Professional Documents
Culture Documents
Suzanne Enoch - Nagrada Crnog Vojvode PDF
Suzanne Enoch - Nagrada Crnog Vojvode PDF
by
Suzanne Enoch
prijevod sa engleskoga
SUZANNE ENOCH
Za moje sestre, Nancy i Cheryl, za beskrajno čitanje i smijanje na pravim
mjestima.
Dugujem vam svakoj četvrtinu.
1
1
Kartaška igra porijeklom iz Francuske.
„Znate o čemu govorim.“ Francis DuPres je ustao, očito pretjerano
samopouzdan ili dovoljno pijan da postavi to pitanje.
„Ne budi budala.“ Kapetan Reg Hillary, drugi od četiri sina u plodnoj
obitelji Hillary, stavio je ruku na DuPresovo rame i pokušao ga gurnuti natrag
u njegovo sjedalo.
Kad je DuPres ostao stajati, Nicholas je ponovno spustio rukavice i
naslonio zglobove na stol. „Onda me optužite“, promrmljao je. Oni koji su ga
poznavali prepoznali bi znakove opasnosti u tihom glasu i sivim očima koje su
sada bljeskale smaragdnim sjajem. Thomas je to shvatio, jer se odmaknuo od
stola. Reg koji je stajao s druge Francisove strane također se sklonio. Zvuk u
prepunoj dvorani za kockanje, zamro je dok su se ostali gosti okretali da vide
uzbudljivi prizor. DuPres je problijedio, ali je ostao stajati.
„Jedva si cijelu večer izgubio ruku, Sommesby“, zacvilio je mali čovjek.
Pogledao je uokolo i shvatio da svi zure u njega. „Ne vidim zašto bi se itko
trebao iznenaditi.“ Ponovno je pogledao Nicholasa. „Svatko zna vašu repu...“
Ostatak rečenice izgubio se kad mu je Nicholas zabio šaku u lice. DuPres
je odletio unatrag preko svoje stolice, udario u stol iza sebe i završio na podu sa
sadržajem nekoliko pića koja su se izlila preko kaputa i zlatnog prsluka.
Vjerojatno nije bio svjestan posljedica pada, jer je očito bio u nesvijesti, a tračak
krvi koji mu je curio s usne učinio je da njegovo, ionako blijedo lice, izgleda još
bljeđe.
„Prokletstvo“, promrmljao je Thomas s nečim poput strahopoštovanja u
glasu dok je gledao DuPressovo savijeno tijelo. „Jedan udarac.“
Nicholas je pogledao po sobi, suženih očiju.
Nitko drugi nije mu se želio suprotstaviti. Dok je gledao poznanike kako
ga oprezno promatraju, mračni, cinični osmijeh dotaknuo mu je usne. Osim
ako nije pogrešno procijenio, što je rijetko činio, nitko ga neko vrijeme neće
optužiti ni za što.
Dobacio je čip velike vrijednosti nervoznom upravitelju kluba,
promatrajući kako se čovjekov izraz razvedrava, a zatim još jedan na DuPresova
prsa. „Trebao bi pokriti troškove zamjene te krpe“, promrmljao je. Kad se
okrenuo, Thomas ga je slijedio.
Ostali gosti Whitea maknuli su se u stranu, a onda su on i Thomas izašli
na hladni zrak. Njegova je rezidencija bila udaljena samo nekoliko minuta hoda
pa je mahnuo svom kočijašu, odlučivši da će radije hodati, zbog raspoloženja u
kojem je bio i znatne količine alkohola koju je popio. Vikont je oklijevao na
trenutak, prije nego je krenuo za njim.
„Nisi to trebao učiniti“, komentirao je Sheresford, stavljajući ruke pod
pazuha svojeg tamno smeđeg kratkog kaputa.
„Zar nisam?“ Nicholas je odgovorio.
„DuPres se možda ponašao kao budala, Nick, ali on je lukava sorta. Sad si
ga dvaput uvrijedio.“
„Nije izgledao tako lukavo dok je ležao tamo na podu.“ Nicholas je
pogledao mlađeg muškarca. „A ja mu neću dopustiti da se izvuče nakon onog
što je rekao o meni.“
„On sebe smatra tako savršenim da mu nema ravna. Sada mu se svi
smiju.“
„On je kicoš s toliko osjećaja za modu, koliko ja imam vještine s iglom.“
Smijuljeći se, Thomas je stavio ruku na Nicholasovo rame.
„Čuo sam da si zakrpao poderotinu ili dvije kad je bilo hitno.“ Spustio je
pogled na Nicholasov sjajni kaput od najfinije tkanine. „Ne možemo svi biti ti“,
rekao je žalosno.
Ovaj put se Nicholas naglas nasmijao, premda je namjerno odlučio
pogrešno protumačiti vikontovu primjedbu. „Hvala Luciferu na tome.“
„Bah“, ispljunuo je Thomas. „Ne znam zašto se gnjavim.“
„Ni ja“, uzvrati Nicholas i nastavi svoju dugu šetnju. „Ne sjećam se da sam
te ikada ohrabrivao.“
„Zašto me povremeno ne poslušaš?“ Thomas je nastavio, iako se nije
pomaknuo i pošao za njim.
„Trenutno nisam angažirao savjest, Thomas, ali javit ću ti ako to učinim“,
rekao je preko ramena, ne trudeći se usporiti.
„Napravio si neprijatelja od DuPresa, Nick. Budi oprezan.“ Ovaj put ga je
Nicholas potpuno ignorirao.
„Proklet bio, Varon“, viknuo je Thomas i okrenuo se svom kočijašu.
„Prekasno“, uzvratio je Nicholas ispod glasa i nastavio sam kroz mrak.
Nicholas je sljedećeg jutra ustao ranije nego što mu je bilo drago; probudilo ga
je lupanje u lubanji i glasno prepiranje dvojice kočijaša koji su se očito sudarili
dolje na ulici. Pozvao je svog sobara i odjenuo se, a zatim se spustio dolje na
šalicu čaja.
Zvuk otvaranja ulaznih vrata dopro je do njegovih ušiju dok je sjedao u
stolicu u svojoj radnoj sobi kako bi pregledao poštu od prethodnog dana i
napisao ispriku za većinu pozivnica koje je primio. Nakratko se pitao koliko bi
domaćica željelo da ih nisu poslale nakon što su čule za drugi skandal koji je
izazvao. Činilo se, međutim, da što je spektakl bio gori, to je on dobivao više
pozivnica. S uzdahom je podigao pogled na sat na kaminu. Devet sati ujutro
petog dana sezone, a on je opet bio sramota za obiteljsko ime.
„Nicky, ti si sramota.“
Nicholas se okrenuo i pogledao malu, tamnokosu ženu koja je stajala na
vratima. Julia Varon je jutros, kao i uvijek, bila lijepo odjevena, u
svijetlozelenom muslinu koji je naglašavao smaragdni sjaj njezinih tamnosivih
očiju. „Izgledaš privlačno, mama“, odgovorio je, ustajući.
Ona mu mahne rukom. „Privlačnost je za one lijepe mlade stvari koje
uzrokuju toliko jada. Vjerujem da sam sazrela do te mjere da sam ono što
nazivaju ‘elegantnom’.“
„Izgledaš elegantno, mama“, reče Nicholas, nasmiješivši se na način koji
je postao poznat po tome što je tjerao srca da počnu treperiti.
„Mon dieu, Nicky, hoćeš li ikada prerasti tu želju da izazivaš nevolje?“
Natočila je šalicu čaja s pladnja koji se magično pojavio gotovo istodobno s
njezinim dolaskom i sjela na jednu od stolica pored kamina.
„Ovaj put nisam izazvao nevolju“, odvrati on, nagnuvši se preko naslona
stolca da je poljubi u obraz. „Samo sam branio prezime.“
„A Josette Bettreaux?“
Nicholas se uspravi i okrene prema prozoru. „Ni to nije bila moja krivnja.“
„Ne?“
„Ne. Nisam je poslao da nađe školarca i potakne ga da puca u mene. To je
bila njezina ideja.“ Zapravo, da je znao kakvu je zavjeru ta lukava žena zakuhala
da pokuša pobuditi njegovu ljubomoru te noći, ostao bi kod kuće.
Majka se namrštila i dodala malu čajnu žličicu šećera u čaj. „Malo je rano
za piće, zar ne?“
Spustio je pogled dolje i vidio da se počeo poigravati s bocom konjaka
pokraj sebe. Obično ga nije tako pogrešno shvaćala, ali vjerojatno je bila bijesna
na njega. „Još nešto?“ upitao je tiho, iznerviran i namjerno podigao bocu kako
bi si natočio piće. Progutao je gutljaj, zagledavši se u nju preko ruba čaše i
izazivao je da nastavi dalje komentirati.
„Taj DuPres, sad kad si ga ponizio, nećeš ga pozvati van i ubiti ga, zar ne?“
Premda je Julia Varon besprijekorno govorila engleski, još je uvijek nastojala
urediti svoje rečenice kao rođena Francuskinja. To nije značilo da ona ne može
biti izravna, i to do te mjere, da je svatko uključujući i Nicholasa nastojao da joj
udovolji.
„Sjećam se vremena kada si bila zabrinuta za moju dobrobit“, odgovorio
je.
„To je bilo onda kada si i ti bio zabrinut“, odgovorila je obmanjujućom
blagošću, ispijajući čaj.
„Mislim da je DuPres naučio svoju lekciju. A budući da sam ohrabrio
Josette da ode na odmor u Francusku, vjerujem da će i ona doživjeti
prosvjetljenje.“
„Mon dieu, ali, kako si uopće mogao izabrati nekog takvog? Ona uopće
nema časti.“
„Ne vjerujem da je to tema o kojoj se raspravlja s majkom.“ Iskapio je čašu
i napunio je, znajući da će je još više razdražiti.
„Netko mora s tobom razgovarati. Preplašio si i otjerao sve ostale čijim bi
savjetima mogao vjerovati.“
Okrenuo se, podigavši obrvu s podrugljivim iznenađenjem. „Nisam
nikoga uplašio ni s čim.“
„Zaboravljaš, ja sam živjela s takvom naravi trideset godina, s tvojim
ocem. Znam kako je to. Kad si ljut imaš naviku plašiti ljude. I bojiš se vjerovati
onima kojima bi trebao.“
Sjedio je u fotelji nasuprot njoj i držao konjak. Umjesto da pije, zavrtio je
jantarnu tekućinu, proučavajući je na svjetlosti vatre. Znao je da ima takvu
narav i znao je, da je poput svog oca, obično koristi kao oružje kako bi ljude oko
sebe držao na udaljenosti.
„Nicky, možeš naći mnogo bolju od onih poput Josette Bettreaux“, tiho je
rekla njegova majka.
„Jesi li zato došla ovamo da mi ukažeš na moje grijehe i pokušaš me
oženiti?“ Nicholas je uzeo još jedan gutljaj, uživajući u laganom, osjećaju
žarenja dok je tekućina prolazila kroz njegovo grlo. „Tko je ovaj put? Vidio sam
te kako razgovaraš s markizom od Belninga neku večer, prije nego što je nastao
kaos. Je li to njezina simpatična kći – kako se zove, Azalea?“
„Althaea“, uzvratila je njegova majka. „Jesi li ikada razgovarao s njom?“
„Pokušao sam, prošle godine. Djevojče je izgledalo kao da će se
onesvijestiti.“
Julija je na trenutak izgledala zaokupljena svojim čajem. „Možeš li biti
malo manje – kako da kažem – zastrašujući“, odgovorila je naposljetku,
nesposobna da uguši osmijeh.
„Pa, ne bi želio naći ženu koja pada u nesvijest svaki put kad je pogledam.
Osim toga, u manje od jedne minute razgovora, vjerujem da smo pokrili sve što
smo imali zajedničko.“
Ovaj put majka se naglas nasmijala. Odjednom se uozbilji. „Imaš gotovo
trideset godina, Nicky. Kad?“ Julia je odmaknula šalicu i nagnula se naprijed u
stolici, zarobivši njegove tamno-sive oči svojima.
„Možda nikad“, odgovorio je, naglo ustao i krenuo prema prozoru, a
poznati niz pitanja izazvao je veću nelagodu nego obično. S vremena na vrijeme
razmišljao je o braku, ali brak, njegov temperament i stil života jednostavno
nisu bili ni na koji način kompatibilni. „Zar nikad nisi pomislila da bi učinio
društvu uslugu kad bi dopustio da Varonova crna narav nestane s lica zemlje?“
Vojvotkinja udova stajala je uz njegovih metar i devedeset visine,
uspravno, kao da nije bila puno niža od njega. „Da nikad više nisi to izgovorio,
Nicholase. Vrijeđaš sebe, vrijeđaš oca i vrijeđaš mene.“
Odmah je zažalio zbog tih riječi. Nije je namjeravao uvrijediti, ali je samo
pokušao izraziti ono što je u posljednje vrijeme sve snažnije osjećao. „Ti nemaš
crnu krv mama“, odgovorio je glatko.
„Zaljubila sam se u nju“, tiho je odgovorila.
Znao je da još uvijek duboko oplakuje Johna Varona, iako je prošlo već
gotovo osam godina otkako je njen suprug nestao. Nečujno je prešao udaljenost
između njih i nagnuo se nad njezinu ruku kako bi joj poljubio zglob.
„Pretpostavljam da bi London bio tužno mjesto bez nas“, priznao je. On i
njegov otac bili su previše slični kako bi se dobro slagali, ali bilo je trenutaka
kad mu je jako nedostajao stari vojvoda.
Kimnula je, nasmiješila se i čvrsto stisnula prste. „Molim te pokušaj izbjeći
Josette i DuPresa neko vrijeme, hoćeš li?“
„Ne“, odgovorio je oslobađajući ruku. „Neću se sakrivati od te žene niti
od te budale.“ Pogled joj se zamračio, a on je nastavio bez stanke. „Ako me žele
izbjeći, neću ih tražiti.“
Opet je kimnula. „Hvala ti, Nicky.“
Elegantno se naklonio, a zatim ponovno sjeo. „Znaš dobro kao i ja, ako to
nije jedno od njih dvoje, bit će netko drugi. Tako je uvijek. Naljutiti ljude je
jedan od mojih glavnih talenata.“
„Ne bi trebao toliko vježbati“, odgovorila je.
3
Katherine je stajala i gledala Hampton House. Bio je velik kao Crestley, a njezini
kumovi posjedovali su i veliko imanje Clarey, nekoliko dana vožnje zapadnije.
Nije imala pojma zašto bi željeli da ona ostane s njima. Naglo joj je palo na
pamet da oni možda čak i nisu u gradu. Nije bila sigurna da li im je stric poslao
točan datum njenog dolaska ili ne, a kako se nadala da će nekako izbjeći dolazak
u London, ni ona ih nije obavijestila. Možda su digli ruke od nje i otišli na neko
od njihovih egzotičnih putovanja.
Pa, to neće saznati čekajući na ulici. Podigla je svoje teške kovčege,
uspravila ramena i otišla do ulaznih vrata. Spustivši jednu torbu, ispružila je
ruku i čvrsto zamahnula komplicirano izrađenom mesinganom alkom prema
vratima. Dok je zvuk još uvijek odjekivao, vrata su se otvorila. Shvatila je da
gleda najstrože, najuže lice koje je ikad vidjela.
„Da?“ batler je odmah upitao.
„Ja sam Katherine Ralston“, rekla je, prestrašena što joj se glas slomio pred
čovjekovim pogledom. „Ovdje sam da vidim Hamptonove.“
„Baruna i barunice nema u večernjim satima“, odgovorio je batler. Spustio
je pogled na njezine kovčege, a zatim ponovno na njezino lice. „Predlažem da
opet svratite ujutro.“ Počeo je zatvarati vrata.
Barem su bili u gradu. „Čekajte“, protestirala je Katherine, boreći se s
naglom panikom pri pomisli da će provesti noć sama na ulici u Londonu. „Moja
majka je bila lady Anne Ralston, stara prijateljica Hamptonovih. Pozvali su me
da dođem ovamo... i nemam više gdje drugdje otići večeras.“
Kimnuo je glavom i priznao da je čuo za njenu majku, ali još uvijek se nije
pomaknuo u stranu. Znala je da sigurno izgleda smiješno, stojeći vani s torbama
i svađajući se s ovom nemoguće visokom osobom. Obuzela ju je ljutnja.
„Hoćete li me pustiti unutra?“ pitala je, lupkajući nogom.
„Ne bih rekao“, odgovorio je.
„Recite mi, dakle,“, suprotstavila se. „Da li je vjerojatnije da vam barun i
barunica uruče vaše papire, ako pustite neznanca da ih čeka u predvorju ili ako
ostavite kćer jednog od njihovih najdražih prijatelja na ulici?“
Batler je trepnuo. „Razumijem poantu“, napokon je rekao i pomislila je da
je u njegovom glasu začula zabavu. „Ovuda, gospođice Ralston.“
Odmaknuo se u stranu i ona podignute brade prođe pokraj njega u
elegantno predvorje. Otvorena vrata slijeva sigurno su vodila u knjižnicu jer je
vidjela policu prekrivenu knjigama. Ispred nje je glavno stubište naglo skretalo
i vodilo prema galeriji iza koje se vidjelo još vrata. Iz predvorja koje se širilo
nadesno prolazilo se kroz vrata u dnevnu sobu, a batler joj je pokazao prema
plitkoj niši. Sjela je na usku klupu i na pod postavila kovčege.
„Pozvat ću nekoga da vam donese šalicu čaja“, rekao je batler, a zatim se
okrenuo. Prije nego što je nestao iz vida, ponovo je pogledao preko ramena.
„Zovem se Rawlins, ako još nešto budete trebali.“
„Hvala vam, Rawlins“, odgovorila je, a on je uz lagani naklon nestao u
dubini kuće.
Stigla je, mada ni približno onako kako je očekivala. Bar je predvorje bilo
toplije od noćnog zraka vani, a nakon što joj je sobarica donijela šalicu vrućeg,
jakog čaja, počela se osjećati smirenije. Činilo se da, iako su gospodar i
gospodarica otišli iz kuće, u njoj ima više života nego što je u Crestleyu bilo
godinama. U pozadini je mogla čuti povremene tihe razgovore, a lonci i zdjelice
zveckali su u kuhinji dok su sluge čistile za noć.
Jedva je shvatila da je pospana, prije nego što ju je probudio zvuk
otvaranja ulaznih vrata. Rawlins je stajao ondje i prihvaćao ogrtače para koji je
ušao u kuću. Katherine je skočila na noge kad je Rawlins pokazao na nju.
„Gospodaru, ova mlada dama stigla je ranije ove večeri, tvrdeći da je
Katherine Ralston. Mislio sam da je najbolje da pričeka ovdje do vašeg
povratka.“
Katherine je ignorirala njegovu pomalo pristranu verziju događaja dok se
Lady Alison okretala, a plave svilene suknje šuštale su na njoj. Raširila je svoje
svijetloplave oči kad ju je ugledala, a Katherine je zbunjeno gladila jednostavan
materijal svoje izlizane, putne haljine.
„Kate?“
„Da, lady Alison. Žao mi je što nisam napisala da dolazim.“ Prije nego što
je mogla bilo što drugo reći, plavokosa žena poletjela je naprijed i zagrlila je.
Katherinina nesigurnost oko toga hoće li biti dobrodošla nestala je kad je
lord Neville iskoračio i stavio ruku na ženino rame. „Moj je red, Alice.“ Sljedeći
tren našla se u njegovom zagrljaju. „Ti si slika svoje majke, Kate.“
„Bilo nam je toliko žao kad smo saznali za Aninu smrt“, tiho je rekla lady
Alison, uzevši je za ruku. „Voljela bih da smo bili tamo zbog tebe. Nismo trebali
otići u Španjolsku.“
Kate je kimnula, napola u suzama zbog njihove neočekivane ljubaznosti.
„Niste mogli znati.“
Činilo se da je lord Neville shvatio njezin jad, jer je pročistio grlo i pokazao
prema Rawlinsu, koji je nepomično stajao u pozadini. „Rawlins, dajte torbe
gospođice Ralston gore u zelenu sobu i pripremite krevet.“
„Da, gospodine.“ Batler je sagnuo svoje dugačko tijelo i podigao kovčege,
a zatim se zaputio stubama i nestao u jednoj od soba.
„Hajdemo u salon.“ Lady Alison još uvijek je čvrsto držala Katherine za
ruku i povela je kroz jedna vrata iz glavne dvorane.
Soba je bila velika i ugodna, s dva dugačka kauča postavljena pod pravim
kutom jedan na drugi, na ogromnom perzijskom tepihu. Ukrasi i figurice iz
nekoliko različitih zemalja i kultura ukrašavali su zidove, okvire i stolove. Lady
Alison dovela ju je do najbližeg kauča i sjela, zauzevši mjesto kraj nje. Lord
Neville koji je išao odmah iza njih, zauzeo je jednu od stolica pokraj vatre koja
je pucketala u zamršeno izrezbarenom kaminu.
„Kakav ti je bio put dovde?“ upitala je lady Alison.
„Malo sam umorna“, priznala je Kate, vraćajući pogled na barunicu nakon
proučavanja izrezbarenog afričkog drva. „Poštanska kočija je kasnila popodne
zbog stada mliječnih goveda, a zidovi gostionice u kojoj sam sinoć odsjela bili
su toliko tanki, da sam cijelu noć morala slušati hrkanje gospodina u sobi do
moje.“
„Poštanska kočija?“ uzvikne barun. „Zašto te stric nije poslao u vlastitoj
kočiji ili nije unajmio privatnu za tebe? Poštanska nije mjesto za dame.“
Katherine je treptala od negodovanja u njegovom glasu. Nije željela
istresti sve svoje probleme odmah po dolasku. „Stric Simon je to smatrao
najboljim“, promrmljala je, opet ljuta zbog ove najnovije uvrede koju joj je stric
priuštio. „A nisam došla ovdje da vas opterećujem svojim problemima.“ Iako je
gledala u pod, osjetila je pogled koji su izmijenili barun i njegova žena.
„Kate, ima li smisla kad bih rekao da, iako sam uvijek osjećao veliku
naklonost prema tvome ocu, nikad nisam mogao podnijeti njegovog bijednog
brata?“
„Neville!“ Lady Alison ga je ukorila.
„Nisam ni ja“, Katherine je odgovorila osjećajno. Napravila je grimasu.
„Htjela sam to sama riješiti“, rekla je kao uvod, gledajući u svoje prste, „ali sada
kad sam ovdje, pretpostavljam da bi vas trebala upoznati s okolnostima.“
I tako im je sve ispričala, počevši od majčine bolesti i pravodobnog
dolaska strica – ili se taj dolazak samo takvim činio – i nastavila s odredbama
očeve volje, koje su otkrivene nakon smrti njezine majke. Nakon kratkog
oklijevanja ispričala im je svoje sumnje u vezi s planovima strica Simona koji se
odnose na Crestley i o svojoj sadašnjoj nesposobnosti da učini bilo što u vezi s
tim.
„Podlac“, dahnula je lady Alison kad je Katherine dovršila priču. „Što da
radimo?“
„Hoću to sama srediti“, čvrsto je ponovila Katherine. „Ispričala sam to
samo zato što ste bili tako ljubazni.“
„Tvoja majka bila je moja najbliža prijateljica i jako sam je voljela. Ti si
njezina kći pa volim i tebe. Što god da se dogodi u Crestley Hallu, naš dom je
tvoj. Sada si naša kći.“
Opet su suze krenule iz Kateinih očiju. „Hvala vam oboma“, uspjela je reći
slomljeno.
