Professional Documents
Culture Documents
Hajnoczy Peter A Halal Kilovagolt Perzsiabol
Hajnoczy Peter A Halal Kilovagolt Perzsiabol
REGÉNY
SZÉPIRODALMI KÖNYVKIADÓ BUDAPEST
Egy eszelős hang Fortinbras szavait hadarta fülembe egyre gyorsabban, mintha tompítani akarta
volna a másik hadaró hangot, amely arra buzdított: ugorjak ki az ablakon, de lehet, hogy nem akart
semmi mást, mint nyomorúságomat gúnyolni és csúfolni. Aztán valamikor, évek múlva,
kihajnalodott, és valamivel jobban lettem, illetve valamivel kevésbé voltam rosszul, mint az
éjszaka. Az orvos aznap fél tizenkettőtől rendelt, addig várnom kellett az injekcióra. Amikor
fölébredtél, emlékezz, könyörögtem neked, hogy adj egy kis bort – már kiegyeztem volna fél liter
borban is –, megpróbáltam megmagyarázni, hogy a szenvedés, amelyet az alkoholéhség okoz, jóval
több erőmet emészti fel, mint amennyi kárt egy-két pohár bor okozna, de te szilárdan kitartottál
elveid mellett, természetesen az én egészségem érdekében…
A tények a te igazadat látszottak bizonyítani: kibírtam a tizenkét órás zuhanást és szédülést, a
halálfélelmet, kitartottam és megkaptam az injekciót. Aztán éjszaka már csakugyan jobban lettem.”
„Talán Rákoscsaba?”
Akkoriban nem írásból élt, hanem segédmunkás volt – nem emlékezett rá, hányas számú
Építőipari Vállalatnál – kőművesek mellett, és albérletben lakott egy öregasszonynál, Rákoscsaba
szélén, egy fűtetlen konyhában. Kemény tél volt, és reggel az öklével törte be a jeget a lavórban,
mikor mosakodni akart. (Furcsa volt rá gondolnia, hogy Á. akkor tizenhárom éves volt, most pedig
minden reggel beveteti vele az Anticolt, amelyre nem tanácsos szeszt inni. Némi öniróniával
gondolt arra, hogy ezt a folyamatot egy szakorvos előadása révén körülbelül pontosan képes
előadni: „A máj bontja le az alkoholt a szervezetben. Egyik szakasza az acetaldehyd képződés.
Acetaldehyd dehidrogenase nevű enzim ezt azonnal tovább bontja normál körülmények között. Az
Anticol ezt az enzimet bénítja, tehát nem tudja az aldehydet tovább bontani, így acetaldehyd gyűlik
össze a szervezetben, ez okozza a mérgezési tüneteket.
Vérnyomásesés, bőrcapillárisok kitágulása, izzadás, remegés, szapora szívműködés, leeshet
annyira a vérnyomás, hogy a beteg shock-ba kerül.”) Röviden: elmenekült otthonról, egy elpusztult
és az egykori nagyvonalú életmód emlékeit őrző H … családtól, tizennyolc éves korában feleségül
vett egy nála hét évvel idősebb kurvát, a házasság rövidesen elrohadt, és most itt él ennél a
hetvennyolc éves öregasszonynál, akinek rajta kívül egy büdös, nyílt sebekkel borított papagáj a
társasága. Neki viszont semmiféle kapcsolata nem volt senkivel. Az egykori játszótársak közül a
legtöbb egyetemre járt, és nem barátkozott volna egy albérletben lakó segédmunkással, aki
*
Négy százados
Emelje Hamletet, mint katonát,
A ravatalra: mert belőle, ha
Megéri, nagy király vált volna még.
Utján kövesse harci tisztelet,
Harsogjon a zene. —
Vegyék föl tetemét. — Ily látomás
Szép a mezőn, de itt szemlélve más.
Menj, lőjjenek sort!
(Hamlet, Arany János fordítása)
csapnivaló irodalmi kísérleteit leszámítva, semmit sem tett, hogy legyen belőle valaki; esti
tagozaton megkezdett gimnáziumi tanulmányait nem folytatta. Viszont sokat olvasott, kényes
ízléssel, jó irodalmat. Nem volt kivel beszélnie; nem társaloghatott Kleistről vagy Martinovicsról az
ácsokkal, kőművesekkel, vízvezeték-szerelőkkel, burkolókkal. Amazok persze őt tartották
ügyefogyottnak és kétbalkezesnek; igaz, csakugyan nem volt jó munkás. Nem fogadták maguk
közé, éppen csak eltűrték a kocsmában „fájront” után vagy bérfizetéskor.
Most már szikvízzel kevert bor mellett folytatta feljegyzéseit. Talán futja belőle egy elbeszélésre,
gondolta. Igen, talán Rákoscsaba, a tél a fűtetlen konyhában, aztán a Geodéziai Intézet és Krisztina.
A dolgok úgy alakultak, hogy egy kocsmai ismeretség révén került a Geodéziai Intézetbe
figuránsként; a munka könnyű volt, és amolyan fizetett nyaralásnak számított a kőművesek mellett
végzett robot után. Többnyire már pénteken hazajöhetett Pestre, és csak hétfő délre kellett munkára
jelentkeznie. (Apja akkoriban nem élt már, és a hétvégeken kénytelen-kelletlen az anyjánál
éjszakázott, aki nem tudta megbocsátani, hogy abbahagyta iskolai tanulmányait és nem vitte
semmire az életben.) Szabad idejét Pesten egyik munkatársával töltötte strandokon és kocsmákban
– ha barátságot nem is, de sajátos rokonszenvet éreztek egymás iránt, mert a strandokon mindketten
nőket akartak felszedni –, többnyire olyan strandokon, ahol sört is mértek, és viszonylag olcsón
meleg ételt ehettek.
A Gellért strandján történt, a hullámmedencében. Munkatársa a vállára csapott, hangosan
felnevetett és megszorította a karját: forduljon hátra.
„Milyen jó alakja van a barátodnak! Mutasd be nekem!”
A vidáman csengő leányhang – ahogy erről később megbizonyosodott – szándékkal volt
hangosabb a kelleténél, hadd hallja meg ő is, amit a munkatársának mondott. Hátrafordult, és
megpillantotta a lányt, aki kacagva nyújtotta felé a kezét. „V… Krisztina.” Ő is elmotyogta a nevét,
zavartan megszorította a lány kezét, és nem akarta elhinni, hogy megeshetett vele ez a csoda. A lány
kissé tömzsi, de arányos, jó alakú volt; kétségtelenül az arca volt a legszebb. Érzéki arca volt,
szemita jellegű és kissé üres.
A fiú munkatársa búcsút vett tőlük; a további események a lány kezdeményezésére, mondhatni
megfontolt terv szerint történtek. Először is, mintha ennél mi sem lenne természetesebb, kézenfogta,
és felvezette a lépcsőkön a melegvizű medencék felé, ahol bemutatta a nagynénjének.
„Nézd csak, Klárika, milyen szép, magas, szőke fiút fogtam!”
Krisztina, te mindig ilyen dolgokat művelsz, mondta a nagynéni, kissé restelkedő mosollyal, ami
az ismeretlen fiúnak szólt; a feszélyezett hangulatot Krisztina túl hangos, éles kacagása törte meg.
„Mi most elmegyünk, Isten veled, Klárika, vigyázz magadra!”
Míg lefelé mentek a lépcsőn, a fiú megpróbálta valamiképp összegezni és tisztázni az
eseményeket. A lány szabados viselkedése és nyílt, derűs, üres arca holmi könnyű kalandot ígért, de
a könnyű kaland lehetőségének ellentmondani látszott, hogy bemutattatott a nagynéninek.
Egyébként a nagynéni arca is jellegzetesen szemita volt, és a fiú fejében megfordult a gondolat,
hogy a zsidó emberek talán természetesebben és őszintébben viselkednek, mint mások.
Olvasmányai alapján eddig az oroszokat tartotta ilyen nyíltszívűeknek, szemben – az ugyancsak
könyvélmények alapján – tartózkodóbbnak vélt angolokkal. Persze tudta, hogy ezek sztereotip és
tudákos vélekedések; a valóság nyilvánvalóan bonyolultabb és árnyaltabb; legfőbb gondja viszont
nem holmi elvont fejtegetés volt, hanem az, hogy jelenlegi helyzetét, Krisztinához való viszonyát
tisztázza, „bemérje” valamiképp. Szükségét érezte, hogy végre ő is kezdeményezzen, javasoljon
valamit, mivel eddig ezt kizárólag Krisztina tette.
„A porladási idő 25 év.”
Tolakodóan villant elé a kép: az I…-i temető ravatalozójának falára erősített zománctáblán
olvasható fekete betűs figyelmeztető felirat. Évekkel ezelőtt keveredett abba a temetőbe,
félrészegen, és odaállt egy gyászoló csoporthoz, mintha hozzájuk tartoznék. A ravatalozón ott állt
az urna, majd egy százkilencven centi magas, száznegyven kilós pap bukkant elő hirtelen, megállt a
ravatalozó ajtajánál, és gyors, monoton hangon darálni kezdte: „Testvéreim-akik-együtt-vagyunk-
ebben-a-nehéz-percben-szolgáljon-vigaszotokra-a-gondolat-hogy-Isten-akarata-teljesíttetett.” A pap
szavait ezután már csak félig-meddig értette meg, és nem is törekedett arra, hogy megjegyezze. Az
alumínium kandeláberen kékessárgán égett a kétszáz forintos „áldozati láng”; erről a gyászolók
egymás közti hangos suttogásaiból értesült.
Igyekezett elhessenteni a helyzethez csöppet sem illő jelenetet. A teraszon megebédelhetnénk,
gondolta. Javaslatát kimondta fennhangon is.
„Ugyan! Mikor olyan finomat ettem ebédre! Vese-velőt!”
Krisztina számára, úgy látszott, nem bírt túlzott jelentőséggel, hogy ő ebédelt-e.
„Ha már éhes marad, rágyújt egy cigarettára és megiszik egy korsó sört.”
Kiderült azonban, hogy Krisztina társaságában tilos a dohányzás és bármilyen szeszesital
fogyasztása; ő maga ugyan ritka alkalmakkor iszik egy féldeci bort vízzel, ebéd után, de azt, aki
ennél többet és rendszeresen iszik, alkoholistának tartja. Az az igazság, mondta, hogy az apja is
dohányzik, s nincsenek vele beszélő viszonyban, sem az édesanyja, sem ő, és természetesen a
nagynéni sem; az apja egyébként szoba-konyhás lakásuk konyhájában lakik, és még nem is
köszönnek egymásnak. A fiút valamiképpen megnyugtatta, hogy alig félórás ismeretség után
Krisztina beavatja a családi ügyeibe, s azt is megtudta, amíg a kis, vörös salakkal borított focipálya
mellett lévő füves térség felé lépkedtek: a lány a jogi egyetem másodéves hallgatója, eddig minden
vizsgáját és szigorlatát jeles eredménnyel tette le, s bár természetesen sokat kell tanulnia, kedvenc
szórakozása szombat esténként – néha hétköznap is – a tánc.
