You are on page 1of 128

a adjective прикметник, also такоже

b British English британська


c cipher числівник
d determiner визначник, singular однина
e predeterminer превизначник, ever завжди
f formal офіційна
g gerund герундій, genitive родовий
h humorous
i informal неофіційна, instrumental орудний відмінок
j juridical законів
k conjunction сполучник
l literary книг, locative місцевий відмінок
m pronoun займенник
n noun іменник:
c countable
u uncountable
f feminine
o old стара
p preposition прийменник, plural множина
q spoken розмовна
r article артикль
s adverb прислівник
t particle частка, technical term технічна
u usually переважно
v verb дієслово
t transitive перехідне
i intransitive неперехідне
u past минуле
w past participle дієприкметник
d indicative дійсний спосіб
c conjunctive умовний спосіб
s subjunctive умовний спосіб
v vocative кличний відмінок
w written письмова
x rude груба
y interjection вигук
z trademark марка
Am American English американська
Sc Scot по-шотландськи
Мітки словників
Р розмовний 1 1000 2 2000 3 3000
Ч читальний 1 1000 2 2000 3 3000 8 8000
А активний 10–20
Г говірний — Longman 45
П пасивний 50–100 Lingvo (Collins 120,000; Балла 140
(160) тис.)
З загальний 200 тенета
С сукупний 500, інтернаціоналізми
М міжнародний
аАяеєıіиоωvУуъь
а А я е є ı і и о ω v У у ъ ь
а А я е є ı і и о ω v У у ъ ь
А я е ı и о
б д г х дж ж ȥ з
пткфчшцс
мнҥвўлрй

1
a, an Р1 [ə] r, d 1 вказує на невідомий для слухача absolutely Р1 [’æbsəltli] 1 цілком; абсолютно 2 зовсім
представник з множини, визначеної поняттям один, 3 absolutely not! 4 absolutely!
якийсь 2 один 3 на кожен — It was the truth, it was a absorb [əbsrb] 1 вбирати 2 поглинати
lie. absorbency [] впитувальність
aardvark [’dvk] мурахоїд absorbing element матем. нуль
abandon [əbændən] 1 залишати 2 кидати 3 втрачати absorption [ьбсо:рпшьн, -зо:рп-] 1) абсорбція,
abasement [ьбеıсмьнт] приниження всмоктування, вбирання 2) заглибленість, поринання
abate [əbt] зменшуватися (у думки, турботи)
abatement [ьбеıтмьнт] зниження (ціни, податку та ін.) abstain [ьбстеıн] стримуватися, утримуватися (від -
abbreviation [ə‚brvi’∫ən] скорочення from) to abstain from drinking — не вживати спиртних
abdomen [æbdəmen] живіт напоїв to abstain from force — утримуватися від
abduct [əbdʌkt] забирати силою застосування сили
abduction [] юр. викрадання (жінки, дитини) abstention [ьбстеншьн] утримання
aberration [] помилка abstract [ябстрякт] 1 абстракція, абстрактне поняття
abet [] сприяти in the abstract — абстрактно; теоретично 2
abeyance [] стан непевності (невідомості) конспект; резюме, короткий виклад змісту (суті);
abhor [əb’h] відчувати відразу витяг, цитата (з книги, статті і т.п.)
abhorrence [ьбхорьнс] огида, відраза abstract 1) абстрактний 2) важкий для розуміння 3)
abide [əbd] (abode, abided) 1 o перебувати, жити теоретичний
2 дотримуватися abstract [ьбстрякт] 1) віднімати, відбирати 2)
abject [] жалюгідний; огидний, паскудний, мерзенний абстрагувати
ablaze [əblz] збуджений abstraction [ьбстрякшьн] 1) абстрагування, абстракція
ability Р1 [ə’bılıti] 1 здатність: ability to do sth, have the 2) неуважність 3) q крадіжка, крадіж
ability 2 спритність, уміння abstruse [ьбстру:с] неясний; прихований; важкий для
able Р1 [bəl] a 1 be able to do sth бути спроможним, розуміння, незрозумілий
здатним, умілим, вправним, могти 2 здібний, abuse [əbjz] 1 зловживати 2 ображати
талановитий abysmal [] 1) бездонний, глибокий 2) страшний,
‚able-’bodied 1 міцний, здоровий 2 придатний (до страшенний; цілковитий, крайній
військової служби); працездатний abyss [ьбъс] прірва
ably [еıблі] уміло, вправно, спритно AC alternating current змінний струм
abnormal [ябно:рмьл] ненормальний, анормальний; academic [якьдемък] 1) академічний;
аномальний університетський 2) навчальний
aboard [ьбо:рд] p на судні; на судно; у вагоні; у academic учений
вагон; на борту; на борт to go aboard a ship — сісти academically [якьдемъклі] s в навчанні
на корабель accept Р1 [ək’sept] приймати — acceptance
abode [əbd] (тж place of abode) житло; acceptable [ək’septəbəl] прийнятний
місцеперебування: to take up one's abode оселитися acceptance [] 1) прийняття; приймання; згода прийняти
abolish [ə’bɔlı∫] облишити, відмінити, скасувати щось 2) схвалення; прихильність 3) акцепт
abolition [ябьлъшьн] скасування acceptor [ьксептьр] ком. акцептант; трасат — підписує
abominable [ə’bɒmınəbəl] огидний — abominably платіжний документ, беручи на себе зобов'язання
abomination [] огида, гидота своєчасно його оплатити
abort [əbrt] припинити, відмінити access [’ækses] доступ, вхід
abortive [ьбо:ртъв] невдалий; неплідний accessible [ək’sesəıbəl] доступний
abound [ьбаунд] бути багатим на щось; мати у accession [ьксешьн] приріст; додаток; поповнення;
великій кількості —abundance, overabundance збільшення
about Р1 [əbt] p 1 про 2 через, за, з приводу, у зв'язку accident Р1 [яксъдьнт] 1) випадок; випадковість;
з 3 по; десь; навколо; поблизу 4 у (комусь, чомусь), з несподіванка by accident — випадково 2) нещасливий
(кимось): There's something really strange about Liza. | випадок; аварія; катастрофа
What I like about the job is that it's never boring. accidental [‚æksı’dentl] випадковий
5 щодо: what/how about sb/sth 6 для (вирішення acclaim [] гучне вітання
чогось), з (чимось розібратися): do sth about sth accommodate [ə’kɒmədt] 1 вміщати 2 надавати
about Р1 s приблизно, десь (роботу), забезпечувати (роботою)
above [əbʌv] s 1 вгорі, нагорі; вище 2 раніше 3 be above accommodation [ькомьдеıшьн] 1) приміщення;
suspicion/reproach/criticism etc поза квартира; житло 2) притулок; сховище 3) зручність;
above над вигода
abreast [] 1) поряд, поруч, рядом, в ряд, на одній лінії accompany [ькампьні] супроводжувати; проводити
abridge [əbrıdʒ] скорочувати accomplish [ькамплъш] 1) завершувати; виконувати;
abroad [əbrd] s за кордоном; за кордон досягати; доводити до кінця 2) робити досконалим;
abrogate [’æbrəgt] скасувати вдосконалювати
abrupt [əbrʌpt] різкий — abruptly accomplished [ə’kʌmplı∫t] освічений
absence [æbsəns] відсутність accomplishment [ькамплъшмьнт] виконання
absent [æbsənt] відсутній accomplish [ə’kɔmplı∫] виконувати, здійснювати;
absently [’æbsəntli] неуважно доводити до кінця
absolute [’æbsəlt] 1 цілковитий (цілком), повний; accord [] згода, злагода; гармонія, відповідність,
безумовний 2 необмежений 3 безумовний співзвучність

2
according to p 1 згідно (на думку); за кимось find intense relief and satisfaction in the presence and
2 відповідно, залежно 3 за чимось, відповідно actions of Stephanie Platow. 3 бій — inaction
accordingly [ə’kdıŋli] s відповідно active [’æktıv] 1 активний, жвавий, енергійний,
accost [] звертатися (до когось); заговорити (з кимсь); діяльний 2 діючий 3 грам. active voice активний стан
привітати (когось) activity Р1 [æk’tıvıti] діяльність
account [ə’kaunt] 1 звіт; доповідь; повідомлення actor [] актор
2 рахунок (в банку) 3 on account of sth через, actress [’æktrıs] актриса
внаслідок actual Р1 [] 1) фактично існуючий; дійсний; справжній
account звітувати (for) 2) поточний, сучасний
accountability [] 1) підзвітність 2) відповідальність actually Р1 [’ækʧuəli] s насправді, навіть
3 підзвітність; фінансова відповідальність; облік; actuarial [] актуарний, пов’язаний з розрахунком
звітність ризиків
accounting [ə’kntıŋ] бухгалтерський облік acute [ə’kjt] гострий
accretion [] 1) нарощення; збільшення; розростання; adage [] стародавнє прислів'я, приказка
приріст 2) прирощування (багатства, території) adamant [ædəmənt] алмаз
accrue [əkr] 1 припадати (на когось – to) 2 виникати adamant непохитний, незламний, невблаганний
(з – from) 3 нагромаджуватися, наростати adamantine [] 1) подібний до алмазу; дуже твердий 2)
accumulate [ə’kjmjʊlt] нагромаджувати(ся) — непохитний, незламний
accumulation, decumulation adapting [ə’dæptıŋ] переробка
accuracy [’ækʊrəsi] точність, правильність; a. of fire add Р1 [] 1) додавати, прилучати, складати 2) додавати
влучність стрільби addict [] наркоман — v
accurate [’ækjʊrət] точний addition [] 1) додавання, доповнення in addition to — на
accusatory [] 1) = accusatorial обвинувальний 2) додаток до; крім того, до того ж 2) додавання
викривальний additional [] додатковий
accuse [əkjz] обвинувачувати: a. sb of (doing) sth address [ədres] 1 надсилати 2 вирішувати 3 звертатися
accustomed [əkʌstəmd] звиклий address 1 звернення 2 адреса 3 спритність
ace [s] 1 туз 2 ас 3 найдрібніша частка, крихітка: adduce [] наводити
within an ace of — на волоску від, дуже близько до, adept [’ædept, ə’dept] тямущий, вправний
мало не adequacy [] відповідність; адекватність
ache [k] біль (особливо тривалий, тупий) — v adhere [əd’hıə] дотримуватися, лишатися вірним
achieve Р1 [əʧv] досягати (мети і т.п.) — achievement adherent [ədhıərənt] прихильник
acid [’æsıd] кислота adhesive [əd’hsıv] липкий, клейкий
acknowledge [ək’nɔlıdʒ] 1) усвідомлювати; визнавати, adhesive tape лейкопластир
припускати he acknowledged having done it — він adjacent [ə’dʒsənt] сусідній, суміжний
визнав, що зробив це 2) бути вдячним (за щось) ; adjective [] прикметник
винагороджувати (за послугу) 3) підтверджувати to adjoining [ə’dʒnıŋ] прилеглий, сусідній
acknowledge the receipt of a letter — підтверджувати adjoint [] спряжений (чин)
одержання листа adjourn [ədʒn] перейти
acknowledgment, acknowledgement [] 1) визнання 2) adjournment [ədʒnmənt] 1 перехід 2 відстрочка,
підтвердження; повідомлення про одержання; відкладання 3 перерва
розписка 3) вдячність 4 j офіційна заява adjudicate [ə’dʒdıkt] приймати
acme [] вершина adjudge [] виносити вирок, присуджувати
acne [] прищ adjunct [] 1) помічник, ад'юнкт 2) додаток; доповнення,
acquaint [] 1) знайомити 2) повідомляти, сповіщати — придаток (to)
reacquaint adjure [ədʒ] розпорядитися
acquaintance [əkwntəns] знайомий adjust [ə’dʒʌst] 1 пристосувати 2 приладити 3
acquainted [ə’kwntıd] знайомий; обізнаний поправити
acquiesce [‚ækw’es] мовчки (неохоче) погоджуватися adjustable [] регульований; що пристосовується;
acquiescent [] покірний — acquiescence пересувний
acquire [ə’kwə] здобувати adjustment [ədʒʌstmənt] застосування
acquirer набувач administration [əd‚mını’str∫ən] 1 управління;
acquisition [‚ækwı’zı∫n] придбання керування (справами) 2 адміністрація, управління
acquit [əkwıt] виправдовувати admiral [’ædmərəl] адмірал
acre [] акр (близько 0,4 га) admire [əd’maıə] захоплюватися
acrimonious [] 1) їдкий, гострий (про страви, напої) 2) admiration [‚ædmə’r∫n] захоплення
уїдливий; саркастичний 3) жовчний (про характер) admissible [] допустимий, припустимий, прийнятний
across Р1 [] s 1) впоперек 2) на той бік to run across — admission [əd’mı∫ən] 1 доступ, вхід 2 припущення
перебігти на другий бік 3) хрестом, навхрест admit [əd’mıt] 1 визнавати 2 впускати, допускати
across Р1 p крізь, через admittedly [əd’mıtədli] 1 за загальним визнанням; за
act Р1 [] 1 акт, вчинок 2) акт, дія (частина п'єси) 3) закон загальною згодою 2 правду кажучи; звичайно
(парламенту) 4 акт, документ admixture [] домішка
action Р1 [æk∫ən] 1 дія, вчинок 2 театральна гра: It was admonition [] застереження
interesting to note how, able though he was, and bound admonish [] 1) переконувати, умовляти 2) застерігати
up with this vast street-railway enterprise which was (від - of) 3) нагадувати (про - of) 4 робити
beginning to affect several thousand men, his mind could зауваження; виносити догану; давати вказівки

3
adolescent [] юнак; дівчина; підліток — adolescence afresh [] знов, знову; заново
adopt [ə’dɔpt] 1 усиновляти 2 засвоювати, приймати aft [] у кормовій частині; у напрямі до корми; fore and
adore [ə’d] обожнювати aft — на всю довжину корабля, від носа до корми
adorn [] прикрашати after Р1 [ftə] p 1 після, по 2 після, через 3 day after
adrift [ədrıft] на воду, за водою day/year after year etc день за днем 4 за, позаду
adroit [ədrt] спритний; винахідливий, вправний 5 після, всупереч, незважаючи на 6 be after sb/sth мати
adult [’ædʌlt] доросла (повнолітня) людина, дорослий намір придбати
adultery [ə’dʌltəri] перелюбство, порушення after-all [] в кінці кінців, врешті-решт
подружньої вірності — adulterer aftermath [’ftəmæθ] наслідок, наслідки
adumbrate [] накидати нашвидку, змальовувати в afternoon Р1 [] час після полудня; час після обіду,
загальних рисах; давати загальне уявлення пообідній (післяобідній) час
advance [əd’vns] 1 in advance наперед, заздалегідь 2 pl aftershock []
a зближення b загравання, залицяння afterthought [’ftəθt] думка, що прийшла в голову
advance 1 удосконалюватися 2 надавати 3 зростати надто пізно
4 рухати(ся) вперед; просувати afterwards [] потім, згодом, пізніше
advanced [əd’vnst] поглиблений again Р1 [ə’gn] s знову
advantage Р1 [] 1) перевага (над - of, over) to take against Р1 [əgnst] p 1 бути проти 2 проти, з: compete
advantage of smth. — скористатися з чогось to gain an against the best companies 3 кому проти: violence
advantage over smb. — взяти верх над кимсь 2) aainst women 4 об, по: the sound of the rain druming
вигода, користь against my wibdow | the branches of a tree brushed
advent [’ædvənt] прихід against the bus 5 до: she leaned against the wall
adventure [əd’venə] 1 пригода 2 ризикована справа 6 напрям проти: he went against the wind 7 на: against
adventurer [] авантюрист; шукач пригод a dark background 8 на часі із 9 порівняно з 10 проти,
adventurous [ədvenərəs] авантюрний, небезпечний, од 11 на, про, проти: to tell a story against sb
ризикований 12 be/come up against sb/sth стикнутися з 13 have sth
adverb [] прислівник against sb/sth мати щось проти 14 проти, в обмін на, за
adversary [] (су)противник; ворог; суперник пред’явлення
adversity [] 1) напасть, лихо, скрута 2) несприятливі agate [ægət] агат
обставини age Р1 [] 1) вік, літа 2) вік, доба, період, епоха Middle
advertise [’ædvətaız] повідомляти, оповіщати; Ages — середні віки Ice Age — льодовиковий період
рекламувати age of fishes — девон stone age — кам'яний вік 3)
advertisement [əd’vtısmənt] реклама; оголошення, повноліття (full age)
об’ява, сповіщення, оповіщення, звістка, анонс agency [’dʒənsi] 1 сприяння; посередництво
advisable [ədvzəbəl] доцільний, бажаний 2 установа, заклад
advice [] порада aggrandize [] 1) збільшувати (міць, добробут) 2)
advise [ədvaız] радити — adviser підвищувати (у рангу) 3) звеличувати 4)
advocate [ædvəkət] прихильник, прибічник; оборонець перебільшувати; прикрашати
aegis [] 1) егіда; протегування 2) захист aggravate [’ægrəvt] дратувати
afar [əf] s from afar здалека aggravating [] що погіршує (загострює, посилює);
AFE advanced foreign economy розвинена зарубіжна обтяжливий
країна aggrieve [əgrv] кривдити
affable [æfəbəl] ввічливий aghast [] приголомшений, вражений (жахом)
affair [əfeə] справа, діло agility [] спритність, моторність; рухливість; жвавість
affect Р1 [əfekt] 1 вражати, діяти, впливати; шкодити 2 agio [] фін. ажіо; лаж
вразити, зворушити 3 вдавати, прикидатися agitate [] 1) хвилювати; збуджувати
affected [] 1 зворушений (чимсь - by) 2 уражений agleam [əglm] виблискуючий
affection [ə’fekt] прихильність, любов ago Р1 [] тому (про час)
affectionate [əfek∫ənət] ніжний, люблячий agony [] 1) агонія; передсмертні муки; нестерпний біль
affidavit [] письмове свідчення під присягою 2) душевні, фізичні страждання
afield [] 1) у полі, на полі 2) у далечині; далеко agoraphobia [‚ægərə’fəʊbıə] страх відкритого простору,
affiliate [] 1) усиновляти 2) приймати в члени натовпів...
(товариства) 3) приєднуватися (до - with) ; agree Р1 [ə’gr] 1 погоджуватися, згоджуватися
встановлювати зв'язок (з - with) 2 домовлятися 3 узгоджуватися
affinity [] 1 спорідненість 2 свояцтво agreeable [ə’grəbəl] приємний
affirmative [ə’fmətıv] стверджувальний agreement Р1 [əgrmənt] договір
afflict [] засмучувати; завдавати болю; турбувати, agriculture [] сільське господарство; землеробство,
непокоїти, тривожити агрономія
affluence [’æfluəns] достаток ague [] напад переміжної пропасниці (малярії) ; озноб;
affluent [’æfluənt] багатий на щось гарячковий жар
afford Р1 [əfd] 1 мати змогу зробити; дозволити собі ah [] ах!, ох!, ай!
2 подавати ahead [ə’hed] s уперед
affright [] переляк AI artificial intelligence штучний інтелект
affront [] ображати aid [d] допомога
aforementioned [ə’fmen∫ənd] вищезгаданий ail [] 1) бути нездоровим, нездужати 2) завдавати болю;
afraid Р1 [] зляканий непокоїти, турбувати what ails you? — що з вами?, що

