vmit ne obazirati na
verfnyes blistav, sjajan [-jna], oba za trku, trkaki konj, konj trka vrtansg [~a, ~ot] muenitvo to; sikerlt a dolog? ahogy vesszk!
-sjan suncem versenyplya [rija, At, Ak] trkalite; vertein [~l] beskrvan [-vna] da li je uspelo? kako se uzme;
vrmleny [~e, ~t] hematoma, izliv (gerelyvetsre, slydobsra) umeta- vrtestvr [~e, ~t, ~ek] brat po krvi; magban vve samo po sebi; 5.
krvi lite ~ek jednokrvna braa vrtezet (szl:) fejbe ~ vmit uvrteti [-
vrpad gubilite, stratite versenyszm [~a, ~ot, ~ok] takmi- [~e, ~et] trt oklop vrtisztt: ~ rtim] sebi neto u glavu; hasznt ~i
vrrokon. I. fn [~a, ~t, ~ok] krvni arska disciplina szer sredstvo za ienje vminek upotrebiti v iskoristiti to;
rod/srodnik/roak, rod po krvi; II. versenytrgyals [~a, ~t, ~ok] ker krvi szemgyre ~ vmit dobro pogledati
mn srodan [-dna] po krvi licitacija, draba, nadmetanje; jef- vrtcsa [~ja, ~t, ~k] lokva krvi to; tekintetbe ~ vmit uzeti
vrrokonsg [~a, ~ot] krvno srodstvo timba rg vrtduls navala krvi vrvizsglat [uzmem]/uzimati to u obzir, voditi
vers [~e, ~et, ~ek] 1. (sor) stih; ~be versenytrs [~a, ~at, ~ak] takmac, [~a, ~ot, ~ok] ispitivanje krvi rauna o emu; tudomsul ~ vmit
szed sroiti u stihu, staviti/stavljati suparnik vrvrs [~en] crven kao krv primiti/primati to k znanju v na
u stihove; 2. (kltemny) pesma; versenyszs [~a, ~t] takmienje u vrzkeny [~en] hemofilian [-na] znanje
~et r pisati [piem] stihove, pisati plivanju vrzs [~e, ~t, ~ek] krvavljenje, vesz3 [vett, vegyen, venni] (vsrol)
pesmu; ispevati pesmu versenyuszoda [~ja, At, Ak] takmi- krvarenje, krvni otok, otok krvi kupiti/kupovati [-pujem]; hitelre ~
vrsejt [~je, ~et, ~ek] krvna elija, arski plivaki bazen v basen, tak- vrz[lk [~ett, vrezzen, ~eni] krva- kupiti/kupovati na kredit; kz alatt
krvno zrnce miarska plivaonica, takmiarsko viti, krvariti; ~ik az orrom krv mi ~ kupiti/kupovati ispod ruke; rsz-
versels [~e, ~t] stihotvorstvo, versi- plivalite tee v ide na nos v iz nosa; a seb er- letfizetsre ~ kupiti/kupovati na
fikacija versenyzs [~e,e~t] takmienje sen ~ik rana ljuto krvari; tv ~ik a otplatu; cipt vettem kupio sam
versel fn [~je, ~t, ~k] stihotvorac [- versenyz/ [~J "*t, ~k] sp (u)tak- szvem, ha ... krvavi mi srce ako ... cipele
rca] miar, takmac vrz krvav, koji v to krvari vs vsz1 fn [~e, ~t, ~ek] 1. (romls,
verseng [~ett, ~Jen> ~eni] vmirt verses u stihovima; ~ elbeszls pripo- [~ett, ~sen] 1. dupsti [dubem], pusztuls) propast, pogibija; (trt:)
takmiiti se, naticati [-iem] se vetka u stihovima klesati [-eem], tesati [teem]; a mohcsi ~ mohaka pogibija/
za to, otimati se o to versesknyv [~e, ~et, ~ek] pesmarica fmbe ~ urezati [-eem]/urezivati katastrofa; 2. (jrvny) zaraza,
versengs [~e, ~t, ~ek] takmienje, versfarag [~ja ~t> ~kl iny stiho- [-zujem] slova v slike u kovine, epidemija
borba za prevlast tvorac [-rca], stihoklepac [-pca] gravirati; kbe ~ urezati u kamen', 2. vsz2 [veszett, vesszen, veszni] ige
verseny [~e, ~t, ~ek] 1. sp takmi- versforma [rja, At, Ak] oblik stiha (veszik, pusztul) propasti [-adnem]/
enje, utakmica; 2. ker konkuren- verslb [~a, ~at, ~ak] stopa (u (tv:) emlkezetbe ~ dobro
stihu) upamtiti propadati; nestati [-anem]/nesta-
cija; gazdasgi ~ ekonomska kon- vese [-je, ^.t, ^ik] bubreg vesebaj jati [-jem]
kurencija/utakmica, ekonomsko tak- versmrtk [~e, ~et, ~ek] metar [- vszbrsg [~a, ~ot, ~ok] trt preki
mienje; tisztessgtelen ~ nelojalna tra], mera slogova/stihova, razmer [~a, ~t] bolest bubrega vesek [-
stiha kve, -kvet, -kvek] bubreni sud
konkurencija; 3. szocialista ~ soci- kamen vesepecsenye [-ije, ~t, ~k] veszedelem [-me, -lmet, -rnek] opas-
jalistiko takmienje; ~ben ll vki- verssor [~a, ~t, ~ok] stih, red nost, pogibelj, pogibao [-bli]; **ben
vel takmiiti se s kim; 4. (tv:) versszak [~a, ~ot, ~ok] strofa, kitica bubre-
verstan [~a, ~t] metrika njak forog biti v nalaziti se u opasnosti
felveszi a ~t vkivel merti se s kim, vss [~e, ~t, ~ek] dubenje, gravura veszedelmes [~et; ~en; ~ebb] o-
primiti se takmienja s kim vrszegny malokrvan [-vna], slabo- pasan [-sna], pogibeljan [-ijna]
versenyaut [~ja, ~t, ~k] trkaki krvan [-vna], anemian [-na] vsnk [~e, e~t, ~k]kgraver, rezbar
vrszegnysg [~e, ~et] malokrvnost, vs fn [~J . ~t ~ l (szerszm) veszekeds [~e, ~t, ~ek] svaa,
auto dleto prepirka, kavga; ~t kezd zametati [-
versenybr [~ja, ~t, ~k] sudija/sudac anemija eem] kavgu
911 van
veszekedik 910 vesztesg a
veszekeds [~et; ~en; ~ebb] ~en
ll <viharmadr> burnica, ptica zlo- biti
glasnica; 2. tv (ember) zloguk van
veszds [~e, ~t, ~ek] ld veszdsg opas
veszd|ik [~tt, ~jk/~jn] muiti nosti
se, zlopatiti se, baktati [-kem] se ;
veszdsg [~e, ~et] muka, muenje, ~ben
nevolja, napor, trud, petljanija, pet- foro
ljavina, natezanje g
veszdsges [~et; ~en; ~ebb] muan [- nala
na], naporan [-rna], teak [- ziti
ka], tegotan [-tna] se v
vessz [~je, ~t, ~k] 1. prut, iba, biti u
ipka; tv ~t fut proi [-odem] kroz opas
ibe; 2. nyelv zarez; 3. (szmok- nosti
ban) koma /pog
vesszkosr [-sara, -sarat, -sarak] i-
krbulja belji;
vesszparipa [^ja, *it] 1. (gyermek- ~nek
jtk) tap s konjskom glavom, teszi
konj od trske (igraka); 2. tv ki
omiljena stvar, najmilija zabava, mag
slabost t
vesszz [~tt, ~zn] ibati izlo
veszt [~ett, vesztsen, ~eni] 1. gubiti, iti/
izgubiti; sokat ~ettl, hogy nem voltl izlag
ott mnogo si izgubio to nisi bio ati
tamo; 2. fejt ~i (iz)gubiti glavu; [-
trelmt ~i (iz)gubiti strpljenje ae
veszte [rCt] njegova/njena propast; ^cbe m]
rohan srljati u propast; ~mre mentem se
oda na svoju nesreu sam iao tamo opas
veszteg mirno; maradj ~! ne mrdaj ! nosti
ostani mirno! veszl
vesztegel [~t, jen] mirovati [-ru- yes
jem], ekati [~et;
veszteget [~ett, -essen] 1. (elherdl) ~en;
(pro)davati [dajem] u bescenje, ~ebb
traiti; idt ~ dangubiti; kr ~ni r ]
a szt ne gubite vie ni reci o tome; opas
2. (megveszteget) mititi/podmii- an [-
vati [-ujem] sna],
vesztegets [~e, ~t, ~ek] podmii- pogi
vanje, mito belja
veszteget fn [~je, ~t, ~k] podmii- n f-
va ljna]
vesztegzr [~a, ~at] karantena, ka- ; ~
rantin hely-
vesztes [~e, ~t, ~ek] pobeen, koji zetbe
je izgubio jutott
vesztesg [~e, ~et, ~ek] gubitak [- am
tka]; ptolhatatlan ~ nenaknadiv naga
zio
svad-ljiv, inatljiv; ~ ember sam
veszekedik [~ett, ~jk/~jen] svaati se, prepirati [-rem] se, -svadljivac [-vca] na
kavgati se, kaviti se veszekszik I veszekedik tanak
veszeked I. mn kavgadijski; II. fn [~je, ~t, ~k] svaalica h, veszly [~e, ~t, ~ek] opasnost, led;
svadljivac [-vca] pogibelj, pogibao [-bit]; tl (vas
t:) kihajolni ~ opasno je van se nagnuti vesztett vetkzik
veszlyeztet [~ett, -essen] dovoditi u opasnost/pogibelj
veszlytelen [~l] bezopasan [-sna]
veszendbe: ~ megy propasti [-adne]/ propadati gubitak; ~et okoz vkinek naneti vetl/rc
vszes [~et; ~en; ~ebb] opasan [-sna], pogibeljan [-ljna] [-esem]/nanositi gubitke; ~et szen- [~je, ~t,
veszett [~en/~l] 1. (elveszett) propao [-ala], izgubljen; ~iil ved pretrpeti [-pim] gubitak ~k]fexun
besno; 2. orv pobesneo [-ela]; ~ kutya besan [-sna] pas vesztett izgubljen veszthely [~e, ak[-nka],
veszettsg [~e, ~et] besnilo, bes ~et, ~ek] trt gubi- cevnjak
vszfk [~e, ~et, ~ek] konica za sluaj opasnosti, zavor za lite, stratite vtelzavar
pogibelj vet [~ett, vessen] 1. (dob) baciti/ [~a, ~t,
vszhr [~e, ~t, ~ek] crni glasi bacati; 2. (magot) sejati (seme); ~ok] rd
veszik I vsz2 3. ~i magt baciti/bacati se; smetnje
veszt [~ett, ~sen, ~eni] gubiti; idt ~ gubiti yreme (utaman); vki v vmi utn ~i magt baciti se tb
slybl ~ (iz)gubiti u teini; ld veszt is na koga v to; a fldre ~; magt prijema,
vszjel [~e, ~t, ~ek] znak opasnosti, znak za uzbunu baciti se na zemlju; vkinek a atmosfer
vszjelz fn [~je, ~t, ~k] <kszlk> alarmni ureaj, signal za karjaiba ~i magt baciti se kome u ske
alarmiranje naruje; 4. (lland kifejezsek) smetnje
vszjsl [~an] zlokoban [-bna], zloslutan [-tna] gyat ~ namestiti postelju/krevet; tb
vszkilts [~a, ~t, ~ok] zapomaganje, uzvik na uzbunu rnykot ~ baciti/ bacati senku; vetlytrs
vszkijrat [~a, ~ot, ~ok] izlaz za sluaj opasnotsi, pomoni fnyt ~ obasjati/ obasjavati; [~a, ~at,
izlaz (haj:) horgonyt ~ spustiti/sputati ~ak]
vszmadr [-dara, -darat, -darak] 1. sidro; krtyt ~ bacati karte; suparnik,
szemie ~ vkinek vmit prebaci- protivni
ti/prebacivati [-ujem] komu to; k, rival
szemet ~ vkire, vmire baciti oko na vetlytrs
koga, na to; vget ~ vminek uiniti n [~Je
emu kraj, zavriti, dokonati; ~t, "Jk]
magra vessen, ha . .. neka sam sebi suparnica,
pripie, ako... ; 5. (kzm:) ki protivni
mint ~, gy arat kako seje, tako ca, rivalka
anje; kakav usev takva [rsz e
etva -ki]
vt [~ett, ~sen, ~eni] (z)greiti, vetemedji
skriviti to; ogreiti se o to; k [~ett,
mit ~ett ellened? ta ti je ~jk/~jen]
skrivio? 1. (fa)
vtek [vtke, vtket, vtkek] iskriviti
greh se; 2.
