Professional Documents
Culture Documents
Razlike
a) Lj se u mađarskom ne izgovara – umesto ovog glasa koristimo J. Prema
tome glas je ima dva znaka: ly i j.
b) S s – u mađarskom ova grafema obeležava glas š: sport [šport].
c) Suglasnik dz – iako ne postoji u azbuci – izgovaramo i u srpskom kada se
glasovi d i z nađu jedno pored drugog, na primer: podzemni. Primer iz mađarskog
jezika: madzag ’kanap’.
d) Iako se sledeći suglasnici slično izgovaraju, pišu se različito:
Cs cs – č: csekk ’ček’ (mađarsko č je nešto mekše od srpskog)
Dzs dzs – dž: dzsem ’džem’, dzsip ’džip’
Gy gy– đ: gyermek ’dete’ (mekše je od srpskog đ)
Ly ly – j: lyuk ’rupa’
Ny ny – nj: minyon ’minjon’
Sz sz – s: szenátor ’senator’
Ty ty – ć: betyár ’bećar’
Zs zs – ž: zseb ’džep’
Određeni član
Imenice uza se obično imaju uz sebe (određeni ili neodređeni) član. Kada nešto
prvi put spominjemo, tada se imenice koriste sa neodređenim članom. Ali ako smo
već nešto spomenuli, onda ispred imenica stoji određeni član a ili az. Prema tome,
određeni član se koristi kada govorimo o određenim stvarima ili osobama. U srpskom
jeziku u ovim slučajevima možemo (ali ne moramo) izgovarati pokazne zamenice
taj/ta/to, ovaj/ova/ovo, onaj/ona/ono.
a park – (taj) park (taj određeni o kojem smo već pričali)
az iskola – ta škola o kom smo pričali, koji smo već spomenuli
Kao što se vidi na primerima, varijanta a se koristi ispred reči koji počinju sa
suglasnikom (a park), a varijanta az se koristi ispred reči koji počinju sa
samoglasnikom.
Unutrašnji prostorni odnos
Unutrašnji prostorni odnosi izražavaju da se neko nalazi, ulazi ili izlazi iz
određenog prostora koji ima određene granice (one ne moraju biti i fizičke), na
primer: soba, kuća, grad, država....
Kada odgovaramo na pitanje Hol? ’Gde?’. Bitno je da se nalazimo u
unutrašnjosti nekog prostora, i ne prelazimo njene granice. Na primer kad smo kod
kuće, nekad smo u jednoj prostoriji, nekad u drugoj, ali se nalazimo u toj zgradi, i ne
izalizom iz nje).
U ovoj situaciji u mađarskom jeziku koristimo nastavak -ban/-ben: a parkban
– u parku. Oba nastavka izražavanju isti odnos, ali postoje pravila kada se rečima
dodaje prva, a kada druga varijanta.
Harmonija samoglasnika
Harmonija samoglasnika nije svojstven srpskom jeziku, ali nije jedinstvena
pojava: nalazimo ga i u finskom, turskom i još nekim jezicima.
U mađarskom jeziku je ovo pravilo veoma važno, prožima celu gramatiku, i
koristi se svakodnevno. Većina nastavaka u mađarskom jeziku ima dve varijante, a
harmonija samoglasnika odlučuje kada se koja upotrebljava.
Niski samoglasnici su a, á, o, ó, u, ú. Nazivaju se niski zato što se proizvode
prilično nisko, blizu grla. Kada se oni nalaze u poslednjem slogu jedne reči, uvek se
dodaje nastavak -ban:
autó + -ban = autóban
park + -ban = parkban
Zapazite da se radi o samoglasniku u poslednjem slogu, bez obzira da li se reč
završava na samoglasnik ili na suglasnik.
Kao pomoć pri pamćenju možemo koristit reč auto: samoglasnici koji se
nalaze u njemu su niski (a, o, u), kao i njihovi dugi parnjaci (samo sa jednom crtom!
á, ó, ú).
Kada se ostali samoglasnici pojavljuju u poslednjem slogu (e, é, i, í, ö, ő, ü, ű),
obično se dodaje varijanta -ben:
Berlin + -ben = Berlinben
! Pažnja!