4
у вас болить?, що вас турбує? allied [’æld] споріднений
Aileen [’ln] ім’я Олена, Ейлін alligator [] 1) алігатор (американський крокодил) 2)
ailing [’lıŋ] нездоровий каменедробарка 3) крокодилячий; з крокодилячої
ailment [] нездоров'я; нездужання шкіри
aim [m] мета, ціль allot [əlɒt] 1 розподіляти; роздавати; надавати
ain't [nt] = is not 2 наділяти; призначати
air Р1 [] 1 U повітря 2 [singular] зовнішній вигляд, allotment [ə’lɒtmənt] наділ
вираз обличчя +of allow Р1 [ə’l] 1 дозволяти 2 припускати
airborne [’brn] 1 народжений літати 2 pred. що allowance [ə’ləns] 1 утримання (річне, місячне і т. д.)
відірвався від землі; що перебуває в повітрі 2 норма видачі; пайок 3 кишенькові гроші (на
air-brush [] розпилювач фарб — air-brushed повсякденні дрібні витрати) 4 дозвіл 5 зважання;
aircraft [’krft] літак взяття до уваги: make allowance(s) (for sth) зважити,
air force повітряні сили врахувати 6 допущення, припущення 7 знижка
air-hostess [’‚hstıs] бортпровідниця, стюардеса alloy [’æl] сплав
air marshal маршал авіації alloy [əl] домішка (чогось поганого до хорошого)
airport [] аеропорт all right Р1 a у порядку; цілком задовільний she is all
air scrubber повітреочисна установка right — вона почуває себе добре, у неї все гаразд
airstrip [’‚strıp] взлітна слуга everything is all right with your plan — ваш план
airy [’ri] веселий пройшов (прийнятий) добре, все гаразд з вашим
aisle [l] прохід планом
ajar [] прочинений, нещільно зачинений, привідкритий all right Р1 s добре, цілком задовільно; як треба
a.k.a. also known as також відомий під ім'ям all right Р1 y добре!, гаразд!, згода!, згоден!
akin [] рідний, близький, споріднений allude [əld] 1 згадувати 2 натякати (на - to)
alabaster [] алебастр, гіпс allure [əlj] приваблювати
alarm [] 1) метушня, сум'яття; паніка, страх 2) бойова allusion [] 1) натяк 2) згадування; посилання (на - to) —
тривога, сигнал тривоги — alarmist allusively
alchemy [] алхімія ally [’æl] союзник
alcohol [] алкоголь, спирт, трутизна almond [mənd] мигдаль
alight [] 1) сходити (з трамваю тощо - out of, from) 2) almost Р1 [’lmst] s майже
спускатися, сідати (про птахів, комах; на - on, upon) aloft [] на височині
3) приземлятися alone [ə’ln] один, сам; одинокий, самотній —
alive [] 1) живий, серед живих 2) жвавий, бадьорий aloneness
almanac [] календар; альманах along Р1 [ə’lɒŋ] s 1) вперед 2) разом з собою
alms-house [] богадільня along Р1 p вздовж, по
alas [ə’læs] y на жаль! aloud [ə’laud] s голосно
Alastor [] ім’я Аластор aloof [] байдужий
alb [] стихар aloof віддалік, осторонь
albeit [l’bıt] k хоч; проте; однак, але alphabet [’ælfəbet] абетка
Albert [ælbərt] ім’я Альберт already Р1 [] вже; раніше
albino [] альбінос also Р1 [] s теж, також
alder [ldə] вільха alter [’ltər] змінювати, переробляти
alderman [ldəmən] (мн. aldermen [-mən]) член alteration [‚ltə’r∫ən] зміна, перебудова
муніципалітету, депутат міської ради altercation [] чвара, сварка
ale [l] ель, пиво alternate [] перемінний
alert [əlt] 1 насторожений, пильний 2 жвавий, меткий alternate заступник, замісник
alias [’liəs] інакше (званий) alternating current змінний струм
alias вигадане ім'я alternator [] генератор змінного струму, синхронний
aliens duty захисне мито генератор
Alexander [‚æıg’zndər] ім’я Олександр although Р1 [] k хоч; коли б навіть; незважаючи на те,
Algernon [] ім’я Лугар (вусач) що
alienate [’liənt] відчужувати altitude [’æltıtjd] 1 висота 2 висота над рівнем моря
alkaline [] окалина, лужний altogether [‚ltə’geðə] 1 зовсім, цілком 2 загалом
all Р1 [] d, e, m весь, вся, все, всі alum [] t галун
all Р1 s цілком alveolar [] ясенний, альвеолярний: alveolar tap ясенний
all-consuming [] всепоглинаючий одноударний (недрижачий)
allay [əl] зменшувати always Р1 [] завжди
allegation [‚ælı’g∫ən] 1 виправдання; привід 2 am [] 1d be
твердження amass [ə’mæs] збирати, нагромаджувати
allege [ə’lædʒ] 1 твердити 2 приписувати amateur [’æmət] любительський
allegedly [] s ніби amaze [ə’mz] вражати — amazement
alleviate [] полегшувати (біль, страждання) ; amber [æmbə] бурштин
пом'якшувати ambient [’æmbıənt] оточуючий
alley [’æli] 1 алея 2 right up/down sb’s alley стосуватися ambiguity [‚æmbı’gjti] двозначність, неясність
когось amble [æmbəl] іти дрібними кроками (легкою ходою)
alliance [] союз; альянс ambulance [’æmbjʊləns] машина швидка допомога

5
ambush [] засідка або гостя)
ambush захопити зненацька annoy [] 1) надокучати; набридати 2) дратувати;
Amen [’men] Амінь! сердити
amenability [ə‚mnə’bılıti] піддатливість annoyance [ə’nəns] неприємність
amenable [ə’mnəbəl] 1 що прислуховується annoyed [ə’nd] роздратований; невдоволений
2 підсудний annoying [] дратівний, набридливий; докучливий;
amend [əmend] виправляти(ся) нудний; прикрий
amenity [ə’mnıti] usually p 1 лагідність; люб'язність 2 annual [] щорічний, річний — annually
вигоди annuity щорічна рента; щорічний дохід; щорічний
amercement [] 1) грошовий штраф платіж
amicable [’æmıkəbl] дружній anodyne [] знеболювальний
amid [ə’mıd] p серед another Р1 [] d, m 1) ще один have another cup of tea —
amidst [] = amid випийте ще чашку чаю 2) другий, інший
amiss [] 1 поганий; неправильний, невірний; there is answer Р1 [] відповідь — answerless
smth. amiss with him — з ним щось негаразд; what is answer Р1 1) відповідати (на запитання) 2) відзиватися
amiss? — у чому справа? 2 невчасний ant [ænt] мурашка
Amelia [ə’mlıə] f antagonistic [] 1) ворожий
amendment [] поправка antelope [] звір антилопа
ammo [] inf ammunition anterior [] попередній
among Р1 [ə’mʌŋ] p між, серед anthem [’ænθəm] гімн
amorous [] 1 закоханий 2 влюбливий anthill, ant hill [] мурашник
amount Р1 [ə’mnt] 1 кількість 2 сума; підсумок antiquated [’æntıkwtıd] a застарілий
amount to sth прирівнюватися anticipate [æn’tısıpt] передчувати
ample [’æmpəl] достатній anticipation [æn‚tısıp∫ən] передчуття: by anticipation
amuse [ə’mjz] розважати — amusement заздалегідь, наперед
amusing [ə’mjzıŋ] смішний antics [] блазенство, фіглярство, кривляння
an Р1 [] неозначений артикль antidote [’æntıdəʊt] протиотрута
-an –ян-: Indian, Brazilian antipathetic [] антипатичний
analyse [] аналізувати — analysis, analytical antler [’æntlə] оленячий ріг
analogous [] аналогічний, подібний (до - to) — Antoinette [‚æntw’net] Антуанет, Антуанета
analogously anxiety [æŋ’zəti] тривога
analogy [] наложжя: аналогія: Admittedly, analogies are anxious [’æŋk∫əs] 1 занепокоєний 2 жадаючий —
not explanations. anxiously
anarchy [] анархія, безвладдя any Р1 [’eni] d, m який-небудь, будь-який, якийсь
anastrophe [] ритор. інверсія anybody Р1 [енібоді, енібьді] хто-небудь, будь-
Anaximander хто, хтось
ancestor [] предок, прабатько anyone Р1 [еніўАн] хто-небудь, хтось
ancient [] 1) стародавній; старовинний; давній 2) anything Р1 [еніцıҥ] що-небудь, будь-що, щось
античний 3) старий, старезний anyway Р1 [’eniw] s так чи інакше, щоб там не було
ancillary [] підлеглий; службовий; допоміжний anywhere Р1 [еніўеьр] s 1) скрізь, всюди 2) де-небудь,
and Р1 [ənd, ən; strong ænd] k 1 і, й, та 2 а будь-де, десь, куди-небудь, кудись (у питальних
anemone [] трава анемона реченнях)
angel [] янгол, ангел — archangel apart [ə’pt] s окремо; ~ from крім
anger [] гнів, лють; роздратування apartment [ьпартмьнт] 1) u p мебльовані кімнати 2)
angle [’ængl] 1) кут 2) косинець 3) точка зору, погляд кімната, житло, приміщення 3) квартира 4 apartment
angle перекручувати (розповідь, події тощо) house — багатоквартирний будинок
angry [’ængri] сердитий; прогніваний; роздратований + apathetic [япьцетıк] байдужий
with, at ape [еıп] наслідувати
angst [] тривога ape (людиноподібна) мавпа
anguish [] мука, біль — v apiece [ə’ps] s на кожного
angular [] кістлявий apologia [] оправдання
angularity [] незграбність apologize [ə’pɔlədʒaız] вибачитися — apology
animal Р1 [] тварина appaling [ə’plıŋ] жахливий
animation [] пожвавлення, жвавість; захоплення; appalling [ьпωлıҥ] жахливий, страхітливий,
збудження приголомшливий
animosity [] ворожість, злоба apparel [ьпярьл] f 1) одяг 2) прикраса
ankle [’æŋkl] кісточка, щиколотка apparent [ə’pærnt] видимий
Annelida [ə’nelıdə] біол. (тип) кільчасті черви apparently Р1 [ьпярьнтлі] 1) явно; безсумнівно 2)
annelid [’ænəlıd] кільчастий черв’як мабуть, певно, напевне
annex [] приєднувати apparition [‚æpə’rı∫ən] привид
annihilate [] знищувати appeal [əpl] 1 звернення, запит; заклик +for, to
anniversary [] річниця, роковини 2 прохання, благання 3 оскарження 4 привабливість
announce [] 1) оголошувати a new edition is announced appeal 1 звертатися, закликати +to 2 оскаржувати
— оголошено про випуск нового видання 2) заявляти; 3 подобатися +to
повідомляти 3) доповідати (про прихід відвідувача appear Р1 [əpıə] з’являтися, здаватися — reappear

6
appearance [ə’pıərəns] 1 поява 2 зовнішній вигляд archive [’rkv] архів
3 видимість ardent [арчдьнт] палкий
appease [əpz] вгамовувати arduous [ардйvьс] крутий
append [ьпенд] приєднувати, додавати (щось до area Р1 [еьріь] 1) площа, простір; ділянка 2) район;
листа, книги тощо) зона; край; область residential area — жилий район 3)
appendage [] придаток, додаток; привісок сфера, галузь
appendix [ьпендıкс] (appendices) додаток arguable [] спірний — arguably
applaud [ьплωд] аплодувати; захоплюватися; вітати, argue Р1 [’gj] доводити
схвалювати (оплесками) argument Р1 [’gjʊmənt] 1 доказ 2 суперечка
applause [əplz] схвалення arise [ərz] (arose; arisen) виникати
apple [япьл] 1) яблуко 2) яблуня Aristotle [арістотл] Арістотель
appliance [ə’plaıəns] 1 прилад, пристрій ark [арк] ящик; ковчег
2 електроприлад arm Р1 [арм] 1) рука (від кисті до плеча) to fold in one's
applied mathematics прикладна математика arms — обійняти to fold one's arms — сидіти, склавши
application Р1 [яплıкеıшьн] 1) заява; прохання: to put руки with open arms — з розкритими обіймами to keep
in an application подати заяву 2) застосування, at arm's length — тримати на належній відстані 2)
використання: application of a theory in practice — передня лапа (тварини) 3 ручка, бильце (крісла) 4
застосування теорії на практиці 3) комп. прикладна сила, влада the arm of the law — сила закону 5 плече
програма 4 прикладання: application of a plaster to a (підойми); ручка, рукоятка; стріла (крана); спиця
wound — прикладання пластиру до рани (колеса); коромисло (вагів)
5 старанність, ретельність, запопадливість (application armament [] 1) озброєння 2) (мн.) зброя; боєприпаси
to work) — applicator arms [армз] зброя
apply Р1 [əplaı] 1 звертатися з проханням, просити 2 armed forces збройні сили
стосуватися; вживатися 3 прикладати, застосовувати armhole [’mhl] пройма
4 наносити 5 вжити armour, armor [армьр] 1) озброєння; лати; панцир 2)
appoint [ə’pɔınt] назначати, призначати броня; панцирна обшивка (корабля, танка і т.д.)
appointive заміщуючий armourer [армьрьр] зброяр
appointment Р1 [ə’pɔıntmənt] 1 призначення 2 посада 3 armoury [армьрі] склад зброї; арсенал
побачення armpit [армпıт] пахва, пахвова ямка
appraisal [ə’przəl] оцінка — appraise, appraiser army Р1 [армі] 1 армія, збройні сили 2 сухопутні
appraise [ьпреıз] оцінювати, розцінювати війська
appreciable [ьпришьбьл] помітний, значний, around Р1 [ьраунд] s, p 1) всюди, скрізь, навкруги 2)
відчутний — appreciably поблизу, близько, неподалік, недалеко
appreciate [ə’pr∫it] 1 розуміти, усвідомлювати arousal збуџення
2 високо цінувати —appreciatively arraign [ьреıн] 1) притягати до суду; обвинувачувати
appreciative [] 1 розуміющий 2 вдячний to arraign before the bar of public opinion — притягти
apprehend [япрıхенд] f 1) розуміти, схоплювати 2) на суд громадськості 2) чіплятися, присікуватися
побоюватися; чекати, передчувати (щось недобре) 3) arrange [ə’rndʒ] 1 впорядкувати 2 влаштовувати —
затримувати, заарештовувати arranger
apprehension [‚æprı’hen∫ən] 1 розуміння 2 побоювання arrangement [ə’rndʒənt] 1 домовленість 2 улаштування
apprehensive [япрıхенсıв] 1 кмітливий 2 боязкий arras П [ярьс] гобелени
apprentice [ьпрентъс] 1 учень, підмайстер 2 новачок; array [ər] 1 бойовий порядок, стрій 2 поет. убрання,
початківець одяг
approach [ə’prəʊʧ] наближатися array 1 прикрашати 2 вбирати
approach [ə’prəʊʧ] підхід arrears in, on arrears наприкінці періоду
appropriate Р1 [ə’prəʊprıt] відповідний arrest [ьрıьз] затримання, арешт; накладання
appropriate привласнити заборони (арешту) (на майно)
approval [ьпрУвьл] схвалення arresting [] що привертає увагу; захоплюючий
approve [əprv] схвалювати arrival [ьраıвьл] прибуття (куди-небудь - at, in)
approximant [] щілинний arrive [ə’rv] 1 прибувати, приїжджати; приходити;
approximate [ə’prɒksımıt]a приблизний доходити +at 2 впроваджувати 3 досягати, добиватися
April [] квітень (чогось - at)
apron [еıпрън] фартух arrogant [’ærəgəns] зарозумілий — arrogantly
apropos [япрьпьу] s f між іншим arrogate [ярьгеıт] претендувати
apt [æpt] 1) підхожий, придатний; відповідний; arrogation З [ярьгеıшьн] претендування
доречний 2 схильний (до чого — to) — aptly art Р1 [арт] 1) мистецтво the Fine Arts — образотворчі
aquatic [ькўятıк] водяний; водний — aquarium (красні) мистецтва art is long, life is short — життя
arbitrary [арбътрьрі] 1 примхливий 2 матем. коротке, мистецтво вічне 2) знання, уміння;
довільний вправність, майстерність 3) хитрощі 4 ремесло
arcana [] аркан art [] єси
arcane [аркеıн] таємний artefact [] дефект зображення
arch [арч] лукавий, хитрий — archly artfulness [’tfəlnəs] спритність; хитрість — artlessly
arch згинати (вигинати) дугою article [rtıkəl] 1 стаття (у друкованому виданні) leading
arched [rʧt] арочний article — передова стаття 2 виріб; продукт; предмет
archer [арчьр] стрілець з лука торгівлі; товар an article of clothing — предмет одягу
7
an article of food — продукт харчування articles of assign [ə’sn] 1 давати завдання, доручати 2 передавати
daily necessity — предмети першої необхідності 3 assignment [ьсаıнмьнт] 1 призначення 2 передача
стаття; пункт, параграф the Articles of War — майна (прав) (Am документ про це) 3 завдання
військово-судовий кодекс (Англії та США) the Thirty- (навчальне)
nine Articles — тридцять дев'ять догматів assimilation [ьсıмълеıшьн] 1 уподібнення 2
англіканського віросповідання to be under articles — засвоєння
бути зв'язаним контрактом 4 грам. артикль, член assist [ьсıст] 1) допомагати, сприяти 2) бути
articulate [r’tıkjʊlıt, -jə-, -lət] чіткий, виразний (про присутнім (на, в, при - at) 3) брати участь (у - in)
вимову, написане, людину) assistant [əsıstənt] помічник
articulation [артıкйУлеıшьн] артикуляція, assistant professor доцент (викладацький ранг)
вимовляння assize П [ьсаıз] 1 o твердо встановлена ціна (міра,
artificer П [артıфıсьр] ремісник вага); такса 2 судовий розгляд 3 j шотл. суддя
artificial [‚tıfı∫l] штучний associate [ə’səʊ∫it] приєднувати
artisan [артъзян] ремісник associate [ə’səʊ∫iət] партнер, товариш
artistic [’tıstık] 1 мистецький, культурний 2 творчий associate company дочірня компанія
artwork [’rtwrk] витвір мистецтва association [ьсьусіеıшьн] 1) об'єднання 2) асоціація;
as Р1 [əz, æz] p, s 1 as … as так, як; такий, як; as soon as товариство; спілка; союз 3) зв'язок, асоціація (ідей)
possible; just as (=equally) 2 як; кимось; будучи кимось assorted [əstəd] відбірний
as Р1 k 1 тоді, коли; в той час як 2 тому що, оскільки, assortment [] підбір
через те що, бо assuage [ə’swdʒ] полегшити; угамовувати
asap as soon as possible; = a.s.a.p. у якомога найближчий assume Р1 [ə’sjm] 1 брати (на себе) 2 припускати,
час; негайно; якомога швидше; у можливо вважати; assume away відкидати 3 удавати
найближчий час 4 набирати, набувати
asbestos [ясбестьс] азбест assumption [əsʌmp∫ən] 1 припущення 2 удавання
ascendancy [ьсендьнсі] становище 3 привласнення
ascendant [ьсендьнт] предок assure [ə’∫ʊə] запевняти
ash [æ∫] звич. мн. зола, попіл, прах — ashy astonish [ə’stɔnı∫] вражати — astonishment
ashen [] 1) попелястого кольору 2) мертвотно-блідий astound [ьстаунд] вражати
ashamed [ə’∫md] присоромлений astray [ьстреı] to go astray заблукати
ashore [ə’∫] s на берег astride [ə’strd] s верхи
ashtray [’æ∫t] попільничка astrology [ьстрольджі] астрологія — astrological
aside [ə’sd] s aside from sb/sth Am за винятком, крім astute [ə’stjt] хитрий, меткий, кмітливий
ask Р1 [sk] 1 питати 2 запрошувати 3 вимагати asunder [ьсАндьр] l нарізно
askew [ə’skj] s криво, косо, навскіс at Р1 [ат], [ят] p 1) (позначення місця) в, біля, при, на,
asleep [ьслип] сплячий за at a meeting — на зборах at the table — за столом 2)
asp []1) аспід; кобра 2) отруйна змія 3 осика (позначення часу) в, при, біля, о at noon — опівдні 3)
asparagus [ə’spærəgəs] спаржа, багаторічна трав'яниста (позначення становища, стану) на, за, у, в at anchor —
рослина родини лілійних з тонким, ледве помітним на якорі at leisure — на дозвіллі at peace — у спокої at
листям play — під час гри; за грою at home — вдома at war —
aspersion [ьспєршьн] наклеп у стані війни at work — на роботі, під час роботи 4)
asphalt [ясфялт] 1) асфальт 2) бітум (позначення напряму) на, за, у, в, до, з he points at him
aspirant [ьспаıьрьнт] кандидат, претендент — він вказує на нього 5) (позначення ціни) на, при,
aspiration [яспъреıшьн] прагнення по, з at five dollars a piece — по 5 доларів за штуку ••
aspire [] прагнути, домагатися at all — взагалі, цілком at all events — у всякому разі
ass [яс] осел, віслюк at best — у кращому випадку at ease — 1) спокійно,
assail [ьсеıл] нападати, атакувати; наступати; чинити не кваплячись 2) вільно! at first — спочатку at last —
насильство нарешті at least — щонайменше, принаймні at [the]
assaying П [ьсеııҥ] встановлення проби (дорогоцінних most — щонайбільше at once — відразу, раптом at one
металів) — у згоді (with) at that — до того ж, при тому at times
assail [əsl] нападати — іноді at no time — ніколи, жодного разу at worst —
assassinate [ə’sæsınt] вбивати відому людину у найгіршому випадку what is he at? — куди він гне?
assault [əslt] напад, атака; штурм — V athlete [яцлит] спортсмен; атлет
assemblage [ьсемблıдж] 1 збори; зібрання; скупчення; atom [ятьм] 1) атом 2) найдрібніша частка
зборище 2 складання, збирання atone [ətn] 1 загладжувати, спокутувати (провину -
assemble [əsembl] 1 скликати, збирати 2 t складати, for) 2) відшкодовувати (за щось - for)
монтувати — reassemble atonement [] 1) загладжування; спокутування 2)
assembly [ə’sembli] 1 складання, монтаж 2 збори відплата, відшкодування 3) примирення
3 законодавчі збори atop [ьтоп] вгорі; на вершині; наверху
assent [ьсент] згода — v atrocity [ьтросъті] жорстокість, звірство
assert [əst] твердити; заявляти attach [ətæʧ] 1 прикріпити 2 приписувати, надавати —
assertion [əs∫ən] 1 твердження 2 умови unattached
assess [ə’səs] визначати суму податку — assessor attachment [ətæʧmənt] прив’язаність
asset [’æset] 1 мн. j майно 2 мн. фін. активи 3 q цінна attack [ətæk] наступ, гатака
риса attain [ətn] досягати, добиватися, домагатися
assiduity [ясъдйуъті] 1) старанність attainment [] досягнення; надбання