Lady Alison joj je potapšala ruku. „Sigurno si iscrpljena, dijete. Pokazat
ću ti tvoju spavaću sobu.“ Barunica je ustala, povukla Katherine za sobom i
povela je iz sobe.
Katherine se osjećala posve potrošena i jedva je mogla držati oči otvorene
dok su se penjale stubama. Soba koju ju je Alison pokazala bila je uređena u
zeleno i bijelo i osvijetljena malom, veselom vatrom. Kad je pogledala uokolo,
Katherine je shvatila da su joj suze krenule niz lice.
„Jesi li dobro?“ upitala je barunica, stavivši joj ruku na rame.
Katherine je kimnula. „Tek sam sad shvatila koliko je dobro biti opet s
prijateljima“, rekla je uz uzdah.
„Dopustili smo ti da ostaneš daleko odavde“, promrmlja Alison, ponovno
je grleći. „Da ti pošaljem sluškinju?“
„Ne, mogu to učiniti sama“, odgovorila je Katherine, zatreptavši očima
nastojeći ih držati otvorenima.
Lady Alison kimne. „Dobro spavaj, Kate.“ Nasmiješila se i nagnula kako
bi poljubila Katherine u obraz. „I nemoj brinuti. Možeš ostati s Nevilleom i sa
mnom koliko god želiš.“
Nakon cijela dva dana šopinga i razgledavanja, Katherine se gotovo
osjećala kao ona stara. Lady Alison osigurala joj je pozivnicu da im se pridruži
na balu kod Albeyevih, a Katherine se unaprijed radovala tome osjećajući
lagano uzbuđenje. U posljednje vrijeme nije imala puno prilika za ples. Kuća
Hamptonovih bila je lijepa i podsjetila ju je na Crestley u stare dane, prije očeve
smrti. Sada je postojala opasnost da će joj biti tako ugodno i da će zaboraviti na
štetu koja se vjerojatno upravo nanosila njezinu domu. Obnovila je svoj zavjet
da neće dopustiti da se Crestleyu dogodi ikakvo zlo, te je poslala odlučno
ljubazno pismo svom stricu, uglavnom da vidi hoće li odgovoriti.
Bila je iznenađena i zadovoljna kad je otkrila da joj je lord Neville unajmio
sluškinju. Prva haljina koju su ona i lady Alison naručile stigla je iz krojačke
radnje, a neposredno prije sumraka pozvala je Emmie da joj pomogne u
odijevanju. Sjela je za toaletni stolić, a kućna pomoćnica pokušala joj je povući
kosu kako bi je pričvrstila u punđu na vratu.
„Gospođice Kate“, izjavila je vitka djevojka smeđih očiju, nakon nekoliko
minuta mučenja, „čini se da vaša kosa ima vlastitu volju. Dok jedan dio skupim,
druga strana pobjegne.“
„Znam.“ Katherine uzdahne. „Nikad je ne mogu natjerati da učini ono što
želim.“ U posljednje ju je vrijeme odlučila nagurati pod šešir, nadajući se da
nitko neće primijetiti odlutale pramenove.
„Pa, pokušajmo onda nešto drugo.“ Emmie je podigla dvije srebrne kopče
koje je kupila dan prije i povukla joj kosu sa strane njima. Ostatak Katherineine
kose spuštao joj se niz leđa u teškom crnom vodopadu, kroz koji je Emmie
utkala tanku srebrnu vrpcu. Na kraju se sobarica odmaknula. „Moj Bože...“,
uzdahnula je nakon par trenutaka. „Mislim da će ovo biti dobro.“
Katherine se okrenula i zagledala u ogledalo. Zaprepastilo ju je ono što je
vidjela. Već se i ranije znala dotjerati, ali ovo je možda prvi put u životu da se
osjećala lijepom. Tamnoplava haljina točno je odgovarala boji njezinih očiju, a
koža kao da joj je sjajila od iznenadne navale uzbuđenja koje je prolazilo kroz
nju.
„Emmie“, rekla je, sjedeći uspravno, „ta smeđa kutija u gornjoj ladici
komode, hoćeš li mi je donijeti, molim te?“
Sluškinja je učinila što je tražila, a Katherine je otvorila poklopac kako bi
izvukla niz mliječno-bijelih bisera. Pripadali su njezinoj majci, a Emmie je
ponovno uzdahnula dok je pomagala Katherine da ih učvrsti oko vrata.
„Savršeno je, gospođice Kate“, reče ona prigušeno.
„Pa, nisam sigurna da je tako, ali hvala ti.“
Kad se nekoliko trenutaka kasnije spustila dolje, Katherine su dočekali
kumovi rekavši isto. Suze su se pojavile u očima lady Alison, a Kate je požurila
prema njoj. „Što je?“
Kuma ju je uzela za ruku i stisnula. „Ništa dijete. Samo izgledaš kao majka.
Ti si ljepotica.“
Lord Neville pročisti grlo. „Dođite, dame. Zavidjet će mi svaki prisutni
muškarac večeras, jer sa mnom dolaze dvije najljepše žene u Londonu.“
Dvadeset pet minuta kasnije, lord Neville je upoznao Katherine s lordom
Jamesom Albeyjem i njegovom ženom Cassiom, njihovim domaćinima te
večeri. A onda, s rukom na ruci lorda Nevillea, ušla je u plesnu dvoranu. Dobila
je dopuštenje za valcer tijekom svoje skraćene sezone, a lady Alison joj je
nabavila plesnu karticu, ali kako nije znala nikoga, nije se nadala da će je pitati
na ples. Umjesto toga, stajala je s kumovima promatrajući gužvu u sobi, a
plesači su graciozno plesali po poliranom podu.
„Alison.“
Katherine se okrenula kad je Alison pogledala u smjeru glasa. Prišla im je
mala, tamnokosa žena odjevena u elegantnu smaragdnu haljinu, s osmijehom
na licu. „Julia“, odgovorila je Alison toplo i uhvatila ispružene ruke male žene.
„Nedostajala si mi u Vauxhallu prošli tjedan.“
Žena se nasmijala. „Kada si me zadnji put vidjela u Vauxhallu, ha?“
Naglasak je bio pomalo francuski, a Katherine ju je znatiželjno pogledala.
Kao da je osjetila njezinu pozornost, žena se okrenula. U Katherine su se
zagledale neobične tamno-sive oči, koje kao da su imale smaragdni odsjaj. „Tko
je tvoja prijateljica, Alison?“
„Na koga te podsjeća?“ odvratila je Lady Alison, pozivajući Katherine da
priđe bliže.
Temeljito proučavanje bilo je pomalo neugodno, jer je iznenada dobila
dojam da je žena vidjela mnogo više nego što je Katherine željela. Nakon
nekoliko trenutaka sive su se oči raširile. „Kći Anne Ralston?“ upita ona, a
Katherine kimne.
„Kate, mogu li ti predstaviti vojvotkinju od Sommesbyja? Julia Varon,
Katherine Ralston.“
„Vjerujem da je ispravan pojam ‘vojvotkinja udova’“, ispravila ju je Julija
sa smiješno namrštenim obrvama.
„Drago mi je što sam vas upoznala, Vaša milosti“, rekla je Katherine
promatrajući je s osmijehom.
Vojvotkinja udova joj se nasmiješila, a onda se ukočila kad su joj se oči
pomaknule prema nekome tko im se približavao odostraga. „Pah, to je onaj
chien2, Francis DuPres.“
Znatiželjna zbog vojvotkinjinog uvrijeđenog tona, Katherine se okrenula
2
pas
prema niskom čovjeku koji im se približavao. Da nisu bili na skupu londonskog
visokog društva, mislila bi da je to neka vrsta uličnog izvođača, jer je bio odjeven
u drečavo žuti kaput i prsluk, dok su mu hlače bile svijetlo zelene. Okovratnik
njegove košulje bio je toliko visok da mu je gotovo pokrivao uši, a na bradi je
imao ružnu ljubičastu modricu.
„Clarey“, rekao je muškarac i klimnuo glavom lordu Nevilleu, a zatim
skrenuo svoje blizu smještene smeđe oči na vojvotkinju. „Vaša milosti“, otegao
je, uvredljivim glasom.
„Odlazi, mali čovječe“, odgovorila je, a Alison je usisala dah.
Napetost oko njih naglo je eskalirala, a drugi su počeli gledati u njihovom
smjeru. „Molim vas, oprostite na mojoj drskosti, barunice“, rekao je muškarac
Alison, ignorirajući vojvotkinju, „ali jednostavno sam morao saznati tko je ovo
divno biće.“ Uz te riječi posegnuo je za Katherininom rukom i očešao je
usnama.
Alison je pogledala vojvotkinju koja je slegla ramenima, a usne su joj bile
čvrsto stisnute. „Gospodin DuPres, moje kumče, Katherine Ralston. Kate,
gospodin Francis DuPres.“
„Gospođice Ralston, drago mi je što sam vas upoznao.“
„Hvala vam“, odgovorila je Kate, pokušavajući povući ruku, a da ne bude
upadljivo.
„Hoćete li sada otići?“ vojvotkinja je prosiktala.
„Ne dok se naša šarmantna gospođica Ralston ne složi s ovim plesom“,
odgovorio je DuPres, gledajući Katherine s očekivanjem.
Kate nije znala što učiniti. Ono malo što je vidjela od ovog muškarca nije
joj se svidjelo i nije željela uvrijediti Juliju Varon, ali nije željela biti ni usred
verbalnog sukoba koji bi, osjećala je, mogao izbiti ako DuPres i vojvotkinja
ostanu blizu jedno drugome. Iznenada je netko iz njezine ruke izvukao praznu
plesnu kartu.
„Oprosti, DuPres“, rekao je nepoznati muški glas iza nje, „ovaj je ples
moj.“
Katherine se brzo okrenula i ugledala visokog muškarca koji je promatrao
plesnu kartu. Pogledao ju je spekulativno tim tamno-sivim očima koje su sjale
zelenim sjajem, poput onih Julije Varon. Imao je široka ramena, bio je vitak i
odjeven u crno, od vrhova čizama do izvrsno skrojene jakne, samo su nabrana
bijela kravata i košulja činile kontrast toj strogoći. Učinak je bio nevjerojatan, a
muškarac koji je to odjenuo zapanjujuće zgodan.
„Pa, bojim se, DuPres, da je moje ime prvo.“ Neznanac je spustio pogled
kako bi još bolje pregledao karticu i ponovno brzo pogledao u nju. „Zapravo,
uopće ne vidim vaše ime.“
„Tražio sam ples“, ispljunuo je DuPres i posegnuo za karticom.
Stranac ju je glatko vratio Kate. „Onda mi je žao. Kartica joj je puna, a ti
nisi na njoj.“ Prije nego što je uspjela progovoriti, uzeo ju je za ruku i poveo je
na plesni podij dok je orkestar svirao valcer.
Tko god bio njezin spasitelj, bio je graciozan plesač. Trebao joj je trenutak
da shvati što se dogodilo, jer se sve dogodilo tako brzo. U jednom trenutku
pokušala je pronaći način da izbjegne ples s Francisom DuPresom, a već u
sljedećem je plesala s potpunim strancem.
„Hvala“, rekla je nakon nekoliko trenutaka.
Pogled koji je lutao podijem vratio se natrag njoj. „Za što?“
„Nisam imala želju plesati s njim.“ Pogledala je do mjesta gdje je DuPres
stajao i zurio u njih. Oko njega je bio prazan prostor, kao da nitko ne želi biti
povezan s njim.
„Nisam to učinio zbog vas“, odgovorio je grubo, ponovno gledajući u
stranu, s izrazom dosade na licu. „Učinio sam to da spasim majku od sramote.“
Bio je sin Julije Varon, kao što je i pretpostavila. „Zbog toga i nisam željela
plesati s gospodinom DuPresom“, primijetila je, na trenutak ignorirajući njegov
nedostatak pristojnog ponašanja.
Neobične oči vratile su se na nju. „Kako se zovete?“ povukao je.
„Katherine Ralston“, odgovorila je. „A vi?“ Od njezina dolaska u London
čula je i više nego dovoljno glasina pa je bila prilično sigurna u njegov identitet,
ali bi barem trebao imati toliko pristojnosti da se predstavi.
„Nicholas Varon“, odgovorio je odmah. „Kakav je vaš odnos s Nevilleom
i Alison Hampton?“
„Oni su moji kumovi“, odgovorila je, pokušavajući ne buljiti u njega. Crni
Vojvoda od Sommesbyja bio je taj s kojim je plesala, koji je srušio nekoga,
vjerojatno Francisa DuPresa, kod Whiteovih i koji je nedavno započeo dvoboj
u nečijoj plesnoj dvorani zbog svoje ljubavnice. Njezina je sluškinja spominjala
i druge stvari, ali u ovom trenutku je bila previše uzbuđena da bi ih se sjetila.
„A kako znate Francisa DuPresa?“ nastavio je, ne primijetivši ili
ignorirajući njezinu zbunjenost.
„Upoznala sam ga tek prije pet minuta“, odgovorila je, a ravnodušno,
izravno pitanje i lagani, vješti dodir ruke na njenim leđima počeli su je ljutiti
unatoč njezinoj uznemirenosti. „Kakav je vaš odnos s gospodinom DuPressom“
„Ne tiče vas se“, rekao je glatko, ponovno gledajući u stranu.
To nije bilo baš pristojno, kao ni to, što je neprestano gledao po prostoriji,
jedva obraćajući pozornost na nju ili na ples. „Bilo je prilično pronicljivo od
mene, što sam na vrh svoje plesne karte uvrstila vaše ime, zar ne?“ upitala je, a
njezin irski temperament se rasplamsao.
Još jednom su mu oči susrele njezine, a ovaj put je pomislila da je vidjela
kratak pogled zahvalnosti. Nestao je prije nego što je mogla biti sigurna. „Doista
je tako bilo. Vrlo impresivno.“
„Da“, složila se. „Samo se nadam da su mi ostali izbori jednako
impresivni.“
„Gospođice Ralston, doista me nije briga koga ćete pronaći da popunite
ostatak svoje plesne karte“, rekao je, očito umoran od svoje uloge spasitelja.
„Rekao sam vam svoje razloge zbog kojih sam vas doveo ovamo.“
„Naravno, Vaša Milosti“, odgovorila je čudesno staloženo, pomislila je.
„Ali, vidite, dok ste vi rješavali svoj problem, moj je ostao. Još uvijek ne želim
plesati s gospodinom DuPresom, a vi ste ga obavijestili da imam partnere za
cijelu večer. Napravili ste jednog od nas lažljivcem.“
„Dobri Bože“, promrmljao je ispod glasa. Očito je sada imala njegovu
pozornost. „Ne želite li govoriti o vremenu ili najnovijoj pariškoj modi ili o
nečemu sličnom?“
„Ne.“
Glazba je završila, a ona se okrenula od njega i pridružila se sveopćem
pljesku, jer ju je prilično naglo pustio. Lady Alison joj je mahnula s druge strane
sobe i krenula je preko. Nije stigla napraviti više od jednog ili dva koraka kad
joj je uhvatio ruku i stavio je oko snažne, u crno obučene, podlaktice.
„Čovjek ne napušta plesnog partnera ako želi izbjeći skandal, gospođice
Ralston“, promrmlja Varon, preuzimajući vodstvo kad su krenuli s podija.
„Nisam znala da su vas moji postupci zabrinuli“, odgovorila je žestoko,
pomalo iznenađena što bi mu bilo stalo je li izazvala skandal ili ne.
Lady Alison je imala izraz neznatne nelagode na licu dok su se približavali,
ali se spremno nasmiješila vojvodi. „Upravo će poslužiti večeru“, objasnila je.
„Nick, hvala ti na pomoći.“
Varon je spustio pogled na Kate, a zatim na barunicu. „Bilo mi je
zadovoljstvo“, reče on glatko, natjeravši Katherine da mu poželi nagaziti nogu.
Pridružio im se i lord Neville, a Kate se zatekla, na svoju veliku žalost i
razočaranje, kako u pratnji Crnog Vojvode ide u blagovaonicu. Domaćica je već
unaprijed odredila mjesta za stolom, a Sommesby ju je doveo do njene stolice i
pomogao joj da sjedne, a zatim se nagnuo preko njezina ramena.
„Dajte mi svoju karticu“, promrmljao je.
Napola se okrenula i pogledala ga. „Što?“
„Dobro se dobrim vraća. Dajte mi vašu plesnu kartu, gospođice Ralston.“
Dodirnuo joj je lakat ispod razine stola i nakon kratkog oklijevanja stavila je
karticu u njegovu ruku.
Za vrijeme večere, većina drugih žena za stolom barem je na trenutak
pogledala u njezinu smjeru, a gotovo je mogla vidjeti nagađanja i znatiželju koje
nisu baš uvijek djelovale prijateljski. Sa zakašnjenjem se zapitala kakvu joj je to
naklonost iskazao vojvoda od Sommesbyja. Sjedio je blizu čela stola i primao
mnogo više pozornosti nego ona. Nije željela nikakav skandal vezan za sebe, jer
je bila tamo samo da bi skratila vrijeme dok se ne bude mogla vratiti u Crestley.
Na pola večere okrenula se nakon razgovora s plemićem Johnom
Delgoodom iz Berkshirea i ulovila Crnog Vojvodu kako je gleda. Pocrvenjela je
i brzo skrenula pogled. Štogod bilo to čime ga je privukla, sada je žalila zbog
toga. Dok je mirno večerala, imala je vremena prisjetiti se mnogih Emmienih
priča o Crnom Vojvodi. Kružile su glasine da je ubio ili ranio nekoliko
muškaraca u dvobojima i da je zbog svađe namjerno navukao vikonta Wortona
da prokocka cijelo svoje imanje, a onda se okrenuo i predao sve najbližem slugi,
što je izazvalo drugi skandal. A sada je bio njezin prvi plesni partner, na prvom
balu nakon povratka u London.
Večera je završila, a gosti su odjurili ili gore prema stolovima za igru ili
natrag u plesnu dvoranu. Pogledala je oko sebe, ali nije vidjela ni vojvodu ni
svoju plesnu kartu. Vjerojatno je otišao kockati se i ponio je sa sobom. Počela
ga je psovati ispod glasa. Zatim, osjetivši nekoga iza sebe, okrenula se i vidjela
ga kako stoji tamo, gledajući dolje u nju.
„Moje zadovoljstvo ponovo, gospođice Ralston“, rekao je i sagnuo se da
joj poljubi ruku. Kad ju je ispustio, plesna karta joj je stručno vraćena u dlan.
Zatim je poljubio i ruku gospođe Alison, upućujući joj blagi osmijeh i krenuo
prema stubama.
Katherine je okrenula karticu u ruci. Bila je ispunjena imenima. Njezina
kuma također je pogledala u nju i iznenađeno se nasmijala.
„Povezao te je s nekim od najuglednijih i najzanimljivijih članova visokog
društva. Ali, kako si ga uvjerila da ti pomogne?“
Katherine slegne ramenima, gledajući posljednje ime na kartici.
Podebljanim slovima pisalo je samo „N. Varon“.
4
Vojvoda od Sommesbyja proveo je samo kratko vrijeme gore, jer su igre bile
užasno dosadne, a društvo još više. Osim toga, ispunjavajući njezinu plesnu
kartu, na neki se način stavljao u ulogu domaćina gospođice Ralston i želio je
vidjeti kako uživa u svojoj večeri. Ponovno je ušao u plesnu dvoranu i naslonio
se na stražnji zid kako bi mogao promatrati.
U tom je trenutku sudjelovala u seoskom plesu s vikontom iz Sheresforda.
Činilo se da je Thomas zadovoljan, jer se smiješio dok je govorio. Nasmijala se
umjesto odgovora, a Nicholas je ponovno primijetio da je, unatoč njezinu
mušičavom ponašanju, bila prilično privlačna. Srebrne vrpce u njezinoj dugoj
crnoj kosi sjale su na svjetlosti svijeća, a jednostavna plava haljina izvrsno je
isticala njezinu vitku liniju.
„Nick?“
Neville Hampton prilazio je iz smjera niza stolica poredanih na jednoj
strani sobe, a Nicholas se odmaknuo od zida. „Neville“, rekao je, zatresavši
starijem muškarcu ruku i pitajući se hoće li ga upozoriti da se drži podalje od
njegovog kumčeta. Clarey nije imao razloga za brigu, jer Nicholasa nisu nimalo
zanimale gospođice iz školske učionice.
Umjesto toga, Neville je rukama oponašao udarac. „Čestitam što si šakom
pomeo Francisa DuPresa. Svatko tko zna bilo što o tebi, zna da nisi varalica.“
Nicholas je nagnuo glavu, ali nije ništa rekao, želeći zaboraviti cijeli incident i
Francisa DuPresa. Činilo se da Clarey to shvaća, jer je kimnuo i prišao bliže.
„Hoćeš li me nazvati sutra ujutro? Želim s tobom o nečem razgovarati.“
Nicholas je kimnuo glavom, pomalo iznenađen što je barun tražio njegov
savjet. „Bit ću tamo, Neville.“
Nakon seoskog plesa slijedila je kvadrila koju nije nalazio naročito
zanimljivom. Promatrao je kako kapetan Reg Hillary prilazi gospođici Ralston
i odvodi je na podij. Proklevši žene pored sebe koje su ga oprezno gledale,
shvatio je da će njegovi herojski napori da spriječi Miss Ralston da postane
predmet skandala propasti ako ju je Crni Vojvoda pozove za prvi i posljednji
ples večeri, a između toga ne bude plesao ni s jednom drugom. Teško
uzdahnuvši zbog onog što je morao prolaziti zbog nje – nezahvalne balavice –
potražio je svoju majku. Vojvotkinja je ponovno sjedila pokraj markize od
Belninga, bez sumnje duboko udubljena u razgovor o tome kako ga natjerati na
brak.
„Mama, pleši sa mnom“, rekao je ispruživši ruku. Iznenađeno se podigla
i dopustila da je odvede na podij. „Kvadrila, Nicky?“ promrmljala je.
Ignorirao je njezin komentar i umjesto toga proveo većinu vremena
promatrajući gospođicu Ralston i Rega. Ponovno se nasmiješila i primijetio je
da nije jedini koji je gleda. Nakon što je kvadrila završila, otpratio je majku
natrag na svoje mjesto. Orkestar je zasvirao valcer, a on je uočio Azaleu, ne,
Althaeu Hillary šćućurenu pored markize. Ponovno uzdahnuvši, zaustavio se
pred njom. „Mogu li zamoliti za ovaj ples, gospođice Hillary?“
Problijedila je, ali markiza mu se nasmiješila i laktom pogodila kćer sa
strane. Promrmljavši riječ za koju je pretpostavio da znači da, djevojka je ustala.
Poklonivši se odveo ju je na podij.
„Je li vam ugodna večer, gospođice Hillary?“ upitao je nakon nekoliko
trenutaka, zagledan u njezinu crvenkastu kosu, dok su njezine oči očito bile
zaokupljene zurenjem u njegove čizme.
