You are on page 1of 13

Evidencia 5

Workshop: Getting started as a translator.

JOIMER MORALES MARTINEZ

GESTIÓN LOGÍSTICA

SENA

2020
Workshop: Getting started as a translator

As part of your English Learning Process, it is important to get familiar with


technical vocabulary in order to be able to translate short pieces of texts containin
technical information.

A. Getting familiar with thechnical vocabulary

After revising the vocabulary in the material “Strategic framework: developing


guidelines”, read the given definitions and complete the followig crossword.

Across

1. The act of producing more of something than is needed, or to


produce too much

9. Movement of goods or services along the value stream from raw


materials to the customer without backflow, stoppages, or waste.

12. A party that supplies goods or services. A supplier may be


distinguished from a contractor or subcontractor, who commonly
adds specialized input to deliverables. Also called vendor.

13. Basic substance in its natural, modified, or semi-processed state,


used as an input to a production process for subsequent modification
or transformation into a finished good.

14. An estimate of costs, revenues, and resources over a specified


period, reflecting a reading of future financial conditions and goals.
15. Department, facility, machine, or resource already working at its
full capacity and which, therefore, cannot handle any additional
demand placed on it. Also called critical resource.

Down

2. Study of capabilities and limitations of mental and physical work in


different settings. Ergonomics applies anatomical, physiological, and
psychological knowledge (called human factors) to work and work
environments in order to reduce or eliminate factors that cause pain
or discomfort.

3. A business or person that sells goods to the consumer, as


opposed to a wholesaler or supplier, who normally sell their goods to
another business.

4. Desire for certain good or service supported by the capacity to


purchase it

5. Highest sustainable output rate (maximum number of units per


month, quarter, or year) that can be achieved with current resources,
maintenance strategies, product specifications, etc.

6. An itemized catalog or list of tangible goods or property, or the


intangible attributes or qualities.

7. Estimate of expected demand over a specified future period. Also


called forecast demand.

8. The comparison of what is actually produced or performed with


what can be achieved with the same consumption of resources
(money, time, labor, etc.). It is an important factor in determination of
productivity.

10. Work arrangement (or rearrangement) aimed at reducing or


overcoming job dissatisfaction and employee alienation arising from
repetitive and mechanistic tasks. Through job design, organizations
try to raise productivity levels by offering non-monetary rewards such
as greater satisfaction from a sense of personal achievement in
meeting the increased challenge and responsibility of on 1e's work.
Job enlargement, job enrichment, job rotation, and job simplification
are the various techniques used in a job design exercise.

11. Non-productive time (during which an employee is still paid) of


employees or machines, or both, due to work stoppage from any cause.
Also called idle time, allowed time, or downtime.

1
1 V  2 E R  P  3 O  4 U  5 T 6 7
O R D C I O  N    D
 
    R      E     E    A   N       E
8E  
   G      T   M    P    V        M
9F  
 L  O W    A    A    A    E        A
     
 F    N      I   N   C   N        N
 
 I    O      L   D    I    T        D
1
  0
 C    M      E        T   O   J    F
1
  1  
 I    I     R   W    Y   R   O    O
 E    C         A        Y   B    R
12
 N   S U  P   P L  I E  R        D    E
 C             T           E    C
13
 Y   R A W  M  A  T  E R  I  A  L  S    A
              I           I    S
14
              M     B U D G E   T
15
B O T T L E N E C K       N    
B. Understanding Word categories

Translate the following terms into Spanish and determine their gramatical category.
Check the example:

English Term Spanish Translation Gramatical Category


Supply chain Cadena de Noun phrase
abastecimiento
Supply chain Administración de la Noun phrase
management Cadena de Suministros
Flow of goods Flujo de bienes Sustantivo
(mercancías)
Storage of goods Almacenamiento de Sustantivo
Mercancías
Point of origin Punto de Origen Sustantivo
Point of consumption Punto de Consumo Sustantivo
Consumer Consumidor Sustantivo / Verbo
Supplier Proveedor Sustantivo
Customer Cliente, consumidor, Sustantivo
usuario
Provider Proveedor, Operadora, Sustantivo
Agente, otros
Network Red, cadena Sustantivo
Procurement Compra, adquisición, Sustantivo
contratación
Transformation Transformación Sustantivo
Warehousing and Almacenamiento y Sustantivo
distribution Distribución
Intermediate product Producto Intermedio Sustantivo
Finished product Producto Terminado Sustantivo
To meet customers’ Para cumplir las Verbo
requirements necesidades de los
clientes
Satisfacer las
necesidades de los
clientes
Re-engineering Reingeniería, Rediseño Sustantivo
Freight and transport Costos de Flete (Carga) Noun phrase
costs y Transporte
Destination market Mercado de Destino Sustantivo
Seasonal trends Tendencias estacionales Adjetivo/Sustantivo
Import and export Regulaciones de Sustantivo
regulations importación y
exportación
Customs duties and Aranceles aduaneros e Sustantivo
taxes impuestos
Inventory management Gestión de Inventarios Sustantivo
(Stocks)
Delivery services Servicios de entrega Sustantivo
Order fulfilment Despacho de pedidos Sustantivo
Cumplimiento de la
orden
C. Evaluating translations

Read the following translations and identify the posible problems in the result. You
can express the problems you identify in Spanish. Please, provide a posible
solution for each case

