You are on page 1of 70

R600消防泵 操作手册 

Operation Manual
Fire Pump R600

操作手册 Art. Nr.: 064889-001

OPERATION MANUAL Art. Nr.: 064889-001

R600 内置泵
R600 BUILT-IN PUMP

Art. Nr.: 065112-001


© 1996 28.03.1996 / Rev. 00 / MKD-PT
Seite / Page - 1 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 目录
Table of Contents
Fire Pump R600

目录表
简介 .......................................................................... 4
制造商和售后服务地址 ..................................... ......... 5
习惯性标识 ................................................................ 6
技术数据 .................................................................... 8
技术描述 ................................................................... 14
使用前准备 ............................................................... 26
启动泵 ....................................................................... 27
罐吸入操作 ............................................................... 28
从外部水源吸水操作 .............................................. 29
消防栓操作 .............................................................. 32
泵压控制器 ................................................................. 35
使用RVMA500从泡沫液罐进行泡沫操作 ........................ 37
使用RVMA500从外部泡沫液容器进行泡沫操作 ............. 38
泵操作过程中的观察 .................................. ..................39
断开泵操作 .................................................................. 40

TableofContents

Introduction ...................................................................... 4
Manufacturer and After-Sales-Service Address ..................... 5
List of Conventional Signs .................................................. 6
Technical Data .................................................................. 8
Technical Description ...................................................... 14
Preparation for Use ......................................................... 26
Engaging the Pump .......................................................... 27
Tank Suction Operation .................................................... 28
Drafting Operation from Open Water Source ..................... 29
Hydrant Operation ........................................................... 32
Pump Pressure Governor ................................................. 35
Foam Operation with RVMA 500
from Foam Compound Tank ............................................. 37
Foam Operation with RVMA 500
with an External Foam Compound Container ..................... 38
Watching over during Pump Operation .............................. 39
Disengage the Pumping Installation .................................. 40

© 1996
Seite / Page - 2 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
目录
Table of Contents
R600消防泵
Fire Pump R600

目录

快速控制安装 ................................................. ................42


由泵向罐注水 ................................................................. 44
使用水罐自动液位控制向水罐注水 ...................................... 45
打泡沫后的清洗 ............................................................... 47
寒冷气候下的操作............................................................ 50
检查程序 ........................................................................ 51
保养程序 .......................................... ...............................53
保养维护表 ................................................................... 63
电子元件的处理和保管 .................................................... 65
问题及解决方法 .............................................................. 69
安全防范 .............................................................................. -.

Table of Contents

Rapid Intervention Installation .......................................... 42


Filling the Water Tank with Pump ..................................... 44
Filling the Water Tank with Automatic Tank Level Control .. 45
Flushing after Foam Operation ......................................... 47
Operation in Cold Climates .............................................. 50
Checking Procedures ....................................................... 51
Service Procedures .......................................................... 53
Maintenance Chart .......................................................... 64
Handling and Storing Electronic Components .................... 65
Problems and their Solutions ............................................ 70
Safety Precautions .............................................................-.

© 1996
Seite / Page - 3 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 引言
Fire Pump R600 Introduction

引言
为了给使用我司产品的用户提供清晰的车辆操作和保养指南,
特制定此手册.
.
为保证操作的可靠性,我们强烈推荐您及时按照此操作手册的说明
进行车辆的维护和保养.为方便服务,可以随时联系卢森宝亚服务点.

注意 !
开始操作前请仔细阅读此手册.
请遵循所有的说明及提示.
只有熟悉此手册,车辆以及当地的安全工作,事故预防规定的人
员才能操作此车.
对于由不部熟悉此手册,车辆以及当地安全管制规定的人操作而-
造成的损坏及人员伤亡,卢森宝亚对此不承担任何责任.
.

Introduction

This operation manual is designed to provide clear answers to


essential questions concerning operation and maintenance of our
product.

To ensure continuous operational reliability, we strongly recom-


mend that service work listed in this manual be carried out in time.
For this purpose, Rosenbauer service stations are at your disposal.

ATTENTION !
Please read this manual carefully before starting operation.
Obey all instructions and hints.
Only personnel who is familiar with this manual, the unit, and with
local safety regulations, according working, safety, and accident
prevention, may operate this unit.
Rosenbauer is not liable for any personal injury or damage caused
by personnel who is not familiar with operation as described in this
manual, failure to comply with the operation manual, and/or
failure to comply with regulations, according working, safety, and
accident prevention.

© 1996
Seite / Page - 4 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 引言
Fire Pump R600 Introduction

如需更多信息,请联络离您所在地最近的卢森宝亚服务点
.

制造商和售后服务地址
卢森宝亚国际有限公司
奥地利, 林茨, 里昂汀, A-4021
176邮箱

电话: 0043 / 732 - 6794 - 0


传真: 0043 / 732 - 6794 - 312
电传: 221271 rosb a

识别编号
定购备件时告知泵的编号是非常重要的.
.
泵的识别编号在泵壳的吸水连接处.
.
填入泵的识别编号

177 ____ _
For more information kindly contact the Rosenbauer After Sales
Service Department or your nearest Rosenbauer representative.

ManufacturerandAfter-Sales-ServiceAddress

Rosenbauer International Aktiengesellschaft


P.O.Box 176
A-4021 Linz
AUSTRIA

Telephone No.: 0043 / 732 - 6794 - 0


Telefax No.: 0043 / 732 - 6794 - 312
Telex No.: 221271 rosb a

Identification Number

It is important to mention the pump number when ordering spare


parts. Fill - in the identification number of your pump.

The pump identification number is stamped at the pump casing in


the area of suction connection.
177 ____ _

© 1996
Seite / Page - 5 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 标志及符号
Signs and Symbols
Fire Pump R600

习惯性标志
* 此标志表明是选配项,即:
所描述的内容可能在您的车辆上并未安装,它是根据客户特
定要求才安装的.

小心 !
此警示表示存在可能导致生命及健康的危险!-
.

注意 !
表明存在其他危险!.

List of Conventional Signs

* This sign indicates optional equipment that means:


The described position may not be installed on your unit, but it is
a customer specific installation.

CAUTION !
This warning indicates possible danger to life and health of persons.

ATTENTION !
This warning indicates other dangers.

警告标识 /
Warning Signs
- 表示存在可能危及生命及健康的危险.
.
- This warning sign indicates possible danger to life and health
of persons.

- 有电危险!.
- This warning sign indicates electrical danger.

- 火灾危险!.
- This warning sign indicates danger of fire.

- 腐蚀危险!.
- This warning sign indicates danger of cauterization.

© 1996
Seite / Page - 6 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 标识及符号
Signs and Symbols
Fire Pump R600

禁止标志 / Prohibition Signs


- 禁止抽烟
- No smoking

- 严禁明火.
- Handling of open flames is prohibited.

- 保持距离!小心!
- Keep distance! Be extremely careful!

命令标志 / Mandatory Signs


- 佩戴耳部保护.
- Use ear protection.

- 请佩戴头盔.
- Wear helmet.

- 请佩戴护目镜.
- Wear protective eye glasses.

- 请穿工作靴.
- Wear protective work boots.

- 请戴防护手套.
- Wear protective work gloves.

© 1996
Seite / Page - 7 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 技术数据
Technical Data
Fire Pump R600

技术数据
R600泵
制造商: ROSENBAUER

性能: 参见检验报告

设计: 2-级

泵速: 参见检验报告

噪音: 取决于装配

吸水口: ø 150 mm

压力出口 ø 120 mm

泡沫吸入及-
清洗接口: DN 50 *

Technical Data

PumpR600
Manufacturer: ROSENBAUER

Performance: please refer to test protocol

Design: double stage

Pumpspeed: please refer to test protocol

Noise level: depending on assembly

Suction inlet: ø 150 mm

Pressure outlet: ø 120 mm

Foam suction- and


flushing connection: DN 50 *

© 1996
Seite / Page - 8 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 技术数据
Technical Data
Fire Pump R600

驱动: 取决于组件
(例如:传动轴,发动机)

泵轴密封: 轴向密封

壳体材料, 轻合金
散热器,叶轮: 青铜 *

旋转方向:
变速箱: 与泵驱动方向相反
轴承块: 与泵驱动方向相同

操作能力: 周围温度从-15° 到 +50° C

尺寸: 根据设计

重量: 根据设计

Drive: depending on assembly


(e. g.: propeller shaft, engine)

Pump shaft seal: Axial face seal

Material of casing, Light alloy


diffusers, and impellers: Bronze *

Rotating direction:
with gearbox: opposed to pump drive
with bearing block: same as pump drive

Operating ability: from -15½ C to +50½ C


ambient temperature

Dimensions: depending on design

Weight: depending on design

© 1996
Seite / Page - 9 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 技术数据
Technical Data
Fire Pump R600

泵变速箱 *

制造商及类型: ROSENBAUER 311


传动法兰盘:               Ø 120 mm, ø 75h6

制造商及类型: ROSENBAUER SAE3


连接法兰:                  Ø 451 mm, ø Z 409,525 mm

Pumpengetriebe 比率: 取决于驱动


(比率贴于泵变速箱上)

壳体材料: 轻合金

Pumpengetriebe
mit SAE Flansch

Pump gearbox *

Manufacturer and type: ROSENBAUER311


Drive flange: Ø 120 mm, ø 75h6

Manufacturer and type: ROSENBAUERSAE3


Connection flange: Ø 451 mm, ø Z 409,525 mm

Ratio: Depending on drive


Pump gearbox (Ratio is stamped on pump gear
box)

Casing material: Light alloy

Pump gearbox
with SAE flange

© 1996
Seite / Page - 10 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600 Technische Daten
Technical Data
Fire Pump R600

轴承块 *

制造商及类型: ROSENBAUER
传动法兰盘:                Ø 120 mm, ø 75h6

制造商及类型:                ROSENBAUER Laterne SAE


连接法兰:
SAE1 Ø 552,45 mm, ø Z 511,175 mm
SAE2 Ø 488,95 mm, ø Z 447,675 mm
Laterne SAE3 Ø 451 mm, ø Z 409,525 mm

比率: 1

壳体材料: 轻合金

Laterne mit SAE Flansch

Lantern (Bearing block) *

Manufacturer and type: ROSENBAUER Lantern


Drive flange: Ø 120 mm, ø 75h6

Manufacturer and type: ROSENBAUER Lantern SAE3


Connection flange:
SAE1 Ø 552,45 mm, ø Z 511,175 mm
SAE2 Ø 488,95 mm, ø Z 447,675 mm
Lantern
SAE3 Ø 451 mm, ø Z 409,525 mm

Ratio: 1

Casing material: Light alloy

Lantern with SAE flange

© 1996
Seite / Page - 11 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 技术数据
Technical Data
Fire Pump R600

真空泵
制造商: ROSENBAUER
双活塞真空泵

壳体材料: 轻合金

操作方式: 双活塞

驱动类型: 齿形带

控制: 电动

电压: 12 VDC 或 24 VDC

润滑: 润滑油

真空泵
性能: 最大真空度 90%

Priming pump

Manufacturer and type: ROSENBAUER


Double Piston Priming Pump

Casing material: Light alloy

Method of operation: Double piston

Type of drive: Tooth belt


Double link-V-belt only at design
with bearing block with SAE flange

Control: electrically

Voltage: 12 VDC or 24 VDC

Lubrication: Oil bath lubrication

Performance of
priming pump: max. 90% vacuum

© 1996
Seite / Page - 12 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 技术数据
Technical Data
Fire Pump R600

泡沫比例混合系统 *

型号: ROSENBAUER RVMA 500

设计: 垂直
水平 *

材料: 轻合金
青铜 *

性能: 最大混合量 500 l/min

混合精经准度: ± 10%
在400至 6500 l/min范围内

混合比例: 在2%至8%之间有3个调节等级可供
选择

Foam proportioning system *

Type: ROSENBAUER RVMA 500

Design: vertical
horizontal *

Material: Light alloy


Bronze *

Performance: max. 500 l/min admixing rate

Admixing accuracy: ± 10%


in the range of 400 - 6500 l/min

Admixing rate: max. 3 adjustment plates possible


selectable from 2 - 8%

© 1996
Seite / Page - 13 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 技术描述
Technical Description
Fire Pump R600

技术描述

泵主要由泵压盒,叶轮,泵轴,散热器和泵轴密封件组成.
.
水通过吸水口进入叶轮,这个过程叫轴向给水,因为这时水向
轴心方向流动.
.
从吸水口进入的水然后泵叶轮片挡住,这样水就 90°偏离,并
以垂直于泵轴的方向从叶轮飞溅出来,称为"辐向出水".
.
水的输送主要取决于离心力的作用,因此这种泵也被称为"离心
泵".
.
.
在叶轮和扩散器之间有一个间距.扩散器固定在泵壳上.叶轮和
扩散器之间的间距是非常必要的,它可以防止叶轮和扩散器相互,
碰触.流水的能量由速度和压能组成.
.
.