Podigla je glavu i zamalo ga udarila u bradu, promucavši nešto što je,
pretpostavljao je, značilo potvrdu. Althaea Hillary nije bila uopće loša; naprotiv,
bila je prilično privlačna, s dugim, uvijenim trepavicama i nježnim smeđim
srnećim očima o kojima su mladići, skloni takvim stvarima, pisali poeziju. Da
je samo imala sposobnost govora i nešto za reći kad bi uspjela progovoriti,
možda bi je smatrao podnošljivo ugodnom. Nije mogao, a da ne primijeti,
golemu razliku između Althaee Hillary i glasne gospođice Ralston, iako nije
mogao reći koja je od njih dvije je bila zamornija.
„Kako vam se sviđa sezona do sada?“ osmjelio se, znatiželjan da vidi kako
će reagirati na pitanje na koje nije mogla odgovoriti s da ili ne.
„Vr’o ‘bro, hv’a“, izašlo je iz njezinih usta, s gotovo bezglasnim šapatom,
a Nicholas je na trenutak zatvorio oči.
„Molim?“ rekao je, približivši se.
„Vrlo dobro, hvala“, uspjela je artikulirati, pogledavši ga u lice.
Nasmiješio joj se, imajući osjećaj kao da je postigao čudo. I odmah
požalio. Althaeino je lice problijedilo i spotaknula se potonuvši na njegova prsa,
oči su joj se prevrnule u glavi.
„Dobri Bože“, promrmljao je, gledajući okolo pomalo grčevito,
pokušavajući je spriječiti da ne klizne na tlo. Nikakva se pomoć nije pojavila, pa
se sagnuo opsovavši i podigao je u naručje da je odnese s plesnog podija.
„Što ste učinili mojoj Althaei?“ upitala je njezina majka, uzdahnuvši dok
se žurila prema njima, s nekoliko drugih mama.
„Nisam učinio ništa“, odbrusio je, gurajući se kroz gomilu i noseći
djevojku do kauča u predsoblju. Pažljivo ju je spustio i zakoračio u stranu kako
bi pobjegao natrag u plesnu dvoranu.
Thomas Elder je stajao tamo i čekao ga. „Je li Althaea u redu?“ upitao je,
pogledavajući preko Nicholasova ramena.
Kimnuo je glavom, prišao stolu za osvježenje po čašu punča i pogledao
najbliže tračare dok se nisu odmaknule. Više bi volio rakiju, ali tu dolje toga nije
bilo. „Onesvijestila se.“
„Onesvijestila?“ Thomas je s nevjericom upitao. „Usred valcera?“
„Da“, rekao je Nicholas ogorčeno, „onesvijestila. Nasmiješio sam se i ona
se onesvijestila.“
Thomas je frknuo.
Iz predsoblja je izašlo krdo mama kako bi ga pogledalo. „Za krv Božju“,
gunđao je, a ono što je ostalo od njegovog smisla za humor brzo je isparilo.
„Misle li da sam je silovao na podiju?“
„Ako bi itko to mogao učiniti, to bi bio ti“, odgovorio je Thomas. „Ne, ne
mršti se na mene. Dopusti mi da ti zahvalim što si me ucijenio za ples s Kate.
Ona je divna.“
„Kate?“ Upita Nicholas, zbunjen pogledom na Althaeu kako se oprezno
vraća na jednu od stolica u plesnoj dvorani.
„Gospođicu Ralston“, podsjetio ga je Thomas, slijedeći njegov pogled.
„Idem vidjeti kako je Althaea“, ponudio je vikont, potapšavši Nicholasa po
ramenu.
„Hajde, molim te“, rekao je Nicholas osjetljivo. „Prokleto sam siguran da
joj neću opet prići.“
Unatoč stanju gospođice Hillary, nijedna od ostalih dama koje je Nicholas
pozvao da plešu nije ga odbila i, nasreću, nijedna druga nije toliko patila da
dobije napad vrtoglavice. Unatoč tome, bio je zahvalan kad je počeo svirati
posljednji valcer večeras. Osim ako nije krivo procijenio, jedino od čega bi
gospođica Ralston mogla patiti bilo je prilično osvježavajuće stanje poštenja i
brzog razmišljanja. Okrenuo se da je pronađe, ali nije bila na vidiku.
Proučavajući dalje shvatio je da nema ni Clareya ni barunice. Proklinjući ispod
daha, ponovno je našao majku.
„Jeste li u posljednje vrijeme vidjeli Hamptonove, mama?“ pitao je hladno,
pokušavajući spriječiti stiskanje čeljusti.
„Otišli su prije pola sata, Nicky. Mislim da je Kate večeras imala partnera
za svaki ples. Bila je jako umorna.“
„Prokleto nezahvalno“, promrmljao je Nicholas i izišao iz sobe, nesvjestan
iznenađenog pogleda na majčinom licu kad je okrenuo leđa.
Katherine se nije iznenadila kad je lady Alison predložila da rano napuste bal.
Istina, bila je umorna i u glavi joj je počelo bubnjati od svih upoznavanja, poziva
i planova nakon toga, ali vjerovala je da tu ima više od kumine brige za njezino
zdravlje. Dovoljno je naučila o bontonu visokog društva da zna da je ples s istim
muškarcem dvaput jedne večeri, osobito s onim koji je imao takvu reputaciju
kao vojvoda od Sommesbyja, bio dovoljan da ugrozi ugled dame.
To ne znači da nije bila u iskušenju da ostane. Početna ljutnja zbog
njegove uobraženosti blijedila je kako su se počeli redati partneri koje je trebala
upoznati. Svi su bili duhoviti i šarmantni, i po prvi put nakon dugo vremena
počela se osjećati kao lijepa djevojka iz priča u kojima je uživala kao djevojčica.
Bila je to predivna večer, a na svoje iznenađenje, morala je zahvaliti za to
ozloglašenom Crnom Vojvodi.
„Ne znam što je večeras Nicku“, komentirala je lady Alison glasno svoje
misli. „Nikad ga nisam vidjela da toliko skreće s puta da bi nekoga šarmirao.
Čak i kad se Althaea onesvijestila, jedva ju je pogledao u oči.“
„Mislio sam da mu nije stalo do tih gospođica iz učionice“, doda Neville,
a zatim se nasmiješi. „Gotovo se činio uglednim. Još jedna od njegovih igara,
pretpostavljam.“
Kad su se vratili u gradsku kuću, Katherine se zaustavila i naglo se podigla
na prste da bi poljubila lady Alison, a zatim i lorda Nevillea, u obraze. „Hvala
vam“, rekla je, „divno sam se provela.“
„Nema na čemu, Kate. Uživam u ideji uvođenja kćeri u društvo.“ Lady
Alison se nasmiješila i zagrlila je. „Idi sad u krevet, dijete.“
Katherine je učinila što joj je naredila, a Emmie joj je pomogla da se
presvuče u spavaćicu. Kad je kućna pomoćnica otišla, ponovno je podigla svoju
plesnu kartu, gledajući zadnje ime. Bilo je pogrešno ostaviti ga bez riječi. Ona
slegne ramenima. Uz sva ta zbivanja na večeri, Nicholas Varon će je,
nesumnjivo, zaboraviti do jutra. Bacila je karticu u koš za smeće pokraj svojeg
toaletnog stolića i ušla u krevet. Deset minuta kasnije ponovno je ustala, uzela
karticu i stavila je u gornju ladicu stolića.
5
3
Prvotno se format knjige određivao prema tome koliko se puta tiskarski arak presavijao. Jednim
presavijanjem dobivao se folio (2 lista), a svakim dodatnim presavijanjem kvart (4 lista), oktav
(osmina), sedec (šesnaestina) itd. Folio je u tadašnjoj Engleskoj bio rezerviran za ozbiljnu nauku, kvart
za nova i klasična djela, dok je oktav zbog praktičnosti bio idealan za sekularna djela.
bi bila sretna kad bi vam ih mogla pokazati.“
„Hvala vam što ste mi rekli.“ Okrenula se da ga pogleda. „I hvala vam na
pomoći sinoć. Uživala sam upoznajući se sa svim svojim partnerima.“
„Nema na čemu“, odgovorio je i naslonio se na policu. „Bi li vam bilo tako
strašno da ste opet plesali sa mnom?“ promrmljao je, pitajući se kakva će joj biti
isprika.
Pogledala ga je u oči. „Nisam htjela skandal.“
„Ma što kažete!“ uzvratio je. „Mislite li da bih plesao sa svim tim
kikotavim djevojčicama klecavih koljena, da i sam nisam želio izbjeći skandal?
Rekao sam vam, učinili ste mi dobro. Ne uništavam ljude koji mi pružaju
usluge, namjerno ili ne.“
„Kako ljubazno od vas“, odgovorila je nezahvalno. „Sljedeći put neću
ponoviti istu grešku da posumnjam u vaše viteške motive.“
Uspravio se. „Tko kaže da ćete imati priliku?“
Stavila je ruku na čelo kao da je u nevolji, neugodno ga podsjetivši na
Althaeu Hillary. Ali njezine su riječi zvučale kao da ne pripadaju stidljivoj
mladoj gospođici. „Oh, molim vas, nemojte mi reći da nikad više nećete plesati
sa mnom. Ne bih mogla preživjeti taj gubitak!“
Zaista uzrujan sada, napravio je korak naprijed. Vjerojatno je vidjela nešto
na njegovom licu, jer je spustila ruku i zakoračila unatrag. „Ponovni valcer sa
mnom mora vam biti najmanja briga, gospođice Ralston“, reče on režeći.
„Mislim da postoje druge društvene vještine koje morate više usavršavati.“
„Što? Kako se usuđujete da mi, od svih ljudi, vi držite predavanja o
pravilnom ponašanju?“ prosiktala je, a oči su joj bljesnule.
Imala je pravo, ali bio je dovoljno ljut da ga nije bilo briga. „Očigledno je
da netko treba“, uzvratio je i primaknuo se još za jedan korak, primijetivši
njezino brzo disanje i crvenilo na obrazima. Očigledno nije bila tako smirena
kao što je željela da vjeruje.
Opet se odmaknula. „Vi, gospodine“, ispljunula je, „vi ste velika zvijer.“
„Nazivali su me i gore“, promrmljao je, u iskušenju da baci lijepu balavicu
preko koljena.
„S dobrim razlogom, sigurna sam“, uzvratila je i skrenula u stranu kako bi
se kauč našao između njih. „Sada, ako ćete me ispričati, pripremam se za mnogo
ugodniju razbibrigu.“
Nije još ispuhao svu svoju ljutnju i svakako nije želio dopustiti da njezina
riječ bude posljednja, pa ju je slijedio do vrata i tijelom joj blokirao izlazak. „A
što bi to moglo biti?“
Zastala je ispred njega i stavila ruke na bokove. „Nije da je to vaša briga,
ali idem na izlet s nekim kandidatima koje sam imala priliku upoznati prošlu
večer, zahvaljujući vašoj ljubaznosti.“
„Vi ste...“, počeo je, a onda se predomislio. Činilo se da nije svjesna
identiteta svih gostiju pozvanih na ručak na otvorenom.
„Da“, nastavila je ljutito, „a oni očito nisu našli nikakvu manu mojim
manirama.“
„Vi ste malo neobuzdani“, odbrusio je. „Nećete ići na piknik ni s kim kad
ih zamolim da vas ispričaju.“ Nicholas se okrenuo i zaputio se kroz vrata.
Ona dahnu. „Ne biste to učinili.“
Nisu ga zaustavile njezine riječi, već njezin glas. Okrenuo se i vidio da
drhti, a lice joj je bilo bijelo. Naglo se zapitao koliko je dugo bila sama prije
dolaska u Hampton House. Možda nije bio jedini čiji je popis poznanika bio
mnogo dulji od popisa prijatelja. „Ne“, rekao je polako, „ne bih.“ Pročistio je
grlo. „Pozdrav, gospođice Ralston.“
S tim je izašao van. Pokupio je šešir i kaput i otišao ne javivši se Nevilleu,
pitajući se, od svih stvari, kako su bilo čije oči mogle biti tako plave.
6
Kada su dva dana kasnije za vrijeme ručka, Louisa i njezina majka, lady Mary,
otkrile da je najsličnije operi na čemu je Kate prisustvovala, bila božićna
priredba u crkvi Svih Svetih kod kuće u Staffordshireu, odmah su pozvali nju i
lady Alison da im se pridruže u njihovoj loži te večeri. Stigao je veći dio
Katherininih haljina i Emmie joj je pomogla odjenuti nisko izrezanu zlatnu
svilenu kreaciju s kratkim, napuhanim rukavima i raskošnim, nabranim donjim
dijelom. Sobarica joj je podigla kosu, uvila dugačke krajeve i spustila crne
uvojke niz leđa. Lady Alison je pokucala i ušla dok je Emmie dovršavala
Katherininu frizuru.
„Mislim da je ovo previše“, promrmljala je Kate, kritički se promatrajući.
„Gluposti“, prekorila ju je lady Alison, a zatim se nasmiješila.
„Iako sumnjam da će prisutna gospoda večeras gledati Figarov brak.“
Zakikotala se. „Vjerojatnije je da će sanjariti o vlastitoj bračnoj sreći.“
„Lady Alison!“ Kate je uzviknula pocrvenjevši, a zatim se nasmijala. „Oh,
Bože.“
Kočijaš Dremondovih dovezao ih je u operu i dok su se starije žene
zaustavile u predvorju kako bi pozdravile prijatelje, Louisa je uzela Kate za ruku
i povela je uskim stubama do niza loža s lijeve strane pozornice. „Najbolji dio
odlaska u operu“, rekla je Louisa, razmičući zavjese, „je promatrati one koji
promatraju druge.“
Kate se nasmijala. „Što je s glazbom i pjevanjem?“
„Oh, to je otmjeno.“
Louisa je naglo zastala, povukavši Kate uza zid. Mršava plavuša hodala je
prema njima duž uskog hodnika iza loža. Njezina crvena haljina bila je još više
izrezana od Kateine, a iznad kose su joj mahala duga crvena pera. Žena je prošla
pokraj njih, a da ih nije ni pogledala i krenula prema stubama. Neposredno iza
nje išao je vojvoda od Sommesbyja, tamna vizija u crno-sivoj boji. Zaustavio se
kad ju je vidio, a onda kimnuo.
„Dobra večer, gospođice Ralston“, rekao je. „Gospođice Dremond.“
Louisa se naklonila. „Vaša milosti.“
„Uživate u operi?“ upitao je, a oči su mu brzo preletjele Katherine od glave
do pete i natrag.
„Ne znam“, odgovorila je, podižući bradu i odbijajući pocrvenjeti. „Nikad
prije nisam bila.“
„Nicky“, živahan glas dolazio je iza nje, „siđi dolje, dragi.“
„Za trenutak, Eloise“, odgovori on, pogledavši ženu, a u njegovim sivim
očima vidio se mali trag ljutnje. „Znači, napravili ste dobar izbor za svoju prvu
operu“, nastavio je, vraćajući pogled na Katherine. „Mozart je, izgleda,
sposoban stvoriti nešto za svačiji ukus.“ Nasmiješio se.
„Čekat ću te u predvorju, dragi. Nemoj predugo razgovarati s tom
djecom.“
Uzrujana zbog uvrede, Katherine je pročistila grlo kad je žena otišla.
„Izgleda da je Mozart podbacio u njezinu slučaju“, promrmljala je Louisi, koja
se zakikotala.
Vojvoda je upravo prošao pokraj Louise slijedeći ženu, ali se zaustavio
usred koraka, a njegov oštar pogled malo se podigao. Nagnuo se naprijed,
blokirajući Louisin pogled. „Interesi gospođice LeMonde ne bi trebali biti vaša
briga, gospođice Ralston“, uzvratio je.
Još ljuća, Katherine je pogledala dolje i vidjela da gospođica LeMonde više
nije na vidiku. „Izgleda da vaši interesi nisu njezina briga“, odgovorila je, „jer
se čini da želite ostati.“
Vojvoda se uspravio. „Eloizini interesi su ono što ja želim da budu“,
promrmljao je i okrenuo se na peti slijedeći ženu.
„Prava nesreća za vas“, odgovori Kate jednako tihim glasom, odbijajući
pocrvenjeti iako je mogla pogoditi na što misli.
Leđa su mu se ukočila, ali vojvoda je ignorirao njezin komentar i nastavio
svojim putem. U trenutku je nestao, kroz zavjese i niz stube. Kate se okrenula i
ugledala Louisu kako bulji u nju.
„Zar ga se nisi bojala?“ promrmljala je njezina prijateljica, povlačeći je
naprijed u ložu.
„Vojvode od Sommesbyja?“ Kate je odgovorila. „Nikada.“ Pogledala je
natrag kako bi se uvjerila da lady Alison i lady Mary još nisu stigle. „Ta žena s
njim, je li ona bila ta koja je skoro izazvala onaj dvoboj?“
Louisa je odmahnula glavom i nagnula se bliže. „Ne. To je bila Josette
Bettreaux. Vojvoda ju je poslao u Pariz. Definitivno bi znala kad bi je vidjela.
Ona je... zapanjujuća. Ne znam tko je Eloise LeMonde. Sigurno je nova.“
Uzdahnula je. „Ipak je lijepa.“
Kate je nagnula glavu i pogledavši publiku utvrdila, kao što je lady Alison
predvidjela, da je nekoliko pari opernih naočala okrenuto u njezinu smjeru.
„Mislim da mu se ona ne sviđa previše“, odgovorila je.
Louisa pocrveni. „Pretpostavljam da to nije važno“, prošaptala je, a zatim
se nasmijala.
Kate se nasmiješila, premda, iznenađujuće, nije osjetila da joj je to
zabavno. „Valjda ne.“ Pitala se što Crni Vojvoda osjeća prema Josette Bettreaux
i hoće li je zamoliti da se vrati iz Pariza.
Kad su ostale dame stigle, Louisa joj je objašnjavala čije su ostale lože oko
kazališta. Ona koja je ležala dva odjeljka bliže pozornici od Dremondove lože
pripadala je vojvodi od Sommesbyja. Katherine ju je tijekom večeri nekoliko
puta pogledala. Bila je prazna.
***
Stric Simon nije pisao. Kate nije zaista očekivala da će to učiniti, ali nije si mogla
pomoći i glupo se nadala se da hoće. Razmišljala je o povratku kući, ali čak i kad
bi bila u Crestleyu, malo bi mogla učiniti da ga sačuva od njega. Umjesto toga,
zakazala je sastanak s odvjetnikom lorda Nevillea i zamolila ga da se pozabavi
time.
Gospodin Hodges gledao ju je podozrivo kad je ušla u njegov ured, ali kad
je objasnila tko je i kako će mu moći platiti za njegov trud, pristao je poslati
nekoga da vidi jesu li postojali kakvi dokumenti u Staffordshireu. Ponijela je sa
sobom veći dio novca kojeg je imala, a kako su Hamptonovi inzistirali na tome
da je ona dio obitelji i da će plaćati sve njezine račune, bila je spremna napraviti
ovaj trošak. Morat će se osloniti na nekoga, da bi zadržala Crestley još dvije
godine.
Dva dana nakon Berresfordovog bala, vojvotkinja udova Sommesby
poslala je lady Alison i Kate poziv da dođu na poslijepodnevni čaj. Iako je Kate
rado prihvatila poziv, on je u njoj budio laganu nervozu. Ako lady Julia bude
postavljala pitanja o incidentu na balu, osjećala bi potrebu da joj odgovori, a to
nije željela. Još uvijek nije bila sigurna što ju je opsjelo da izađe na osamljenu
terasu s bilo kim, a kamoli s Francisom DuPressom i najradije bi zaboravila
cijeli incident.
Kad su stigli do dvorišta vojvotkinjine veličanstvene gradske kuće, pogled
na prekrasni visoki, brzi feton za vožnju povećao je Kateinu tjeskobu. „Mislite
li da ima druge posjetitelje?“ upitala je lady Alison dok im je sluga pomagao da
izađu iz kočije Hamptonovih.
„Julia je rekla da ćemo biti samo mi. Nismo imale priliku razgovarati u
zadnje vrijeme i rekla mi je da se želi dobro ispričati sa mnom.“
„Jeste li sigurni da želite da budem s vama?“ upitala je Katherine, nadajući
se da će je kuma poslati natrag u Hampton House.
Lady Alison uzela ju je za ruku i stisnula je. „Glupost. Julia te ne bi pozvala
da ne želi da dođeš. Znaš to, dijete.“
„Da, lady Alison“, odgovorila je poslušno, nimalo umirena.
Kad su ih odveli u salon, tamo nije bilo nikoga osim lady Julije i Kate se
malo opustila. Ako će biti pitanja, barem neće biti nikoga drugoga da ih čuje.
Međutim, na njezino iznenađenje, vojvotkinja udova nije ništa rekla o onome
što se dogodilo na balu. Umjesto toga, provele su vrijeme ugodno, razgovarajući
o svemu, od mode u Parizu do književnosti.
„Čula sam da imate impresivnu kolekciju Shakespeareovih kvartova“,
rekla je Kate, podignuvši pladanj s čajnim kolačima za lady Alison.
„Da. Moj sin ih već godinama pokušava od mene kupiti, posuditi ili
ukrasti. Ali ja sam se oduprla svim njegovim ponudama. To je jedini način na
koji se mogu uvjeriti da će me posjetiti.“ Nasmiješila se i pokazala prema
vratima. „U knjižnici su, ako ih želite vidjeti.“
„Jeste li sigurni?“ upitala je Katherine i ustala.
„Mais oui. U svakom slučaju, ima nešto o čemu zrele žene moraju
razgovarati. Biblioteku ćete naći dvoja vrata niže, s lijeve strane.“
„Hvala vam, Vaša milosti.“
Vrata knjižnice bila su zatvorena, ali ih je otvorila i ušla. Prvo što je
uhvatilo njezino oko, bio je par dugih, sjajnih crnih Hessian čizama prekriženih
u gležnjevima i ispruženih ispred jedne od stolica pokraj prozora. Znatiželjna,
tiho je krenula naprijed i vidjela vojvodu od Sommesbyja, s otvorenom knjigom
oslonjenom na prsa i čašom rakije u slobodnoj ruci.
Čitao je, a ona je proučavala njegov profil. Crni Vojvoda izgledao je
opušteno, a sudeći po zakrivljenosti usana uživao je u onome što je čitao. Bio je
odjeven u plavo i sivo s kravatom elegantnom, a ipak jednostavnom. Divila se
tom načinu odijevanja i često je viđala sljedbenike na koje je utjecao njegov stil.
Bez upozorenja je okrenuo glavu i podigao pogled prema njoj i vidjela je
iznenađenje i zadovoljstvo u njegovim očima. „Katherine“, rekao je, odložio
knjigu i ustao.
„Nisam vas htjela ometati“, rekla je, odmaknuvši se i pogledavši ga. „Vaša
je majka pozvala lady Alison i mene na čaj“, objasnila je, iznenada osjećajući
kao da mora opravdati svoju prisutnost u knjižnici njegove majke.
„Oh, jest, je li?“ promrmljao je tako tiho da je jedva uhvatila riječi.
„Sjetila sam se što ste rekli o kvartovima. Rekla je da bih mogla doći i
pogledati ih“, rekla je Katherine prkosno.
„Sviđa vam se Shakespeare“, prokomentirao je i spustio i rakiju.
„Jeste li mislili da lažem?“ upitala je ljutito.
Teddy, sin vikara u Crestleyu, nazvao ju je više puta ‘plava čarapa’4 zbog
njezine naklonosti prema bardu, ali vojvoda se nije činio pretjerano zabrinut
zbog konvencija uljudnog društva.