Ovom pravilu se ne povinuju sve reči. Prva koju ćemo naučiti je reč április
(april). Po harmoniji samoglasnika bi trebalo da dobije varijantu -ben, međutim
dodaje se -ban. (O ostalim izuzecima će biti reč u sledećoj lekciji).
Imena naselja
Ako jedan jezik ima latinično pismo, u većini slučajeva se piše kao u originalu:
München ’Minhen’, ali ima i izuzetaka, na primer Párizs ’Pariz’.
k
Izvolite!
Izuzeci pravila harmonije samoglasnika 1.
Kako smo napomenuli u prošloj lekciji, kada se u poslednjem slogu javljaju
samoglasnici a, á, o, ó, u, ú – varijanta nastavka je uvek -ban (autóban).
Kada se u poslednjem slogu nalaze samoglasnici ö, ő, ü, ű – nastavak je uvek
-ben, na primer:
üvegben ’u flaši’.
Međutim, kada se u poslednjem slogu nalaze samoglasnici e, é, i i í, o varijanti
nastavaka odlučuje predposlednji slog:
Madrid + -ban = Madridban
Pretposlednji slog je a, a a je nizak – nalazi se u reči auto – zato biramo
varijantu sa -ban. (U ovim slučajevima kod nekih inostranih reči se mogu čuti obe
varijante, ali pošto ne postoji pravilo koje tačno određuje kada nemamo izbor, bolje je
držati se gorenavedenog pravila.)
Ako se u predposlednjem slogu takođe nalaze samoglasnici e, é, i i í, uticaće na
varijantu nastavka. (Ostali slogovi nikada ne utiču na njih!) Pošto su navedeni
samoglasnici visoki (ne nalaze se u reči auto), takvim rečima ćemo dodati nastavak
sa visokim samoglasnikom:
Berlin + -ben = Berlinben.
1. Feladat / Zadatak Formirajte rečenice sa glagolom van!
Anna / Bangkok ______________________________________________
te / Bécs ____________________________________________________
én / Berlin __________________________________________________
te / Bern ____________________________________________________
Anasztázia / Bonn ____________________________________________
Maga / Brüsszel ______________________________________________
én / Buenos Aires ____________________________________________
Ön / Caracas ________________________________________________
ő / Damaszkusz ______________________________________________
te / Helsinki _________________________________________________
én / Japán ___________________________________________________
Tamara / Niš ________________________________________________
én / Peking __________________________________________________
Maga / Rotterdam ____________________________________________
te / Slavonski Brod ___________________________________________
Anetta / Strasbourg ___________________________________________
én / Stuttgart ________________________________________________
Attila / Szenegál _____________________________________________
te / Trieszt __________________________________________________
Maga / Zadar ________________________________________________
2. Feladat / Zadatak Kako se pozdravljamo:
U 7h ujutru pri susretu _______________________________________
U 11h prepodne pri rastanku ____________________________________
U 17h pri susretu _____________________________________________
U ponoć pri rastanku __________________________________________
U 20h uveče pri susretu ________________________________________
Kako se pozdravljamo pri rastanku po danu ako se persiramo? _________
A ako se ne persiramo? ___________________________________
Da se predstavim...
Egészségére! – Nazdravlje! (Na Vaše zdravlje!) Živeli!
Egészségedre! – Nazdravlje! (Na tvoje zdravlje!) Živeli!
Egészségünkre! – Nazdravlje! (Na naše zdravlje!) Živeli!
! Pažnja!
! Pažnja!
U mađarskom jeziku prvo se kaže prezime, pa tek onda sledi lično ime. Neka
lična imena se mogu koristiti i kao prezimena, na primer Pál Tamás. U takvim
slučajevima pomoći će nam redosled: lično ime sagovornika u ovom slučaju je
Tamás, a ne Pál.
! Pažnja!
Te rečenice, međutim, nemaju isto značenje! Ispred predikata uvek stoji ono
što je naglašeno, odnosno nova informacija.