Lefeküdtek a fűre a napozók közé, és Krisztina most a fiút kezdte faggatni, kedves, csevegő, de
határozott hangon, mint aki tisztán akarja látni a dolgokat. A fiú elmondta, hol dolgozik és milyen
munkakörben, azonban gyorsan átcsapott írói tervei részletezésébe, könyvekről, nyomorgó írókról
beszélt, és arról, hogy nagyon is tisztában van azzal, mennyi nehézséget és akadályt kell leküzdenie,
míg netán maga is író lesz.
„Miért suttogsz úgy, mint aki trippert kapott?!”
Krisztina azonban egyáltalán nem suttogott, és minden bizonnyal nem volt trippere és más nemi
betegsége sem. Ottfelejtettem valamit az öltözőszekrényben, mondta Krisztinának, azonnal jövök.
Nem felejtett a szekrényben semmit, amire szüksége lett volna – a lánynak, úgy emlékezett,
napolajat említett –, egyszerűen meg akart inni egy korsó sört, és nyugodtan elszívni egy vagy két
cigarettát. A cigaretta elnyomja az alkohol szagát, mentegette magát gondolatban Krisztina előtt, és
lelkiismeret-furdalást érzett, hogy becsapja a lányt. Másfelől viszont jogosnak tetszett a védekezés:
egy, végtére is idegen lány előtt nem fogja egycsapásra megváltoztatni eddigi életmódját.
Felkerekedett hát és – a lány nem láthatta, hová megy – elindult a strand vendéglője felé, ahol a
söntéspultnál, amúgy csak állva, megissza a sörét, és cigarettára gyújt.
Már háromnegyedig kiitta a bort az üvegből. Á.-t várta minden sejtjével, ugyanakkor az is
megfordult a fejében, hogy jó lenne meginni még egy üveg bort, természetesen ásványi anyagokat
bőségesen tartalmazó, gyógyító hatású szikvízzel, amelyhez képest a bor csak amolyan kísérő és
tulajdonképpen a szervezetre ártalmatlan folyadék… Mert: nem holmi kotyvalékról vagy lőréről
van szó, de igenis nemes borról, és az mértékkel fogyasztva mindenképp áldásos hatással van arra,
aki, fogyasztja.
Most már különösebb, önmagával való tusakodás nélkül leballagott a borozóba, ott két liter
szürkebarátot, majd a sarki közértben két üveg szikvizet vásárolt. Természetesen nem iszom meg a
két üveg bort, gondolta, csupán a jelenlétére van szükségem, és egyáltalán: a badacsonyi
szürkebarátot az egészségre hasznos, ásványi anyagokban gazdag szikvízzel iszom. Megpróbálta
húzni, halogatni az időt; nem akarta az egyik palackból tüstént kihúzni a dugót. Figyelmét
elterelendő, bekapcsolta a rádiót, amely tánczenét sugárzott:
Hallgatta a tánczenét, és merev tekintettel nézte a két, selyempapírba burkolt palackot. Az egyik
szikvizet kinyitotta, és ivott egy pohárral az „ásványi anyagokban gazdag” folyadékból. Aztán
végül is készített magának egy fröccsöt, és egész testében megrándulva, undorodva megitta.
Igyekezett gondolatait másfelé terelni a borról.
Visszaemlékezett egy rákoscsabai kőműves öngyilkosságára. Eljátszott a gondolattal: milyen
módon lehet egy kőműves öngyilkos. (Természetesen pontosan tudta az eseményeket, de ez a játék
segítette, hogy ne gondoljon a szobában lévő két üveg borra.) Kitalált emberekét, akiknek ezt a
kérdést feltehette volna.
„Beugrik a meszesgödörbe, vagy leveti magát a három emelet magas állványról.”
Önmagát is megkérdezte, és úgy tett, mint aki nem tudja a megoldást. Egyébként az a kőműves a
saját házát építette, és munka közben lett öngyilkos. Végtére is engedélyezheti magának, hogy
kitalálja a kőműves módszerét. Két százas – tíz centiméter hosszú – szöget vert a koponyájába, a
mesteremberekre jellemző szaktudással; valószínűleg az egyik szöget a szájában tartotta a fogai
közt, míg a másikat komótos ütésekkel a homlokába kalapálta. De amit nem tudhatott, ugyanakkor
fontosnak érzett: valami szerszámosbódéban vagy kint a szabadban ütötte-e a két szöget a fejébe?
„Négy napig élt még!”
És az ég! És az ég! Sütött-e a Nap akkor, hajnal volt-e – valami sugallatféle, egy mindentudó kis
manó azt duruzsolta a fülébe, hogy igenis hajnalban történt a dolog, és a kőműves természetesen
egyedül volt – tehát, igen, hajnal volt, az égen furcsa, kékesfehér, dugóhúzó alakú felhők vonultak
valamerre, egy másik lila hússzínű felhő felé, ahogy a friss, lassú, hajnali szél sodorta őket, s az a
másik felhő talán egy állapotos vénasszonyhoz hasonlított.
Ismerte a kőművest, „a keze alá dolgozott”. Amikor erről hallott, ez lett számára a legiszonyúbb
halálnem. Addig az akasztást tartotta a legfélelmetesebbnek, ahogy a kivégzésre ítélt nyakán
megszorul a hurok, aztán egy – talán kristálytiszta – pillanat után a hóhér gyakorlott mozdulattal
eltöri a csigolyát. A fulladás! A fulladásos halál!
Nemegyszer gondolt rá: ha már arra kerülne a sor, lőfegyvert választana. Úgy vélte, megértette a
halálra ítélt foglyokat, akik nem kegyelmi kérvényt nyújtottak be valamilyen illetékes hatósághoz,
de kérelmezték az akasztás helyett a golyót. A golyó általi halál férfiasnak tűnt, amelyet a
hagyományok mintegy patinássá, mondhatni hangulatossá és kívánatossá varázsoltak, ellentétben a
szégyenteljes s megalázó kötéllel.
„De a két, koponyába kalapált, tíz centiméteres szög!”
Szinte gépiesen bort és szikvizet töltött a poharába, és felhajtotta a fröccsöt.
„Egy kőműves, aki a saját házát építette.”
Nyilván – ezt is a mindentudó kis manó súgta a fülébe – a felesége találta meg a férfit.
Valószínűleg eszméletlen volt, és ott feküdt a kertben a virágzó orgonák közt, vagy a
szerszámosbódé hajópadlóján. És mit tett az asszony, aki így látta meg a férjét? Szólt a
szomszédnak, hogy ne legyen egyedül? Tördelte a kezeit? Sírt? Eltakarta a szemét a kezével?
Rohant egy telefonfülke felé, amely talán az egyetlen telefonfülke volt a külvárosban, és messze
esett a házuktól?
A férfi úgy vélte, az asszony nem szült gyermeket a férjének. Ha gyermeke vagy gyermekei
lettek volna, könnyebb lett volna a dolga. Talán úgy számítgattak, előbb legyen kész a ház, aztán
jöhetnek a gyermekek. Az asszony fiatal volt, ezt is pontosan érezte és tudta a férfi; mi volt az az
idő, amelyen túl már egy újabb kapcsolatra, netán szerelemre gondolhatott?
Készített magának egy fröccsöt, kiitta, aztán az asztalon álló órára nézett. Még jó három órát kell
várnia, míg a felesége megjön a munkából. Az ablakhoz lépett, kinézett a kopasz, téli
orgonabokrokra, és örült annak, hogy nem egy toronyház hetedik emeletén laknak. Ablak előtt,
emeletes házakban gyakran megfordult a fejében, hogy kitépi az ablakot, és kiugrik rajta. (A metrón
sem mert a felesége nélkül utazni, mert akkor az kísértette meg, hogy a „biztonsági sáv” peremén
állva, egy széles lendülettel a közeledő szerelvény elé veti magát.) Ismét töltött a poharába bort és
szikvizet, de nem itta meg, csak nézte a poharat.
Ott állt a Gellért söntéspultja előtt, és egy darabig nézte és nem itta meg a korsó sört. Egy
korsóval már megivott, s attól tartott, hogy Krisztina megérzi az alkohol szagát. Ezt a szagot
azonban csak elszívott cigarettákkal lehetett időlegesen elnyomni; Krisztina viszont a dohányszagot
sem kedveli. Kínosan kezdte magát érezni, és szorongott, miközben mereven nézte a sörrel teli
korsót a bádogpulton. Azt mondom majd neki, hogy vécén voltam, gondolta. Gondolt egyébre is: a
Krisztinával való nem mindennapi ismeretségre és az esetleges „további fejleményekre”, amelyek
talán valami szerelemhez hasonló kapcsolathoz vezethetnek, és gondolt úgynevezett „gyakorlati
eseményekre” is, mint az elképzelhető legnagyobbra: a Krisztinával való különösebb bajoskodás
nélküli szeretkezésre is.
De valójában „túl szépnek” ítélte meg a helyzetét. Túlságosan nagyszerűnek tűnt egy fiatal lány
kitárulkozó, forró, meztelen teste, amely az ő testéhez simulhatna néhány óra múlva.
„Hét hónapja már, hogy nővel volt.”
Félt ettől a lánytól, és félt minden nőtől, mert hét hónapja mindennap érezte a hiányukat. Nem
elsősorban a testi szerelem hiányát érezte, hanem azt, hogy legyen valakije, akivel megbeszélheti a
bajait, akire munkája közben gondolhat, akivel elmehet moziba, beszélhet a filmről, konyak vagy
kávé mellett egy eszpresszóban. Még attól is félt, hogy visszamenjen a lányhoz, miután a sörét
megitta, félt, szorongott, mint aki egy esetlen szóval elronthat mindent Krisztinánál: mindenképpen
alkalmazkodni akart hozzá, hogy el ne veszítse. Ehelyett viszont sört iszom és cigarettázom,
gondolta, és határozottan ellenszenvesnek érzem Krisztina „elvárásait”, példának okáért az
alkoholfogyasztást és a dohányzást illetően. (Magának sem akarta megvallani, hogy nem ezt a lányt
álmodta meg. De jól tudta: nem válogathat a nők között. Nem tetszett neki Krisztina édeskés
beszédmódja, szüntelen kacagása, és a nagynéni sem, akihez úgy vitetett oda, mint egy némiképp
érdeklődésre számot tartó talált tárgy. De abban reménykedett, netán tévedett, mivel nővel hosszú
ideje nincs semmiféle kapcsolata, ellenérzései nem helytállóak. Miért ne volna Krisztina egy
természettől vidám és kedves lány, mint a többi hozzá hasonló, akiknek nincs más dolguk az
életben, mint tanulni vagy dolgozni, akiket melenget és óv a családi fészek melege?)
Kiitta a sörét, mert már semmiképp nem húzhatta-halogathatta az időt. Aztán rágyújtott, és
gyorsan elszívott két cigarettát.
„De hová rejtse a cigarettásdobozt és a gyufát?”