Podigao je ruku. „Ne bih optužio ženu s plavim očima kao što su vaše da
laže“, rekao je tiho.
„Što će reći, kad bi mi oči bile smeđe, da bi pomislili da sam lažljivica?“
upitala je nevino.
Njegov ju je smijeh iznenadio. Imao je veseli smijeh i atraktivan osmijeh,
a zeleni sjaj svjetlucao mu je u očima su dok ju je promatrao. „Neću se
ispričavati za kompliment“, rekao je nakon nekoliko trenutaka, okrenuvši se
napola od nje, „ali ja priznajem poantu.“
Nije očekivala da će se predati i razočaralo ju je što je to učinio. „Quitter5“,
promrmljala je, a on se smrznuo i ponovo se okrenuo prema njoj.
„Molim?“ uzvratio je, podigavši obrvu.
„Rekla sam da brzo odustajete“, ponovila je, osjećajući se prilično
neugodno što je to čuo. Morat će se prisjetiti da u njegovoj nazočnosti mrmlja
malo tiše.
„Razgovarate li, možda, s vikontom od Sheresforda i vašim drugim
muškim poznanicima na isti laskavi način na koji se meni obraćate?“ upitao je,
ali uopće nije izgledao uvrijeđeno.
„Ne.“
On kimne, stišćući usne. „Nisam ni mislio.“ Očekivala je više, ali umjesto
toga prišao je najbližem kutku knjižnice i pokazao joj da ga slijedi. „Kako ide sa
4
Bluestocking – obrazovana žena koja ne drži previše do vanjskog izgleda, intelektualka
5
Onaj koji brzo odustaje
zavjerom?“ upitao je preko ramena.
„Čini se da nitko ne zna“, odgovorila je i nagnula glavu prema njemu.
„Niste razgovarali s lady Juliom o tome.“
Zaustavio se i okrenuo. „Naravno da ne. Ona zna samo da je DuPres imao
malu... nesreću.“ S osmijehom se okrenuo. „Je li vas uznemiravao?“
Odmahnula je glavom. „Nisam ga čak ni vidjela.“
„Dobro. Obavijestite me ako vam se približi.“
Kate se zaustavila i stavila ruke na bokove. „Jeste li vi sada moj zaštitnik,
Vaša Visosti?“ upitala je. „Zato što vas uvjeravam da mi ne treba.“
Crni Vojvoda naslonio se na policu iza sebe. „Što vam treba, Katherine?“
upitao je tiho, prekriživši ruke na prsima.
Ozbiljan pogled u njegovim očima iznenadio ju je. Bilo joj je na vrhu
jezika da kaže: „Crestley Hall“, ali onda bi pomislio da je ona bespomoćna žena
koju treba spasiti. „Ono što svakom treba, pretpostavljam“, odgovorila je.
„Ljubav, prijateljstvo, smijeh, ljubaznost.“ Nasmiješila se nesvjesno,
razmišljajući o tome kako ju je blesavom i površnom držao. „I čokoladni
bomboni.“
Ponovno se nasmijao. „To ću zapamtiti“, odgovorio je, a oči su mu bile
vesele dok ju je promatrao. „Vi ste neobična žena.“ Sljedeći trenutak odgurnuo
se s police i ispružio ruku. „Ovdje su“, rekao je, pokazujući policu sa starim i
nevjerojatno krhkim papirnatim kvartovima i folijima, pažljivo zaštićenima iza
stakla. Otkačio je zasun i odgurnuo staklo u stranu. „Osim Dva gospodina iz
Verone, kojeg ja imam.“
Zakoračila je naprijed, a on joj se maknuo s puta. To su doista bili rani
kvartovi i foliji. Jedan od njih čak je izgledao kao izvorna knjiga, koju je možda
držao i sam William Shakespeare.
„Samo naprijed“, rekao je ohrabrujuće.
Ispružila je ruku, a zatim je ponovno spustila. „Izgledaju tako krhko.
Bojim se da ih dotaknem.“
„Koji?“ upitao je odmah iza nje.
„Kralj Lear, mislim“, prošaptala je, pitajući se zašto ju je dubok, hrapav
ton njegova glasa tjerao da se poželi osloniti na njega.
Ispružio je ruku preko njenog ramena, baš kao kad su se borili u knjižnici
Hamptonovih. Izvukao je kvart i pružio joj. Dok je micao ruku s rukopisa,
okrznuo joj je prstima obraz i ona je zadrhtala.
Znala je da bi se trebala pomaknuti, otići do jedne od stolica ili do
dubokog prozora, ali umjesto toga stajala je poput kipa, pažljivo držeći rukopis
u rukama, bojeći se disati. Opet joj je dodirnuo obraz, lagano očešao kožu tako
da se naježila. Drugom joj je rukom dotaknuo rame, a ona se okrenula začarana.
„Nikad ne bi smjeli okrenuti leđa gospodinu lošeg ugleda“, prekori je on,
a prsti su joj još uvijek stiskali obraz. „Čak ni onom kukavičkog srca koji
odustaje lako kao ja.“
Cijelim se srcem slagala s tim, ali još uvijek nije progovorila. Da je to
učinila, možda bi je prestao gledati na takav način, zbog čega joj je trbuh
podrhtavao, a srce udaralo tako brzo.
„Što? Bez rasprave?“ nastavio je istim tihim glasom. „Nema duhovitih
dosjetki za mene? Maca popapala jezik, Kate?“
Nicholas je koraknuo bliže i prstima joj podignuo lice gore. Crni Vojvoda
nagnuo se i dotaknuo joj usne svojima u poljupcu s okusom rakije. Katherine
je zatvorila oči. Drhtavica je jurila gore-dolje niz njezinu kralježnicu, do vrhova
prstiju na rukama i nogama i naslonila se na njega. Ruke su mu se spustile s
ramena na struk i povukao ju je bliže. Nešto joj je počelo kliziti iz prstiju...
„Drama!“ povikala je, a glas joj je bio prigušen uz njegova usta i
odmaknula se mašući glavom, zgrabivši krhke stranice prije nego što su stigle
udariti u pod. Uhvatila je kvarto uz svoju potkoljenicu i pažljivo ga pokupila.
Tek tada je pogledala Nicholasa.
Stajao je nekoliko metara dalje, trljajući bradu i zureći u nju. „Joj.“
„Pa, bila je vaša krivnja“, uzvratila je, odlučna ne dopustiti mu da primijeti
koliko ju je uznemirio.
„Vidim da vam se vratila moć govora“, uzvratio je, koraknuvši naprijed.
Odmaknula se, čvrsto stisnuvši kvarto na prsa kao štit. „Držite se podalje
od mene“, upozorila je.
„Malo je kasno da se ponašate stidljivo“, komentirao je, svejedno se
približavajući. „Nemojte mi reći da ste bili nezadovoljni.“
„Nezadovoljna ili ne, to nema veze s ovim.“ odgovorila je, zaustavljajući
se leđima na polici s knjigama. Nije zamišljala da Nicholas Varon može biti
opasan na takav način. Cijeli su je život podučavali kako biti prava dama, ali u
ovom trenutku više od svega željela je da je nitkov opet poljubi.
„Znači, svidjelo vam se.“ nacerio se, stjeravši je u kut.
Srce joj je lupalo, zamalo je popustila. „Vi ste, gospodine“, očajnički je
rekla, „razvratnik.“
Zastao je. Na trenutak ju je pogledao, a zatim kimnuo i vratio se korak
unazad. „A vi, Katherine, vi ste dama.“ Elegantno se naklonio. „Moje isprike.“
Katherine je izdahnula.
Naglo je krenuo naprijed i zgrabio joj ramena rukama. „Ali pogriješili ste.
Ja nisam od onih koji odustaju“, promrmljao je, prešavši joj prstom duž donje
usne. S tim se okrenuo i napustio sobu.
Nakon trenutka ošamućenosti u kojem je gotovo izašla iz knjižnice s
Kraljem Learom, Kate je drhtavo pospremila dramu iza zaštitnog stakla. Vratila
se u salon i vidjela kako se lady Alison upravo podigla da pođe po nju.
„Spremna za polazak, Kate?“ upitala je, smiješeći se.
Katherine je pročistila grlo. „Da.“
Julia Varon je također ustala. „Jesam li čula Nickyjev glas u hodniku?“
upitala je znatiželjno. „Rekao je da bi mogao svratiti danas.“
Katherine je kimnula. „Da. Bio je u knjižnici“, promrmljala je, svjesna da
se vjerojatno crveni.
Vojvotkinja udova zamišljeno je kimnula glavom. „Ah. On često ide
tamo.“
Kad su odlazile, Katherine se učinilo, da je čula vojvotkinju kako se smije,
ali nije bila sigurna.
9
6
Prinny je bio nadimak budućeg kralja Georgea IV prije preuzimanja krune
„Kaže da sam ja ljepotica bala“, odgovorila je, više kao mamac za vojvodu,
nego zato što je u to zaista vjerovala.
Nicholas je kimnuo. „Oh.“
„Pa“, potakne ga ljutito, „vi nećete reći ništa lijepo?“
„Prošli put kad sam vam pokušao dati kompliment, spustili ste me na
zemlju“, otegnuo je. „Nisam siguran da želim ponovno riskirati.“
„Laž“, uzvrati ona. „Ne želite mi dati kompliment jer ste vi najiritantniji,
najsebičniji, najneprijatniji živi muškarac.“
Smijao se. Katherine je ponovno primijetila da su, čini se, u središtu
pozornosti i namrštila se. „Oh, prestanite“, promrmljala je.
To ga je samo još više nasmijalo. „I još uvijek želite kompliment nakon
toga?“ Oči su mu bile pune rasplesanih zelenih iskri. „Pa, onda, draga moja,
usporedit ću vas s ljetnim danom? Vi ste ljepši i...“
„Nemojte se usuditi reći to, Nicholase Varone“, upozorila je, grizući
usnicu kako bi zadržala namršten izraz lica.
Stisnuo je usne kao da duboko razmišlja, a zatim kimnuo. „Mislim da ste
u pravu. ‘Blagi’ vam ne odgovara. Možda ‘žestoki’.“ Spustio je pogled prema
njoj. „Ili nevjerojatno ljupki, s očima u kojima bi se čovjek mogao utopiti.“
Kad je konačno stigao, kompliment je bio toliko neočekivan i tako tiho
izrečen da je na trenutak ostala bez riječi. „Pa, možda sam bila pomalo gruba
prije nekoliko trenutaka“, promrmljala je, a on se ponovno zahihotao.
Na kraju valcera vratio ju je Hamptonovima i pozdravio ih oboje. Vojvoda
je protrljao ruke i pogledao okolo. „Katherine, želite li me sutra pratiti na putu
na selo?“ Okrenuo se barunici. „Uz vaše odobrenje, naravno, Alison.“
„A tko bi vas pratio?“ upitala je njezina kuma promatrajući ga. „Ne želim
nikakav skandal vezan uz Kate.“
Nicholas je odmahnuo glavom. „Ne želim ni ja. Znam svoju reputaciju“
Njegov se izraz malo promijenio, zbog čega se Kate pitala nije li možda zloglasni
Crni Vojvoda tako bezobrazan zbog svoje reputacije. „Vodit ću Jacka. Poznavao
sam ga cijeli život i još uvijek nikoga nisam upropastio u njegovoj nazočnosti.
Hoće li to biti dovoljno?“
Njena kuma kimnula je glavom. „Vaš sluga će biti u redu. Ako Kate želi
ići.“
Osjećajući se pomalo izostavljenom od razgovora, Katherine je podigla
pogled prema Nicholasu. Podigao je obrvu prema njoj. „Da voljela bih.“
Spuštala se stubama dok je Rawlins otvarao ulazna vrata kako bi pustio vojvodu
od Sommesbyja. Kate se odupirala porivu da pogladi svoju haljinu za šetnju
boje breskve, ali nije se mogla suzdržati da se ne nasmiješi kad je prišao
podnožju stuba i tamo je čekao.
Uhvatio je obje njezine ruke u svoje i podigao ih na usne. „Dobro jutro,
Katherine. Smijem li reći da izgledate lijepo?“
Izazivao ju je, a ona je zadovoljno kimnula. „Da“, odgovorila je.
„Izgledate ljupko, Katherine“, poslušno je ponovio, još uvijek držeći
njezine ruke u svojim dugim prstima.
„Nick“, rekao je lord Neville kad je izašao iz jutarnje sobe. Pročistio je grlo
kad ih je vidio kako stoje zajedno, a Katherine se pokušala povući. Nicholas je
pojačao stisak. „Oprosti“, nastavio je njezin kum, „ali mogu li razgovarati s
tobom kad se vratite?“
Vojvoda je kimnuo. „Naravno.“ Vratio je pogled na Katherine. „Hoćemo
li krenuti?“
Uzeo je šal od Rawlinsa i stavio ga oko njenih ramena, a onda uzeo njen
suncobran i izveo je napolje. Morali su uzeti visoki feton, shvatila je s
oduševljenjem. Čekala ih je veličanstvena zaprega usklađenih sivaca, koju je
držao mali, sijedi muškarac s brkovima i parom veselih, svijetloplavih očiju.
„Volite li pečenu piletinu?“ upita vojvoda, pomažući joj sjesti na visoko
sjedište, a zatim je bacio natovarenu košaru za njom, obišao oko kola i popeo se
pokraj nje.
„Da.“ Kimnula je glavom gledajući kako kočijaš pušta konje i odmiče se.
Nicholas je dodirnuo uzde, a zaprega je krenula prema naprijed. Dok su kola
prolazila pored njega, kočijaš je skočio iza njih, pored košarice za piknik.
„Ovo je naša dadilja, Jack“, rekao joj je Nicholas, kimnuvši u kočijaševom
smjeru.
„Dobro jutro, gospođice“, pozdravio ju je Jack i namignuo podižući kapu.
„Dobro jutro, Jack“, odgovorila mu je, uzvrativši mu osmijeh.
Vojvoda je morao obuzdavati zapregu cijelo vrijeme dok su bili u
Londonu i nije si mogla pomoći, a da se ne divi njegovom vještom
manevriranju. Čula je da se Crni Vojvoda može provući kroz iglene uši i nije
vidjela razlog da ne povjeruje u tu tvrdnju.
Kad su izašli iz grada, sivci su prešli u kas. Tijekom putovanja zelenim
krajolikom bilo je malo prometa, a Katherine se smiješila dok su se vozili.
Nedostajalo joj je selo.
„Ima jedno mjesto“, rekao je Nicholas, „sat vremena odavde.“ Pogledao je
prema njoj. „Čemu se smijete?“
Slegnula je ramenima i pogledala ga. „Sretna sam“, priznala je.
Nacerio se. „Lako vam je ugoditi“, odgovorio je.
„Mogu li pokušati?“ pitala je, pokazujući na uzde i pokušavajući iskoristiti
njegovo dobro raspoloženje.
Podigao je obrvu prema njoj. „Jeste li vozili prije?“ sumnjičavo je upitao.
„Vozila sam zapregu svog oca prije nego što je poginuo“, odgovorila je.
„Rekao je da sam dobra.“
Nicholas je ponovno pogledao praznu cestu ispred njih i slegnuo
ramenima. „Oslonite se stopalima“, savjetovao je, „inače ih nećete moći
zaustaviti.“
Učinila je kako je rekao, a on joj je predao uzde. Bio je u pravu; konji su
bili još svježi i napeli su se kao da osjećaju novog vozača. Zategnula je ramena i
zadržala konje u kasu, uživajući u njihovoj živosti i osjećaju da reagiraju na
njezine lake naredbe. Nakon par kilometara, ugledali su mliječna kola koja su
im prilazila, ali Nicholas se naslonio i prekrižio ruke.
Katherine se nacerila i, odlučna da se ne osramoti, usmjerila feton prema
živici uz cestu, cokćući jezikom konjima i vozeći jednom stranom ceste. Kola
su prošla pored njih bez incidenata, a vozač je podigao kapu prema njoj.
„Otac vam je bio u pravu. Znate s bičem.“ Nicholas se nasmijao.
Pustio ju je da vozi dok joj se ruke nisu umorile, a onda je ponovo uzeo
uzde. Napokon je usmjerio feton s ceste ispod drvoreda brijestova. Pratili su
kratku stazu i mali potočić koji je prolazio kroz sjenovitu livadu. Jack je skočio
i otišao do konja, dok je Nicholas privezao uzde i skočio na zemlju. Prišao je i
spustio Katherine dolje, položivši ruke na njezin struk. Zadržao ju je duže nego
što je trebalo, gledajući u nju, a njegov dodir ostavio ju je bez daha.
„Gladni?“ upitao je napokon, a kad je kimnula, pustio ju je i izvadio
košaru za piknik iz stražnjeg dijela kola. Primila ga je za slobodnu ruku i krenuli
su kroz bujnu travu do ruba vode.
Nicholas je postavio pokrivač u hladu, a onda sjeo prekriženih nogu
pokraj nje. Pružio joj je dvije čaše i natočio madeiru u njih, a onda je jednu uzeo
natrag. „Za dan na selu“, nazdravio je, a ona se nasmiješila i kucnula finim
kristalom u njegov.
„I za dobru zapregu konja“, dodala je, a on se nasmijao i opet podigao
čašu.
Još uvijek se smiješeći nagnuo je čašu prema njoj. „I za vas.“
Otpio je gutljaj, pogledao je preko ruba, a zatim stavio čašu u stranu pa
počeo kopati po košari. „Oh. Ovo je za vas“, rekao je i pružio joj malu kutiju
uvezanu jarko plavom vrpcom.
Sumnjičavo ga je pogledala, a zatim prihvatila paket kad nije mogla
pročitati ništa više od zabave u njegovu pogledu. Pažljivo je odvezala vrpcu i
skinula poklopac. Vidjevši sadržaj, prasnula je u smijeh. „Sjetili ste se“,
promucala je i izvadila čokoladni bombon s kremom i stavila ga u usta.
„Naravno“, odgovorio je, nasmiješivši se i prihvatio jedan od bombona.
Promatrala je kako priprema tanjur pečene piletine i predaje ga njoj.
„Koliko često vojvoda Sommesby odlazi na piknike?“ pitala je.
Podigao je pogled i slegnuo ramenima na vrlo ne-Crno-Vojvodski način.
„Ne baš često“, odgovorio je skidajući šešir i kaput i stavljajući ih u stranu.
„A zašto je to tako?“ nastavila je nastojeći ne obraćati pozornost na to
koliko je elegantno izgledao u prsluku i košulji.
Opet je slegnuo ramenima i nacerio se, uzevši krišku breskve, a zatim
ponudio jednu njoj. „Nema izazova.“
Kate nije znala točno kako odgovoriti na to pa je uzela trenutak da skine
svoj neugodan šešir i baci ga na pokrivač. „Znači, pretpostavljam da ste u meni
našli izazov?“ uzvratila je.
„Smatram da ste beskrajno izazovni“, odgovori vojvoda. „Zapravo, zadao
sam si zadatak da utvrdim što vas motivira.“
„Mislila sam da smo već vodili taj razgovor“, odgovorila je, pocrvenjela.
To je bio prvi put da joj je, zapravo, dao do znanja da se zanima za nju i da
smatra da je ona nešto više od puke zabave, jer se već bila zabrinula. Kate spusti
pogled na dar koji joj je dao i nasmiješi se, podižući ga rukom. „Sjećate se?“
Nasmijao se. „Vjerujem da ste spomenuli još nekoliko stvari koje su vam
bile barem toliko važne kao čokoladne kreme.“ Nicholas pogleda prema tanjuru
i odloži ga. „Rekli ste da je vaš otac poginuo“, rekao je tiho, a njoj je osmijeh
izblijedio. „Smijem li pitati što se dogodilo?“
Klimnula je glavom. „Upravo smo došli u London na moju sezonu, a on
se poslovno morao vratiti kući. Na povratku u grad njegova je kočija skliznula
s ceste za vrijeme oluje, a on je ostao zarobljen ispod nje i utopio se.“ Nakon
dvije godine mogla je to izgovoriti odmjerenim glasom, ali kad je stigla, vijest
ju je uništila.
„Žao mi je“, rekao je tiho. „Kako to da ste došli Nevillu i Alison nakon
sveg tog vremena?“
„Moja je majka umrla od upale pluća prije sedam mjeseci“, odgovorila je
i odvratila pogled.
Nicholas je sjeo ravno. „Zašto niste ništa rekli?“
„Što sam trebala reći?“ vratila se, dirnuta samilošću u njegovom glasu.
„Mama mi je zabranila da se predajem tuzi. Rekla je da je vrijeme da živim.“
Slegnula je ramenima i nasmiješila se. „Sigurno ste mi pomogli da zaboravim.“
Opet se nasmijao. „Postao sam zloglasan zbog činjenice da žene u
prikladnim trenucima zaboravljaju stvari“, razvukao je.
Pocrvenjela je jer je mogla zamisliti što implicira. „Nema sumnje“,
odgovorila je gledajući ga ravno u oči i odbijajući dopustiti da pomisli da ju je
šokirao.
Nagnuo se prema njoj, a ona je ulovila sebe da naginje glavu prema njemu.
Vojvoda se na trenutak zaustavio, a izraz lica rekao joj je da točno zna što ona
misli, a onda je pružio ruku i protrljao joj prstom donju usnu. „Imate malo
čokolade...“
Posramljena, podigla je ruku kako bi je obrisala, ali on ju je uhvatio za
prste i s uvježbanom lakoćom povukao je prema sebi. „Vaša Milosti“, počela je
govoriti.
„Ja ću se pobrinuti za to“, promrmljao je i poljubio je. Ruke su joj se
podigle oko njegovih ramena, kao da imaju vlastitu volju, a on se nasmiješio uz
njezina usta i nagnuo se naprijed da je ponovo poljubi. Gurnuo ju je unatrag,
oslonivši se na bok i privukao je bliže sebi. Kate je ostala bez daha i cijela je
treperila, a srce joj je tako jako udaralo da je pomislila da on to mora osjetiti na
svojim prsima.
Prišao im je netko i zaklonio sunčevu svjetlost. „Oprostite, Vaša Milosti.“
Nicholas je pustio Kate kao da se opekao i sjeo je uspravno. „Prokletstvo“,
promrmljao je, zureći u nju, a zatim se okrenuo prema Jacku koji je stajao
nekoliko metara dalje. „Jack, smatraj da si otpušten.“
„Da, Vaša Milosti.“
Katherine je, vrelog lica, također sjela. Unatoč poteškoćama koje je još
uvijek imala s disanjem, nije bila sigurna da li da bude zahvalna zbog sluginog
uplitanja; vjerojatno joj je spasio krepost, ali u tom trenutku nije znala želi li da
njezina krepost bude spašena. Pažljivo je promatrala Nicholasov profil i nakon
par trenutaka nije se mogla suzdržati da se ne nasmiješiti razgovoru koji je
uslijedio.
„Ne moraš dati vode konjima?“
„Već sam to učinio, Vaša Milosti.“
„Prošetati ih?“ nevoljka zabava počela se boriti s frustracijom na
Nicholasovom licu.