NOVA INFORMACIJA + GLAGOL (PREDIKAT)1
U rečenici:
Anna Belgrádban van. – Ana je u Beogradu.
nova informacija se odnosi na lokaciju. Pošto već govorimo o njoj, znamo da
Ana postoji, i znamo da se tako zove, ali ne znamo gde se ona nalazi. Zato Anna
(subjekat) i van (predikat) u ovom slučaju nisu nosioci nove informacije.
Ako ne znamo ko se od naših prijatelja/saradnika nalazi u Beogradu, a znamo
da je neko trebao ili hteo da otputuje, onda nam je lokacija poznata, ali osoba nije.
Zbog toga (u našem primeru) prvo dolazi ime, a zatim glagol:
Anna van Belgrádban. – Ana je Beogradu (a ne neko drugi).
U ovim slučajevima u srpskom nećemo promeniti redosled reči, dovoljno je da
intonacijom naglasimo neku drugu reč.
Rečenicu počinjemo sa glagolom samo ako naglašavamo radnju (tj. Predikat)!
1
Predikat može da se sastoji i od drugih reči, ne samo od glagola, na primer Devojčica je lepa. – A kislány szép.
1. Feladat / Zadatak Dodajte nastavak -ban ili -ben!
duett________ kupé_________ papír_________
isler________ margarin______ pingvin_______
koffer_______ mobil________ taxi________
krokodil_____ modell_______ yacht_______
Zanimanja
Ako ćete reći koje je vaše zanimanje, ta imenica neće imati član ispred sebe:
Orvos vagyok. – (Ja) sam lekar. Time se upućuje da pripadamo nekoj grupi ljudi koji
imaju isto zanimanje (na primer šoferi, lekari, prodavaci itd.). Nismo mi jedini
predstavnici struke, pa zato ne treba da koristimo određeni član. (Član se ne koristi ni
ako govorimo o nekom drugom ili trećem licu!)
Upitne rečenice
Red reči onih upitnih rečenica u kojima nemamo upitne zamenice (ko, gde,
kada, kako...) se podudara sa izjavnim rečenicama. Intonacija se, međutim, menja:
Izjavana rečenica: Orvos vagy. – Ti si lekar.
(Intonacija je ravna ili se blago spušta, kao i u srpskom jeziku.)
Upitna rečenica: Orvos vagy? – Ti si lekar?
! Napomena
U mađarskom jeziku ne postoji oblik Da li. Umesto toga pitanje počinjemo sa
predikatom:
Orvos vagy? – Doslovno: Lekar si? (Da li si lekar?)
Szia!
Kinga: Szia! Kinga vagyok. És te?
Petra: Szia! Én Petra vagyok. Jogász vagyok. És te?
Kinga: Tessék? Nem értem!
Petra: Jogász vagyok.
Kinga: Á, már értem! És hogy vagy?
Petra: Rosszul, sajnos.
Kinga: Sajnálom!
! Napomena
Lična imena ljudi, imena naselja i država ne primaju nikakav član (ni određeni,
ni neodređeni)!3
3
Postoje izuzeci, ali o njima za sad nećemo govoriti.
2. Feladat / Zadatak -ban ili -ben?
benzin_______ ciklus_______ katasztrófa____
bikini________ cirkusz______ karika________
boksz________ cunami______ macska_______
bunda________ csárda_______ mozaik_______
busz_________ csekk_______ piskóta_______
cement_______ folklór_______ szoba________
4
Srbobran
Telefonski razgovor
Nove reči
Ove upitne rečenice obrazujemo tako što koristimo upitne zamenice (ko, šta,
gde, kako itd.), posle kojih sledi glagol (ili imenski deo predikata).
Na primer Hol vagy? – Gde si? Kod ovih pitanja intonacija je slična onom u
srpskom jeziku: blago se spušta.
Telefonbeszélgetés
tanul él örül
én tanulok én élek én örülök
te tanulsz te élsz te örülsz
ő tanul ő él ő örül
Nastavak za prvo lice je -k. Ako se reč završava na suglasnik, ispred nastavka
stoji samoglasnik za olakšavanje izgovora. Vrsta samoglasnika kod prvog i drugog
navedenog glagola zavisi od harmonije samoglasnika (’auto’).