A szeméttartóba hajítani nem akarta, mert egyrészt a lány látta már azokat a tiltott holmikat,
másrészt nem volt kidobni való pénze arra, hogy egy háromnegyedig teli cigarettásdobozt eldobjon,
amikor mindenképpen újat kell vennie egy trafikban, miután Krisztinától elbúcsúzott. Vagy menjen
az öltözőbe, nyittassa ki a kabinossal az utcai ruhát őrző szekrényt, és tegye oda a cigarettát? De
már úgyis elég sokáig volt távol, amely távolmaradást holmi bélgörccsel próbálja igazolni majd;
másfelől úgy érezte, minden efféle távolmaradásnak van egy, az illendőség határain belül
megszabott ideje, amelyet bőségesen kimerített már.
„Tehát viszi a kezében a cigarettásdobozt, gyufát, és Krisztina megérzi majd a leheletén, hogy
dohányzott.”
Legalább a sörszagot ne érezné meg, gondolta, miközben lehajtott fejjel lépkedett a strand füves
napozója felé, ahol a lány valószínűleg várt rá.
Krisztina a hátán feküdt, szemben a nappal; a fiú zavart köhécselésére, amely azt igyekezte
kifejezni, hogy itt van, és elnézést kér a távolmaradásért, vidám nevetés volt a válasz. Felült, és
fehér, egészséges fogait kivillantva a fiúra nevetett.
„Nem ittál sört, és nem cigarettáztál?”
Felemelte jobb kezét, és mutatóujjával tréfásan megfenyegette a fiút.
„Gyere, ülj mellém, és lehelj rám.”
Érdekes, hogy most nem félek, gondolta. Elmehetne a fenébe ez a lány. Egy darabig állt még,
mint aki megtagadja az engedelmeskedést, de jól tudta, le fog ülni, és alázatosan Krisztina
gyanakodva szimatoló kis orrocskája felé fog lehelni. Kissé oldalt fordult, majdnem a hátát mutatva
a lánynak, és a füvet határoló bukszusbokrokra nézett. Az egyik apró, zöld levélről óvatosan
lecsippentett egy vörös női hajszálat, és ledobta a fűre. Krisztina egy kék-fehér mintás
frottírtörölközőn ült, a törölköző mellett egy bergamottos napolajat tartalmazó üveg feküdt.
Krisztina felemelte az üveget, és a fiú felé nyújtotta.
„Lehelj rám, aztán bekenheted a hátam és a lábamat napolajjal.”
A lány kedvesen mondta, amit mondott, de nyilvánvaló volt, hogy kettőjük esetleges további
kapcsolatánál ő lesz, akihez alkalmazkodni kell. A fiú kissé megrettent, nem azért, mert Krisztinára
kell lehelnie, majd bekenni a hátát napolajjal, hanem azért, mert megérezte, hogy a lány mellett
kiszolgáltatott lesz, és a „másik fél” kiszolgáltatottságát rendjén valónak és természetesnek érzi
Krisztina. Fölnézett az égre, mint aki a végsőkig tiltakozik a reá váró szerep ellen. Az égen lila
felhőt fújt lassan a szél egy másik lila felhő felé, de a napot csupán néhány másodpercre takarták el.
Július eleje volt, s a fiú, még mindig álldogálva, arra gondolt, hogy Krisztinára vagy bármilyen nőre
igazán télen lett volna szüksége, amikor az egyetlen hely, ahol emberekkel többé-kevésbé szóba
elegyedhetett, a rákoscsabai strand melletti kocsma volt; gyakran megesett, hogy kezében fröccsös
poharat szorongatva megszólított valakit; ember-éhsége volt, és amíg a pénzéből futotta, szívesen
meghívta egy pohár italra azt, aki a meghívást elfogadta. Jól tudta, hogy ezek a meghívások
szánalmas kísérletek voltak, és többnyire kudarccal végződtek, mert a kertváros kocsmájának
törzsvendégei majdnem kizárólag egymás között beszélgettek és ittak; nem fogadtak be maguk közé
idegent. De voltak szép napok is Rákoscsabán; szép órák és percek mindenképpen voltak! Amikor
szabad szombaton három-négy féldeci cseresznyepálinka elfogyasztása után kabátját kigombolva,
szinte boldogan lépkedett a buszmegálló felé tizenöt fokos hidegben a naptól szikrázó, csikorgó
havon. (Egyébként úticélja nem volt, csak be akart menni a városba, mint akit várnak valahol, és
neki pontos időre kell megérkeznie.)
De most nem ezekkel az emlékezéseivel kell foglalkoznia, sőt egyáltalán nem tanácsos
emlékeznie semmi effélére, mert Krisztinával nem beszélhet cseresznyepálinkáról, de a
nyomoromról sem tanácsos szót ejtenem, gondolta, mert elveszítem ezt a lányt.
Aztán letérdelt a fűre, Krisztina törölközője mellé, és a lányra lehelt, kicsit úgy, mint amikor az
ember vissza, befelé szívja a levegőt.
„Ittál sört, és cigarettáztál is.”
De a lány ezt a megállapítást is derűs, mosolygó arccal tette, mintha éppen az ellenkező
felfedezésre jutott volna, ti., hogy a fiú nem ivott sört, és nem cigarettázott.
„Meg kell nevelni téged. Most pedig fogd a napolajat, és alaposan kend be a vállamat és a
lábam.”
A fiú engedelmesen lecsavarta a bergamottos napolajat tartalmazó kis lapos üveg bakelit
kupakját, és hirtelen észrevette, hogy Krisztina kissé kövérkés vállán elvakart és kinyomott
pattanások találhatók. Ez a fölfedezés mintha némi elégtételt adott volna azért, mert egy csaknem
ismeretlen lány utasításait kellett végrehajtania. Jól tudta, hogy Krisztinának nem ez lesz az
egyetlen utasítása, hogy leheljen rá. És azt is tudta; ez az első letérdelés volt a legnehezebb, amelyet
a lány törölközője mellett végzett el.
„Mint egy utolsó koldus.”
Megfogta és lecsavarta az üveg kupakját, tenyerébe öntött a bergamottos napolajból, aztán lassú
mozdulatokkal elkezdte bedörzsölni az olajjal Krisztina hátát. Pattanásos vagy nem pattanásos, de
kétségtelenül puha, meztelen női hát volt, amelyet ilyen módon megérinthetett. Pontosabban
megérintenie, netán simogatnia kellemesebb és feltétlenül izgatóbb lett volna ennél a
masszírozáshoz hasonló bedörzsölésnél, de hát Krisztina azt kívánta, hogy jó alaposan kenjék be a
vállát és a lábát napolajjal. Ez a művelet kétségtelenül fizikai munka volt elsősorban, amelyet talán
azért végeztettek vele, mert alkalmasnak találtatott az elvégzésére; a fiúnak most fordult meg a
fejében először, hogy a lány minden bizonnyal egyszerre több vasat tart a tűzben, és a fiúkat arra
használja, amire vélekedése szerint leginkább használhatók. Ő bedörzsölhette Krisztina testét
napolajjal, de kérdés, hogy a továbbiakban is igénybe óhajtja-e venni szolgálatait. Az is lehetséges,
gondolta, hogy ez az ő „kapcsolatuk” pusztán a strand területére és korlátozott időtartamra szól,
amíg együtt napoznak.
„Bekenném napolajjal a combjait is.”
Erre viszont nem szólíttatott fel; s azt nem kérdezi meg Krisztina, hogy ő is bekenné-e magát
napolajjal: ez szinte természetesnek tűnt, mióta Krisztina megjegyezte, hogy ő már nem éhes, mert
megebédelt, és a fiúval nem törődött, hogy evett-e valamit vagy sem. De hátha a lány – ahogy
eltiltotta a cigarettától és a sörtől – engedélyezte volna, hogy egyen valamit. Végül is,
megebédelhetett annyi idő alatt, míg sört ivott és cigarettázott.
Mikor végzett a lány vallanak és lábának beolajozásával, Krisztina hanyatt dőlt a fűre terített
törölközőn. Mellém feküdhetsz, mondta, és amikor amaz megdobbanó szívvel, készségesen
engedelmeskedett, úgy történt: megfogták egymás kezét. A fiú könnyű kalandra, könnyű prédára
gondolt, s iménti sejtései – hogy Krisztina csupán unatkozott a strandon, és szórakoztatni akarta
magát valakivel – egyszeriben elröppentek, míg a lány kezét fogva újabb fejleményekre merészelt
gondolni.
„Talán haza is kísérhetem, és az is lehet, hogy most nincs fiúja.”
Az viszont határozottan és egyértelműen rokonszenvessé tette Krisztinát, hogy talán csakugyan
nincs fiúja, s ki tudja, mennyi ideig egyedül volt, akárcsak ő. Feküdtek egymás mellett, és a lány
szorongatta a fiú kezét, aki mindenre gondolt, de ilyen gyors sikerre nem. Jó messze voltak a
melegvizes medencék mellett ülő nagynénitől, ugyanakkor a fiúnak be kellett látnia, hogy
Krisztinával való kapcsolatában nincs semmi, ami miatt egy mégoly szigorú nagynéni megrovását
kiérdemelnék. Végül is a lány nem kezdeményezett semmi olyasmit, amit a körülöttük fekvő párok
nem csináltak volna; csak némiképp az események pereghettek gyorsan, de ez, végtére is, miért
lenne olyan furcsa? Megtetszett Krisztinának, aki egy fiúhoz hasonlóan kezdeményezett, mi lenne
ebben annyira különös? Az egyik táskarádióban ez a dal hallatszott:
Látszott, mégpedig világosan látszott, hogy Krisztinának az efféle dalok – és minden bizonnyal
hasonló műfajú könyvek – jelentik a kultúrát.
„Jogászhallgató.”
A lány volt az eleven bizonyíték rá, hogy egy jogászhallgatónak nem kell szükségszerűen
Kleistet vagy Fraknói Martinovicsát olvasnia; megvan nélkülük, és nyilvánvalóan alapos és
kimerítő slágertudománya nem akadályozza meg a tanulásban, mégpedig a sikeres tanulásban; a
vizsgák és a szigorlatok kitűnő eredménnyel történő abszolválásában. A fiút, miközben Krisztina
kezét szorongatta, kínos, megszégyenítő érzés fogta el amiatt, hogy személyi igazolványában a
munkáltatói rovatban „segédmunkás” áll, és a lánynak vagy a lány rokonainak – ha arra az
óhatatlan kérdésre kerül a sor – aligha mentegetőzhet Kleisttel vagy példának okáért Fraknói
Martinovics-könyvével. Kínos jelenetek előszelét érezte, és a nyugodtan, magabiztosan fekvő lány
mellett összerándult a gyomra, amiért hirtelen szégyellni kezdte a munkáját, amit végeznie kellett
ahhoz, hogy – többek között – sört és cigarettát vehessen, amelyek Krisztina mellett szigorúan tiltott
dolgok.
Akkor még természetesen nem tudhatta, hogy hosszú hónapokat töltenek el valami szerelemféle
érzést táplálva egymás iránt, s efféle leveleket kap majd Krisztinától, amikor munkája miatt vidékre
kellett mennie:
„Kedves P.!
A novelláid kitűnőek, anyunak is nagyon tetszettek. A nagynéném azt mondta, hogy igazi zseni
vagy. Nagyon szépen köszönöm, hogy elolvashattam. S mivel ma augusztus 10. van, szeretettel
gratulálok születésnapod alkalmából.