„Već sam to učinio, Vaša Milosti.“
„Odlazi, Jack.“
„Ne mogu to učiniti, Vaša Milosti.“
„Pa, možeš“, izjavio je vojvoda i ustao na noge. Spustio je ruku i povukao
je za sobom. Ponovno je posegnuo i pružio joj suncobran prije nego što je stavio
njezinu ruku na svoju. Bez osvrtanja, poveo ju je uz potok. Nakon par trenutaka
spustio je pogled na nju. „Opet me tjerate da se zaboravim. Dražiti me, može
biti opasna stvar za mladu damu.“
„Da“, odgovorila je, ponovo mu ne želeći dozvoliti da ju zaplaši. „Znam.“
Odmahnuo je glavom. „Kvragu, Katherine! Nisam navikao na ovakvu
igru i bojim se da je ne igram baš dobro.“
„Thomas je rekao isto“, odgovorila je, zamahujući suncobranom
naprijed-natrag u ruci i pitajući se kakvu igru on misli igrati i kakve bi
posljedice imala pobjeda.
„Što je točno Thomas rekao?“ upitao je Crni Vojvoda, a ton mu je bio
oštriji.
„Samo da ste navikli na ženu drugačiju od mene. Nagovijestio je da ću
možda trebati spašavanje.“
„U pravu je. U oba slučaja.“ Zaustavio se i okrenuo prema njoj.
„Vjerojatno ste čuli mnogo toga o meni“, rekao je polako, a sive oči bile su
ozbiljne, „a većina toga je vjerojatno istina. Neke stvari učinio sam jednostavno
zato što sam mogao, jer nije bilo nikoga tko bi me pokušao zaustaviti.“ Zastao
je na trenutak, a zatim se nasmiješio. „I vjerujte mi, vi ste prva osoba koja me
ikad optužila da sam uobraženi gnjavator.“
Uzvratila je osmijeh. „U to mogu vjerovati.“
Nasmijao se primivši je za ruku da je podigne je do usana. „Drago mi je
što ste ove sezone stigli u London“, promrmljao je smijuljeći se i, još uvijek je
držeći za ruku, ponovno krenuo naprijed.
Sjetila se onoga što je čula o tome kako je sumnjivo započeo ljeto. Crni
Vojvoda pred njom, malo je nalikovao onom nitkovu o kojem je čula priče.
„Malo mi nedostaje dom, ali i meni je.“
„Gdje je dom?“
„Sićušno imanje nekoliko dana sjeverno odavde.“ Grubo je stisnula usne.
„Usuđujem se reći da je Crestley vjerojatno manji od vaših staja u
Sommesbyju.“
Ruka mu se trznula u njezinoj. „Crestley?“ ponovio je polako.
„Mm-hm. Crestley Hall. Trebali biste ga vidjeti. Predivan je. Mama je
voljela ruže i vrt je bio u cvatu cijelo ljeto. Voljela sam otvoriti prozor navečer i
pustiti miris cvijeća u sobu.“ Nicholas nije rekao ništa i mislila je da mu mora
biti dosadno. „Žao mi je ako previše brbljam.“
Pogledao ju je, izraz lica bio mu svečaniji nego što bi ona očekivala.
„Volim slušati kako brbljate, Kate. Crestley zvuči očaravajuće.“
Uzdahnula je kad je Nicholas napokon bacio pogled na džepni sat. „Ne bi
mi bilo drago da sam se ovoliko trudio da sačuvam vašu reputaciju i da vas
zatim upropastim vraćajući vas poslije mraka“, promrmljao je pogledavši slugu
koji je bio okrenut leđima, a ona se opet nasmijala.
Utovario je ostatke njihovog piknika u košaru i odnio je natrag u feton.
Dok ju je odlagao, prišla je mjestu gdje je Jack stajao držeći konje. „To su
prekrasne životinje“, rekla je.
„Da“, složio se Jack, „i Njegova Milost zaista vodi brigu o tome tko drži
uzde. Samo smo ih on i ja vozili do sada.“
Pomno je pogledala kočijaša, otkrivši da je taj podatak vrlo zanimljiv.
„Zašto je...“
„Spremna za polazak?“ upitao je Nicholas prilazeći joj. Nije bila, ali
klimnula je i on joj je pomogao da se popne na visoko sjedalo. „Čarobna frula
dolazi u operu sljedeći tjedan“, rekao je, obilazeći okolo i popevši se pokraj nje.
„Vi i Hamptonovi bit ćete dobrodošli da mi se pridružite u loži.“
Kimnula je glavom. „ To bi bilo sjajno.“ Nakon par trenutka nasmijala se.
„Što sada?“ Pitao je, coknuvši jezikom zaprezi.
„Zvučali ste tako... ispravno“, rekla je s osmijehom. Nicholas ju je
pogledao i namrštio čelo.
„Nema potrebe biti uvredljiv“, uzvratio je. Na trenutak se okrenuo prema
naprijed, a onda je frknuo i bacio pogled na nju. „Ispravno? Sad sam
povrijeđen“, promrmljao je.
Katherine mu se samo smijala.
Vojvoda Sommesbya nikad u životu nije proveo takav dan i nije baš znao što bi
napravio s onim što se događalo. U rijetkim je slučajevima bio prisiljen izvesti
jednu ili drugu ljubavnicu na piknik, ali čak i uz potpuno dopuštenje koje su
mu dale, nije osjećao ono što je doživio dijeleći jedno popodne i jedan poljubac
s Katherine Ralston. Baš kad je pomislio da pobjeđuje u bitci, ona je promijenila
pravila, a on nije imao pojma što bi s njom.
U posljednjih nekoliko tjedana napokon mu je vlastiti ugled postao važan,
ali ne samo zbog sebe. Kad bi ponovo vidio Katherine, to bi se počelo se
odražavati i na nju. A želio ju je ponovno vidjeti; poriv je bio tako snažan da mu
se nije mogao oduprijeti. Um i srce počeli su se ponašati poput dvije različite
cjeline, ostavivši ga ošamućenog i zbunjenog tolikim konfliktnim emocijama i
bio je na pola puta da povjeruje da je poludio i da je možda bolje da sjedi i uživa
u vožnji.
Zaustavio je feton ispred Hampton Housea i obišao okolo da pomogne
Katherine sići. Rekao je Jacku da pripazi na konje i otpratio je do ulaza. Kao da
je osjetio njihovu prisutnost, Rawlins je otvorio vrata, ali Kate se zaustavila na
gornjoj stepenici. „Htjela sam vam zahvaliti“, promrmljala je i dodirnula njegov
rukav. „Provela sam se sjajno.“
Primio ju je za ruku i podigao je na usne. „Kao i ja“, odgovorio je onim
što je vjerojatno bilo poprilično glupav osmijeh.
Dugo ga je gledala, plave oči su joj blistale, a zatim ušla unutra. Uz duboki
uzdah i tiho proklinjanje svih savjesnih sluga, slijedio ju je pogledom. Gledao je
kako se penje uz stepenice, a zatim je pronašao Nevillea u njegovoj radnoj sobi.
„Nick.“ rekao je barun, a vojvoda je pomislio kako pozdrav zvuči hladno.
Mogao je nagađati zašto, ali i on je imao svoje razloge da se ljuti na Clareya
zauzvrat. „Neville“, odgovorio je, zatvorivši vrata ureda i smjestivši se na
stolicu.
„Jeste li se ugodno proveli?“
Nicholas je kimnuo. „Da hvala ti.“
Barun je ustao, hodao po uredu, a zatim ponovno sjeo. „Ona mi je poput
kćeri,“ prasnuo je.
„Znam“, odgovorio je Nicholas, uloživši iznimni napor da obuzda svoj
temperament. „Drago mi je što je imala kamo otići kad je napustila Crestley.“
Clarey je zaustio podigavši pogled prema njemu. „Nick...“ Sommesby je
ustao. „Ne znam što se događa“, rekao je gunđajući, „ali smatraj da sam izvan
toga.“ Okrenuo se prema vratima.
„Sommesby, nije ono što misliš. Nikad ne bih povrijedio Kate.“
Nicholas se zaustavio rukom na vratima. „Zašto onda kupujem njezino
imanje mimo nje? Ona nema pojma, Neville.“
„Znam. To je zbog njezinog prokletog strica. Muškarac nikada nije obavio
nijedan častan posao u svom životu, a imenovan je Kateinim starateljem. Prvo
što je kopile učinio bilo je poslati Kate ovamo, a zatim je Crestley ponudio na
prodaju čim ona prošla je kroz vrata.“ Neville ga pogleda. „Ili tako
pretpostavljam.“
Pomalo uvjeren barunovim očiglednim bijesom, Nicholas je otpustio
kvaku na vratima i okrenuo se. „U pravu si. Na tržištu je.“
„Sad vidiš zašto se nisam mogao uključiti, zašto sam trebao...“
„Nitkova s dovoljno lošom reputacijom da bi Katein stric povjerovao da
bih joj spremno oteo nasljedstvo?“ Odmahnuo je glavom, pokušavajući suzbiti
bijes na sebe, Nevillea, a najviše na Kateinog dragog strica. „Neke su stvari
previše gadne čak i za mene.“
„Nick, ne znam što bih drugo. Simon Ralston sravnit će Crestley sa
zemljom prije nego što se ode s njega.“
Nicholas je na trenutak zatvorio oči, a zatim udario prstom u baruna.
„Ispričaj Katherine sve o ovome. Obožava Crestley. Zaslužuje znati.“ Osim
toga, pomislio je, vjerojatno bi ga ubila kad bi posumnjala da nešto skriva od
nje. I još nešto, iako je znao uzrujati i naljutiti ljude, povrijediti nju bila je
posljednja stvar koju je želio.
„Reći ću joj.“
„U redu.“ Kimnuo je i duboko udahnuo. „Vjerujem da sam blizu
postizanja dogovora. Moj bi se tajnik trebao vratiti za dan ili dva. Obavijestit ću
vas čim otkrijem što se događa.“
Neville je stajao. „Hvala, Nick.“
Nicholas je odmahnuo glavom i ustao. „Zahvalite mi kad posao bude
gotov.“
11
7
Prsna kost u peradi
To što je rekao iznenadio ju je. Kao što je pretpostavljala, činilo se da se
on zapravo trudi ponašati pristojno. Pitanje je bilo samo, iz kojeg razloga; dok
ga je gledala kako daje znak nekome, a zatim se saginje i stavlja ruke iznad ušiju,
pomislila je da možda može pogoditi.
„Zec?“ Upita Louisa.
„To je osoba“, ispravila ju je Cecilia Hillary.
Kimnuo je podižući dva prsta, a zatim se malo uspravio.
„Dvije riječi“, rekao je Thomas, a vojvoda je ponovno kimnuo. „Zeko
Zečić.“ Reg se zagrcnuo s druge strane sobe. Držeći pogled na Kate Nicholas je
nastavio krivudati oko namještaja. „Magarac?“ upitala je, pokušavajući se ne
nasmijati.
„Hvala Bogu“, promrmljao je i uspravio se. „Nema razgovora“, Reg ga je
prekorio.
„To nije osoba“, protestirala je Eunice.
„To je jedna riječ“, viknula je Louisa.
Nicholas je zastao na trenutak, a zatim je obrisao ruku čelom.
„Umorno“, odmah je rekla Louisa.
„Toplo?“ Thomas je pokušao, kad na to nije dobio odgovor. Vojvoda je
nestrpljivo odmahnuo rukom, a oči su mu blistale iako mu je na licu bio izraz
razdraženosti.
„Vruće?“ ponudio je Robert Albey.
Vojvoda je kimnuo i sklopio ruke, očito gotov. Dok su drugi izvikivali
različite i smiješne kombinacije dviju riječi, Kate ga pogleda. Jasno je osjećao da
im je dao sve potrebne informacije, a s obzirom na to što je ona znala o njemu,
odgovor je bio jedan koji je vjerojatno toliko očigledan da će se svi osjećati glupo
što ga nisu pogodili. „Pa?“ promrmljao je u njezinu smjeru podižući obrvu.
„Magarac vruć“, promrmljala je. „Magarac vruć.“
„Lord Vincent Westerhill, treći grof Malburyja“, rekao je Thomas.
„Što?“ Nicholas i Katherine uzviknuli su skupa. „Debeo je, znojan i ima
približno toliko inteligencije kao i magarac“, objasnio je vikont, a Katherine se
nasmiješila.
„Javit ću mu da si to rekao“, komentirao je Nicholas. „Vrijeme je gotovo“,
uzviknuo je Thad Hillary promatrajući sat na kućištu.
Naglo joj je došlo, uspravila se i veselo se smješkala. „Don Kihot“,
trijumfalno je rekla.
„Bravo“, promrmljao je Nicholas kroz sveopće navijanje i prosvjede.
„Mogu li sada sjesti?“
Na kraju večeri Kate je osjećala kao da joj se lice razvuklo od tolikog
smijeha. Nitko nije imao pojma koja je momčad zapravo pobijedila, a na kraju
je markiz od Belninga rezultat proglasio neriješenim. Katherine nikad nije
vidjela Nicholasa tako opuštenog i šarmantnog i pitala se kako ga se itko mogao
bojati.
Prošla je ponoć, kad su ona i Hamptonovi napokon pokupili kapute, a
Nicholas ih je slijedio do mjesta gdje su ih čekale kočije. „Možemo li se vidjeti
ujutro, Neville?“ upita, pomažući lady Alison i Kate da uđu u kočiju. „Mislim
da ovdje ne bismo trebali razgovarati.“
„Naravno“, odgovori, bacivši znatiželjan, nelagodan pogled prema Kate.
Vojvoda je podigao pogled u tamu kočije prema njoj. „Laku noć,
Katherine“, rekao je tiho, a ton mu je bio dovoljno topao i intiman da se
zacrvenjela.
„Laku noć, Nicholas“, odgovorila je, smiješeći se.
Kate je ujutro imala posjetioca. Emmie ju je probudila u devet, rekavši da
je gospodin Hodges čeka u jutarnjoj sobi. „O, Bože“, promrmljala je i brzo se
odjenula da se nađe s njim. Čekanje joj je bilo vrlo teško, a sada je osjećala
uznemirenost i oklijevala je čuti vijesti koje je nosio.
„Gospodine Hodges“, rekla je, ušavši u sobu i zatvorivši vrata.
„Gospođice Ralston“, odgovorio je, odloživši svoju torbu i ustajući.
„Znam da bi radije došli u ured, ali moj čovjek vratio se tek sinoć. Mislio sam
da ćete odmah poželjeti čuti vijesti.“
„Da, hvala“, odgovorila je, pokretom mu pokazavši da sjedne. Bila je
previše nervozna da bi i sama sjela i pokušavala je ne stiskati šake. „Što je
otkrio?“
Pročistio je grlo i posegnuo u torbu. „Niti jedno imanje nije službeno na
prodaju u Staffordshireu“, započeo je, izvadivši komad pergamenta i predajući
joj ga, „ali predstavnici ovih stranaka bili su u Crestley Hallu posljednjih
nekoliko tjedana. Moram vam naglasiti da je sljedeće isključivo pretpostavka,
ali ponuda stranke na dnu liste, ime koje sam zaokružio, navodno je prihvaćena
prije tri dana.“
Dok je govorio, Katherine je pregledavala papir.
Većina imena nije joj bila poznata, ali čak i tada, osjećala je da gleda popis
svojih najgorih neprijatelja. Ime Francis DuPres bilo je četvrto odozgo i
nakratko je bila zahvalna što se neće boriti za njezin dom. Zaokruženo ime na
dnu, međutim, odmah ju je zaustavilo. „Jeste li sigurni u to?“ šapnula je, a glas
joj je puknuo. Osjećajući kao da bi se mogla onesvijestiti, sjela je na kauč.
„Da, moj je čovjek bio posve siguran. Koliko znamo, još nikakva novčana
sredstva nisu promijenila vlasnike, tako da još uvijek imamo vremena za
podnošenje zahtjeva na sud.“ Spustio je pogled, ponovo pročistivši grlo.
„Međutim, s obzirom na to s kim očigledno borite, smatram...“
„Ne. Ne“, šapnula je Katherine, zureći u popis. Nije ni čudo što je Nicholas
bio toliko pažljiv prema njoj. Htio se uvjeriti da ništa ne sumnja. „Ja ću se
pobrinuti za to, gospodine Hodges.“ Prišla je vratima, otvorila ih i okrenula se
prema njemu. „Pošaljite mi svoj račun.“
„Gospođice Ralston, bio bih više od...“
„Molim vas, gospodine Hodges. Ja ću to srediti.“
Odvjetnik je podigao svoje stvari i prišao vratima, a onda oklijevao. „Jako
mi je žao“, promrmlja on i nakloni joj se. „Želim vam dobar dan, gospođice.“
„Hvala vam“, odvratila je Kate i čim je otišao, pojurila je gore u svoju
spavaću sobu i zalupila vrata za sobom.
Nije bila iznenađena što je njezin stric nekako pronašao način da proda
Crestley Hall, jer je cijelo vrijeme sumnjala da će pokušati nešto takvo. Ali
Nicholas ju je izdao. Plesao je s njom, zadirkivao je i slao joj ruže. Pogledala je
prelijepi aranžman koji je stajao na njezinom toaletnom stolu, a zatim ga je, bez
ceremonije, okrenula naopako u noćnu posudu.
Mislio je da ju je nadmudrio, zar ne? Pa, taj mu zadatak neće biti lak kao
što je očito očekivao. To je činio i prije, nitkov, a ona je trebala shvatiti što
namjerava. Tijekom igre s kartama uzeo je imanje vikonta Wortona, a sada je
pokušao ukrasti Crestley od nje. Ali neće. Novac još nije promijenio ruke. Još
ga je stigla zaustaviti.
Kate je koračala po sobi. Nicholas je trebao platiti za svoje ponašanje. Nije
smio učiniti da joj bude stalo do njega, a zatim ukrasti od nje, posebno nakon
što mu je rekla koliko voli Crestley. Bio je previše bogat za nju da bi ga mogla
otkupiti, ali možda ga je na drugačiji način mogla uvjeriti da odustane od
kupnje. Bio je toliko siguran da je može vrtjeti oko malog prsta. Vjerojatno je
čak mislio da se zaljubila u njega. Pa, iskoristit će to. Iskoristit će njegovu
vlastitu bahatost i ponos protiv njega. Pokazat će Nicholasu Varonu.
Sat na prilazu stubištu odzvonio je devet i četrdeset pet.
Bit će ovdje već za koji trenutak da se nađe s lordom Nevilleom. Prije nego
što je imala vremena da se predomisli ili izgubi živce, spustila se dolje i zatekla
batlera kako stoji u hodniku. „Rowlins“, rekla je, „kad vojvoda Sommesby
stigne, molim vas pošaljite ga u jutarnju sobu.“
„Da, gospođice Kate“, složio se, predugo školovan da bi istaknuo kako je
vrlo čudno da sama primi takvog gosta.
Nakon toga ušla je u ured lorda Nevillea i pronašla jedan od njegovih
pištolja u donjoj ladici radnog stola. Ruka joj se tresla, izvukla ga je i sakrila u
nabore svoje suknje, osjećajući potrebu za nekim osiguranjem protiv zloglasne
vojvodine crne naravi. Kad je to učinila, vratila se u jutarnju sobu i čekala pored
kamina.
Čekala je samo deset minuta prije nego što se začulo kucanje na ulaznim
vratima, a dah joj zastao u grlu. Čula je prigušene glasove, a onda su se vrata
jutarnje sobe otvorila. Nicholas je ušao i pogledao je, njegov izraz lica odavao je
užitak.
„Htjeli ste me vidjeti?“ upita, zakoračivši naprijed i pogleda u nju s očitom
znatiželjom.
Nesvjesno je napravila korak unatrag. „Zatvorite vrata molim vas.“
Učinio je kako je zatražila, a zatim prišao bliže.
„Htjeli ste me vidjeti... nasamo?“ nastavio je, a zločesti osmijeh raširio mu
se po licu. „Neki poseban razlog?“ upitao je tiho, zaustavivši se na drugom kraju
kamina i pruživši ruku prema njoj.
Namrštila se. „Čini se da imam nekih problema“, rekla je, a glas joj se
samo malo tresao. Nadala se da neće primijetiti.
Spustio je ruku, izraz lica postao je ozbiljan. „Kakvih problema? Opet
DuPres? Ubit ću ga ako vas dotakne.“
„Dakle, smatrate li se hrabrim čovjekom, Vaša Milosti?“ upitala je, ne
mogavši sakriti podrugljivost u glasu, na njegovu pretpostavljenu zabrinutost.
Nagnuo je glavu prema njoj. „Hrabrim? Ne smatram se kukavicom“,
rekao je nakon nekoliko trenutaka.
„To je smiješno“, prokomentirala je i pomno ga promatrala.
„Što je smiješno?“ upita, a zbunjenost mu se nakratko ukaže na licu. Opet
je prišao bliže, a ona je zašla iza naslona kauča, zadržavajući razmak između
njih. Držala je pištolj sakriven iza leđa, osjećajući kako joj je težak i nespretan u
ruci.
„Smatram vas kukavicom“, prasnula je, ne mogavši ostati hladna pred
njegovim ukočenim licem. „Kukavicom, lažovom i negativcem.“
„Što namjeravate, Kate?“ Promrmljao je, a izraz lica bivao mu je sve
mračniji. „Rekao sam vam da me nije pametno dražiti kad smo sami zajedno.
Pogotovo kad izgledate ovako privlačno.“ Zastao je na trenutak, pogledavši je.
„Niste u nevolji, zar ne?“
„Ne, nisam“, odgovorila je. „Ali vi ste.“ Podigla je pištolj u zrak.
„Dobri Bože!“ uzviknuo je, s izrazom potpunog zaprepaštenja na licu.
„Što si vi...“
„Vi ste najveća kukavica na svijetu“, nastavila je.
Izraz lica odavao je sve veću zbunjenost. „Oprostite mi na jeziku“,
procijedio je, „ali o čemu dovraga govorite?“
„Samo bi velika kukavica poput vas poklanjala ženi pažnju da bi joj na
prevaru uzela nasljedstvo.“
„Preva...“ Naglo je zatvorio usta i zurio u nju, a zatim počeo tiho psovati.
„Crestley Hall. Trebao sam shvatiti. Prokleti Neville.“
„Ne. Prokleti vi, gospodine“, uzvratila je, boreći se da čvrsto drži pištolj.
„Neću vam dopustiti da mi ukradete dom.“
Prišao je korak bliže, a ona je pištolj naslonila na njegova prsa. „Katherine,
ne znate cijelu priču. Vjerujte mi, ne bih ti to učinio. Pozovite Nevillea. On
može objasniti.“
„Ne.“
Ponovno je zastao, ciničan izraz bio mu je u očima kad je spustio pogled
na pištolj. „Što ćete im reći, da sam vas pokušavao zavesti?“
Kimnula je glavom, odmičući se još za jedan korak, kad mu je mrki
osmijeh prekrio lice. „Ne smiješite se“, ljutito je progunđala. „Mislim to
učiniti.“
„Nikad nisam sumnjao u vašu odlučnost“, odgovorio je. „Ironično je
samo to što ću nakon svega što sam učinio završiti u tamnici, a nevin sam.“
„Niste nevini. A ja nisam jedna od onih simpatičnih djevojčica koje uzdišu
na vaše apsurdne komplimente i vaše ruže i vjeruju da mislite o njima. Niste me
ni na trenutak prevarili.“
Ovoga puta njegov smiješak je bio zaista veseo. „Ali mislio sam na njih“,
rekao je tiho promatrajući pištolj koji je držala u ruci i mahala njime.
„Niste nikada“, odgovorila je, s naporom držeći teško naoružanje.
