You are on page 1of 18

1

Lidwoorden ____________________________________________________ 3 z
Samengetrokken lidwoord met à ______________________________ 3 z
Samengetrokken lidwoord met de _____________________________ 3 z
Lidwoord bij een onbepaald deel _______________________________ 4 z
Lidwoord na de ontkenning ____________________________________ 4 z
Lidwoord bij bijvoeglijke naamwoorden in het mv (bij zn) ______ 4 z

Zelfstandige naamwoorden – mannelijk of vrouwelijk __________ 5 z


Zelfstandige naamwoorden – enkelvoud of meervoud __________ 5 z

Bijvoeglijke naamwoorden – waar? ____________________________ 6 z


Bijvoeglijke naamwoorden – m/v, enk/mv ______________________ 6 z
Bijvoeglijke naamwoorden – bezittelijk _________________________ 8 z
Bijvoeglijke naamwoorden – ce (aanwijzend) __________________ 8 z
Bijvoeglijke naamwoorden – quel ______________________________ 9 z

De ontkenning _________________________________________________ 10 z
Transportmiddelen – à of en ___________________________________ 11 z
Jouer – à of de _________________________________________________ 11 z
Verwijswoorden _______________________________________________ 11 z
Persoonlijke voornaamwoorden________________________________ 12 z

Werkwoorden op -ER __________________________________________ 13 z


Werkwoorden op -IR ___________________________________________ 14 z
Werkwoorden op -RE __________________________________________ 14 z
Speciale werkwoorden ________________________________________ 14 z
Toekomstige tijd – futur proche ________________________________ 16 z
Verleden tijd – passé composé _________________________________ 17 z
LIDWOORDEN
un livre  des livres le livre  les livres
een boek boeken het boek de boeken

un arbre  des arbres l’ arbre  les arbres


een boom bomen de boom de bomen

une copine  des copines la copine  les copines


een vriendin vriendinnen de vriendin de vriendinnen

une armoire  des armoires l’ armoire  les armoires


een kast kasten de kast de kasten

SAMENGETROKKEN LIDWOORD MET À


à + les vacances aux vacances
meervoud? aux 
à + les Pays-Bas aux Pays-Bas

Is het zelfstandig
naamwoord à + la gare à la gare
vrouwelijk? à la 
waar het bij staat … à + la maison à la maison

enkelvoud? begint met klinker à l’ à + l’ école à l’ école



à + l’ hôpital à l’ hôpital

à + le magasin au magasin
mannelijk? au 
à + le restaurant au restaurant
* ook met “jusqu’à” bv. jusqu’aux restaurants, jusqu’à la gare, jusqu’à l’école, jusqu’au magasin

SAMENGETROKKEN LIDWOORD MET DE


de + les vacances des vacances
meervoud? des 
de + les Pays-Bas des Pays-Bas

Is het zelfstandig
naamwoord de + la gare de la gare
vrouwelijk? de la 
waar het bij staat … de + la maison de la maison

enkelvoud? begint met klinker de l’ de + l’ école de l’ école



de + l’ hôpital de l’ hôpital

de + le magasin du magasin
mannelijk? du 
de + le restaurant du restaurant
* ook met “à côté de – à gauche de – à droite de – loin de – près de - …”
bv. à côté des filles, loin de la mer, près de l’école, à droite du magasin

3
LIDWOORD BIJ EEN ONBEPAALD DEEL
Tu prends du sucre? Neem je suiker?
Je vais acheter du jambon Ik ga ham kopen.

Il y a encore de la confiture? Is er nog jam?


Achetez aussi de la charcuterie Koop ook fijne vleeswaren!

Je prends de l’ eau. Ik neem water.


 
du / de la / de l’ in het Frans. niets in het Nederlands

MAAR na een HOEVEELHEID:


Tu veux du lait?  Oui, je veux un litre de lait.
Tu bois de la limonade?  Oui, je bois une bouteille de limonade.
Vous voulez de l’ eau  Oui, nous voulons des verres d’ eau.
Vous voulez des oranges?  Oui, je voudrais deux kilos d’ oranges.

