Professional Documents
Culture Documents
Reaksyong Papel
Pilipinas o Filipinas?
Ipinasa kay:
Mahalaga ang papel na ginagampanan ng Wika sa ating lipunan. Ayon kay Floredel
Resus, ito ay importanteng instrumento sa pakikipag-ugnayan, habang sinasabi naman ni Michael
De Belen Saudan na ito ay importanteng bahagi ng pakikipag-talastasan. Tunay na kailangan ito
para magpahayag ng saloobin, kaya naman sa ating interaksyonal na mundo na lubos na
kailangan ang pagkakaintindihan at ang pagkikipagpalit ng impormasyon, nagsibol ang iba’t
ibang klase ng wika sa magkakaibang sulok ng mundo. Kabilang ang Pilipinas sa mga bansang
may sariling sistema ng wika, at sa paglipas ng panahon ay marami ding dayalekto ang
nadiskubre lalo na sa mga probinsya. Sa katunayan nga’y higit kumulang 120 - 175 ang mga
wikang ginagamit sa bansa depende sa kung paano ito nauuri (Racoma 1) at kahit na nabaon na
ito ng panahon, mayroon pa ring mga nagsasalita at gumagamit ng mga ito. Masasabing
impluwensiya ng mga sumakop sa ating dayuhan ang naging sanhi ng pagdami ng
magkakaibang lengwahe na ginagamit sa bansa. Tulad na lang noong panahon ng mga Espanyol
kung saan sapilitang pinagamit ang wikang Espanyol sa mga Pilipino - nadala ito hanggang sa
kasalukuyan at maliwanag pa rin ang impluwensiya nito sa ating wika. Halimbawa nalang nito ang
presensya ng “enye” (ñ) sa mga apelyido ng mga Pilipino (Pastraña, Cerdeña), at ang hiram na
salita tulad ng “silya” mula sa salitang espanyol na “cilla” at “bintana” mula sa “ventana” (Mercado
1). Maraming hiram na letra at salita mula sa mga dayuhan ang patuloy na ginagamit sa
kasalukuyan na siya din namang nagdudulot ng pagkalito ng nakararami. Halimbawa nalang ang
isang debate sa kung ano ba ang tamang tawag sa ating bansa - Pilipinas o Filipinas?
1
mismong Komisyon ng Wikang Filipino. Maaaring ito ay dala na rin ng takot ng mga Pilipino na
tayo’y lumilihis sa ating kinaroroonan, na mas pinapanigan ang mga Espanyol at nakikisabay sa
westernisasyon ng ibang bansa; Pero sa una pa lang ay hindi na ito isang problemang
nasyonalismo kundi problema sa kung paano tangkilikin at pursigihin na matutuhan ang tungkol
sa ating wika. Ito ay isang problema na nag-ugat mula sa pagkalito ng mga mamamayang Pilipino
ukol sa sariling wika. Ang pagbago ng isang letra sa pangalan ay para linawin ang pagkalitong
ito.
2
Works Cited
Mercado, Phillip Gabriel Alcantara. How similar is Filipino to Spanish and Bahasa
Indonesia? 8 July 2018. 2019.
<https://www.quora.com/How-similar-is-Filipino-to-Spanish-and-Bahasa-Indonesia>
.
Racoma, Bernadine. The Existence of over 170 Languages in the Philippines. 24 January
2014. 2019.
<https://www.daytranslations.com/blog/2014/01/the-existence-of-over-170-languag
es-in-the-philippines-3715/>.
Arnaldo. PILIPINAS vs FILIPINAS (IN DEFENSE OF THE KWF). 14 July 2013. 2019.
<https://withonespast.wordpress.com/2013/07/14/pilipinas-vs-filipinas-in-defense-o
f-the-kwf/>.
Komisyon sa Wikang Filipino. Filipinas ‘di Pilipinas – Almario (Ituwid ang kasaysayan). n.d.
2019. <http://kwf.gov.ph/filipinas-di-pilipinas-almario-ituwid-ang-kasaysayan/>.
3