Treći glagol nam je primer za one reči koji u poslednjem slogu imaju ö, ő, ü ili
ű – njihov samoglasnik za olakšavanje izgovora je obično ö. (Postoje i izuzeci, ali
njih ćemo naučiti kad ih budemo sretali tokom kursa).
Glagoli u rečniku se ne nalaze u infinitivu (kao u srpskom jeziku), nego u
trećem licu jednine sadašnjeg vremena!
1. Feladat / Zadatak Sastavite rečenice sa glagolom živeti!
(Ova naselja se nalaze u Vojvodini, odnosno u Mađarskoj.)
én / Szentendre ______________________________________________
Maga / Begecs _______________________________________________
te / Makó ___________________________________________________
én / Bogaras _________________________________________________
Ön / Dusanovó _______________________________________________
te / Futak ___________________________________________________
ő / Kamenica ________________________________________________
Maga / Karađorđevo __________________________________________
én / Káty ___________________________________________________
Vera / Kecskemét ____________________________________________
te / Kikinda _________________________________________________
Maga / Militics ______________________________________________
(Sprski Miletić)
Zsolt / Mohol ________________________________________________
Ön / Nyíregyháza ____________________________________________
én / Palánka _________________________________________________
Klára / Pecelló _______________________________________________
ő / Piros ____________________________________________________
te / Rábé ___________________________________________________
én / Stepanovićevo ___________________________________________
Ön / Szabadka _______________________________________________
te / Szivác __________________________________________________
én / Szuszek _________________________________________________
Károly / Titel ________________________________________________
Maga / Topolya ______________________________________________
te / Ürög ____________________________________________________
5. Feladat / Zadatak Sastavite rečenice sa glagolom učiti!
(Sva ova naselja se nalaze u Srbiji.)
Maga / Ada _________________________________________________
én / Inđija __________________________________________________
ő / Feketics ________________________________________________
te / Obrenovac _______________________________________________
én / Šid _____________________________________________________
Maga / Šabac ________________________________________________
Ön / Magyarkanizsa__________________________________________
te / Nagybecskerek ___________________________________________
ő / Szenttamás______________________________________________
te / Óbecse_________________________________________________
Te / Szeged _________________________________________________
Gyula / Arilje________________________________________________
én / Svilajnac ________________________________________________
Maga / Tompa _______________________________________________
Zsolt / Jagodina ______________________________________________
ő / Ćuprija __________________________________________________
Maga / Újvidék ______________________________________________
én / Despotovac ______________________________________________
te / Veternik _________________________________________________
Péter / Požega _______________________________________________
7. Feladat / Zadatak Koji samoglasnik nedostaje?
5
Naveli smo samo one suglasnike koji se često javljaju u Srbiji. U Mađarskoj njima se priključuju i -i, -j, -l, -ly, -m.
(Neki od njih se javljaju i sa nazivima u Srbiji, ali su oni veoma retki, pa ih nećemo vežbati.)
6
Složenice dobijaju nastavak -n (-on/-en/-ön) bez obzira na koji se suglasnik (ili samoglasnik) završavaju, na primer:
Bácskeresztúron – u Ruskom Krsturu.
7
Ne primaju sve reči nastavak -ban/-ben koji se završavaju na -r. Najvažniji izuzeci u Srbiji su: Csantavér / Čantavir
(Csantavéreen), Pacsér / Pačir (Pacséro on) i Elemér / Elemir (Eleméreen).
1. Feladat / Zadatak Sastavite rečenice sa glagolom učiti!
(Ova naselja se nalaze u Srbiji ili u Mađarskoj.)
te / Aranđelovac _____________________________________________
ő / Arilje ___________________________________________________
Maga / Belgrád ______________________________________________
én / Bezdán _________________________________________________
te / Bor _____________________________________________________
ő / Debrecen ________________________________________________
te / Deliblato ________________________________________________
Ön / Divčibare _______________________________________________
én / Eger ___________________________________________________
ő / Esztergom ________________________________________________
Ön / Gložan _________________________________________________
én / Győr ___________________________________________________
Mátyás / Ivanjica _____________________________________________
te / Karlóca _________________________________________________
Maga / Knjaževac ____________________________________________
ő / Koceljevo ________________________________________________
én / Loznica ________________________________________________
ő / Mokrin __________________________________________________
te / Novi Pazar _______________________________________________
Maga / Plandište _____________________________________________
! Pažnja!
