You are on page 1of 10

1

“WORKSHOP GETTING STARTED AS A TRANSLATOR”

DANNY FERNANDO BOLAÑOS MOLINA


MAYO 2019
Ficha N° 1792940

CENTRO DE MATERIALES Y ENSAYOS D.C SENA


CUNDINAMARCA
LOGISTICA
2
WORKSHOP GETTING STARTED AS A TRANSLATOR

Across

1. The act of producing more of something than is needed, or to produce too


much

9. Movement of goods or services along the value stream from raw materials to
the customer without backflow, stoppages, or waste.

12. A party that supplies goods or services. A supplier may be distinguished


from a contractor or subcontractor, who commonly adds specialized input to
deliverables. Also called vendor.

13. Basic substance in its natural, modified, or semi-processed state, used as an


input to a production process for subsequent modification or transformation into
a finished good.

14. An estimate of costs, revenues, and resources over a specified period,


reflecting a reading of future financial conditions and goals.

15. Department, facility, machine, or resource already working at its full


capacity and which, therefore, cannot handle any additional demand placed on
it. Also called critical resource.

Down

2. Study of capabilities and limitations of mental and physical work in different


settings. Ergonomics applies anatomical, physiological, and psychological
knowledge (called human factors) to work and work environments in order to
reduce or eliminate factors that cause pain or discomfort.

3. A business or person that sells goods to the consumer, as opposed to a


wholesaler or supplier, who normally sell their goods to another business.
3
4. Desire for certain good or service supported by the capacity to purchase it

5. Highest sustainable output rate (maximum number of units per month,


quarter, or year) that can be achieved with current resources, maintenance
strategies, product specifications, etc.

6. An itemized catalog or list of tangible goods or property, or the intangible


attributes or qualities.

7. Estimate of expected demand over a specified future period. Also called


forecast demand.

8. The comparison of what is actually produced or performed with what can be


achieved with the same consumption of resources (money, time, labor, etc.). It
is an important factor in determination of productivity.

9. Work arrangement (or rearrangement) aimed at reducing or overcoming job


dissatisfaction and employee alienation arising from repetitive and mechanistic
tasks. Through job design, organizations try to raise productivity levels by
offering non-monetary rewards such as greater satisfaction from a sense of
personal achievement in meeting the increased challenge and responsibility of
on1e's work. Job enlargement, job enrichment, job rotation, and job
simplification are the various techniques used in a job design exercise.

10. Non-productive time (during which an employee is still paid) of employees or


machines, or both, due to work stoppage from any cause. Also called idle time, allowed
time, or downtime.
4

1 O V 2 E R P 3 R O 4 D U 5C T 6I O N 7D
R E E A N E
8E G T M P V M
9F L O W A A A E A
F N I N C N N
I O L D I T D
10
C M E T O F
J
11
I I R Y R O O
W
E C A Y B R
12
N U P P L I E R D E
S
C T E C
Y 13 R A W M A T E R I A L S A
I I S
M 14 B U D G E T
15 B O T T L E N E C K N
5

A. Understanding Word categories


Translate the following terms into Spanish and determine their gramatical category. Check the
example:

English Term Spanish Translation Gramatical Category


Supply chain Cadena de abastecimiento Noun phrase
supply chain management Administración de la Cadena Noun phrase
de Suministros
flow of godos Flujo de bienes (mercancías) Sustantivo
storage of goods Almacenamiento de Sustantivo
Mercancías
point of origin Punto de Origen Sustantivo
point of consumption Punto de Consumo Sustantivo
consumer Consumidor Sustantivo / Verbo
supplier Proveedor Sustantivo
customer Cliente, consumidor Sustantivo
provider Proveedor Sustantivo
network Red, cadena Sustantivo
procurement Compra, adquisición, Sustantivo
contratación
transformation Transformación Sustantivo
warehousing and distribution Almacenamiento y Sustantivo
Distribución
intermediate product Producto Intermedio Sustantivo
finished product Producto Terminado Sustantivo
to meet customers’ Satisfacer las necesidades de Verbo
requirements los clientes
re-engineering Reingeniería, Rediseño Sustantivo
freight and transport costs Costos de Flete (Carga) y Noun phrase
Transporte
destination market Mercado de Destino Sustantivo
seasonal trends Tendencias estacionales Adjetivo/Sustantivo
import and export regulations Regulaciones de importación Sustantivo
y exportación
customs duties and taxes Aranceles aduaneros e Sustantivo
impuestos
inventory management Gestión de Inventarios Sustantivo
(Stocks)
delivery services Servicios de entrega Sustantivo
order fulfilment Despacho de pedidos Sustantivo
Cumplimiento de la orden
6

B. Evaluating translations
Read the following translations and identify the posible problems in the result. You can express
the problems you identify in Spanish. Please, provide a posible solution for each case

English Spanish Translation Your opinion Your correction


Logistics is one of the Logísticas es una de las -Hace falta el uso del La logística es
spheres, which still esferas, que todavía artículo “La” antes una de las esferas
have potential as far as tienen potencial en de Logísticas. que aún tiene
improving performance cuanto a mejorar el -En español, el potencial en
is concerned. rendimiento se refiere. término logística se cuanto se refiere
debe utilizar en al mejoramiento
singular. del rendimiento.
-El verbo “tienen” se
debe utilizar en
singular porque nos
estamos refiriendo a
“la esfera de la
logística”
The global logistics El global mercado de Logística debe estar El mercado
market has grown logísticas han crecido en singular no en mundial de la
radically over the radicalmente sobre los plural. logística ha
years. años. - has grown es en crecido
singular no en radicalmente a lo
plural. largo de los años.