TechnicalDescription

Pump
The pump consists mainly of pump pressure casing, impellers,
pump shaft, diffusers, and pump shaft sealing.
The water penetrates the impeller via the suction inlet. This
process is called axial feed, since the water flows in the direction
of the center axis.
The water which entered through the suction inlet is then seized by
the impeller (impeller blades). Hereby the water is deflected by 90°
and flung out of the impeller in the direction vertical to the shaft.
This is called radial discharge.
The water delivery depends mainly on the effect of the centrifugal
force, therefore this type of pump is called a centrifugal pump.
Between the impeller and the diffuser, there is a small gap. The
diffuser, fixed on the pump casing, is stationary. The gap is
necessary in order to prevent the impeller and diffuser from
touching. The energy of a streaming liquid is composed of velocity
plus pressure energy.

© 1996
Seite / Page - 14 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 技术描述
Technical Description
Fire Pump R600


速度的能量可以转化为压力.水以高速从叶轮流出,速度转变.
成压力的过程发生在扩散器处.
水从进入散热器到离开,其横截面逐渐扩大,在水流量保持不-
变时,速度会降低.
管路横截面足够大,泵出口处的速度产生的部分压能很小,和 .
整个压力比例相比,是可以忽略的.因此只需要提到泵的吸深,
它可以在压力计和真空计的指示位置读出.
请注意在阀门关闭的情况下不嗯那个长时操作泵(以免温度过高).
.
如果泵内长时间没有水流出,请立即断开操作.
.

注意!
未经卢森宝亚有限公司同意,严禁擅自对泵做任何修改.
.

Pump

The energy of velocity can be transformed into pressure. The water


is discharged from the impeller at high velocity. The transforma-
tion of velocity into pressure takes place in the diffuser.
The cross section through which the water passes from entering the
diffuser until leaving it, is enlarged gradually. The velocity de-
creases while the streaming quantity remains uncharged.
The pipe cross sections are dimensioned large enough that the
portion of velocity of the total energy at the pressure outlet of the
pump is so small that it can be ignored in comparsion with the
proportion of pressure. You therefore only mention the suction lift
of the pump which is the sum of the indications on the manometer
and vacuummeter. Make certain that the pump is not operated with
closed valves for a long period (temperature rises!)
Disengage pump if no water is discharged for a long period!

ATTENTION !
It is strictly prohibited to make any modifications on pump without
approval of ROSENBAUER.

© 1996
Seite / Page - 15 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 技术描述
Technical Description
Fire Pump R600

泵.
叶轮
R600 泵为双级离心式消防泵.
泵轴由防酸不锈钢材料制成.
泵的密封由压力面安装的轴向密封完成.
.
.
.
离心式水泵,叶轮,扩散器都是由防腐轻合金或青铜材料.
制成.

吸口盖.

真空表和活塞泵的连接在吸口盖附近.
要过滤通过真空泵吸入的水,吸水管内插入滤网.
泵轴 .
吸口盖
.
 泵壳 .
.

impeller Pump

The pump R600 is a double-stage centrifugal pump.


The pump shaft is made of stainless, acid-proof steel and runs in the
gearbox resp. lantern and in the pump casing in a ball bearing and
in the suction cover in a maintenance free slide bearing. The
pressure-side mounted axial face seal seals the pump.
The centrifugal water pump, the impeller, and the diffuser are
made of corrosion resistant light alloy or bronze.

Suction Cover

Connections for the vacuummeter and the piston priming pump are
provided in the suction cover. For filtering the water which is
suction cover
pump shaft sucked by the priming pump, a filler screw with screen is inserted
in the suction conduit.
pump casing A draining device is at the lowest point of the suction cover.

© 1996
Seite / Page - 16 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 技术描述
Technical Description
Fire Pump R600

驱动和变速箱
泵由车辆取力器或单独的泵发动机驱动.必要时,泵的传.
动箱通过与发动机设定的比例输送所需的动力.
泵的齿轮箱还可以安装一个单独的冷却器以使用输出的水.
冷却变速箱 ..
.

冷却.

当车辆固定时,根据发动机组成,可能需要额外的冷却装-
置.在冬天,此系统也可以用作加热器,以防冻坏.
.
工作原理:
车辆发动机冷却剂流入泵壳内一个单独的小仓内,被泵内的-
水冷却的泵壳,又冷却车辆发动机冷却剂,此冷却剂最后流-
回发动机散热器.
.

Drive and Gearbox


The pump is either driven by the vehicles power take off or by a
seperate pump engine. If necessary, a pump gearbox delivers the
needed capacity by a set ratio in relation to the engine speed and
output capacity. If necessary, the pump gear box is equipped with
a seperate cooler whereby discharged water cools down the gear
box.

Cooling
Depending on engine composition, additional cooling may be
necessary when the vehicle is stationary. In winter, this system also
works as a heater, which protects against freezing.
Working Principle:
The vehicles engine coolant flows into a seperate chamber in the
water pump housing. The pump housing, cooled down by the water
inside of pump, cools down the vehicles engine coolant, which then
flows back to the vehicles engine radiator.

© 1996
Seite / Page - 17 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 技术描述
Technical Description
Fire Pump R600

排空系统
因为离心泵不是自吸泵,所以必须安装真空泵,排空泵内的 .
空气,所形成的真空可以帮助把水填入泵内.活塞真空泵安装-
于变速箱附近,由一根传动带驱动.真空泵必须仅用于排空程.
序.
-
.

壳体由防腐轻合金材料制成.
活塞提供了密封环和活塞环并通过安装于主轴上的球形轴承-
驱动
.
.

Computing maximum lift Priming system


Lift is measured from the surface of the Since a centrifugal pump is not a self suction pump, a priming
static source to the centerline of the pump system is installed, which removes air from the pump and the
pump. The height of possible lift is not vacuum created serves to fill the pump with water. The piston
affected by the angle of the intake hose, priming pump is mounted on the gear box resp. lantern. It is driven
but depends on the vacuum that the by a belt. The priming pump has to be engaged for priming
pump (priming pump) can produce and procedure only.
by the atmospheric pressure.
Theoretically, at sea level a pump can lift The housing parts are made of corrosion resistant light alloy.
water 10 m (33.8 feet). A perfect vacuum The piston is provided with sealing rings and piston rings and is
is impossible with a fire pump and there driven through a ball bearing mounted eccentic shaft by means of
will be loss due to friction, so the maxi- a sliding pad. The moving parts are oil bath lubricated.
mum lift is nearer to 6 - 7.6 m ( 20 to 25
feet).
The height that water can be lifted
decreases with altitude by about 0.3 m
(1 foot) for each 300 m (1000 feet) of
elevation.
The weather also affects drafting, but
to a smaller degree.

© 1996
Seite / Page - 18 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 技术描述
Technical Description
Fire Pump R600

工作原理.
只要泵在工作,真空泵的推进部分就一直旋转.要启动真空程序,-
真空管必须通过球阀打开 (**).一个微型开关自动启动,并连
接到电磁阀的线路,通过活塞的来回运动产生吸气冲程和排气-
冲程.橡胶隔膜作为压力阀使用,吸水口充当吸入阀.泵和吸水管-
内的空气通过此程序排出,水进入水泵.当水被真空泵排空时,必.
须关闭真空管 (**).断开连接电磁阀的线路
.
.
.
.
EP Kolben Schnitt A-B -
J1 离心泵. .
J8 双活塞真空泵 .
.
.
J8
-
.
A
EP .
.

(**) 如果系统配有液压启动的压力开关,以上程序自动运行.
B .

Working Principle
The propulsion part of the priming pump rotates as soon as and as
long as the pump is working. For engaging the priming procedure,
J1
the priming line to water pump will be opened via ball valve (**).
A micro switch is activated automatically and connects the wiring
EP Piston: Intersection View to the electro-magnetic-clutch whereby the eccentric and double
Line A-B piston starts moving. By means of piston´s movement to and fro
J1 Centrifugal Pump under pressure (suction stroke) resp. over pressure (exhaust
J8 Double Piston Priming Pump stroke) is produced. Rubber diaphragms serve as pressure valves,
suction slots serve as suction valves. The air inside the pump and
suction hoses is released by this procedure and water comes into
the pump i. e. the pump is flooded. When water is exhausted by the
priming pump the priming line must be closed (**). The wiring
circuit to electro-magnetic-clutch is interupted. Whereby the ec-
centric stops moving and piston stand still - priming procedure is
finished. When the water column breaks, priming procedure must
be repeated.

(**) If the system is equipped with a pressure switch, hydrauli-


cally acivated, this procedure works automatically.

© 1996
Seite / Page - 19 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
活塞泵剖面图

Seite / Page - 20 -
真空管
Priming Line

28.03.1996 / PT / Rev 00
阀板-吸入模式
Valve Plate - Suction Mode
R600消防泵

阀板调节螺栓
Adjustment Screw - Valve Plates
Fire Pump R600

Cut-away view of piston priming pump

阀板-排空模式
Valve Plate - Exhaust Mode

阀板调节螺栓
Adjustment Screw - Valve Plates

阀盖
Valve Cover
阀盖
Valve Cover

Exzenter
Eccentric 排水管
Exhaust Line

泵壳
排水管 Pump Housing
Exhaust Line
技术描述
Technical Description

© 1996
R600消防泵 技术描述.
Technical Description
Fire Pump R600

自动泡沫比例混合系统 RVMA 500 *


Druckausgang
此系统主要由控制装置,注入装置和泡沫导入阀组成.
.
Gestänge
优势:
由于泡沫液与水以正确比例自动混合,所以不需要使用手动.
Steuerklappe
Treibwas-
调节控制,这就简化了操作.
Schaum-
serventil -
mitteltank .
Schaumdosierklappe Injektor
:
.
Pumpe
-
.
.
-
.
Wassertank .
.
.
.