Treba napraviti pauzu između dve negacije (između dve reči nem), inače ćete
da negirate negacionu reč! (Nije da nisam gladan...)
Negirani deo rečenice je uvek naglašen. Kada negiramo glagol, u kratkim
rečenicama ispred njega stoji obično samo jedna reč (najčešće je to subjekat ili
vreme radnje): Péter nincs a szobában. – Petar nije u sobi.
VEĆ SPOMENUTO + NEM + PREDIKAT (GLAGOL, ...)
Rečenicu možemo da počnemo i samim negiranim predikatom:
Nem vagyok éhes. – Nisam gladan.
1. Feladat / Zadatak
Negirajte glagol u sledećim rečenicama!
Éhes vagyok. ________________________________________________
Ő tanul. ____________________________________________________
Újvidéken vagyok. ___________________________________________
Ő Belgrádban van. ____________________________________________
Te tanulsz. __________________________________________________
Te Budapesten vagy. __________________________________________
Zomborban vagy? ____________________________________________
Ön Rómában van. ____________________________________________
Te Ljubljanában vagy. ________________________________________
Ő Athénban van. _____________________________________________
Londonban vagyok. ___________________________________________
Anna tanul. _________________________________________________
Itt van. _____________________________________________________
Klára örül. __________________________________________________
Újvidéken van. ______________________________________________
Belgrádban vagy. ____________________________________________
Izražavanje porekla
Ako želimo da izrazimo nečije poreklo, dodaćemo nastavak -i na naziv države:
szerbiai, magyarországi.
Szerbiai vagyok. – Ja sam iz Srbije. (Ali ne mora da znači da sam Srbin.)
Magyarországi vagyok. – Ja sam iz Mađarske. (Mogu biti Srbin, Mađar...)
Reči za izražavanje porekla u mađarskom se pišu malim slovima! (Osim ako
stoje na početku rečenice.)
Az autó szerbiai. – Auto je iz Srbije.
Ovaj nastavak se može dodati i nazivima naselja:
Újvidék – újvidéki (Novi Sad – novosadski)
Belgrád – belgrádi (Beograd – beogradski)
Szabadkai vagy. – Ti si Subotičanin.
Nastavak -i je jedan od onih koji ne produžavaju poslednji -A i -E (ali -O da!),
na primer szabadkai, ali: Monaco – monacói.
Nacionalnost
1. Kod naziva koji se završavaju na -IA, taj završetak moramo odbaciti da
bismo dobili ime nacije: Szerbia – szerb (’Srbin’ ili ’Srpkinja’)8, Anglia ’Engleska’ –
angol ’Englez’. Nema puno naziva gde se dešavaju dodatne promene. U slučaju reči
angol je to potrebno da bismo izbegli nagomilavanje suglasnika.
2. Kod naziva koji se završavaju na reč ország (’država’), ona se odbacuje da
bi smo dobili ime nacije: Magyarország – magyar.
Postoji i nekoliko manjih grupa, navešćemo samo tri:
1. Kod veoma malog broja država ime nacije se podudara sa formom porekla
(dodavanjem nastavka -i), na primer: Kína – kínai (Kina – Kinez), i Korea – koreai
8
Mađarski jezik ne razlikuje rodove, pa tako i muškog i ženskog predstavnika će nazvati na isti način.
(Koreja – Koreanac).
2. Japán – japán (Promenom veličine početnog slova dobijamo ime nacije.)
3. Postoje i nacionalnosti koji nemaju direktne veze sa nazivima svojih država,
na primer India (Indija) – hindi itd. (Vrlo često su ti nazivi u srpskom i mađarskom
jeziku veoma slični.)