8
attar [ætə] ефірна олія (з квітів) avocation [‚ævə’k∫ən] розваги
attempt [ətempt] 1 замах 2 спроба avoid [əvɔıd] уникати
attend [ətend] 1 відвідувати, бути присутнім 2 avail [əvl] користь, вигода; of no avail некорисний;
доглядати, доглянути (когось, щось - to) 3 without avail даремно, марно
супроводити 4 звертати увагу (на - to) avail бути корисним, скористатися
attendance [ətendəns] присутність available [ə’vləbəl] 1 доступний, досяжний 2 наявний
attendant [ətendənt] 1 присутень 2 слуга, що 3 вільний (про людину)
супроводить; козачок 3 консультант avenge [] мстити(ся)
attention Р1 [əten∫ən] 1 увага; to draw smb’s ~ привертати avid [’ævıd] жадібний
чиюсь увагу 2 мн. залицяння, упадання avidity [] пожадливість, жадібність, жадоба
attention! interj увага!; струнко! stand to attention avowed [əvd] відверто визнаний
attentive [ə’tentıv] уважний avuncular [ə’vʌnkjʊlə] дядьківський
attenuate [ьтенйvеıт] f виснажувати awake [ə’wk] що не сплять
attest [ətest] свідчити, засвідчувати awaken [ə’wkən] будити
attic [’ætık] горище award [ə’wd] 1 присуджувати 2 винагороджувати 3
attire [ьтаıьр] прикраса; вбрання ухвала, рішення (суддів, арбітрів)
attitude Р1 [’ætıtjd] ставлення aware Р1 [ə’weə] a predict обізнаний
attorney [ə’tni] повірений юрист — awareness [ə’vnəs]
attract [ьтрякт] 1) притягувати 2) приваблювати; awash [əwɒ∫] 1 переповнений 2 що гойдається на
полонити, чарувати хвилях
attractive [ə’træktıv] привабливий — attraction, attract away Р1 [] s означає віддалення від даного місця
attribute [ə’trıbjt] далеко, віддалік, здаля і т.п.
attribute sth to sb/sth приписувати, відносити до awe [] благоговіння
(когось/чогось) awe вселяти трепет, благоговіння, викликати
attribute [’ætrıbjt] 1) властивість, ознака 2) символ, благоговіння
атрибут 3 відмітна риса awesome [səm] благоговійний
attribution [‚ætrι’bj∫ən] спроможність, компетенція awful Р1 [] 1 жахливий 2 q страшенний
attrition [] 1) тертя 2) зношування від тертя; awhile [] (на) деякий час, ненадовго; недовго
спрацьовування 3) виснаження, знесилення awkward [kwəd] 1 незграбний 2 незручний —
attune [ətjn] настроювати awkwardly, awkwardness незграбність
aubergine [’əʊbədʒn] баклажан awl [l] шило
auburn [ωбьрн] золотисто-каштановий (про колір awning [’nıŋ] навіс
волосся) AWOL, awol [] a absent without official leave у
audacity [’dæsıti] нахабство самоволці
audible [ωдъбьл] чутний, виразний — inaudible awry [ər] кривий
August [] серпень ax [] сокира; колун
aulnager З мірник axe [] сокира; broad axe столярська сокира
auspices [ωспъсъз] f заступництво, протегування, axle [] вісь
сприяння aye [] 1 так 2 єсть!
auspicious [ωспıшьс] f сприятливий azure [] 1) блакить, небо 2) блакитний, лазуровий
Aussie [] informal австралієць BA Bachelor of Arts бакалавр
austerity [ωсперъті] суворість, строгість; аскетизм babble [bæbəl] базікати
author [ωцьр] аўтъ, от(ець): автор babble базікання
authority [’θɔrıti] 1 влада 2 повноваження babel [беıбьл] 1) величезна будова 2) галас, гамір 3)
3 авторитет, вага, вплив, значення — authoritative розгардіяш, гармидер; змішання мов, вавілонське
authorize [ωцьраıз] 1) уповноважувати; доручати 2) стовпотворіння the tower of Babel — Вавілонська
дозволяти вежа
autumn [ωтьм] осінь baboon [bəbn] бабуїн (мавпа з родини павіанів)
auxiliary [g’zıljəri] допоміжний baby Р1 [’bbi] 1 немовля 2 маля 3 лялька, мала
avail [] користь, вигода; of no avail — некорисний; baccarat [бякьра:] карт. гра бакара
without avail — даремно, марно bachelor [bæələ] 1 парубок 2 холостяк 3 бакалавр
available Р1 [ьвеıльбьл] 1) доступний, досяжний by all back Р1 [bæk] 1) спина 2) спинка (стільця тощо)
available means — усіма доступними засобами 2) що є back 1) задній; віддалений 2) запізнілий; прострочений
в наявності (про платіж)
avalanche [явьланч] 1) сніговий обвал, лавина back Р1 назад, у зворотному напрямі
avarice [’ævərıs] пожадливість — avaricious [‚ævə’rı∫əs], back підтримати
avariciously жадібно back door, backdoor чорний хід
avenue [явънйУ] 1) дорога, прохід, алея до будинку backdrop [бякдроп] задник
(через парк, садибу) 2) широка вулиця, авеню, background [бякграунд] задній план, фон, тло
проспект 3) дорога, обсаджена деревами 4) шлях, backhand [бякхянд] бекхенд, удар зліва (в тенісі)
спосіб, засіб backlog [бяклог] заборгованість (по здачі продукції);
average [’ævərıdʒ] середній недодача; невиконані замовлення
average середнє (число) backpack [бякпяк] наплічник — backpacker,
averse [əvs] неприхильний backpacking
aversion [ьвєршьн] відраза, огида, антипатія (до - to) backpedal [бякпедл] крутить педалі назад

9
backstop [бякстоп] заслін bantam [бянтьм] задирака
backstroke [] 1) удар у відповідь 2) плавання на спині banter [bæntər] добродушно жартувати, підсміюватися
backup [] 1) дублювання 2) резервна копія (backup banter (добродушний) жарт
copy) bar Р1 [b] 1 бар, невеликий ресторан, в якому напої
backwardness [бякв:ьрднъс] відсталість, запізнілість, та закуски споживають біля стойки буфету або за
нерішучість, соромливість столиками 2 прилавок 3 шматок; батончик 4 засув
backwards, backward [бякв:ьрдз] 1) назад; задом 2) 5 перепона; перешкода, завада, обмеження
навпаки; задом наперед; в зворотному напрямі bar перешкоджати — barrier
bad Р1 [бя д] біда (worse [wё:s]; worst [wё:st]) 1) barb [ба:рб] 1) ость; остюк 2) вістря; колючка; зубець
поганий, кепський, негарний (стріли, рибальського гачка) 3 перен. шпилька,
badge [бя дж] значок колкість, ущипливе слово (зауваження)
badminton [бя дмънтьн] barbarian [ба:рбеьріьн] варвар
baffle [bæfəl] перешкоджати 2) ставити в безвихідь barber [’brbər] перукар
bag Р1 [бяг] мішок, лантух; сумка; валіза, чемодан; bard [ба:рд] бард
портфель, ранець bare [br] голий
bagel [беıгьл] рогалик barely [’brli] s ледве
baggy [’bægi] мішкуватий (про одяг) bar iron прокат
bagnio [’bnj] дім розпусти bark [ба:рк] гавкання
bail [bl] застава, порука bark 1) гавкати 2) гримати
bailiff [беıлъф] управитель маєтку baron [бя рьн] боярин, барин 1) барон 2) магнат
bailment [blmənt] депонування; передача майна на barony [бя рьні] володіння барона
схов (на певних умовах) barracks [бя рькс] казарми
bail-out , bailout рятування (підприємства, що зазнає barrenness [] неродючість
скрути); виведення з кризи (компанії, що потерпає); barring [] за винятком, крім
допомога неспроможному підприємству bargain [’bgən] 1 вигідна покупка; задешево куплена
bait [bt] наживка річ 2 (торговельна) угода; договір; to drive a hard
bake [bk] пекти, випікати bargain — правити багато
balance [беıльнс] 1 ваги, терези 2 рівновага 3 протива- bargain for бути готовим до чогось
га 4 маятник; балансир (кишенькового годинника) 5 barge in приходити
баланс, сальдо 6 залишок barley [’bli] ячмінь
Balance Терези (сузір'я і знак зодіаку) barn [bn] комора, сарай
balance of payments екон. платіжний баланс baron [] 1 барон 2 магнат
bald [bld] лисий barrack [bærək] барак, казарми
bale [беıл] 1) пака, тюк, купа (товару) 2 лихо, barrage [] 1) загородження 2) гребля, загата 3)
нещастя, біда, зло загороджувальний вогонь; вогневий вал (barrage fire)
baleful [беıлфьл] l згубний; лиховісний — balefully barrel [bærəl] 1 бочка, барило 2) барель (міра рідини: =
balk [bk] 1 затримувати 2 уникати 163,65 л, = 119 л; для нафти 159 л; міра ваги сипких
ball Р1 [бо:л] 1) м'яч 2) куля (кругле тіло) тіл = 89 кг) 3) ствол, дуло (вогнепальної зброї) 4 over
3 хоробрість, сміливість — basketball a barrel informal безсилий, «на бочці» (тисячка)
ballet [] фр. балет barring [’brıŋ] за винятком
ballpark [] бейсбольний стадіон bartender [’b‚tendə] бармен
ballot [бяльт] таємне голосування base Р1 [] 1) закладати основу 2) базувати, засновувати
Balthasar [bæl’tæzə] Бальтазар base бас (g ба – баба): 1) основа, підстава; базис 2) база;
ban [bæn] заборона опорний пункт
ban забороняти baseball [] бейсбол (гра в м'яч)
bancor [] t банкор, назва міжнародної рахункової baseline [] основна лінія
одиниці, запропонована Кейнсом basement [bsmənt] підвал
band [bænd] 1 стрічка; поясок; смужка 2 загін; група basic Р1 [] основний
людей 3 банда, зграя 4 гурт basically Р1 [] у своїй основі; по суті, в основному
bandage [] 1) бинт; перев'язувальний матеріал 2) basin [’bsən] умивальник
перев'язка 3) бандаж bash [bæ∫] бити
bandit [бяндът] (bandits, banditti) бандит, розбійник bashful [] соромливий; боязкий
bandolier [] нагрудний патронташ bask [] втішатися, тішитися (спокоєм, щастям; in)
bang [bæŋ] 1 удар, стукіт; звук пострілу (вибуху тощо) basket [] кошик; корзина
— вибух 2 with a bang успішно, щасливо basque [] корсаж
bang ударяти bashful [] сором’язливий; боязкий
banish [бянъш] 1) виганяти, проганяти 2) відганяти bast [] луб, ликом
(думки) bat [bæt] кажан
banister [’bænıstə] поручні сходів Batavia [] Jakarta
banjo [’bændʒ] банджо (музичний інструмент) batch [] кількість хліба, що випікається за один раз,
bank Р1 [bæŋk] 1 берег (річки, озера) 2 вал; насип повна піч хліба
3 лавка, лавочка, банк: a заклад b відділення bath [bθ] ванна; купальня
bank кренити bathrobe [’bθrb] халат
banking [bæŋkıŋ] банківська справа bathroom [] ванна (кімната)
banner [bænər] прапор; стяг; знамено; символ baton [бятон] 1) жезл 2) диригентська паличка 3)

10
кийок поліцая Тауера
batter [bætə] довбати beefy [] м'ясистий
battering П [бятьрıҥ] облоговий, штурмовий beehive [’b’haıv] вулик
battery [] 1) батарея; дивізіон (артилерії) ; суднова beer [] пиво
артилерія 2) (акумуляторна) батарея; аккумулятор beetroot [] буряк
batting [] ватин befall [] (befell; befallen) випадати; траплятися; статися
battle [bætl] бій before Р1 [] p, s перед, до
battlements [bætəlmənts] мн. зубці стіни (муру) beforehand [] заздалегідь, наперед
bauble [] іграшка; дрібниця befuddle [] хвилювати
bawdy house дім розпусти beg благати, просити
bawl [bl] кричати, горлати begad
bay [b] 1 затока, бухта 2 keep sth at bay тримати на beget [] (begot; begotten) 1) народжувати, родити 2)
належній відстані, не підпускати близько 3 ніша породжувати
4 лаврове дерево 5 гнідий кінь beggar [begə] робити жебраком
be Р1 [] (1d am, 3d is, 1p,2,3p are; u: 1,3 d was, 1p,2,3p begin Р1 [] (began; begun) починати(ся)
were; c were; w been) бути beginning Р1 [] 1) початок; відправна точка 2) джерело
beach [bʧ] пляж begrudge [] 1 жалкувати 2 заздрити
beacon [] 1) маяк; буй, бакен 2) сигнальний вогонь beguile [bı’gl] зачаровувати
bead [bd] намистина behalf [] in behalf of для (заради) когось
beaded [] нанизаний behave [] чинити, поводитися
beak [] 1) дзьоб 2) носик (посудини) behaviour [] поведінка, манери
beam [bm] балка behead [] обезголовити
beam [bm] 1 сяяти 2 радісно посміхатися behemoth [] 1 бегемот 2 чудовисько, тварюка
bean [] біб behest [] наказ, розпорядження; повеління
bear Р1 [b] (bore; borne) брати, бирати, браний 1 behind Р1 [bı’haınd] p, s поза
носити, нести 2 терпіти, зносити 3 народжувати behold ось
4 мати відчуття: bear (sb) a friendship; to bear a behold [] (beheld) бачити
resemblance — мати схожість beholden [] зобов'язаний
bear ведмідь behoove, behove [бъхьув] v потрібно, слід, належить
beard [bıəd] борода it behooves you to go — вам слід іти
beard брати за бороду beige [беıж] 1) тканина з нефарбованої шерсті 2) беж
bearing [’brıŋ] 1 поведінка; манера триматися 2) (колір)
відношення, ставлення this has no bearing on the bejewel П [бъджу:ьл] прикрашати
question — це не стосується справи belabour, belabor [бълеıбьр] критикувати
beast [bst] 1 w звір, тварина 2 o бестія, тварюка 3 t belch [] вивергання; стовп (вогню, диму)
звір: A city at night is a very different beast. beleaguer П [бълі:гьрд] робити облогу, оточувати
beat [bt] (beat; beaten) 1 побити, розбити, перемогти, belief [bəı ’lf] віра, переконання — disbelief
переважати 2 бити, лупцювати 3 прокладати (шлях) belie [бълаı] обмовляти
beat 1 удар 2 sb’s heart miss a beat серце пропустило believe Р1 [бьлі:в] 1 вірити 2 думати
удар belittle [бълі:тл] принижувати
beatitude [] блаженство bell [бел] дзвін; дзвоник
beautiful Р1 [] вродливий; прекрасний; чудовий belligerent Г [бьлъджьрьнт] воююча сторона
 краса
beauty [’bjti] bellow [’beləʊ] 1) мукати, ревти 2) бушувати, гримати;
beaver [] бобер грюкати
because Р1 [] k тому що; через те що; бо; оскільки bellows [бельуз] роздувальні міхи
beck [bek] to be at sb’s beck at call бути цілком у bellwether, bell-wether П [белв:еzьр] вожак
чиємусь розпорядженні belly [бел] надиматися
backwardness [] відсталість belong [bı’lɔŋ] належати
beckon [bekən] манити below [бъльу] s під, нижче; внизу
become Р1 [bı’kʌm] (became [-’km]; become) belt [белт] пояс; ремінь
1 робитися, ставати 2 личити, бути до лиця 3 what belt out видати
became of … ? що сталося з beltway [] кільцева дорога
becoming [] відповідний, належний bemuse [бъмıу:з] дурманити, доводити до очманілого
bed Р1 1 ліжко, постіль 2 грядка; клумба 3 дно, русло стану, затуманювати
(ріки) bench [бенч] 1 лава 2 суд
bedevilled [] укладнений bend [bend] (bent) 1 згинати(ся); гнути(ся) 2
bedlam [] бедлам підкоряти(ся)
bedraggle [] забруднити bend поворот
bedrock [] корінна підстильна порода; ґрунт (залягання) beneath [bı’nθ] p нижче
bedroom Р1 [] спальня benefice [беньфъс] парафія
bedside [] at the bedside — біля ліжка benefit [’benəfıt] вигоди
bedtime [] час іти спати benefit [’benəfıt] отримувати вигоду
beech [bʧ] бук benevolence [бьневьльнс] доброзичливість; милосердя
beef [bf] яловичина benign [bı’nn] милий
beefeater [’bf‚ıtə] солдат охорони лондонського Benoni [бьньуні] ім’я ч Беноні