Sokszor üdvözöl:
Krisztina.”
„Ne félj Édes, nem lesz semmi baj. Majd mindent megszervezünk. Hogy hogy, azt még nem
tudom, de a lényeg az, hogy megszervezzük. Irtó jól esett a leveled, már kezdtem kiszeretni belőled
(1 ½ nap távollét), de a leveled elolvasása után újra beléd szerettem. Az alattunk lakó Péter
szabójánál fogjuk megcsináltatni az öltönyödet, cuki lesz, majd meglátod.
Most éppen a Könnyűzenei Híradót hallgatom és az Ifjúsági Parkba készülök táncikolni. Tegnap
színházban voltunk az Anyuval, láttuk a »Léni néni«-t. Isteni volt, a Pécsi Sándor húsz évet
fiatalodott, mókázott, olyan ötletes volt a darab, hogy hihetetlen. Látod, most ennek a levélnek
megírási idejével kevesebbet fogok táncolni, és mégis írok, pedig nem is kérted. Hát tudod, mit
jelent ez? Kb. annyit, mint amikor a Filmmúzeumban adtam neked a zsömlémből.
Írjál sok érdekes novellát, hogy az irodalommal kereshesd meg »nem is olyan rossz
kenyerünket«. A hét végén találkozunk, addig, ugye, kibírod valahogy?
Sok puszit küld:
Krisztina
Bp. 1969. máj. 13. (a mogyoró)”
Efféle részletekről természetesen nem tudhatott; most azon járt az esze, lesz-e Krisztinával
további kapcsolata? Elvégre egy, a jogi egyetemre járó lány és egy nagyon is bizonytalan irodalmi
pálya előtt álló segédmunkás viszonyáról van szó. A fiú – miközben egymás mellett feküdtek a
füvön, és napoztak – tisztában volt ennek a kapcsolatnak a kilátásaival. Miért fogadná el őt
Krisztina? És ha elfogadja, a lány családjának is – a mamának és a nagynéninek – el kell fogadniuk
olyannak, amilyen.
„Ráadásul iszom és cigarettázom.”
Ezt az eleddig természetesnek tűnő szokását most megvetendőnek és bűnösnek ítélte. És
Krisztina kérése, hogy ne igyon és ne dohányozzék, csak a társaságában eltöltött időtartamra
vonatkozhatott. (Később megtudta, hogy a szeszfogyasztással egyáltalán nem így állnak a dolgok,
innia egyáltalán nem szabad, mert az ital megmérgezi a szervezetet, és a család hallani sem akar egy
alkoholistáról vagy majdnem alkoholistáról.) Viszont el kellett ismernie, hogy Krisztina nem csinált
semmiféle jelenetet, amikor megállapította, sört ivott és cigarettázott.
Nem láthatta Krisztináék „házát”, a sötét kapualjat, s a még sötétebb hátsó lépcsőt, amelyen fel
kell mennie majd annyiszor; igen, a májusban és novemberben egyaránt sötét lépcsőházat, amelyet
egy dróton lógó villanykörte világít meg, hogy felhívja a belépő figyelmét a sötétségre, nem
érezhette még a macskahúgyszagú kapualj- csípős bűzét, nem láthatta Krisztináék világítóudvarra
néző kis szobáját, amelyben azonban zongora van, és Krisztina leül a zongoraszékre, zongorázik, és
divatos slágereket énekel iszonytató hangon. Nem tudhatta: a lány titkos, dédelgetett álma, hogy
nem jogász, hanem slágerénekesnő lesz, de természetesen azért befejezi egyetemi tanulmányait,
mert a slágerénekesi pálya rögös és bizonytalan. Nem ismerhette a szoba tárgyait. Az öreg
magnetofont, amelyen annyiszor hallgatta a Ha-Ha Said the Clown c. nótát; nem tudhatott a
fürdőszobáról, ahol a vécé is volt, ahová leginkább dohányzás céljából járt; nem láthatta a fából
készült válaszfalat, amely elválasztotta a fürdőszobát a konyhától, ahol Krisztina apja élt, akinek
sem a volt felesége, sem Krisztina nem köszönt (állítólag azért, mert egyszer Krisztina anyjához
akarta vágni a cipőjét), és akiről annyit tudott meg a fiú, hogy a Károlyi-kertbe jár sakkozni; s
minden bizonnyal valami bisztróban vagy kifőzdében eszik meleg ételt, mert nyugdíjas már, s
hivatali étkeztetés nem jár neki. Nem láthatta Krisztinát a zongoránál, amikor zongorázott és
énekelt – táncdalfesztivál volt akkoriban –, fejét kissé hátravetve, haját lobogtatva, miközben az
anyja és a nagynéni áhítatos csendben figyelte, s neki is Krisztina művészete iránti csodálatot kellett
mutatnia:
„Kislány a zongoránál,
Fehérebb az orgonánál,
Ó de szépen játszotta a Liszt-rapszódiát…”
(Ő viszont, talán, hogy elviselje valahogy Krisztina éneklését és zongorázását, egy füzetre
gondolt, amelyben különféle újságokból kivágott cikkek és főként képek voltak olvashatók és
láthatók; különösen egy képre emlékezett a lány klimpírozását hallgatva: a kép alá írt szöveg csupán
ennyi volt: Fejvadászok Malaysiában. A kép egy géppisztolyt vagy más lőfegyver csövét
megragadó egyenruhás katonát és egy civil öltözéket viselő férfit ábrázolt, amint hajánál fogva egy
levágott emberi fejet tartanak.
Minden bizonnyal fényképezés céljából álltak ott, és úgy viselkedtek, mint akik tudják, hogy
lefényképezik őket; a civil ruhás férfi még mosolygott is, várva a fényképezőgép kattanását.
Mindketten „viselkedtek” a fényképezőgép előtt állva; ez, a képet szemlélve, nyilvánvaló volt.
Aztán volt a fiúnak egy másik fényképe is, amely egy buddhista szerzetest ábrázolt, aki leöntötte
magát benzinnel, és a kép azt a pillanatot ábrázolta, amikor a szerzetes lángokba borulva égett. [Az
égő szerzetesre gondolt néha napi munkája közben télen, amikor kőművesek mellett dolgozott egy
rákoskeresztúri építkezésen. Mint „új belépő”, nem kapott vattakabátot, ami melegíthette volna.] A
szerzetes mögött rezzenéstelen arcú férfiak álltak, és nézték a lángok borította papot. A háttérben
egy bicikli kereke, és kissé előbbre, az égő férfitól jobbra vastag törzsű fa látszott, amelynek egy
gépkocsiabroncs támasztatott. Aztán a katona, a civil: bizonyos pozitúrában álltak a gép előtt, igen,
„viselkedtek”, elégedett arcuk olyasféle büszkeséget fejezett ki, mint akik mindennapi munkájukat
sikeresen végzik.
Az képtelenségnek tűnt, hogy erről beszéljen a mindenen kacagó Krisztinának, hogy megosszon
vele mindent, szorongását és félelmeit is. Mert a fiú többek között félt az éjszakától és a haláltól;
talán ez volt az ok, hogy ezeket a képeket akkor otthon, albérleti szobájában tartotta, mint aki ilyen
módon akar megszabadulni félelmeitől, szembenézni velük, tudomásul véve azt: ilyen dolgok is
megtörténnek a világon. Valakinek talán bozótvágó késsel és egyetlen csapással levágják a fejét, és
egy buddhista szerzetes benzinnel leönti és meggyújtja magát. Tudomásul kellett vennie, hogy
Krisztinához hasonlóan vidám a nagynéni, és minden bizonnyal a lány édesanyja is, akinek –
később tudta meg – KZ lágerben gyilkolták meg hozzátartozóit.
Azt sem tudhatta, hogy Krisztina környezetében mindenki vidám, és ha meg akarja tartani a
lányt, neki is vidámnak és. derűsnek kell lennie. Krisztina minden percben könnyed, vidám, és nem
vesz tudomást semmiféle nyugtalanító eseményről.)
Tovább feküdtek a füvön, és fogták egymás kezét. A fiúnak elégedettnek, s majdnem boldognak
illett lennie, hogy végre akadt egy lány, aki talán hosszabb távra is igényt tart társaságára.
Ugyanakkor ismét megkívánta a sört, és főként szeretett volna rágyújtani egy cigarettára. A nap
sárgán, ragyogóan sütött, az enyhe kis szél elhajtotta a lila színű felhőket. De hogyan indokolja
Krisztina előtt távozási szándékát? Mondja azt, hogy éhes, ami egyébként igaz volt, de felmerült
benne a gondolat: Krisztina majd elkíséri az étterembe. Másfelől némiképp megalázónak tartotta,
hogy a lány föltétlenül uralkodni akar minden cselekedetén, és ellenőrizni óhajt minden percet,
amelyet nem vele tölt. A sörnél, a cigarettánál, sőt még az evésnél is fontosabbnak tartotta
Krisztinát, és görcsösen igyekezett alkalmazkodni kívánságaihoz, hogy megtarthassa. Ha a sörről
lemond is, rágyújtani mindenképp szeretett volna. De mit mondjon a lánynak? Az egyenes utat
választva mondja meg az igazat?
A lány, ha visszajött, nyilván ismét megszagolja a leheletét, és hiába hazudik, Krisztina megérzi
rajta az elszívott cigaretták szagát. Tehát legyen őszinte, mert jobbat nem tud kigondolni; játsszon
kiterített kártyákkal? Akárhogyan is lesz a „továbbiakban”, nyilvánvaló volt, hogy Krisztina
alaposan a nyakára nő majd. Ha egyáltalán lesznek „továbbiak”. A lány nyilván megérezte, neki
mennyire szüksége van rá. És ez a mindenáron való kötődési vágy nem riasztja-e el tőle a lányt, aki
mindezt megérzi, és nem akar egy ilyen terhes viszonyba belebonyolódni, mert életében a fiú
csupán szín, futó kaland, és semmiképp nem óhajt jogászhallgató létére komolyabb kapcsolatba
kerülni egy segédmunkással?
De akkor miért szólította le? Mert ismeretségük kezdetét másképp nemigen lehetett volna
tömörebben összefoglalni, és miért olvasta ki a lány szeméből, hogy igenis, nem csupán egy kis
színt, futó kalandot akar az életébe csempészni, hanem komolyan foglalkozik vele? Igen, és akkor
miért fogják egymás kezét a füvön, a sárgán villogó nap alatt? És az ég! Miért olyan megnyugtatóan
és egyenletesen kék, miért ígér neki valami ajándékot, amit a rákoscsabai tél után a sorstól meg kell
kapnia?
Egyszerre hitt mindenben és az ellenkezőjében is. Vad, elszánt cselekedetre ragadtatta magát:
felállt, a nap felé fordult, és titkon a tenyerébe vette a cigarettát, gyufát. Ne haragudj, mondta
Krisztinának, valami bélhurutom van, oda kell mennem, mindjárt jövök. Pénz is volt nála, egy
cigarettásdobozba rejtett húszforintos bankjegy, ezen majd megiszik két sört.