Automatic foam-proportioning system RVMA 500 *

The RVMA 500 is mainly composed of control device, injector, and


pressure outlet
foam induction valve.
Advantages:
Because the foam compound is dosed automatically in correct
linkage
control valve
proportion to water discharge, there is no manual adjustment
necessary. This simplifies operation.
foam induc-
foam com- tion valve
pound tank :
.
foam dos- injector
ing valve

pump

water tank

© 1996
Seite / Page - 21 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 技术描述
Technical Description
Fire Pump R600

泡沫比例混合系统 RVMA 500 *

通过关闭泡沫导入阀,可以关闭水和泡沫的导入.
.

使用范围:
RVMA 500 自动泡沫比例混合器适用于各种类型的泡沫和.
清水泡沫-
以上操作应在排水量400-6500L/min时进行-
.
.

混合比例:
通过开关可调节混合比例为3%,6%,8%.-
.

Automatic foam-proportioning system RVMA 500 *

The induction water as well as the foam proportioner can be


switched off by closing the foam induction valve.

Range of use:
The automatic foam-propotioning system RVMA 500 is designed
for admixing all foam compound types sold- even AFFF.
The accurate admixing rate is guarantied at a range of 400 - 6500
l/min water output.

Admixing rates:
The admixing rate can be altered by changing one or more of the
adjustment plates (e.g. 3%, 6%, or 8%).

Admixing accuracy:
The admixing accuracy follows the international standard of
±10%.

© 1996
Seite / Page - 22 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 技术描述
Technical Description
Fire Pump R600

控制开关及接口

83 泵变速箱 *
J7 泵排水阀
J8 真空泵
J9 真空阀
J11 出水接口
J15 吸水接口
J77 泡沫导入阀 *
J79 泡沫比例混合器 *
P28a 压力计接口
(启动阀)
J77 J11 J79
P30a 真空压力计接口

P28a
Controls and connections

P30a
83 pump gear box *
J7 pump drain valve
J8 priming pump
J9 priming valve
J11 discharge connection
J15 drafting connection
J77 foam induction valve *
J15 J7 J9 J8 83
J79 foam propotioner *
P28a connection for pressure manometer (actual value)
P30a connection for manovacuummeter

© 1996
Seite / Page - 23 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600 技术描述
Technical Description
Fire Pump R600

控制开关及接口

E20 泵控制面板照明 *
H5 警示灯: 泵发动机油压低 *
H17 警示灯:电池电量低 *
H23 警示灯:燃料罐储备 *
P1 水罐液位计 *
P2 泡沫罐液位计 *
P4 泵工作记时表 *
P5 泵发动机冷却剂量表 *
P14 泵速指示器 *
S23 泵面板照明开关 *
S57 泵发动机启动开关 *
S59 泵发动机停止开关 *

H17 S57 H23 E20 S23 由于选配项的不同,开关和指示灯的实际位置可能与图不同.


.

RUN
S TA R T

OFF
0
I

DIESEL

H5 MOTOR
STOP Controls and connections
00
00
00022
0025
557
77

S59
E20 pump control panel illumination *
P4 H5 warning lamp: less oil pressure of pump engine *
H17 warning lamp: less battery charging *
P5 P14 P1 P2 H23 warning lamp: reserve of fuel tank *
P1 water tank level gauge *
P2 foam compound tank level gauge *
P4 hourmeter - pump *
P5 pump engine coolant gauge *
P14 pump speed indicator *
S23 switch: pump panel illumination *
S57 switch: "START" of pump engine *
S59 switch: "STOP" of pump engine *

The location of switches and pilot lamps may differ from drawing
due to optional equipment.

© 1996
Seite / Page - 24 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 技术描述
Technical Description
Fire Pump R600

控制开关及接口
H8 泵取力器启动警示灯 *
H9 真空泵启动警示灯 *
H10 泡沫液罐吸入阀打开警示灯 *
P28 压力表(启动阀)
P30 真空表
S3 真空泵开关 *
S6 泡沫液罐吸入阀开关 *
S11 水罐吸入阀开关 *
S14 泡沫比例混合调节选择开关 *
S17 由泵向水罐注水开关 *
S35 自动液位控制开关 *
S44 左边压力出口开关 *
S45 右边压力出口开关 *
S11 S3 S35 S44 S45 S53 S53 泵内部冲洗开关 *
Z4 手油门控制开关
Z7 泵排水连接 *

由于选配项的不同,开关和指示灯的实际位置可能与图不同.
0 I I I+ I I

0 0 0

ND
AUSGANG
LINKS
ND
AUSGANG
RECHTS .
0 I I I

0 0 0

6% 8%
Controls and connections
3%

H10
H8 pilot lamp: P.T.O. (pump) engaged *
-+
H9 pilot lamp: priming pump engaged *
H10 pilot lamp: foam compound tank suction valve open *
P28 pressure manometer (actual value)
P30 manovacuummeter
Z4 S14 S6 H8 H9
S3 switch for priming pump *
S6 switch: foam compound tank suction valve *
Z7 P30 S17 P28 S11 switch: water tank suction valve OPEN/CLOSE *
S14 selector switch: adjustment of foam admixing rate *
S17 switch: water tank filling via pump *
S35 switch: automatic tank level control *
S44 switch: pressure outlet left hand side *
S45 switch: pressure outlet right hand side *
S53 switch: internal flushing of pump installation *
Z4 manual throttle control
Z7 linkage: pump drainage *

The location of switches and pilot lamps may differ from drawing
due to optional equipment.

© 1996
Seite / Page - 25 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 使用前的准备
Fire Pump R600 Preparation for Use

使用前的准备
- 目测整车所有标记是否正常-
.
- 检查阀门,各种仪器和量表是否正常-
.
- 填充燃料罐和消防剂.
- 检查吸水接口处的滤网.

注意 !
注意阅读制造商关于泵发动机的操作说明手册.
.
清洗控制面板时,要使用湿毛巾,多余的水可能会损坏电子元.
件.
.
.

Preparation for Use

- Visually check for any signs of poor condition of the complete


unit.
- Check functioning and condition of valves, instruments, and
gauges.
- Refill fuel tank and tanks of fire fighting agents.
- Check condition of screen fitted in suction connection.

ATTENTION !
Pay attention to operation manual of pump drive engine manufac-
turer.
For cleaning the control panel, use a moist towell. Excess water
can damage electric components.
.

© 1996
Seite / Page - 26 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 启动泵
Engaging the Pump
Fire Pump R600

启动泵
启动取力器.
- 停放车辆.
- 把档位移到空档位置.
- 使用停车制动.
- 让发动机怠速运转.
- 根据底盘制造商的操作手册启动取力器.

启动泵发动机.
- 根据制造商的操作手册启动泵发动机.

注意!
启动取力器之前,请先仔细阅读操作手册.
-
.
.

EngagingthePump

Engaging the P.T.O.


- Stop the vehicle.
- Shift gear box to neutral position.
- Apply parking brake.
- Let engine run at idle speed.
- EngagetheP.T.O.accordingtothechassis-manufacturermanual.

Starting the pump engine


- Starting the pump engine according to the manufacturer manual.

ATTENTION !
Before switching on the P.T.O., please refer to operation manual
of the chassis manufacturer or refer to manual of pump engine
manufacturer.
When staying for prolonged periods of time in the presence of
working pump, the operator should wear proper ear protection.

© 1996
Seite / Page - 27 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 泵操作
Pump Operation
Fire Pump R600

罐吸水操作
-连接压力管到压力出口.
- 启动取力器:
+ 请参阅启动泵发动机章节.
- 打开水罐吸水阀:
+ 旋转开关 (S11)约 45° 至右边然后松开*
- 真空程序: **
+ 打开真空阀(J9)直到水从真空泵内流出或直到压力达到-
.2巴
.
+ 旋转真空阀开关(J9)到0的位置.
+ 在真空程序过程中,通过控制手油门 (Z4) 增加泵速至2700-
转/分钟.
*
.
.
RUN
S TA R T

OFF
0
I

J9 S3 DIESEL

注意!
在启动取力器之前,请先阅读底盘制造商的操作手册.
MOTOR
STOP

S11
0
000022
0025
00 7
55
77

0 I I I+ I I

0 0 0

ND ND
AUSGANG AUSGANG
LINKS RECHTS

0 I I I

Tank Suction Operation


0 0 0

Z4 6% 8%

3%

- Connect pressure hoses to the pressure outlets.


-+ - Engage the P.T.O.:
+ Pleasereferto"Engagingthepumpresp.Startingthepumpengine".
- Open water tank suction valve:
+ Turn switch (S11) approx. 45° to the right and release. *
- Priming procedure: **
+ Open priming valve (J9) until water is discharged from priming
pump or a pressure of max. 2 bar is reached.
+ Shift priming valve (J9) to position "0".
+ During priming procedure, increase pump speed to max.
2700 rpm by using throttle control (Z4).

Remark: If unit is equipped with pump control panel, start


priming by activating switch (S3). *
- Open discharge valve(s).
- Increase pump speed slowly by using throttle control (Z4) until
desired pressure is reached.

ATTENTION !
Before switching on the P.T.O., please refer to operation manual
of the chassis manufacturer !

© 1996
Seite / Page - 28 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 泵操作
Fire Pump R600 Pump Operation

FALSCH
Luft im Saugschlauch
从外部水源吸水操作
- 连接吸水管.
+ 带滤网的吸水管应该在水面以下20厘米
(注意不要把滤网放于泥沙里 !).

注意!
当吸水高度增加,泵的吸水性能就降低,这就意味着管口的直
FALSCH 径必须小以保持流量减少压力稳定..
.
Wirbel
.
-
.
.
,
.
RICHTIG .

WRONG Drafting Operation from Open Water Source


Air pocket in suction hose

- Connect suction- and pressure hoses.


+ The suction hose with strainer should be at least 20 cm under
water surface (Do not place the strainer in sand or mud!).

ATTENTION !
When the suction height is increased, the pump capacity is reduced,
WRONG which means that the nozzle diameter must be reduced to maintain
a low discharge rate and constant pressure. When operating with
Vortex great suction heights, increased pump speed, and large nozzle
diameters, the pump may cavitate. Cavitation sounds like pump-
ing marbles and a slight pressure drop is visible at the manometer.
Cavitation must be avoided by all means, because the internal
parts of the pump might be damaged due to this excessive load.
Remedy: Decrease speed, water discharge, or suction height.
CORRECT

© 1996
Seite / Page - 29 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 泵操作
Fire Pump R600 Pump Operation

从外部水源吸水操作

- 启动取力器:
+ 请参阅"启动泵发动机".
- 打开吸水阀.
- 真空程序: **
+ 打开真空阀(J9)直到水从真空泵流出
-
.
+ 转动(J9)到0的位置.
+ 在真空程序中,通过控制手油门(Z4)增加泵速至27000-
转/分钟.