LIDWOORD NA DE ONTKENNING
Tu as un chien?  Non, je n’ai pas de chien.
Vous avez des enfants?  Non, nous n’avons pas de enfants.

Elle prend encore une limonade?  Non, elle ne prend plus de limonade.
Il y a encore des croissants?  Non, il n’y a plus de croissants.

Rita porte parfois une jupe?  Non, elle ne porte jamais de jupe.
Il chante souvent des chansons?  Non, il ne chante jamais de chansons.

Dit gebeurt niet bij être!


Tu es une fille?  Non, je ne suis pas une fille.
Vous êtes des copains?  Non, nous ne sommes pas des copains.

LIDWOORD BIJ BIJVOEGLIJKE NAAMWOORDEN IN HET MV (bij ZN)


C’est un bébé heureux.  Ce sont des bébés heureux.
Voici une table longue.  Voici des tables longues.

MAAR staat het bijvoeglijk naamwoord VOOR het zelfstandig naamwoord:


C’est un beau bébé.  Ce sont de beaux bébés.
Voici une jolie table.  Voici de jolies tables.

4
ZELFSTANDIGE NAAMWOORDEN – MANNELIJK OF VROUWELIJK
Soms is het logisch Soms is er geen verschil
un garçon  une fille un Belge  une Belge
un père  une mère un malade  une malade
un frère  une sœur
un ami  une amie Voor de rest: geen regels, maar onthouden!
un voisin  une voisine un livre  une école
un Allemand  une Allemande un chien  une éléphant

ZELFSTANDIGE NAAMWOORDEN – ENKELVOUD OF MEERVOUD


le chien les chiens honden
NORMAAL + s  kasten
une armoire les armoires

le bois les bois de bossen


NIETS VERANDERT  prijzen
le prix les prix

le cheveu les cheveux de paarden

-eu le feu  les feux het vuur

le jeu les jeux de spelen

-ou +x le genou  les genoux de knieën

le cadeau les cadeaux de cadeaus

le bateau les bateaux de boten

-(e)au le couteau  les couteaux de messen

le oiseau les oiseaux de vogels

le tableau les tableaux de tafels

l’animal les animaux de dieren

-al  - aux le cheval  les chevaux de paarden

l’hôpital les hopitaux de ziekenhuizen

- ail  - aux le travail  les travaux de werken

SPECIAAL l’oeil  les yeux de ogen

5
BIJVOEGLIJKE NAAMWOORDEN – WAAR?
Meestal voor het zelfstandig naamwoord: Meestal achter het zelfstandig naamwoord:
un beau cadeau un garçon amoureux
un bon vélo de l’eau chaude
une chouette copine une copine contente
un gentil garçon un pantalon court
une grande classe une femme divorcée
un jeune chien la main droite
une jolie jupe une fête formidable
un novueau stylo une fille forte
une petite table un pyjama long
un vieux cahier un enfant malade
un chien méchante
la premier étage une fenêtre ouverte
le deuxième rue une maman super
la troisième train un prof triste
le dernier tram un copain sympa

ALTIJD achter het zelfstandig naamwoord:


une feuille blanche une chaise jaune
un crayon bleu un parapluie noir
des cheuveux blonds une robe orange
un banc brun un fauteuil rose
une moto grise des cheveux roux
un pyjama mauve un tableau vert

BIJVOEGLIJKE NAAMWOORDEN – MANNELIJK OF VROUWELIJK


– ENKELVOUD OF MEERVOUD
enkelvoud meervoud zoals bij

grand grands content


mannelijk content contents grand
fort
divorcé
petit
méchant
un grand garçon de grands garçons noir
seul
bleu
un garçon content des garçons contents chaud
vert
froid
joli
grande grandes droit
brun
vrouwelijk contente contentes intéressant
gris
fermé
long (*longue)
ouvert
une grande fille de grandes filles court
mauvais
blond
une fille contente des filles contentes

6
Eindigt het bijvoeglijk naamwoord op een -e, dan komt er
in het vrouwelijke enkelvoud NIETS bij. zoals bij
un garçon chouette  des garçons chouettes chouette
orange
formidable
jaune
une fille chouette  des filles chouettes jeune
autre
triste
chaque
rouge
malade
rose
gauche
mauve