vetekedik [~ett, ~jk/~jen] vmire
nadmetati [-eem] se usuditi,
vtel [~e, ~t, ~ek] 1. (vsrls) drznuti
kup, kupovina, kupnja; alkalmi ~ [-nem]
prigodna kupnja; 2. (tvevs) se,
a levl ~e utn po prijemu osmeliti
pisma; 3. rd prijem se,
vtelr [~a, ~at, ~ak] kupovna usmeliti
ce-na se,
vetls [~e, ~t] orv pobaaj odvaiti
vtelez [~ett, ~zen] hiv, kat primiti/ se na to
primati, fasovati [-sujem] vetemny
vetlkeds [~e, ~t, ~ek] [~e, ~t,
nadmetanje, takmienje, ~ek]
suparnitvo povre
vetlkedik [~ett, ~jk/~jen] nad- vetemny
metati [-eem] se, takmiiti se, es: ~ gy
konkurisati [-iem], konkurirati lej a, leha,
vetlked [~je, ~t, ~k] 1. gredica
(szemly) takmac, takmiar; 2. vetemny
(jtk) takmienje, nadmetanje eskert
[~je> ~et,
~ek] bata
za povre
vetemnyez [~ett, ~zen] saditi, po-
saditi vetern [~Ja> ~t, ~ok] veteran,
stari
borac [-rca]/vojnik vets [~e, ~t, ~ek]
usev, setva; gpi ~
setva pomou stroja/maine; ~
ideje setva, vreme sejanja
vetsforg [~ja, ~t, ~k] mgazd plo-
dored vetsterlet [~e, ~et, ~ek]
mgazd
zasejana povrina, setvena povrina
vetsterv [~e, ~et, ~ek] mgazd plan
setve vetetten: 1. ~ gy nespremljen
krevet,
nespremljena postelja; 2. mgazd ~
terlet nezasejana povrina vett
[~ett, ~sen, ~eni] 1. (kpeket)
projicirati; 2. mat projicirati vetts
[~e, ~t, ~ek] projekcija vettettkpes:
~ elads predavanje s
projekcijama vettgp [~e, ~et, ~ek]
projekcioni
aparat vettvszon [-szna, -sznat,
-sznak]
film ekran
vtkes [~en] I. mn kriv, grean [-
na]; ~ gondatlansg grena nehat-
nost; II. fn [~e, ~et, ~ek] krivac [-
vca], grenik, prestupnik vtkez|ik
[~ett, ~zk/~zen] greiti, pogreiti,
sagreiti/sagreivati [-ujem]
vetkz|ik [~tt, ~zk/~zn] svui [-
em]/ svlaiti se; ingre ~ik skinuti
vezet 913 vigyzz
vezetsg
vetkffztet 912
vezrezredes [~e, ~t, ~ek] kat II. fn [~je, ~t, ~k] 1- (szemly) ~en u provinciji, u unutranjosti; ~re
[-nem]/skidati v svui [-uem J/svla- general--pukovnik voa, (pred)vodilac [-ioca], ruko- megy ii [idem] na ladanje, ii u
iti se do koulje vetkztet f~ett, vezrfonal [~a, ~at, ~ak] putokaz; vodilac [-ioca] neim; 2. vili spro- unutranjost/provinciju vidki I. mn
-essen] svlaiti vt [~Ja, ~t, ~k] <kziknyv> prirunik palanaki, oblasni, pokrajinski; ~
vezrgondolat [~a. ~ot ~ok] misao [- vodnik nyarals letovanjee na selu; ~ vros
veto, zabrana, protest, prosved; ~t sla] vodilja vezetsg [~e, ~et, ~ek] rukovodstvo, palanka; II. fn [~J > ~t, ~ek]
emel staviti/ stavljati veto; ~t vezrigazgat [~Ja> ~t, ~k] generalni uprava palananin [~tb -ani] vidkies [~et;
mond vmi ellen staviti/stavljati veto direktor vezetsgi rukovodilaki, upravni; ~ ~en; ~ebb] palanaki vidt [~ott,
protiv ega vtjog [~a, ~ot] vezrigazgatsg [~a, ~ot] generalna ls sednica rukovodstva/uprave ~son, ~ani] veseliti vidra [~ja, rCt,
pravo veta vetds [~e, ~t, ~ek] direkcija ^ik] vidra vidul [~t, ~jn] veseliti se,
geol rasedanje vetd|ik t~tt, vzna [An] slabunjav, mrav, tanak
~jk/~jn] <vhova> vezrkar [~a, ~t, ~ok] kat general- [" nka
k ] ,_ w razveseljavati se, razgaljivati [-
tab [ ] [~a, ~t, -ok] boj, borba
viadal ljujem] se Vietnam [~ot, ~ban] fldr
zabasati, biti baen vetgp [~e, Vijetnam vietnami I. mn
~et, ~ek] mgazd seja-ica, sejalica, vezrkari kat generaltabni; ~ fnk viaskodjik [~ott, ~jk/Hon] boriti
sejaa maina;a kzi ~ runa sejaica ef/naelnik generaltaba; ~ tiszt se, biti [bijem] boj , r , _ vijetnamski; II. fn Vijetnamac [-mca];
vetmag [~J > ~ot, ~ok] seme za generaltabni oficir; biz generalta- <n> Vijetnam-ka
bac [-pca] viasz [~a, ~t, ~ok] vosak [-ska]; vg [~at; ~an; ~abb] radostan [-sna],
setvu viasszal beken provotiti viaszgyertya veseo [-ela]; ~an radosno, veselo
vtsg [~e, ~et, ~ek] krivica vezrlet [~e, ~et] vodstvo, uprava
vezrlm [~ve, ~vet, ~vek] miisz [,ija, At, rCk] vostanica viaszol (pl vigad [~t, ~jon] veseliti se vigalom
vetlkfonal [~a, ~at, ~ak] tex potka slcet) uvotiti, premazati [-Ima, -Imat, -lmak] rg
vetlet [~e, ~et, ~ek] projekcija ureaj za upravljanje, naprava za
podeavanje kretanja maina/stro- v namazati [-maem] voskom veselje, enluk
vevny [~e, ~t, ~ek] hiv potanska viaszosvszon [-szna, -sznat, -sznak] vigasz [~a, ~t] uteha; sovny ~
potvrda/priznanica, recepis; trti~ jeva
vezrmotvum [~a, ~ot, ~ok] osnovni votano platno; (asztaltert) mu- szmra slaba je to uteha za njega
povratni recepis vev [~je ~t, ema (stolnjak) viaszsrga ut kao vigaszdj [~a, ~at, ~ak] utena
~k] kupac [-pca], motiv, lajtmotiv
vezrm Id vezrlm vosak vibrl [~t, ~jon] vibrirati, nagrada vigasztal [~t, ~jon] teiti,
muterija podrhtavati, titrati razgovoriti
vevkszlk [~e, ~et, ~ek] rd pri- vezrrnagy [~a, ~ot, ~ok] kat
general-major vicc [~e, ~et, ~ek] vic, dosetka, koga vigasztalan [~ul] neutean
jemnik ala; ez nem j ~ to je neslana sala [-na],
vevkr [~e, ~t] muterije, kupci lb vezrszlam [~a, ~ot] zene vodei
ton viccel [~t, ~jen] aliti se, praviti v oajan [-jna]
vevkznsg [~e, ~et] kupci, mute- zbijati alu, praviti dosetke; ugyan vigasztals [~a, ~t, ~ok] uteha,
rije lb vezet [~ett, -essen] 1. <vhov> voditi; ne ~jen! ma nemojte se saliti! teenje, bodrenje; ~omra szolgl,
vezekel f~t, ~jen] vmirt ispatati to, rossz tra ~ zavesti [-vedem J/za- hogy .. . uteha mi je da . . .