De Krisztina – a fiú látta, hogy átlát a meséjén – úgy tett, mint aki hisz neki. Menj csak, mondta
hunyt szemmel, menj csak, majd én leszoktatlak arról, hogy minduntalan bélhurutod legyen.
Valamit kellene ajándékozni ennek a lánynak, gondolta a fiú. Eszébe jutott egy belvárosi trafik,
ahol műanyagból készült almacsutkát lehetett venni rágásnyomokkal, de érezte, Krisztinának nem
ajándékozhat műanyag almacsutkát. Valami komoly, értékes tárgyat vagy valami bizsut kell vennie
majd; Krisztina valószínűleg nem értené meg a pisáló törpe, cigarettázó sündisznó vagy éppen a
műanyag almacsutka játékos, gyerekes humorát. Virágot, azt mindenképpen vesz a család
hölgytagjainak, de nem feledkezett meg egy pillanatra sem úticéljáról. Hosszú, gyors léptekkel
haladt a söntés felé, mondhatni, majdnem futott.
A söntésben viszont, mintha egyedül az ő személye ellen szőttek volna összeesküvést, sorba
kellett állnia. Óráknak tetsző idő múlva ért oda a csaposhoz, és nyújtotta át két korsó sörre a
blokkot.
Cigarettára gyújtott, és az egyik korsót egy húzásra háromnegyedig megitta. Milyen jó lett volna,
gondolta, ha egy olyan lánnyal ismerkedik meg, aki szereti a sört, és semmi kivetnivalót nem talál a
dohányzásban, sőt esetleg maga is cigarettázik. Nézte a söröskorsókat, mélyet szívott a
cigarettájából, és arra gondolt, hogy szeretné Krisztinával megosztani mindazt, ami neki jó –
példának okáért a sörivás és a dohányzás örömeit –, de Krisztinát úgy nevelték, hogy ezek a
szokások mindenképp elítélendők, mégpedig mélységesen, tehát a lány fogja majd leszoktatni őt
ezekről az egészségre ártalmas szenvedélyekről. Látta a jövőjét, amint Coca-Colát vagy ásványvizet
iszik a lány társaságában valami olcsó szórakozóhelyen, ahol legfeljebb a mellékhelyiségben
dohányozhat, és a cigaretta szagát a zsebében lapuló, papírdarabba csomagolt fogkrémmel vagy
rágógumival igyekszik semmissé tenni.
Vagy az is lehet, hogy Krisztina csupán az alkoholfogyasztást tiltja meg, és a dohányzást elnézi,
azzal a kikötéssel, hogy az ő jelenlétében nem gyújthat rá?
Kiitta az egyik korsó sört, és jó érzés volt arra gondolnia, hogy még egy korsó sör várakozik rá,
amelyet már lassabban, megfontoltabban fog elfogyasztani.
Nézte a fröccsel teli poharát, és cigarettára gyújtott. Nem, semmiképp nem fog berúgni, és
másnap nem tölt rá, mint legutóbbi, halálfélelmeket fejére zúdító részegsége során.
„Olyan kísérteties a székletem.”
Ezt egy körzeti orvos barátjától hallotta, aki némi akasztófahumorral – természetesen a beteg
nevének említése nélkül – olykor elmondta, miféle panaszokkal fordulnak hozzá hipochonder
betegei. Ott volt például Kati néni, aki azzal rontott be a rendelőbe, hogy „képzelje, drága főorvos
úr, két sírhelyet vettem a rákoskeresztúri temetőben; kimegyek megnézni és az egyikben már
fekszik valaki.
„Jogtalan, rosszhiszemű sírhasználat.”
Mindenképp szeretett volna némi derűt csempészni magányos óráiba, talán ha jókedvű,
kevesebbet iszik, és távol tudja magától tartani rémképeit. Rémképe és lidércnyomása volt
bőségesen, és a tapasztalat szerint az ital lassan-lassan előcsalogatta őket szívének rejtett zugaiból,
és rendre-sorra megjelentek előtte.
Homokba temetett öregembert látott, akinek fekete kefebajsza volt, és piszkosszürke haja kétoldalt
a homlokába lógott. Egyébként csak a feje látszott ki a homokból; hunyt szemű arca,
szemöldökének két homokszínű vonala. Mögötte, háttal neki, egy fehér farmerruhát viselő fiatal nő
állt, és állványra szerelt géppel fényképezett egy sarkán ülő fiatal nőt. Az öregember feje mellett két
mezítelen talp és boka volt látható; nyilván valaki hason feküdt mellette, és úgy temették a
homokba. Az öreg hunyt szemű arca előtt egy lezárt üvegben két fiúcska volt: az egyik egy
vigyorgó, hatalmas karikatúrához hasonló archoz támasztott létrán állt, a másik, kezében egy
festékesvödörrel, a létrán álló fiút nézte. A háttérben piros tetejű, mesebeli házikó állt. Az üveg
mögött lehajtott fejű, szomorú emberek ültek; legközelebb egy aranyszőke hajú kisfiú, kezében
műanyag, hajmosó sampont tartalmazó flakont tartva, távolabb törökülésben egy mellényhez
hasonló, fekete, ujjatlan trikót viselő férfi, a trikót a dereka fölött széles öv fogta össze, középen
hatalmas rézcsattal. Mellette csíkos trikóban egy másik férfi ült, aki ujjai közé egy földön fekvő
kendőt csippentett, amelyen sakkfigura nagyságú, összetöpörödött emberkék álltak. A háttérben
baldachinhoz hasonló, fehér-fekete csíkos sátor állott, a sátor nyílásából egy szőke, iszonytató
tekintetű nő nézett ki, a sátor sarkánál egy másik nő látszott hátulról, fekete, hátul félkör alakban
kivágott ruhában; kezét összefonta elöl, és vörösen izzó vaskerék nyomódott a testébe a hónalja
körül. Valamivel hátrább egy hullámos hajú, mosolygó fiatal lány ült kerékpáron, rövid ujjú
pulóvert és farmernadrágot viselt, és tenyérnyi bugyiját kívül a farmernadrágra húzta.
Megpróbált valami másra gondolni, valami olyasmire, ami erőt és egészséget önt belé. Ivott egy
fröccsöt, és ott ült a negyvenhetes villamoson, amely a Nyugati pályaudvar felé haladt; neki a Toldi
mozinál kellett leszállnia, mert a mozival szemben volt az az orvosi rendelő, ahol egy orvos
barátjához sietett; C-vitamin és Polybé injekciókat kapott.
Az egyik megállóban egy 30–35 év körüli férfi szállt fel a villamosra, leült, és egyenes derékkal,
hamisan, ordítva, mint a sakál, énekelni kezdett:
Lassú kortyokban itta a második korsó sört, és cigarettára gyújtott. Nem téged álmodtalak meg,
gondolta ismét. Legalább beszélgetni tudnék vele Kleistről, Martinovicsról és az elmúlt iszonyú
télről Rákoscsabán, de érezte, sőt bizonyos volt benne: Krisztinát nem érdekli Kleist és
Martinovics; mindig derűt árasztó lénye pedig tiltakozik a nyomor képei ellen. Másfelől viszont el
kellett ismernie: Krisztinának szép, élveteg arca van, kívánatos mellei és combja. Egyszóval: jó nő,
de ha a strandon napozó nők között vannak szebbek is, belátta, nincs módja válogatni közülük.
Kortyolta a sört, és ismét cigarettára gyújtott. Mélyen leszívta a füstöt, mint akinek egyhamar nem
lesz módja cigarettára gyújtani.
Aztán fenékig itta a söröskorsót, elszívta a cigarettát, és lassú léptekkel elindult a strand füves
napozója felé, ahol Krisztina – jó volt rágondolnia – őrá várakozik. Útja közben a „továbbiakról”
szőtt képeket:- látta magát, amint csókolózik a lánnyal egy ágyban, meztelen testük szorosan
összesimul, és megtörténik az, amit hosszú hónapokig nélkülöznie kellett.
De érezte: mindez túlságosan szép ahhoz, hogy a valóságban is ilyen gyorsan bekövetkezzék.
Valami azt súgta: kemény és hosszú hónapokra lesz szükség, hogy az csakugyan megtörténjék.
Tehát megpróbálta nem beleélni magát ebbe az összesimulásba, mint aki titkon sejti, hogy Krisztina
szabadosnak mondható viselkedése csupán gyerekes és ártatlan magamutogatás, amelyből nem
következik, amit szeretne, hogy következzék.
Gyorsabban kezdett lépkedni, mert vágyódott a lány közelségére és arra, hogy ismét
megérinthesse, netán újra bekenhesse napolajjal a vállát. Másfelől bűntudatot érzett, hiszen
Krisztina nyomatékos kérése ellenére sört ivott és cigarettázott. Az is megfordult a fejében, hogy a
lány nem várta meg, és elment a strandról nagynénjével. Hiszen jól tudta, sörözni és cigarettázni
ment, és joggal úgy okoskodhatott: ha annyit sem tesz meg a kedvéért, hogy társaságában
megtartóztassa magát, fontosabbnak tartja a tiltott sört és a cigarettát nála, nem lenne meglepő a
büntetés: Krisztina egyszerűen faképnél hagyja, mert rá se hederített nyomatékos kéréseire.
Azonban Krisztina ott feküdt a gyepre terített törölközőjén, hunyt szemmel, és amikor a fiú
leguggolt mellé, mosolyogva felült.
„Gyere közelebb és lehelj rám.”
Kénytelen-kelletlen teljesítette Krisztina parancsnak is beillő felszólítását. Mikor a lányra lehelt,
megpróbálta beszívni és nem kifújni leheletét. De érezte: annyira sörszaga van – az elszívott
cigarettákról nem is beszélve –, hogy hiába mesterkedik: egy kocsmában van talán csak erősebb
alkoholszag, mint amennyi belőle árad. Tehát már megint ittál és cigarettáztál, mondta Krisztina, de
ezentúl akár tetszik, akár nem, mellettem le kell mondanod az italozásról és a cigarettázásról is.
Nem szeretem a részegeseket, és te, úgy látszik, az vagy. Vagy türtőzteted magad, vagy itthagylak;
egyébként félóra múlva indulnom kell zuhanyozni és öltözködni, mert édesanyámat kell
meglátogatnom a kórházban. Ha megígéred, hogy végre rendes ember módjára viselkedsz,
elkísérhetsz.
A lány mindezt mosolyogva mondta; nyoma sem látszott rajta dühnek vagy bármilyen erős
indulatnak; hangja is nyugodt és csendes volt. Ugyanakkor volt ebben a mosolyban és hangban
valami, amitől a fiú érezte: Krisztina nagyon is komolyan mondja, amit mond. Tehát habozás nélkül
faképnél hagyná, ha nem engedelmeskedik neki; hiszen világosan értésére adta a fiúnak, hogy
további tervei vannak vele: a strand után elkísérheti a lányt a kórházba. Amennyiben nem laknak
együtt a nagynénjével, Krisztina egyedül lesz a lakásban; talán meghívja magához, vagy neki
sikerül szelíden kierőszakolnia, hogy meghívják. Ott aztán kettesben lesznek, és sok minden
megtörténhet, talán az is, amire olyannyira vágyakozott. De gondolatban kijózanította magát: ha a
lány nem hívja fel a lakásukra, ő hiába könyörög vagy erőszakoskodik, be kell látnia, hogy
Krisztina a kezdeményező, s nagyon valószínű, már ebben a kérdésben is döntést hozott. Legjobb,
amit tehet: engedelmeskedik, nem megy különféle ürügyekkel sört inni, és nem gyújt cigarettára.