11
bent [бент] що має твердий намір sb
bequeath Г [бъкв:і:z] заповідати bill of lading коносамент; транспортна накладна
berate [] Ам лаяти; картати billow [] здійматися, хвилюватися
bereave [бърі:в] (bereaved, bereft) позбавляти bin liner кульочок для сміття
berth [bθ] 1 спальне місце 2 give sb/sth a wide berth bind [bnd] (bound) зв’язувати
обходити (щось), уникати (когось, чогось); триматися binder [баıндьр] паперотримач 2 зв'язувальна
на певній відстані (від) речовина
beset [бъсет] (beset) 1) облягати, обсідати, оточувати binge Г [бъндж] випивка, гульня
() 2) заступити дорогу bingo [] бінго! я переміг!
beside [bı’sd] p поруч з, коло biohazard [баıьухязьрд]
besides [bı’saıdz] s крім того biology [баıольджді] біологія
besides p 1 крім 2 beside oneself — не тямлячи себе (від bird [brd] птах
гніву) birdie [бе:рді] пташка, пташечка
besiege [bı’sıdʒ] оточувати, робити облогу bird-watcher спостерігач за птахами
besot [bı’sɔt] засліплювати, дурманити birth [бе:рц] 1) народження 2) походження; початок;
bespeak [бъспі:к] (bespoke, bespoke(n)) свідчити джерело
Bessie, Bessy, Bess [besi, bes] ім’я зменш від Elizabeth bishop [’bı∫əp] 1 єпископ 2 шах. стрілець, офіцер
best Р1 [бест] a, s найкращий bit Р1 [bıt] 1 кусок, шматок 2 bits and dabs i уривочки —
best взяти верх, взяти гору (над кимсь) ; перехитрити v
bestow [бъстьу] 1 поміщати 2 дарувати, обдаровувати bit u bite
bestowal П [бъстьуьл] дарунок bitch [bıʧ] сука
bestrew П [бъстру:] (bestrewed; bestrewed, bestrewn) bite [baıt] укус
обсипати bite (bit; bit, bitten) кусати(ся); жалити
bestride П [бъстраıд] (bestrode, bestridden) сідати bite sth  back задавити
(сидіти) верхи bitter [’bıtə] озлоблений, лютий — bitterness
bet Р1 [бет] (bet, betted) битися об заклад, піти на парі, bitterly s гірко
ставити bituminous [бътйУмъньс] смолистий
bethink П [бъцънгк] (bethought) подумати bivalve [баıвялв] t двостулковий молюск
betoken [бътьукьн] означати bizarre [bı’z] дивний
betray [бътраı] 1) зраджувати; видавати 2) blab [] балакати; базікати; розбовкувати
обманювати, спокушати 3) виявляти black Р1 [бляк] 1) чорний 2) темний 3) похмурий —
betrayal [бътраıьл] зрада, обман blackness
betrayer [] зрадник blackball [блякбωл] голосувати проти
better Р1 [бетьр] a, s (від good) кращий blackbird [’blækbd] чорний дрізд
between Р1 [bı'twn] p між blackleg [бляклег] шахрай
betwixt Г [бътв:ъкст] = between betwixt and between — blackout [] тимчасова втрата пам’яті
ні те ні се blacksmith [бляксмıц] коваль
bevel [бевьл] кривитися; коситися blacktop [бляктоп] асвальт
beverage [бевьръдж] напій bladder [блядьр] пузир; міхур
bevy [беві] 1) зграя (птахів тощо) 2) збори, зібрання blade [bld] 1 лезо 2 клинок
(жінок) blame [blm] ганити, звинувачувати
bewilder [bı’vıldə] спантеличувати — bewildered blameless [блеıмльс] бездоганний
bewilderment [bı’vıldəmənt] спантеличення blanch [бланч] бліднути
bewitch [бъв:ъч] зачаровувати bland [blænd] ввічливий; лагідний, м’який
beyond [bı’jɔnd] p 1 поза 2 понад, вище 3 після blank [бляҥк] 1 пусте (вільне) місце 2 пустий
beyond s вдалині, на віддалі лотерейний квиток
bezant [] візантійська монета blanket [’blæŋkət] шерстяна (вовняна) ковдра
bias [’bəs] упередження blare [блеьр] рев — v
biased [’bəst] 1 упереджений 2 зміщений 3 схильний blasphemous [блясфıмьс] блюзнірський
bicker [бъкьр] сперечатися blast [бласт] 1) сильний порив вітру 2) потік повітря
bicycle [баıсъкьл] велосипед 3) вибух blast wave — вибухова хвиля 4 заряд (для
bid [bıd] пропонування ціни (на аукціоні); заявка (на вибуху) 5 звук (духового інструмента) 6 сленг
торгах) захоплююча пригода
bid price ціна купівлі blast знищувати
bidding [бъдънг] наказ blatant [блеıтьнт] 1) жахливий 2) крикливий,
bide [баıд] вичікувать галасливий 3) очевидний, явний
big Р1 [бъг] великий; просторий blaze [blz] usually singular полум’я
bigot [] сліпий прихильник, фанатик; бузувір — bigotry blaze 1 горіти яскравим полум'ям; палати, палахкотіти 2
bill Р1 [bıl] 1 законопроект 2 рахунок 3 вексель 4 AmE сяяти
банкнота, куп’юра = note B 5 дзьоб blazer [] блейзер, яскрава спортивна куртка
bill надсилати вексель bleach [блич] білити, відбілювати
billboard [’bılbrd] бігборд bleach відбілювач
billiards [bıljədz] більярд bleacher П [бличьр] білильник
billion [bıljən] мільярд — billionth bleak [блик] 1 блідий, бляклий 2 сумний, безрадісний
bill of exchange вексель, тратта; draw bill of exchange on bleary [] втомлені, виснажені
12
bleed [bld] 1 кровоточити 2 просочуватися boast [bst] вихвалятися
blemish [блемıш] хиба boat Р1 [bt] човен; шлюпка; судно; пароплав
blend [blend] 1 змішувати 2 непомітно переходити з bobble [] відірвати
відтінку у відтінок (про фарби); стиратися (про bobble помпон
ознаки) 3 змішуватися, зливатися bobsled [’bɒbsled], bobsleigh [’bɒbsl] бобслей (санки з
blessing [’blesıŋ] 1 благословіння 2 блаженство, щастя кермом для катання з гір)
blind [blnd] сліпий bodice [bɒdıs] корсаж, ліф
blind 1) осліплювати; сліпити 2) затемнювати; body Р1 [’bɒdi] 1 тіло 2 людина, особа 3 тулуб
затьмарювати 4 організація; установа — bodiless
blind штора; маркіза; жалюзі; віконниця bodywork [] кузов
blindfold [] із зав'язаними очима bodily [] 1) особисто 2) цілком
blink [блıҥк] моргати bog [bɒg] багно, болото, трясовина
blip [] біп boggle [bɒgəl] 1) лякатися, страхатися 2) вагатися,
bliss [блıс] блаженство, щастя — blissfull, blissfully зупинятися (перед чимсь - at, about, over) 3) робити
blister [’blıstə] мозоль, пухир щось невміло; псувати 4 лукавити, лицемірити;
blistering [блıстьрıҥ] 1 роздратований 2 дкже гарячий ухилятися, відкручуватися 5 вражати
— blisteringly bogus [bgəs] підроблений, несправжній — bogusly
blithe [blð] веселий, життєрадісний, щасливий — boil [bl] варити
blithely boisterous [’bstərəs] 1 шумливий 2 бурхливий
blizzard [blızəd] завірюха bold [bld] 1 сміливий 2 самовпевнений
blob [blɒb] 1) крапля 2) маленька кулька (землі, глини boldly [] сміливо
тощо) bolster [blstə] підтримувати
bloc [blɒk] фр. блок, об'єднання: the former Soviet bloc bolt [blt] 1 болт 2 засув 3 (коротка важка) стріла (з
block [blɒk] 1) блок, кам'яна брила 2) колода, деревина арбалет)
3) квартал bolt помчати, понести (про коня)
bloke [] паруб'яга, тип, суб'єкт bolt cutter болторізний станок
blood Р1 [blʌd] блуд кров — bloody, bloodied, bloodlust bomb [bɒm] бомба
bloodcurdling [] страшний, жахливий; що викликає bombard [bɒmbrd] бомбарда
заціпеніння від жаху bombard бомбардувати
bloom [blm] цвіт — v bombshell [] 1) бомба; осколок бомби 2) неймовірна
blossom [blɒsəm] цвіт новина 3) красуня, краля
blotter [] амер. книга записів bomb shelter бомбосховище
blouse [blz] блузка, жіноча сорочка bona fide [,bnə ‘fdi] лат. добросовісний, сумлінний;
blow [bl] удар, стусан справжній
blow 1 віяти; розвіювати; гнати (про вітер) 2 роздувати bonanza [bənænzə] прибуткове підприємство; "золоте
(вогонь; тж перен.); видувати (скляні вироби); дно"
продувати (трубку тощо) bond [bɒnd] 1 (боргове) зобов'язання, облігація 2 мн.
blowy [’bli] розхристаний кайдани; ув'язнення, неволя; in bonds — у в'язниці, у
blubber [blʌbər] ворвань, китовий жир неволі
bludgeon [blʌdʒən] вдарити, стукнути bond [] 1) зв'язувати 2 прив’язатися
bludgeon довбня bondage [] 1) рабство; кріпацтво 2) залежність
bludger [blʌdʒər] нахлібник bondman [bɒndmən] кріпак; раб, невільник
blue Р1 [bl] 1) синій; блакитний, голубий 2)понурий bondsman [] 1) кріпак; невільник; раб (bondman) 2)
blueprint, blue print [’bl ,prınt] проект поручитель
bluff [] 1) обдурювати 2) блефувати bond yield дохідність облігації
bluff обман, блеф bone [bn] 1 кістка 2 make no bones about (doing) sth не
blunder [blʌndər] груба помилка; промах уникати
blunder рухатися навпомацки, іти всліпу bonelace [’bnls] мереживо
blunt [blʌnt] тупий bonfire [’bɒnfə] вогнище
blur [blr] пляма; невиразні обриси — v bonkers [] розм. божевільний
blurb [] видавниче рекламне оголошення; реклама bonnet [bɒnət] капелюшок (жіночий), чепчик
blurry [blri] s невиразний, розмитий bonus [’bnəs] премія
blurt [blrt] out бовкнути, ляпнути язиком (не boodle [bldl] хабар
подумавши) book Р1 [bʊk] бук 1 книга 2 sealed/closed book невідоме
blush [blʌ∫] червоніти book замовляти, брати квиток
bluster [blʌstər] бушувати bookkeeping [] бухгалтерія; рахівництво
bk book bookstore [’bʊkstr] книгарня
boar [br] кабан boom [bm] бум, пожвавлення (в торгівлі і т.ін.)
board Р1 [brd] дошка booming [bmıŋ] гучний
boarding house, boarding-house пансіон (будинок, де boon [bn] благо, милість, добродіяння
здаються приміщення з харчуванням) boor [br] брутальна (невихована) людина
boarding school закритий навчальний заклад boost [bst] піднімати
board of directors рада директорів; правління boost підтримка
board up обшивати дошками; забивати дошками boot [bt] чобіт: черевик
boardwalk [’brdwk] дощаний настил на пляжі bootlace [’btls] шнурок для черевиків

13
bootleg [] халява підпірка; кронштейн, консоль; бра
booth [bð] будка, кабінка brag [bræg] хвалитися
bootstrap [] витягнути за волосся, починати з нічого (в braid [brd] заплітати
найбільш загальному виді: намагатися створити нову braid коса (волосся)
систему, не використовуючи можливостей уже brain [brn] (головний) мозок — brainless
існуючих систем) brain розтрощити (розбити) голову
booty [bti] здобич brainy [brni] тямущий
booze [bz] 1 випивка 2 п’яниця brake [brk] гальмо
borax [’bræks] 1) бура 2) borax soap — борне мило bramble [bræmbəl] ожина (кущ)
border [brdər] 1) кордон 2) облямівка, обвідка; край; bran [bræn] висівки
бордюр; фриз branch Р1 [brnʧ] 1 гілка 2 рукав (ріки)
bore [br] нудне заняття brand [brænd] сорт
bore u bear brandish [brændı∫] махати, розмахувати (мечем,
bore свердлити палкою)
bored [brd] що нудьгує brand-new новісінький
boredom [brdəm] нудьга brandy [brændi] брага: бренді (міцний напій)
boring [brıŋ] 1 нудний 2 надокучливий brash [bræ∫] зухвалий, зарозумілий, нахабний
born Р1 [brn] v народжений, природжений brass [brs] 1 латунь, жовта мідь 2 as bold as brass
borne [brn] w bear наглий, безсовісний
borough [bʌrə] 1) невелике місто, яке має brassiere [’bræziə] лівчик
самоврядування 2) міський район (в Нью-Йорку) brat [] хлопчисько, дівчисько; шибеник
borrow [’bɔrəʊ] (бирувати) брати, позичити brave [brv] бравий, хоробрий
bosom [bʊzəm] груди brave 1) безстрашно зустрічати to brave the danger 2)
both Р1 [bəʊθ] m оба, обидва: of both обох бравірувати; кидати виклик
bother Р1 [bɒðər] турбувати(ся) brawl [brl] галаслива сварка
bother [] турбота, клопіт brawn [brn] м'язи; мускульна сила — brawny
bottle Р1 [bɒtl] пляшка; флакон; бутель, сулія bray [] ревти, кричати (про осла)
bottom Р1 [bɒtəm] 1 дно, днище; низ, нижня частина 2) brazen [brzən] безсоромний
судно (торговельне) 3 at bottom справді brazier [’brziə] мідник
bottom Р1 нижній, низький; останній; основний breach [brʧ] порушення
bottomry [bɒtəmri] застава на корабель bread [bred] 1) хліб 2 bread and butter основний —
boulder [bəʊldə] валун breadstick
bounce [bns] підстрибувати; відскакувати break Р1 [brk] (broke; broken) 1 ламати(ся);
bound [bnd] 1 стрибати, скакати; швидко бігти 2 розбивати(ся); рвати(ся); розривати(ся);
обмежувати 3 стримувати — n руйнувати(ся); зламувати 2 порушувати (обіцянку,
bounty [bnti] 1 винагорода, щедрий дарунок 2 премія, закон, правило)
субсидія 3 щедрість break off замовчати
bouquet [b’k] 1) букет (квітів) 2) букет, аромат break 1 розрив 2 перерва, пауза 3 to make a bad break
(вина) зробити помилку 4 помилка на слові; похибка
bourgeois [’brʒw] фр. Буржуазний breakable [brkəbəl] ламкий, крихкий
bout [bt] 1 припадок 2 сутичка breakdown [’brkdn] 1 знесилення 2) падіння
bovine [’bvn] 1 бичачий 2 важкий, незграбний; breaker [] ел. вимикач; переривник
тупий breakfast [brekfəst] перший (ранковий) сніданок
bow [b] кланятися, вклонитися 2 схилятися breakout [] вихід
bow [bəʊ] 1 лук 2 бант breakthrough [’brkθr] прорив
bowel [bəl] 1 d кишка 2 bowels p кишечник; нутрощі breast [brest] груди
3 p надра 4 p o жаль, жалість: to have no bowels бути breath [breθ] 1 дихання; подих 2 подув — breathtaking,
безжалісним breathlessly
bowl [bl] келих, кубок, чаша breathe [brð] дихати
bowler [bəʊlər] котелок (капелюх) breather [] коротка передишка
bowsprit [bsprıt] бушприт, передня щогла, що breathing [’brı:ðiŋ] g дихання
виступа вперід breed [brd] (bred) породжувати
box Р1 [bɒks] коробка; ящик; скриня; скринька breed 1) порода; плем'я 2) виводок 3) покоління
(поштова тощо) breeze [] легкий вітерець, бриз; вітер
boxwood [’bɒkswʊd] самшит breezy [brzi] жвавий
boy Р1 [b] хлопець, хлопчик; школяр; парубійко; син brevet П [бревıт] підвищувати в чині із залишенням
boyfriend [’bfrend] 1) коханий 2) парубок; юнак 3) попереднього окладу
залицяльник brew [брУ] варити
boyhood [’bhʊd] отроцтво, юнацькі роки brew напій
boyish [’b-ı∫] хлоп’ячий brewer [брУьр] пивовар, броварник
bra [br] (від brassiere) лівчик briar = brier
brace [brs] 1 скріпляти, зв'язувати 2 підбадьорювати bribe [браıб] підкупляти; давати хабар
brace підпора; зв'язок; скріпа; скоба bribery [brbəri] хабарництво
braces [brsız] 1 підтяжки 2 фігурні дужки brick [брıк] цеглина
bracket [brækət] 1 дужка 2 квадратна дужка 3 підставка, bricklayer [брıклеıьр] муляр

14
bride [brd] наречена electric power or as a defensive precaution in wartime 2)
bridge [брıдж] міст, місток — v a temporary reduction in electrical power Compare:
brief [brf] стислий blackout 3) 3) a temporary slowing down of the workings
brief 1 інструкція 2 зведення, підсумок of the internet caused when too many users attempt to
brier [браıьр] 1 верес 2 шипшина access it at the same time
brig [] приміщення для арештованих на військовому browse [брауз] пастися, скубти (траву)
кораблі browser [браузьр] програма для лазання в тенетах
brigadier general бригадний генерал, старший від bruise [brz] набити синець — bruiselike
полковника і молодший генерал-майора brunt [брАнт] головний удар
brigandage П [брıгьндıдж] розбій, бандитизм brush [brʌ∫] 1 чистити щіткою 2 зачісувати 3) зачіпати
bright [brt] 1 яскравий 2 ясний 3 здібний 4 прозорий мимохідь
— brightness brush aside позбутися, усунути
brim [брıм] наповнювати(ся) по вінця brush off відмахнутися
brimstone [брıмстьун] самородна сірка brush US заст. чагарник, кущі
bring Р1 [brıŋ] (brought) брати: 1 взяти, приносити, brusque [brsk] безцеремонний — brusquely adv,
приводити; привозити 2 призводити; принести; brusqueness n
приводити 3 e +s,p принести 4 e +s,p приводити: what brutal [’brtəl] жорстокий
brings you here? brute [’brt] тварюка
bring sth  about 1 викликати 2 здійснювати BS [bullshit]
bring sth  back перерозпочати використовувати bubble [бАбьл] булька, бульбашка; пузир
bring down 1) знижувати (ціни) 2) принижувати buck Р1 [бАк] 1 i долар 2 самець (оленя, антилопи,
bring sth  on спричиняти зайця, кролика)
buck [] ставати дибки; брикатися
bring sth  out 1 висловлювати (думку
buckwheat [бАквит] гречка
тощо)2 bring out the best/worst etc in sb викликати bucket [bʌkət] 1 відро 2 велика кількість
щось у комусь (почуття) 3 взяти, винести buckle [bʌkəl] пряжка
brink [брıҥк] 1) край (кручі, безодні) on the brink of buckle гнути, згинати, вигинати
the grave — на краю могили 2) берег (стрімкий, buckskin [’bʌk‚skın] оленяча шкіра
крутий) bucolic [бйУколıк] l сільський
briny [браıні] солоний, солонуватий bud [bʌd] розпускатися
brisk [brısk] жвавий budding [] що подає надію, багатообіцяючий
bristle [брıсьл] наїжуватися buddy [’bʌdi] приятель
bristly [’brısli] щетинистий budge [] (у заперечних реченнях) 1) ворушитися 2)
Britain [брıтн] f Британія поворухнутися; зрушити з місця
bro [брьу] (brother) а) брат б) побратим в) budget Р1 [бАджът] бюджет; фінансовий кошторис
однополчанин, товариш по зброї buffer [бАфьр] буфер; амортизатор, демпфер
broach [brəʊʧ] порушувати питання; почати buffoon [бьфУн] блазень
обговорювати bug [бАг] клоп; блощиця
broad [брωд] широкий bug out спішно зібратися і перебратися в інше місце
broadcast [брωдкаст] 1) передавати по радіо (по buggy [’bʌgi] легкий двомісний екіпаж; кабріолет
телебаченню) 2) поширювати build Р1 [бıлд] (built) будувати; споруджувати
broadcloth П [брωдклоц] тонке чорне сукно подвійної building Р1 [бıлдıҥ] будинок, будівля; будова, споруда
ширини build-up, build up [] вибудовування, надбудовування
brocade [брькеıд] парча built-in вбудований
brock П [брок] борсук bulbous [бАлбьс] випуклий, опуклий
brogue [брьуг] провінційний акцент bulge [bʌldʒ] 1 випинатися 2 набивати
broil [броıл] I шум, галас, сварка bulk [] маса, товща; більша частина чогось
broken [брьукьн] 1 розбитий 2 порушений bulkhead [] 1) перегородка (на судні); перемичка (в
broker [брьукьр] 1) брокер, маклер, комісіонер — v шахті)
brokerage [брьукьрıдж] брокерсто, посередництво в bull [bʊl] 1 бик 2 явне безглуздя, суперечність
укладанні торговельних та біржових угод bullet [булът] куля (рушниці тощо) , ядро
brood [brd] 1 думати (невесело; про - on, upon, over) bulletproof [’bʌlətprf] куленепробивний
2 нависати (про хмари тощо) bullfinch [’bʊl‚fın] снігур
brook [брук] терпіти bull's-eye [] яблучко (мішені)
broom [] мітла, віник bullshit [] абсурд, дурня
broomstick [брУмстıк, брум] мітлище bully [’bʊli] задиратися, чіплятися; залякувати
broth [] м'ясний відвар, юшка, бульйон bully [] задирака
brothel [броцьл] дім розпусти bum [bʌm] n y жебрак, бомж
brother Р1 [’brʌðə] 1 брат 2 товариш (по спілці); колега; bumble [бАмбьл] дзижчати
побратим 3 brother in arms товариш по зброї, бойовий bumblebee [бАмбьлби] джміль
побратим bump [бАмп] 1 глухий удар 2 ґуля
brow [брау] брова bumpy [bʌmpi] горбкуватий, вибоїстий
brown [браун] коричневий; брунатний; бурий — n bun [бАн] пучок, вузол (волосся)
brownout [браунаут] chiefly 1) a dimming or reduction bunch [bʌnʧ] 1 пачка 2 q Компанія
in the use of electric lights in a city, esp to conserve bunchy [банчі] випуклий

