Professional Documents
Culture Documents
Donya Victorina: Ang bagal-bagal naman ng takbo nitong bapor! Hay naku, at
iyang nagdaraang kasko, bangka, balsa at mga indiong nagsisipaligo at
nagsisilaba, nakakasira ng ganda ng kalikasan! Bibilis sana ang takbo ng bapor
Tabo kung walang mga Indio sa ilog, sa pampang. Sa alinmang lipunan o sa
alinmang bahagi ng daigdig!
Ben Zayb: Ang katalinuhan ng mga siyentista ang gusto kong bigyan ng
pagpapahalaga. Dahil kapag walang mga ekspertong siyentista, wala tayong
pag-unlad kaya kailangan ‘yon pag-aralan ng mga tao rito.
Padre Camorra: Magtigil ka Ben Zayb! Karanasan lamang ang kailangan upang
mapaganda ang Ilog Pasig. Kaya hindi na dapat sila mag-aral ng syensiya!
Ben Zayb: Hindi. Matalinong pag-iisip ang kailangan. Dapat mong isiping
malaking suliranin ang liku-liko at mabuhangin na Ilog Pasig.
Basilio: Ano nga pala ang sabi ng amain mo tungkol kay Paulita?
Isagani: A-ano?
Basilio: O, ‘wag kang kabahan, ang nais ko lamang sabihin ay kaya lang, palagi
niyang kasama ang tiya niyang napakamasungit.
Basilio: Hindi po pero magkalapit lamang ang aming bayan. Siya nga po pala si
Isagani, don Simoun.
Simoun: Kamusta ang lalawigan ninyo? Balita ko na dahil sa mahihirap ang mga
tao roon kaya hindi raw nakakabili ng alahas.
Basilio: Kung tubig lang sana ang iniinom ni Padre Camorra, tiyak na marami na
siyang naitabing pera.
Isagani: Talaga?
Kapitan: Kung sa alamat, ang Ilog Pasig ay mayaman. Isa na rito ang Alamat ng
malapad na bato. Bukod doon, may isa pa pong alamat na tumutukoy naman sa
isang kweba. Ito ang alamat ni Donya Geronima.
Padre Florentino: May isang binata raw ang nangako sa isang paraluman na
pakakasalan ito pero dahil sa labis na pag-aaral ng binata, ang pangako niyang
ito ay nawala sa kanyang isipan. Ang dalaga naman ay patuloy pa ring
naghihintay sa iniirog niya, siya ay si Donya Geronima. Nagulat na lamang siya
nang mabalitaan na naging arsobispo na pala ang binata. Nagmakaawa ang
dalaga na siya’y pakasalan, upang hindi mapahiya, nagpagawa ng kweba ang
binata para sa Donya. Dahil sa karangyaan ng Donya, gabi-gabing nagkakaroon
ng handaan sa kanyang kweba. Isang araw, umupaw ang tubig sa ilog at
pinasok ang kweba, kasabay rin nito ang biglang pagkawala ng nasabing Donya.
Nilimot na ng panahon ang kwento ni Donya Geronima at iilan nalang sa mga
mamamayan ang nakakaalala nito.
Simoun: Hmm, Ano sa palagay mo Padre Salvi? Hindi ba’t mas mainam na
ipinasok ang Donya sa beateryo, halimbawa, doon sa Sta. Clara. Doon ay
pwede niyang dalawin ang donya na hindi pinaghihinalaan ng mga tao. Sa
nasabing monesteryo rin, maaaring kumpisalin ng arsobispo ang dalaga at
magkomunyon sa kanya.
Padri Salvi: Mga alamat ang pinag-uusapan natin, bakit na-napunta sa kumpisal
at komunyon? Bweno, may alam akong isang alamat na talagang walang
kalamat-lamat at sa ganda ay walang katapat. Ito ay ang milagro ni San Nicolas.
Tungkol ito sa isang Intsik na sakay sa isang bangka. Nang dumaan ang
sinasakyan sa harap ng simbahan ay biglang lumabas ang isang dimonyo na
nagkatawang buwaya. Inihampas nito ang mahabang buntot na ikinataob ng
bangka, natakot ang Intsik at nagbigkas nang malakas ang pangalan ni San
Nicolas kaya naging bato ang buwaya.
