Professional Documents
Culture Documents
Tartalomjegyzék
Formai jegyek
Cselekmény
Jegyzetek
Fordítás
Források
Formai jegyek
A mű felépítése megfelel a klasszikus görög dráma szabályainak. Ehhez a következő elemek tartoznak:
A Bölcs Náthán egyaránt tartalmaz tragikus és vígjátéki elemeket, de sem tragédiának, sem vígjátéknak nem nevezhető.
Cselekmény
A történet a harmadik keresztes hadjárat idejében játszódik, egy jeruzsálemi fegyverszünet során. Amikor a zsidó Náthán hazaér
üzleti útjáról megtudja, hogy nevelt lányát, Rechát egy templomos lovag mentette ki a tűzvészből. A lovag a saját életét a
muszlim uralkodónak, Szaladinnak köszönheti: egyedül neki kegyelmezett meg húsz fogoly közül, mivel Szaladint eltűnt öccsére
emlékeztette. Náthán meggyőzi a templomos lovagot, hogy látogassa meg őket, hogy a lánya köszönetet mondhasson.
Szaladin pénzügyi gondjai miatt magához hívatja Náthánt. Közben próbára teszi Náthán bölcsességét és megkérdezi tőle, melyik
az igaz vallás. Náthán a gyűrűkről szóló parabolával válaszol. Szaladin hamar rájön, hogy a történet a három monoteista vallás
egyenértékűségét fejezi ki. A történet hatása alatt megkéri Náthánt, hogy legyenek barátok. Öröme fokozódik, amikor Náthán
kölcsönt ajánl neki, anélkül, hogy kérnie kellett volna.
A templomos lovag beleszeret Rechába és feleségül szeretné venni. Amikor a templomos lovag keresztény gazdasszonyától
megtudja, hogy Recha keresztény szülők gyermeke és Náthán csak örökbe fogadta, a jeruzsálemi pátriárkához fordul, mivel
Náthán elég tartózkodóan reagál a házasság gondolatára. A templomos lovag ugyan csak feltételesen adja elő történetét, de a
pátriárka azonnal kerestetni kezdi a zsidót.
Az egyik szerzetes jegyzékéből végül kiderül, hogy a zsidó által felnevelt Recha és a keresztény templomos lovag testvérek, és
mindketten Szaladin öccsének gyermekei. Így tehát mindkettőjüknek a muszlim Szaladin a nagybátyja, ami ismét csak a vallások
rokonságát jelképezi.
Jegyzetek
1
1. Szerb, Antal. A világirodalom története. Budapest:
Magvető Könyvkiadó, 395. o.. ISBN 963-14-1484-
Fordítás
Ez a szócikk részben vagy egészben a Nathan der Weise című német Wikipédia-szócikk ezen változatának (http
s://de.wikipedia.org/wiki/Nathan_der_Weise?oldid=53712303) fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit
annak laptörténete sorolja fel.
Források
A mű teljes szövege (https://web.archive.org/web/20080923210455/http://www.zeno.org/Literatur/M/Lessing,+Go
tthold+Ephraim/Dramen/Nathan+der+Weise) (németül)
Legeza Ilona ismertetője (https://web.archive.org/web/20071231060249/http://legeza.oszk.hu/sendpage.php?rec
=li1251)
A lap szövege Creative Commons Nevezd meg! – Így add tovább! 3.0 licenc alatt van; egyes esetekben más módon
is felhasználható. Részletekért lásd a felhasználási feltételeket.