Professional Documents
Culture Documents
Pagsasaling Wika
Pagsasaling Wika
--------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------
ni
De Guzman, Victoria P.
Setyembre 7, 2011
KABANATA I
ANG SULIRANIN AT SALIGAN NITO
Panimula
ang Filipino para sa Ingles, hindi nalilimutang banggitin ang larangan ng siyensiya
bilang isang mabigat na hadlang laban dito” (Ricafrente: 2010). Isang malaking
(New Standard Dictionary). Ayon kay Santiago (1976), kinakailangang may sapat
wikang Aleman, ang kinikilalang pinakamabuting salin ay ang kay Martin Luther
ikalawang Elizabeth. Ayon kay Ortiz (2010), noong panahon ng Babylon hanggang
(Villafuerte: 2001).
katutubong wika (L1 - L2). Ang dagdag pa ni Virgilio S. Almario (1988; 80-81),
gamit ang sariling wika. Ngunit sa pagiging wikang panturo ng Filipino ay may
gamit na panturo sapagkat hindi natural sa Filipino ang gamiting wikang panturo
samantala ang mga aklat at iba pang mga gamit ay nasusulat sa Ingles at sa
salin.
Paglalahad ng Sulirain
terminolohiyang teknikal.
katanungan:
pananaliksik.
Sa mga guro. Magiging mulat ang mga guro sa mga suliranin na maaaring
maging mas makinis at mabisa ang kanilang gagawing pagsasalin sa Filipino mula
salin.
sa syentipikasyon ng Filipino ayon kay Dr. Ponciano B.P. Pineda, mga uri ng
sa Filipino ayon kay Bernales (1991), mga uri ng terminolohiyang likha o hango at
Talasanggunian sa Kabanta I
Santiago, Alfonso O., Sining ng Pagsasaling-wika (Sa Filipino Mula sa
Ingles) P. Florentino Sta. Mesa Heights, Lunsod ng Quezon, Rex Printing Company
Inc. 2003
Ricafrente, Leo B. et.al., Journal of the Philippine Arts and Culture: Ang
KABANATA II
BATAYANG TEORETIKAL
paradigm ng pag-aaral.
Kaugnay na Teorya
Kaugnay na Literatura
Kaugnay na Pag-aaral
KABANATA III
KONGKLUSYON
REKOMENDASYON