Ben Zayb: Papasok na pala tayo sa lawa. Kapitan, alam niyo ba kung saang
dako ng lawa napatay ang isang pilibusterong nagngangalang… ano nga ‘yon…
Cuevarra, Navera o… Ibarra?
Ben Zayb: Ano ang nangyayari sa inyo, senyor Simoun? Namumutla ka yata.
Ikaw, na isang manlalakbay, nahihilo sa isang patak ng tubig na ito?
Kapitan: Ang lawang ito ay hindi ninyo dapat tawaging isang patak lang ng tubig.
Ito’y mas malaki pa sa kahit anong lawa sa Suwisa, at kahit pagsama-samahin
pa ang lahat ng lawa Espanya. Marami na akong nakitang marinerng nahihilo
rito.
Scene 4. Sa Tahanan ni Kabesang Tales
Tales: A, oo
Tales: Ang mga prayle ama. Tumaas na naman ang renta sa pinagsasakahan
kong lupa.
Tata Selo: Magtimpi ka! Higit na malaki ang magagastos mo kung lalaban ka sa
inihaharap nilang kaso. Bayaran mo nalang ang hinihingi nilang renta.
Tales: Hindi ko hahayaang makuha nila ang lupa, ama. Hindi! Walang sinumang
dayuhan ang makakakuha ng aking lupang sinasaka! Lupa ko ito. Binungkal,
tinamnan, sinaka, inalagaan, minahal at pinagyaman. Walang dinala rito ang
mga dayuhan, kahit isang dakot man lamang ng lupa. Sapagkat wala silang
ibinigay, wala rin silang karapatang kumuha ng anuman! Ibibigay ko lang ang
lupa sa sinumang handang magdilig ng sariling dugo! Buhay ang pinuhunan ko,
ama sa lupang ito. Kaya dapat lang na buhay din ang ibayad sa akin!
Tata Selo: Ipinaaalala ko lang sa iyo na ang sino mang mananalo sa korte ay
nahuhubaran sapagkat naipagbili ng nasasakdal ang lahat ng kasangkapan pati
na ang kahuli-hulihang kasuotan.
Tales: Hubad tayong ipinanganak, Itay, kaya hubad din tayong mamamatay.
(kinaumagahan.)
Tano: Alam ko namang tanging si Huli lamang ang mahalaga sa bahay na ito.
Juli: Wala na pong ibang paraan, ingkong. Kahit lumusot sa butas ng karayom,
gagawin ko. Kung iyon lang ang tanging paraan upang mailigtas lamang si ama
sa kamay ng mga tulisan.
Juli: Naisanla ko na po ang lahat ng aking mga alahas pwera lang sa agnos na
ibinigay ni Basilio, kaso… kulang pa rin po. Wala nang ibang paraan kundi ito.
Scene 7. Sa Sementeryo
Basilio: Kung naaalala niyo pa, sa mismong pook ding ito tayo nagkita, may
labing tatlong taon na ang nakakaraan. Kayo po ang naghandog sa akin ng isang
pakikiramay.
(Itinutok ni Simoun ang rebolber kay Basilio.)
Simoun: Isang nakamamatay na lihim ang iyong nalaman. Isang lihim na maaari
mong ikapahamak. Hindi mo ba naisip na dahil dito ay maaari kang masawi sa
aking kamay?
Ang pagkakatuklas mong ito sa aking lihim ay isang malaking banta sa akin. Ang
maaaring pagkakabunyag nito ang sisira sa plano ko! Sa plano kong
paghihiganti! Sa plano kong matagal ko nang pinaghandaan!
Simoun: Totoong ako’y naparito may labing tatlong taon na ang nakakaraan,
upang dakilain ang isang kaibigan na inilaan ang buhay para ipaglaban ang
karapatan ng mga Pilipino laban sa mga mapang-api. At ngayo’y nagbalik ako
upang ipagpatuloy ang kanyang nasimulan. Hindi ko akalaing ang lason na
naiwan ay lubusan ng kumalat sa lipunan! At ang mga kabataan! Wala ng
ginawa kundi sumunod! Magpa-alipin! Hindi pinakikinggan!