„I što onda želite od mene? Jasno je da sam u vašoj milosti“, primijetio je,
previše mirno da bi joj se dopalo.
Ovo je postajalo pomalo zbunjujuće. „Želim da zaustavite kupnju Crestley
Halla“, naredila je.
„Ako to učinim, netko drugi će ga dobiti“, odmah je odgovorio.
„Ne, neće“, uzvratila je i prkosno zabacila glavu. „Crestley je moj.“
„Oprostite, ali je li vam ikada palo na pamet, kad bih vam se udvarao s
namjerom da vam oduzmem Crestley, sve što bih trebao učiniti je uvjeriti vas
da se udate za mene? Kao vaš suprug to bi ionako dobio i to po mnogo nižoj
cijeni.“
Nije joj to palo na pamet. „To je zato što se niste planirali nikada ženiti“,
izjavila je. „Lord Neville mi je tako rekao.“
„Dugujem mu dvije stvari“, promrmlja Nicholas.
„I zato što vas nije briga za mene. To je bila samo varka.“
„Čak i kad bih vam dao svoju riječ, kako znate da mi možete vjerovati?“
upitao je. „Rekli ste da sam lažljivac i kukavica.“
„Pretpostavljam da ću vam morati vjerovati po tom pitanju“, neodlučno
je odgovorila Katherine pitajući se kad je preuzeo kontrolu nad situacijom.
„Ne“, rekao je odmahnuvši glavom, zamišljeno stisnutih usnica. „Ako
odbijete vjerovati da mogu dokazati svoju nevinost, mislim da ćete me morati
ubiti.“
„Vi ste negativac!“ prosvjedovala je, želeći cijelim svojim srcem da mu
može vjerovati, ali svjesna da to nije tako. „I učinit ću to, znate.“
„Da li me stvarno želiš ubiti?“ upita nježnijim glasom.
„Ne“, odgovorila je iskreno svjesna da nikad nije imala namjeru to učiniti.
Nikad nije očekivala da će je on nazvati blefericom. „Mislim, da“, ispravila se,
namrštivši se.
Podigao je ruke gore. „Onda me ubijte. Neću se braniti.“
Sumnja se uvukla u nju. Željela je da on govori istinu. Kad se naljutila,
sama pomisao na osvetu ispunila ju je mračnim zadovoljstvom, ali sada se sve
promijenilo. Kad bi samo njezino srce tako prestalo bolovati i pustilo je na
miru. Počela je spuštati oružje, a zatim skočila kad je čula svog kuma u hodniku,
koji se bez sumnje se pitao kud je Sommesby otišao. Nicholas je naglo skočio
na nju preko naslona kauča. Vrisnula je i trgnula pištolj, a on je opalio.
Nicholas je zateturao u stranu kad se prednji prozor razbio, a oštri pucanj
odjeknuo je ulicom. S iznenađenim pogledom na licu srušio se na pod.
Katherine je ispustila pištolj iz kojeg se pušilo kad su se vrata salona
otvorila. Učinila je to onda kad nije namjeravala.
„Kate? Što se događa?“ upita lord Neville ulazeći u sobu.
Katherine je drhtavo pokazala na drugu stranu kauča.
„Ubila sam ga“, promucala je, njišući se od vrtoglavice.
„Ubila koga?“ odbrusio je, zakoračivši iza ruba stola.
„Nicholasa“, šapnula je. „Ubila sam Nicholasa.“ Koljena su joj se iskrivila
i pala bi da se Rawlins nije izašao iza nje i prihvatio je ispod ruku.
Lord Neville kleknuo je na pod i prstima dodirnuo vojvodin vrat, a zatim
uzdahnuo s olakšanjem. „Nisi ga ubila“, rekao je. „Samo mu otvorila rupu u
ramenu. Što se, za ime Božje, dogodilo?“
Nije bio mrtav. Katherine je zatvorila oči i nije čula ništa drugo. Nije ga
ubila. „Pokušavao je ukrasti Crestley od mene“, uspjela je reći nakon nekoliko
trenutaka, zaboravljajući da je smislila još jednu priču u slučaju nužde.
„Pokušavao... Oh, ne, Kate. Ne. On je to pokušavao spasiti za tebe.“
„Što?“ uzviknula je, nepovjerljivo. Nicholas joj je govorio istinu. „Zašto
mi nisi rekao?“
„Zato što sam velika budala“, odgovorio joj je kum.
„Rowlins, pomozi mi da ga odnesem gore.“ Pogledao je prema vratima,
gdje je lady Alison stajala ispred sluga koji su iskrivili vratove da bi vidjeli u
sobu. „Alice, pošalji po liječnika.“
Dvojica muškaraca uspjela su odnijeti Nicholasa gore u jednu od spavaćih
soba. Iako ih je pokušala slijediti, Kate je bio zabranjen ulazak u sobu. Vrlo
blijeda Lady Alison odvela ju je u knjižnicu i svakoj nalila rakiju.
„Mislim da nam ovo treba“, rekla je njezina kuma, ispijajući gutljaj i
zagrcnuvši se malo. „Sad, molim te, Kate, reci mi što te, za ime svijeta, spopalo
da ustrijeliš Nicka.“ pitala je dok je sjedala nasuprot Katherine.
„Nikad ga nisam htjela upucati“, protestirala je Kate. „Gospodin Hodges
mi je dao...“ Zastala je vidjevši zbunjen izraz na licu svoje kume. „Unajmila sam
gospodina Hodgesa da pogleda što je s Crestley Hallom. Došao je jutros da mi
kaže da Nicholas kupuje imanje. Mislila sam... Mislila sam da je bio tako ugodan
jer nije želio da posumnjam u to da ga želi preoteti od mene.“
Lady Alison je zastenjala i naslonila se. „Oh, draga. Znali smo da imaš
tvrdoglavu žicu:, ali, moj Bože, Kate, pucala si u vojvodu od Sommesbyja?“
„Rekla sam ti da je bila nesreća.“
„Rekla sam od početka da smo te trebali obavijestiti što se događa“, rekla
je lady Alison s gađenjem u glasu.
„Onda, što se događa?“
„Neville je sumnjao da će tvoj stric vrlo tiho pokušati prodati Crestley.
Znao je da se ne može umiješati jer bi Simon prepoznao Hamptonovo ime i
posumnjao u zamku, pa je zamolio Nicka da mu ga kupi i da ne postavlja
pitanja.“
„I vojvoda je pristao na to?“ pitala je Katherine pomalo skeptično.
„Da.“ Kuma ju je ponovno dugo gledala. „Dok nije shvatio da je Crestley
tvoj i da nemaš pojma što planiramo. Natjerao je Nevillea da mu obeća da će ti
reći, što je on i pokušao jučer ujutro, ali bezuspješno.“
Nicholas je govorio istinu. Nije glumio, barem ne u svrhu krađe
Crestleyja. „Zašto mi nisi rekla?“ zaplakala je.
„Oh, draga moja, znali smo da si odlučna sama riješiti ovo. Zabrinuli smo
se da bi mogla, ako saznaš da je Crestley izložen na prodaju, napraviti nešto
nepromišljeno.“
„Kao što je upucati nekoga?“ upitala je drhtavo. Vrata knjižnice su se
otvorila i lord Neville je ušao; Katherine se našla na nogama, okrenuta prema
njemu. „Je li dobro?“ pitala je, a glas joj se slomio.
Njezin kum prešao je sobu da si natoči žestoko piće. „metak je prošao
čisto. Izgubio je malo krvi, ali liječnik kaže da će preživjeti.“ Strusio je rakiju, a
zatim pogledao Kate koja je uvijala ruke ispred zelene muslinske suknje.
„Tražio je da te vidi.“
Prije nego što je stigao reći išta više, Katherine je izišla kroz vrata i potrčala
stubama. Ispred sobe zastala je, naglo nervozna. Zatim je duboko udahnula i
pokucala. Liječnik, nizak, lijep čovjek crvenih obraza, otvorio je vrata.
„Dao sam mu laudanum“, obavijestio ju je. „Ne opterećujte ga previše.“
„Prekasno za to“, iz kreveta je stigao iznervirani glas.
12
8
Tradicionalna dječja igračka koja se sastoji od drvene šalice s drškom i kuglice pričvršćene na šalicu
vrpcom.
„Molim te, Nick, samo mi odgovori“, molio je Neville, nastavljajući
koračati po sobi. „Oprostit ću ti. Samo mi reci da je ovdje.“
„Nije ovdje“, ravnodušno reče Nicholas, osjećaj nelagodnosti u trbuhu se
promijenio u osjećaj jada. „Reci mi što se dogodilo.“
„Otišla je.“
Nicholas je ustao. „Kako to misliš: ‘Otišla je?’ Objasni, čovječe.“
„Jahala je sa Sheresfordom i Hillaryjem, dojahala natrag sama i dovela
kobilu u staju. Više se nije vratila unutra.“ Neville ispruži zgužvanu grudu
svijetloljubičastog filca. „Našli smo njezin šešir na pola puta između staje i
kuće.“
„Daj da vidim“, naredio je Nicholas.
Neville se snažno spustio na jednu od stolica. „Nick“, šapnuo je, „netko je
oteo Kate.“
Nicholas je stisnuo Katherinin jahački šešir u rukama. Bio je vrlo bijesan,
vjerojatno više nego ikad u životu. Netko je uzeo njegovu Katherine, netko će i
platiti. I to skupo. „Rekao si da se sama vratila“, promrmlja. „Gdje je dovraga
bio Sheresford?“
„Išao sam kod Thomasa prvo. Očito su se nešto porječkali, a ona se odbila
jahati dalje s njim. Rekao je da su bili samo ulicu od kuće.“
„Budala,“ ispljunuo je Nicholas.
„Otišao je do Hillaryevih i Dremondsovih, da vidi je li Kate tamo. On je
taj koji je sugerirao da bi mogla biti ovdje.“ Nevilleovo je lice bilo sivo i mračno,
a ako je Nicholas trebao ikakav dokaz da su se Hamptonovi brinuli duboko za
svoju kćer, vidio je to po zabrinutom držanju baruna Clareya.
„I prirodno si pomislio da bi moglo biti tako“, rekao je s podsmijehom.
„Stvorio si svoju reputaciju“, uzvrati Neville, a zatim ustane, pokušavajući
zadržati ravnotežu. „Žao mi je. Napola sam se raspametio. Ako joj se nešto
dogodi...“
„Ništa joj se neće dogoditi“, odvrati Nicholas, odbijajući vjerovati
drugačije. „Ako je oteta, to mora biti s nekom svrhom.“
„Kate nije učinila ništa... osim što se viđala s tobom.“
„Znam.“ Da je Katherine odvedena zbog njega, zbog nečega što je on
učinio, nikada sebi ne bi oprostio. Osim Josette Bettreaux i njezinog mladog
urotnika, nije bilo ničega što mu je padalo na pamet. A Josette je, koliko je znao,
još u Parizu vidala svoje rane. Uspravio se, psujući. Postojala je još jedna
mogućnost, nešto u što je Kate definitivno bila uključena. „Francis DuPres“,
rekao je.
„DuPres?“ Clarey je jeknuo. „Znam da je neugodan, ali otmica?“
Na vratima knjižnice začulo se kucanje. „Ne sada, Grimsby!“ Rekao je uz
gunđanje.
„To je Gladstone, Vaša Milosti“, začuje mutan glas svog tajnika.
„Ne sada, Glad...“ Naglo se zaustavio, još jedan užasna pomisao proletjela
mu je kroz glavu. Prišao je i otvorio vrata. „Uđite ovamo.“
Gladstone je poslušao, kimnuvši barunu kad je ušao. „S obzirom na
nedavnu nesposobnost, pomislio sam da ste možda zaboravili naš raspored u
vezi s...“ Gladstone je zastao pa pogledao Nevilla „...u vezi s tim imanjem prema
sjeveru“, nastavio je, „pa sam odlučio svratiti i podsjetiti vas.“
Nicholas mu mahne rukom, ludo razmišljajući. „Nema potrebe za
tajnama“, rekao je. „Barun sve zna o tome.“
„O, divno“, rekla je Gladstone i sjeo, otvorivši futrolu u krilu. „Dobro
onda...“
„Tiho“, prekinuo je Nicholas prije nego što je njegov tajnik stigao
započeti. „Je li gospodin Smith bio svjestan da će nasljednik morati potpisati
akt o Crestley Hallu da bi transfer bio legalan?“
„O, Bože“, stenjao je Neville, potonuo se natrag u stolicu i rukama prekrio
lice.
„Da, Vaša milosti. U stvari, iznio je to prije nego što sam ga stigao
podsjetiti na činjenicu. Obavijestio me da neće biti problema. A vi ste prije
nekoliko dana istaknuli da će on vjerojatno riješiti tu male poteškoće.“
To je Nicholasa natjeralo zareži. Kad je tako bešćutno sugerirao da dobiti
potpis nasljednika na ugovoru neće biti problem, nije imao pojma. da je
„mladić“ o kojem su govorili bila Katherine Ralston.
„Što sam učinio?“ šapnuo je Neville.
„Mislio si da djeluješ u njezinom najboljem interesu“, odgovorio je
Nicholas. Neville je bio dovoljno uznemiren. „Nemoj sebe kriviti za to.“
„Vaša Milosti, mogu li vas pitati što se događa?“ upita Gladstone,
znatiželjno podižući pogled.
Nicholas je kimnuo. „Nasljednik Crestleyja je Nevilleova kći i vjerujemo
da ju je oteo njezin stric, naš gospodin Smith.“ Gladstone je bio upoznat s
privatnim detaljima financija vojvode Sommesbyjeva već godinama, a Nicholas
nije vidio razloga da mu u ovome ne vjeruje.
„Vidim zaplet“, komentirao je Gladstone mršteći se.
„Je li sve pripremljeno za moje putovanje u Crestley?“ upitao ga je
Nicholas.
„Da. Učinio sam kao što ste naveli, a odgovarajući iznos novca je skupljen
i čuva se do četvrtka, kada smo trebali krenuti.“
Nicholas je zaboravio da se kupovina vrši gotovinom. To bi moglo olakšati
stvari. „Možete li dobiti novac večeras?“
„Mislim da bi se to moglo realizirati, Vaša Milosti“, odgovorio je
Gladstone, glasom koji je naznačio da bi zahtjev bilo znatno teže odobriti da on
nije bio vojvoda od Sommesbya.
„Dobro.“ Nicholas se pošao do vrata i otvorio ih. „Grimsby, neka Jack
odmah priveze kočiju!“ zarežao je i opet zatvorio vrata.
„Nick, ne možeš tek tako putovati do Crestleyja s tim ramenom“,
prosvjedovao je Neville.
Clarey je vjerojatno bio u pravu, ali nije bilo važno. Morao je to učiniti.
„Vrati se za sat vremena, Gladstone. Dođavola s vremenom čekanja gospodina
Smitha. Želim taj ugovor i želim ga sad.“
„Idem s tobom“, reče Neville odlučno ustajući. Nicholas je odmahnuo
glavom. „Ne. Ako te Ralston vidi, mogao bi se uspaničariti. Tu je još jedan
problem. Ako još jedan Ralston iznenada umre i ako ne bude mogao prodati
Crestley, mogao bi ga pokušati dobiti nasljedstvom.“
Stariji se čovjek sagnuo. Nicholas je znao da Neville mora kriviti sebe za
sve ovo, ali barun sad nije mogao učiniti ništa da to ispravi. „Ti i Alison krenite
sutra oko podneva“, predložio je. „Vjerojatno je prekasno, ali ako se išta može
učiniti da se spasi Katherinin ugled, zasigurno ja nisam taj koji to može učiniti.“
Neville se opet uspravi i klimne glavom. „Reći ću prijateljima da se njen
stric razbolio. Za sada ćemo to pustiti.“ Krenuo je prema vratima, a zatim stao.
i osvrnuo se. „Nađi je, Nick.“
„Hoću, Neville. Kunem se.“
14
Prošao je cijeli dan prije nego što je ponovno ugledala strica Simona. Začula je
kočiju na putu, ali lanac nije bio dovoljno dug da bi mogla pogledati kroz prozor
i vidjeti što se događa. Pola sata kasnije ključ se okrenuo u bravi. Njezin stric
ušao je i zalupio vrata za sobom. Lice mu je bilo blijedo i izgledao je vrlo
uznemireno.
„Slušaj me, Kate. Očisti se, sredi kosu i obuci čistu haljinu.“ Prešao je
preko sobe i otvorio njezin ormar, preturajući po nekoliko preostalih haljina.
Izvukao je jednu koja joj nije bila omiljena, smeđi muslin s dugim rukavima i
visokim ovratnikom u kojoj ju se oduvijek osjećala poput guske. „Ovu“, rekao
je bacivši je na krevet.
„Ne mogu se presvući s ovim“, protestirala je pokazujući na lanac. Već ga
je pokušala ukloniti bez uspjeha.
Opsovao je pred njom. „U redu“, odbrusio je i gurnuo je natrag u stolac,
„ali upozoravam te, ako pokušaš nešto, bilo što, to će biti tvoj posljednji trik.“
Kleknuo je i otključao lanac, a onda ustao i okrenuo se. „Vraćam se za nekoliko
minuta. Budi spremna.“
Budući da nije imala izbora, učinila je kako joj je rekao. Kosa joj je bila
izvučena i raščupana nakon tri dana ležanja, ali ona ju je zagladila koliko je
mogla i povukla je u dugački rep niz leđa. Iskoristila je čašu mlake vode i
krajičkom svoje haljine za jahanje očistila lice. Kad je navukla haljinu, vidjela je
zašto ju je odabrao. Dugi rukavi prekrili su većinu modrica na zglobovima.
Malo toga je još mogla učiniti i bila je spremna kad se vratio. „Tako treba“,
promrmljao je. „Ustani. Budi dobra djevojka kad se spustimo dolje i radi onako
kako ti je rečeno.“ Povukao ju je prema vratima. „Jasno?“
„Da“, odgovorila je kratko, namrštivši se dok joj je stezao osjetljivo rame.
Polako je sišla niz stepenice, držeći se za ogradu, jer je bila ukočena i
drhtava i bojala se da će pasti. Simon Ralston vodio ju je do stare radne sobe
njezinog oca i otvorio vrata. Čvrsto ju je stegnuo za ruku i gurnuo je u sobu.
Malo se spotaknula, prestrašena i bijesna, držeći pogled uperen u pod.
„Gospodine Gladstone“, počeo je njezin stric sladunjavim glasom, „Vaša
Milosti, moja nećakinja, Kate Ralston. Kate, Njegova Milost, Vojvoda od
Sommesbyja.“
„Dobro jutro.“
Katherine je ustala ukočeno i podigavši pogled prema prozoru ugledala
Nicholasa kako sjedi na širokoj prozorskoj dasci. Još je bio u košulji, a po
njegovom izgledu shvatila je, da cijelu noć nije napuštao njezinu sobu. „Dobro
jutro“, odgovorila je, osjećajući iznenadnu sramežljivost i pitajući se kako ju je
uspio presvući u čistu potkošulju, a da je ne probudi.
„Kako se osjećaš?“ upitao je, napustivši mjesto na kojem je sjedio i prišao
bliže da povuče nekoliko jastuka iza nje, kako bi se mogla nasloniti.
„Mnogo bolje“, odgovorila mu je smiješeći se.
„Tvog strica više nema“, rekao joj je, sjedajući na stolicu pored nje, „a
Gladstone kaže da je izgleda prihvatio ideju da se ne vraća. Neće te opet
gnjaviti.“
Složila se. Šansa da Simon Ralston profitira tu, nestala je zahvaljujući
imenu Nicholasa Varona na ugovoru o prijenosu vlasništva, tako da više nije
imao razloga da ostane, niti da se vrati. „Hvala ti još jednom.“
„Nema na čemu, iako znam koliko si se opirala prepisivanju Crestleyja.
Nismo imali sreće da pronađemo alternativno rješenje koje bi spriječilo tvog
strica da te kasnije muči.“ Naslonio se leđima i nasmijao se. „Moj tajnik,
Gladstone, ima talent za subverzivnost kojeg ranije nisam bio svjestan. Uvjeren
sam da bi mogao biti šef kriminalaca kad bi to poželio.“
„Kao i ti, bez sumnje“, primijetila je, smijuljeći se.
„Misliš?“ upitao je podižući obrvu. „Uživao sam u rezultatima naših
napora.“ Uozbiljivši se, pružio je ruku prema njoj i pomilovao joj zglob omotan
zavojem. „Međutim, cijena je bila previsoka i mislim da ću se u budućnosti
morati suzdržavati od bavljenja kroćenjem.“ Zločesto se nasmiješio. „Samo
laganim pripitomljavanjem.“
Gladstone je pokucao na vrata, a Nicholas je ustao kako bi ih otvorio. Ušao
je, noseći pladanj napunjen mirisnim tostom i krumpirovom juhom. „Dobro
jutro, Vaša Milosti... gospođice. U kuhinji nema puno“, objasnio je dok je
stavljao pladanj na noćni ormarić, „pa sam složio ono što je izgledalo jestivo.
Jack je otišao u selo kupiti nešto stvari.“
„Gladstone“, uzviknuo je Nicholas kad se njegov tajnik okrenuo da ode,
„još jedan talent. Možete postati dobar kuhar.“
„Hvala vam, Vaša milosti, ali već sam našao posao u kojem više uživam“,
odgovorio je i naklonio se izlazeći iz sobe.
„Ne smiješ ga tako zadirkivati, Nicholas“, naglasila je Katherine, samo da
bi mu na to skrenula pozornost.
„Jedan od mojih glavnih ciljeva u životu je vidjeti kako Gladstone puca od
smijeha“, odgovorio je Crni Vojvoda, vrativši se na stolac i uzevši zdjelu juhe.
„Malo ispod mog položaja“, promrmljao je i umočio žlicu u vruću tekućinu,
„ali mislim da to mogu riješiti.“
„Gluposti“, uzvratila se. „Mogu sama jesti.“
Slegnuo je ramenima i pružio joj zdjelu juhe. „Kako želiš.“
Uzela je žlicu juhe u usta, promatrajući ga dok je on promatrao nju. „Ne
trebaš me gledati kako jedem“, odvratila je, odloživši zdjelu kad nije pokazivao
znakove odlaska.
Napokon je uzdahnuo i ustao. „Pa, čini se da se barem osjećaš bolje“,
primijetio je i otišao do vrata. „Ja sam odmah u susjedstvu. Ako me trebaš, baci
nešto na zid.“
„Vrlo zabavno“, uzvratila je, pokušavajući umjesto toga nešto baciti na
njega.
Crni Vojvoda se osmjehnuo, ukočeno naklonio i napustio sobu. To ju je
naglo podsjetilo da je bio ranjen Vrata su se zatvorila iza njega, ostavivši je
samu.
Počela je shvaćati da ju je namjerno provocirao, vjerojatno tek da vidi
kako će reagirati. I uživala je u tome neizmjerno, uživala je u nadmudrivanju s
njim i uživala je gledajući priznanje i veselje u njegovim očima, kad je postigla
pogodak. Dva mjeseca ranije u Crestleyu se odrekla svog sna o bijelom vitezu. I
evo prije nekoliko sati shvatila je da su crni vitezovi možda zanimljiviji i da je,
možda, pronašla jednog. Nije mogla točno reći kad se zaljubila u Nicholasa
Varona, ali sad kad je toga postala svjesna, činilo se da je to oduvijek bilo tako.