1. Feladat / Zadatak
3. Feladat / Zadatak
Dopunite rečenice sa oblicima glagola biti: vagyok, vagy ili van!
Te magyar _______________. Ő Oroszországban _______.
Én német ________________. Én jogász _______________.
Ő Németországban ________. Te sofőr ________________.
Te orvos ________________. Ő a szobában____________.
Kojim jezikom govoriš?
Jezik
Naziv jezika stvaramo tako što imenu nacije dodajemo nastavke -ul ili -ül (po
pravilu harmonije samoglasnika). Tako će ’mađarski’ glasiti magyarul, a ’srpski’
szerbül.
1. Feladat / Zadatak
! Pažnja!
Negacija je uvek naglašena, kao i reč koja se negira! Zbog toga (ako ne
negiramo glagol), negirana reč MORA da stoji između reči nem i glagola!
NEM + NOVA INFORMACIJA + GLAGOL (PREDIKAT)
Nem Anna van itt, hanem Ferenc. – Nije Ana ta koja je tu, nego Ferenc.
Kao i u potvrdnim rečenicama, ispred nove informacije (ispred reči nem)
obično može stajati vreme i osoba/stvar o kome pričamo, ali mesto ne uvek – zato ga
(za sada) izbegavajmo staviti na to mesto.
VREME / KO & ŠTA9 + NEM + NOVOST + PREDIKAT
9
Opcionalni delovi rečenica.
1. Feladat / Zadatak Negirajte sledeće rečenice!
(Prvi put negirajte glagol, a drugi put negirajte imenski deo predikata –
tada se rečenica nastavlja sa objašnjenjem, tj. sa veznikom hanem.)
Francia vagy. a) ______________________________________________
b) _________________________________________________________
Diák vagy. a) ________________________________________________
b) _________________________________________________________
Programozó vagy. a) __________________________________________
b) _________________________________________________________
! Pažnja!
A nyelviskolában
Željka: Dobar dan, ja sam Željka Krstić. A Vi?
Zsuzsi: Elnézést, nem beszélek szerbül, csak magyarul és németül.
Željka: Bocsánat! Én csak egy kicsit beszélek magyarul. Most tanulok.
Krstić Željka vagyok.
Zsuzsi: Kovács Zsuzsi vagyok! Nagyon örülök!
Željka: Én is örülök. Hol él?
Zsuzsi: Budapesti vagyok, de most itt élek. És Ön?
Željka: Én niši vagyok, de most Belgrádban élek.
Zsuzsi: Én magyartanár vagyok. Ön is tanár?
Željka: Nem, én technológus vagyok.
Zsuzsi: Milyen Niš?
Željka: Nagyon szép! És Budapest?
Zsuzsi: Budapest is szép. Nagy város.
1. Feladat / Zadatak Odgovorite na postavljena pitanja!
Nove reči
családi név – prezime telefonszám – broj telefona
keresztnév – lično (’krsno’ ime) vezetéknév – prezime
név – ime
Prisvojni nastavci 1.
U mađarskom jeziku posesiju ne izražavamo samo posesivnim ličnim
zamenicama, nego i posesivnim nastavcima. Posesivne zamenice se pojavljuju samo
kada naglašavamo da je nešto moje, a ne tuđe. U tim slučajevima u srpskom
zamenica stoji iza imenice: Ova knjiga je moja, a ne tvoja.
Ako posedovanje ne suprostavljamo (na primer: moj broj telefona je...),
nećemo koristiti zamenice, nego posesivne (prisvojne) nastavke. Kada bi u srpskom
jeziku postojala takva struktura, glasila bi: adresamoja, adresatvoja itd.
Nastavci su sledeći:
telefonszám – ’broj telefona’ név
telefonszámom nevem
telefonszámod neved
telefonszáma neve
Samoglasnik za olakšavanje izgovora i ovde zavisi od harmonije samoglasnika
(sa svim izuzecima i produženjem samoglasnika A, E i O na kraju reči). Telefonszám
je primer za one reči koji se zarvšavaju na suglasnik, a u poslednjem slogu imaju
niski samoglasnik (A, Á, O, Ó, U, Ú). U ovim slučajevima između poslednjeg
suglasnika i nastavka moramo da dodamo jedan samoglasnik za olakšavanje
izgovora. Kod niskih samoglasnika to je obično O (o izuzecima će biti reči u martu ili
aprilu).