Basilio: Salamat sa pagtitiwala ngunit ako man ay may mga pangarap din. Gusto
kong makapagtapos. Gusto kong maging isang ganap na doktor.
Basilio: Ano ang nais ninyong gawin ko G. Simoun? Kaya ko bang silang
ipaglaban gayong ako mismo ay wala! Isa lamang akong hamak na estudyante,
wala sa buhay. Hindi maaaring hukayin ang aking ina at iharap sa hukuman ang
kanyang bangkay at pagkatapos ay mangbintang nang kung sino-sinong kastila.
Basilio: G. Simoun, magbaba man ng hatol ang mga hukom, wala na silang
magagawa. Hindi na kayang ibalik ng kanilang mga pasya ang buhay ng aking
ina at kapatid. Hayaan na natin silang matahimik. Wala rin naman akong
mapapala sa aking paghihiganti.
Simuon: Gabi na, bumalik ka na sa inyo. Hindi ko hinihiling na iyong itago ang
aking lihim, dahil kahit ihayag mo ito’y tiyak kong hindi ka nila paniniwalaan.
Gayon man, kung sakaling magbago ang iyong isip, hanapin mo lamang ang
aking bahay sa may Escolta.
Huli: Santo Dios Santo Fuerte santo inmortal libraños señor de la peste y de toso
mal
Hermana Penchang: (binatukan ng pamaypay) hay naku bata ka! Hindi ko alam
kung ano ang itinuturo sa iyo sa bahay ninyo at hindi ka marunong magdasal!
Santo Dios Santo Fuerte santo inmortal libraños señor de la peste y de toso mal
Huli: pasensya na po
Huli: aray, aray opo Santo Dios Santo Fuerte santo inmortal libraños señor de la
peste y de toso mal
Hermana penchang: sabagay wala rin namang babae sa bahay niyo Santo Dios
Santo Fuerte santo inmortal libraños señor de la peste y de toso mal
Huli : Santo Dios Santo Fuerte santo inmortal libraños señor de la peste y de
toso mal
Kapitan Basilio: Yan siguro ang mga ipinadalang singsing ni Hanibal matapos
magkagyera sa Cana!
Simoun: Opo.
Tales: Na-naipagbili na po lahat ng anak ko ang lahat ng alahas niya at ang mga
natira ay wala namang halaga.
Hermana Penchang: Kung ako ang masusunod, hindi ko ipagbibili ang laket na
yan. Itatago ko na lang yang para maging relikya sapagkat ipinagpapalagay ng
lahat na si Maria Clara ay mamamatay na Santa. Iyan siguro ang dahilan kung
bakit ayaw ipagbili ni Juli ang laket at piniling maging alila.
Tales: Kung papayagan ninyo, hihingin ko muna ang permiso ng anak ko.
Hintayin po ninyo ako.
Natulpg si simon at pagkagising ay hinahap ang rebolber ngunit ang nakita niya
ay ang laket ni maria clara na may sulat at binasa niya iyon
Padre Sibyla: May mga bagay na dapat isaisip. Bukod sa hindi napapanahon
ang kahilingan…
Padre Camorra: Ngunit ang mga indiyo ay hindi nararapat matuto ng Kastila!
Padre irene: Nararapat na tayo ang unang magalak sa tagumpay ng mga nag-
aaral. Ang bayan ay mangmang at mahina pa ngayon, ngunit bukas ay iba na.
Ang kanyang paglakas ay hindi mapipigil sapagkat minamahal nila ang
katuwiran. Bakit hindi tayo magbago samantalang siya ay wala pang muwang?
Ang kabataan ay tamad, ngunit nagsusumigasig kapag sumasalungat.
Kapitan Heneral: Mga ginoo, ipagpaliban natin bukas ang talakayan. Gusto ko
nang mag-almusal.
Kapitan Heneral: Siya, padalhan ang kalihim ng tinyete ng Guwardiya Sibil upang
pakawalan.
Padre Millon: Ah! Placido Penitente, mas mabuti kung ang tawag sa iyo ay
Placidong bulong! Labinlimang araw na pala ang liban mo! Isa pa at
magbabakasyon ka na!
Padre Millon: Sa tuwing liliban ka ng isang araw, lima ang katumbas. Kapag
lumiban ka pa ng isa ay lalabag ka na. Mamarkahan pa kita ng isang guhit dahil
di mo alam ang leksyon ngayon.