15
buncombe [банкьм] базікання buzz [bʌz] 1) дзижчання, гудіння, гул 2) гомін 3 give sb
bundle [’bʌndl] пакет a buzz подзвонити
bundle up збирати buzz 1 дзижчати, гудіти 2 гомоніти
bunk [bʌŋk] койка by Р1 [b] p 1 i — ким: орудний автора, родовий 2 i —
bunny [бані] пестлива назва білки (кролика) в казках чим: орудний, через, з допомогою; по 3 i — кудою 4 l
buoy [боı] буй біля, коло, при; вздовж 5 a повз, мимо, через 6 (all) by
buoyant [боıьнт] життєрадісний yourself сам
burden [’bdn] тягар by Р1 s 1) поблизу, поруч 2) мимо, повз 3 by and by
bureaucrat [бıуьрькрят] бірократ — bureaucracy зрештою
burgeon [бе:рджьн] розвиватися bye Р1 [b] y i =goodbye
burgher [бе:ргьр] міщанин — burgh n bye-law [баıлω] офіційне роз'яснення
burglary [бе:ргльрі] крадіжка із зломом — burglar bygone [] минулий; колишній
burial [беріьл] похорон bygones [баıгонз] минуле
burly [бе:рлі] 1) огрядний, дужий 2) великий і сильний by-laws правила внутрішнього розпорядку; положення;
burn [бе:рн] (burnt) 1) горіти; палати 2) палити, регламент; підзаконні нормативні акти
спалювати bypass [баıпас] обходити
burn down згоріти bystander [баıстяндьр] третя особа
burner [бе:рньр] камфорка cabbage [’kæbıdʒ] капуста
burp [] відригувати cabin [кябън] 1) каюта; салон 2) будка 3) хатина 4
burrow [бАрьу] рити нору (хід) закрита кабіна — cab
bursary [бєрсьрі] стипендія cabinet [’kæbınət] 1 шафа 2 кабінет, службове
burst [бєрст] (burst) лопатися; розриватися; приміщення в установі, навчальному закладі, на
прориватися; вибухати підприємстві для директора чи іншого керівника
bury [бері] 1) ховати (мертвих) ; заривати в землю 2) cache [] 1) заховані речі 2 схованка
ховати; приховувати cad [кяд] o непорядна людина, негідник; невихована,
bus Р1 [бАс] (autobus ) автобус груба людина, хам
bush [буш] кущ cadence [кеıдьнс] 1) зниження голосу; ритм;
bushel [бушьл] бушель (міра об'єму сипких тіл = 8 модуляція 2) каденція
галонів, або 36,6 літра) café [’kæf] кав'ярня, кафе (Невеличкий ресторан, де
business Р1 [bıznəs] 1 бізнес, справа, діло, заняття подають відвідувачам каву, чай, закуски тощо.)
2 комерційна діяльність 3 торговельне підприємство, cafeteria [кяфътıьріь] кафетерій, кафе-закусочна, із
фірма 4 have no business doing sth не мати підстав самообслуговуванням
(права) щось робити cage [kdʒ] клітка
bust [бАст] 1 збанкрутувати 2 ламати cajole [kədʒl] лестити
bust out утекти з в’язниці cajolery [kə’dʒləri] лестощі, обман
buster [] хлопче cake [кеıк] кекс, торт, тістечко; корж
bustier [’bʌstı] calamity [kə’læmıti] біда, лихо
bustle [’bʌsəl] 1 [+adv/p] поспішати 2 метушитися — n calculate [кялкйулеıт] 1) обчислювати, підраховувати;
busy Р1 [бıзі] 1) діяльний; зайнятий (чимсь - at, in, калькулювати 2) розраховувати
with) 2) зайнятий (не вільний) 3) метушливий, calculation [‚kælkjʊ’l∫ən] розрахунок
шумний (про місто) calculus [’kælkjʊləs] математичний аналіз
but Р1 [бьт, бАт] але, а, однак, проте — n calendar [’kælındər] календар
butcher [бучьр] м'ясник calf [kf] (calves) 1 литка 2 теля
butchery [бучьрі] різня calibre, caliber [’kælıbər] 1 калібр; діаметр 2 вага,
butler [’bʌtlə] дворецький значність (людини); широта розуму
butt [] товстий кінець (чогось); торець, окоренок calico Г [кялıкьу] ткань коленкор, міткаль
(дерева); приклад (рушниці; the butt of the rifle) call Р1 [’kl] 1 кликати, гукати, звати 2 дзвонити
butter [бАтьр] масло 3 називати; вважати 4 називатися 5 називати, давати
butter намазувати маслом ім'я 6 відвідувати, заходити 7 call sb/sth to order
butterfly [бАтьрфлаı] 1) метелик 2) батерфляй (стиль сказати «Увага!» або «Позір!»
плавання) 3 have butterflies (in your stomach) call for sb/sth вимагати
переживати call in 1 вимагати назад (борг) 2 відкликати, вилучати
butterscotch [бАтьрскоч] іриска з обігу (грошові знаки)
buttocks [] сідниці call upon sb/sth прикликати, зобов’язати
button [бАтн] 1) ґудзик 2) кнопка (дзвоника тощо) call Р1 1 клик, крик, вигук 2 крик (тварини тощо)
button-down a комірець на гудзиках — unbuttoned 3 оклик; поклик 4 заклик; сигнал 5 виклик;
buttonhole [бАтнхьул] тримати за ґудзик, телефонний виклик 6 відвідини; відвідування; візит
продовжуючи довго говорити 7 необхідність, потреба 8 покликання 9 поклик
button-hole петелька 10 потреба, попит 11 ком. вимога про сплату боргу
buttress [бАтрьс] підпирати 12 фін. вимога сплати внеску
buttress контрфорс; стояк, бик; підпора calling [кωлıҥ] покликання
buy Р1 [b] (bought) придбати, купувати — buyer callous [кяльс] 1) затверділий, мозолистий 2)
buy into sth вкласти безсердечний, бездушний, черствий, нечулий — v
buyback [] викуп calm [km] спокійний
buyout [баıаут] викупляння calm (+down) заспокоїти

16
calumet [’kæljʊmət] люлька миру речами вжитку в кухні та їдальні; погрібець
camaraderie [кямьрадьрі] товариство, canter [кянтьр] лицемір
товариськість; товаришування cantilever [] виступати у вигляді консолі
cambric [kmbrık] ткань батист canton [кянтон] кантон; округ
camel [’kæməl] верблюд canvass [кянвьс] обговорення
camera [кямл] фотоапарат cap [кяп] 1) шапка; кепка; картуз, ковпак; чепець
camp [кямп] 1) табір camp of instruction — service cap — кашкет summer cap — пілотка 2)
навчальний табір concentration camp — верхівка, кришка 3 ковпачок, головка; наконечник 4
концентраційний табір in the same camp — одних шапка (гриба)
думок (з кимсь) 2) стоянка; бівак, місце привалу; capable [’kpəbəl] здатний
ночівля просто неба (туристів тощо) to break camp — capacity [кьпясъті] 1 місткість 2 компетенція
вирушати з табору (із стоянки) 3) будиночок, дача (в 3 здібність 4 компетенція, становище: in my capacity,
лісі) in a professional/official etc capacity — incapacitate
camp 1) розташовуватися табором 2) жити (десь) без cape [kp] геогр. мис
зручностей caper [kpə] витівка
campaign [kæm’pn] кампанія; похід capital [’kæpıtl] 1 столиця 2 капітал, основні засоби
camper 1 кемпер, "дім на колесах", дім-автоприцеп, 3 велика буква
автодім, комбінація легкового автомобіля і трейлера, capitalist [kæpıtl-ıst] капіталіст: 1 партієць — capitalist
часто має розмір автобуса, з декількома кімнатами- a, capitalism 2 багач
відділеннями, з кухнею, туалетом й іншими capitation tax подушний податок
основними зручностями; на спеціальних стоянках Capitol [’kæpıtl] 1 the Capitol будинок верховної ради
[campground] може підключатися до водопроводу і 2 будинок, в якому містяться державні органи;
електромережі 2) відпочиваючий, турист будинок законодавчого органу штату, автономії,
campus [’kæmpəs] університетський двір провінції
can Р1 [kən; strong kæn] 1 ability (could, was able to) cap of maintenance обрядовий головний убір
могти, бути спроможним, мати можливість, уміти: He captain [’kæptın] капітан
can read Arabic.; he can speak Ukrainian він розмовляє captivating [кяптъвеıтıҥ] привабливий, чарівний,
(уміє розмовляти) українською (мовою) 2 (general) принадний
possibility могти: He can win the race. 3 certainty при captive [кяптıв] полонений: to hold captive — тримати
запереченні могти: it can't be true 4 permission (was в полоні; to take captive — взяти в полон
allowed to; при запереченні wasn't allowed to, couldn't) captivity [] полон; взяття в полон
могти, мати право: You can borrow my car. 5 requests capture [’kæpʧə] захоплювати
q могти: Can I borrow your book? 6 offers могти: Can I car Р1 [k] 1 машина 2 вагон
do anything for you? 7 suggestions могти: We can go carapace [] щиток черепахи (ракоподібних)
now if you like? 8 prohibition при запереченні й caravan [кярьвян] караван
питанні (couldn't) могти: You can't smoke there. 9 I can carb [карб] carbohydrate
see their car. Я бачу їхню машину. 10 здивованість, carbohydrate [карбьухаıдреıт] вуглевод
роздратування звичайно у запереченях і питаннях carcass [каркьс] 1) каркас; кістяк, снасть, остов;
могти: How can you be so stupid! 11 могти, бувати: It корпус; кузов (корабля тощо) 2) туша 3) тіло, тулуб,
can be quite cold here at night. 12 наказ могти: If you труп (про мертвяка, і про живу людину)
won't keep quiet, you can go out. card Р1 [кард] 1) карта (гральна) ; карти; гра в карти 2)
can [kæn] бляшанка картка
Canada [кяньдь] Канада, держава, колись колонія cardboard [] картон
Франції cardigan [’kdıgēn] джемпер вовняний
canasta Г [kə’næstə] гра в карти care Р1 [k] 1) піклуватися, турбуватися, доглядати,
canb [kæn] туалет дбати (for, of, about) the children are well cared for —
cancellable П [кянсьльбьл] матем. скоротний дітей добре доглядають 2) цікавитися, любити (for) —
cancellative П [кянсьльтıв] a матем. зі скороченням care-taker
candid [’kændıd] відвертий careen [кьрин] 1) кренгувати, кілювати 2) кренитися,
candle [] 1 свічка 2 hold a/the candle to smb. допомагати, хилитися
бути співучасником 3 cannot hold a candle to і в career [] 1) кар'єра; діяльність, успіх 2) професія
підметки не годитися, не може зрівнятися, не careful Р1 [] 1) дбайливий, турботливий 2) старанний,
витримує порівняння ретельний 3) акуратний; точний 4 обережний;
candlestick [’kændəlstık] підсвічник — candlelit уважний
candour, candor [кяндь] 1 щирість, відвертість 2 careless [кеьрльс] безтурботний; необережний;
неупередженість легковажний; недбайливий
cane [kn] палиця caress [kə’res] пестити, голубити; погладжувати
cane 1 бити палицею 2 плести з лози caret бракує
cannon [’kænən] гармата cargo [kdəʊ] вантаж
canny [’kæni] хитрий caring [] уважний, турботливий — uncaring
canon [kænən] канон carnal [карнл] 1) тілесний, плотський 2) хтивий,
canopy [кяньпі] 1 балдахін; запона; тент, навіс 2) похітливий, сласний 3) статевий carnal knowledge —
купол парашута статеві зносини
canteen [kæn’tn] 1 буфет, їдальня (при заводі, carouse [] бенкетувати, пиячити; пити за здоров'я
установі) 2 (солдатська) фляга 3 похідний ящик з carp [kp] короп

17
carpenter [’kpəntə] тесляр cater [’ktə] 1 постачати провізію 2 обслуговувати
carpeting [] покриття caterer [ktərər] постачальник
carpool ? I couldn't picture him loading up to carpool with cathartic [кьцартıк] t проносне
the rest of the kids from school; he didn't belong in the catholic [] широкий, всеосяжний
same world. cattle [’kʌtl] p скот, велика рогата худоба
carriage [’kærıdʒ] 1 екіпаж 2 осанка, постава, манера catwalk [] подіум
триматися caucus, caucuses [] партійні збори
carrier [’kæriə] 1 перевізник 2 носій cauldron [] казан, котел
carrion [’kæriən] падло; мертвечина cauliflower [’kɔlı‚flauə] цвітна капуста
carrot [кярьт] морква cause [кωз] 1) причина; підстава; привід, мотив (для -
carry Р1 [’kæri] 1 нести, переносити 2 везти, перевозити for) 2) справа
3 труба, провід переносити (рідини, відомості) causative [кωзьтıв] f причинний
4 носити у кишені 5 містити відомості 6 t проводити, cause Р1 спричиняти, завдавати, викликати
робити, бути відповідальним за щось caustic [кωзстıк] уїдливий — caustically s
7 забезпечувати, мати 8 тримати 9 переносити caution [’k∫n] 1 обережність 2 throw caution to the
хворобу 10 триматися, поводитися: carry yourself wind(s) забути про обережність
carry away захоплювати caution [’k∫ən] застерігати
carry on вести cautious [k∫əs] обережний — cautously
carry sth  out проводити cavalier [кявьлıьр] вершник; кавалерист
carrying trade фрахт, перевезення cavalry [’kævəlri] кіннота
carry-on сумочка, малобагаж, ручна поклажа cave in утворювати западини; вдавлювати; осідати,
carry-on a ручна поклажа опускатися; поступатися, здаватися
cart [kt] віз; візок cavernous [’kævənəs] запалий
cartel [картел] картель caving печерний спорт
cartilaginous [’’ktı’lædʒınəs] хрящовий cavity [] западина; порожнина
cartomancy [] ворожіння на картах — cartomancist CD 1 (від compact disc) компакт-диск 2 certificate of
carton [картн] 1) картон 2) картонка deposit депозитний сертифікат
cartoon [] (тж animated cartoon) мультиплікація cease [’ss] переставати; зупиняти; ~ fire! припинити
carve [kv] різати, вирізувати, витесувати стрілянину! — ceaselessly
carver [kvə] різьбяр; гравер Cecily [’sesıli] Сисіль, Цецилія (шоста)
carving [’kvıŋ] різьблення ceiling [силıҥ] стеля
case Р1 [ks] 1 випадок 2 in case якщо celebrate [’seləbrt] 1 святкувати 2 прославляти
cash register касовий апарат celerity П [сıлерıті] швидкість
casing [] обшивка, оббивка, оболонка; покришка, celestial [сълестіьл] небесний
оправа, футляр cell Р1 [сел] 1 чашечка, чарунка (в стільнику)
cask [каск] барило, бочонок, бочечка 2 клітина 3 тюремна камера condemned cell — камера
casket [] труна смертників 4 келія 5 відсік, камера 6 елемент
cast [kst] (cast) 1 кидати 2 підраховувати cellar [selər] льох, підвал, погріб
cast 1 форма 2 тип, зразок; склад cennel [’kenəl] будка (для тварин)
castle [ksəl] 1 замок 2 твердиня; сховище 3 шах. тура censer П [сенсьр] кадило
castle шах. рокирувати(ся) censorious [сенсωріьс] осудливий
castling [’kslıŋ] шах. рокировка censorship [’sensə∫ıp] цензура
casual [’kæsjuəl] 1 випадковий 2) ненавмисний 3) censure [’sen∫ə] осуджувати — censure n
недбалий — casually cent Р1 [sent] цент, сотик
casualties [] втрати (на війні) centennial [сентеніьл] столітній
casuistry [кяжvъстрі] 1 філ. казуїстика, вирішення central Р1 [сентрьл] центральний — centrally
моральних проблем через дотошне розрізнення centre Р1 [sentər] середина, центр
часткових випадків 2 казуїстика, неясні міркування centurion [sen’tjriən] центуріон, сотник
cat Р1 [kæt] кіт, кішка century Р1 [сенчьрі] століття
cataclysm [кятьклıзьм] l катаклізм; катастрофа; потоп; cereal [’sıərıəl] хлібний злак
переворот — cataclysmic cerebral [серъбрьл] 1) мозковий cerebral hemispheres
catapult [’kætəpʌlt] 1 катапульта 2 рогатка — півкулі головного мозку cerebral haemorrhage —
catastrophe [кьтястрьфі] катастрофа; загибель; крововилив у мозок 2) церебральний (звук)
нещастя, лихо ceremony [серъмьні] 1) обряд 2) церемонія
catch Р1 [кяч] (caught) 1) ловити, спіймати; затримати cerise [сьрис] світло-вишневий
2) схопити, збагнути (суть) ; зрозуміти 3) встигнути certain Р1 [’stn] 1 впевнений 2 певний, відомий
to catch the train — встигнути на поїзд (потяг) certainly [сєртнлі] звичайно, напевно, неодмінно
4 прищикнути(ся); зачепити(ся) my dress caught on a certainty [’stnti] упевненість
nail — мій одяг зачепився за цвях 5 заразитися; cervix [] шийка (зуба, матки)
захворіти to catch [a] cold — застудитися 6 наздогнати cessation [se’s∫ən] призупинення
7 Am піти доробити, залагодити cession [сешьн] передача
catch 1 захоплення, захват 2 стопор, гальмо 3 знахідка cesspool [серпУл] вигрібна яма; стічний колодязь
4 гра в м'яч: to play catch грати в м'яч 5 клямка; засув cf. (від confer) порівняй
catch up догнати, нагнати CFO chief financial officer фінансовий директор
category [кятъгьрі] категорія; розряд (компанії)

18
chafe [f] гарячитися chargeable [чарджьбьл] що заслуговує докору
chaff [чаф] полова; дрібна солома; січка; висівки; charge card [] платіжна картка
костриця charger [’ʧdʒə] бойовий кінь
chagrin [’∫ægrın] досада, гіркота, прикрість chariot [’ʧærıət] колісниця
chagrin засмучувати, завдавати прикрості — chagrined charitable [ærıtəbəl] благодійний
chain [’ʧn] заковувати charlatan [шальтьн] шарлатан, дурисвіт, ошуканець;
chain ланцюг знахар
chair Р1 [’ʧeə] 1) стілець to take a chair — сідати 2) charmer [] 1) чародій, чарівник, чародійка, чарівниця 2)
кафедра заклинач змій 3 спокусник
chairman [’ʧeəmən] завідувач кафедри charming [’mıŋ] чарівний
chaise-longue [‚∫z’lɒŋ], chaise longue шезлонг charter [’ʧtə] хартія
chalice [ælıs] чаша charter реєструвати, дарувати привілей
chalky [’k] крейдяний chase [ʧs] переслідувати
challenge [’ʧælındʒ] виклик chasten [чеıсьн] стримувати
chamber [] військ. патронник; камора (в гарматі) chastise [чястаıз] виносити сувору догану
chamber поміщати в камеру chaste [ʧst] строгий (про стиль)
chambermaid [’mbəmd] покоївка chastity [чястъті] 1) невинність, цнотливість
chamois [’∫æmi] замша chat [чят] невимушено розмовляти, базікати,
champagne [∫æm’pn] фр. шампанське теревенити
champion [чямпіьн] 1 чемпіон, переможець 2 chateau [’∫æt] шато, особняк
поборник chattels [чятлз] рухоме майно; пожитки
championship [’ʧæmpjən∫ıp] першість, чемпіонат chauffeur [’∫əʊfə, ∫əʊ’f] шофер, водій найнятий, щоб
chancellor [’ʧnslə] канцлер когось возити
chance Р1 [ns] 1 випадок; випадковість 2 ризик: cheap Р1 [чип] дешевий
take chances ризикувати 3 ймовірність 4 можливість cheat [чит] обманювати, обдурювати
5 шанс 6 удача, щастя check Р1 [чек] 1) шах 2) перешкода; зупинка;
chancery [чансьрі] 1) (Chancery) суд лорда-канцлера in затримка: to keep in check стримувати 3) контроль;
chancery — 1) на розгляді в суді лорда-канцлера 2) в перевірка 4 багажна квитанція 5 чек; ярлик
безвихідному ста check Р1 1) зупиняти, стримувати 2) контролювати,
change Р1 [чеıндж] зміна; переміна, заміна перевіряти
change Р1 1) змінювати(ся); міняти(ся); обмінювати(ся) checkered [ekəd] строкатий
to change seats — помінятися місцями to change colour checkers [’ʧekəs] шашки
— змінитися в обличчі to change hands — переходити cheek [чик] 1 щока 2 зухвалість, самовпевненість —
з рук в руки to change one's mind — передумати 2) cheekbone
переодягатися 3) пересідати (в поїзд, у трамвай тощо) cheeky [] наглий, зухвалий — cheekily
4) розмінювати (гроші) cheer [ʧıər] 1 схвальний вигук 2 good cheer добре
chant [] пісня частування
chaos [кеı-ос] n ха, хай, хаос, безладдя cheerful [ʧıərfəl] бадьорий, веселий — cheerfully,
chap [æp] хлопець cheerfulness
chapel [ʧæpəl] капела cheerleader [чıьрлидьр] вболівальниця
chaplain [чяплън] капелан; священик cheese [чиз] сир
chapman [чяпмън] мандрівний торговець cheesy [чизі] 1) сирний 2) модний, стильний
chaps [чяпс] одяг ковбоїв cheetah [ʧtə] гепард
chapter [чяптьр] шапка: глава, розділ (книжки) chemical [kemıkəl] хімічний
char [] обпалювати, обвуглювати(ся) chemistry [] хімія
character Р1 [кяръктьр] 1) характер a man of character cherish [erı∫] пестити
— людина з (сильним) характером a man of no cheque [] чек
character — слабохарактерна людина 2) буква; chest [est] груди, грудна клітка
цифра, ієрогліф 3) роль; фігура, постать, особа chestnut [’esnʌt] 1 каштан 2 an old chestnut бородата
characters of a play — дійові особи п'єси in the історія
character of a friend — як друг a public character — chest of drawers комод
громадський діяч a bad character — темна особа chew [] жувати
4 оригінальна (ексцентрична) людина 5 властивість, chew up 1 зжувати, розгризти на маленькі кусочки
ознака innate characters — спадкові ознаки 6 образ, 2 з’їсти з потрохами
герой, тип 7 характерний chic [∫k] шик
characteristic [кяръктьрıстıк] характерна риса; chicane [] крутійство
особливість, властивість chicanery [∫ı’knəri] крутійство
characterize [кяръктьраıз] характеризувати chick [чък] 1) курча; пташеня 2) дитина
charade [шьрад] шарада chicken [чъкън] курча; пташеня
charcoal [’kl] деревне вугілля chicken out i забоятися, не наважитися
charge Р1 [ʧrdʒ] 1 внесок 2 контроль; in charge під chide [чаıд] (chid; chid, chidden) w лаяти; докоряти
контролем; to be in charge of керувати; have in charge chief [чі:ф] 1 вождь; лідер; голова; начальник; шеф;
контролювати 3 обвинувачення 4 ел. та ін. заряд керівник 2 мор. жарг. капітан-лейтенант
charge Р1 1 призначати, правити, вимагати (ціну) 2 chiefly [чі:флі] головним чином
обвинувачувати: c. sb with sth 3 заряджати child Р1 [чаıлд] (children) дитина