trpeti [-pim] za to, initi pokoru za voditi; 2.<jrmvet> upravljati (o)kanite se ale! vigasztalhatatlan [~ul] neute(lj)iv
to, okajati [-jem] to veznyel [~t, (vozilom); 3. hztartst ~ voditi vicceldlik [~tt, ~jk/jn] praviti vigasztal utean [-na] vigasztald|
~Jen] ! kat zapovediti/ zapovedati, kuanstvo/domainstvo; knyvet ~ ik [~ott, ~jk/~jon] teiti
voditi knjigu; 4. ez nem ~ semmire viceve ..
komandovati [-dujem], komandirati, vicces [~et; ~en; ~ebb] aljiv se vigaszverseny [~e, ~t, ~ek] sp
rukovoditi; 2. (hiv.) vkit vfiov ~ to ne vodi niemu; ez arra a gondo- trka za
latra ~ett to me je dovelo na misao; vicclap [~ja, ~ot, ~ok] saljivi/humo- gubitnike
uputiti/upuivati [-ujem] v ristiki list vice [^je, ^.t, ^k] biz Id
komandovati koga kuda; 3. zene ez oda ~, hogy . . . ovo se svodi na to, vicehzmes- vgjtk [~a, ~ot, ~ok] szinh kome-
dirigovati [-gujem], dirigirati da . . . ter dija, vesela igra vigopera [~ja, ~t,
veznylasztal [~a, ~t] miisz komanda, vezetk [~e, ~et, ~ek] vod ~k] komina/
komandni sto(l) v ureaj vezetkcs [-csve, -csvet, -csvek] vicehzmester [~e, ~t, ~ek] pomo- vesela opera
veznysz [-szava, ~t] kat komanda sprovodna cev nik pazikue vigyz [~ott, ~zon] paziti, biti na
vezr [~e, ~t, ~ek] kat, pol vo(a) vezetkes: ~ rdi kablom spojeni vicinlis [~a, ~t, ~ok] vicinalna/ oprezu; ~z.' a) pazi! b) kat Id
vezralak [~ja, ~ot, ~ok] prvak prijemnik lokalna eleznica vigyzz! 1.; ~2 magadra! pazi se!
vezrcikk [~e, ~et, ~ek] uvodni vezetki [-lova, -lovat, -lovak] logov vicsort [~ott, ~son, - anl l : ~J a a uvaj se! uzmi se na um !
lanak [-nka], uvodnik vezetknv [-neve, -nevet, -nevek] pre- fogt iskeziti zube, centi zube vigyzat [~a, ~ot] pozor, panja,
vezrcsillag [~a, ~ot] zvezda pre- zime [-ena] vidm [~at; ~an; ~abb] veseo [-ela], opreznost, prez; ~/ pozor!
hodnica/predvodnica vezrel [~t, vezets [~e, ~t] 1. <vhov) voenje; vigyzatlan [~ul] neoprezan [-zna],
2. (jrm) upravljanje (vozilom) raspoloen nesmotren, neobazriv vigyzz ! kat
~\en] vmit predvoditi to;
(miisz is) upravljati ime vezrelv vezet I. mn vodei; ~ llsban van vidmsg [~a, ~ot] veselost, veselje 1. (veznysz) mirno !
[~e, ~et] rukovodee/ruko- biti na vodeoj dunosti; ~ szerep vidk [~e, ~et ~ek] 1- <taJ> predeo [-
vodno/osnovno/glavno naelo vodea uloga; ~ szerv vodei organ; ela], kraj, oblast, pokrajina; 2.
(krnyk) vminek a ~e predeo,
okolina, okolica ega; 3. <nem a
fvros) provincija, unutranjost;
58 Magyarszerbhorvt
vigyorgs 914 vilgjrt 915 villamosts
vilgkereskedelem
2. (fnvknt) ~ban ll u stavu poto, ni za ivu glavu; (kzm:) vilgkereskedelem [-lmet] svetska trgo- | vllgtalari I. mn [~ul] lep; II. fn [~ja,
mirno" szemesnek ll a ~ majstorija koze vina ~t, ~ok] slepac [-pca]
vigyorgs [~a, ~t, ~ok] cerekanje pase; 3. (vilgossg) ~ot gyjt (za)- vilgkillts [~a, ~t, ~ok] svetska vilgtrtnelem [-lmet] svetska (his-
vigyorg, vigyorl: ~ ember cerekalo paliti svetio; a szeme ~a oni v oinji izloba torija/povest vilguralom [-Ima,
vigyorog [-rgott, jon] cerekati se, vid vilgkongresszus [~a, ~t, ~ok] svet- -Imat] svetska hegemonija,
keziti se, kreveljiti se, kliberiti se, vilgbajnok [~a, ~ot, ~ok] sp svetski ski kongres gospodarenje svetom vilgr [~t]
keserti se prvak, favorit vllgltott U vilgjrt svemir, vasiona vilgvlsg [~ot,
vihncol [~t, ~jcm] klibiti se vihar vilgbajnoksg [~a, ~ot] sp svetsko vilgmret: ~ekben u svetskim raz- ~ok] kzg svetska
[~(j) a ~t> ~ok] vihor, oluja, bura, prvenstvo merama kriza vilgvros [~a, ~t, ~ok]
nepogoda, nevreme, kovitlac; ~ vilgbke f-it] svetski mir vilgmindensg [~et] vasiona, svemir velegrad,
kszldik oluja se die; kitrt a ~ vilgbirodalom [-Ima, -Imat, -lmak] vilgnzet [~e, ~et, ~ek] pogled na svetski grad, metropola vilgvev
digla se oluja svetska imperija v vlast svet fn [~J e ~t, ~k]\rd svetski
vlhargyi [~ja, ~t, ~k] gradobran vilgcscs [~a, ~ot, ~ok] sp svetski vilgnyelv [~et] svetski jezik radio-prijemnik/radio-prijamnik
viharfelh' [~je, ~t, ~k] olujni oblak rekord vilgos [~at; ~an; ~abb] 1. jasan [- vilgviszonylatban u svetskim raz-
viharjelz [~je, ~t, ~k] (kszlk) vilgegyetem [~et] vasiona, svemir, sna], svetao [-tla]; 2. (rthet, merima
signalni ureaj bure viharlmpa svemirski prostor, vaseljena tiszta) bistar [-tra], razgovetan [- vllla 1 [^ja, rit, ^ik] l.(eveszkz)
[~ja, -it, rk] svetiljka/ fenjer vllgforradalom [-Imat] svetska revo- tna], ist; ~ f bistra glava; ~, viljuka; 2. (vasvilla) vile tb; 3. ~
dobro zatien(a) od vetra viharos lucija hogy . . jasno je da ...; a napnl alak ravast vllla2 [rija, ^,t, -ck]
[~at; ~an; ~abb] 1. buran [-rna], vilggazdasg [~ot] svetska privreda/ ~abb jasno kao sunce; ~an jasno, (hz) vila, letn(j)i-
uzburkan, nemiran [-rna]; ~ tenger ekonomika bistro; ~an beszl jasno/bistro/raz- kovac [-vca]
uzburkano more; 2. tv ~ tetszs vilggazdasgi: ~ vlsg svetska pri- govetno govoriti; most kezdek ~an villm [~a, ~ot, ~ok] munja, grom;
burno odobravanje; ~ taps buran vredna/ekonomska kriza ltni svie mi pred oima ~ csapott a hzba grom je udario u
aplauz, burno klicanje vihog [~ott, vilghbor [~J a ~t, ~k] svetski rat; vilgosbarna svetlobraon, drap kuu; (szl:) mint derlt gbl a ~
~jon] klibiti se, keketati a msodik ~ Drugi svetski rat vilgoskk otvoreno plav kao grom iz vedrog neba
[-eem] se vljjog [~ott, ~j n ] vilghatalmi: ~ trekvs tenja za villmcsaps [~a, ~t, ~ok] grom
<vrcse) kliktati vilgosod|ik [~ott, ~jk/~jon] svitati
svetskom prevlasti [-movi], udar/prasak [-ska] groma
[-ke] vilghatalom [-Imat, -lmak] pol svetska [-e] villmhrt [~Ja ~t, ~k] gromobran,
vikend [~J e > ~ et ~ ek ] vikend sila, svetsko gospodstvo; a -lmak vilgossg [~a, ~ot] svetio, svetlost, gromovod, munjovod villmls
vikendez(lik) [ett, ~zen] provoditi svetske sile, velesile svetloa, jasnost; ~ot dert vmire [~a, ~t, ~ok] sevanje
vikend v nedeljni odmor vi vilghr svetskoga glasa, uven irom baciti/bacati svetlost na to, osvetliti munja
kendhz [~a, ~at, ~ak] vikend- sveta osvetljavati; ~ot gyjt upaliti svet- villml|Ik [~ott, ~ani] sevati, sevaju
-kuica vilgi svetovni lost munje; ~ani kezd zasevati, zasevaju
vilg [~a, ~ot, ~ok] 1. <a fld- vilgias [~at; ~an; ~abb] svetski, vilgossrga svetlout munje
kereksg) svet; pol ~ proletrjai svetovni, svetovnjaki, laiki, laian vilgpiac [~ot] svetsko trite villamos I. mn elektrian [-na]; ~
egyesljetek! proleteri svih zemalja, [-na] vilgpiaci: ~ r svetska trina cena, ram elektrina struja; ~ berendezs
ujedinite se ! az egsz ~on na elom cena svetske pijace elektrina instalacija; ~ feszltsg
Vllglfjsgl: ~ tallkoz Svetski omla- vilgpolitika [A\a, At] svetska poli-
svetu; sehol a ~on nigde na svetu; dinski festival elektrini napon; fiz ~ tlts elektrino
szles e ~on irom celoga sveta; a tika punjenje; ~ vezetk elektrini
vilgirodalom [-Ima, -Imat] svetska vilgrekord [~ja. ~ot, ~ok] sp svetski
~rt sem v semmiri a ~on ni za knjievnost vod/sprovodnik; II. fn [~a, ~t, ~ok]
boga; 2. (llapotok, helyzet, let) rekord tramvaj; csukls ~ zglobnjak, zglob-na
most van igazn j ~ sada su dobre vilgt [~ott, ~son, ~ani] svetleti [- vilgrendszer [~e, ~t, ~ek] svemirski/