Eindigt het bijvoeglijk naamwoord op een -s of -x, dan komt


er in het mannelijk meervoud NIETS bij. zoals bij
un mauvais numéro  de mauvais numéros gris vieux
mauvais amoureux
une mauvaise chouette  de mauvaises chansons roux (mal)heureux

ENKELE SPECIALE GEVALLEN zoals bij


un garçon amoureux  des garçons amoureux amoureux (amoureuse)
heureux (heureuse)
une fille amoureuse  des filles amoureuses malheureux (malheureuse)

le dernier garçon  les derniers garçons


premier (première)
la dernière fille  des dernières filles

un beau cadeau  de beaux cadeaux


nouveau (nouvelle)
une belle maison  de belles maisons

un garçon gentil  des garçons gentils


une fille gentille  des filles gentilles

un vieux homme  de vieux hommes


une vieille femme  de vieilles femmes

un pantalon blanc  des pantalons blancs


une jupe blanche  des jupes blanches

un bon livre  de bons livres


une bonne chanson  de bonnes chansons

un garçon roux  des garçons roux


une fille rousse  des filles rousses

un livre génial  des livres géniaux


une chanson géniale  des chansons géniales

7
BIJVOEGLIJKE NAAMWOORDEN – BEZITTELIJK
mijn jouw zijn/haar ons / onze jullie/uw hun
J’ai un frère. Tu as un frère. Il/elle a un frère. Nous avons un frère. Vous avez un frère. Ils/elles ont un frère.
enkelvoud Nous avons une sœur. Vous avez une sœur. Ils/elles ont une sœur.
mon frère ton frère son frère
le frère mijn broer jouw broer zijn/haar broer notre frère votre frère leur frère
J’ai une sœur. Tu as une sœur. Il/elle a une sœur. notre sœur votre sœur leur sœur
enkelvoud
ma sœur ta sœur sa sœur onze broer uw/jullie broer hun broer
la sœur mijn zus jouw zus zijn/haar zus onze zus uw/jullie zus hun zus

J’ai des frères. Tu as des frères. Il/elle des frères. Nous avons des frères. Vous avez des frères. Ils/Elles ont des frères.
J’ai des sœurs. Tu as des sœurs. Il/elle des sœurs. Nous avons des sœurs. Vous avez des sœurs. Ils/elles des sœurs.

meervoud
mes frères tes frères ses frères nos frères vos frères leurs frères
les frères
mes sœurs tes sœurs ses sœurs nos sœurs vos sœurs leurs sœurs
les sœurs
mijn broers jouw broers zijn/haar broers onze zussen jullie/uw broers hun broers
mijn zussen jouw zussen zijn/haar zussen onze broers jullie/uw zussen hun zussen

Voor een vrouwelijk zelfstandig naamwoord dat met een klinker begint,
gebruik je mon – ton – son.
une armoire  mon armoire
une école  ton école
une amie  son amie

BIJVOEGLIJKE NAAMWOORDEN – CE (aanwijzend)


enkelvoud meervoud
mannelijk CE CES
ce garçon ces garçons
ce magasin ces magasins

vrouwelijk CETTE
cette fille ces filles
cette école ces écoles

Wanneer een mannelijk z.n. begint met een klinker, gebruiken we CET
un animal  cet animal
un ordinateur  cet ordinateur
MAAR
une armoire  cette armoire
une table  cette table

8
BIJVOEGLIJKE NAAMWOORDEN – QUEL (vragend)
enkelvoud meervoud
mannelijk QUEL QUELS
quel garçon ? quels garçons ?
quel magasin ? quels magasins ?

vrouwelijk QUELLE QUELLES


quelle fille ? quelles filles ?
quelle école ? quelles écoles ?