Szerette volna tudni, hogy a nagynéni együtt lakik-e velük, de nem merte megkérdezni. Úgy látszik,
Krisztinának határozott tervei vannak vele, azonban a terv egészéről egyelőre nem akar beszélni.
Mindig csak a legközelebbi lépést közli, mint aki megfelelő viselkedésétől teszi függővé a
következőket. És megvallhatja magának: eddig egyáltalán nem viselkedett úgy, hogy arra
merészeljen gondolni: a lány a kórházi látogatás után felhívja magához. Micsoda barom vagyok,
gondolta. Megérte az a kis sör, hogy kockáztassam Krisztina kegyeit? Mindent megtettem, amit
csak lehetett, minden rosszat, kihívtam Krisztina gyanakvását, de semmit nem tettem, ami jó
színben tüntethetett volna fel előtte, rá se hederítettem kéréseire, amelyek igazán nem voltak
kivihetetlenek. Csak magamat okolhatom, senki mást, ha abból a csodának illő meghívásból nem
lesz semmi; sört akkor is ihattam volna, ha már elmegyek tőle. Másfelől: be akar mutatni az
édesanyjának, s ez talán azt jelenti, komolyan akar foglalkozni velem, és nincs állandó udvarlója.
Vagy talán mégis több vasat tart a tűzbe? Az egyik fiúval mondjuk elkísérteti magát a kórházba,
mert legyezgeti a hiúságát, hogy mindig mindenhol új fiúval jelenik meg, és arra a bizonyos célra
másik fiúja van, és megint másik, akivel mondjuk táncolni vagy moziba jár.
Ez egyáltalán nem látszott valószínűnek. Nehezen volt elképzelhető, hogy egy csinos arcú, jó
alakú fiatal lánynak nincs fiúja, s arra fanyalodik, hogy a strandon ismerkedjék. És az sem volt
valószínű: szűzi életet él, és épp egyedül őrá van szüksége, mert nincs kivel lefeküdnie.
A fiú meglehetősen tisztában volt helyzetével, ami különösen a sörözések óta csöppet sem volt
rózsásnak mondható. Azzal is tisztában volt, hogy a rákoscsabai tél után elveszett az önbizalma.
Gyáva lett, mondhatni koldus a nők előtt, amit Krisztina nyilván megérzett. Hiszen azelőtt eszébe se
jutott: mit szól ahhoz egy nő, hogy ő iszik és cigarettázik. És nyíltan ivott, nem pedig zugivó
módjára, settenkedve és hazudozva. Akkor nem volt kiszolgáltatva egyetlen nő szeszélyeinek sem,
és magától értetődő természetességgel vette bármelyik nő kegyét, például azt, hogy lefeküdjék vele;
egyikkel sem ment kórházi látogatásra, nem kellette magát a nagynénjüknek; amolyan vidám
szépfiú volt, aki kedvére válogathatott a nők között.
Megpróbálta kiköszörülni a csorbát, kedvébe járni Krisztinának; felajánlotta, hogy ismét bekeni
napolajjal. Ez az ajánlkozás most merőben más tartalmat nyert: elsősorban szolgálatkészségét akarta
kifejezésre juttatni, és csak azután gondolt arra, hogy végigsimíthat egy női testet. Krisztina nemet
mondott, hiszen már nemsokára elmennek a strandról, s a bergamottos napolajat csak pazarolnák.
Ott feküdtek egymás mellett, és Krisztina megengedte, hogy a fiú megfogja a kezét.
A félóra gyorsan eltelt. Megbeszélték, a fürdő halljában találkoznak, és azután együtt mennek el
a kórházba.
A fiú gyorsan lezuhanyozott, felöltözött, s leült a hallban az egyik műanyaggal bevont székre.
Tapasztalatai szerint a nők jóval lassabban készülnek el az öltözködéssel, lopva a női öltöző
kijáratát leste, és rágyújtott egy cigarettára. Úgy okoskodott, hogy Krisztina nem tudja
megállapítani a leheletéről, mikor dohányzott utoljára. Mutatóujja és hüvelykujja közé szorította az
égő cigarettát, amelyet többé-kevésbé sikerült eltakarni a tenyerével. Eltelt öt perc, tíz perc, fél óra.
Három cigarettát szívott el lopva, de sem Krisztinát, sem a nagynénjét nem látta kijönni az
öltözőből. Talán gyorsabban készültek el a zuhanyozással, öltözködéssel, mint ő? Ez nem volt
valószínű, de eszébe jutott, és megkínozta a gondolat: a bolondját járatták vele.
„De akkor miért ígérte meg, hogy elkísérhetem?!”
Könnyen lehet: viselkedését a lány részletesen kiértékelte és megbeszélte a nagynénjével, és
ennek alapján olyan döntés született, amely számára a lehető legkedvezőtlenebb. Az is lehetséges,
gondolta, hogy mindketten ott maradtak a strandon, valamint az a lehetőség sem kizárható, hogy
elmentek, és ő nem vette észre Krisztinát és a nagynénjét. Végtére is most is tiltott dolgot művelt,
dohányzott, és elsősorban arra figyelt, hogy ne kapják rajta. A hallban a falon függő tányér
nagyságú órára nézett, s egyre valószínűbbnek tűnt, hogy Krisztinát soha többé nem fogja látni. Be
kellett ismernie, elsősorban ő az oka mindennek; csak azt kapja a lánytól, amit megérdemelt.
Nem gyújtott rá többet, mint aki így akarja, kiengesztelni a sorsot, s lábát keresztbe téve várt.
Már arról is megfeledkezett, hogy éhes, hogy nem ebédelt. Szemét a női öltöző kijáratára szegezve
várt, és csak nagyon halványan reménykedett: Krisztina mégis megjelenik. Újabb félóra telt el, de a
lány nem jött.
„Talán hajat mos, az jó sokáig eltart.”
Krisztina nem mondott semmiféle időpontot, gondolta, csak azt, hogy a hallban találkozunk. Ez
némi reményt öntött belé; a lány kissé utasító hangon mondta, hogy várja meg; tehát várakozni fog,
talán egy újabb félórát, vagy akár egy teljes órát is. Megfordult a fejében: a hallban lévő újságosnál
vesz valami irodalmi folyóiratot, amelynek olvasása jobb színben tüntetheti fel Krisztina előtt, aki
előtt eddig csak rossz pontokat szerzett. De ha olvas, hogyan tudja figyelni a női öltöző bejáratát?
Mindenképp szeretett volna olyan látszatot kelteni, hogy lám, nemcsak sört iszik és dohányzik,
de olvas is, mégpedig nem holmi sportújságot vagy vicclapot, hanem komoly, tiszteletreméltó
irodalmi folyóiratot tart a kezében, amely ellen sem Krisztinának, sem a nagynénjének nem lehet
kifogása. Sőt éppen ellenkezőleg: írói terveit igazolja valamiképp. Vásárolt hát egy ilyen
folyóiratot, majd visszaült a helyére, találomra felütötte, és a térdére fektette: hadd lássák, milyen
buzgón olvas a várakozás ideje alatt. Azért még gyorsan elolvasta a tartalomjegyzéket, hogy az
esetleg elhangzó kérdésekre válaszolni tudjon.
Jó háromnegyed óra várakozás után megjelent Krisztina a nagynénjével. A fiú még szebbnek és
érzékibbnek látta felöltözve, mint fürdőruhában; rámosolygott, nedves ajkain ciklámenszínű rúzs;
frissen mosott haja lófarokba kötve; mélyen kivágott ruhája könnyű, majdnem átlátszó anyagból
készült; fogai fehéren csillogtak, nem mint az ő fogai, amelyek közül két szemfogát verekedés
közben kiverték. A nagynéni arca is ki volt festve, és ő is mosolygott, mint egy szégyenlős kerítőnő,
vagy mint egy jóságos, unokahúga szeszélye előtt meghunyászkodó boszorkány. A fiú bizonytalan
mozdulattal, kissé remegő térdekkel felállt és megpróbált zárt ajkakkal visszamosolyogni
Krisztinára, hogy ne lássék a két kivert szemfog helye a csupasz fogínyen. Klárika hazamegy,
mondta a lány, mi pedig indulhatunk a kórházba. Látom, nem unatkoztál, mutatott rá ujjával az
irodalmi folyóiratra, amelyet a fiú görcsösen, izzadt tenyérrel szorongatott. Riadt szemekkel nézte a
lányt, mint valami csodás jelenséget, egyik lábáról a másikra állt, bal kezébe vette a folyóiratot, és
szerette volna legalább megérinteni ezt a csodás jelenséget, Krisztinát, akinek nemrég a strandon a
kezét is megfoghatta, és meztelen hátát és lábát bekenhette napolajjal. De érezte: ezek a némiképp
szabadosnak ítélhető kegyek csak a strand zárt világában voltak elképzelhetők és érvényesek,
amelyek a mégoly merész szabású ruhát viselő Krisztinával nem megismételhetők: megérezte, sőt
tudta, hogy legtitkosabb vágyai semmiképp nem valósulhatnak meg, akár egyedül van a lány a
lakásukban, akár ott lakik a nagynéni is. Egyszóval: Krisztina, elérhetetlennek és
megközelíthetetlennek látszott, mint egy képes újságban látható színésznő; a mosolya, érezte, nem
neki szól, hanem egy láthatatlan fényképésznek, a hallban várakozó férfiaknak és nőknek,
mindenkinek tehát; azt a csodálatot akarta kicsikarni az emberekből, ami az ő arcán látszott. És
láthatólag ezt a hatást, üde, kissé üres és személytelen mosolyának hatását, számtalanszor kipróbálta
már, neki is szólt, de azoknak is, akik éppen jelen voltak, tanúi és csodálói ennek a mosolynak.
Mosolygott a nagynéni is, mint aki tisztában van a helyzetével, három lépés távolságra a háttérben
maradva; az ő mosolya feltétlen alázatot fejezett ki Krisztina iránt, és némi gyerekes félszegséget,
valami büszkeséget, hogy végtére is Krisztina nagynénje, és azt, hogy a társaságában lehet;
egyébként a törölközőket, szappanokat, napolajat és fürdőruhákat tartalmazó sportszatyrot is ő fogta
a kezében, s ezt is természetesnek, rendjén valónak tartotta: boldog szolgája volt Krisztinának. A
következő pillanatban elképesztő és hihetetlen dolog történt: Krisztina egy perdüléssel a fiú előtt
termett, átölelte a nyakát, tűsarkú cipőjében lábujjhegyre állt, és szájoncsókolta. A fiú döbbenten
állt a helyén, mint aki nem merészelheti elhinni, hogy ez megtörténhetett vele. Másfelől: úgy érezte,
hogy a hallban üldögélő emberek mind őket nézik, s valami azt súgta benne hidegen és
tárgyilagosan, ez az ölelés és a csók – ha egyáltalán megtörtént – nem neki szólt, hanem a
közönségnek, amely nézi őket. Krisztina egyszerűen fel akarta hívni magára a figyelmet, azt akarta,
hogy mindenki őt nézze és csodálja. Viszont nem csókolt volna meg akárkit, gondolta a fiú, ebben
nekem is van némi szerepem, ha ez mellékszerep is; úgy látszik, alkalmasnak ítélt ahhoz, hogy azt a
látszatot keltse: egymáshoz tartozunk. Nem szégyell, és talán igaz lehet, hogy az édesanyjának is be
akar mutatni. De furcsa módon, ettől a gondolattól cseppet sem lett önbizalma, mint odakint a
strandon: tárgynak érezte magát Krisztina kezében, amelyet nem tudni, milyen célra használnak
majd, mint ahogy ő használta tárgynak a bal kezében szorongatott irodalmi folyóiratot.