Placido: Tama na, Padre! Ilagay na ninyo ang lahat ng ekis na gusto ninyo! Pero
wala kayong karapatang tapak-tapakan ang pagkatao ko! Diyan na kayo,
matalino at makatarungang propesor. Sa inyo na ang klase ninyo, sa akin naman
ang karangalan ng pagiging Pilipino ko!
Macaraig: Kaninang umaga ay nakipagkita ako kay Padre Irene, at sinabi niya
ang nangyari sa Los Banos. Ang lahat daw ay tutol. Ngunit hinayaan na nila na
ang Kataas-taasang Lupon ng Paaralang Primarya ang mag-desisyon.
Macaraig: Yan din ang sinabi ko kay Padre Irene. Ang sabi niya’y si Don
Custodio, isang kasangguni ng lupon ang magdedesisyon.
Macaraig: Sinabi ko rin iyan kay Padre Irene at sinagot niya ako na malayo na
raw ang ating narating, nagawa na ang ating kahilingan ay maiumang sa isang
kapasyahan. Kung makukuha natin si Don Custodio sa ating panig ay makakamit
natin ang tagumpay.
Isagani: May isang paraan pa. Maaari tayong lumapit kay Ginoong Pasta.
Isagani: Oo, siya nga. Isa siyang kamag-aral ng aking amain. Ang problema lang
ay kung papaano natin siya lalapitan upang pakiusapan si Don Custodio na
paburan tayo.
Isagani: Huwag mga ginoo, gumamit muna tayo ng mabuting paraan. Ako ang
kakausap kay G. Pasta. Kung ako’y hindi magtatagumpay, tsaka natin gawin ang
ibang paraan.
Ginoong Pasta: Ah, kaya pala, umupo ka. Kamusta ang iyong amain?
Isagani: Maayos naman po ang kanyang kalagayan.
G. Pasta: Ah.. ganoon ba?
Quiroga: Si…sige, payag ako basta kikita pela. Pe..pelo delikado kontlabando.
Ba…baka huli tayo sundalo?
Simoun: Shh… huwag kang maingay. Ngayong gabi, may darating na ilang
kahong baril. Gusto kong tulungan mo akong itago ang mga ito sa iyong bodega.
Quiroga: Takot si Quiloga. Meron ako balil. Pelo pak hawak ko, pikit ko mata.
Simoun: Kung ayaw mo madali akong kausap. Pero magbayad ka ngayon din sa
utang mo.
Quiroga: Sige, sige, ako hindi na takot. Tulong na Quiloga sa kaibigan. Pelo ikaw
ingat. Huwak damay Quiloga, ha?
Imuthis: Oo, ikaw nga kurang may maitim na buto! Ikaw na mapagparatang sa
kapwa! Ikaw na lumapastanganan sa Diyos! Ikaw na pumatay sa kapwa! Ikaw na
dimonyo! Dimonyo! Dimonyo! Pinatay mo ang dalaga! Pinatay mo siya! Pinatay
mo siya!
Basilio: Mahina na ang pulso, walang ganang kumain. Kumalat na nang tuluyan
ang lason sa kanyang katawan.
Simoun: Parang Pilipinas, habang tumatagal, lalong humihina. Napansin kong
hindi mo binabasa ang librong ibinigay ko sa iyo. Wala kang pagmamahal sa
bayan. Huwag na, sa loob ng isang oras, magsisimula na ang himagsikan, at
bukas ay wala nang mga unibersidad, wala nang mga mag-aaral at
magpapahirap. Naparito ako dahil sa dalawang bagay: ang kamatayan mo o ang
iyong kinabukasan. Sa panig ng umaapi sa iyo o sa panig ng iyong bayan?
Simoun: Pamunuan ninyo ang isang pangkat at salakayin ang kumbento ng Sta.
Clara at dooy ilabas ang isang taong maliban sa inyo at kay Kapitan Tiago ang
nakakaalam, si Maria Clara.