9
DE ONTKENNING
Tu es de Namur? Non, je ne suis pas de namur.
niet
Tu veux venir?  Non, je ne veux pas venir
geen
C’est un copain? Non, ce n’ est pas un copain.
Il pleut encore? Non, il ne pleut plus .
niet meer
Vous habitez encore à Lille?  Non, nous n’ habitons plus à lille.
geen meer
Tu as encore un cadeau? Non, je n’ ai plus de cadeau.
Suzy joue parfois ici? Non, elle ne joue jamais ici.
nooit Il va parfois au cinéma?  Non, il ne va jamais au cinéma.
Tu manges parfois des frites? Non, je ne mange jamais de frites.
On voit quelque chose? Non, on ne voit rien .
niets Tu entends quelque chose?  Non, je n’ entends rien .
Vous voulez quelque chose? Non, nous ne voulons rien .
Tu vois quelqu’un? Non, je ne vois personne .
niemand Tu entends quelqu’un?  Non, je n’ entends personne .
Ils attendent quelqu’un? Non, ils n’ attendent personne .
 
voor na het
het ww ww

Na de ontkenning worden un, une en des in DE, behalve bij être.


Tu es une fille?  Non, je ne suis pas une fille.
Vous êtes des copains?  Non, nous ne sommes pas des copains.

Tu as un chien?  Non, je n’ai pas de chien.


Vous avez des enfants?  Non, nous n’avons pas de enfants.

Elle prend encore une limonade?  Non, elle ne prend plus de limonade.
Il y a encore des croissants?  Non, il n’y a plus de croissants.

Rita porte parfois une jupe?  Non, elle ne porte jamais de jupe.
Il chante souvent des chansons?  Non, il ne chante jamais de chansons.

10
TRANSPORTMIDDELEN – À of EN
In het voertuig: Op het voertuig : Andere:
EN bus À vélo À pied
EN voiture À bicyclette À ski
EN hélicoptère À cheval
EN train À moto
EN bateau À scooter
EN avion
EN métro

JOUER – À of DE
Bij een sport: Bij een instrument
jouer AU foot jouer DU piano
jouer AU tennis jouer DE LA guitare
jouer AU badminton jouer DU tambour
jouer AU golf jouer DU violon

MAAR
faire DU foot
faire DU tennis
faire DU badminton
faire DU golf

VERWIJSWOORDEN
Il veut le pantalon?  Oui, il le veut. Non, il ne le veut pas.
Elle prend ce livre?  Oui, elle le prend. Non, elle ne le prend pas.
Mon ami Ignace est cool.  Je l’ aime beacoup. Mais je ne l’ aime pas.

Tu prends la robe?  Oui, je la prends. Non, je ne la prends pas.


Tu comprends la phrase?  Oui, je la comprends. Non, elle ne la comprends pas.
Cette chanson est super!  Je l’ écoute souvent. Mais je ne l’ écoute jamais.

Tu ne vois pas tes livres.  Oui, je les cherche. Non, je ne les vois pas.
Il mange ces croissants?  Oui, il les mange. Non, il ne les mange pas.
Où sont mes chaussures?  Je les vois là! Mais je ne les trouve plus.
Elle a ces photos?  Oui, elle les a. Non, elle ne les a pas.

11
PERSOONLIJKE VOORNAAMWOORDEN

1ste persoon je

enkelvoud 2de persoon tu

3de persoon il / elle / on

1ste persoon nous

meervoud 2de persoon vous

3de persoon ils / elles

Ali et Ellen dansent.  Ils dansent. (meerdere jongens)

Ellen et Sophie dansent.  Elles dansent. (meerdere jongens)

Ali et Ellen dansent.  Ils dansent. (jongens en meisjes)

Na voorzetsels, gebruik je deze vormen


Tu peux venir chez moi . bij mij
Je ne vais pas chez Cathy sans toi . zonder jou
Sylvain est un copain. J’habite près de lui . vlakbij hem
Ma petite sœur a peur. Je reste à côté d’ elle . naast haar

Tu es seul? Mais tu peux jouer avec nous ! met ons


En métro, on va être là avant vous . voor jullie
Bonjour, madame. Voici un cadeau pour vous . voor u
Les élèves cherchent le prof. Mais il est derrière eux ! achter hen
Anne et Aline ont un ordinateur. Il est devant elles . voor hen