„Pá-pá, Klárika, mi most elmegyünk a kórházba !”
Elindultak hát, de most Krisztina nem fogta meg a fiú kezét; úgy tetszett, az efféle kegyek csak a
strand közönsége és a hallban lévők számára voltak tartalékolva; az utcán és a villamosmegállóban
a lány nem talált alkalmas csodálókat. Istenem, miről beszéljek neki, egyáltalán mit mondjak,
gondolta a fiú a zötyögő villamoson, de nem jutott eszébe semmi. Krisztina kézitáskájából
gondosan becsomagolt vajas-sonkás zsömlét vett elő, és apró harapásokkal enni kezdett. Esze
ágában sincs, hogy talán én is éhes vagyok, nézett a fiú Krisztinára, de mentegetni próbálta maga
előtt a lány viselkedését. Talán soha senkit nem kínált meg, gondolta, természetesnek tartja, hogy
mindenki más gondoskodik magáról, ahogy tud, és különben is: csak néhány órája ismerjük
egymást. Miért is osztaná meg velem az uzsonnáját? Végül is, sajnos, nem tartozunk egymáshoz,
így aztán nem róhatom fel neki, hogy egyedül eszik, amikor én éhes vagyok. Másfelől: a sörök
helyett megebédelhettem volna a strandon, időm és pénzem is volt rá. Nem kérhetek számon ettől a
lánytól semmit, ellenben örülhetek, hogy elkísérhetem a kórházba, aztán majd meglátjuk, mi lesz.
Jó háromnegyed óráig tartott, míg a kórházhoz értek. A Magyar Izraeliták Kórháza volt, és a fiút
szorongás fogta el, hogy egyszeriben egy zárt, az övétől merőben elütő világba csöppent; jórészt
mendemondákból ismert emberek közé, akik között majd kifogástalanul és megfelelően kell
viselkednie. Nincsen különbség ember és ember között, hajtogatta magában, de a környezetet mégis
idegennek és szokatlannak találta. Felmentek a lépcsőn a második emeletre – Krisztina ment elöl,
jobb kezében tartva a sonkás zsemle felét –, benyitott az egyik négyágyas kórterembe, odaszaladt az
egyik ágyon fekvő vékony, idős asszonyhoz, átölelte, megcsókolta, és a fehérre mázolt
éjjeliszekrényre tette a papírszalvétába csomagolt fél sonkás zsemlét. Aztán a kézitáskájába nyúlt, s
egy tábla tejcsokoládét helyezett a fél zsemle mellé, majd megfogta a fiú kezét, és az ágy mellé
tessékelte.
– Ezt a szőke, magas fiút a Gellért strandon ismertem meg: figuráns a Geodéziai Intézetnél, és
novellákat ír. Majd elolvassuk azokat a novellákat, talán még lehet belőle valami. Jól tudod, anya,
hogy képtelen vagyok ellenállni a szőke, magas fiúknak.
– Jó napot, kedves. Igazán nagyon szép magától, hogy elkísérte Krisztinát a kórházba.
Az asszony felült az ágyán, Krisztina a háta mögé tette a két párnát, hogy kényelmesen ülhessen.
– A Geodéziai Intézet. Mit mondott, milyen munkát végez ott? Mérnök?
– Nem vagyok mérnök, csak figuráns; kisegítő munkaerő. Egész héten vidéken dolgozom, csak
hétvégére jöhetek föl Pestre.
Aztán némi habozás után:
– Gimnáziumi érettségim van – hazudta –, az Eötvös Gimnáziumban érettségiztem.
– És mondja, kedves, nincs kedve tovább tanulni ? Manapság minden valamirevaló fiatal
továbbtanul, s legalább egy szakmát szerez. Egy kezdő író, mint maga, írhat kedvtelésből, de nem
gondolhat arra, hogy az írásaiból éljen meg. Ígérje meg, ha nekem és Krisztinának örömet akar
szerezni, továbbtanul. Elsősorban magának lesz haszna, ha képezi magát. Én csak egy egyszerű
öregasszony vagyok, de kitanultam a nőikalap-készítést, és nem bántam meg. Főállásban a K… -i
színház jegyszedője vagyok, és híres színésznők rendelnek nálam kalapot. Nem dicsekvésből
mondom, amit mondok, de ha valakinek egy jó szakmája van, jól keres. Magának mennyi a havi
fizetése?
A fiú megmondta, és hirtelen szégyenkezés fogta el, hogy ilyen keveset keres.
– Tessék meggyógyulni – mondta a fiú –, tessék meggyógyulni minél hamarabb, és ami engem
illet, megígérem, hogy megfogadom a tanácsát, továbbtanulok majd. – Közben a fehérre mázolt
vaságyat nézte, hogy ne kelljen Krisztina édesanyjának fürkésző madárszemébe néznie; esze ágában
sem volt, hogy kitanul bármilyen szakmát, és attól tartott, ez a hazugsága kiolvasható a szemeiből.
– Én egy beteg öregasszony vagyok – hallotta a kissé éles, csipogó hangot –, többet vagyok
kórházban, mint odahaza, és egyetlen örömöm az én kislányom, aki minden tantárgyból mindig
jelesre vizsgázik az egyetemen. Ami nagy baj, itt nem tudok dolgozni, nincs hozzá erőm, és
természetesen egy kórteremben nem készíthetek kalapokat a színésznőknek. Maga fiatal és
egészséges. Maga előtt áll a jövő. Ne hagyja, hogy haszontalanul menjen el az idő; használja ki a
lehetőségeit. Dolgozzon, tanuljon és nagyon szeresse az édesanyját. – Kisebb szünet után hozzátette
még: – Remélem, él az édesanyja és az édesapja is. Szeresse a szüleit, és hallgasson rájuk, bizonyos
vagyok benne, hogy ők is azt szeretnék, hogy tanult ember legyen a fiukból. Igen, remélem, élnek a
szülei – vonta föl a szemöldökét. – Szerezzen nekik egy kis örömöt azzal, hogy tanul; tanuljon meg
egy világnyelvet is, mint ahogy Krisztina megtanult franciául. Ahány nyelv, annyi ember; régi
igazság ez. – Mint aki mindent elfelejtett: – Gondolom, élnek a szülei, és egészségesek. – Kérdőn
nézett a fiú szemébe, aki szintén a szemébe nézett egy pillanatra, mintha így akarná bizonyítani:
igenis, Krisztina édesanyjának minden szavára odafigyelt.
– Édesapám meghalt, édesanyámmal élek – mondta, és ismét lehajtotta a fejét, a cipője orrát
nézte.
– Milyen betegsége volt az édesapjának? – kérdezte az öregasszony, aztán hozzátette még: –
Remélem, az édesanyja kitűnő egészségnek örvend.
– Szívinfarktus – válaszolta a fiú –, és édesanyám csakugyan kitűnő egészségnek örvend. –
Észrevette, hogy önkéntelenül átvette Krisztina anyjának beszédmodorát, sőt a madárhangú
csivitelést is utánozza.
– Reggel, mikor csörögni kezdett az ébresztőóra, hogy munkába induljon, felült az ágyában,
szívéhez kapott, és visszaesett az ágyra; halott volt már.
Krisztina közben leült az ágyra, mosolygott, és kezében tartotta édesanyja kezét.
– Szép halála volt – bólogatott az öregasszony –, nem szenvedett szegény. Mások itt a kórházban
élőhalottak, csak a magas szintű orvostudomány, ami napról napra fejlődik, tartja életben őket.
Amikor én fiatal voltam, az ilyen súlyos betegek meghaltak volna már. A felszabadulás óta óriási
léptekkel halad előre az orvostudomány, és mindenkinek, a legszegényebb embernek is megadja
mindazt a gyógykezelést, ami 1945 előtt részben ismeretlen volt, és az akkori rendszerben csak a
gazdagok engedhették meg maguknak, hogy híres orvosok gyógyítsák őket. – Összefonta vékony,
ráncos kezét a takarón. – Nem akarok tolakodó kérdéseket feltenni, hiszen most látom először
magát, de kíváncsi lennék, mivel foglalkozott a kedves édesapja? Édesanyja bizonyára nyugdíjas.
Sajnos, az állam nem folyósíthat magas nyugdíjakat. Segíti anyagilag az édesanyját?
– Édesapám nehezen küzdötte fel magát a régi rendszerben – mondta a fiú. – A nagyapa, akire
csak nagyon halványan emlékszem – három-négy éves koromban halt meg – csak részben tudta
előteremteni a pénzt, hogy édesapám gimnáziumba, majd a jogi egyetemre járjon. Így hát gazdag
tanulótársai közül tanította azokat, akiknek erre szükségük volt. Később aztán szépen felfelé ívelt a
pályája. Jogi doktorátust szerzett. Országgyűlési képviselőnek választották meg, és tagja volt a
felsőháznak. Mivel régi, történelmi nevet viselő család a miénk, édesapám természetesen tagja volt
a Mágnás Kaszinónak is. – Nem kellett volna elmondanom ezt, ráncolta össze homlokát. Azt hiheti:
fennhéjázásból mondom, vagy arra is gondolhatnak, hogy hazudok. – Századosként harcolt az első
világháborúban – mondta ismét fennhangon –, amennyire visszaemlékezem elbeszéléseiből: az
olasz fronton vetették be a tűzvonalba Piavenál és Monte St. Gábrielnél. Az egész században két
tiszt nem sebesült meg; az egyik édesapám volt. Ezüst vitézségi éremmel tüntették ki. Rövid ideig
az orosz fronton is harcolt. Édesanyám a háztartást vezette otthon, 1945 előtt nem volt ráutalva,
hogy állást vállaljon, bár énekoktatói oklevelet szerzett még leánykorában. Amikor a nyilasok
átvették az ország kormányzását, édesapám minden tisztségéről lemondott. 1945 után különféle
munkakörökben dolgozott, főként mint fizikai munkás. Nehezen éltünk, de nem engedte, hogy
édesanyám munkát vállaljon. Ami engem illet, meg kell mondanom: nem tartoztam a jó tanulók
közé, sem az általános, sem a középiskolában. Végül is esti tagozaton tettem le az érettségi vizsgát,
elégséges eredménnyel, ami bizony nem valami fényes siker. Viszont gimnáziumi tanulmányaim
első három évében sportoltam, több versenyt nyertem 50, illetve 100 méteres mellúszásban, aztán
egy rövid ideig eveztem is. Versenyzői pályámat az 1956-os események szakították meg: az
egyesületből, amelynek tagja voltam, sokan disszidáltak, vagy abbahagyták a versenyzést. Nagyon
szerettem azt a kis közösséget – mint versenyző nem tartoztam az utolsók közé –, és nem volt
kedvem tovább folytatni az úszást a barátaim nélkül.