Név je primer za one reči koji sadrže visoke samoglasnike (a u poslednjem
slogu se ne nalazi ö, ő, ü i ű).
Naravno, ako se reč završava na samoglasnik, dodajemo samo suglasnike -m,
odnosno -d!12 Primer: iskola – iskolám – iskolád.
Da bi (u manjem obimu) naglasili posesivnost, možemo koristiti i lične (a ne
posesivne) zamenice. Međutim, one bez posesivnih nastavaka ne izražavaju posesiju!
Na primer: az én telefonszám doslovno znači: ja broj telefona. Ispravno: az én
telefonszámom ’moj broj telefona’
Pitanja:
Mi a (te) telefonszámod? - Koji je tvoj broj telefona?
Mi az Ön telefonszáma? - Koji je Vaš broj telefona?
Prilikom persiranja pitanje je učtivije ako koristite i zamenicu Ön/Vi.
Név – ime
Kod nekih reči samoglasnik koji se nalazi u osnovi će se skratiti kada im
dodajemo nastavke:
Mi a neved? – Kako se zoveš? (Doslovno: Šta je tvoje ime?)
Mi az Ön neve? – Kako se Vi zovete? (persiranje)
A nevem – Moje ime je...
12
O nastavcima u trećem licu posle samoglasnika će kasnije biti reči.
1. Feladat / Zadatak Napišite sledeće brojeve slovima!
067/1657____________________________________________________
032/4891 ___________________________________________________
044/7865____________________________________________________
051/3374____________________________________________________
078/6798____________________________________________________
093/1476____________________________________________________
Brojevi 11 – 999
11 – tizenegy 30 – harminc
12 – tizenkettő 31 – harmincegy
13 – tizenhárom 40 – negyven
14 – tizennégy 50 – ötven
15 – tizenöt 60 – hatvan
16 – tizenhat 70 – hetven
17 – tizenhét 80 – nyolcvan
18 – tizennyolc 90 – kilencven
19 – tizenkilenc 100 – száz
20 – húsz 101 – százegy
21 – huszonegy 200 – kétszáz
Nazivi desetica i dvadesetica prolaze kroz promenu dužine (skraćivanje)
prilikom dodavanja jedinica (tizenegy, tizenkettő, huszonhárom, huszonnégy). Kod
ostalih brojeva samoglasnik u deseticama je i u okruglim brojevima kratak! Na
primer: harminc, harmincegy, harminckettő, hetven, hetvenegy, hetvenkettő...
Kao ni u srpskom, ni u mađarskom jeziku ispred reči sto ne stoji reč jedan (pa
ćemo reći samo száz). Broj 200 sadrži kraći oblik dvojke, jer mu sledi broj 100
(száz).13
13
Nije pogrešno koristiti ni duži oblik (kettőszáz), pogotova kada nismo sigurni da li će nas razumeti – brojevi hét
(sedam) i két (dva) su veoma slični.
! Pažnja!
Adresa
A címem Petőfi Sándor utca 3. – Moja adresa je ulica Petefi Šandora broj 3.
Obratite pažnju da se izostavlja izražavanje posesije na nazivu ulice! Ti
nastavci nisu mađarski padežni nastavci, pa se naziv ulice koristi u svom osnovnom
obliku (tj. u nominativu), na primer:
ulica Petefi Šandora – Petőfi Sándor utca
ulica Zorana Đinđića – Zoran Đinđić utca.
Važno je da se u mađarskom jeziku prvo koristi ime javnog mesta ili institucije,
pa tek onda tip, a u srpskom jeziku situacija je obrnuta:
Petőfi Sándor utca – ulica Petefi Šandora
Park Hotel – Hotel Park
Pitanja:
Mi a (te) címed? - Koja je tvoja adresa?
Mi az Ön címe? - Koja je Vaša adresa?