Simoun: Namatay! Namatay nang hindi man lang kami nagkitang muli. Namatay
nang hindi man lang nalalaman na nabuhay ako nang dahil sa kanya. Na…
namatay na nagtitiis. (umalis)
Paulita: Oo, ako na kung ako. Mabuti naman po at nakarating kayo. Kagabi ay
parang hindi man lang ninyo ako nakita. Tingin po ako ng tingin sa inyo pero
parang lumuluwa na ang mga mata ninyo sa kasusunod sa imbay ng katawam
ng mga mananayaw na pakembot-kembot sa tanghalan.
Isagani: Huwag mong ipasa sa akin ang sisi. At saka, wala akong nalalaman sa
sinasabi mo tungkol sa mga mananayaw na iyan.
Paulita: Gayon, ako pa ang mali ngayon? Hmph!
Isagani: (yayakapin si paulita) Paulita, alam mo namang para sa iyo lamang ang
aking mga mata. Ikaw lamang ang pinakaninanais nitong masdan at titigan.
Lubos ang pagmamahal ko sa aking lalawigan bago pa lamang kitang makilala.
Ngayon ay masasabi kong kulang ang ganda ng aking bayan kung wala ang
iyong kagandahan. Darating ang panahon at magiging malaya na ang Pilipinas
at pagdating ng panahong iyon saka lamang makukumpleto ang aking
kaligayahan at mga pangarap.
Paulita: Pangarap! Pangarap! Sinabi ni Tiya na lagi raw alipin ang baying ito!
Paano kung mabigo kayo sa inyong pakikipaglaban?
Isagani: Kung magkatotoo iyon, matutuwa pa rin kami kung may maghahanap sa
aming bangkay at ituturo ninyo an gaming puntod sabay ang pagmamalaking,
“Diyan inilibing ang mga bayaning nagmahal sa aming kalayaan! Langit Paulita.
Langit an gaming madarama kung kayong mangabubuhay ay magpapahalaga.
Isang katotohanang lubos na mapapatunayan ang kabayanihan oras na inialay
an gaming buhay para sa lupang tinubuan.
Sandoval: Masarap ang pagkain na ito! Ano ika ang tawag dito?
Macaraig: Pansit guisado naman para sa bayan. Dahil katulad nang pansit ng
mga Intsik, tayo ang tumatangkilik pero sila ang nakikinabang. Tulad ng ating
pamahalaan ngayon.
Pecson: Lalabas lang ako upang ipalabas ang iba pang mga ulam
(umalis si pecson at bumalik rin agad)
Pecson: Nakita ko ang paboritong tao ni Padre Sibyla na umalis agad nang
mapuna na napansin ko siya.
(Basilio naglalakad)
Basilio: (kausap ang sarili) Pagkatapos kong pumunta sa ospital ay tutungo
naman ako kay Makaraig upang mangutang ng pera upang matustusan ang mga
gastusin sa nalalapit kong pagtatapos ng medisina.Tila ata kakaiba ang kinikilos
ng mga tao.
Estudyante 2: Ginoo, alam mo ba ang planong paghihimagsik ng mga
estudyante?
Basilio: Hindi po. Ako’y inanyayahan ngunit hindi ako nakapunta sapagkat
kailangan kong bantayan si Kapitan Tiyago.
Propesor: Mabuti na nga rin at hindi ka dumalo sa piging. Basilio, pilitin mong
lumayo sa mga mag-aaral na may kinalaman sa akademiya.
Basilio: Mabuti kung ganoon, ang mga tulisan, may kasama ba sa kanila?
Tadeo: Dapat ikabahala? Wala naman. Ipadadala lang daw tayong lahat sa
kulungan!
Basilio: Akala ko naman kung bakit siya masaya. Juanito! Mabuti at nakita kita.
May itatanong lang sana ako sayo tungkol sa mga paskil na sinasabi nila.
Juanito: Wala akong kinalaman sa mga mag-aaral, kasapi lamang ako upang
gabayan sila, inosente ako. Tandaan mo, hindi ako kasama sa mga kilos ng
kapisanan. (umalis)
Isagani: Mas mabuti na ang ganito dahil sa ganitong paraan masusubok ang
ating pagmamahal sa bayan, sa Pilipinas. Sa panganib dapat pumaroon
sapagkat naroon ang karangalan.
Propesor: Naku! Umuwi kana agad at sirain ang lahat ng papeles na maaaring
magsangkot sa inyo!