-
RUN
S TA R T

OFF
0
I

.
DIESEL

S3 .
MOTOR
STOP

.
0
000
00022
0025
557
77

0 I I I+ I I

0 0 0

ND
AUSGANG
LINKS

I
ND
AUSGANG
RECHTS

I
注意 !
避免不使用滤网直接进行泵引水操作.
0 I

0 0 0

Z4
3%
6% 8%

.
.
-+
.
.
Drafting operation from open water source

- Engage the P.T.O.:


+ Pleasereferto"Engagingthepumpresp.Startingthepumpengine".
- Open drafting valve.
- Priming procedure: **
+ Open priming valve (J9) until water is discharged from priming
pump or a pressure of max. 2 bar is reached.
+ Shift priming valve (J9) to position "0".
J9 + During priming procedure, increase pump speed to max.
2700 rpm by using throttle control (Z4).
Remark: If unit is equipped with pump control panel, start
priming by activating switch (S3). *
- Open discharge valve(s).
- Increase pump speed slowly by using throttle control (Z4) until
desired pressure is reached.

ATTENTION !
Avoid unconditionally operating pump without strainer or suction
screen and at full speed without nozzle - cavitation may occur.
Watch declining water level of water source.
Before switching on the P.T.O., please refer to operation manual
of the chassis manufacturer !

© 1996
Seite / Page - 30 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
泵操作
R600消防泵 Pump Operation
Fire Pump R600

吸水操作

* *如果安装了自动引水系统,取力器一打开,引水程序自动
进行.如果泵压低于2巴,引水程序将自动重新开启.
-
.

备注:
泵速在2700转/分钟时(相当于真空泵速在3500转/分钟),真空泵
将达到最小性能.
.

Suction operation

* * If an automatic priming system is installed, the priming proce-


dure works automatically as soon as the P.T.O. is engaged. If
the water column breaks or at pump pressure below 2 bar, the
priming pump will be engaged automatically again.

Remark:
The maximal performance of priming pump will be reached at a
pump speed of 2700 rpm, which is equivalent to a priming pump
speed of 3500 rpm.

© 1996
Seite / Page - 31 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 泵操作
Pump Operation
Fire Pump R600

消防栓操作
- 连接压力管到压力出口
- 连接集水器至吸水口.
- 连接供水管到集水器.
- 打开吸水阀.
- 打开至少一个出水阀以降低压力高峰.
- 缓慢打开消防栓.
- 当水进入泵内,启动取力器:
+ 请参考"启动泵马达"章节.
- 通过控制手油门 (Z4)缓慢增加泵速直到达到所需的压力.
.

RUN
S TA R T

OFF
0
I

DIESEL

MOTOR
STOP

000
00
00 2
0057
22
5577

0 I I I+ I I

0 0 0

0 I
ND
AUSGANG
LINKS

I
ND
AUSGANG
RECHTS

I
Hydrant Operation
0 0 0

Z4 3%
6% 8%
- Connect pressure hoses to the pressure outlets.
- Connect collecting piece to drafting connection.
- Connect the supply hoses to the collecting piece.
-+
- Open drafting valve.
- Open at least one discharge valve to pull down pressure peaks.
- Open the hydrant slowly.
- When the water has reached the pump engage the P.T.O.
+ Pleasereferto"Engagingthepumpresp.Startingthepumpengine".
- Open discharge valve(s).
- Increase pump speed slowly by means of throttle control (Z4)
until desired pressure is reached.

© 1996
Seite / Page - 32 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 泵操作
Pump Operation
Fire Pump R600

消防栓操作

注意 !
泵压力表 (P28)指示的压力不能超过16巴-
.
真空表(P30)所指示压力不能降至2巴以下,否则供水管将爆裂-
并抑制水流.
-
.
不能启动真空泵.
连接水罐到消防栓前,打开消防栓的阀门让水流出直至清水流
出..
.
.
.
-
-
OFF
RUN
S TA R T
.
-
0
I

DIESEL

MOTOR
STOP
.
0
0000
00 25
00
22 7
55
77
.

0 I I I+ I I

0 0 0

ND
AUSGANG
LINKS
ND
AUSGANG
RECHTS
Hydrant Operation
0 I I I

0 0 0

6% 8% ATTENTION !
The pressure indicated at the pump pressure manometer (P28)
3%

must not exceed 16 bar !


-+ The pressure indicated at the manovacuummeter (P30) must not
drop below 2 bar, otherwise the supply hose will collapse and
cause a restriction of the water flow.
P30 P28 The priming pump must not be engaged.
Before connecting a hose to the hydrant, open hydrant valve to
allow discharge until clear water flows out of the hydrant.
For foam operation, it is necessary to feed water into the water tank
and operate pump in tank suction mode. Otherwise, the working
principle of the normal pressure foam proportioner is impaired by
intake pressure and the foam quality is poor.
Use nozzles for fire fighting purposes only.
Never aim the jet at people.

© 1996
Seite / Page - 33 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵
泵操作
Fire Pump R600 Pump Operation

注意 !
当压力出口关闭时不能对泵进行操作---温度将会升高!
.
水和泡沫液容易导电!
与电导体保持安全距离!
.
有些物质与水混合时,质量或体积将会增加.由于可能产生化
学反应,有些物质不能与水接触!
忽略此警示将会造成人员伤亡.
.
-
.
.
-
.
.

CAUTION !
Do not operate pump with closed pressure outlets - dangerous
increase in temperature!
Water and foam compounds are conducting electricity!
Remain a safe distance from electricity conductors!
Some materials will increase in volume and/or weight when mixed
with water. Because of possibility of chemical reactions, some
materials must not come in contact with water!
FAILURE TO FOLLOW THIS COULD CAUSE PERSONAL IN-
JURY!
When the flow of water through fire hose or pipe is suddenly
stopped, the resulting surge is refered to as "water hammer".
Water hammer can often be heard as a distinct, sharp clank, very
much like a hammer striking a pipe. This sudden stopping results
in a change in the direction of energy and this energy is instanta-
neously multiplied many times. This excessive pressure can cause
considerable damage to water mains, plumbing, fire hoses, and
fire pumps.
Nozzle controls, hydrants, and valves should be operated slowly to
prevent water hammer.

© 1996
Seite / Page - 34 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 泵操作
Pump Operation
Fire Pump R600

泵压调节器
DRE (泵压调节器): *
若泵配有自动泵压调节器,则泵压可以恒定,不受水流量
影响.
因此,当真空程序完成时操作开关(S10),通过分压计(R1)选择.
所需输送压力.
泵速由一个侍服马达控制达到所需泵压-.
.
当泵压调节器启动时,指示灯(H7)亮.当泵产生气穴现象时
指示灯开始频闪.
.
.
.

如果泵压调节器出现故障,转动开关(S10)到0位置.泵转为.
手动操作状态.
H7 S10
-
.

PumpPressureGovernor

DRE (pump pressure governor): *


If the pump is equipped with an automatic pump pressure governor
(DRE), the pump pressure can be kept constant, independent of the
amount of water discharged.
Therefore, operate switch (S10) when priming procedure is fin-
ishedandselectrequireddischargepressurebyusingpotentiometer
(R1).
R1
The pump speed is controlled by a servo motor to reach the desired
pump pressure at variable discharge amounts.
The pilot lamp (H7) illuminates when DRE is engaged and starts
flashing when pump is cavitating.

In case of pump pressure governor failure, shift switch (S10) to


position "0". The pump unit will be operated in manual mode as
described before.

For further details, please refer to separate operation manual for


pump pressure governor.

© 1996
Seite / Page - 35 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 泵操作
Pump Operation
Fire Pump R600

泵压调节器
DRZ (带附件的泵压调节器): *
若泵配有自动泵压调节器,则泵压可以恒定,不受水流量
影响.
.
接通开关(S10)后,泵速酱油侍服电机控制.真空泵自动开启.
当泵压达到2巴时,真空泵关闭,泵压调节器增加或降低到分-
压计(R1)预调的正常值.
-
如果水柱中断,真空泵自动重新启动.
.
.

.
H7 .
:
.
.
KAV
.
10

00.0

8 12

6 14

4 16

Pump Pressure Governor


R1
2 18

0 bar 20

MAIN-
SWITCH
0 I DRZ (pump pressure governor with additions): *
If the pump is equipped with an automatic pump pressure governor
S10 (DRZ) the pump pressure can be kept constant, independent of the
amount of water discharged.
A servo motor increases to priming speed after switch (S10) is
engaged. The priming pump is engaged automatically. When 2 bar
pump pressure is reached, the priming pump is disengaged, then
S9 pressure governor increases or decreases to reach the nominal
value preadjusted at potentiometer (R1). If the water column
breaks, the priming pump is engaged again automatically.
Pilot lamp (H7) starts flashing if cavitation occurs.

In case of an electronic failure, the engine speed can be decreased


to idle speed by switch (S9).
Procedure:
Push emergency switch (S9), meanwhile, operate switch (S10) to
position "0".
As previously described, the pump installation can be operated
manually.

© 1996
Seite / Page - 36 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 泵操作
Pump Operation
Fire Pump R600

使用泡沫比例混合系统RVMA 500 *

- 按以下章节操作:
+ "罐吸水操作"
+ "从外部水源吸水"
- 压力水带端接上空气泡沫枪.
- 打开泡沫混合液罐吸入阀:
+ 转动开关(S6)到"1"位置 *
+ 黄色警示灯(H10)亮 *
- 选择泡沫混合比例:
+ 旋转开关(S14)至所需位置 *
- 打开出水阀.
- 缓慢增加泵速直至达到所需压力.
- 根据预调的比例打开泡沫/水混合液
RUN
S TA R T

OFF
0
I

DIESEL

MOTOR
STOP .
00
00
000
002577
227
55

:
0 I

0
I I+

0
I

0
I

.
-
ND ND
AUSGANG AUSGANG
LINKS RECHTS

0 I I I

0 0 0

8%
.
H10
6%

.
3%

-+ .

S14
S6
Foam Operation with RVMA 500 from Foam Com-
pound Tank *

- Operate pump as mentioned in:


J77 + "Tank suction operation" or
+ "Drafting operation from open water source".
- Provide pressure hoses with foam branch pipes.
- Open foam compound tank suction valve:
J46 + Turn switch (S6) to "1"-pos. *
+ Yellow pilot lamp (H10) illuminates. *
- Select desired foam admixing rate:
+ Turn switch (S14) to desired position. *
- Open discharge valve(s).
- Increase pump speed slowly to desired pressure.
- The foam compound is thrown out of the foam compound tank
and water/foam mixture according to the preadjusted admix-
ing rate is created.
Important notices:
For foam operation, the induction valve (J77) must be open.
At foam operation from foam compound tank, the foam drafting/
flushing connection must be provided with a blind coupling.
The pump system must be flushed after each foam operation
(please refer to chapter "Flushing after foam operation").

