Professional Documents
Culture Documents
Evidence 5
Workshop
Getting started as a translator
Workgroup
ANDRES FELIPE MOSQUERA
ALEXANDER HERNANDEZ P
As part of your English Learning Process, it is important to get familiar with technical
vocabulary in order to be able to translate short pieces of texts containin technical
information.
After revising the vocabulary in the material “Strategic framework: developing guidelines”,
read the given definitions and complete the followig crossword.
Across
1. The act of producing more of something than is needed, or to produce too much
9. Movement of goods or services along the value stream from raw materials to the
customer without backflow, stoppages, or waste.
12. A party that supplies goods or services. A supplier may be distinguished from a
contractor or subcontractor, who commonly adds specialized input to deliverables. Also
called vendor.
13. Basic substance in its natural, modified, or semi-processed state, used as an input to a
production process for subsequent modification or transformation into a finished good.
14. An estimate of costs, revenues, and resources over a specified period, reflecting a
reading of future financial conditions and goals.
15. Department, facility, machine, or resource already working at its full capacity and
which, therefore, cannot handle any additional demand placed on it. Also called critical
resource.
Down
5. Highest sustainable output rate (maximum number of units per month, quarter,
or year) that can be achieved with current resources, maintenance strategies,
product specifications, etc.
7. Estimate of expected demand over a specified future period. Also called forecast
demand.
1 O V 2 E R P 3 R O 4 U 5C T 6 I 7D
D O N
R E E A N E
8E
G T M P V M
9F
L O W A A A E A
F N I N C N N
I O L D I T D
10
C M E T O J F
11
I I R W Y R O O
E C A Y B R
12
N S U P P L I E R D E
C T E C
13
Y R A W M A T E R I A L S A
I I S
14
M B U D G E T
15
B O T T L E N E C K N
C. Evaluating translations
Read the following translations and identify the possible problems in the result. You
can express the problems you identify in Spanish. Please, provide a possible
solution for each case
A. Identifying tenses
Read the sentences given below and identify the tense form used in each of them.
Translate the sentences into Spanish.
E. Critical Thinking
1. According to your experience, which steps did you follow to complete the
different translations?
First to support me in a technical translator, then to verify the words, the coherence
and the meaning of the translated sentence.
Translation is not a complex activity, requires attention and detail, but with the right
tools to do it is time but not difficult.
3. What do you think is necessary to do a correct translation?
Yes, completely. If it is not done correctly, you can lose the sense of prayer, or the
right meaning, which is what allows us to understand what we translate.
The most complex part, or more detail, is to locate the proper meaning of each
word, and then consistently organize the sentences.