Dovršila je juhu, a zatim ustala ispitujući svoju snagu i prošetala oko
kreveta. Bila je ukočenija nego dan prije, ali oštra bol u zglobovima i
gležnjevima nestala je i gotovo je mogla osjetiti kako melem djeluje.
Netko je tiho pokucao na vrata, a Nicholas je ušao prije nego što je uspjela
odgovoriti. Zaustavio se kad ju je vidio kako stoji. „Žao mi je što ti smetam“,
rekao je, „ali mislio sam da možda spavaš i nisam te htio probuditi. Trebao sam
shvatiti da se pripremaš za izlet u selo.“
Obukao je čistu košulju i prsluk, a kravatu je vezao u jednostavan čvor.
Ulovila je sebe kako ga promatra izbliza, kao da ga nikad prije nije vidjela. Opet
je očarana gledala njegovo vitko tijelo širokih ramena, crnu valovitu kosu koja
mu je dodirivala ovratnik i one sive oči sa smaragdnim sjajem koje su počele
ponovo treptati prema njoj.
„Što je, je li mi naraslo treće oko?“ upitao je podižući obrvu.
Pocrvenjela je i okrenula se prema prozoru. „Samo sam mislila da moraš
biti iscrpljen“, lagala je.
„Mogao bih malo odspavati.“ Prošao je pokraj nje prema ormaru.
„Osjećaš li se dovoljno dobro da bi mogla sići dolje na trenutak?“
„U redu“, složila se ona, „ali mogu sama odabrati odjeću, hvala ti puno.“
Odabrala je plavi muslin i navukla ga preko potkošulje. Dopustila mu je da joj
zaveže haljinu na leđima, jer, ukočena kakva je bila, to nikad ne bi uspjela
učiniti. Ironično je primijetila lakoću s kojom je obavljao zadatak; činilo se da
ima veliko iskustvo s vezicama na ženskoj odjeći.
„Gotovo“, rekao je nakon par trenutaka i uhvatio je za ramena da je
okrene. „Jesi li već pogledala kroz prozor?“ naglo je upitao, mršteći se malo kad
je pogledao prema zidu.
„Ne“, rekla je odmahujući glavom. „Htjela sam kad si ušao. Zašto?“ Naglo
je shvatila koliko je dugo bila odsutna. Mogla je samo zamisliti kako Crestley
sada mora izgledati.
„Sjeti se samo“, uzeo ju je za ruku i poveo je prema vratima, „što god da
vidiš, sve ćemo ispraviti. Kupio sam cjelokupno imanje Crestley, tako da sada
imaš na raspolaganju mnogo novca.“
Sišli su dolje, a Nicholas je otvorio ulazna vrata. „Gdje je Timms?“ pitala
je Katherine, naglo postavši svjesna da nema batlera.
„Očigledno je tvoj stric raspustio cijelo osoblje, sve osim one žene koja je
došla iz sela kuhati. Mislim da je krala, pa sam je pustio da slobodno ode.“
„Možemo li ih vratiti?“ Članovi osoblja godinama su bili u Crestleyu. Kad
ih je stric počeo otpuštati, bilo je to kao izgubiti dio obitelji.
„Daj Gladstoneu njihova imena i vidjet ćemo što se može učiniti“,
odgovorio je Nicholas.
Kad je izašla van shvatila je što je mislio. Put je bio ružan i zarastao, a
nekoć bujni bršljan koji se uspinjao i uvijao po zidovima osušio se na kamenoj
površini. Morali su prošetati dijelom vrta da bi došli do staje, a korov je
prodirao između kamenčića. Sve su ruže bile uvenule. Crestley je bio
zapostavljen još od majčine bolesti, a Kate je bila preplašena zbog toga koliko je
imanje propalo u samo nekoliko kratkih mjeseci.
Pronašli su vojvodine konje kako stoje ispred staje, a unutra je bio Jack,
koji je pokušavao popraviti jednu od konjušnica. „Ne mogu ih ostaviti ovdje,
Vaša Milosti“, rekao je. „U potkrovlju je gnijezdo štakora, a sijeno je propalo.“
„Gdje su konji?“ zgroženo je upitala Katherine. „Mislim, moji konji?“
Nicholas je čvršće stisnuo njezinu ruku. „Tvoj stric ih je prodao, ali
Gladstone ih je uspio sve otkupiti. Oni su u Sommesbyju, u mojoj staji. I sasvim
su u redu po onome što čujem.“
„Pretpostavljam da bih ti trebala zahvaliti“, tiho je rekla, shvativši da su
joj događaji odavno izmaknuli kontroli i da je bila prepuštena na milost da
stričevim planovima i nestašnom vojvodi.
„Ako želiš“, odgovorio je, čini se da osjeća njezino raspoloženje, „ali to
nije potrebno.“
Pročistila je grlo. „A što je sa zakupcima?“
„Prema Gladstoneu, moglo je biti i gore“, odgovorio je Nicholas, slijedeći
je prema kući. „Površina je malo zarastala, no čini se da su svi usjevi još uvijek
u redu. Tvoj stric nije bio destruktivan, već samo nepažljiv.“
„Ne treba paziti na nešto ako to ne namjeravaš zadržati, pretpostavljam“,
promrmljala je, prestravljeno shvativši da plače.
Nicholas ju je okrenuo i zagrlio je. „Rekao sam ti da ne trebaš brinuti“,
rekao joj je u kosu.
Na trenutak je jednostavno stala i dopustila mu da je drži, zagrlivši ga
rukama oko struka kako bi ga privukla sebi. „Vratila sam ti taj novac“,
odgovorila je nakon trenutka, shvaćajući na što misli. To je bila jedna stvar na
kojoj nije htjela dati prednost. „Moji osjećaji ostaju isti. Ne želim da novac
promijeni ruke kad je Crestley Hall u pitanju. Ne bi bilo u redu.“
Na trenutak je šutio. „Pa, onda, uzmi u obzir da je Crestley pretrpio tešku
bolest i dozvoli mi da ti pozajmim dovoljno da opet postavim stvari kako treba.“
„Zašto si prokockao zemlju Vikonta Wortona nakon što si mu je oduzeo?“
Napokon mu je povjerovala kad je Crestley u pitanju, ali bilo joj je važno da to
zna, pogotovo sada kad je njezin dom u njegovim rukama i sada kad se zaljubila
u njega.
Spustio je pogled. „Zato što sam bio pijan i bijesan i zato što je crpio toliko
novca iz Wortona da su njegovi stanari gladovali.“
„Ali taj si ugovor dao jednom slugi.“
„Da, jesam. To, doduše, nije bilo legalno, ali Phillips, sluga, sada nadgleda
Wortona, dok vikont popravlja ono što je pokvario, a tada će mu Phillips vratiti
ugovor.“ Uzdahnuo je. „Bojim se da završetak priče nije ni približno tako
dramatičan kao početak, pa da se nije tako proširio.“
„Znači, povremeno si ugodan“, komentirala je, a on se nasmiješio.
„Ovisi koga pitaš, pretpostavljam.“
„Prihvaćam tvoju ponudu zajma, ali namjeravam ga vratiti čim se Crestley
ponovno podigne i pokrene.“ Jer bilo je još novca u njezinoj zakladi, ali to neće
biti dostupno još dvije godine. Nije željela da čeka toliko dugo.
„To je duh“, rekao je odobravajući, nagnuvši se da je poljubi u čelo.
Podigla je lice gore, jer nije željela da je poljubi u čelo. Nasmiješio se i
pognuo glavu da joj udovolji. Katherine zatvori oči, ali kad nije osjetila da
njegova usta dodiruju njezina, ponovno ih je otvorila. Nicholas je gledao dolje,
s grimasom na licu.
„Što je?“
„Neće me nitko moći zaustaviti“, odgovorio je tiho.
„Unatoč svim mojim naporima, bojim se da ipak postajem žalosno
pristojan.“ Izgledao je kao da želi nešto još nešto reći, ali na zvuk kočije koja
dolazi natjerao ih je oboje da se okrenu. „Neville i Alison, pretpostavljam“,
rekao je i opet je uzeo za ruku.
Bio je u pravu. Kad su došli iza ugla, lord Neville je pomagao lady Alison
sići na zemlju. „Kate, jesi li dobro“, plakala je lady Alison, žureći naprijed i
uvlačeći je u zagrljaj.
Lord Neville slijedio ju je. I čvrsto je zagrlio. „Jako mi je žao, dijete“, rekao
je. „Nikad nisam mislio da će Simon Ralston oteti vlastitu nećakinju.“
„Sve je u redu“, odgovorila je, znajući da je učinio ono što je smatrao da je
najbolje za nju. „Da Nicholas nije došao kupiti Crestley, netko drugi bi to
učinio, a stric bi me i dalje morao dovesti ovdje. I sve je uspješno obavljeno.“
Podigla je pogled prema Nicholasu.
Na to se njezin kum okrenuo Sommesbyju. „Rekao si mi da ćeš je
pronaći“, izustio je, pruživši ruku. „Što se dogodilo s Ralstonom?“
Nicholas odmahne rukom prema starijem muškarca. „Odlučio je posjetiti
Ameriku. I ostati tamo.“
Lord Neville klimne glavom. „A ugovor?“
„Nicholas je sada vlasnik Crestleyja“, odgovorila je Katherine, ne
uspijevajući zadržati tužni ton iz glasa.
„Moje je ime na ugovoru“, ispravio ju je vojvoda. „Katherine je
gospodarica Crestley Halla.“
„Moj sin je obično vrlo mudar“, rekla je vojvotkinja udova, dok je Kate
završavala priču o događajima u posljednja dva tjedna, „ali u ovom slučaju,
mislim da je velika budala.“ Nagnula se naprijed i natočila si još jednu šalicu
čaja, pogledavši Kate pored sebe.
„Hvala, Vaša Milosti“, rekla je Katherine, nesigurna kako da odgovori.
Julia je kimnula. „Nažalost, nikad mu nisam uspjela reći što da radi.
Previše je poput svog oca i uvijek mora učiti na svojim greškama.“ Podigla je
omotnicu i pružila je lady Alison. „Ne mogu ništa učiniti u vezi Nicholasa. Ali
mogu pokušati popraviti ono što ti je učinio.“
Alison otvori omotnicu. Izvukla je urezani pergament i zatim se
nasmiješila. „Hvala ti, Julia.“
Pokazala je to Kate. Bio je to poziv na bal u Duffhireu te večeri. „Hvala,
Vaša Milosti“, izustila je Kate s malim osmijehom.
„Bit će to strašna noć, ali uspjet ćeš.“ Pomilovala je Kate po koljenu.
„Hoćeš jer moraš.“
Katherine je prespavala noć prvi put otkad je Nicholas napustio Crestley Hall i
nije probudila sve dok Emmie nije malo prije podneva rastvorila zavjese. Činilo
se da njezina sluškinja stvara što je moguće više buke, a na kraju je Katherine
odustala od glumljenja da spava i ustala. „Što, za ime svijeta, radiš?“
„Oh, gospođice Kate, morate sići dolje“, mrmljala je Emmie, prišavši k
njoj i povukla je za ruku.
„Nisam odjevena“, protestirala je Katherine uspavanim smiješkom i
dopustila joj da je izvuče iz kreveta.
„Ali morate sići. Donijet ću vam ogrtač.“
Emmie je odustala i vratila se nekoliko sekundi kasnije s njezinim
ogrtačem, koji je Katherine zagrnula, pokušavajući se ne nasmijati. Što god se
događalo, Emmie je sigurno bila jako uzbuđena zbog toga, a njezino je
oduševljenje bilo zarazno.
Katherine se pri silasku stepenicama zaustavila, dahnuvši.
Posvuda su bile ruže. Crvene ruže, bijele ruže, ružičaste i žute ruže stajale
su u raskošnim vazama na svakom raspoloživom dijelu hodnika. Njezini
kumovi stajali su u podnožju stuba, smiješeći joj se.
„Sigurno je otkupio svaku cvjećarnicu u Londonu“, promrmlja Alison.
Miris ruža ispunjavao je zrak i Kate je duboko udahnula dok se spuštala
stubama, zatvorivši oči na trenutak prije nego što ih je ponovno otvorila u čudu.
Nikad nije vidjela toliko ruža na jednom mjestu, a kad je opazila još vaza u
jutarnjem salonu, počela se kikotati. „O, Bože“, udahnula je.
„Postoji li karta?“ upitala je lady Alison.
Započeli su smiješnu potragu kroz obilje cvijeća sve dok Katherine nije
pronašla omotnicu zavučenu u vazu punu crvenih pupoljaka. Ruke su joj se
malo tresle dok je vadila je karticu. Nicholasovim poznatim snažnim
rukopisom pisalo je: „Najdraža Katherine. Svaka latica je ovdje poljubac, svaki
trn uzdah, a svaka vaza oružje. S ljubavlju, Nicholas.“
Prasnula je u smijeh. Sve u svemu bila je to krajnje neprimjerena bilješka
koju je poslao mladoj dami, ali to je njemu sličilo. Dugo je stajala i gledala u
potpis, fascinirana riječima S ljubavlju, Nicholas. Naglo se sjetila da bi je svakog
trenutka mogao nazvati, pa je požurila gore.
Odlučila je odjenuti haljinu od muslina boje breskve koju je nosila na
njihovom pikniku. Emmie joj je toliko dugo sređivala frizuru, da je Kate je
mislila da će poludjeti od sjedenja, a kad je to završilo, nije znala što bi sa sobom.
Odlutala je do jutarnje sobe i pronašla lady Alison kako šiva usred obilja
cvijeća. Nakon što se vrpoljila među sa svim tim vazama, okrećući ih ovako i
onako, i to gotovo sat vremena, kuma joj je odlučno predložila da izađe u vrt.
Poslušala je, ali se ubrzo ponovo našla unutra, lutajući hodnicima, a
raspoloženje joj je variralo između ljutnje na Nicholasa što ju je pustio da čeka
i brige zbog onoga što ga je zadržalo. Kad je čula otvaranje ulaznih vrata,
pojurila je prema ulazu i zamalo se sudarila s Louisom.
„Kate?“ uzviknula je mlada dama, prestravljena, a zatim je uhvatila za ruke
i zagrlila je, smijući se. „Čujem da treba čestitati.“
Althaea je prošla pored Rawlinsa. „Kako divno za tebe, Kate“, dodala je i
poljubila Katherine u obraz.
„Priznajem“, rekla je Louisa nasmijavši se, „nisam bila sigurna hoćemo li
prisustvovati dvoboju ili vjenčanju.“
Katherine se namrštila i odvela ih do salona, gdje se spustila na kauč.
„Nemoj mi još čestitati“, rekla je turobno, sada sasvim sigurna da nešto nije u
redu.
Louisa je sjela pokraj nje. „Kako to za ime svijeta misliš? Svi pričaju kako
je sinoć, kada je Crni Vojvoda plesao s tobom, pola žena na balu počelo
prolijevati suze jer su shvatile da se Nicholas Varon konačno zaljubio i da je
nestao s tržišta.“
„A i o tome kako je Njegova Milost jutros kupila sve ruže u Londonu“,
dodala je Althaea. „Čak je nagovorio groficu Grenville da se odrekne polovice
nagrađenih cvjetova iz svog vrta.“ Pogledala je prema hodniku. „Prilično je
očito da je ovdje završilo cvijeće.“
„Cvijeće je možda stiglo ovamo“, reče Kate, ponovno podignuvši pogled
sa svih tih prekrasnih cvjetova, „ali Nicholas nije.“
„Što?“
„Očekivala sam ga prije nekoliko sati“, rekla je šmrcnuvši. Louisa ju je
uzela za ruku. „Znači, nešto ga je jednostavno zadržalo. Sigurna sam da se nije
predomislio.“
Do tog trenutka Katherine je također bila sigurna.
„Ne znam želim li ga ubiti ili se moram zabrinuti za njega“, gunđala je
pokušavajući se nasmiješiti ali nije uspjela. Rekao je da se može osloniti na njega
oko ovoga.
„Mislim da se trebate zabrinuti za njega“, rekao je muški glas s vrata, a ona
se trgnula.
„Thomas?“ rekla je, a srce joj je preskočilo otkucaje zbog ozbiljnog izraza
lica na vikontovom licu. „Zašto?“
„Nick je nestao.“
Nicholas je otvorio oči i ugledao strop ili, točnije, krovne grede. Bile su
prekrivene prašinom i paučinom, a dok se pokušavao sjetiti gdje se, za ime
svijeta nalazio, štakor je projurio preko jedne grede, na trenutak zastavši da ga
pogleda prije nego što je nastavio.
S naporom je podigao glavu u normalan uspravan položaj. Bio je u
nekakvom skladištu; pod je bio prekriven pljesnivom slamom, ostacima
sanduka i razbijenim bačvama. Očito nije sam stigao tamo, jer su mu ruke i
noge bile prikovane za prilično čvrstu stolicu. Sudeći prema bolnom lupanju u
lubanji, tko god ga je oteo, dobro ga je opalio i zaista odradio prokleto dobar
posao. Kasnio je na nešto, iako se u tom trenutku nije mogao sjetiti na što.
Katherinino lice zablistalo je pred njegovim očima, a on je opsovao. Dovraga,
bio je u velikoj nevolji.
„Još uvijek si među živima, Sommesby?“ gladak glas rekao je iza njega.
Nicholas se ukočio, shvativši da je u velikoj nevolji. „DuPres“.
„Žao mi je što moram reći da sam te udario jače nego što sam namjeravao.
Stvarno si nisam mogao pomoći. Ipak, na trenutak, nisam bio siguran hoćeš li
mi moći pomoći.“
„Pomoći?“ upitao je Nicholas, psujući sebe zbog ovisnosti i ljubavi kad je
dopustio da se netko opasan poput Francis DuPresa prikrada za njim. Nikad
nije trebao poći za cvijećem grofice Grenville. „Jedina pomoć koju ćeš dobiti od
mene je da ti pokažem smjer do pakla.“
„Siguran sam da dobro poznaješ tu rutu.“ Francis DuPres je hodao ispred
njega. „A možeš voditi, nakon što dobijem ono što želim.“
„Što to?“
„Osvetu.“
„Oh“, rekao je Nicholas, nimalo iznenađen. „Onda, daj sve od sebe.“
„Hoću.“ DuPres je iz džepa jakne izvadio komad pergamenta. „Za
početak, prepiši mi Crestley Hall.“
Nicholas je mogao samo zuriti u njega. „Oprosti mi na tupavosti“, rekao
je nakon nekog trenutka, „ali zašto si, za ime svijeta, pomislilo da bi me udarci
i vezanje mogli nagovoriti da se odreknem Crestley Halla?“
„Ako to ne učiniš...“
„Mislim, mrzim biti vulgaran“, otegne Nicholas prekidajući ga, „ali idi k
vragu.“ Cijeli incident nije bio zabavan za početak, a sad kad mu je glava počela
bistriti, postao je više nego ljut. Crestley Hall ostat će siguran s njim dok se on i
Katherine ne budu vjenčali, iako je ta mogućnost opet izgledala daleko. Tada će
vlasništvo prepisati isključivo njoj i nasljednicima po njenom izboru. I ništa
drugo osim smrti neće ga spriječiti da učini tu malu stvar za nju. Opet je izvrnuo
ruke i konop je počeo popuštati. Još jedan dobar potez i on će moći obaviti prste
oko DuPresova vrata.
„Možemo učiniti i nešto gore od toga da vas izmlatimo, Vaša milosti,“
začuje se drugi glas iza njega. Očito je vrh pištolja bio pritisnut na Nicholasov
potiljak. Nakon nekoliko trenutka ruke su mu bolno stisnute, a konopci su se
opet zategnuli.
DuPres ga pogleda. „Kao što rekoh, ono što uistinu želim je osveta.
Crestley Hall bio bi mi lak način da steknem veći utjecaj kod vaših snobovskih
prijatelja, ali teško da je to sada potrebno.“ Nagnuo se naprijed, a izraz njegovog
lica postao je ružan. „Uzeo si mi ponos, uzeo si Crestley Hall, a oduzeo si mi i
Kate“, rekao je DuPres režeći. „Uništio si me.“ Nasmiješio se sablasnim
smiješkom. „Sad ja to želim učiniti tebi. Zapravo vama.“
„Ostavi Katherine;“ odgovorio je Nicholas uzbuđeno, uvijajući ruke u
konopcima, potpuno bijesan.
„Ne bi se trebao brinuti zbog nje.“ DuPres je uzdahnuo i odložio papire.
„Ne mislim čak, ni da ti se sviđa. Pokušala je pucati u tebe. Mislio si da je to
Kate, zar ne? Vidio sam tu malu predstavu. Njezin metak je zamalo ubio mog
konja, vani, pored živice. A ja sam onaj koji zamalo ubio tebe.“ Udario je
Nicholasa šakom u lice. „Trebao sam te ubiti.“
„Kopile“, suprotstavio se Nicholas osjećajući okus krvi iz posjekotine na
licu. Zbog toga ga je hitac okrenuo prema naprijed. Došao je odostraga, kroz
prozor. Njegova je majka bila u pravu kad je izmislila ubojicu. „Lud si.“
U kosti mu se vratio njegov stari poznati crni temperament. U stvari, nije
se mogao sjetiti da je ikada prije bio toliko bijesan. Kad je njezin stric odveo
Kate, imao je stvari koje je morao pripremiti, a prijetnja mu se činila nečim što
je mogao spriječiti svojim postupcima. Ovo je, međutim, bilo drugačije. DuPres
ju je želio, a on je morao sjediti i slušati ove uvrnute sheme jednog luđaka, a to
mu se nije dopalo. Nikako.
DuPres slegne ramenima, a vrat mu nestane ispod visokog ovratnika
košulje. „Možda sam lud, ali nije važno.“ Izvadio je drugi komad papira. „To će
biti dostavljeno ujutro u Hampton House.“ Udahnuo je. „Draga gospođice
Ralston, vratio sam se jutros iz Crestleyja i s nestrpljenjem vas obavještavam da
se moram iznenada sastati s vama zbog nepredviđene komplikacije. Ako jutros
ne budete mogli doći u moj ured u Drapney Laneu 36, nastojat ću vas vidjeti u
Hampton Houseu danas. Potpis, JB Gladstone.“
Naravno da Katherine neće čekati cijeli dan da se Gladstone pojavi u
Hampton Houseu. Čak i ako se brinula zbog njegovog nestanka; Nicholas je
vjerovao da problem sa Crestleyem neće moći ignorirati. Kate će ući ravno u
DuPressovu zamku. „Nadam se da ste shvatili, DuPres, da u rukama držite
smrtni nalog“, hladno će Nicholas.
„Ti si započeo, kod Whitea. Ti si ovo učinio, Sommesby. Sve to. Ali na
kraju ću ja pobijediti. A tvoja dragocjena Kate poželit će da je nikad nisi
pogledao.“
„Podcjenjuješ je“, odgovori Nicholas.
Francis odmahne glavom. „Žensku? Sumnjam u to.“ Kimnuo je čovjeku
koji je stajao iza Nicholasovog ramena. „Vidimo se ujutro, Sommesby. Reid?“
Prije nego što je Nicholas uspio izustiti prikladno uvredljiv odgovor,
pištolj mu se spustio na stražnju stranu lubanje i zacrnilo mu se pred očima.