Gwardya sibil 2: Salamat naman at hindi mo na kami pinahirapang hanapin ka. Dinarakip ka rin
namin.
Basilio: Wala naman akong ginagawang kasamaan, anong dahilan at ako’y inyong dadakpin?
Macaraig: Huwag ka nang umalma pa, Basilio. Sa karwahe ko naman tayo sasakay.
Padre Irene: Muntik nang dumanak ang dugo sa lansangan, mabuti na lang at napigilan ko ang
kapitan. O, ba…bakit tila namumutla ka yata. Ka…kapitan Tiago, okay lang po ba kayo?
Padre Irene: Ah, iyong ampon mo? Hindi mo ba alam na isa siya sa mga kabataang dinakip?
(Hinabol ni Kapitan Tiago ang hininga. Pinapawisan siya. Kumapit siya sa bisig ni Padre Irene at
nagpupumilit bumangon. Nanginginig ang katawan nito at ilang sandali pay bumula ang bibig. At
napahiga ito sa kama, patay na.)
Estudyante 1: Hinaan niyo po ang boses ninyo at baka madamay kayo. Ako nga eh sinunog na
ang librong hiniram ko sa kanya.
Estudyante 3: Bobong Isaganing yan. Hindi naman siya dinakip kung bakit na pumunta sa
tanggapan ng Kapitan Heneral at magprisinta!
Estudyante 1: Marami siyang tagahanga diyan. Maaaring magdamdam siya nang bahagya,
ngunit hindi magtatagal ay magpapakasal sa isang Kastila.
Tata Selo: Mga walanghiya kayo! Buksan ninyo itong pinto! Apo ko! Ang kaawa-awa kong apo!
Ben Zayb: Natitiyak kong isang magarbong handa ang iyong ihahandog G. Simoun.
Simoun: Iyon nga sana ang aking balak ngunit wala naman akong malaking lugar upang
pagdausan ng isang malaking piging.
Ben Zayb: Sayang naman pala. Di sana’y kayo na lang ang nakabili ng bahay ni Kapitan tiago at
hindi sana napunta kay Don Timoteo Pelaez ng libre. At ngayon! Ikakasal ang kanyang anak sa
mayamang si Paulita Gomez!
Ben Zayb: Kung sa bagay. Mabuti na rin at si Juanito ang kanyang pakakasalan kaysa naman sa
isang hamak na makatang si Isagani! Marunong din mag-isip ang babae. Alam niyang hindi niya
kaya ang buhay mahirap.
Basilio: kahit noong may himagsikan ay hindi ako nakialam. Nabigo sila at ako’y
nakulong kahit wala akong kasalanan. Iyon ang parusa sa akin. Narito ako sa
labas nang dahil sa inyo. Ngayon, handa na ako. Handa ko nang ipagtanggol
ang bayan.
Simoun: Nabigo ang kilusan ng dahil na rin sa akin. Urong-sulong ang aking mga
desisyon, dahil umiibig pa ako noon. Ngayong patay na ang aking puso wala ng
dahilan para umatras. Pareho na tayo ngayon. At sa tulong mo ako’y
magtatagumpay. Magsasabog ako ng kamatayan sa gitna ng bango at rangya,
ikaw nama’y gigising sa mga kabataan sa gitna ng dugo.
Basilio: Dinamita!
Simoun: Oo, ngunit hindi ito basta-basta dinamita. Ito ang mga kasawiang
naimbak, mga kagagawang walang katwiran at mapang-api. Ngzyong gabi,
makakarinig ng pagsabog ang Pilipinas at mapaparusahan ang mga
makasalanang hindi magawang parusahan!
(Ipinagpatuloy ni Simoun ang ginagawa.)
Simoun: Iba ang iyong gagawin. Pagkarinig ng putok ay lalabas ang mga
artilyero at iba pang kinasundo ko noon. Pupunta ang lahat sa lugar na
kinaroroonan ni Kabesang Tales sa Sta. Mesa. Sabay-sabay na susugod ang
lahat. Magkakagulo at ang mga mamamayan ay nanaisin na ring lumaban. Ikaw
ang mamumuno sa iba. Dalhin mo sila sa bahay ni Quiroga dahil doon
nakaimbak ang mga baril at pulbura. Kami naman ni Kabesang Tales ay
susubukang agawin ang tulay. Mamamatay ang lahat ng mahihina! Ang lahat ng
hindi handa!