lim], svetliti tramvajska kola tb villamosbrlet [~e,
prilike; szz forint nem a ~ sto forinti vasionski/kozmiki sistem ~et, ~ek] tramvajska pretplatna karta
nije bog zna ta; akkor volt j ~ vilgts [~a, ~t] osvetljenje, rasveta;
mtermi ~ atelijersko osvetljenje vilgrsz [~e, ~t, ~ek] kontinent, villamosenergia-gazdlkods elektro-
onda su bila dobra vremena; az egsz vilgtstechnika [^ja, rit] tehnika deo [dela] sveta privreda
~ errl beszl ceo svet o tome govori; osvetljenja vilgsiker [~e, ~t] svetski uspeh villamost [~ott, ~son, ~ani] elektri-
li ~t iveti [-vim] za tri sveta; a vilgt svetlei, blistajui, rasvetni vilgszemllet [~e, ~et, ~ek] pogled na fikovati [-kujem], elektrificirati,
mai ~ban u dananjem svetu; vilgttorony [-rnya, -rnyot, -rnyok] svet elektrizovati [-zujem], elektrizi-
elmegy ~g otii [-idem] u svet, ii svetionik, kula svetilja vilgszerte irom sveta, po elom rati
u daleki svet; ~ra hoz roditi, doneti vilgjr fn [~J a > ~t, ~k] svetski svetu villamosts [~a, ~t] elektrifikacija,
[-esem] na svet; ~ra jn roditi putnik vilgszvetsg [~e, ~et] svetski savez, elektrizacija
se; a ~rt sem nizato, ni- vilgjrt koji je proao sveta svetska federacija/unija
vilgtj [~at, ~ak] strana sveta
58*
villamosjrat 916 villongs 917
Vilma virul
villamosjrat [~a, ~ot, ~ok] tram- villanyfny [~e, ~t, ~ek] elektrino
vajska linija svetio
villamosjegy [~e, ~et, ~ek] tramvaj- villanyfz [~Je ~t, ~k] elektrini Vilma [At] Vilma, Vilhelmina virgoskert [~je, ~et, ~ek] cvetnjak,
ska karta reso Vilmos [~t] Viljem, Vilim vincellr cvenjak
villamoskalauz [~a, ~t, ~ok] tram- villanyklyha [~ja, ^t, Ak] elektrina [~(j)e, ~t, ~ek] pudar vinnyog virgpor [~a, ~t] cvetni prah, pelud
vajski kondukter grejalica/pe [~ott, ~jon] cvileti [-lim] viola1 virgszl [~a, ~at, ~ak] cvet, cvetak
villamoskocsi [~Ja ~t, ~k] tramvaj- villanykapcsol [~ja, ~t, ~k] elektrini [Aja, At, Ak] nv eboj viola2 zene [-tka]
ska kola tb prekida viola, bra viollnkulcs [~ot] zene virgszirom [-rma, -rmot, -rmok] cvet-
villamossg [~a, ~ot] elektricitet, villanykrte [*ije, At, Ak] biz Id vil- violinski klju vipera [~ja, *it, ni listi, latica, krunini list
elektrika; negatv, pozitv ~ nega- lanyg ~k] guja, zmija virgzlet [~e, ~et, ~ek] cvearnica,
tivan, pozitivan elektricitet villanylmpa [A\a, At, Ak] elektrina otrovnica, ljutica; homoki ~ kamen- cvearska radnja virgvasrnap
villamossgi: ~ ipar elektrina in- lampa/svetiljka jarka; keresztes ~ arka [birt e [~ja, ~ot] vall Cvetna
dustrija, elektroindustrija vlllanymelegt [je, ~t, ~k] 1. elek- -ki] virg [~(j)a, ~ot, ~ok] 1. nedelja, Cvetnica, Cveti [csak tb]
villamosszk [~e, ~et, ~ek] elektrina trina grejalica; 2. <prna> termofor cvet, virgzs [~a, ~t] 1. cvetanje; ~
stolica; ~ben kivgez vkit pogubiti villanymotor [~ja, ~t, ~ok] elektro- cvee, cvat; egy szl ~ struk cvea; ideje vreme cvetan ja; 2. tv procvat;
koga na elektrinoj stolici motor ~ba borul osuti [ospe] se cveem; ~nak indul procvetati virgzat
villamosvast [~ja, -utat, -utak] vlllanymozdony [~a, ~t, ~ok] elektri- ~jban van biti u cvatu; 2. ~ alak [~a, ~ot, ~ok] cvast, cvat vlrgz|lk
elektrina eleznica; vrosi/kzti ~ na lokomotiva, elektrolokomotiva cvetast, cvetolik; 3. (tv.) lete [~ott, -gozzk/-gozzon ]
gradski elektrini tramvaj ~jban u cvetu mladosti, u najlep- cvetati, cvasti [-atem], cavteti
villanyra [-Cja, At, Ak] 1. (idmr) em cvatu virggy [~a, ~at, ~ak] [-vtim] virgz [~n/~an] cvetan [-
villamosvezet [~je, ~t, ~k] voza/ elektrini sat; 2. (rammr)
vozar/koniar tramvaja cvetna lena/ tna], cveto-
elektrino brojilo leja/gredica virgllvny [~a, ~t, nosan [-sna]
vlllmstijtott gromom udaren villanyoz [~ott, ~zon] elektrizovati [-
villmzr [~a, ~at, ~ak] zupani/ ~ok] stalak virgcs [~a, ~ot, ~ok] iba
zujem], elektrizirati [-lka]/postolje/nogari za saksije virgonc [~at; ~an/~ul; ~abb] iva-
patentni zatvara, rajsferlus, cifer- villanyrendr [~e, ~t, ~k] saobra-
lus, zatvara na poteg, zip virgrus [~a, ~t, ~ok] cvear han [-hna], io [ila], veseo [-ela],
ajni semafor virgrusno' [~je, ~t, ~k] cvearka budan [-dna], vedar [-dra], sve
villan [~t, ~jon] (za)sevnuti [-nem], vlllanyrezs [~Ja> ~t, ~k] elektrini
sinuti; egy gondolat ~t t az agyamon [tb birt -ki] vlrgcserp [-repe, virt [~ott, ~son, ~ani] (tv is) cvetati,
reso -repet, -repek] lonac cvateti [cvatim], cvasti [-atem]
misao mi sinu kroz glavu villanyszmla [~ja, ~t, Ak] raun
villans [~a, ~t, ~ok] blesak [-ska], [-nca] za cvee, saksija virrad [~t, ~jon] svitati [-ie], sva-
struje virgcsokor [-kra, -krot, -krok] kita/ nuti [-ne] virradat [~a, ~ot] zora;
traak [-ka] svetla/svetlosti villanyszerels [~t] elektroinstalacija,
villanegyed [~e, ~et, ~ek] kvart buket/kitica cvea virgfld [~et] svanutak
elektromonj aa, elektromontiranje batenska/vrtna crnica, [-tka], svanue; ~kor u zoru, u
letn(j)ikovaca/vila villanyszerel n [~Je ~t ~k] elektro-
villanfny [~e, ~t, ~ek]fnyk blicliht, humus za cvee virgfzr [~e, ~t, svanue virraszt [~ott, -asszon,
instalater, elektromonter, elektriar ~ek] venac [-nca], ~ani] bdeti
fle villanytelep [~e, ~et, ~ek] elektrina
villany [~a, ~t] elektrika, elektricitet, splet cvea virghagyma [~t, Ak] [bdim], ne spavati virraszts [~a,
centrala glavica (luka), ~t, ~ok] bdenje;
elektrino svetio villanytzhely [~e, ~et, ~ek] elek-
villany- elektrian [-na] lukovica (betegnl) nono uvanje bolesnika
trini tednjak virgillat [~a, ~ot] miris cvea virsli [~Je ~t, ~k] virla, hrenovka
villanyram [~a, ~ot] elektrina villanyvasal [~ja, ~t, ~k] elektrina
struja; nagyfeszltsg ~ elektrina virgkertszet [~e, ~et] cvearstvo, virtulis [~an] virtuelan [-Ina], snaan
pegla, elektrino glaalo gajenje cvea virgkillts [~a, [-na], potencijalan [-Ina] virtuz
struja visokog napona villanyvezetk [~e, ~et, ~ek] elektri-
vHianyborotva [*ija, ~t, Ak] elektrini ~t ~ok] izloba I. mn virtuozan [-zna]; TI. fn
ni vod, vod elektrine struje cvea virgkosr [-sara, -sarat, [~a, ~t, ~ok] virtuoz; (n) vir-
brija, elektrini aparat za brijanje villanyvilgts [~a, ~t] elektrino
villanycseng [~je, ~t, ~k] elektrino -sarak] korpa/ tuoskinja virtus [~a, ~t, ~ok]
osvetljenje, elektrina rasveta kotarica za cvee vlrgkoszor junatvo, sranost,
zvonce vills rakljast
villanydrt [~ja, ~ot, ~ok] elektrina [~ja, ~t ~k] venac krepost, vrlina, vratolomija, bra-
vlllsdug [~ja, ~t, ~k] vili utika cvea virgmag [~Ja ~ot, ~ok] vur virtuskods [~a, ~t, ~ok] np
ica villsreggeli [~je, ~t> ~k] drugi doru-
villanyg [~je, ~t, ~k] sijalica, seme cvea, smeon
arulja ak [-ka], prepodnevna zakuska cvetno seme [-ena] virgos [~at; pothvat/poduhvat virtuskod|ik
villanyrt [~t] elektrina sila villog [~ott, ~jon] sjati se, sevati; ~ ~an; ~abb] 1. cvetan [~ott, ~jk/~jon] np
villanyerm [~ve, ~vet, ~vek] a szeme sevaju mu oi [-tna], pun cvea, sa cveem; ~ rt praviti bravure, initi vratolomije
elektrina centrala, elektrocentrala villongs [~a, ~t, ~ok] svaa, kavga, cvetna livada; 2. tv ~ kedvben virul [~t, ~jon] cvetati, cvateti [-atim]
prepirka, razdor u veselom raspoloenju; 3. (beszd, cvasti [-atem], bujati virul 1.
