Professional Documents
Culture Documents
Lidwoorden ____________________________________________________ 3 z
Samengetrokken lidwoord met à ______________________________ 3 z
Samengetrokken lidwoord met de _____________________________ 3 z
Lidwoord bij een onbepaald deel _______________________________ 4 z
Lidwoord na de ontkenning ____________________________________ 4 z
Lidwoord bij bijvoeglijke naamwoorden in het mv (bij zn) ______ 4 z
De ontkenning _________________________________________________ 10 z
Transportmiddelen – à of en ___________________________________ 11 z
Jouer – à of de _________________________________________________ 11 z
Verwijswoorden _______________________________________________ 11 z
Persoonlijke voornaamwoorden________________________________ 12 z
Is het zelfstandig
naamwoord à + la gare à la gare
vrouwelijk? à la
waar het bij staat … à + la maison à la maison
à + le magasin au magasin
mannelijk? au
à + le restaurant au restaurant
* ook met “jusqu’à” bv. jusqu’aux restaurants, jusqu’à la gare, jusqu’à l’école, jusqu’au magasin
Is het zelfstandig
naamwoord de + la gare de la gare
vrouwelijk? de la
waar het bij staat … de + la maison de la maison
de + le magasin du magasin
mannelijk? du
de + le restaurant du restaurant
* ook met “à côté de – à gauche de – à droite de – loin de – près de - …”
bv. à côté des filles, loin de la mer, près de l’école, à droite du magasin
3
LIDWOORD BIJ EEN ONBEPAALD DEEL
Tu prends du sucre? Neem je suiker?
Je vais acheter du jambon Ik ga ham kopen.
LIDWOORD NA DE ONTKENNING
Tu as un chien? Non, je n’ai pas de chien.
Vous avez des enfants? Non, nous n’avons pas de enfants.
Elle prend encore une limonade? Non, elle ne prend plus de limonade.
Il y a encore des croissants? Non, il n’y a plus de croissants.
Rita porte parfois une jupe? Non, elle ne porte jamais de jupe.
Il chante souvent des chansons? Non, il ne chante jamais de chansons.
4
ZELFSTANDIGE NAAMWOORDEN – MANNELIJK OF VROUWELIJK
Soms is het logisch Soms is er geen verschil
un garçon une fille un Belge une Belge
un père une mère un malade une malade
un frère une sœur
un ami une amie Voor de rest: geen regels, maar onthouden!
un voisin une voisine un livre une école
un Allemand une Allemande un chien une éléphant
5
BIJVOEGLIJKE NAAMWOORDEN – WAAR?
Meestal voor het zelfstandig naamwoord: Meestal achter het zelfstandig naamwoord:
un beau cadeau un garçon amoureux
un bon vélo de l’eau chaude
une chouette copine une copine contente
un gentil garçon un pantalon court
une grande classe une femme divorcée
un jeune chien la main droite
une jolie jupe une fête formidable
un novueau stylo une fille forte
une petite table un pyjama long
un vieux cahier un enfant malade
un chien méchante
la premier étage une fenêtre ouverte
le deuxième rue une maman super
la troisième train un prof triste
le dernier tram un copain sympa
6
Eindigt het bijvoeglijk naamwoord op een -e, dan komt er
in het vrouwelijke enkelvoud NIETS bij. zoals bij
un garçon chouette des garçons chouettes chouette
orange
formidable
jaune
une fille chouette des filles chouettes jeune
autre
triste
chaque
rouge
malade
rose
gauche
mauve
7
BIJVOEGLIJKE NAAMWOORDEN – BEZITTELIJK
mijn jouw zijn/haar ons / onze jullie/uw hun
J’ai un frère. Tu as un frère. Il/elle a un frère. Nous avons un frère. Vous avez un frère. Ils/elles ont un frère.
enkelvoud Nous avons une sœur. Vous avez une sœur. Ils/elles ont une sœur.
mon frère ton frère son frère
le frère mijn broer jouw broer zijn/haar broer notre frère votre frère leur frère
J’ai une sœur. Tu as une sœur. Il/elle a une sœur. notre sœur votre sœur leur sœur
enkelvoud
ma sœur ta sœur sa sœur onze broer uw/jullie broer hun broer
la sœur mijn zus jouw zus zijn/haar zus onze zus uw/jullie zus hun zus
J’ai des frères. Tu as des frères. Il/elle des frères. Nous avons des frères. Vous avez des frères. Ils/Elles ont des frères.
J’ai des sœurs. Tu as des sœurs. Il/elle des sœurs. Nous avons des sœurs. Vous avez des sœurs. Ils/elles des sœurs.
meervoud
mes frères tes frères ses frères nos frères vos frères leurs frères
les frères
mes sœurs tes sœurs ses sœurs nos sœurs vos sœurs leurs sœurs
les sœurs
mijn broers jouw broers zijn/haar broers onze zussen jullie/uw broers hun broers
mijn zussen jouw zussen zijn/haar zussen onze broers jullie/uw zussen hun zussen
Voor een vrouwelijk zelfstandig naamwoord dat met een klinker begint,
gebruik je mon – ton – son.
une armoire mon armoire
une école ton école
une amie son amie
vrouwelijk CETTE
cette fille ces filles
cette école ces écoles
Wanneer een mannelijk z.n. begint met een klinker, gebruiken we CET
un animal cet animal
un ordinateur cet ordinateur
MAAR
une armoire cette armoire
une table cette table
8
BIJVOEGLIJKE NAAMWOORDEN – QUEL (vragend)
enkelvoud meervoud
mannelijk QUEL QUELS
quel garçon ? quels garçons ?
quel magasin ? quels magasins ?
