Professional Documents
Culture Documents
2. Mas mainam kaya kung manatiling puro o walang halo ang wikang
pambansa o sang-ayon kang tumanggap ito ng ambag mula sa ibang
mga wika? Bigyang-katuwiran ang sagot.
Sang-ayon po ako na tumanggap ang ating wikang pambansa ng ambag
mula sa ibang mga wika, dahil hindi po lahat ng salita ay mayroong direktang
translasyon sa wikang Filipino. Mayroon po tayong tinatawag na hiram na salita,
ito ang mga salitang bahagi ng wikang Filipino na kinuha sa wikang dayuhan
katulad lamang ng Ingles, Kastila, at iba pa. Marami sa mga salitang ginagamit
natin ngayon sa pagsulat, pakikipag-usap, o ano pa mang paraan ng
komunikasyon ay mga hiram na salita. Ang ibig sabihin nito ay hindi sila likas na
mga kataga sa wikang Filipino pero ginagamit sila sa pakikipag-usap. Kadalasan,
ang mga salitang ito ay binigyan din ng sariling pagbabaybay ng mga pantig ng
salita sa Filipino. Marami sa mga salitang ito ay likas na ginagamit sa wikang
Ingles at Kastila. Walang salitang buhay na gaya ng Filipino ang puro, dahil sa
pagkakaiba-iba sa kultura ng mga bansa, may mga salitang banyaga na hindi
matatagpuan sa salitang Filipino kapag isinasalin sa pangyayaring ito, ang
tanging magagawa ay manghiram o di kaya ay lumikha ng bagong salita.
3. Paano kaya matitiyak ang pantay na paggamit sa Ingles at Filipino
bilang mga opisyal na wika ng bansa? Ano-anong mga hakbang ang
dapat isulong ng pamahalaan upang makamit ito?
Matitiyak ang pantay na paggamit sa Ingles at Filipino bilang mga opisyal
na wika ng bansa sa pamamagitan ng paggamit ng mga opisyal na wika na ito sa
pagtuturo sa sistemang pang-edukasyon. Ang mga wikang ito ay maaari ding
magamit bilang pangunahing mga wika para sa pagsasaliksik at pag-unlad at
batas. Ang gobyerno ang susi sa patas na paggamit sa mga wikang ito.Umang
maisakatuparan ito, dapat ipagbigay alam ng nakatatas na posisyon sa sektor ng
pamahalaan na nginangalanang departamento ng edukasyon na unahin ang
paggamit ng dalawang wika sa programa ng pagtuturo. Halimbawa, ang bilang
ng mga asignaturang itinuro sa Ingles at Filipino ay dapat na pareho. Maaari ring
utusan ng gobyerno ang departamento ng edukasyon at iba pang pribadong
paaralan na huwag hayaan na hindi maging bihasa ang mag-aaral sa paggamit
ng wikang Ingles o Filipino lalo na sa kolehiyo. Sa ganitong paraan,
makakasiguro na ang lahat ng mga mag-aaral ay may kasanayan at kaalaman
sa mga wikang ito. Bukod dito,aaari ring mag-ayos ang paaralan ng mga
paligsahan upang hikayatin ang paggamit ng dalawang wika. Ang isang
halimbawa nito ay ang pagbuo ng pananaliksik. Ang ilang mga dalubhasa sa
iba`t ibang larangan ay kailangang gumawa ng Ingles para sa mga internasyonal
na mambabasa at pag-aaral ng Filipino para sa mga lokal na mambabasa. Ito rin
ay isang patas na paraan upang magamit ang dalawang wika.