stlus) kitnjast (govor, stil) nv cvetajui; 2. tv bujan
visel 918 viszonylik viszonysz 919 visszahz
m
[-jna]; ~ szpsg <nrl> krasota, za upadljivou, tenja za pobu- viszonyszm [~a, ~ot, ~ok] mat
lepotica ivanjem/izazivanjem panje (szenvedlyt, hangot) ustegnuti [-
visel [~t, ~JenJ 1 <hord> nositi; viszkets [~e, ~t, ~ek]svrab, pljuska- relativni, korelativni broj nem]/ustezati [-eem], savladati/
bajuszt ~ nositi brkova; gyszruhi vica viszonysz [~ja, ~t, ~k] nyelv predlog savlaivati [-ujem], uzdrati/uz-
~ nositi crninu; szemveget ~ nositi viszolyog [-lygott, ~jn] (vmitl) viszonyul [~t, ~jon] <p/ munkhoz) dravati
naoare; 2. gondjt ~i vkinek, vmi- ustezati [-eem] se, stuknuti [-nem] odnositi se prema emu visszafojtott: ~ llegzettel priguenim
nek brinuti [-nem] o komu, o emu; se (od ega) vissza natrag, nazad uzdahom, nedanimice
hbort ~ vki ellen voditi rat v viszonossg [~a, ~ot] uzajamnost visszaad [~ott, ~jri] povratiti, vra- visszafordt [~ott, ~son, ~ani] obr-
ratovati [-tujem] protiv koga; ~i a viszonoz [-nzott, ~zon] uzvratiti/ titi/vraati; pnzbl ~ vratiti ostatak/ nuti [-nem], obrtati [-rem], okre-
kltsgeket snositi trokove; 3. jl uzvraati; ~a a ltogatst uzvratiti kusur; ~ja a klcsnt a) vratiti nuti/okretati [-eem] natrag, vratiti/
~i magt dobro se vladati v se pona- posetu; szvessget ~ uzvratiti v re- zajam; b) tv vratiti milo za drago vraati natrag, obratiti/obraati
ati vanirati ljubav/usrdnost visszallt [~ott, ~son, ~ani] (pol is) visszafordul [~t, ~jon] vratiti/vraati
viselet [~e, ~et, ~ek] (ruhzat) viszont I ksz naprotiv, nasuprot, u uspostaviti/uspostavljati, restauri- se, povratiti se, okrenuti [-nem] se,
nonja, odelo; nemzeti ~ narodna naknadu, mesto toga, s druge strane; sati [-iem], restaurirati; az rt t osvrnuti se
nonja II. hat:~ kvnom! i vama! (ksz- perccel ~ja povratiti sat za pet minuta visszagondol [~t, ~jon] misliti o pro-
viselkeds ponaanje, vladanje, postu- nm) ~! hvala, takoer visszacsatol [~t, ~jori] (terletet) losti, seati se onoga to je bilo,
pak; gyva ~ kukaviki postupak [- viszontagsg [~a, ~ot, ~ok] patnja, povratiti/povraati zemlju/podruje preneti [-nesem] se mislima u
pka] muka, nevolja, peripetija visszal [~t, ~jen]vmr'w/zloupotrebiti/ prolost
vlselkedjik [~ett, ~jk/~jen] ponaati viszontagsgos [~at; ~an; ~abb] zlouputrebljavati to; ~ a bizalom- visszahajt [~ott, ~son, ~ani] 1. vra-
se, vladati se; ~j rendesen! ponaaj muan [-na], buran [-rna], pun mal zloupotrbiti poverenje titi/vraati (natrag), (o^erati na-
se ljudski! patnji/jada visszals [~e, ~t, ~ek] zloupotreba, trag; 2. (pl gallrt) psuvratiti/
vlsei's: ~ asszony bremenita/trudna viszontelads [~a, ~t, ~ok] prepro- zloporaba; hivatali ~ zloupotreba posuvraati, zavratiti, zavrnuti [-
ena daja slubene dunosti nem]/zavrtati [-rem]
viselt (ruha, cip) ponoen viszontelad fn [~Ja> ~t, ~k] pre- visszaemlkezek [~ett, ~zk/~zen] visszahat [~ott, -hasson] reagovati [-
viseltes [~et; ~en; ~ebb] poluiznoen, prodavalac [-aoca] (do)seati se gujem], reagirati
polovan [-vna] viszontltsra do vienja! visszarkezik [~ett, ~zk/~zen] vra- visszahats [~a, ~t] odjek, protiv(u)-
vlseltet[lk [~ett, -essk/-essen] vki viszontszolglat [~a, ~ot, ~ok] pro- titi/vraati se dejstvo, posledica
irnt biti nastrojen v odnositi se tivusluga, protuusluga visszaess [~e, ~t, ~ek] tv povrat, po- visszahat 1. povratan [-tna], uzvra-
prema kome; szeretettel ~ vki irnt viszonvlasz [~a, ~t] replika, od- novni pad, nazadak[-tka], recidiv(a); tan, reaktivan [-vna]; ~ ero povrat-
nositi v ukazati [-aem]/uka-zivati govor na odgovor (betegsgbe) povraaj bolesti; gaz- na snaga; 2. nyelv ~ ige povratni
[-zujem] nekome ljubav viszonzs [~, ~t] uzvrat, uzvraanje dasgi ~ recesija, privredni nazadak glagol
vist [~ott, ~son, ~ani] vritati [-tim], viszony [~a, ~t, ~ok] 1. odnos, veze [-atka] visszahelyez [~ett, ~zen] povratiti,
vriskati tb; munkhoz val ~ odnos prema visszaes]ik [~ett, ~sk/~sen]: ~ik a hi- vratiti na ranije mesto; llsba ~
visk [~ja, ~t, ~k] koliba radu; (szerelmi) ~a van valakivel bba ponoviti/ponavljati greku; vkit ponovo postavljati/postaviti (u
visz [vitt, vigyen, vinni] 1. nositi; odravati ljubavne odnose/veze, ~ett a betegsgbe bolest se povratila slubu), vratiti vraati koga na
<jrmvn> voziti; 2. <rvesz> biti u ljubavnim odnosima s kim, visszaes: ~ bnz zloinac [-nca]/ njegovo staro mesto; jogaiba ~ reha-
bnre ~ navesti [-edem] na greh; 3. voditi ljubav s kim; j ~ban van krivac [-vca] u povratu bilitovati [-tujem], rehabilitirati
hov ~ ez az t? kuda vodi ovaj vkivel biti u dobrim odnosima s visszafejlifd|ik [~tt, ~jk/~jn] na- visszahv [~ott, ~jon] (kpviselt is)
put? 4. (irnyt) ~i vkinek az kim; 2. <helyzet> ~ok odnosi, pri- zadovati [-dujem] opozvati [-zovem ]/opozivati [-am
gyeit voditi Wvrsiti v obavljati like; gazdasgi ~ok ekonomski od- visszafel (u)nazad, (u)natrag, natra- s -vljem]
ije poslove;v5. szl: nem ~/ semmire nosi ke, naopako visszahvs [~a, ~t] (p kpvisel)
ne dovesti/dovoditi ni do ega; az viszonyt [~ott, ~son, ~ani] vmihez visszafizet [~ett, -essen] <pnzt, ads- opoziv, opozivanje sa dunosti
rdg vigye! vrag/avo da ga nosi! uporediti/uporeivati [-ujem] s im sgot) vratiti (novac, dug); tv ~i a visszahdt [~ott, ~son, ~ani] ponovo
neka ide do avola! viszonytva vmihez u poreenju/poredbi klcsnt vratiti nekome ao za sra- osvojiti/osvajati
viszly [~a, ~t, ~ok] razdor, nesloga, s ime, prema, naprama, naprema motu visszahoz [~ott, ~zon] povratiti, do-
neslaganje, raspra, prepirka, za- emu visszafoglal [~t, ~jon] ponovo za- vesti [-edem] natrag
vada; ~t elsimt izravnati s.por; viszonylag (s)razmerno, relativno posesti [-ednem]/zaposedati v za- visszah'kl [~t, ~jn] uzmaknuti [-
~t szt sejati [-jem] neslogu viszonylagos [~at; ~an; ~abb] (s)raz- uzeti [-zmem]/zauzimati v osvojiti/ nem]/uzmicati [-iem], poi [poem
viszket [~ett, -essen] svrbeti [-bi]; ~ merari [-rna], relativan [-vna] osvajati ]/polaziti unazad, prislei [-ek-nem],
az orrom svrbi me nos vlszonyl|ik [~ott, ~ani] vmihez odnositi visszafojt [~ott, ~son, ~ani]: 1. ~ja prisleknuti, ustuknuti [-nem]
viszketegsg: (tv.) /eltnsi ~ elja se prema emu a llegzett zadrati/zadravati v pri- vlsszahiz [~ott, ~zon] povui [-uem]/
tajiti/pritajivati [-jujem] dah; 2. povlaiti, vui natrag
visszahzdik 920 visszataszt visszatekint 921 visszhang
visszahzd|ik [~ott, ~jk/~j<m opet postii [-ignem]/postizati [- visszatekint [~ett, ~sen, ~eni] (po)- udar; 2. (felelet) brz odgovor, uz-
povui [-uem]/poylaiti se, odustati iem], dobiti/dobivati izgubljeno; gledati unazad, baciti pogled una- vrat; 3. sp revan
[-anem]/odustajati [-jem]; ~ od- ~i eszmlett osvestiti/osvetavati s zad/unatrag visszavlt [~ott, ~son, ~ani] iskupiti,
jba povui se u rup osveivati [-ujem] se visszatekints [~e, ~t] (tv is) osvrt otkupiti
visszja [~t]: vminek a ~ nalije ega, vlsszanyljlk [~t, ~jon]: ~ a mltba visszatelept [~ett, ~sen, ~eni] repatri- visszavsrol [~t, ~jon] ponovo ku-
posuvratak [-tka]; naopaka/druga/ dosezati [-ee] v dopirati [-re] u rati, povratiti koga u domovinu piti
zadnja strana; rCra fordt vmit o- daleku prolost visszatr [~t, ~jen] vratiti se; (tv:) visszaver [~t, ~jen] * odbiti [-bijem],
krenuti [-nem] neto naopake/ visszapattan [~t, ~jon] odskoiti/ erre mg ~nk o tome emo jo suzbiti, potisnuti [-nem]; ~ az
naopako odskakati [-skae], odbiti [-ije]/odbi- govoriti ellensget suzbiti neprijatelja; 2.