© 1996
Seite / Page - 37 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 泵操作
Pump Operation
Fire Pump R600

使用RVMA500从外部泡沫混合液罐吸入
*

- 按以下章节对泵进行操作
+ "关系水操作"
+ "从外部水源吸水操作".
- 高压管接上泡沫枪.
- 将泡沫吸管接到泡沫吸入/冲洗接口商,另一端放入泡沫液-
容器中.
- 打开泡沫吸入/冲洗阀. *
- 选择所需泡沫混合比例:
+ 旋转开关(S14)至相应位置. *
RUN
S TA R T
- 打开出水阀.
- 缓慢增加泵速至达到所需压力.
OFF
0
I

DIESEL

MOTOR
STOP

- 泡沫液从外部泡沫液罐吸出,按预调比例形成泡沫/水-
混合液.
00
00 0
00255
00577
22 7

.
0 I I I+ I I

0 0 0

:
ND ND
AUSGANG AUSGANG
LINKS RECHTS

0 I I I

0 0 0

3%
6% 8%

.
.
-+
.
S14
Foam Operation with RVMA 500 with an External
Foam Compound Container *

- Operate pump as mentioned in:


J77 + "Tank suction operation" or
+ "Drafting operation from open water source".
- Provide pressure hoses with foam branch pipes.
J46 - Attach foam suction hose to the foam drafting/flushing connection
(J46) and put opposite end into a foam compound container.
- Open foam drafting/flushing valve. *
- Select desired foam admixing rate:
+ Turn switch (S14) to desired position. *
- Open discharge valve(s).
- Increase pump speed slowly to desired pressure.
- The foam compound is thrown out of the external foam com-
pound container and water/foam mixture according the
preadjusted admixing rate is created.
Important notices:
For foam operation, the induction valve (J77) must be open.
The pump system must be flushed after each foam operation
(please refer to chapter "Flushing after foam operation").

© 1996
Seite / Page - 38 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
泵操作
R600消防泵 Pump Operation
Fire Pump R600

操作时仔细观察

- 操作者必须达到机械师水平.
.
不断检查:
+ 水-泡沫液管容量
+ 燃料,冷却剂温度,油压
+ 当发生异响(如气穴等),降低泵速至怠速状态,分别
断开取力器.

警告 !
如果泵安装过程中发生危险(如软管爆裂),请立即降低泵速至.
怠速运转,分别关闭相应的压力出口,如有必要,断开其力气开
关.
.

Watching over during Pump Operation

- The operator´s stand should be always in reach of machinist.


Check continuously:
+ Water- and foam compound tank content
+ Fuel, coolant temperature, oil pressure
+ When unusual noise has happened (e.g. cavitation, ect.),
reduce pump speed to idle, respectively disengage the P.T.O.

CAUTION !
If danger to personnell arises from the pump installation, (e.g.
burst hose) immediately reduce pump speed to idle respectively
close corresponding pressure outlet, if necessary disengage the
P.T.O.

© 1996
Seite / Page - 39 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
泵操作
R600消防泵 Pump Operation
Fire Pump R600

关闭泵装置
- 降低泵压:
+ 转动分压计(R1)至"0"位置,转动开关(S10)至"0"位置
(若装有DRE或DRZ).
+ 调节手油门Z4至怠速位置.
- 关闭泡沫混合液罐吸入阀:
+ 转动开关(S6)至"0"位置. *
- 打完泡沫必须对泵进行清洗:
+ 请参考"泡沫操作后的清洗"章节
- 断开取力器或关闭泵发动机.
- 关闭水罐吸水阀.
- 卸下压力管和吸水管.
- 排尽整个泵系统:
+ 打开所有排水阀 - (Z7).
+ 打开所有压力出口.
+ 打开吸水阀(水,泡沫液)
RUN
S TA R T
- 直到泵装置内的水排干.
- 再次关闭所有排水阀,压力出口等.
OFF
0
I

S10
DIESEL

MOTOR
STOP
- 进行真空干燥测试.
00
00
000
00255
2257
77
+ 请参考"真空干燥测试"章节.
0 I

0
I I+

0
I

0
I .
Disengage the Pumping Installation
ND ND
AUSGANG AUSGANG
LINKS RECHTS

0 I I I

0 0 0

Z4 6% 8%

- Reduce pump pressure:


3%

R1
Z7 -+
+ Turn potentiometer (R1) to "0" position and operate switch
(S10) to "0" position (at design with DRE or DRZ).
+ Shift manual throttle control (Z4) to idle position.
S6 - Close foam compound tank suction valve:
+ Turn switch (S6) to "0" position. *
- After foam operation the pump must be flushed:
+ Pleaserefertochap.maintenance"FlushingafterFoamOperation".
- Disengage the P.T.O. or switch off pump engine.
- Close water tank suction valve.
- Remove pressure and suction hoses.
- Drain the entire pump system:
+ Open all drain valves - (Z7).
+ Open all pressure outlets.
+ Open drafting valves (water, foam compound).
- Wait until the pump installation is drained.
- Close all drain valves, pressure outlets, etc. again.
- Carry out the dry vacuum test:
• Please refer to chapter maintenance "Dry Vacuum Test".
- Prepare the pumping installation for the next use.

© 1996
Seite / Page - 40 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
泵操作
R600消防泵 Pump Operation

Fire Pump R600

短时间内断开泵装置

- 降低泵速至怠速运转状态.
- 关闭压力阀.
- 断开取力器或关闭泵发动机.

注意 !
释放消防水带压力前卸下吸水管,吸水管允许最大压力为3巴.

Disengage the pumping installation for a short period

- Reduce engine speed to idle.


- Close pressure valves.
- Disengage the P.T.O. or switch off the pump engine.

ATTENTION !
Uncouple suction hoses before releasing pressure of rising fire
mains - max. permissible pressure for suction hoses is 3 bar.

© 1996
Seite / Page - 41 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 快速灭火装置
Fire Pump R600 Rapid Intervention Installation

快速灭火装置 *

注意 !
软管卷盘和离心泵连接---常压为10巴-
可能达到压力峰值.
因此,严禁用常压枪对准人进行喷射,这样可能导致严重的伤
害!
特别说明:带常压枪"Ne-Pi-Ro"的快速灭火装置仅限用于消防
灭火工作.
卢森宝亚严禁将此用于其他用途-
.
.

J97 Ne-Pi-Ro 常压枪


J102 卷盘,带不可折叠橡胶管
J102 S116 重绕装置:
要重绕卷盘,转动开关至"1"位置
Z102 卷盘制动杆

此装置可用于打水,液可用于打水和泡沫混合液.
.
Rapid Intervention Installation *
0
1

ATTENTION !
The hose reel is connected to the centrifugal pump - the nominal
pressure is 10 bar.
Higher pressure peaks are possible.
Therefore, it is strictly forbidden to aim the jet of the normal
Z102 J97 S116
pressure gun at a person, because severe injuries may occur !
It is strictly pointed out to use the installed rapid intervention
device with normal pressure gun "Ne-Pi-Ro" for fire fighting only.
Each other use is strictly forbidden by Rosenbauer.
In case of misuse, Rosenbauer is not liable for any injury or
damage.

J97 normal pressure fog gun Ne-Pi-Ro


J102 hose reel with non-collapsible hose
S116 rewinding device:
for rewinding purposes hold switch in pos. "1"
Z102 hose reel-brake lever

The hose reel(s) can be operated either with water, or with water
/ foam compound mixture.

© 1996
Seite / Page - 42 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 快速灭火装置
Rapid Intervention Installation
Fire Pump R600

快速灭火装置 *

打水操作:
- 按以下所提章节进行操作
+ "罐吸水操作"
+ "从外部水源吸水"
+ "消防栓操作" .
- 松开卷盘制动器(Z102),卸下常压枪,拉出所需的软管,然后
再次锁上制动器.
-. 打开卷盘阀

泡沫操作:
- 按以下所提章节进行操作
+ "用RVMA500进行泡沫操作" .
: - 松开卷盘制动器(Z102),卸下常压枪,拉出所需的软管,然后
- 再次锁上制动器.
. - 常压枪上接上泡沫发生器.
. - 打开卷盘阀.

注意!
卸下软管前释放压力!

Rapid Intervention Installation *

Operation with water:


- Operate pump as mentioned in:
+ "Tank suction operation" or
Z102 + "Drafting operation from open water source" or
+ "Hydrantoperation".
- Release hose reel brake (Z102), remove Ne-Pi-Ro from storage,
Notice: For best foam quality, operate pull out length of hose desired and lock brake (Z102) again.
pumping installation with pressure - Open hose reel valve.
more than 8 bar!
Foam operation:
- Operate pump as mentioned in:
+ "Foam operation with RVMA 500".
- Release hose reel brake (Z102), remove Ne-Pi-Ro from storage,
pull out length of hose desired and lock brake (Z102) again.
- Provide normal pressure fog gun with foam extension.
- Open hose reel valve.

CAUTION !
Release pressure before disconnecting hose!

© 1996
Seite / Page - 43 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵
向水罐注水
Fire Pump R600 Filling the Water Tank

用泵向水罐注水
- 按以下章节操作
+ "从外部水源吸水"
+ "消防栓操作" .
- 打开罐注水阀:
+ 转动开关(S17)至"1"位置.
- 观察水罐液位计(P1).
- 当水罐注满后,降低泵速,关闭注水阀
.
.

注意 !
在给水罐注水前必须关闭所有的排水阀!
最大注水压力为5巴!
.
OFF
RUN
S TA R T

0
.
.
I

DIESEL

MOTOR
STOP

.
00
00
0002
00
2257
55
77
P1
0 I I I+ I I

0 0 0

ND ND
AUSGANG AUSGANG
LINKS RECHTS

0 I I I

Filling the Water Tank with Pump


0 0 0

6% 8%

3%

S17 - Operate pump as mentioned in:


-+
+ "Drafting operation from open water source" or
+ "Hydrantoperation".
- Open tank fill valve:
+ Turn switch (S17) to position "I".
- Observe water tank level gauge (P1).
- When the water tank is full, reduce pump speed and close fill
valve by turning switch (S17) in position "I".

ATTENTION !
Before filling the water tank, the drain valve(s) must be closed!
The maximal filling pressure is 5 bar!
By opening the tank fill valve, it is possible to run the system in "By-
Pass mode" to prevent the system from overheating. Therefore,
open the tank suction- and tank fill valves.
Condition: No foam compound in the pump.

© 1996
Seite / Page - 44 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 向泵内注水
Filling the Water Tank
Fire Pump R600

使用自动液位控制向罐内注水-
*

- 连接供水管到水罐接口.
- 缓慢打开消防栓阀门.
- 打开罐注水阀:.
操作如下:
+ 当水罐容量少于70%时,罐注水阀将打开.
.
+ 当水罐是满的时,自动液位控制系统将关闭注水阀
.
+ 当水罐液位降至70%时,罐注水阀将自动打开,
水罐将再次被注满-
.
-
.
- 注水程序完成后,转动开关(S35)回至"0"位置.
RUN
S TA R T

OFF
0
I

DIESEL

MOTOR
STOP

00
00
0002
00
22577
7
55

S35 0 I I I+ I I

0 0 0

0 I
ND
AUSGANG
LINKS

I
ND
AUSGANG
RECHTS

I
Filling the Water Tank with Automatic Tank Level
Control *
0 0 0

6% 8%

3%

- Connect supply hoses to water tank fill connection(s).


-+
- Open hydrant valve slowly.
- Open tank fill valves: Turn switch (S35) to pos. "I".
Following cycle starts:
+ If the water tank content is less than 70%, the tank fill valves
will open.
+ If the water tank is full (95%), the automatic tank level
control closes the fill valves.
+ When the tank level drops to approx. 70%, the tank fill
valves will open automatically -
the water tank is filled up again.
- To fill up the tank completely, hold switch (S35) in position "I+"
until water flows out of the overflow.
- After filling procedure, turn switch (S35) back into position "0".

© 1996
Seite / Page - 45 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 向罐内注水
Filling the Water Tank
Fire Pump R600

使用自动液位控制向罐内注水 *

卸下供水管:
- 关闭消防栓阀门.
- 打开所有的注水阀释放压力-
:
+ 转动开关(S35)至"I+" 位置.
- 卸下供水管,把注水接口盖上盲盖.