19
childhood Ч3 [чаıлдхуд] дитинство cigarette lighter запальничка
childless [чаıлдльс] бездітний cinder [съндьр] шлак; окалина
childlike [чаıлдлаıк] простий, невинний, щирий як cinema Р3 [съньмь] 1) кінематограф, кіно,
дитина кінематографія 2) кінотеатр
chill [ʧıl] охолонути circa [’sekə] лат. p f приблизно, близько
chill холод circle Ч2 [се:ркьл] 1) рухатися по колу; обертатися 2)
chilly [’ıli] 1 прохолодний 2 холодний; бундючний, оточувати
сухий circuit Ч3 [’skιt] 1 округ (судовий) 2 коло, контур;
chime [чаıм] (часто p) 1 набір дзвонів 2 передзвін; схема
мелодія circuitry [] електросхема
chimerical [каıмеръкьл, къ-] f химерний circular [се:ркıульр] круглий
chimney [’ʧımni] димар, комин circulation [се:ркıулеıшьн] g кругообіг; обіг
chimney sweep [ʧımnıswp] сажотрус circumscribe [се:ркьмскраıб] f обмежувати
chimpanzee [‚ʧımpən’z] circumspect [се:ркьмспект] f обачний
chin Р3 [чън] підборіддя circumstance Р1 [’skəmstæns] 1 обставина 2)
China [чаıнь] f Китай подробиця
china [’ʧnə] порцеляна circumvent [се:ркьмвент] f обманути, перехитрити
chip Ч3 [ʧıp] 1 уламок 2) скіпка; скалка — v cite [саıт] f 1 цитувати 2 посилатися 3 згадувати
chip 1) стругати 2) відколюватися, відламуватися, citizen Ч2 [сътъзьн] 1) громадянин, громадянка 2)
розбиватися городянин, городянка
chipper [чъпьр] o i веселий citizenry [сътъзьнрі] f громадянство
chirp [че:рп] цвірінькати city Р1Ч1 [съті] f велике місто
chisel [’ʧızəl] різець, долото, стамеска, зубило cityward З [съті в:ьрд] s в сторону міста
chit [чът] b дитина, крихітка civic [съвък] цивільний
chitchat, chit-chat [чътчят] i базікання, балаканина civil Ч2 [’sıvəl] 1 громадянський 2 ввічливий, чемний
chivalry [шъвьлрі] рицарство civilization [сıвьл-аıзеıшьн] 1) цивілізація 2)
chivalrous [∫ıvəlrəs] рицарський культура, цивілізація 3) цивілізований світ
chocolate Р2 [чокльт] шоколад civil war Г громадянська війна
choice Р1 [ʧɔıs] 1 вибір 2 of choice улюблений claim Р1 [klm] 1 вимагати 2 заявляти 3 претендувати
choice добірний, кращий на
choir [] хор claim Ч1 вимога
choke [ʧəʊk] душити clairvoyant [клеьрвоıьнт] ясновидець
choke sth  back затамувати clam [клям] їстівний молюск
choke out видавити clam бути мовчазним (некомпанійським); замовкнути
choler [’kɔlə] гнів clam up замовкнути
choose Р1 [чу:з] (chose; chosen) вибирати clamber [] дертися (вгору)
chop [ʧɔp] 1) рубати 2) нарізувати, кришити — choppy clammy [клямі] 1) клейкий, липучий 2) вогкий і
chord [ко:рд] 1) струна 2) зв'язка spinal chord — холодний на дотик
спинний мозок 3) хорда 4 акорд clamour [] шуміти, галасувати
chore [ʧ] поденна робота clamp [клямп] скріпляти; затискувати
chortle [чо:ртл] f горлати clamp down придушити, заборонювати
chorus [ко:рьс] хор clamp зажим; скоба; струбцина, скріпа, затискач,
chose clad [klæd] одяг хомутик
chow [] n погризти clandestine [кляндестън] таємний
christen [кръсьн] 1) хрестити 2) давати ім'я (при clank [клянгк] бряжчати
хрещенні) clang [] різкий металічний звук
chronic [кронък], chronical хронічний; застарілий; clannish [клянъш] w клановий
постійний clap [klæp] плескати
chuck Р2 [ʧʌk] i u b жбурляти clarify [кляръфаı] 1) очищати(ся); робити(ся)
chuckle [’ʧʌkəl] хихотіти прозорим (ясним) 2) проясняти(ся); вносити ясність,
chug [] рухатися з пихканням (пахканням) (про паровоз, з'ясовувати
мотор) clash [кляш] стикатися
chum [] нерозлучний друг; нерозлийвода clasp [кла:сп] w стискати
chunk [ʧʌŋk] 1 товстий шматок; скиба, кусень 2 велика class Р1 [kls] 1) клас, класовий (у суспільстві) the
кількість working class — робітничий клас the middle class —
church Р1 [че:рч] f церква: If it is otherwise, by середній клас the upper class — велика буржуазія 2
discouraging the improvement of land the church група, клас (в школі) 3 урок 4 предмет, курс 5 клас,
discourages the future increase of her own tithes, and the набір, множина 6 клас (на залізниці) 7 розряд; група
king the future increase of his own taxes. 8 i клас, стиль, класний 9 еліта
churchwarden [че:рчв:о:рдн] церковний староста class класифікувати
churl [] грубіян classic Ч3 [клясък] 1) класичний 2) зразковий
churn [че:рн] збивати classify [клясъфаı] 1 класифікувати 2 засекречувати
chute [] круча, урвище, крутий схил classroom Ч3 [кла:с-рум] клас, класна кімната
ciborium [] кивот clatter [клятьр] гуркіт
cigarette Ч3 [съгьрет] цигарка; сигарета clause Ч2 [кло:з] речення (підрядне або головне, як

20
частина складного речення) cloth [klɒθ] тканина, клок, клоччя
claw [кло:] кіготь, пазур clothe, cloathe [klz] (clothed, заст. clad) одягати,
clay [klei] глина убирати, вкривати
clay відбілювати глиною clothes [klðz] p одяг, убрання; білизна
claymore [] американська протипіхотна міна clothing [кльуȥıҥ] одяг; одежа
clean [клин] чистий, охайний cloud [kld] 1 хмара 2 under a cloud під підозрою 3 on
clean Р1 чистити; очищати, протирати cloud nine на сьомому небі — cloudy, cloudless
clean yourself up помитися cloud затьмарювати(ся)
clean float вільне плавання clout [клаут] клапоть, ганчірка, латка
cleanse [klenz] очистити clove [кльув] гвоздика
clear Р1 [klıə] 1) ясний; чистий 2) прозорий 3) вільний cloy [клоı] пересичувати
(від перешкод, боргів тощо - of) 4) зрозумілий, ясний club Р1 [klʌb] клуб (клубок, навершшя булави):
clear Р1 1) очищати, розчищати 2) ставати прозорим 1 палиця; кий, ціпок 2 клуб (дім культури) 3 масть
3 перестрибнути, не доторкнувшись хреста, палиці, жолуді — clubman
clear sth  away прибрати (тарілки) club збиратися докупи
clear sth  out прибрати(і викинути) clue [kl] 1 люч (до розгадки) 2 провідна нитка
clearance [] чистка; очищення, розчищення clump [клАмп] клумба
clearly Р1 [клıьрлі] ясно, очевидно, безсумнівно clump [] важко ступати
cleavage [кливıдж] розходження clumsy [’klʌmzi] назграбний — clumsiness
cleft [kleft] розколотий clunk [klʌŋk] стук
clench [кленч] стискувати cluster [клАстьр] збирати пучками
clergy [клєрджі] духовенство, духівництво clutch [klʌ] затискач — v
clergyman [клєрджімьн] священик, духовна особа clutter [клАтьр] покривати
clerk [кларк] 1 клірик 2 клерк, конторський CO Commanding Officer командир
службовець; писар 3 прикажчик coach [kʧ] 1 тренер 2 екіпаж, карета
clever [’klevə] 1 розумний 2 здібний 3 вправний; умілий coal [kəʊl] вугілля
click [] клацати; цмокати; цокати coalesce [кьуьлес] f 1) з'єднуватися; зростатися 2)
cliff [klıf] круча об'єднуватися
cliff-face З морда кьрпьчом coarse [ks] грубий (про їжу, одяг тощо) — coarsely
cliffhanger [] 1) a) a situation of imminent disaster usually coarsen [] 1) робити грубим 2) грубішати
occurring at the end of each episode of a serialized film coast [kst] узбережжя
b) the serialized film itself 2) a situation that is dramatic coastal [kstl] береговий
or uncertain coast guard берегова охорона
climacteric П [клаıмяктьрıк] клімактеричний; coat [кьут] верхній одяг; пальто
критичний, поворотний, небезпечний coat вкривати (фарбою тощо)
climax [] 1 найвища точка, кульмінаційний пункт coax [kks] умовляти, підлещуватися
2 оргазм cobble [] лагодити, латати (взуття)
climb [клаıм] лізти, підійматися, вилазити; дертися cobweb [’kɒbmeb] павутиння
(вгору) cock [кок] піднімати
climber [клаıмьр] честолюбець, кар'єрист cockpit [’kɔkpıt] 1 кабіна пілота 2 кубрик, житлове
climbing frame Г лазалка приміщення на судні для команди
clinch [klınʧ] остаточно домовлятися cockroach [] тарган
clincher [] 1) заклепка; болт; скоба 2) вирішальний cocky [’kɒki] зухвалий
доказ, переконливий аргумент cod [kɔd] тріска
cling [klıŋ] (clung) 1 чіплятися 2 облягати (про одяг) 3 coddle [кодл] кутати
горнутися code [кьуд] кодекс, звід законів
clip [klıp] 1 вирізка 2 скоба 3 at one etc clip за раз, coerce [кьуєрс] примушувати
відразу 4 військ. обойма coercion [кьуєршьн] примушення, примус, насильство
clip обрізати coexist [кьуıгзıст] співіснувати
cloak [лдл] плащ coffee Р1 [кофі] кава
cloak маскувати coffin [’kɔfın] труна
clock [клок] годинник (стінний, настільний, coffincollapse [kə’læps] обвал, руйнування
баштовий) cog [ког] кіготь, зубець, виступ
clog [лдɒп] путати (коней) cogency [кьуджьнсі] переконливість; незаперечність
close Р1 [kls] 1 закривати(ся), зачиняти 2 кінчати, — cogent
закінчувати (промову, торгівлю, заняття тощо) coherence [] 1) зв'язок; зчеплення 2) зв'язність;
3 наближати 4 підходити близько послідовність 3 сумісність, узгодження
close up змикатися, змикати ряд, добивати coherent [k’hıərənt] зв’язний — coherently
close Р1 1 закритий, зачинений 2 близький cohesion [кьухижьн] зчеплення (напр., молекул)
close s близько, поруч cohesive [k’hsıv] об’єднаний
closet [’klɒzət] стінна шафа coil [коıл] згортати(ся) в кільце (у спіраль)
closet T usually passive запирати: to be closeted with smb coin [kɔın] монета
— радитися з кимось віч-на-віч coin 1 карбувати 2 творити (нові слова)
clove [кльув] гвоздика (прянощі) coinage [коıнıдж] карбування (монет) — recoinage
clover [klvə] конюшина coincide [кьуънсаıд] збігатися, бути рівним,

21
рівнятися come up with sth гадати
coitus [кьуътьс], coition [] t sexual intercourse comfort [кАмфьрт] комфорт, вигода, зручність
cockroach [’kɔkrouʧ] тарган comfortable [кАмфтьбьл] 1) зручний;
cold Р1 [кьулд] холодний комфортабельний; затишний are you comfortable? —
cold холод чи зручно вам? 2) втішний 3) спокійний, задоволений
cold feet боягузтво — uncomfortable
cold turkey adv не роздумуючи comic book (= comic) книжка коміксів; журнал з
collapse [kə’læps] 1 обвалюватися 2 виснажуватися 3 коміксами
терпіти крах 4 занепасти духом commencement [кьменсмьнт] f початок
collapsible складний command [kəmnd] 1 давати огляд 2 володіти
collar [’kɔlə] комір commend [kə’mend] хвалити — commendable
collate [кьлеıт] детально звіряти; порівнювати: to commendation [комьндеıшьн] f похвала
collate with the original comment Р1 [kɒmənt] коментувати +on — commentator
collation [кьлеıшьн] призначення (на церковну посаду) commerce [’kɒmrs] торгівля
collateral [кьлятьрьл] 1) паралельний; рівнобіжний 2) commercial [kəm∫əl] діловий, торговельний
побічний; другорядний; допоміжний commercial рекламний показ: he looked like he'd just
collateral [kə’lætərəl] застава finished shooting a commercial for hair gel
collateralize З [кьлятьрьлаıз] забезпечувати заставою commissary [комъсьрі] 1 комісар, посланець, пред-
— collateralized забезпечений ставник 2 b інтендант, обозний 3 склад спорядження
colleague [’kɒlg] колега commiserate [kə’mızərt] співчувати
collect Р1 [кьлект] 1) збирати, збиратися 2) commission Р1 [кьмıшьн] 1) доручення; повноваження
колекціонувати 2) комісія (установа) 3) комісійний продаж 4
collected [kə’lektəd] холоднокровний комісійна винагорода
collection [kə’lek∫n] зібрання commission підготувати корабель до плавання
college Р1 [колıдж] 1) коледж 2) невеликий commissioner [kəmı∫ənə] 1 комісіонер, спеціальний упо-
університет вноважений 2 комісар
collegiate [kə’ldʒiət] 1) університетський; commit [kə’mıt] 1 скоїти 2 довіряти 3 to commit to
академічний 2) колегіальний memory — вивчати напам'ять, запам'ятовувати
collide [kəld] стикатися, зіткнутися 4 спрямовувати
collie [’kɒli] коллі, шотл. вівчарка committee [kə’mıti] комітет; комісія
collier [’kɒliə] вуглекоп, шахтар commitment [kəmıtmənt] 1 вчинення 2 зобов'язання
collision [kəlıʒən] 1 зіткнення; сутичка 2 суперечка common Р1 [’kɔmən] 1 спільний, загальний 2 звичайний
collocate [’kɔləkt] розташовувати, розставляти — commonly
collusion [] таємна угода; зговір між двома удаваними commonalty [’kɒmənəlti] община; громада
супротивниками commonplace [’kɔmənplrıs] банальний
cologne [кьльун] духи commons [комънз] p середній клас
colon [кьульн] двокрапка commonwealth [’kɒmənwelθ] 1 держава; республіка;
colonel [knl] полковник федерація; співдружність (націй) 2 офіц. назва д.
colonize [’kɒlənz] заселяти штатів співдружність
colony [’kɒləni] поселення — colonist commotion [] 1) хвилювання (моря) 2) сум'яття, суєта,
colour Р1 [кАльр] 1) колір 2) фарба метушня
colouring, coloring [’kʌlərıŋ] малювання communal [комйуньл] 1) комунальний, громадський,
colportage [] фр. несуттєвий колективний
colt [кьулт] 1) стригун; лоша 2) новак communicate [кьмйУнъкеıт] повідомляти (когось - to)
column [кольм] 1) колона 2) стовп(чик) communication [кьмйУнъкеıшьн] 1) доручення;
columnist [кольмъст] 1) фейлетоніст 2) оглядач повноваження 2) ко] сполучення, зв'язок; комунікація
comb [km] гребінець community Р1 [кьмйУнъті] 1 община, громада 2 the
comb 1 розчісувати, чесати 2 прочесати community суспільство
combination [комбънеıшьн] об'єднання, сполучення, commute [kə’mjt] добиратися
здвоєння commuter [] n доїжджаючий, маятниковий мігрант,
combine [кьмбаıн] 1) об'єднувати(ся) 2) комбінувати, регулярний пасажир, приміський пасажир
сполучати compact [’kɒmpækt] машина економ-класу
come Р1 [kʌm] (came [km]; come) 1 приходити, company Р1 [’kʌmpəni] 1 рота, близько ста двадцяти
приїжджати; прибувати, підходити 2 траплятися, чоловік 2 компанія, товариство — companionable
відбуватися; робитися, ставати(ся); бувати: come what compare Р1 [кьмпеьр] порівнювати; зіставляти (з -
may незалежно від того що станеться 3 доходити, with, to)
досягати 4 постачатися; продаватися 5 іти, прийти; comparison [кьмпяръсьн] порівняння in comparison
прибігати [+before, after]: come first etc with — порівнюючи з, у порівнянні з
come about відбуватися compartment [kəm’ptmənt] купе, відділення
come forward виходити наперед compass [кАмпьс] межа, межі
come off відбутися compassion [kəm’pæ∫ən] жаль, жалість, співчуття —
come out 1 виходити 2 виявитися compassionate
come over відвідати compatible [kəm’pætəbl] 1 сумісний 2 схожий
come to приходити в себе 3 узгоджений — compatibility
come up підійти compel [kəm’pel] змусити