Simoun: Oo! Lahat! Lahat ng Indio, Mestiso, Intsik, Kastilang duwag! Kailangang
magsimulang muli. Mula sa mga dugong dadanak ay sisibol ang bagong lahi!
Isang bagong lipunan na kahit kailan ay hindi na magpapa-api!
Basilio: At ano na lang ang sasabihin ng mundo sa gagawin nating ito?
Basilio: Ano nga naman ang aking pakialam! Bakit ko kailangang isipin kung
pupurihin nila ito o hindi? Bakit ko kailangang lingapin ang mundong kailan man
ay hindi lumingap sa akin!
(Dumagsa ang mga panauhin ang bahay ni Kapitan Tiago. Sa harap ng bahay ay
naroon si Basilio at nagmamasid.
Basilio: Hindi! Ano naman ngayon sa akin kung mamamatay sila! Hindi ko dapat
sirain ang pagtitiwala niya. Siya ang naglibing sa aking ina at ang mga tao sa
loob ang pumatay! Sinubukan kong kalimutan ang lahat! Magpatawad, pero ang
lahat ay may hangganan din!
(Nakita niya ang pagdating ni Simoun dala ang lampara.Pagdating ng Kapitan
Heneral ay isa si Simoun sa sumalubong. Kinilabutan bigla si Basilio. Nakita
niyang pinaligiran ng mga taong mangha sa liwanag na binibigay ng lampara.)
Tanod: Hindi ka maaaring pumasok dito! Tignan mo nga iyang suot mo!
(Nakita ni Simoun si Basilio. Bigla itong namutla sa kaba. Bigla itong umalis.)
Simoun: Tayo na sa Escolta, madali!
(At tuluyan nang umalis si Simoun)
Isagani: Bakit ka aalis? Puntahan natin siya. Iba na siya bukas. Ibig ko siyang
makita.
Basilio: Makinig ka! Ang lampara sa loob ay may lamang pulbura! Sasabog iyon
ano mang oras ngayon! Tara na!
Bisita3: hindi magandang biro! Isang pagbabanta mula sa isang taong matagal
nang namayapa!
(Binasa ni Padre Salvi ang liham.)
Padre Salvi: Si Ibarra! Siya ang nagsulat nito! Sulat kamay niya ito!
(Palakad-lakad ang mga sibyl, tangan ang mga baril, pinaghahanap si Simoun.
Uminom ng lason si Simoun at pinilit nitong magpunta kay Padre Florentino.
Nakahiga si Simoun habang may hawak na rosaryo.)
Simoun: Matitiis ko pa, padre. Mawawala rin ang lahat pagkaraan ng ilang
sandali. Anumang oras ay tatalab na ang lason sa aking katawan. A…Alam kong
hindi na magtatagal at darating na ang walang hanggang kapayapaan.
Padre Florentino: Diyos ko! Napatalikod lang ako sandali, wa…wala nang laman
ang botelya!
Simoun: Wala nang lunas. Bago mag-alas ocho ay dadakpin ako rito buhay man
o patay. Pero hindi ako makapapayag na kunin nilang buhay.
Padre Florentino: Panginoon ko, bakit kailangang mangyari ito?
Simoun: Huwag kayong matakot. Ang nagawa ay nagawa na. Lumalalim na ang
gabi. Nais kong ilahad sa inyo ang aking lihim. Pe…Pero bago yan, may gusto
lang sana akong itanong sa inyo.
Padre Florentino: Ano iyon senyor Simoun? Itanong ninyo at lilinawin ko.
Simoun: (Nangingilid ang mga luha.) To…totoo ba na may isang dakilang Diyos
na… na gumagabay sa ka…kapalaran ng sangkatauhan?
Padre Florentino: Sapagkat mali ang iyong pamamaraan. Pag-ibig lang ang
nakakagawa ng kadakilaan.
Simoun: Kung ganyan ang kalaking hinihingi ng Diyos sa tao na hindi makaaasa
sa kasalukuyan at nag-aalinlangan sa hinaharap. Magtiis at gumawa! Anong
diyos iyan?!