Professional Documents
Culture Documents
Ex ponto
U našoj kući mora da je vać pao mrak, jer su naše sobe niske, a prozore zasjenjuju stabla
puna snijega.
Dok sjedim naslonjen na prozor meni se priviđa:
U velikojo kuhinji, popločanoj vječno hladnim pločama, zamotani su, tek izvađeni, pečeni
hljebovi, u vlažne ubruse i sad se puše šireći oko sebe zdravi i jaki miris pečenog tijesta.
Mama je kao svake subote, zapalila na maši smrekove bobe i šećera i okadila sijelu kuću, a
sad, dok u avliji djevojka nešto pere i pjeva, umočila je suv bosiljak u svetu vodu i
poškropila budžake.
Ona se postarala.
Sad zastaje i, dok je niko ne vidi, krsti se u polumrak jednog raspela u kutu i kazuje mu
sve terete koje ona šutke kroz život nosi i koji po cio dan počivaju u ponosnom bledilu
jednog:
"... Dobro, hvala Bogu; kako ste Vi?"
Koga li ljubi ona mlada žena? Ona mlada žena koju sam našao jednog ljeta lijepu i dozrelu
od šesnaest godina, prolazi - Bog zna zašto - jutros mojim sjećanjem.
Koga ljubi sada ona mlada žena?
Jednom sam na moloruskoj ravni našao crn i krpuna cvijet: njegova sočna čaška, kratka
cvata, nudila je, u široko rastvorenim laticama, svoje nadrasle prašnike svojim vjetrovima.
Koga ljubi sada ona mlada žena?
Nikad nije bilo između nas riječi (ja sam teško razumjevao nje jezik) i naš odnos nije imao
nikad odrđenog imena.
Pod zvijezdama sam je ljubio do umora i do ponoći sam čežao na travi s glavom u njenom
krilu.
To je bila žena stvorena za ljubav i predavala se nijema od strasti i suznih očiju, šapćići
isprekidane riječi o vjernosti.
Koga li sada ljubi ona mlada žena?
II
Još kasno u noći
neće da s smiri grad.
Iz prvog sna ne trza divlji krik,
u noć se rasipa. Jauk ili smeh?
III
Blede blagoslavi.
Tonu darovi u danima i moru;
Ginu ožillci rana i milovanja
za uvek!
A iznad mene i neba i mora
jedino ime, cilj i znak i snaga:
žeđ moja beskrajna i sveta.
IV
Da li znate kako je
svu noć slušati romon o prozore
i ne moći usniti?