12
WERKWOORDEN OP -ER
aimer commencer nager
stam = - E R
houden van beginnen zwemmen

1ste pers. je/j’ aim e commenc e nag e


enkelvoud

2de pers. tu aim es commenc es nag es


3de pers. il/elle/on aim e commenc e nag e
1ste pers. nous aim ons commenç ons nage ons
meervoud

2de pers. vous aim ez commenc ez nag ez


3de pers. ils/elles aim ent commenc ent nag ent

verleden (passé composé) j’ai aimé j’ai commencé j’ai nagé

acheter payer s’appeler


stam = - E R
kopen betalen heten

1ste pers. je/j’ achèt e pai e m’appell e


enkelvoud

2de pers. tu achèt es pai es t’appell es


3de pers. il/elle/on achèt e pai e s’appell e
1ste pers. nous achet ons pay ons nous appel ons
meervoud

2de pers. vous achet ez pay ez vous appel ez


3de pers. ils/elles achèt ent pai ent s’appell ent

verleden (passé composé) j’ai acheté j’ai payé je m’ai appelé

commencer beginnen téléphoner bellen travailler werken nager zwemmen


aimer houden van rentrer terugkeren donner geven arriver aankomen
chanter zingen entrer binnengaan aider helpen compter tellen
porter dragen chatter chatten passer doorgeven trouver vinden
chercher zoeken danser dansen tomber vallen demander vragen
jouer spelen écouter luisteren manger eten coûter kosten
rester blijven surfer surfen s’habiller aankleden arrêter stoppen
regarder kijken s’appeler heten se laver zich wassen fermer sluiten
penser denken montrer tonen se lever opstaan s’amuser zich amuseren
habiter wonen parler praten raconter vertellen se promener wandelen

13
WERKWOORDEN OP -IR
stam enk = - . I R sortir partir dormir
stam mv = - I R naar buiten gaan vertrekken slapen

1ste pers. je/j’ sor s par s dor s


enkelvoud

2de pers. tu sor s par s dor s


3de pers. il/elle/on sor t par t dor t
1ste pers. nous sort ons part ons dorm ons
meervoud

2de pers. vous sort ez part ez dorm ez


3de pers. ils/elles sort ent part ent dorm ent

verleden (passé composé) je suis sorti(e) je suis parti(e) j’ai dormi

WERKWOORDEN OP -RE
attendre entendre vendre
stam = - R E
wachten horen verkopen

1ste pers. je/j’ attend s entend s vend s


enkelvoud

2de pers. tu attend s entend s vend s


3de pers. il/elle/on attend entend vend
1ste pers. nous attend ons entend ons vend ons
meervoud

2de pers. vous attend ez entend ez vend ez


3de pers. ils/elles attend ent entend ent vend ent

verleden (passé composé) j’ai attendu j’ai entendu j’ai vendu

SPECIALE WERKWOORDEN
être avoir aller faire
zijn hebben gaan doen/maken

1ste pers. je/j’ suis ai vais fais


enkelvoud

2de pers. tu es as vas fais


3de pers. il/elle/on est a va fait
1ste pers. nous sommes avons allons faisons
meervoud

2de pers. vous êtes avez allez faites


3de pers. ils/elles sont ont vont font

verleden (passé composé) j’ai été j’ai eu je suis allé(e) j’ai fait

14
venir vouloir pouvoir
komen willen kunnen/mogen

1ste pers. je/j’ viens veux peux


enkelvoud

2de pers. tu viens veux peux


3de pers. il/elle/on vient veut peut
1ste pers. nous venons voulons pouvons
meervoud

2de pers. vous venez voulez pouvez


3de pers. ils/elles viennent veulent peuvent

verleden (passé composé) je suis venu(e) j’ai voulu j’ai pu

prendre apprendre comprendre


nemen leren begrijpen

1ste pers. je/j’ prends apprends comprends


enkelvoud

2de pers. tu prends apprends prends


3de pers. il/elle/on prend apprend prend
1ste pers. nous prenons apprenons prenons
meervoud

2de pers. vous prenez apprenez prenez


3de pers. ils/elles prennent apprennent prennent

verleden (passé composé) j’ai pris j’ai appris j’ai compris

mettre devoir savoir connaître


leggen/plaatsen/aandoen moeten weten/ kunnen kennen

1ste pers. je/j’ mets dois sais connais


enkelvoud

2de pers. tu mets dois sais connais


3de pers. il/elle/on met doit sait connaît
1ste pers. nous mettons devons savons connaissons
meervoud