22
compelling [kəm’pelıŋ] непоборний, непереборний; машина; обчислювач
переконливий con [кон] заучувати напам'ять; зубрити
compendium [] посібник concatenation [] каскадне з'єднання
compensate [компьнсеıт] 1 зрівноважувати concave [] угнутий
2 компенсувати; відшкодовувати conceal [kən’sl] приховувати — concealed,
compensation [‚kɒmpən’s∫ən] 1 компенсація, unconcealed
відшкодування 2 винагорода concealment [] 1) затаювання; прикривання;
compete [кьмпит] 1) змагатися 2) конкурувати приховування 2) таємне сховище: to be in concealment
competent [] досвідчений — ховатися, переховуватися
competition Р1 [компътıшьн] 1) змагання 2) concede [кьнсид] 1 погоджуватися 2 припускати
конкуренція conceit [kənst] чванство
competitor [кьмпетътьр] той, що змагається; conceited [kən’stəd] зарозумілий, самовпевнений
конкурент; суперник conceivable [кьнсивьбьл] мислимий; можливий,
compilation [‚kɒmpı’l∫ən] упорядкування припустимий
compile [kəm’pl] укладати conceive [kən’sv] вважати; відчути
compiler [кьмпаıльр] 1) компілятор 2) укладач; concept [’kɒnsept] (загальне) уявлення, ідея; поняття
упорядник conception [kənsep∫ən] 1 розуміння 2 поняття;
complacency [kəm’plsənsi] самовдоволення концепція 3 задум 4 зачаття, запліднення
complacent [kəm’plsənt] самозадоволений concern Р1 [kən’sn] 1 турбота,хвилювання 2 інтерес,
благодушний, вдоволений участь, питання 3 концерн 4 значення
complain [kəm’pln] скаржитися concern стосуватися
complaint [кьмплеıнт] скарга concerned Р1 [kən’snd] стривожений, занепокоєний
complaisant [kəm’plzənt] послужливий; поштивий; concerning [kən’snıŋ] p стосовно, відносно, щодо
послужливий concert [косьрт] 1) концерт 2) згода; домовленість
compleat = complete concession [kən’se∫ən] поступка
complement [’kɒmpləmənt] додаток conciliation [кьнсıліеıшьн] примирення,
complementary [‚kɒmplə’mentəri] додатковий заспокоєння
complete [кьмплит] повний — incomplete concise [kən’sz] стислий; короткий (у висловлюванні)
completely Р1 [кьмплитлі] цілком, повністю conclusive [кьнклУсıв] (при)кінцевий; остаточний;
completion [kəm’pl∫ən] завершення заключний — conclusiveness
complex [комплекс] комплекс concoct [кьнкокт] вигадувати
complexion [kəm’plek∫ən] 1 колір обличчя (іноді тж concoction [кьнкокшьн] 1 згущення 2 вигадки
волосся і очей) 2 вид, характер concomitant [] супутній, супровідний
compliance [kəm’pləns] поступливість concord [конкωрд] погодження; узгодження
сompliant [kəm’plənt] поступливий concur [кьнкєр] 1) погоджуватися; поділяти чиюсь
complicated [комплъкеıтъд] складний, ускладнений; думку 2) збігатися
заплутаний concurrence [кьнкАрьнс] збіг (обставин); згода,
complication [комплъкеıшьн] ускладнення погодженість
complimentary [комплъментьрі] приємний — concurrent [кьнкАрьнт] одночасний — concurrently
compliment v concussion [кьнкАшьн] струс; поштовх, контузія
comply [kəm’pl] 1) виконувати 2) погоджуватися condemn [кьндем] засуджувати
component [kəm’pnənt] компонент; складова частина condemnation [кондьмнеıшьн] засудження
compose [kəm’pz] 1 складати 2 зібратися condescend [‚kɒndı’send] зволяти — condescendingly
composer [kəm’pzə] композитор condescension [] поблажливість; вибачливість; милість
composite [’kɔmpəzıt] складний condiment [кондъмьнт] приправа
compositor [кьмпоътьр] складач, набирач condition Р1 [kən’dı∫n] 1 умова 2 становище
(типографський) conditional [kən’dı∫nl] умовний
composure [kəmpʒə] холоднокровність condo [] розм. = condominium
compound [kəm’pnd] нараховувати складні відсотки condominium товариство власників; кондомініум
compound [] будівля condone [кьндьун] забувати, прощати
comprehend [‚kɒmprı’hend] 1 розуміти, збагнути, conduct [kən’dʌkt] керувати
осягти 2 охоплювати, включати — uncomprehending conduct [’kɒndʌkt] 1 поведінка 2 управління, керування
comprehension [] значення conduit [кондйvът] передавальний механізм
comprehensive [‚kɒmprı’hensıv] всебічний, вичерпний confab П [конфяб] confabulation
comprehensive school загальноосвітня школа confabulation П [кьнфябйулеıшьн] балаканина
comprise [kəm’prz] містити в собі, вміщати, confer [kən’f] 1 обговорити 2 надавати
охоплювати conference [kɒnfərəns] 1 конференція; нарада; з'їзд
compromise [компрьмаıз] компроміс 2 зустріч
comptroller [] controller confess [kən’fes] 1 зізнаватися 2 сповідатися
compulsive [кьмпАлсıв] примусовий confession [kənfe∫ən] 1 зізнання 2 сповідь
compulsory [kəm’pʌlsəri] обов'язковий 3 віросповідання
compunction [kəm’pʌŋk∫ən] докори сумління confide [kənfd] 1 довіряти 2 розповідати по секрету
compute [kəm’pjt] рахувати, підраховувати, confidence [’kɔnfıdəns] U 1 довір'я 2 впевненість +in
обчислювати confident [’kɔnfıdənt] 1 впевнений 2 довірливий —
computer Р1 [кьмпйУтьр] комп'ютер, обчислювальна confidently

23
configuration [] обрис; форма, конфігурація conservative [kən’srvətıv] консервативний
configure [] t налаштувати conservatory [kən’srvətəri] оранжерея, теплиця
confine [kənfn] обмежувати conserve [kən’srv] зберігати
confinement [kənfnmənt] 1 обмеження 2 ув'язнення consider Р1 [kən’sıdər] 1 обдумати, розглядати 2 брати
confines n мн. within the confines of sth в межах чогось до уваги
confirm [cənfm] підтверджувати considerable [kən’sıdərəbəl] значний
conflagration [‚cɒnflə’gr∫n] велика пожежа considerate [kən’sıdərıt] уважний до інших; тактовний;
conflict [’kɒnflıkt] конфлікт; сутичка делікатний
conflux злиття consideration Р1 [kən‚sıdə’r∫ən] 1 міркування; підстава
conform [kən’fm] пристосувати 2 розгляд, обговорення 3 винагорода
conformity [] 1 відповідність звичаям 2 підкорення consilient [] що збігається (відповідає) — consillience
(правилам, законам) consist [] 1) to consist in — полягати в his work consists
confound [kənfnd] бентежити in assembling machinery — його робота полягає в
confrere [’kɒnfr] a fellow member of a profession, складанні машин 2) to consist of — складатися з the
fraternity, etc dinner consisted of three courses — обід складався з
confront [kənfrʌnt] 1 бути навпроти 2 зіткнутися трьох страв 3) to consist with — збігатися;
confuse [kən’fjz] бентежити; плутати поєднуватися
confused [] сплутаний; заплутаний; безладний consistency [kən’sıstənsi] сумісність
confusing [] s бентежачий consistent [kən’sıstənt] 1 сумісний 2 послідовний
confusion [kən’fjʒən] 1 збентеження; замішання 2 consolation [‚kɒnsə’l∫ən] відрада
замішання, безладдя console [kən’sl] утішати
confute [] спростовувати — confutation consolidation [] об'єднання
comfy = comfortable consortium [] консорціум
congeal [kəndʒl] замерзати conspicuous [kən’spıkjuəs] помітний
congenial [] 1) близький по духу; споріднений; conspiracy [kən’spırəsi] змова
підхожий; підходящий 2) природжений; властивий conspire [kənspə] змовлятися; вчиняти змову, таємно
congest [kəndʒest] переповнювати замишляти
congestion [kəndʒesən] затор constellation [] 1) сузір'я 2) плеяда
congress [] 1) з'їзд; конгрес, зібрання, збори 2) the constipate [] запор
Congress конгрес США constituency [kən’stıuənsi] збірн. виборці
congruence [’kɒngruəns] 1 відповідність 2 погодження; constituent [kən’stıt∫uənt] 1) складова частина 2)
узгодженість 3 збіг 4 матем. конгруентність виборець
5 матем. конгруенція constitute [’kɒnstıtjt] утворювати; складати,
incongruous [] 1) невідповідний; несумісний 2) становити;встановлювати
недоречний — incongruously constrained [kən’strnd] змушений
conjectural [] гаданий; схильний constrict [] скорочувати; стягувати; стискувати;
conjecture [kəndʒekə] припущення, догадка, здогад звужувати
conjecture припустити construe [] пояснювати, тлумачити
conjugation [] дієвідміна; дієвідмінювання — consult [kən’sʌlt] 1 радитися 2 брати до уваги
conjugational consultation [] консультація
conjure [kʌndʒə] чаклувати consume [kən’sjm] споживати — consumable
conjurer [kʌndʒərə] чаклун consummate [’kɒnsəmt] вивершувати, завершувати,
connect [] з'єднувати(ся), сполучати(ся); зв'язувати(ся); доводити до логічного кінця
поєднувати(ся) consummation [] 1) виконання; завершення 2)
connection [] зв'язок досягнення, здійснення (мети)
connective [] сполучний, зв’язувальний consumption [kən’sʌmp∫n] споживання —
connexion = connection consumptibility
connivance [kənvəns] потурання попускання contact [] 1) дотик; контакт 2 контактні лінзи
connive [kənv] потурати contagion [] 1) зараза, інфекція 2) інфекційна хвороба
connotation [] додаткове (супровідне) значення; те, що contain [kən’tn] 1 вміщувати 2 запобігти поширенню
мається на увазі 3 стримувати 4 зберегти
conquer [’kɒŋkər] завойовувати; підкоряти container [] 1) вмістище; посудина; резервуар 2)
consanguinity [] спорідненість контейнер
consecration [] посвячення contaminate [] псувати
conscience [kɔn∫əns] совість contemn [] зневажати, ставитися з презирством
conscientious [‚kɒn∫i’en∫əs] добросовісний, сумлінний contemplate [’kɒntemplt] 1 обмірковувати
conscious [’kɔn∫əs] усвідомлюючий — subconscious 2 споглядати; розглядати 3 припускати, гадати, мати
consecutive [kən’sekjtıv] послідовний, наступний намір
consent [kənsent] погоджуватися contempt [kəntempt] презирство, зневага (до - for)
consequence [’kɔnsıkwəns] 1 наслідок 2 as a consequence contemptuous [] презирливий, зневажливий
(of sth) як наслідок contemptible [kən’temptıbəl] нікчемний
consequential [] 1) що логічно випливає 2) важливий, contend [kəntend] 1 змагатися 2 твердити; доводити
значний 3) поважний contend with sth мати справу з
consequently [’kɔnsıkwentli] s як наслідок content [kəntent] задоволений — contentment
conservatism [kən’srvətızəm] консерватизм content [’kɒntent] 1 a contents p обсяг, об'єм, місткість,

24
вміст b зміст: table of contents зміст (оглав книги) 2 d обумовлений 2) звичайний, традиційний
вміст 3 d u суть converge [кьнве:рдж] сходитися, дорівнювати
contention [kən’ten∫ən] незгода convergence [кьнве:рджьнс] збіжність (нескінченного
contentious [kən’ten∫əs] задирливий ряду)
contentment [kən’tentmənt] задоволення conversant [кьнве:рcьнn] досвідчений, добре обізнаний
contest [kən’test] оспорювати conversation Р1 [‚kənvə’s∫ən] розмова
contest [’kɒntest] суперечка; змагання converse [кьнве:рc] f розмовляти
context [] контекст; ситуація converse [конве:рc] обернений; зворотний;
contiguous [kən’tıgjuəs] прилеглий протилежний
contingency [] випадковість; випадок; непередбачена convert [kənvrt] 1 перетворювати 2) навертати (до віри
обставина і т.д.)
contingent [] непередбачений convertible [] 1) оборотний 2) відкидний
continual [kən’tınjl] безперервний, неперервний; convexity [кьнвексъті] опуклість
постійний convey [кьнвеı] передавати
continuance [kən’tınjuəns] тривалість; безперервність; conveyance [кьнвеıьнс] 1 перевезення; доставка 2 j
довгочасність; продовжування передача прав власності; передача правового титулу
continuation [kən‚tınju’∫ən] продовження convict [конвъкт] засуджений
continue Р1 [] 1) продовжувати(ся) 2) залишатися; conviction [кьнвъкшьн] g засудження, переконання
перебувати 3) тягтися; простягатися convince [kənvıns] переконувати (у чому — of) —
continuity [] безперервність; нерозривність; цілісність unconvincing
— discontinuity convolute [конвьлу:т] згорнутий, скручений
continuous [kən’tınjuəs] 1 суцільний 2 матем. convolution [‚kɒnvə’l∫ən] звиток
неперервний — discontinuous convulse [] 1) потрясати, хитати 2) хвилювати 3)
continuum [kən’tınjuəm] викликати судоми, судомити 4 трусити
contortion [] 1) звих, вивих 2) викривлення 3) convulsive [кьнвалсъв] судомний
спотворення, перекручення cony, coney [кьуні] кролик
contour [] контур cook [кук] куховарка; кухар; кок
contraceptive [] протизаплідний засіб cook куховарити, готувати (страву); варити
contract [] угода cool [kl] 1 холодний 2) спокійний, холоднокровний 3)
contract [] скорочувати(ся) байдужий; неласкавий; непривітний
contracting company підрядна компанія coolant [] 1) охолоджувальна рідина 2) охолоджувальне
contraction [кьнтрякшьн] стискання; звуження; середовище
скорочення coop [] курник; клітка для птиці
contractor [kən’træktər] 1 партнер 2 підрядчик cop [коп] поліцейський, полісмен (copper)
3 постачальник cope [kəʊp] справлятися +with
contradict [контрьдъкт] 1) спростовувати, cope кришка
заперечувати 2) суперечити copious [кьупіьс] багатий (на)
contradiction [‚kɔntrə’dık∫n] 1 протиріччя, суперечність copper [’kɔpə] мідний
2 спростування copula [копıуль] , зв'язка
contrail [] конденсаційний (інверсійний) слід copy Р1 [’kɒpi] 1 копія 2 усне чи письмове
contrary [’kɔntrəri] протилежний; on the ~ навпаки — повідомлення
contrarily copy копіювати: copy sth into sth
contravener [контрьві:ньр] правопорушник cord [kd] вірьовка
contribute [kən’trıbjt] 1 вносити, жертвувавти cordage [ко:рдъдж] снасті; вірьовки; такелаж
+to/towards — contributor 2 сприяти +to — cordiality [кордіялъті] сердечність
contribution core [k] серцевина, суть
contrivance [кьнтраıвьнс] план corn [ко:рн] 1 зерно 2 кукурудза, маїс
contrive [кьнтраıв] 1 вигадувати — contriver 2 corner Р1 [ко:рньр] 1) кут, куток to drive into a corner —
ухитрятися притиснути до стіни 2) ріг (вулиці, будинку)
control Р1 [кьнтрьул] управління; керування cornflower [’knflə] волошки
controller, comptroller [кьнтрьульр] контролер; ревізор cornice [’knıs] карниз
controversy [контрьве:сі] суперечка — controversial cornsilk вусики кукурудзи
contusion [кьнтıу:жьн] забите місце coroner [корьньр] коронер, судовий слідчий в Англії і
conundrum [кьнандрьм] головоломка, загадка; гра США, який проводить розслідування у випадках
слів; каламбур насильної (наглої) смерті
convene [кьнві:н] збирати(ся) (на збори) corporal [’kpərəl] капрал
convenience [kən’vnjəns] зручність corporate [’kpərıt] спільний
con’venience ,store місцевий магазинчик corpse [ко:рпс] труп
conveniency [кьнві:ніьнсі] засоби вжитку corral [] 1) загін, обора, загорода (для худоби) 2) табір,
convenient [кьнві:ніьнт] зручний — inconvenient оточений обозними возами
convent [’kɒnvənt] жіночий монастир corral заганяти в загін
conventicle [кьнвентъкьл] збори correct Р1 [кьрект] 1) правильний, точний to do the
convention [кьнвеншьн] 1 договір, угода 2 умовність; correct thing — поводитися правильно; зробити те, що
загальна згода; звичай 3 збори потрібно 2) ввічливий, коректний
conventional [kən’ven∫ənl] 1) умовний, домовлений, correct виправляти; коригувати

25
correction [кьрекшьн] поправляння countless ['kntləs] незліченний
correspond [‚kɔrıs’pɔnd] відповідати country Р1 [] f 1) країна 2) сільська місцевість 3)
corresponding [коръспондънг] a відповідний місцевість
corroborate [кьробьреıт] підтримувати countryman [] (-men) 1) співвітчизник, земляк 2)
corroboration [кьробьреıшьн] підтвердження селянин, сільський житель
corrugated [корьгеıтъд] гофрований countryside [] сільська місцевість; округа
corrupt [kə’rʌpt] псувати; розбещувати county Р1 [’knti] 1 графство 2 округа; округ
corsage [ко:рса:дж] корсаж, частина жіночої сукні, що coup [] вдалий хід
охоплює груди, спину й боки couple Р1 [] пара
cos Р1 [] k q i because coupler [] зчіплювач
cost Р1 [кост] кошт 1 вартість; ціна; собівартість 2 coupling ['kʌplıŋ] спарювання
supplementary costs непрямі витрати courage [’kʌrıdʒ] відвага
cost Р1 (cost) коштувати; визначати вартість course Р1 [ks] 1 курс, напрям; лінія 2 перебіг, хід;
costly [] 1) дорогий, цінний 2) розкішний, пишний течія; плин in the course of a year — протягом року
cosy, AmE cozy [’kzi] затишний 3 курс (лекцій): do a course 4 of course звичайно,
cot [kɒt] койка авжеж
cottage [’kɒtıdʒ] хата в селі course of exchange обмінний курс
cottager [котъджьр] наймит, батрак courser [] (бойовий) кінь
cottar, cotter [котьр] наймит court Р1 [kt] 1 суд 2 двір; подвір'я 3 двір
cotton [котн] бавовна; бавовник (королівський тощо)
couch [kauʧ] кушетка court залицятися до когось
cough [коф] кашель courteous [’ktiəs] чемний, ввічливий
could Р1 [kəd; strong kʊd] 1 ability мин. від can могти, courtesan, courtezan [] куртизанка; проститутка;
бути спроможним, мати можливість, уміти: She could коханка багатія
read Latin when she was eight. 2 permission у підр. реч. courtesy [’ktəsi] 1 ввічливість, чемність 2 by courtesy
u від can могти: The teacher said we could all go home. of через ласку, з ласки
3 possibility (in specific situation) могти: They could still court martial [] піддати військовому трибуналу
be at school. 4 logical assumptions (less certain) при за- court-martial [] військовий трибунал
переченні могти: He couldn't be at work. 5 asking cousin [] 1) двоюрідний брат; кузен; двоюрідна сестра;
permission ввічливо могти би: Could I use your phone? кузина
6 criticism могти би: You could at least help me. coven збір, клан, сім’я
7 requests q ввічливо могти би: Could I borrow your covenant [] 1) угода
book? 8 suggestions могти: We could leave if you want. cover Р1 [’kʌvər] 1 покривати 2 охоплювати, містити в
9 prohibition при запереченні й питанні u від can собі
могти: They couldn't smoke there. 10 наголошуючи на cover Р1 1 кришка 2 обкладинка 3 покривало 4 ковер
враженнях мало не щось зробити, ледь не щось 5 покриття
робити: He irritates so much I could scream. 11 couldn't covering [] прикриття
be better вже краще не могло би бути covert [] прикритий, прихований — covertly
council [knsəl] рада covet [] жадати
council house гуртожиток covetise [] жадання
councilman [knsəlmən] член (муніципальної) ради, covetous [] 1) жадібний, пожадливий; зажерливий 2)
депутат міської ради скупий 3) заздрісний — сovetousness
councilmanic муніципальний cow [] корова
counsel [knsəl] 1 порада 2 юрист cowardly [’kədli] боязкий
counsellor [knsələ] 1 адвокат 2 радник cowhide [’khd] волова шкіра
count Р1 [knt] 1 рахувати; рахуватися 2 вважати coy [] 1 соромливий 2 стриманий — coyly
countable [] грам. зліченний CPR abbreviation for cardiopulmonary resuscitation
countenance [’kntənəns] обличчя CPU central processing unit центральний процесор
countenance прийняти crabby [] дражливий, дратівливий
counter [’kntə] 1 прилавок 2 фішка, марка (для лічби в crack [kræk] 1 трощити 2 уриватися; ламатися (про
іграх) 3 шашка (у грі) голос) — crackly
counterfeit [’kntəfıt] підробка crack 1 тріск 2 тріщина; щілина
countermand [] 1) відміняти (скасовувати) наказ crack [] шикарний, першорядний
(замовлення) 2) відкликати (службовця, військову crackle [] потріскування; тріск; хруст, хрускіт
частину) cradle [] 1 колиска 2 основа, база телефону
counterpart колега cradle заколисувати
counterpoint [] муз. контрапункт, взаємне накладання craft [krft] вправність — crafty
мелодій craftsman (мн. craftsmen) [] майстер, ремісник
counterpoise [] 1) рівновага 2) противага craftsmanship [] майстерність
countervail [] 1) зрівноважувати; компенсувати 2) crafty [krfti] хитрий
протистояти craggy [] 1) крутий; стрімкий 2) скелястий
countervailing компенсаційний cram [] переповнювати; втискувати
countervailing duty компенсаційне мито cramp [kræmp] судорга
countess [] графиня cramped [kræmpt] 1 тісний 2 затиснутий
countinghouse [] приміщення бухгалтерія crane [krn] журавель