1. Feladat / Zadatak Napišite slovima sledeće brojeve!
662 ________________________________________________________
839 ________________________________________________________
545 ________________________________________________________
176________________________________________________________
394________________________________________________________
2. Feladat / Zadatak Napišite slovima telefonske brojeve!
024/99-14 __________________________________________________
032/11-57 __________________________________________________
011/29-20___________________________________________________
087/46-35___________________________________________________
053/82-61___________________________________________________
3. Feladat / Zadatak Sastavite adrese od zadatih reči!
10, tér, József Attila __________________________________________
4, utca, Kossuth Lajos ________________________________________
7, sugárút, Szabadság _________________________________________
1, utca, Vuk Karadžić _________________________________________
4. Feladat / Zadatak Dodajte posesivne nastavke!
az én cement_______ az Ön termosz______
Róbert keksz_______ a te defekt_________
a te sport__________ Pál technológus_____
az Ön pingvin______ az én bross_________
az én golf_________ a Maga orvos_______
Rózsa monitor_____ az Ön tábor_________
a te robot_________ a te bunda__________
a Maga tanár______ az én farm__________
az én szirup_______ a Maga sofőr________
d
5. Feladat / Zadatak Prepišite tekst u 3. lice jednine!
Zsuzsi vagyok. Magyar vagyok, de nem Magyarországon élek, hanem
Szerbiában. Közgazdász vagyok egy bankban. Beszélek angolul, szerbül és magyarul,
most oroszul tanulok. A címem Andrássy utca 2.
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
Zanimanje i nacionalnost
Već smo naučili da kažemo koje je naše zanimanje i koje smo nacije. Sada
ćemo naučiti i pitanja:
Mi a (te) foglalkozásod? – Šta si po zanimanju?
Mi az Ön foglalkozása? – Šta ste po zanimanju? (persiranje)
Mi a nemzetiséged? – Koje si nacionalnosti?
Mi az Ön nemzetisége? – Koje ste nacionalnosti? (persiranje)
Ove dve reči se neće pojavljivati u odgovorima!
Tanár vagyok. / Diák vagyok.
Szerb vagyok. / Magyar vagyok.
Mejl adresa
Hány? i Mennyi?
Hány? se pretežno koristi sa brojivim, a Mennyi? sa merljivim imenicama:
Hány diák van az iskolában? – Koliko đaka ima u školi?
5. Feladat / Zadatak
Edina parizer________ a te zebra___________
a te gazda___________ Orsolya bankár______
az Ön hamburger_____ az én torta__________
az én karika_________ a Maga traktor_______
a Maga valcer________ a te videó___________
a te park____________ az Ön glóbusz_______
az én veranda________ az én poncsó_________
az Ön paprikás_______ Margit cirkusz________
k
Hajde da računamo!
Nove reči
az – to plusz – plus
mínusz – mínus viszonthallásra – „do slušanja”
Brojevi od 1000
Brojevi se slovima do 2000 pišu bez razmaka (bez obzira koliko su dugački).
Od 2000 pa nadalje crtice se pišu na istim mestima gde se pojavljuju tačke (ili na
zapadu zarezi). Međutim, za datume ovo pravilo ne važi! (Datume pišemo zajedno
bez obzira da li je broj veći ili manji od 2000!)
Računanje
Primer: 11 – 8 = 3 tizenegy mínusz nyolc az három (az u ovom slučaju jednako
je srpskom to je)
Beszélgetés
________________________________ __________________________________
________________________________ __________________________________
__________________________________
_______________________________ __________________________________
________________________________ __________________________________
_______________________________ __________________________________
________________________________ __________________________________
________________________________ __________________________________
2. Feladat / Zadatak Koja je rečenica ispravna?
Ő orvos. / Ő orvos van.
Anna a szobában. / Anna a szobában van.
Októberben hideg. / Októberben hideg van.
Március hideg. / Március hideg van.
Újvidékben vagyok. / Újvidéken vagyok.
Belgrádban vagy. / Belgrádon vagy.
Mi az Ön neve? / Mi az Ön neve van?
Hol London? / Hol van London?
Te beszél franciául. / Te beszélsz franciául.