注意 !
最大注水压力为8巴,一旦出现压力升高,降低输送压力-
注水时无论如何压力不要高于8巴.
.
.
.
,
.
.
RUN
S TA R T

OFF
0
I

DIESEL

MOTOR
STOP

0
0000
000025
22557
77

S35 0 I I I+ I I

0 0 0

0 I
ND
AUSGANG
LINKS

I
ND
AUSGANG
RECHTS

I
Filling the Water Tank with Automatic Tank Level Control *
0 0 0

Uncoupling the supply hoses:


6% 8%

3%

- Close hydrant valve.


-+ - Release pressure by opening the tank fill valves:
+ Briefly turn switch (S35) into position "I+".
- Uncouple supply hoses and provide fill connections with blind
coupling.

ATTENTION !
The maximum filling pressure is 8 bar. In case of higher pressure,
decrease supply pressure.
Filling the water tank with pressure greater than 8 bar should be
avoided by all means.
Before connecting the supply hoses to the hydrant, allow water
discharge until clear water flows out of the hydrant.

© 1996
Seite / Page - 46 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
维护保养
R600消防泵 Maintenance
Fire Pump R600

泡沫操作后的清洗

通过内部冲洗管路进行冲洗 *

注意!
为保证泵正常操作而不出故障,对泵,真空泵,管路及泡沫比例
混合器进行清洗时很重要的-
.

- 按如下章节进行
+ "罐吸入操作"
+ "从外部水源吸水" .
RUN
S TA R T
- 打开内部冲洗阀:
+ 转动开关(S53)至"1"位置. *
OFF
0
I

DIESEL

MOTOR
STOP

- 转动开关(S14)至最大混合比例. *
00
00
000
002
22577
557

注:
0 I I I+ I I

0 0 0

ND ND

要使泡沫比例混合器保持工作状态,送水阀(J77)必须打开.
AUSGANG AUSGANG
LINKS RECHTS

0 I I I

0 0 0

3%
6% 8%

.
S53 泡沫吸入/冲洗接口(J46)必须配备盲盖.
-+
.

Flushing after Foam Operation


S14
Procedure via internal flushing line: *

ATTENTION !
J77 To ensure pump operation without malfunctions, it is important to
flush pump, priming pump, pipes, and foam proportioner.

- Operate pump as mentioned in:


J46 + "Tank suction operation" or
+ "Drafting operation from open water source".
- Open internal flushing valve.
+ Turn switch (S53) to position "1". *
- Turn switch (S14) to maximal admixing rate. *

Important notices:
To keep foam proportioner working the induction valve (J77) must
be open.
The foam drafting/flushing connection (J46) must be provided
with a blind coupling.

© 1996
Seite / Page - 47 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
维护保养
R600消防泵 Maintenance
Fire Pump R600

泡沫操作后的清洗

通过泡沫吸入/冲洗接口进行:

注意 !
为保证泵正常操作而不出故障,对泵,真空泵,管路及泡沫比例
混合器进行清洗时很重要的-
.

- 按如下章节进行
+ "罐吸水操作"
+ "从外部水源吸水" .
RUN
- 连接泡沫吸液管的一端到泡沫吸入/冲洗接口(J46),另一端放入
装有清水的容器内.
S TA R T

OFF
0
I

DIESEL

MOTOR
STOP
.
00
00 0
00255
00577
22 7

- 打开泡沫吸入/冲洗阀. *
0 I

0
I I+

0
I

0
I

- 旋转开关(S14)到最大混合比例. *
ND ND
AUSGANG AUSGANG
LINKS RECHTS

0 I I I

0 0 0

3%
6% 8%
注:
要使泡沫比例混合器保持工作状态,送水阀(J77)必须打开.
-+ .
S14

Flushing after Foam Operation

J77 Procedure via foam compound drafting/ flushing connection:

ATTENTION !
J46 To ensure pump operation without malfunctions it is important to
flush pump, priming pump, pipes, and foam proportioner.

- Operate pump as mentioned in:


+ "Tank suction operation" or
+ "Drafting operation from open water source".
- Attach foam suction hose to the foam drafting/flushing connec-
tion (J46) and put opposite end into a container with clean
water.
- Open foam drafting/flushing valve. *
- Turn switch (S14) to maximal admixing rate. *

Important notice:
To keep the foam proportioner in operation, the induction valve
(J77) must be open.

© 1996
Seite / Page - 48 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 维护保养
Maintenance
Fire Pump R600

泡沫操作后的清洗

- 打开所有出口(炮,卷盘,压力出口).
.
- 通过手油门Z4增加泵压最大至5巴-
.
- 进行冲洗直到流出的水干净为止.
.
- 完成冲洗程序之前,液要冲洗真空泵-
在这种情况下,泵必须怠速运转 (压力在2巴以下).
-
.
- 断开冲水管,启动泵,直到泡沫比例混合器吸空为止.
.

注意 !
OFF
RUN
S TA R T

0
I
每次使用完毕后必须认真清洗.
DIESEL
.
MOTOR
STOP 冲洗完毕后必须排干泵系统.
0 000
02 57 .
S3
00
00 2255
77

0 I I I+ I I

0 0 0

ND ND
AUSGANG AUSGANG
LINKS RECHTS

0 I I I

0 0 0

Z4 3%
6% 8%

Flushing after Foam Operation


-+

- Open all outlets (monitor, hose reels, pressure outlets).


- Increase pump pressure to max. 5 bar by using throttle control
(Z4).
- Carry out the flushing procedure until clean water is dis-
charged.
- Before finishing the flushing procedure, flush the priming pump
too (turn switch (S3) to the right *).
In this case, it is absolutely necessary to run the pump with idle
speed (below 2 bar).
- Disconnect flushing hose and operate pump until foam
proportioner is sucked empty.

ATTENTION !
Flushing procedure must be done carefully after each foam opera-
tion, and also after operation with mucky water.
Drain pump system when flushing is finished.

© 1996
Seite / Page - 49 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
Feuerlöschpumpe R600 Wartung
Maintenance
Fire Pump R600

冬季操作

为防止消防器材受到冻结的损伤,有必要在寒冷季节
(温度在0°C到以下)特别注意排空操作.
-泵的排空:
+打开排空手柄 (Z7).
- 排空吸管和压力管:
+ 炮管
+ 罐注入管
- 排空预混合装置 *
- 排空泵驱动装置的冷却器 *
- 通风泵"干吸":
+ 在泵运转中打开开关(S3)大约10秒.
- 排空卷盘管路: *
RUN
S TA R T
+ 解开非折叠管路或钢管.
+ 打开盘阀门和异吸入端.
OFF

0
I

DIESEL

MOTOR
+ 管路完全展开.
STOP

+缓慢地,准确地,无预应力地对软管进行卷回,以达到排放管中水的目
的.
000257

0 I

S3
I I+ I I

0 0 0

ND
ND
AUSGANG AUSGANG
LINKS RECHTS

I
I I
0

OperationinColdClimates
0
0 0

3%
6% 8% Toprotectthefirefightingunitfromdamagebyfrozenwater,pay
attentiontothoroughdrainageoftheentirepumpsystem(espe-
ciallyattemperaturesbelow0°Celsius).
+- - Drainageofpump:
+ Open drain valve via linkage (Z7).
Z7 - Drainageofsuction-andpressurepipes:
+ Monitor line
+ Tank fill lines
- Drainage of foam proportioner *
- Drainage of priming pump *
- Suckingdrytheprimingpump:
+ Turnswitch(S3)45°clockwiseforapprox.10secondswhile
pumpisrunning.
- Drainageofnon-collapsiblehosesofhosereels:
+ Uncouplepressurefoggun.
+ Reeloffthehosecompletely.
+ Opendischarge-andsuctioninlet.
+ Rewind high pressure hose without tension, exactly and
slowly,therewiththewaterisallowedtoflowoutofthehose.

© 1996
Seite / Page - 50 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
Feuerlöschpumpe R600 Wartung
Maintenance
Fire Pump R600

检验工作
检验工作须由受过相关培训的消防人员进行.为保障车辆最理想
状态此工作必须定期,特别是在每次试用后进行.

CheckingProcedures

Checkingprocedurescanbedonebyfirebrigadepersonnelwho
are familiar with the vehicle and pumping installation.
Theseactivitiesmustbeperformedaftereachoperationtoensure
optimal reliability of vehicle.

Seite / Page - 51 -
28.03.1996 / PT / Rev 00

© 1996
Feuerlöschpumpe R600 Wartung
Maintenance
Fire Pump R600

检验-干燥真空试验

由于在对泵的维护和保养中,须对软管和接口检验密封性,所以此检验
应在每次操作后或每月定期进行.
- 彻底排空泵.
- 吸入口用盲盖封紧(当检验吸水管时,将其接好并在末处用盲盖封紧).
- 关闭排空手柄和压力阀.
-开动并进行抽气.当只对泵进行检验时,应在几秒内达到0.8巴的负
压.
- 关闭泵.
- 当负压在1分钟内不会从0.8降到0.7巴,说明泵足够密封.
- 如0.8的负压达不到,则检验必须达到正压3-6巴,抽水端封闭.

RUN

S TA R T

OFF

0
I

DIESEL

MOTOR

STOP

000257

I
I I+ I
0 I

0 0 0

AUSGANG
LINKS
ND
ND
AUSGANG
RECHTS
Checkingprocedures-Dryvacuumtest
0 I I
I

0
0 0

6% 8%
Anessentialpartofmaintenanceistoensurethatpump,hoses,and
3%

couplingsarewater-tight.Forthisreason,dryvacuumtestsshould
becarriedoutaftereachuseandandatregularintervals(monthly).
+- - Drainpumpthoroughly.
- Closethesuctioninletwithablindcap(whencheckingintake
hoses,couplethemtosuctioninletandclosetheendwithablind
cap).
- Closethedrainvalveandthepressureoutlets.
- Engagethepumpandprime.
When checking the pump only, a vacuum of 0.8 bar will be
obtainedwithinafewseconds.
- Disengagepumpandstopengine.
- Check the vacuum decrease with a timer. The pump is tight
enough (when checking pump only) if the vacuum does not
decreasefrom-0.8to-0.7barwithinoneminute.
- If -0.8 bar cannot be reached, the pump should be put under
pressurebywaterinducting.Apressureof3-6barconnected
to the suction inlet is sufficent.

© 1996
Seite / Page - 52 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
Feuerlöschpumpe R600 Wartung
Maintenance
Fire Pump R600

售后服务和维修工作
售后服务和维修工作只允许受过专门培训的车间人员进行.此工
作应按照厂家规定进行.

注意 !
请必须按照底盘装备如附加装置的操作和售后服务手册进行.没有按
照手册进行可能会损害用户的保修权益,请遵循服务间隔如厂方规定
的检测约期并做好记录工作.

ServiceProcedures

Serviceandrepairproceduresmustbedonebyspecialists.
Theseactivitiesmustbeperformedaccordingtomanufacturerset
intervals.

ATTENTION !
Obey all operation and service manuals of chassis, optional
equipment,andapparatuscarriedinthevehicle.
Unconditionally negligence can cause damage and the loss of
warranty.
Observe service intervals and official ordered terms and note
executedjobsinareport.