visszajr [~t, ~jon] vkinek <a pnz- jati se visszatrs [~e, ~t] povratak [-tka] <vmi) ~i a fnyt odbijati svetlost
bl) treba da dobije kusur/natrag visszapillant [~ott, ~son, ~ani] pogle- visszatrt [~ett, ~sen, ~eni] (po)vra- visszaverds [~e, ~t, ~ek] fiz od-
visszajr: ~ pnz kusur dati natrag, obazreti se, gledati titi, naknaditi bijanje (svetlosti), refleksija
visszajn [-jtt, -jjjn] vratiti se; unazad, osvrnuti [-nem] se visszatrts [~e, ~t, ~ek] povraaj visszaverd I ik [~tt, ~jk/~jn] odbi-
mg nem jtt vissza nema ga jo visszapillants [~a, ~t] pogled unatrag visszatr povratan [-tna] jati se
natrag v u prolost; (tv is) osvrt visszatesz [-tett, -tegyen, -tenni]vratiti/ visszavesz [-vett, -vegyen, -venni]
vlsszajvet vraajui se, na povratku visszaretten [~t, ~jen] ustuknuti [- vraati na preanje mesto, metnuti uzeti [uzmem]/uzimati natrag
visszajut [~ott, -jusson] vratiti/vra- nem], trgnuti se od straha [-nem]/metati [meem] v staviti/ visszavet [~ett, -vessen] baciti unazad,
ati se visszariad [~t, ~jn] zastraiti se, stavljati natrag unazaditi/unazaivati [-ujem]
visszakap [~ott, ~jon] dobiti [-ijem] poplaiti se, ustuknuti [-nem]; visszatetszs [~e, ~t] negodovanje, visszavezet [~ett, -essen] voditi v
natrag semmitl sem riad vissza ne plaiti se nezadovoljstvo; ~ szl vkiben izaz- odvesti [-edem] v vratiti v upraviti
visszakr [~t, ~Jen] traiti natrag, niega vati [-zovem]/izazivati negodovanje natrag
zahtevati da se vrati visszs [~at; ~an; ~abb] naopak; ~ u kome visszavon [~t, ~jon] 1. (csapatokat)
visszakozik [~ott, ~zk/~zon] okre- helyzet nezgodan [-dna] poloaj, visszatetsz [~en] nepovoljan [-ljna], povui [-uem]/povlaiti; 2. (ren-
nuti [-nem] se, uzmaknuti/uzmicati neprilika; ~ helyzetben van biti u neprijatan [-tna] deletet) opozvati [-zovem ^opozi-
[-iem], ii [idem] natrag, povui [- kripcu visszatorpan [~t, ~jon] ustuknuti [- vati [-vam s -vljem] (naredbu);
uem]/povlaiti se, ustuknuti visszasr [~t, ~jn] vmit aliti v pla- nem] ~ja a szavt porei [-eknem s
visszakszn [~t, ~jn] otpozdraviti/ kati [-aem] za im visszatkrz [~tt, ~zn] odraziti/ -eem]/poricati [-iem]
otpozdravljati visszasllyed [~t, ~jen] ponovo nisko odraavati, odsevati, odsjajivati [-a- visszavons [~a, ~t] 1. (csapatok)
visszakvetel [~t, ~jen] traiti natrag, pasti [padne]/padati, vratiti/vraati juje] povlaenje (vojske); 2. (hatlytala-
zahtevati da se vrati se u ponor visszatkrzd|ik [~tt, ~jk, ~jn] nts) opoziv(anje)
visszakld [~tt, ~Jn] vratiti/vraati, visszaszll [~(ot)t, ~jn] ! < madr) odraziti/odraavati se visszavonhatatlan [~ul] neopoziv, ne-
(po)slati v okrenuti [-nem] natrag leteti natrag; 2. jog (vagyon) na- visszaugrik [~ott, -ugorjon, ~ani] opozivan [-vna]
visszalp [~ett, ~jen] vmitl odustati novo prei [-ee] na koga skoiti (u)natrag visszavonul [~t, ~jn] povui [-uem]/
[-anem]/odustajati [-jem] od ega, visszaszerez [-rzett, ~zen] ponovno visszautast [~ott, ~son, ~ani] od- povlaiti se, odstupiti/odstupati; ~
odrei [-eknem s -eem] se ega dobiti [-ijem] v ponovo stei [-eem biti [-bijem]/odbijati, ne primiti/ a kzletbl povui se iz javnog
visszalps [~e, ~t, ~ek] odustanak [- s -eknem] izgubljeno, ponovo kupiti primati, ne pristati [-anemJ/prista- ivota
nka] v dobiti [-bijem] jati [-jem]; vdat ~ odbiti tu- visszavonuls [~a, ~t] odstup, od-
visszamarad [~t, ~jon] zaostati [- visszaszolgltat [~ott, -asson] vratiti/ bu stupanje, odstupnica, povlaenje;
anem]/zaostajati [-jem], preostati/ vraati visszautasts [~a, ~t] odbijanje elvgja a ~ tjt presei [-eem]
preostajati visszaszort [~ott, ~son, ~ani] potis- visszautazs [~a, ~t] povratak [-tka], odstupanje
visszamegy [-ment, -menjen, -menni] nuti [-nem], suzbiti [-ijem] vraanje/putovanje u polazno mesto visszavonult [~an] povuen
vratiti/vraati se, ii [idem] natrag visszatart [~ott, ~son, ~ani] 1. za- visszautazik [~ott, ~zon] (otputo- visszr [-ere, -eret, -erek] orv vena,
visszamen [~en/~leg] povratan [-tna], drati [-im]/zadravati, uzdrati, vati [-utujem] natrag visszat [~tt, ila dovodnica visszeres kvrgav,
nazadan [-dna] ustegnuti [-nem]/ustezati [-eem]; -ssn] vratiti/vraati udarac [-rca]; oteenih/proirenih
visszaminst [~ett, ~sen, ~eni] de- nem lehetett ~ani nije se moglo ~i a labdt vratiti loptu vena visszrtguls [~a, ~t]
gradirati zadrati v spreiti ga; ~ja a kny- visszavg [~ott, ~jon] 1. izvriti proirenje
visszanz [~ett, ~zen] (po)gledati nyeit zadrati suze; alig tudom ~ani protivudar; 2. tv odvratiti v uz- vena visszfny [~e, ~t] odsjaj,
unazad/unatrag, baciti/bacati pogled magam jedva se uzdravam; 2. ~ja vratiti (ravnom merom), brzo od- odsev,
unazad/unatrag magt uzdrati [-im]/uzdravati se govoriti visszavgs [~a, ~t] 1. <ts> odblesak [-ska]
visszanyer [~t, ~Jen] ponovo stei [- visszataszt [~an] odvratan [-tna], protiv- visszhang [~ja, ~ot, ~ok] odjek, jeka,
eem s -eknem]/sticati [-iem], gnusan [-sna] odziv, eho [eha]; ~ot ver odjeknuti
visszhangzik viza 923 vizitel
922 vz
[-nej/odjekivati [-kuje]; ~ra tall vitorls [~a, ~t, ~ok] (haj) jedre- vizet mer zahvatiti/zahvatati vodu; 2. vzfestk [~(j)e, ~et, ~ek] vodena
odazvati [-zovem ]/odazivati se njaa, jedrenjak (szl:) nem sok vizet zavar ne boja
visszhangzk [~ott, -gozzon] oriti se, vitorlsverseny [~e, ~t, ~ek] takmi- smeta mtjogo; lass ~ partot mos vzfestmny [~e, ~t, ~ek] mv akvarel
razlegati [-ee] se, jektati [-ke] enje jedriliara, jedriljarsko tak- tiha voda breg roni; (gy) l mint vzfogyaszts [~a, ~t] potronja vode
visszkereset [~e, ~et, ~ek] jog regres mienje hal a ~ba n ivi kao riba u vodi v vzfolys [~a, ~t] (foly, patak)
vita [^ja, -it, Ak] prepirka [rsz e vitorlavszon [-szna, -sznat] jedretina kao bubreg u loju; sok ~ lefolyik vodotok
-rci], spor, pretres, raspra, diskusija, vitorlzs [~a, **t] 1. haj jedrenje; mg a tjunn mnogo e donde vzforgatag [~a, ~ot, ~ok]'vrtlog, vir
polemika; a ~ berekesztse zakljuenje 2. rep jedriliarstvo Dunavom Vode protei viza [^.ja, vzgazdlkods [~a, ~t] vodoprivreda
diskusije; a ~ hevben u vatri vitorlz(|ik) [~ott, ~zon] haj jedriti ^t, ^.k] ll moruna vzlls [~nt ~t] vzgazdlkodsi vodoprivredni
diskusije; >cba szll vkivel upustiti/ vitorlzgp [~e, ~et, ~k] jedrilica, vodostaj; ~ emelkedse vzgazdasg Id vzgazdlkods vzgz
uputati se s kim u prepirku v planer poveanje/podizanje vodostaja vzll [~t] vodena para vzgygyszat [~a,
diskusiju v polemiku; rCn fell lt vitorlzrepls [~e, ~t] (sportsko) nepromoan [-na], nepromoiv, ~ot] hidrotera-
neosporivo je jedrenje vodorljiv, nepropust(lj)iv za vodu, pija, leenje vodom vzgyjt: ~
vitaest [~Je> ~et> ~ek] vee odreeno vitrin [~je, ~t, ~ek] vitrina, stakleni impregnovan vzteresztf promoiv, medence (foly) basen/ bazen jedne
za diskusije, vee posveeno dis- ormar proputan reke; ~ tartly rezervoar/cisterna za
kusijama vitustnc [~a, ~ot] orv vrtoglavica, [-sna] v propust(lj)iv za vodu vodu, vodohrani-lite vzhasznlat
vitairat [~a, ~ot, ~ok] polemiki spis vidovica vzbefls [^,a, ~t, ~ok] utapanje [~a, ~ot] upotreba vode,
vitamin [~ja, ~t, ~ok] vitamin vityill [~Ja. ~t, ~k] koliba, potleua, vzcsap [~ja, ~ot, ~ok] slavina, korienje vodom Vzhasznosts