The main customer Ajustar el significado Los principales


groups served by the Los principales grupos de servidos a grupos de clientes
logistics industry are de clientes servidos por atendidos. atendidos por la
parcel and documents la industria logística Igual que el orden de industria logística
express delivery son los servicios de las palabras en son los servicios
services, warehousing entrega urgente de español para mejorar de entrega,
and distribution, etc. paquetería y la redacción y almacenaje y
documentos, entendimiento la distribución de
almacenamiento y oración. paquetes y
distribución, etc. documentos
Express, etc.
Efficient logistics and Logística eficientes y el Es importante la La logística
transportation system sistema de transporte organización de las eficiente y el
are important son importantes previos palabras en la sistema de
prerequisites of the requisitos del desarrollo redacción y el uso transporte son
development of any de ninguna economía. adecuado del o los prerrequisitos
economy. significados de la importantes para
palabra para ajustarlos desarrollo de
a la intención de la cualquier
oración (any/ nada/ economía.
cualquiera/).
The art and science of El arte y la ciensia de la Ortografía. El arte y la ciencia
delivering goods with entrega de buenos con Goods hace referencia de entregar
speed and precision rapidez y precisión a bienes, mercancías. mercancías con
can help businesses pueden ayudar negocios Gain es ganar, velocidad y
operate more a operar más eficiente, obtener. precisión pueden
efficiently, lower costs reducir costos y gain Redacción para que ayudar a las
and gain new nuevos clientes. haya coherencia en la empresas a operar
customers. oración. de manera más
eficiente, bajando
costos y ganando
nuevos clientes.
Logistics has evolved Las logísticas ha Logistics, significa la La logística ha
throughout centuries to evolucionado a lo largo logística o logística, evolucionado a lo
become an integral part y ancho de las centurias dependiendo la largo de los siglos
of every business. para convertirse en una oración donde este. para convertirse
parte integral de cada Redacción de la en parte integral
negocios. oración para que haya de cada negocio.
coherencia.
Every business, puede
significar todos los
negocios o cada
negocio, igualmente
haciendo referencia a
un todo.

C. Identifying tenses
Read the sentences given below and identify the tense form used in each of them. Translate the
sentences into Spanish.

Tense Spanish translation


 Last year, the U.S. Simple past El año pasado, la industria de
business logistics negocios de logística de
industry continued to Estados Unidos continuó
grow at an creciendo a un ritmo nunca
unprecedented rate. antes visto.
 Global competition Simple past La competencia mundial
began to spread in the comenzó a difundirse en la
1970s and accelerated década de 1970 y se aceleró
in the 1990s. en la década de 1990.
 Logistics has evolved Past perfect La logística ha evolucionado
throughout centuries a lo largo de los siglos para
to become an integral convertirse en parte integral
part of every business. de cada negocio.
 Globalization is still Simple present La globalización sigue
moving forward avanzando hoy.
today.
 Since 2000, the rail Present perfect Desde el año 2000, la
freight industry has industria del transporte
undergone a ferroviario ha sufrido una
remarkable notable transformación
transformation.
 Logistics has been Past perfect continuous La logística ha desempeñado
playing a fundamental un papel fundamental en el
role in global desarrollo mundial durante
development for casi 5.000 años.
almost 5,000 years.
 Since the construction Present perfect Desde la construcción de las
of the pyramids in pirámides en el antiguo
ancient Egypt, Egipto, la logística ha hecho
logistics has made a un progreso notable.
remarkable progress.
 Recently, innovations Present perfect Recientemente, las
have become vital to innovaciones se han vuelto
meet customer vitales para satisfacer las
expectations. expectativas del cliente.
 Now, the company is Present continuous Ahora, la empresa está
working on a new trabajando en un nuevo
project. proyecto.
 Usually, freight Simple present Generalmente, los transitorios
forwarders organize organizan el envío de varias
shipping of various mercancías.
goods.
 Now, the ABC Present continuous Ahora, la compañía ABC está
Company is expandiendo sus instalaciones
expanding its de producción para incluir
production facilities to una nueva línea de productos.
include a new product
line.
9

D. Critical Thinking
Answer the following questions.

1. According to your experience, which steps did you follow to complete the different
translations?
R/ I Traslate the text to Spanish, then verify the prayer and join well the times so that
you can have a good thecnical translater.
2. According to your experience, do you consider that translation is a complex activity?
Explain.
R/ If you are clear about the times of prayer, of the person, the verb, you can make good
use of it to translate.
3. What do you think is necessary to do a correct translation?
R/ Take into account the verbs, know how to conjugate them, and use the appropriate
words for what you want to translate.
4. According to your experience, what is the most difficult aspect about translation?
R/ Find the appropriate and exact words to translate what you want to say or explain,
because likewise you will have to find the time of the sentence and conjugate the verbs
that you should use.
10

AGRADECIMIENTOS Y CREDITOS

 Material de Estudio SENA


 Material de Apoyo Sena
 Buscador Google
 Traductor google

You might also like