Seite / Page - 53 -
© 1996
28.03.1996 / PT / Rev 00
Feuerlöschpumpe R600 Wartung
Maintenance
Fire Pump R600

保养操作-对驱动器的润滑 **

更换润滑油应该只在驱动器外壳还温暖的情况下进行.该润滑
呈稀液状,流动快,容易粘染杂质.
对润滑油的量进行,每月检查.保持从注油口(81)注入液位计玻璃器
(84)刻度以上的量.
更换润滑油: 每50-100个工作时
至少每年一次

81 注油口螺纹盖 用油量: 2,5-3labhängigvomGetriebeundÜbersetzung


82 放油口螺纹盖 润滑油详细说明: SAE90用润滑油
84 液位计玻璃器 API / GL 4
MIL-L-2105

注意 !
留意示图的局部位置!

** 只适于泵驱动器

81
Service procedures - Lubrication of pump gear box **

Generally, drain the oil while the housing is warm, as the oil will
84 flowfreelyandwillcarrymoredirtandotherforeignparticleswith
it.
Checkoillevelmonthly,ifnecessary,removeoilfillerscrew(81)
and fill oil up to the upper mark of oil level gauge (84).
82 Oilchange: after50-100workinghours
atleasteveryyear
81 Oil filler screw
82 Oil drain screw Oil quantity: 2.5-3ltr.dependentongearboxtype
84 Oillevelgauge Oil type: SAE90transmissionoil
API / GL 4
MIL-L-2105

ATTENTION !
Foroilchange,pleaseobeycurrentdisposalregulations.

** Only necessary if unit is equipped with pump gear box

© 1996

Seite / Page - 54 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
Feuerlöschpumpe R600 Wartung
Maintenance
Fire Pump R600

保养操作-对抽气泵的润滑

所有运动部件都在油浸状态.润滑油需每年更换.打开放油口螺
纹盖(82).放干油后封紧放油口,从注油口(81)注入1,2升油.油
液位需每月检查,注入到液位显示最高到上刻度

油注详细说明: SAE30
API / SF
MIL-L-46 152 B
FORDM2C9011
81 注油口螺纹盖 GM 6048 M
82 放油口螺纹盖
84 液位计玻璃管 注意 !
避免让皮带和传动受到油污染-打滑危险!
留意示图的局部位置!

81

Serviceprocedures-Lubricationofprimingpump

Allmovingpartsareoilbathlubricated.Theoilhastobechanged
onceayear.Therefore, removeoildrainscrew(82).Refill1.2ltr.
oil by means of the oil fill hole (81), after the drain screw is
84 82 mounted.
Checkoillevelmonthly,ifnecessary,addoiluptotheuppermark
of oil level gauge (84).
81 Oil filler screw
82 Oil drain screw Recommendedoil: SAE30
84 Oillevelgauge API / SF
MIL-L-46 152 B
FORDM2C9011
GM 6048 M

ATTENTION !
AvoidcontactbetweentheprimingpumpV-beltandalllubricants
- danger of sliding - only on units driven by V-belt!
Foroilchange,pleaseobeycurrentdisposalregulations.

© 1996

Seite / Page - 55 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
Feuerlöschpumpe R600 Wartung
Maintenance
Fire Pump R600

保养操作- 阀门垫板检查

为保证抽气泵的正常运作,阀门垫板需每年检查污垢和损坏
情况
.

- 拆开阀门垫板外壳.
- 检查排放阀门垫板的污垢和损坏情况.
- 用合适的预应力检查阀门垫板:
+ 利用锁紧螺母达到(正确的应为2mm).

抽气泵传力皮带
每年检查皮带的机械损伤.避免皮带受到油类污染.
max 2 mm

Serviceprocedures-Checkofvalveplates

To guarantee full function of the priming pump, the valve plates


mustbecheckedfordamagesatregularintervals.

- Removecylinderheads(valvecovers).
- Checkvalveplatesfordamages.
- Checkthecorrecttensionofthevalveplates:
+ Increasetensionbytighteningthefixingnut
(correcttension2mm).

Belt for priming pump drive


Checkbeltcarefullyforsignsofmechanicaldamageatleastonce
ayear.
Avoidcontactbetweenbeltandalllubricants!

© 1996

Seite / Page - 56 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
Feuerlöschpumpe R600 Wartung
Maintenance
Fire Pump R600

保养操作 – 方向轴 **

在车尾的消防泵由底盘的取力器驱动.检查方向轴及其固定座位
置,并对连接螺栓的松紧进行检查

保养间隔: 每个润滑工作每年进行
润滑物质: 润滑胎tDIN51825-K2K-30
卢森宝亚r.:004824

** 只适用与方向轴

Service procedures - Propeller shaft **

ThepumpisdrivenbythePowerTakeOffofthevehiclebymeans
ofpropellershafts.Thepropellershaftsandtheirsupportsmustbe
checkedforsolidseatoftheboltsandtrue-runningoftheshaftsin
periodicalintervals.

Interval: at each greasing interval - yearly


Lubricant: greaseaccordingDIN51825-K2K-30
rosenbauerarticlenumber:004824

** Only necessary if unit is equipped with propeller shaft

© 1996
Seite / Page - 57 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
Feuerlöschpumpe R600 Wartung
Maintenance
Fire Pump R600

保养程序

泵压力调节器-转速紧急控制器的伺服电机 *
通过安装在泵引擎范围内的伺服电机控制泵引擎转速.当伺服
电机不起作用,到脱离位置时引擎转速能紧急调回到空转状态.
操作过程:
伺服电机转轴通过叉头和保险销子与本射泵连接.一般保险销子在
正常位置每半年用无酸油脂润滑.

** 只适用于泵压力调节器

Serviceprocedures

Servomotorofpumppressuregovernor-Emergencycontrol *
Theelectronicsofthepumppressuregovernorcontrolthepump
engine speed by means of a servo motor, located in the area of
pumpengine.
If the servo motor fails in extended position, the speed of truck
enginecanbereducedasfollowing:
Removelockingpinonforkofservomotor,linkedtothecontrolrod
of injection pump. Now, the system can be operated by using
manual throttlecontrol,onpumpcontrol panel.
Insure mobility of locking pin by greasing locking pin and rod of
servomotorwithacid-freegreasetwiceayear.

** Onlynecessaryifunitisequippedwithpumppressuregovernor

© 1996

Seite / Page - 58 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
Feuerlöschpumpe R600 Wartung
Maintenance
Fire Pump R600

保养操作 – 电池 **

充电电池长时间会失效,形成不了回路.自放电量根据电池状态
,新旧和温暖每天大约占总电容量0,2 - 1 %

注意!
电池在放电状态会受到化学损害(切板硫化). 会过早使电池失效
.为了对付这种情况,必须对电池定期(3个月1次)进行检查

在给电池充电时需要注意如下事项:
3
- 酸浓度会根据温度每升高15°C而降低 0,01kg/dm
- 断开负极.
- 充电电流大约为电容1/20(比如110Ah的电池用大约 5,5 A电
流).
- 充电后使用吸管或折射计对酸浓度进行检查,如有需要,注入蒸
馏水让酸液位回到正常.

Service procedures - Battery **

Chargedbatterieslosecapacitywithoutaclosedcircuit.
This static-discharge amounts daily to 0.2 - 1% of the capacity,
dependingontheageofbatteryandtemperature.
ATTENTION !
Dischargedbatteriesaredamagedsincetheysulphate.Theserv-
ice life is reduced.
Itisalsoveryimportanttocheckthebatteryevery3monthsandif
necessary,chargeit.

Pleasenoticethefollowing:
- Thedensityoftheaciddecreaseswithincreasingtemperature
(0.01kg/dm3per15°temperaturedifference).
- Disconnectthenegativepole.
- Chargingcurrentshouldamountapprox.1/20ofcapacity(e.g.
battery 110 Ah - charging current = 5.5 A).
- After charging, check the density of the acid by using a
refractometeroracid-siphon.
- If necessary, refill distilled water.

© 1996
Seite / Page - 59 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600 消防泵 维护保养
Maintenance
Fire Pump R600

保养操作 – 电池 **

注意 !
勿短接电池!
首先断开负极和最后接上负极,避免火花,电池含有酸液,会对
皮肤和眼睛带来危险.电池作业时禁止吸烟和范围内使用明火.

在20°C电池充电时的酸浓度kg/dm3:

接电状态 一般电池酸浓度 干电池酸浓度 操作措施


充满 1,28 1,23 无
半满 1,20 1,16 继续充电
放电 1,12 1,08 马上充电

厂家不会对错误维护的电池进行更换,同样不会支付相关费用.
.

Service procedures - Battery **

CAUTION !
Avoid short-circuit of battery!
Alwaysdisconnectnegativepolefirstandconnectitlasttoprevent
sparks.
Batteriescontainacidwhichishazardoustoskinandeyes.
Whenworkingonbatteries,smokingandtheuseofopenflamesis
strictly prohibited.

Batterychargeandacid-densityinkg/dm3 at20°C:

Charge Acid-densityatbatterygen. Acid-density at tropic batt. Proceeding


Charged 1,28 1,23 notany
1/2charged 1,20 1,16 chargenecessary
empty 1,12 1,08 chargeimmediately

Batteries,whichshowmaintenancemistakes,arenotreplacedbythemanufacturer.
Wecannotcoverthecostofsuchbatteries!

© 1996
Seite / Page - 60 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600 消防泵 维护保养
Maintenance
Fire Pump R600

保养操作 – 电池 **

I如车辆备有电池充电插座,在充电时需要使用合适的和正确的
插头
提示:
使用根据电流强度/电压-曲线的充电器.

注意 !
为避免损害车辆内的照明灯具和无线设备,必须在车辆发动机关闭
后才关闭电池总开关.
在让电池充电和充电插座连接前请先关闭充电总开关,同样我们建
议在车辆停放时关闭电池总开关.

** 只使用于泵引擎和电池
Service procedures - Battery **

If your vehicle is equipped with a battery charging socket, it is


possibletochargethebatteriesbymeansofapositivelypolarized
plugwithoutdismountingthebatteries.
Precondition:
UseonlychargingunitsworkingaccordingtoI/Ucharacteristics.

ATTENTION !
To avoid damage to the alternator and to radio installed in the
vehicle, it is absolutely necessary to switch off the battery main
switchonlyaftertheengineofthevehiclewasshutoff.
Beforeconnectingabatterychargingunittothechargingsocket,
please switch off the battery main switch. Also, switch off the
batterymainswitchwhenthevehicleisstoredinthegarage.

** Onlynecessaryifunitisequippedwithpumpengineandbattery

© 1996
Seite / Page - 61 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600 消防泵 维护保养
Maintenance
Fire Pump R600

保养操作-水-泡沫罐 **

水罐每年1次排空和清洁.泡沫罐应每两年排空并将旧的泡沫清
出.

损耗阳极
为对水罐提供防腐蚀保护,安装"损耗阳极",规定每3000升罐容量(型
号: 055 352-001)安装一个损耗阳极.损耗阳极会在腐蚀中消耗,其保
养期取决于水的质量,该损耗阳极应每年检验,必要时更换

** 只适用于水-泡沫罐

Serviceprocedures-Waterandfoamcompoundtank **

Thewatertankmustbeemptiedandcarefullycleanedatleastonce
a year. Ferruginous foreign particles have to be removed com-
pletely.
The foam compound tank has to be completely drained and
carefullycleanedatleasteverytwoyears.