2de pers. vous mettez devez savez connaissez


3de pers. ils/elles mettent doivent savent connaissent

verleden (passé composé) j’ai mis j’ai dû j’ai su j’ai connu

15
boire courir dire écrire
drinken lopen zeggen schrijven

1ste pers. je/j’ bois cours dis écris


enkelvoud

2de pers. tu bois cours dis écris


3de pers. il/elle/on boit court dit écrit
1ste pers. nous buvons courons disons écrivons
meervoud

2de pers. vous buvez courez dites écrivez


3de pers. ils/elles boivent courent disent écrivent

verleden (passé composé) j’ai bu j’ai couru j’ai dit j’ai écrit

lire ouvrir voir


lezen openen zien

1ste pers. je/j’ lis ouvre vois


enkelvoud

2de pers. tu lis ouvres vois


3de pers. il/elle/on lit ouvre voit
1ste pers. nous lisons ouvrons voyons
meervoud

2de pers. vous lisez ouvrez voyez


3de pers. ils/elles lisent ouvrent voient

verleden (passé composé) j’ai lu j’ai ouvert j’ai vu

TOEKOMSTIGE TIJD – FUTUR PROCHE


vorm van
infinitief
aller
 
Je vais regarder la télé Ik ga televisie kijken.

Tu vas partir à midi. Jij gaat ’s middags vertrekken.

Il va prendre un croissant. Hij gaat een croissant nemen.

Elle va dormir tôt. Zij gaat vroeg slapen.

On va partir en train. Men gaat met de trein vertrekken.

Nous allons boire un lait chaud. Wij gaan warme melk drinken.

Vous allez manger quoi? Jullie gaan wat eten?

Ils vont surfer sur Internet. Zij gaan surfen op het internet.

Elles vont nager dans la mer. Zij gaan zwemmen in de zee.

16
VERLEDEN TIJD – PASSÉ COMPOSÉ
j’ ai + ik heb gezongen
tu as + jij hebt gezongen

VOLTOOID il a + hij heeft gezongen


AVOIR +
DEELWOORD elle a + zij heeft gezongen
chanté
nous avons + wij hebben gezongen
vous avez + jullie hebben gezongen
NEE

V enir ils ont + zij hebben gezongen


E ntrer elles ont + zij hebben gezongen
werkwoord uit huisje? T omber
VETSPARRA S ortir
P artir
A rriver
R entrer
R ester je suis + tombé ik ben gevallen
A ller tu es + tombé jij bent gevallen
JA

il est + tombé hij is gevallen


elle est + tombé + E zij is gevallen
VOLTOOID nous sommes + tombé + (E) S wij zijn gevallen
ÊTRE +
DEELWOORD vous êtes + tombé + (E) S jullie zijn gevallen
ils sont + tombé + S zij zijn gevallen
elles sont + tombé + (E) S zij zijn gevallen

Voltooid deelwoorden vorm je zo:


ww op -ER  -ER  -é SPECIALE VORMEN
ww op -IR  -IR  -i avoir  eu vouloir  voulu
être  été mettre  mis
faire  fait devoir  dû
prendre  pris connaître  connu
pouvoir  pu + zie lijst vorige blz.

Het voltooid deelwoord bij être past zich aan aan het onderwerp!
een jongen spreekt: Je suis rentré. maar Je suis rentrée. : een meisje spreekt
tegen een jongen: Tu es resté à la maison. maar Tu es restée à la maison. : tegen een meisje
over een jongen: Il est tombé de l’arbre. maar Elle est tombée de l’arbre. : over een meisje
jongens spreken: Nous sommes arrivés. maar Nous sommes arrivées. : meisjes spreken
tegen jongens: Vous êtes sortis de l’école. maar Vous êtes sorties de l’école. : tegen meisjes
over jongens: Ils sont venus. maar Elles sont venues. : over meisjes

17
De verleden tijd met être (meer dan VETSPARRA)

18

You might also like