English Spanish Translation Your opinion Your correction


Logistics is one of Logísticas es una -Hace falta el uso La logística es
the spheres, which de las esferas, que del artículo “La” una de las
still have potential todavía tienen antes de esferas que
as far as improving potencial en cuanto Logísticas. aún tiene
performance is a mejorar el -En español, el potencial en
concerned. rendimiento se término logística cuanto se
refiere. se debe utilizar en refiere al
singular. mejoramiento
-El verbo “tienen” del
se debe utilizar en rendimiento.
singular porque
nos estamos
refiriendo a “la
esfera de la
logística”
The global logistics El global mercado Logística debe El mercado
market has grown de logísticas han estar en singular mundial de la
radically over the crecido no en plural. logística ha
years. radicalmente sobre - has grown es crecido
los años. en singular no en radicalmente a
plural. lo largo de los
años.
The main customer Los principales Ajustar el Los principales
groups served by grupos de clientes significado de grupos de
the logistics servidos por la servidos a clientes
industry are parcel industria logística atendidos. atendidos por
and documents son los servicios de Igual que el orden la industria
express delivery entrega urgente de de las palabras en logística son
services, paquetería y español para los servicios de
warehousing and documentos, mejorar la entrega,
distribution, etc. almacenamiento y redacción y almacenaje y
distribución, etc. entendimiento la distribución de
oración. paquetes y
documentos
Express, etc.
Efficient logistics Logística eficientes Es importante la La logística
and transportation y el sistema de organización de eficiente y el
system are transporte son las palabras en la sistema de
important importantes previos redacción y el uso transporte son
prerequisites of the requisitos del adecuado del o los prerrequisitos
development of any desarrollo de significados de la importantes
economy. ninguna economía. palabra para para desarrollo
ajustarlos a la de cualquier
intención de la economía.
oración (any/
nada/ cualquiera/).
The art and science El arte y la ciensia Ortografía. El arte y la
of delivering goods de la entrega de Goods hace ciencia de
with speed and buenos con rapidez referencia a entregar
precision can help y precisión pueden bienes, mercancías
businesses operate ayudar negocios a mercancías. con velocidad y
more efficiently, operar más Gain es ganar, precisión
lower costs and eficiente, reducir obtener. pueden ayudar
gain new costos y gain Redacción para a las empresas
customers. nuevos clientes. que haya a operar de
coherencia en la manera más
oración. eficiente,
bajando costos
y ganando
nuevos
clientes.
Logistics has Las logísticas ha Logistics, significa La logística ha
evolved throughout evolucionado a lo la logística o evolucionado a
centuries to largo y ancho de las logística, lo largo de los
become an integral centurias para dependiendo la siglos para
part of every convertirse en una oración donde convertirse en
business. parte integral de este. parte integral
cada negocios. Redacción de la de cada
oración para que negocio.
haya coherencia.
Every business,
puede significar
todos los negocios
o cada negocio,
igualmente
haciendo
referencia a un
todo.

D. Identifying tenses

Read the sentences given below and identify the tense form used in each of them.
Translate the sentences into Spanish.
Tense Spanish translation
 Last year, the U.S. Simple past El año pasado, la
business logistics industria de negocios de
industry continued logística de Estados
to grow at an Unidos continuó
unprecedented creciendo a un ritmo
rate. nunca antes visto.
 Global competition Simple past La competencia mundial
began to spread in comenzó a difundirse en
the 1970s and la década de 1970 y se
accelerated in the aceleró en la década de
1990s. 1990.
 Logistics has Past perfect La logística ha
evolved evolucionado a lo largo
throughout de los siglos para
centuries to convertirse en parte
become an integral de cada negocio.
integral part of
every business.
 Globalization is Simple present La globalización sigue
still moving avanzando hoy.
forward today.
 Since 2000, the Present perfect Desde el año 2000, la
rail freight industry industria del transporte
has undergone a ferroviario ha sufrido una
remarkable notable transformación
transformation.
 Logistics has been Past perfect continuous La logística ha
playing a desempeñado un papel
fundamental role fundamental en el
in global desarrollo mundial
development for durante casi 5.000 años.
almost 5,000
years.
 Since the Present perfect Desde la construcción de
construction of the las pirámides en el
pyramids in antiguo Egipto, la
ancient Egypt, logística ha hecho un
logistics has made progreso notable.
a remarkable
progress.
 Recently, Present perfect Recientemente, las
innovations have innovaciones se han
become vital to vuelto vitales para
meet customer satisfacer las
expectations. expectativas del cliente.
 Now, the company Present continuous Ahora, la empresa está
is working on a trabajando en un nuevo
new project. proyecto.
 Usually, freight Simple present Generalmente, los
forwarders transitorios organizan el
organize shipping envío de varias
of various goods. mercancías.
 Now, the ABC Present continuous Ahora, la compañía ABC
Company is está expandiendo sus
expanding its instalaciones de
production producción para incluir
facilities to include una nueva línea de
a new product productos.
line.

E. Critical Thinking

Answer the following questions.

1. According to your experience, which steps did you follow to complete the
different translations?
First to support me in a technical translator, then to verify the words, the
coherence and the meaning of the translated sentence.

2. According to your experience, do you consider that translation is a complex


activity? Explain.

Translation is not a complex activity, requires attention and detail, but with
the right tools to do it is time but not difficult.

3. What do you think is necessary to do a correct translation?

Yes, completely. If it is not done correctly, you can lose the sense of prayer,
or the right meaning, which is what allows us to understand what we
translate.

4. According to your experience, what is the most difficult aspect about


translation? The most complex part, or more detail, is to locate the proper
meaning of each word, and then consistently organize the sentences.

You might also like