Sacrificialanodes
Toprotectthewatertankagainstgalvaniccorrosion,onesacrifi-
cial anode is installed near the manhole for every 3000 litres of
watertankcontent.Duringthecorrosionprocess,theanodeswill
decompose. The service life of the anodes depends on water
quality.
Visuallychecksacrificialanodesonceayear;replacewhenthe
anodesaredecomposedtoapprox.1/3.
The sacrificial anode(s) is (are) mounted in the water tank; near
themanhole.

** Onlynecessaryifunitisequippedwithwaterand/orfoam
compoundtank

© 1996

Seite / Page - 62 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600 消防泵 维护保养
Maintenance
Fire Pump R600

保养计划

RUN
S TA R T

OFF
0
I

DIESEL
4
MOTOR

STOP

000257

0 I I I+ I I

0 0 0

ND
ND
AUSGANG AUSGANG
LINKS RECHTS

I
I I
0

0 0
0
3 2
6% 8%

3%

5 +-

位置. 名称 润滑物 用量 换油间隔,工作/时间 润滑间隔 平均

1 泵传动器 2) 传动器油SAE 90 2,5-3 l 50-100 J - M

1
2 抽气泵 ) 发动机油 SAE 30 1,2 l 25-50 J - M
橡胶片 - - - - - J
传动皮带 - - - - - J

3 注入口螺纹盖 - - - - - J

4 所有运动部件 多用途脂按NLGI II - - - J J
- - - - -

5 节流阀控制 多用途脂按 NLGI II - - - H -

6 方向轴 多用途脂按 NLGI II - - - J -

7 压力阀门轴 多用途脂按NLGI II - - - H -

8 胶管卷铜轴套 多用途脂按 NLGI II


- - - M -

M ...... 每月 J ....... 每年 ) SAE 30, API / SF, MIL-L-46152 B, FORD M2C 9011, GM 6048 M
1

H ...... 每半年 ) SAE 90, API / GL 4, MIL-L-2105, FORD M2C-28-B


2

© 1996
Seite / Page - 63 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600 消防泵 维护保养
Maintenance
Fire Pump R600

MaintenanceChart

OFF
RUN
S TA R T

0
I
4
DIESEL

MOTOR

STOP

000257

0 I I I+ I I

0 0 0

ND
ND
AUSGANG AUSGANG
LINKS RECHTS

I
I I

3
0

0
0 0

2
6% 8%

3%

5 +-

OIL CHANGE GREASE-


ITEM COMPONENT LUBRICANT VOLUME HOURS/TERM INTERVALL CHECK

1 Pump gear box 2) transm. oil SAE 90 2-3.5 ltr. 50-100 J - H

2 Priming pump 1) engine oil SAE 30 1.2 ltr. 25-50 J - M


Valve plates - - - - - J
Belt - - - - - J

3 Filler screw - - - - - J

4 All moving parts Multi purp. grease - - - J J


according NLGI II - - - - -

5 Throttle control Multi purp. grease - - - H -


according NLGI II

6 Propeller shaft Multi purp. grease - - - J -


according NLGI II

7 Shaft of Multi purp. grease - - - H -


pressure valves according NLGI II

8 Hose reel hub Multi purp. grease - - - M -


according NLGI II

M ...... monthly J ....... once a year 1 ) SAE 30, API / SF, MIL-L-46152 B, FORD M2C 9011, GM 6048 M
H ...... every six month 2 ) SAE 90, API / GL 4, MIL-L-2105, FORD M2C-28-B

© 1996
Seite / Page - 64 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600消防泵 维护保养
Maintenance
Fire Pump R600

泵电子部件有关的共同准则
(DRE,DRZ,炮的电子控制器)

安放,包装和运输

有外壳的电子设备:
该设备不需要在包装中采取特别保护措施.为保持该设备清洁并
不受气候影响需将其中包入塑料薄膜.利用足够的填充物,使
设备在运输中不容易受损.

印刷品(无壳):
印刷品必须使用防静电塑料薄膜包装.可提供足够的防污保护.印刷
品对受力极敏感.所以请利用大纸箱和填充物.不允许同样用气
垫信封邮寄.利用工具袋等进行运输.同样属于次范围准则.
HandlingandStoringElectronicComponents
(DRE,DRZ,andMonitorElectronics)

Storing,packing,andtransporting
ElectronicswithHousing:
Toprotectthemagainstsoilingandclimaticeffects,aplasticfoil
mustbeusedwhenpacking.Sufficientfillingmaterialmustbeused
toavoidmechanicaldamageduringshipmentofunit.Precautions
regardinganti-electrostaticproblemsarenotnecessary.

PrintedCards:
Componentslikeprintedcardsmustbeproperlypacked(wrapped)
into anti-electrostatic foil !
Printedcardsareextremelysensitivetomechanicaldamageand
thereforeboxes,sufficientinsize,withamplefillingmaterialmust
beusedforshipment/transport.
Shipment in “Jiffy-Bags” is not permissible.
Thesamerecommendationsapplywhencarryingtheseitemin tool
boxes,andthelike.

Seite / Page - 65 -
28.03.1996 / PT / Rev 00

© 1996
R600 消防泵 维护保养
Maintenance
Fire Pump R600

和电子部件有关的共同准则普遍要求:
在运输中的最大允许值:
温度r:-40°Cbis+100°C
湿度:20%到95%相对湿度
设备不允许无防静电薄膜防尘包装存放.

在装备有电子设备的车辆中的工作:

电子设备的安装和测试:
- 对电子部件进行工作前必须关闭电源(电源总开关),测试工作
除外
- 车辆会相对地面被静电充电,在地面进行工作时首先会产生电势差.

Handlingandstoringelectroniccomponents

GeneralRequirements:
Maximumpermissiblelimitsforstorageandtransportationareas
follows:
Temperature:-40°Celsiusto+100°Celsius
Humidity: 20 % up to 95 %

It is essential to store electronic components either packed in


protection foil (electronics with housing), or packed in anti-
electrostatic foil (printed cards).

Workingonvehicleswithelectronicequipment:

Installationjobsandtestworks:
Beforecarryingoutworkonelectriccomponentsandelectronics
(excepttestprocedures),switchoffpowersupply(masterswitchin
position “OFF” or disconnect battery).

© 1996

Seite / Page - 66 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600 消防泵 维护保养
Maintenance
Fire Pump R600

电子设备一般性准则

存放方法
- 通过橡胶帮带固定在车辆上
- 接上湿的水管
- 要接触底盘电子部件时应先借助受力于底盘的连接部分
技术人员在车底盘上安装或测试时,不需要采取特别的措施

注意 !
在对车辆进行电焊时,要关闭车上所有电子设备!

Handlingandstoringelectroniccomponents

Toavoidelectrostaticalproblemswhilerunningtestonelectron-
ics,proceedasfollows:
- Install rubber strip on chassis and lay it on the ground or
- Connect discharge hose to pressure outlet (wet hose or fill it
with water)
- Touchpartofthechassisbeforetouchingtheelectronics
Foralloperationswherethetechnicianandelectronicarebothon
thechassis,noprecautionsarenecessary.

ATTENTION !
IfARC-Weldingworkonchassisorsuperstructureisnecessary,
avoiddamagesfromweldingworkinelectroniccircuitsbydiscon-
nectingallplugs(connectors)fromtheelectronics.

© 1996
Seite / Page - 67 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600 消防泵 维护保养
Maintenance
Fire Pump R600

电子设备一般性准则

在车辆进行钻,磨,铣时,要确保所有电子元件和连接器都得到很
好的保护,避免由于钻,磨等操作损坏他们.

注意 !
忽略以上建议将会导致损失
.

Handlingandstoringelectroniccomponents

Drilling and grinding works:


Make sure that all electronics and connectors are properly pro-
tected against grinding or drilling chips, etc.

Paintingworks:
Protectelectronics,connectors,andplugsagainstpaintandpaint
sprayandallotheraggressiveliquids.

ATTENTION !
Neglectingtheserecommendationswillresult inlossofwarranty!

© 1996
Seite / Page - 68 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
R600 消防泵 问题排除法
Trouble Shooting
Fire Pump R600

:
:
.

表现 可能是由于 更正方法

泵不能正常运转 - 泵未启动 启动泵


- 引水泵未启动 启动引水泵
- 吸深太高 减少吸深
- 吸水管滤网不在水面一下 把滤网放于水面一下
- 吸水管滤网堵塞 清洗滤网
- 吸水管损坏,垫圈未正确安装 更换吸水管,正确安装垫圈
或损坏 或更换他们

- 虑水器堵塞 清洗吸水滤网
- 吸水阀未开启 打开吸水阀
- 排水阀未关闭 关闭排水阀

- 由于垫圈损坏或出水阀泄露 清洗出水阀 (用清水洗) 或更换垫圈

- 皮带过油
清洗或更换皮带
真空性能差 - 真空泵阀损坏
更换阀

- 吸深太高 减少吸深
泵运转时有噪音 降低泵速和管口
- 泵气穴
直径,清理滤水器
和滤网
- 吸水管过滤器堵塞 清洗滤水器
- 吸水管损坏,垫圈未正确 更换洗水器
安装或损坏 正确安装垫圈或更换它们
泵打水性能差

- 吸水滤网堵塞 清洗滤网
- 发动机未运行 检查发动机
- 出水阀未完全打开
打开出水阀

注意 !
如需帮助,请立即联系卢森宝亚代表处或服务站

© 1996
Seite / Page - 69 -
28.03.1996 / PT / Rev 00
Feuerlöschpumpe R600 Fehlersuche
Trouble Shooting
Fire Pump R600

ProblemsandtheirSolutions

Propulsionproblems: pleaserefertomanufacturersmanual
Pumpproblems: please refer to the list below; this list is not a complete list,
but it may help to locate the source of the problem

FAILURE PROBABLE CAUSE CORRECTIVE ACTION

Pump does - Pump not engaged Engage pump


not operate - Priming pump disengaged Engage priming pump
- Suction lift too high Reduce suction lift
- Suction strainer not under water Place suction strainer under water
- Suction strainer obstructed Clean suction strainer
- Suction hose defective or gasket Change suction hose;
not installed properly or install gaskets properly or
damaged change them
- Suction screen obstructed Clean suction screen
- Drafting valve closed Open drafting valve
- Drain valve not closed Close drain valve
- Discharge valve leaks due to Clean discharge valve
impurity or gasket damage (rinse with clean water) or
change gasket
- Belt oily or turned-off Clean and/or change the Belt

Poor priming - Valves of the priming pump Change valves


performance are damaged
Pump is noisy - Suction lift too high Reduce suction lift
and vibrates - Pump cavitates Reduce engine speed and nozzle
diameter; clean suction strainer
and suction screen
Poor pump - Suction strainer is obstructed Clean suction strainer
performance - Suction hose defective; Change suction hose;
gaskets not properly installed install gaskets properly
or damaged or change them
- Suction screen obstructed Clean suction screen
- Engine does not perform Check engine
- Discharge valves not fully opened Open discharge valve

ATTENTION !
If any assistance is necessary do not hesitate to call your next "Rosenbauer" representive or contact the
"Rosenbauer"ServiceDepartment.

© 1996

Seite / Page - 70 -
28.03.1996 / PT / Rev 00

You might also like