vitaminds bogat (u) vitaminima potleuica pipac [-pca] za vodu vzcsepp [- [~a, ~t] iskoriavanje
vitamlnos [~at] vitaminski, to sadri vv [~ott, ~j n ] S P ! maevati {- vje, ~et, ~ek] kap vode vizel [~t, vode
vitamina ujem] se; 2. tv (kzd) boriti se ^jen] mokriti vizelde [rije> ^,t, ^ik] vzhatlan [~ul] nepromoiv
vits [~at; ~an; ~abb] sporan [-rna]; vvs [~a, ~t] sp maevanje pisoar, nunik, vzhatlant [~ott, ~son, ~ani] inpreg-
~ krds sporno pitanje; nem <-, vvmny [~a,~t, ~ok] tekovina, dosti- klozet, zahod vizelet [~e, ~et] nirati, impregnovati [-nujem], uiniti
hogy ... neosporno je da . . . gnue, postignue; forradalmi ~ mokraa, moka nepromoivim vzhiny [~a, ~t]
vitat [~ott, -asson] sporiti, osporavati tekovina revolucije [rsz e -iki] vizeletvlzsg^iat [~a, nestaica/nedostatak
vitathatatlan [~ul] neosporan [-rna], vv fn [~Ja. ~t> ~k] sp maevalac [- ~ot, ~ok] pregled [-tka] vode, oskudica u vodi
nepobitan [-tna] vitathat [~an] aoca] mokrae vzellts [^,a, ~t] vzhlyag [~Ja ~ot, ~ok] orv (a
sporan [-rna], prepo- vvbajnok [~a, ~ot, ~ok] prvak/ opskrba/snabde- testen) plik
ran [-rna], diskutabilan [-Ina] ampion u maevanju vanje/opskrblivanje vodom vizi vodeni; ~ er vodena snaga; ~ er-
vitatkozs [~a, ~t] prepirka, polemika vvbajnoksg [~a, ~ot] prvenstvo vzelvezets [~e, ~t] (rkolssal) m hidrocentrala, hidroelektrana
vitatkozjik [~ott, ~zk/~zon] pre- u maevanju jaenje vzibusz [~a, ~t, -ok] vodobus,
pirati [-rem] se, diskutovati [-tu- vvds [~a, ~t, ~ok] borba vzelvezet odvodni; ~ csatorna od- vodeni/reni bus vzikgy [~ja,
jem], polemisati [-iem] vitatkoz fn vvd|lk [~ott, ~jk/~jon] boriti se vodni kanal, vodojaa vizeny ~t, ~k] vodenjarka,
[~ja, ~t, ~k] diskutant, vvkard [~Ja> ~t> ~ok] ma [^,je, ~t] orv vodeni otok, belouka
prepira, polemiar vitz|ik [~ott, vvmester [~e, ~t, ~ek] uitelj mae- edem vizenys [^et; ~en; ~ebb] vzilabda [~ja, ^,t] 1. lopta za vater-
~zk/~zon] Id vitatkozik vitel [~e, vanja <talaj> polo; 2. (jtk) vaterpolo
~t] 1. noenje, voenje; vvsisak [~Ja> ~t, ~ok] maska za vodnjikav vzilabdz fn [~ja, ~t, ~k] vater-
2. (szllts) vonja viteldj [~a, maevanje vzpts [^t] vodogradnja polist, vaterpolista h vzil [-lova,
~at, ~ak] vozarina viteldjszabs vvtffr [~(j)e, ~t, ~k] rapir, floret vzptszet [~e, ~et] hidrotehnika -lovat, -lovak] vodeni/
[~a, ~t] vozna tarifa vitz I. mn vvverseny [~e, ~t, ~ek] maevalaki vizes [~et; ^,en; ~ebb] voden, mokar nilski konj vzimalom [~ja/-
viteki; II. fn [~e, ~t, ~ek] susret [-kra] malma, -malmot,
junak, vitez vz [vize, vizet, vizek] 1. voda; csupa vzess [~e, ~t, ~ek] vodopad -malmok] vodenica vzipol Id
vitzsg [~e, ~et] junatvo vitorla ~ (megizzadt) sama voda, probio vizeskancs [^.ja, ~t, ~k] bokal za vzilabda vzipuska [~ja, At, ~k]
[~ja, ~t, ~k] jedro, jedrilo; ~ bevon ga znoj; foly ~ tekua voda, te- vodu trcaljka vzisikl [~ja. ~t, ~k]
skinuti [-nem] v ubrati [ube-rem] kuica; hideg ~ voda studenica; vizeskors [^,ja, ~t, ~k] vr za vodu ll vodena
jedra; At kifeszt razviti [-vijem] sekly ~ plitka voda; a ~ dertse bis- vizespohr [-hara, -harat, -harak] aa zmija, vodenjak vizit [~je, ~et,
v razapeti [-pnem] jedra tb vltorlar trenje vode; a ~ al merl uroniti/ ~ek] vizita, poseta,
[~Ja> -rudat, -rudak] pre-krsta, za vodu poset, pohod
uronjavati; szrazon s ~en na vizez [~ett, ~zen] vlaiti; <bort>
prekrstak [-tka], lantana, lantina moru i na kopnu; ~en szllt broda- vizitel [~t, ~jen] vkinl (u)initi komu
razvlaitj (vino), dodavati [-dajem] posetu, posetiti koga
riti; hajt ~re bocst otisnuti [-nem] vode vzfej orv vodoglavac [-vca]
lau u more, rinuti brod u more;
znak vzkereszt [~je, ~et] 925
Vzitndr vizsglat (katolikus) Tri
924 vizsglati
Kralja; {pravoszlv) Bogojavljenje,
vzszivatty [~ja, ~t, ~k] sisaljka Vodokre vzklszorts [~a, ~t] haj
za vodu deplasman/ ~ot folytat vki ellen voditi istragu
vzszolgltats [~a, ~t] snabdevanje istisnina vode protiv koga; 2. (kutats) istraivanje;
vodom vzkr [~Ja> ~t] orv vodena bolest ~ trgyv tesz uzeti [uzmem]/ uzimati
vzszr [~je, ~t, ~k] vodofilter [- vzk [-kve, -kvet] vodeni kamen u razmatranje; 3. (ellenrzs) pnztri
tra], cedilo za ienje vode vzlevezets [~e, ~t] odvodnjavanje ~ pregled kase vizsglati: ~ eljrs
vztrol fn [~J a ~t> ~k] 1. rezer- vzlevezet: ~ rok ispust; ~ istrani postupak;
voar za vodu; 2. {mestersges t) csatorna ~ fogsg istrani zatvor vizsgl I.
akumulaciono jezero, vodojaa, odvodni kanal vzmedence [~je, mn istrani; ~ bizottsg istrani
akumulaciono/vestako jezero ~t, ~k] bazen, odbor, istrana komisija, istrano
vztartalom [-Ima, -Imat] sadrina basen poverenstvo; (kutati) istraivaki;
vode vzmentes [~en] bezvodan [-dna] II. fn [~J a > ~t, ~k] 1. msz
vztartly [~a, ~t, ~ok] posuda/spre- vzmentest [~ett, ~sen, ~eni] {ta- (anyag, gp, mszer) ispitiva; 2.
mite za vodu,, rezervoar za vodu lajt) obezvoditi, suiti vzmennyisg (kutat) istraiva, is-traivalac [-
viztelen oskudan [-dna] vodom, suh, [~e, ~et, ~ek] koliina vaoca] vizsglbr [~Ja> ~t> ~k] jog
bez vode vode istrani
vztelent [~ett, ~sen, ~eni] odvoditi vzmrce [~je, /-it, 4k] p libela sudija vizsgld|ik [~ott, ~jk/~jon]
vztorony [-rnya, -rnyot, -rnyok] kula/ vzmr I. mn vodomerni; II. fn istrai-^
toranj [-nja] za vodu [~Je. vati [-ujem], ispitivati [-tujem]
vztlcsr [~e, ~t, ~ek] vrtlog ~t, ~k] vodomer, hidrometar [-tra] vizsgziik [~ott, ~zk/~zon] isk pola-
vztkr [-kre, -krt] povrina vode vzmoss [~a, ~t, ~ok] vododerina, gati [-aem] ispit vizsgz fn [~ja,
vizulis [~an] vizualan [-Ina], vidni vodojaa vzm: vrosi ~vek gradski ~t, ~k] kandidat
vzum [~a, ~ot, ~ok] viza, vizum; vodovod, na ispitu, ispitanik vizsgzott (jtl
beutazsi, kiutazsi ~ ulazna, izlazna vodovodna centrala vznyel [~J e ~t. fogsz) ispitan, sa poloenim ispitom
viza; ~mal ellt vizirati; ~ot kr ~k] ponor vznyoms [~a, ~t] 1. vizsgztat [~ott, -asson] ispitati/ispiti-
traiti vizu vodeni pritisak, tlak vode; 2. vati [-tujem], primati ispit
vzgyi: ~ szolglat vodoprivredna <papiron> slepo vizsgztat fn [~Ja> ~t, ~k] ispitiva
sluba; Vzgyi Igazgatsg Uprava pismo vizsla [~ja, ~t, ^k] lovaki pas,
za vodoprivredu vznyomsos hidraulian [-na] traga
vzvlaszt fn [~ja> ~t, ~k] razvode, vzzn [~e, ~t] potop; (tv is) ~ eltti volt 1 I. ige ld van; II. mn (egykori)
vododelnica, vodomea, vodoluje prepotopski, pretpotopan [-pna] bivi; ~ miniszter bivi ministar [-tra]
vzvezetk [~e, ~et, ~ek] vodovod vzpra [~ja, ~t, -ik] vodena para volt 2 f~J a ~ot, ~ok] vili volt
vzvezetk-hlzat [~a, ~ot] vodo- vzrajz [~a, ~ot] hidrografija voltakpp(en) upravo, zapravo, odista,
vodna mrea vzrajzi hidrografski vzrendezs [~e, uistinu
vzvezetk-szerel [~Je> ~*> ~k] vo- ~t] hidromelioracija vzrendszer [~e, voltmr [~je, ~t, ~k] vili voltomer,
dovodni monter/instalater ~t, ~ek] hidrosistem vzsugr [-gara, mera napona, volt(a)metar [-tra] von
vizsga [/ija, rit, -ik] ispit; elbukik a -garat, -garak] prsak [~t, ~jon] 1. privui [-uem]/
&n pasti [padnem] na ispitu; ,ct tesz [-ska]/mlaz vode, vodeni mlaz privlaiti; maghoz ~ privui k sebi;
poloiti/polagati [-aem] ispit vzszablyozs [~a, ~t] regulisanje vllat ~ slegnuti [-nem] v slei [-
vizsgabizottsg [~a, ~ot, ~ok] isk vodotoka vzszegny oskudan [- egnem]/slegati [-ezem] ramenima; 2.