A fiú megköszörülte a torkát, mély lélegzetet vett, mint aki érzi: életrajzának kényes pontjaihoz
érkezik. Csak egy pillanatig habozott, letagadja-e vagy sem, hogy otthagyta a szülői házat, és
összeházasodott egy kurvával. Igaz, törvényesen elvált, de érezte Krisztina és édesanyja
gyanakvását személyével és életvitelével szemben; nem akarta szítani a parazsat.
– Édesapám 1962. január 6-án meghalt, így édesanyám támasz és segítség nélkül maradt.
Munkát kellett vállalnom, mégpedig fizikai munkát, mert így tudtam néhány forinttal többet
keresni, mintha például irodistaként helyezkedem el, amit egyébként érettségi bizonyítványom
lehetővé tett volna.
– Ez nagyon szép – mondta az öregasszony –, ez nagyon szép magától, hogy szereti és segíti az
édesanyját. Szeresse és segítse továbbra is, amíg csak él, és reménykedjék, soká fog élni, mert
édesanya csak egy van mindenki számára. Sokan elzüllöttek és bűnözővé váltak, mert elveszítették
az édesanyjukat. Megismétlem, kedves, addig örüljön, amíg maga mellett érezheti az édesanyját,
aki, meggyőződésem, az életénél is jobban szereti magát.
Ekkor Krisztina átölelte az öregasszony sovány vállát, csókolgatni kezdte a ráncos, kifestett
arcot, mindaddig, míg mindketten könnyezni kezdtek. Krisztina az ágy mellé helyezett táskájából
zsebkendőt vett elő, és letörölgette először az édesanyja, majd a saját arcáról a könnyeket.
– Vedd elő, kislányom, az éjjeliszekrény fiókjából a kézitükrömet, a pirosítót és a rúzst. Nem
akarok ez előtt a rokonszenves fiatalember előtt úgy mutatkozni, mint egy boszorkány.
– Nagyon fiatalnak tetszik kinézni – mondta a fiú –, pedig nyilván sok csapás érte a nénit.
Krisztina édesanyja takarójára helyezte a tükröt, a pirosítót és a rúzst. A pirosító púderba mártott
egy vattadarabot, és a tükörbe nézve, apró ütögetésekkel az arcára lapogatta a pirosítót.
– Nem tudom, az én kislányom említette-e magának: mi zsidó származásúak vagyunk. – Lopva a
tükör mellett éles pillantást vetett a fiúra, az arcán kémlelte a hatást. – Az én drága édesanyámat és
édesapámat, valamint több rokonomat a németek Auschwitzban meggyilkolták. Én és Krisztina
nagynénje, és Klárika édesanyja a csodával határos módon megmenekültünk; akadt egy
tisztességes, önfeláldozó keresztény család, mely azokban a szörnyű napokban befogadott és
bújtatott minket. Én viszont nem akarok emlékezni a rosszra, mert abból újabb rossz lesz a szívben.
Megtanultam mosolyogni, nevetni, és az élet derűs oldalát nézni. Így neveltem az én egyetlen
kislányomat is: legyen mindig vidám, legyen mindig mosoly az arcán, mert akkor a szívében is
mindig mosoly lesz. Sok szörnyűség történik a világban, de mi nem veszünk tudomást ezekről a
szörnyűségekről, nem fogadjuk őket a szívünkbe. Így éltünk, és nem bántuk meg; megtanultunk
derűsen mosolyogni a rosszon is. Ért engem, fiatalember? A felszabadulás után is voltunk olyan
helyzetben – Krisztina még általános iskolába járt, és csak mellesleg jegyzem meg, mindig kitűnő
bizonyítványt hozott haza –, amikor választhattunk, veszünk-e két kiflit, vagy gyalog megyünk a
Keleti pályaudvartól az Astoriáig, de mi a két kiflit választottuk, mert enni muszáj, és egy kis séta
végtére is jót tesz. Akkor még Krisztina nagynénje sem volt a K…-i színházjelmezosztályának
vezetője, és nem segíthetett minket. Idős édesanyját kellett támogatnia, aki most is kitűnő
egészségnek örvend a korához képest. Aztán szép lassan minden jobbra fordult. A K…-i színházhoz
kerültem, és mint már mondottam magának, híres színésznők rendeltek nálam kalapokat, mert a fele
árat sem kértem, mint egy bevezetett, széles klientúrával rendelkező belvárosi kalapos, és
kifogástalan munka került ki a kezem alól. De a pénzből, amennyit csak lehetett, félretettem
Krisztina számára, holott mások vendéglőbe jártak volna ebédelni, és divatos ruhákat viseltek
volna. Mindez persze nem jelenti azt, hogy éheztünk és rongyosan jártunk. Meg kell tanulni, kedves
fiatalember, megbecsülni minden fillért, mert csak így lesz belőle forint. Félre ne értsen, nem
tanácsokat akarok adni magának, ehhez semmiféle jogom nincs; és ha igaz, hogy édesanyját nagyon
szereti és rendszeresen támogatja anyagilag, ez mindenképpen szép és dicséretre méltó cselekedet.
Aztán később, amikor Krisztinát felvették a jogi egyetemre, különleges engedéllyel két ebédet
hozott haza minden hétköznap egy kopottas, zománcozott ételhordóban, amit még szegény
megboldogult édesanyámtól örököltem, így aztán nem kellett drága pénzen újat vásárolni; az egyik
adagot megettük ebédre, a másikat vacsorára. Később Krisztina a legmagasabb ösztöndíjat kapta,
mivel minden előadáson jelen volt, és minden könyvet, jegyzetet kívülről megtanult a vizsgákra, így
hát természetesen kitűnőre vizsgázott minden tárgyból, nem hagyta magát húzással megzavarni a
tanulásban, és ha valami problémája volt, hozzám, az édesanyjához fordult tanácsért. Célunk az,
hogy vörös diplomával fejezze be az egyetemet.
Maga most talán arra gondolhat: könyvmolyt neveltem a lányomból. Pedig ez nem igaz; mi
rendszeresen eljárunk színházba, moziba, természetesen csak derűs, vidám darabokra, és Krisztina
szépirodalmat is olvas, képezi magát, mert műveltségre akar szert tenni. És miért lenne rossz, ha
derűt árasztó, vidám könyveket olvas? Egyébként erről már elmondtam a magam véleményét, ami –
boldog vagyok, hogy így van – Krisztina véleménye is. Aztán még valami: az én kislányom nagyon
szeret táncolni, és nagyon ügyesen táncol. Egy héten kétszer elengedem táncolni az Ifjúsági Parkba
vagy egy szolid tánciskolába; ennyi kikapcsolódást, úgy gondolom, megérdemel az, aki betűről
betűre megtanulja a tankönyveket, és színház, mozi és olvasás által bizonyos kulturális szintre
emelkedett.
Tudom, esetleg megfordul a fejében: Krisztina apja miért nem teljesítette családfenntartói
kötelességeit? Megmondom magának, mert nincs semmi rejtegetni valóm senki előtt, s maga talán
megtetszett az én kislányomnak. Krisztina apja – nem ejtem ki a számon a nevét – egy alkalommal
olyan mozdulatot tett, mint aki hozzám akarja vágni a cipőjét. Azóta sem én, sem a kislányom nem
köszönünk neki. Nem szólunk hozzá egyetlen szót sem; természetesen Krisztina nagynénje sem. Ez
a személy ott lakik a lakásunkban, pontosabban a konyhában. Semmire sem vitte az életben.
Cigarettázik, és sakkozni jár esténként a Károlyi-kertbe. Úgy él, mint egy kivert kutya, ahogy
megérdemli; nincs felesége és nincs gyermeke, akikkel szeretetben és békességben együtt élhetne.
De magára vessen: a gyermeke anyjához akarta vágni a cipőjét! Azóta nincs felesége és nincs
gyermeke: elveszett ember lett belőle, utolsóbb az utolsó koldusnál.
A fiú hirtelen észrevette, hogy Krisztina a rádióműsort böngészi, amelyet az éjjeliszekrényről
vett el, aztán bekapcsolja az ugyancsak ott álló táskarádiót.
A férfi ott ült az asztalnál, és kinézett a másik ablakon. Zöld levelű tujafákat látott; a lába mellett
az utolsó üveg bor, amelynek jó háromnegyedét megitta már, aztán a borosüveg mellett ott állt a
hasznos ásványi anyagokat tartalmazó szikvizes palack. Órájára nézett: úgy tetszett, az idő nem
múlik, még mindig jó három órát kell várakozni a feleségére, míg megjön. Az asztalon kinyitott
spirálfüzet, a füzeten toll feküdt; mindenesetre megpróbált írni valamit, amelyben talán van hasznos
szöveg is.
Cigarettára gyújtott, és hirtelen úgy érezte, hogy meghalt. Akkor már mindegy, gondolta,
lemehetek még egy üveg borért. Perceken belül megtette az utat a borozó és a lakása között. Ivott
egy fröccsöt, és székében hátradőlve várta, hogy megjelenjenek előtte rémképei, amelyeket, jól
tudta, egyedül felesége megjelenése űzhet el. Ismét töltött bort és szikvizet a poharába, de most csak
óvatos, lassú kortyokkal itta a fröccsöt. És a rémképek, mint egyetlen, kizárólagos tulajdonai, lassan
megjelentek előtte.
Először egy döglött sakált látott, amely egy fának ütközött autón feküdt, félig nyitott pofájából
lassan csöpögött a vér; a sakál feje lenyaklott az autó motorházáról. Elülső mancsa eltakarta a
fényszóró alsó részét. Nyakörv és acélszemekből álló póráz volt rajta; a gazdája nyilvánvalóan
házőrző kutya helyett használta. Az autó oldalánál fehér zakót és mogyorószínű nadrágot viselő
fiatal férfi állt szemben egy rendőrrel; a férfi zsebredugott kézzel magyarázott valamit; a sakál
gazdája és a rendőr félig nyitott szájjal állt egymással szemközt; a fehérzakós férfi kissé
előrehajolva ágaskodott a cipője orrán; a középkorú rendőr láthatólag jóindulatúan nézett a férfira,
és feszült figyelemmel hallgatta, hogy az mit mond neki.
A háttérben –
A férfi tudta, hogy a háttér képeit bármikor fölidézheti; tehát az íróasztalon fekvő DELTA c.
folyóirat 1973/5. számát ütötte fel, mint aki némi változatosságra vágyik, a mindennapi élet
eseményeiről óhajt tájékoztatást, azonban egy pillanatra sem múlt el az érzése, hogy meghalt már.
„KISS ME!”
Brasch Izidor
Budapest
Király-utcza 53.