20
Katherine je do jutra bila bliža histeriji nego što je bila ikad u životu. Barun iz
Rensporta pronašao je Odiseja u rukama mladog uličnog mangupa neposredno
prije sumraka, ali dječak je tvrdio da je našao ždrijepca koji je šetao nekoliko
kilometara od kuće Hampton. Nešto nije bilo u redu, nešto je bilo strašno
pogrešno i ako je Nicholas povrijeđen... Nije mogla podnijeti tu pomisao.
Čini se da su svi znali da je vojvoda Sommesby nestao, a većina pripadnika
visokog društva pojavila se na pragu Hamptonovih u proteklih dvanaest sati,
naoko s riječima utjehe, ali vjerojatnije da čuju najnovije informacije o
Nicholasu. To bi bilo ravno državnom udaru ako i kad stigne vijest o smrti
Crnog Vojvode. Lady Belle iz Dorchestera zamalo se splela u svoje suknje u
žurbi da što prije stigne nakon što je princ George poslao bilješku da je učinjeno
sve što je moguće kako bi se pronašao „Rođak Nicky.“
Louisa je cijelu noć ostala s Katherine, a bez prijateljice Kate je vjerovala
da bi poludjela. Njezini kumovi proveli su veći dio večeri i jutra pokušavajući
je obraniti od pozivatelja i osim povremeno tu i tamo, nije vidjela gotovo
nijednog od njih. Louisa ju je natjerala da sjedne za doručak, ali je mogla uzeti
samo komad suhog tosta i popiti čaj.
„Žao mi je, Louisa, takva sam kukavica“, promrmljala je brišući oči.
„Glupost“, odlučno je rekla Louisa, obavijajući joj ruku oko ramena. „Sve
će biti u redu, sigurna sam u to.“
„Da“, Thomas je rekao s vrata. Althaea i Reg ušli su iza njega dok je
uzimao Kate za prste. „Koliko znamo, ovo bi mogao biti još jedan od Nickovih
poznatih trikova, a on će se svakog časa pojaviti na vratima u društvu karavane
ciganskih plesača.“
„Ako je to sve ovo, onda ću ga ponovno upucati“, izjavila je Kate, a zatim
pocrvenjela kad je Reg podigao obrvu prema njoj. Zaboravila je da nisu znali
istinu te epizode.
„Tako sam i mislio“, mrmljao je kapetan i nagnuo se kako bi je uzeo za
ruku.
„Molim vas, nemojte reći“, šapnula je i pogledala ga. Nasmiješio se. „Bez
brige, Kate. To je vjerojatno budalu natjeralo da se opameti.“
„O čemu vas dvoje šapućete?“ raspitivala se Louisa podižući ruku prema
Regu, a zatim ga pljesnula po prstima jer je oklijevao nekoliko sekundi prije
nego što ju je prihvatio.
Kapetan joj je poljubio prste. „Upravo sam obavijestio Kate da ću te
otpratiti kući i da će Thomas i Althaea ostati jutros s njom, dušo moja.“
„To nije potrebno“, Katherine je protestirala slabašno, osjećajući
olakšanje što je neće napustiti.
Louisa je poljubi u obraz. „Naravno da je potrebno. Vratit ćemo se danas
popodne.“ Okrenula se prema Thomasu. „Obavijestite nas čim nešto čujete.“
Kimnuo je glavom. „Hoćemo.“
Sljedeća dva sata Katherine je skočila svaki put kad je Rawlins otvorio
ulazna vrata. Julia Varon poslala je poruku da je u Varonovoj kući i da će je
odmah obavijestiti ako primi bilo kakvu vijest. Katherine je jedva dovršila
čitanje vojvotkinjine poruke kad je Rawlins ponovno pokucao na vrata. „Dobri
Bože“, promrmlja Thomas, ustajući, „zar nitko nema boljeg posla od toga da te
uznemirava?“ Kad je otvorio vrata, Rawlins je bez riječi donio još jednu poruku
na svom srebrnom pladnju i poklonio se dok je odlazio.
„Mislim da ću malo leći“, rekla je Katherine mršteći se kad je na ulaznim
vratima začula prepoznatljivi glas Margaret Dooley, barunice od Fensa.
Althaea kimne. „Prenijet ćemo joj tvoju ispriku“, rekla je uz osmijeh.
„Hvala.“ Katherine je ustala i krenula prema bočnim vratima prije nego
što je ugleda netko iz sljedeće grupe gostiju. Zastala je na odmorištu na
stražnjem stubištu kako bi otvorila bilješku koju joj je Rawlins predao. „Oh, ne
sada“, promrmljala je, osjećajući kako se ostatak njezina svijeta ruši oko nje.
Ako je netko tako učinkovit kao Gladstone naletio na zaplet u Crestleyu, to bi
doista trebalo biti ozbiljno. Naglo se zaustavila, namrštivši se. Netko učinkovit
poput Gladstonea ne bi gubio vrijeme slanjem poruke. I nesumnjivo bi znao za
nestanak vojvode Sommesbyjeva i smatrao bi da je to njegov prioritet.
Katherine je krenula natrag u sobu da uhvati Thomasa, a onda je ponovo
zastala kad je čula smijeh baronese od Fensa. Nije bilo vremena za objašnjenja
ili izgovore. Žurno je napisala bilješku svojim kumovima i otišla. ‘Gladstoneova’
poruka ostala je iza nje na stoliću u hodniku. Zatim je požurila u studij lorda
Nevillea da pribavi par pištolja, iako je zadrhtala pri pogledu na njih. Poruku je
osjećala kao nekakav trik i neće dozvoliti da je ponovo iznenade. Bio je tuđi red
za to. Ubacila je pištolje u džepove i popela se kroz prozor radne sobe u vrt.
Kočijaš je izgledao prestrašeno kad je inzistirala da osedla Winter i da ne
želi sačekati pratnju, ali Katherine je imala osjećaj da će Nicholasa pronaći na
adresi koju je prepisala iz pisma i nije više željela čekati. Oni je mogu slijediti
kasnije. Morala je pametno izvesti spašavanje.
Cijelo jutro je čekao zvuk, a kad su zahrđala vrata zaškripala i odškrinula
se, Nicholas je znao da će Kate ući. Nakon što se ponovno osvijestio nešto prije
ponoći, pokušao se osloboditi, ali taj momak Reid očito je bio sjajno izvježban
u vezanju čvorova, a sve što je Nicholas uspio učiniti, bilo je oguliti kožu sa
zglobova. DuPres je stigao kad je svanulo, ali je ostao samo toliko dugo da se
uvjeriti da je njegovom zatvoreniku krpa sigurno zavezana preko usta.
Osjećao se beskorisno, bespomoćno i zabrinuto za Katherininu sigurnost
u DuPresovim rukama, dok je gledao kako ulazi u mračno skladište. Polako je
krenula naprijed, umornog lica, obuzdavajući napetost. Izgledalo je kao da je
došla sama, a on je psovao njezine kumove što nisu bolje pazili na nju. Očajnički
je želeći upozoriti, proderao se iz petnih žila, uspjevši stvoriti prigušen zvuk
kroz prljavu gazu, a ona se okrenula u njegovom smjeru.
„Nicholas!“ vrisnula je i potrčala prema njemu.
Više je osjećao nego čuo kako DuPres dolazi iza njega.
„Dobrodošla, Kate“, rekao je mali čovjek i podigao pištolj kako bi ga
usmjerio prema Nicholasovoj glavi. „Stanite tu, zašto ne?“ predložio je, a Reid
je izišao iz sjene s lijeve strane.
Katherine je stala. „Jesi li dobro, Nicholas?“ pitala je, a glas joj je drhtao.
Kimnuo je glavom, a DuPres mu je skinuo krpu s usta. „Izlazi sada, Kate“,
naredio je Nicholas hrapavo čim je mogao progovoriti.
„Ne mislim tako“, prekinuo je DuPres. „Još nisam završio s vama.“ Učinio
je korak naprijed da stane pored Nicholsa. „Kate, ubit ću vojvodu
Sommesbyja“, rekao je mirno.
„Ne!“ zavapila je, prišavši korak bliže.
„Kate, nemoj...“, započeo je Nicholas, ali DuPres ga je lupio bočnim
dijelom pištolja u glavu i on je klonuo u naslonjaču.
„Ipak nisam bez suosjećanja“, nastavio je DuPres. „Možemo trgovati.“
„Bilo što“, Katherine se vratila, stišćući ruke u pesnice. Nicholas je na
časak poželio da je sa sobom ponijela vazu.
„Neka Sommesby potpiše izjavu o Crestley Hallu za mene.“
„Nikad“, rekao je Nicholas gunđajući.
„Crestley...“ Kate je procijedila slabašno, a lice joj je bilo bijelo. DuPres ju
je zabljesnuo odbojnim osmijehom. „Vojvoda od Sommesbyja ili Crestley Hall.
Možete imati jedno ili drugo.“ Pritisnuo je pištolj na Nicholasovu sljepoočnicu.
„Ali ne oboje.“
„Nicholas“, šapnula je.
„Ne čini to, Kate. Ionako će me ubiti“, odgovorio je Nicholas, želeći da je
može zadržati, maknuti je s tog mjesta, od tog luđaka i njegovog tihog pratioca
prije nego što bude ozlijeđena.
„Imate moju riječ“, reče DuPres razborito. „Crestley za Varona. Samo mu
recite da potpiše.“
Pogledala je Nicholasa i svom snagom htio je da se okrene i potrči.
Umjesto toga, okrenula se prema DuPresu i klimnula glavom. „U redu.“
DuPres pokaže Reidu koji se prišao Nicholasu iza leđa i oslobodio mu
desnu ruku. Nicholas ju je stisnuo, pokušavajući vratiti dovoljno osjećaja u
prste da bi mogao udariti Francisa DuPresa. Pergament s ugovorom okrenuli
su i stavili pred njega, a on je odmahnuo glavom. „Ne.“
„Nicholas, potpiši“, Katherine ga je požurivala slabim glasom.
„Ne. To je sve što si ikada željela. Neću to potpisati“, odvratio je, udarivši
DuPresa. Reid ga je zgrabio za kosu i zabacio mu glavu unatrag.
„Rekao si da je Crestley moj i da radim s njim što želim.“
Dugo ga je gledala. „Potpiši, molim te, tako da možemo zaključiti ovaj
neobičan posao.“
Zurio je u nju, pitajući se želi li mu istinski signalizirati da ima plan ili ga
pokušava navesti na potpisivanje. Ipak, u Crestleyu mu je vjerovala, a on će
morati učiniti isto za nju. Žurno je prihvatio pergament i olovku iz DuPresove
ispružene ruke i naškrabao svoj potpis. Čim je završio, Reid mu je povukao ruku
iza i zategnuo povez. DuPres spusti pištolj da ispita njegov potpis.
„Nije vaš najbolji uradak, ali vjerujem da će proći na sudu“, mrmljao je
namotavajući pergament.
Bilo bi, ali samo ako Nicholas ne bude tamo da posvjedoči kako je bio
prisiljen potpisati to. „Pusti Katherine“, ponavljao je uporno, želeći da ima
vremena za razmišljanje, da joj ostavi nešto drugo što bi moglo biti samo
njezino.
„I pusti Nicholasa“, rekla je Katherine i podigla pištolj ciljajući prema
DuPresovim prsima.
Na stražnjem dijelu skladišta otvorila su se vrata i Thomas Elder ušao je u
sobu. „Kate!“ povikao je.
Katherine je trepnula na zvuk, a DuPres je skočio prema njoj. Ona vrisne
i opali iz pištolja, promašivši DuPresa i zamalo Nicholasu skine glavu.
Refleksno se sagnuo kad je ponovo vrisnula i udario Francisa u nogu, mičući ga
s puta.
„Reid!“ DuPres je zaurlao, šepajući za njom, a njegov pratilac je potrčao
naprijed. „Uhvati je!“
„Ne mislim tako“, uzvratio je vikont Sheresford krenuvši prema Reidu.
Thomas ipak nije dopustio da dođe sama. No Nicholasovo olakšanje brzo
se pretvorio u užas kad je Reid zamahnuo komadom drveta na vikonta i odbacio
ga na gomilu razbijenih sanduka. Thomas se podigao na noge i zgrabio drugog
čovjeka. Katherine je bacila ispaljeni pištolj na DuPresa i izmaknula se,
pokušavajući doći do Nicholasa. Bila je prokleto previše hrabra za svoje dobro.
Umjesto da ga pokušava spasiti, trebala je krenuti prema vratima i spasiti se.
Nicholas je ponovno trznuo rukama, namrštivši se kad mu je taj pokret otvorio
rane na zglobovima. Zatvorivši oči, ponovno povuče. Čvrsto.
„Vaša Milosti?“
Nicholas se trgne i otvori oči. Althaea Hillary stajala je pred njim.
„Gospođice Hillary. Hvala Bogu. Molim vas, odvežite me.“ Kleknula je iza
njega, a on je osjetio kako joj prsti zastaju kad su dodirnuli krvave konopce
kojima su mu bila vezivana zapešća. Na njegovo iznenađenje, nije se
onesvijestila i nakon par trenutaka počela je razvezivati čvorove. Htio je viknuti
na Kate, reći joj da izađe dok može, ali nije želio da DuPres dođe i zaustavi
Althaeu prije nego što bude slobodan. Opet je posegnuo za konopcima.
„Požurite, gospođice Hillary.“
„Pokušavam“, rekla je neodlučnim glasom i opet krenula na posao.
„Gospođice Hillary?“
„Sjednite i budite mirni. Skoro sam gotova“, naredila je, čvrsto potežući
užad i natjerala ga da se namršti.
Očito cvijet nije bio tako plah kao što je mislio. Iznenađen, pokorio se.
Nakon par trenutka konopci su se olabavili i on je oslobodio ruke. Pakleno ga
je boljelo ali on se odmah sagnuo i počeo vući konopce koji su mu vezivali noge.
Posljednji čvor raspao se i naglo se podigao na noge da vidi kako je DuPres
uhvatio Katherine za kosu i povukao je uz sebe.
„Skidaj prljave ruke s nje, DuPres“, promucao je Nicholas.
„Nicholas“, promucala je Katherine, bez daha i napola histerična i lupajući
po DuPresu dok ju je luđak vukao prema vratima.
Francis je iz džepa izvadio pištolj i uperio ga u njezinu glavu, natjeravši
Nicholasa da se zaustavi. „Ostani točno tamo gdje si, Sommesby“, rekao je, a
zatim pognuo glavu i poljubio Katherine vlažnim poljupcem u usta. „Čini se da
sada posjedujem nekoliko stvari koje su nekad pripadale tebi“, mrmljao je
prema vojvodi, izvlačeći je kroz stražnja vratima i zatvorio ih nogom iza sebe.
„Pusti me!“ vrisnula je, ali DuPres joj je odgurnuo ruku i povukao je niz
uličicu.
Vrata su se opet otvorila iza njih, a Francis se naglo okrenuo bacivši je na
zid. Pucao je kad je Nicholas skočio iza hrpe trulog kupusa i zelenila. Katherine
nije znala je li ga pogodio ili ne, pa je ponovo vrisnula. DuPres je posegnuo za
njom, ali se sagnula. Izvukla je drugi pištolj iz džepa i usmjerila ga prema njemu.
„Ostavite me na miru“, pljunula je i koraknula unatrag.
Nicholas se ponovno podigao na noge iza DuPresa, koji je koraknuo
prema njoj. „Odloži to“, naredio je DuPresu.
DuPres se bacio naprijed, a ona je pažljivo naciljala i povukla obarač.
Hitac je promašio i pogodio zid pred Nicholasovim stopalima. „Kate, odloži
to!“ Nicholas je zaurlao i ponovno se spotaknuo.
DuPres ju je zgrabio i iščupao ispaljeno oružje iz njezine ruke, povukavši
je prema ulici. „Platit ćeš to, vraže“, promucao je.
„Kamo me vodite?“ zahtijevala je, pokušavajući osloboditi ruku i
pogledati preko ramena da vidi je li Nicholas još uvijek iza njih. „Nicholas!“
„Umukni. Možda razmišljaš kako si opet uništila stvari, ali ti i ja
napuštamo Englesku i idemo u kolonije. Ipak, sumnjam da ćeš preživjeti
putovanje“, rekao je DuPres zadihano.
To je imalo smisla. Samo će je toliko dugo održavati živom dok bude
siguran da se sigurno izvukao iz Engleske i izbjegao vlastima. Stigli su do ulice,
a on ju je povukao udesno. Njegova kočija čekala je iza ugla nasuprot desetak
uličnih prodavača i prolaznika, koji su se svi radoznalo okretali i promatrali ih.
„Ovaj put ću ubiti ono kopile Sommesbyja.“
„Pokušaj, onda.“
Nicholas se zgrabio DuPresa s leđa i njih su se dvojica srušili na kaldrmom
popločenu ulicu. Katherine se spotaknula i primila se rukom za jedan zid kako
ne bi pala. Dvojica muškaraca ustala su gotovo u isto vrijeme, a DuPres je
udario pištoljem Nicholsa u glavu. Vojvoda se sagnuo i zabio u prsa manjeg
muškarca.
DuPres se izvio kad je pao i uhvatio Nicholasa za gležanj, srušivši ga.
Katherine je gledala kako je Francis zgrabio vojvodu za vrat. Varon se uspio
osloboditi smrtonosnog stiska i odbaciti DuPresa. Izmaknuo se u stranu i
skočio na noge, vukući DuPresa za sobom. Dok ga je niži muškarac udarao
šakama ii šutao, urlajući psovke, Nicholas ga je zgrabio za okovratnik i glavom
mu udario u zid. DuPres je postao mlitav, ali Nicholas je to ponovio. I opet.
„Nicholas, stani!“
Vojvoda je popustio stisak i zateturao unatrag.
DuPres je kao bez kostiju kliznuo na zemlju, krv mu je tekla iz duboke
posjekotine na čelu. Nicholas se uspravio i okrenuo prema Katherine. Krvario
je iz posjekotina na obrazu i usni, a tamna krv natopila mu je desni rukav
kaputa.
„Nicholas, jesi li upucan?“ zaplakala je kad je stigla do njega. Bio je prljav,
a njegov fini kaput rastrgan i blatan.
„Metak se odbio“, rekao je bez daha. „Jesi li ti dobro?“ Kimnula je glavom,
a on ju je obuhvatio rukama, spustivši lice u njezinu raščupanu kosu. „Bojao
sam se da sam te izgubio“, promrmljao je i privukao je bliže. „Prošli smo i
previše toga.“ Na trenutak se malo nagnuo i prstima joj nagnuo bradu.
„To je prokleti vojvoda od Sommesbya“, doviknuo je netko iz gomile.
„Crni Vojvoda“, promrmljao je netko drugi. Nicholas je podigao glavu i
pogledao sve oko sebe. „Čini se da smo privukli publiku“, primijetio je.
„Nije me briga“, odgovorila je Katherine, uvlačeći prste pod njegov kaput.
„Vodi me kući, Nicholas“, prošaptala je.
„Hoću, ako obećaš da više nikada nećeš podići vatreno oružje“, mrmljao
je, smijuljeći se i privlačeći je bliže sebi.
Uzdahnula je, prestravljena i dodirnula njegovu ruku. „Ja sam ovo
učinila?“
„Sve je u redu, slatko moje. Prvi put si me promašila, kako se ispostavilo,
pa pretpostavljam da je ovo zapravo pošteno.“
„Kako misliš?“
„Bio je to DuPres.“
Spustila je pogled na nesvjesnu figuru pored njih.
„DuPres? Kako?“
Thomas i Althaea pojavili su se na ulici, a vikont je gurao Reida ispred
sebe. „Objasnit ću kasnije.“ Nicholas ju je pustio i nagnuo se pištoljem
prekapajući DuPresove džepove. Nakon nekog trenutka izvadio je papir koji je
potpisao. „Evo, ovo pripada tebi.“
Katherine ga je na trenutak pogledala, a zatim ga rastrgala, puštajući da
komadi lepršaju nad DuPresovim nesvjesnim oblikom. „Sad to može uzeti“,
rekla je.
„Laknulo mi je što si imala plan“, promrmlja Nicholas, gledajući dolje u
nju.
Odmahnula je glavom, koraknula naprijed i naslonila glavu na njegovo
rame, a on ju je opet zagrlio. „Dopustila bih mu da ima Crestley“, šapnula je, a
suze su joj se počele formirati u očima, „da te spasim.“ Uzevši u obzir
alternativu, odreći se Crestley Halla, bila je najlakša odluka koju je ikad donijela.
Odrekla bi se stotinu Crestleya za Nicholasa Varona.
Uzdahnuo je, a dah mu je bio vreo u njezinoj kosi. „Hvala ti“, uzvratio je
jednako tiho. „I nadam se da više nikad nećeš morati proći kroz to.“
Lagano se nasmiješila. „Pitam se što će sljedeće poći po zlu.“ Oči su mu
blistale i odmahnuo je glavom. „Zaista ne želim dobiti priliku da to otkrijem“,
mrmljao je. „Znaš“, nastavio je, nježno joj dodirujući obraz, „Mislim da sam se
zaljubio u tebe prvu noć kad smo plesali.“
Gledala ga je, iznenađena priznanjem i pitajući se što je sada smjerao. „Ali
bila sam grozna prema tebi.“
„Da“, složio se, „ali vrlo malo ljudi se tako ponašalo prema meni.“ Zbog
njegovog nakrivljenog osmijeha osjećala je slabost u koljenima. „I sada sam
ustanovio da ne mogu živjeti bez tebe. Volim te, Katherine.“
„I ja te volim tebe, Nicholas“, tiho se uzvratila smiješeći se.
„Hoćeš li se udati za mene?“
Nikad nije mislila da će čuti kako izgovora te riječi. „Hoću.“
Na trenutak je zatvorio oči, a zatim ih ponovo otvorio. Svjetlucale su
smaragdnim sjajem samo za nju. „Hvala Bogu.“ Sagnuo je glavu i poljubio joj
usne. Zatvorila je oči i obavila mu ruke oko ramena. Zagrlio ju je i čvrsto
privukao uz sebe.
Nije otvarala oči dok njihova okupljena publika nije počela pljeskati i
smijati se. „Nicholas“, rekla je, gurajući ga i pocrvenjela.
„Nick, nisam siguran da je ovo pravo mjesto za to“, rekao je Thomas,
rumenog lica, a iznad oka mu je krvarila posjekotina.
„U redu je. Thomas“, odgovori vojvoda. „Moramo se vjenčati.“ Ponovno
je pogledao prema njoj. „Volim te“, šapnuo je.
„I ja volim tebe“, odmah se odvratila. „A sad me pusti.“
Odmahnuo je glavom. „Tek kad nešto učiniš za mene“, rekao je, a njegove
sive oči su igrale su.
„Što?“
Njegov se osmijeh opako raširio. „Poljubi me, Kate, a u nedjelju ćemo se
vjenčati.“
Prepoznala je aluziju na Kroćenje goropadnice i uzvratila mu osmijeh.
„Vjenčat ćemo se u subotu“, improvizirala je.
„A ja kažem u nedjelju“, uzvratio je.
„U subotu“, ispravila ga je, a onda se više nije željela prepirati, jer ju je
poljubio tako temeljito da je jedino mogla popustiti i uzvratiti mu poljubac, dok
su gledatelji bodrili vojvodu i njegovu damu. Crni vitezovi bili su definitivno
zanimljiviji od bijelih vitezova, mislila je rastrojeno. A Crni Vojvoda bio je
najbolji od svih.