ispitni odbor, ispitna komisija, ispit- dna] vodom, (tv:) felelssgre ~ pozvati [-
no poverenstvo bezvodan [-dna] zovem]/pozivati na odgovornost;
vizsgadj [~a, ~at, ~ak] isk ispitna vzszint [~je, ~et] povrina vode ktsgbe ~ vmit sumnjati u to, ne
taksa/pristojba vzszintes [~en] vodoravan [-vna] verovati [-rujem] u to, porei [-
vizsgl [~t, ~jon] 1. (anyagot, m- vzszintez [~je, ~t, ~k] eem s -eknem] to; magra ~ja a
szert) ispitati/ispitivati [-tujem]; (eszkz) figyelmet skrenuti [-nem] na sebe
2. (keres, kutat) istraiti/istraivati ravnilo, libela panju; maga utn ~ povlaiti za
[-ujem]; 3. jog (nyomoz) islediti/ sobom; 3. (mat:) ngyzetgykt ~
isleivati [-ujem]; 4. (orvos) vaditi drugi koren
pregledati; 5. kat mutrati vonagl|ik [~ott, ~ani].trzati se, zgriti
vizsglat [~a, ~ot, ~ok] i. jog istraga; se, previjati se

vzitndr [~e, ~t, ~ek] npr rusalka


vzitt [~j a> -utat, -utak] vodeni put;
~on vodenim putem vzjel [~e, ~t,
~ek] (papron) vodeni
von v 9 v
o 2 u
vonakodjik [~ott, ~jk/~jon] ustezati [-
eem] se, nekati se, ustruavati se,
acati se, uzapnuti [-nem] se; ~ifc
megtenni vmit ustruava se da neto uini
vonal [~a, ~at, ~ak] 1. crta, linija;
egyenes ~ban u pravoj liniji; 2.
(vasti) pruga; 3. (kat:) vdelmi ~
o(d)brambena linija; 4. (tv:) az egsz
~on na celoj liniji; 5. tv, biz vigyz a
~aira uvati liniju vonalas [~at; ~abb]
1. (vonalazott) ~ fzet sveska s
linijama/crtama; ~ papir hartija/papir s
linijama; 2. (tv, pol:) ~ ember linija
vonalaz [~ott, ~zon] iscrtati, povlaiti
crte; paprt ~ partati hartiju
vonalbr [~ja, ~t, ~k] sp meani
sudija/sudac [suca] vonaljegy [~e, ~et,
~ek] linijska karta vonalkz [~ott,
~zon] (i)partati vonalz [~J a ~t, ~k]
lenjir, ravnalo vons [~a, ~t, ~ok]
potez, crta; nagy ~okban vzol vmit
skicirati to u glavnim crtama
vonat [~a, ~ot, ~ok] voz, vlak
vonatcsatlakozs [~a, ~t, ~ok] elez-
nika veza vonatrkezs [~e, ~t]
dolazak voza/
vlaka vonatinduls [~a, ~t] polazak
voza/
vlaka
vonatksr [~je, ~t, ~k] vast pratilac
[-ioca] voza/vlaka vonatkozs [~a, ~t,
~ok] odnos, veza, pogled; ebben a ~ban u
odnosu na to, glede toga
vonatkoz|ik [~ott, ~zk/~zon] vmirc
odnositi se na to; nem ~ r ne
odnosi se na njega vonatkoz odnosan
[-sna]; nyelv ~
nvms odnosna zamenica
vonatkozlag to se tie, u pogledu
ega, u odnosu na to, odnosno ega, s
obzirom na to vonatkoztat [~ott,
-asson] odnositi vonatvezet [~je> ~t,
~k] vast vozo-
voa, vlakovoa
vonit [~ott, ~son, ~ani] zavijati, urlati,
urlikati [-iem] von [~ja, ~t, ~k]
zene gudalo
voner [-ereje, ~t] fiz vuna snaga vonzd|lk [~ott, ~jk/~jon] vkihez
vonogat [~ott, -sson] (vllat) slegati biti sklon v odan v privren komu
[-eem] (ramenima) vonz()ero' [-ereje, ~t] privlana snaga/
vonhorog [~ja/-horga, -horgot, -hor- sila/mo, primarna; ~t gyakorol pri-
gok] vast kvaka vlaiti, biti privlaan [-na] v
vons I. mn zene gudaki; ~ hangszer [veje, ~t, ~k] zet vdr [vdre,
gudaki instrumenat [-nta]; II. fn vdrt, vdrk] vedro,
~k [~at] gudai tb kabao [-bla], kofa, abar [-bra]
vonszenekar [~a, ~t, ~ok] gudaki vfly [~e, ~t, ~ek] dever vlegny
orkestar [~e, ~t, ~ek] mladoenja Wales [~t] fldr Vels wattra [^,t, ^ik] (egysg) vat-as
vonszol [~t, ~jon] 1. vui [vuem], h, zarunik, verenik vlgy [~e, -s- watt [~ja, ~ot, ~ok] vili vat, volt- W. C. engleski zahod/nunik/klozet,
vlaiti, tezmati; 2. ~ja magt vui et, ~ek] dolina, do [dola, a amper wattmr [~je, ~t, ~k] W. C, ve-ce wolfram [~ja, ~ot]
se, tezmati se tb dolovi] vlgyhd [~J -hidat, vatmetar vegy volfram,
vontat [~ott, -sson] vui [vuem], -hidak] vija- tungsten
tegliti; hajt ~ tegliti lau, remorki- dukt vlgykatlan [~(j)a, ~t, ~ok] [-tra]
rati kotlina,
vontats [~a, ~t, ~ok] vua, vuenje; dubodolina vlgymenet [~et] I.
villamos ~ elektrina vua hat niz vodu,
vontat fn [~ja, ~t, ~k] 1. (szemly) nizvodno; II. fn nizbrdna vonja
teglilac [-ioca]; 2. (gpjrm) traktor
vontathaj [~Ja ~t> ~k] teglenica,
vrheny [~e, ~t] crven [n, -i] arlah,
skarlatina, skrlet(ina), krlet
X
teglaa, remorker, motornjak, tegle- vrhenyes [~en] sk(e)rletne v arko
njak; motoros ~ motorni tegla crvene boje tb vrs [~et; ~en; mnogoputa v vrlo esto sam ve
vontatktl [-tele, -telet, -telek] haj ~ebb] crven, rumen, x-lbt iks-noge, krivonog, sa krivim rekao X. Y. N. N.
palamar, ue/konopac [-pca] za rujan [-jna]; ~ bor crno vino, crve- nogama x-szer: ~ mondtam mr
vuu, tegljenik nika, crnjak vrsbegy [~e, ~et, nebrojeno/
vontatott [~an] tv trom, razvuen, ~ek] (madr)
teak [-ka] crvenperka, crvenda vrses
vonul [~t, ~jon] poi [poem]/pola- [~et; ~en; ~ebb] crvenkast,
ziti, krenuti [-nem]/kretati [-eem], rumenkast, crvenast vrsfeny
uputiti/upuivati [-ujem] se, ii [~je, ~t, ~k] ari vrshagyma
[idem] [~ja, ~t, ^ik] crni luk,
vonulat [~a, ~ot, ~ok] fb'ldr planin- crveni luk, crvenac [-nca]
ski lanac [-nca], greben, hrbat vrskatona [~ja, -it, ^k] crvenoarme-
vonz [~ott, ~zon] 1. privlaiti; 2. jac [-jca]
nyelv zahtevati Vrskereszt [~et] Crveni krst/kri
vonzalom [-Ima, -Imat, -lmak] naklo- vrsd|lk [~tt, ~jk/~jn] crveneti
nost, sklonost, simpatija; ~mal visel- [-nim]
tetik vki irnt oseati naklonost pre- vrsrz [-reze, ~t] bakar [-kra]
ma komu, biti sklon komu vulgris [~an] vulgaran [-rna]
vonzs [~a, ~t] privlaenje vulgarizl [~t, ~jon] vulgarizovati
vonzat [~a, ~ot, ~ok] nyelv rekcija, [-zujem], vulgarizirati vulkn
vezanje/slaganje reci [~J a> ~t, ~ok] vulkan vulkni: -
vonz [~n/~an] privlaan [-na], pri- kitrs erupcija vulkana vulkanizl
mamljiv; ~ kls privlana spolja- [~t, ~jon] vulkanizovati
nost [-zujem], vulkanizirati

You might also like