9
DE ONTKENNING
Tu es de Namur? Non, je ne suis pas de namur.
niet
Tu veux venir? Non, je ne veux pas venir
geen
C’est un copain? Non, ce n’ est pas un copain.
Il pleut encore? Non, il ne pleut plus .
niet meer
Vous habitez encore à Lille? Non, nous n’ habitons plus à lille.
geen meer
Tu as encore un cadeau? Non, je n’ ai plus de cadeau.
Suzy joue parfois ici? Non, elle ne joue jamais ici.
nooit Il va parfois au cinéma? Non, il ne va jamais au cinéma.
Tu manges parfois des frites? Non, je ne mange jamais de frites.
On voit quelque chose? Non, on ne voit rien .
niets Tu entends quelque chose? Non, je n’ entends rien .
Vous voulez quelque chose? Non, nous ne voulons rien .
Tu vois quelqu’un? Non, je ne vois personne .
niemand Tu entends quelqu’un? Non, je n’ entends personne .
Ils attendent quelqu’un? Non, ils n’ attendent personne .
voor na het
het ww ww
Elle prend encore une limonade? Non, elle ne prend plus de limonade.
Il y a encore des croissants? Non, il n’y a plus de croissants.
Rita porte parfois une jupe? Non, elle ne porte jamais de jupe.
Il chante souvent des chansons? Non, il ne chante jamais de chansons.
10
TRANSPORTMIDDELEN – À of EN
In het voertuig: Op het voertuig : Andere:
EN bus À vélo À pied
EN voiture À bicyclette À ski
EN hélicoptère À cheval
EN train À moto
EN bateau À scooter
EN avion
EN métro
JOUER – À of DE
Bij een sport: Bij een instrument
jouer AU foot jouer DU piano
jouer AU tennis jouer DE LA guitare
jouer AU badminton jouer DU tambour
jouer AU golf jouer DU violon
MAAR
faire DU foot
faire DU tennis
faire DU badminton
faire DU golf
VERWIJSWOORDEN
Il veut le pantalon? Oui, il le veut. Non, il ne le veut pas.
Elle prend ce livre? Oui, elle le prend. Non, elle ne le prend pas.
Mon ami Ignace est cool. Je l’ aime beacoup. Mais je ne l’ aime pas.
Tu ne vois pas tes livres. Oui, je les cherche. Non, je ne les vois pas.
Il mange ces croissants? Oui, il les mange. Non, il ne les mange pas.
Où sont mes chaussures? Je les vois là! Mais je ne les trouve plus.
Elle a ces photos? Oui, elle les a. Non, elle ne les a pas.
11
PERSOONLIJKE VOORNAAMWOORDEN
1ste persoon je
12
WERKWOORDEN OP -ER
aimer commencer nager
stam = - E R
houden van beginnen zwemmen
13
WERKWOORDEN OP -IR
stam enk = - . I R sortir partir dormir
stam mv = - I R naar buiten gaan vertrekken slapen
WERKWOORDEN OP -RE
attendre entendre vendre
stam = - R E
wachten horen verkopen
SPECIALE WERKWOORDEN
être avoir aller faire
zijn hebben gaan doen/maken
verleden (passé composé) j’ai été j’ai eu je suis allé(e) j’ai fait
14
venir vouloir pouvoir
komen willen kunnen/mogen
15
boire courir dire écrire
drinken lopen zeggen schrijven
verleden (passé composé) j’ai bu j’ai couru j’ai dit j’ai écrit
Nous allons boire un lait chaud. Wij gaan warme melk drinken.
Ils vont surfer sur Internet. Zij gaan surfen op het internet.
16
VERLEDEN TIJD – PASSÉ COMPOSÉ
j’ ai + ik heb gezongen
tu as + jij hebt gezongen
Het voltooid deelwoord bij être past zich aan aan het onderwerp!
een jongen spreekt: Je suis rentré. maar Je suis rentrée. : een meisje spreekt
tegen een jongen: Tu es resté à la maison. maar Tu es restée à la maison. : tegen een meisje
over een jongen: Il est tombé de l’arbre. maar Elle est tombée de l’arbre. : over een meisje
jongens spreken: Nous sommes arrivés. maar Nous sommes arrivées. : meisjes spreken
tegen jongens: Vous êtes sortis de l’école. maar Vous êtes sorties de l’école. : tegen meisjes
over jongens: Ils sont venus. maar Elles sont venues. : over meisjes
17
De verleden tijd met être (meer dan VETSPARRA)
18