26
crane витягати шию crook [krʊk] злочинець — crookedly
crank [kræŋ] 1) ексцентрична людина, людина з crook горбитися
примхами 2) примха 3) колінчастий важіль, crooked [krʊkəd] нечесний; as crooked as eels' teeth
кривошип, коліно; заводна ручка crop [krɔp] урожай
crank задіювать щось зоводною ручкою crop out виявлятися, випливати
cranny [] щілина; тріщина crop-duster авіаопилювач
crap [kræp] 1 сміття 2 лайно cross [крос] хрест
crap нагадити cross 1 перетинати(ся); схрещувати(ся) 2
crappy [] паршивий, дряний переправлятися, переходити через; переступати
crash [kræ∫] 1 тріск 2 крах crossbow [] іст. самостріл; арбалет
crash 1) падати; валитися з тріском (гуркотом) (часто crossly [крослі] сердито
crash through, crash down) 2) розбити; розтрощити 3) crotch [] промежина
зазнати аварії 4) зазнати краху, розоритися crouch [крауч] припадати до землі
crass [kræs] грубий, тупий — crassly crow [krəʊ] кукурікати
crate [krt] ящик crow ворона
crave [krv] жадати — craving crowd [крауд] натовп
crawl [krl] повзти crown [krn] 1 корона 2 крона = 5 шилінгів
crayfish [] річковий рак crown 1 вінчати, коронувати 2) вивершувати;
crazy [’krzi] божевільний закінчувати; увінчувати 3) винагороджувати 4)
creak [krk] скрипіти — creaky очолювати
cream [] вершки; крем crows’-feet зморшки
crease [’krs] зморшка; складка crucial [кру:шьл] вирішальний, критичний
crease [] робити складки crucifix [кру:съфъкс] розп'яття (хрест)
creative [kritıv] творчий crud [] зараза
create Р1 [ [] творити; утворювати, створювати crude [кру:д] грубий
creature [’krʧə] створіння cruel [’kruəl] жорстокий — cruelly
credential [] вірчі грамоти; повноваження cruise [кру:з] крейсувати
credit [’kredıt] 1 довір’я 2 кредит; борг — discredit cruiser [] 1 крейсер 2 поліцейська патрульна машина —
credit приписувати landcruiser
credit money екон. кредитні гроші crumb [krʌm] крихта
credulity [] легковірність, довірливість crumble [крамбьл] 1 кришити(ся) 2 розвалюватися
creed [] переконання, віровчення 3 руйнуватися, гинути, зазнавати краху: John's face
creek [] 1) затока; бухта 2) гирло ріки crumbles as Derek turns to his companion. 
creep [] (crept) 1 підкрадатися 2 закрастися crummy [крамі] 1 повна, огрядна (про жінку) 2
creepy [] 1) що викликає жах a creepy feeling — почуття огидний, гидкий, брудний 3 поганий, нікчемний
жаху 2) повзучий (про рослини) 3) який плазує crumpet [крампът] здобна булочка
creole [] американець європейського походження crumple [крампъл] м'яти, зім’яти
crescent [] півмісяць; серп місяця crunch [кранч] хрустіння; скрип, тріск
crest [] гребінь — v crunch критичний, вирішальний
crestfallen [] занепалий духом; зажурений невдачею crusade [кру:сеıд] хрестовий похід
crevice [] щілина crusader [кру:сеıдьр] хрестоносець
crew [kr] команда, екіпаж crush [krʌ∫] 1 дробити 2 захопитися
crib [кръб] дитяче ліжко crush кохання, захоплення
crime [краıм] злочин crusty [] 1) вкритий корою (кіркою); твердий 2 твердий,
criminal [кръмъньл] злочинець жорсткий
crimson [’krımzn] малиновий (темно-червоний) колір crutch [krʌʧ] милиця, костур
cringe [кръндж] 1 плазувати 2 щулитися (від страху) 3 cry [kraı] кричати; плакати
відсахнутися cryptic [кръптък] прихований; таємний; загадковий
crinkle [крънгкьл] морщити(ся), зімнятий cubicle [] секція
cripple [’krıpl] калічити — crippled cubit [кıу:бът] лікоть
crisis [краıсъс] (crises [-сі:з]) 1) криза the general crisis cuckoo [куку:] кукуля, зозуля
of socialism — загальна криза соціалізму 2) перелом (у cuddle [кадл] згорнутися клубочком
хворобі) cudgel [каджьл] дубина, дрючок, ломака
crisp [кръсп] хрустіти cue [kj] 1 кий (в більярді) 2 репліка 3 натяк to give
crisp кучерявий smb. the cue — натякнути, підказати комусь on cue at
crisscross [кръскрос] перехрещувати(ся) the right moment
criterion [краıтъьріьн] (criteria [-ріь]) критерій, мірило cuff [kʌf] вилога, манжета
critic [крътък] критик culinary [] 1) кулінарний; кухонний 2) придатний для
critical [крътъкьл] критичний варення
criticism [крътъсъзьм] 1) критика 2) критичний cull [] збирати (квіти)
розгляд culling [] вибирання, збирання
criticize [крътъсаıз] 1) критикувати 2) осуджувати culprit [калпрът] злочинець, винуватець,
croak [крьук] 1) квакати, кумкати (про жабу); крякати обвинувачуваний
(про ворону) 2) бурчати cultivate [калтъвеıт] 1) обробляти 2) розвивати,
crony [крьуні] щирий приятель культивувати — cultivation
27
cultivator [калтъвеıтьр] 1) той, що культивує щось 2) cuz because
землероб 3) культиватор (знаряддя) cwt (від hundredweight) центнер (в Англії = 50,8 кг, у
culvert [] підземний стік (для води), дренажна труба США = 45,3 кг)
cumbersome [kʌmbəsəm] громіздкий cycle [саıкьл] 1) цикл; коло 2) q велосипед (від bicycle)
cumbrous [] громіздкий 3) t круговий (обертовий) процес, такт, оберт
cunning ['kʌnıŋ] хитрість; підступність cynosure [съньзıуьр] центр уваги
cunning підступний Cytherea [съцьрі:ь] = Aphrodite (Venus)
cup Р1 [kʌp] 1 чашка 2 кубок d. (denarius) пенні
cup ставити банки -‘d [d] 1 would 2 had
cupboard [кабьрд] буфет, сервант, шафа dab [дяб] торкатися; прикладати (щось м'яке або
cupidity [kjʊ’pıdıti] жадібність вогке) to dab one's eyes with a handkerchief —
curacy [кıуьрьсі] сан священика прикладати хусточку до очей
curate [кıуьрът] вікарій dabble [’dæbəl] 1 плескатися 2 займатися (чимось)
curb [kb] приборкувати, загнуздувати поверхово
curb брук, бордюрний камінь; узбіччя; край (тротуару) dactyl [дяктъл] 1) просодія дактиль 2) зоол. палець
cure [кıуьр] виліковувати, зціляти(ся) (тварини)
cure-all панацея dad Р1 [дяд] q тато, татусь
curiosity [‚kjri’ɒsıti] цікавість daddy Р1 [дяді] татусь
curious [’kjriəs] 1 цікавий; допитливий; жадібний dagger [’dægə] 1 кинджал 2 хрестик
2 дивний, цікавий 3 високоякісний daily [деıлі] щоденний
curiously [’kjriəsli] s допитливо; здивовано daily щодня, щоденно
curl [krl] завивка daintily [’dntıli] s витончено
curl скрутитися: curl up скрутитися dainty [’dnti] витончений
curly [ке:рлі] кучерявий; завитий; хвилястий dairy [деьрі] молочарня; маслоробня
currant [карьнт] порічки; смородина daisy [деıзі] щось прекрасне (першосортне)
currency [карьнсі] 1 вживаність, поширеність (про dalliance [дяліьнс] 1) марне гаяння часу 2) несерйозне
слова, думки і т.д.) 2 екон. засіб обігу, обігова ставлення (до чогось) 3) флірт
одиниця 3 екон. валюта, гроші damage [дямъдж] збиток; втрата; шкода;
current [kʌrənt] струмина пошкодження
current Р1 1 обіговий 2 поточний 3 поширений damages [дямъджъз] p відшкодування
currently [карьнтлі] 1 легко 2 нині 3 тепер dammit [] чорт забирай! чорт побирай! прокляття!
curriculum [kə’rıkjʊləm] навчальний план, програма, damn [dæm] 1 прокляття 2 be not worth a damn нічого не
зміст предмету вартувати
curse [ks] прокльон, прокляття; лайка damnable [] мерзенний
cursory [ке:рсьрі] побіжний, поверховий damoiseau [] фр. панна
curt [] короткий, стислий; різкий (про стиль, манеру і damp [dæmp] вогкість — a
т.д.) dampen [’dæmpən] стримувати
curtail [k’tl] скорочувати; урізувати — curtailment damsel [дямзьл] дівчина
curtain [’ktn] завіса dance [да:нс] танець — v
curvature [ке:рвьчьр] кривизна dancer [да:нсьр] танцьор
curve [ке:рв] 1) крива (лінія) 2) вигин; кривизна; dandified [’dændıfd] чепурний
закруглення dang [дянг] dang it! — чорт забирай!
cushion [’ku∫n] подушка — coushioning danger [деıнджьр] небезпека — dangerous,
cusp [] 1) точка перетину (двох кривих) 2) ріг місяця 3) dangerously
вершина гори; пік, мис dangle [дянггьл] вільно звисати, гойдати(ся)
custody [кастьді] 1) опіка, піклування; охорона; схов; dank [dæŋk] сирий
зберігання 2) ув'язнення — custodial dapper [dæpə] 1 ошатно вдягнений 2 рухливий
custom [’kʌstəm] звичай; звичка dare [deə] сміти
custom-house, customhouse [кастьмхаус] митниця daredevil [’deə‚devl] сміливець; зірвиголова
customs [’kʌstəmz] митниця dark [dk] 1 темний 2 темний, похмурий 3 таємничий;
customary [’kʌstəməri] звичайний таємний; незрозумілий
customariness [кастьмьр…] традиційність darling [’dlıŋ] 1) любий, дорогий, коханий 2) чудовий
customer Р1 [кастьмьр] постійний відвідувач; клієнт; darn [dn] проклятий
покупець; замовник dart [dt] 1 стріла; дротик 2 жало
cut Р1 [kʌt] (cut) 1 різати 2 знижувати, скорочувати, dart [] 1 кидатися; мчати стрілою 2 кидати (погляди)
зменшувати (податки, ціни): cut the engine dash [dæ∫] нестися, мчати
cut sth  down зменшити dash 1 напір 2 панель приладів
cut off відрізати dashboard [дяшбо:рд] щиток управління (в
cut out вирізувати, викроювати автомашині)
cut up шуміти dashing [’dæ∫ıŋ] жвавий
cute [kjt] милий, привабливий dastard [дястьд] боягуз — dastardly
cutler [катльр] ножар data Р1 [] від datum 1 (часто як ) дані; відомості 2 (часто
cutlery [катльрі] 1) ножові вироби 2) ремесло ножаря як ) новини, інформація
cutlet [катлът] відбивна котлета date Р1 [деıт] дата, число
cut-off 1 роз'єднання 2 переривання, зупинка daub [db] грубо малювати

28
daughter Р1 [до:тьр] дочка decisive [dı’ssıv] рішучий
daunting [’dntıŋ] лякаючий declare [dıklr] оголошувати; заявляти; проголошувати
day Р1 [деı] день, доба declension П [дıкленшьн] 1) грам. відміна 2)
daytime [деıтаıм] день відхилення (від зразка); погіршення
daw [d] галка declining [dı’klnıŋ] занепадаючий
dawn [dn] світати decommissioned виведений з експлуатації
dawn on sb побачити вперше decompose [дикьмпьуз] розкладати(ся); гнити;
daze [деıз] дивувати; вражати — n розчиняти(ся) — recompose
dazzle [dæzəl] засліплювати, зачаровувати; вражати decorate [декьреıт] прикрашати
DC direct current постійний струм decoration [декьреıшьн] прикраса; оздоблення
dead Р1 [дед] мертвий, померлий decoy [дикоı] зваблювати
dead-beat [дедбі:т] вкрай стомлений decrease [’dkrs] зменшувати
deadbolt [] запорний штифт, засов, язичок decree [дıкри] 1 указ 2 рішення суду
deaden [dedn] притупляти decrepit [дıкрепът] старий; старезний
deader необіговий dedication [] 1) присвячення 2) відданість
deadlock [] мертва точка; застій; безвихідне становище dedicate [’dedıket] присвячувати
deadly [дедлі] смертельний — s deduct [dı’dʌkt] відраховувати; віднімати
deadpan [] незворушний deduction [dı’dʌk∫ən] вирахування 2 висновок
deadpan говорити незворушним голосом deed [dd] 1 дія; вчинок 2 подвиг 3 документ
deal Р1 [dl] 1) кількість, частка 2) угода 3) здача deem [dm] вважати
deal Р1 [dl] (dealt) ділати: 1 завдавати (удару) deep [dp] глибокий
2 роздавати (карти) defalcation [‚dıfæl’k∫n] привласнення чужих грошей;
deal sth  out роздавати (карти) розтрата
deal with sb/sth 1 мати справу з 2 розглядати питання defame [дıфеıм] обмовляти; знеславлювати; порочити
dealer [dlə] 1 (великий) збутщик 2 здавач (карт) default [dı’flt] невиконання зобов’язань
dean [dn] декан defeat [дıфит] поразка
deaf [def] глухий defeated [dı’ftəd] розстроєний
deafen [дефьн] 1) глушити, заглушати, заглушувати defect [dı’fekt] недолік
dear [dıə] дорогий defect покинути, зрадити
dear Р1 y виражає симпатію, нетерпіння, подив, жаль defection [дıфекшьн] порушення (обов'язку, вірності);
deary, dearie [’dıəri] дорогий, дорога; любий, люба; відхід
любонька, серденько defence [дıфенс] захист; оборона
death Р1 [дец] смерть defend [dı’fend] захищати [+against] — defensible,
death-defying [’deθ dı’fıŋ] кидаючий виклик смерті undefensible, indefensible, defensive
death warrant смертний вирок defend оборона
debacle [] фр. = débâcle цілковитий розгром, крах deference [] повага; пошана
debar [dı’b] виключати deferment [дıфєрмьнт] відстрочення
debate [дıбеıт] 1) обговорювати; дискутувати 2) defiance [дıфаıьнс] виклик
обдумувати, обмірковувати defiant [dı’faıənt] непокірливий, зухвалий
debate Р1 дискусія; дебати defile [дıфаıл] f 1) бруднити 2) поганити; паплюжити,
debauch П [дıбωч] дебош, бешкет оскверняти 3) розбещувати
debauchery Г [дıбωчьрі] розбещеність; розпуста define [dı’faın] визначати
debenture [dı’benə] боргове зобов'язання definition [‚defı’nı∫n] визначення
debilitate [] ослабляти, розслабляти definite [дефıнът] визначений; певний; означений
debonair [‚dɜbə’n] життєрадісний definitely Р1 [дефıнътлі] виразно, точно, напевно,
debrief [] 1 звітувати 2 опитувати про виконання зрозуміло, звісно
завдання deflate [дифлеıт] 1) викачувати; випускати (повітря
debris, débris [’debr] n u фр. уламки або газ з шини, балона і т.ін.)
debt [дет] борг defraud [дıфрωд] обманювати, обдурювати
debunk [‚d’bŋk] викрити defray [dı’fr] оплачувати
decade [’dekd] десятиліття deft [deft] вправний, спритний — deftly
decay [dık] гнити, розкладатися defunct [дıфАҥкт] померлий, покійний
decease [дıсис] j смерть; кончина defy [dı’f] 1 спростувати 2 відмовлятися коритися
decease вмирати (слухатися); ігнорувати; зневажати
deceit [дıсит] 1) обман; облуда 2) хитрощі degeneracy П [дıдженьрьсі] занепад
deceive [dı’sv] обманювати degradation [дегрьдеıшьн] 1) деградація;
December [] грудень виродження 2) пониження; розжалування
decent [’dsənt] порядний — decency n degrade [dı’grd] принижувати, збезчестити
deception [dı’sep∫n] 1 обман 2 приховування degree [dı’gr] ступінь, міра; in some degree до деякої
deceptive [дıсептıв] 1 оманливий 2 обманливий міри
decide Р1 [дıсаıд] вирішувати(ся) dehydration [] збезводнювання, зневоднення,
decidedly [dı’sdədli] s 1 рішуче 2 безперечно, явно видалення води
decimate [] косити, винищувати deign [dn] удостоїти
decipher [дıсаıфьр] розшифровувати deject П [дıджект] пригнічувати — dejectedly [dı’lei]
decision Р1 [дıсıжьн] 1) рішення 2) рішучість затримка

29
delay [дıлеı] баритися denary [] десятка
delay 1) затримка 2) зволікання: without delay — без deniable [] спірний — deniability
затримки, невідкладно denial [дıнаıьл] заперечення
delegate [’deləgt] 1 передавати частину своїх denim [денъм] бавовняна тканина
повноважень, посилати як представника 2 доручати denims [’denımz] мн. джинси
deliberate [dı’lıbərt] обмірковувати; обговорювати denizen [денъзьн] житель, мешканець
deliberate [dı’lıbərət] 1 неквапливий 2 умисний denominative П [дıномıньтıв] прозивний; грам.
deliberately [dı’lıbərətli] s 1 навмисне 2 неклапливо утворений від іменника (прикметника)
deliberation [дıлıбьреıшьн] обдумування; denotation [] позначення — denotational
обмірковування, обговорення denote [дıньут] позначати
delicacy [делıкьсі] делікатність; ніжність (кольорів); denouement [деıнУмоҥ] фр. f розв’язка
чулість; витонченість; чутливість (приладів) ; такт, denounce [дıнаунс] обвинувачувати, осуджувати,
тактовність ганьбити
delicate [делıкът] 1) ніжний; чутливий; чулий; density [’densıti] густота
витончений; м'який, делікатний 2) слабий (про dent [dent] 1 вдавлювати, вминати 2 нарізати, насікати
здоров'я) — delicately dent виїмка, вибоїна; заглиблення
delicious [dı’lı∫əs] чудовий denumerable [] зліченний
delight [dı’laıt] насолоджуватися — delighted denunciatory П [дıнАнсıьтьрі] засуджувальний
delightful [dı’ltfəl] чарівний deny [dı’naı] заперечувати
delinquent [dı’lıŋkwənt] правопорушник, злочинець depart [dı’pt] піти, відбувати
delinquency [дıлıҥкўьнсі] 1) провина; упущення; department [дıпартмьнт] відділок; відділення
провинність 2) правопорушення departure [dı’pʌʧə] відхід, відбуття, відправлення
delirious [dı’lıriəs] що марить depend Р1 [dı’pend] залежати: A lot depends on it.
delirium [дıлıріьм] 1 маячня, марення 2 delirium dependable [dı’pendbl] надійний
tremens біла гарячка dependent [дıпендьнт] 1) підлеглий, підвладний 2)
deliver [dı’lıvə] 1 передавати 2 доставляти 3 завдавати залежний (від - on, upon)
(удару), наносити 4 виголошувати deplete [дıплит] виснажувати, спорожнювати,
deliverer [] визволитель; спаситель вичерпувати
deliverance [дıлıвьрьнс] визволення depleted uranium уран з меншим співвідношенням
delivery [дıлıвьрі] поставка: take delivery одержувати урану-235
(замовлений товар); приймати поставку depletion [дıплишьн] 1) спорожнення; виснаження 2)
deliveryman 1) кур’єр, рознощик, розсильний 2) вичерпання (запасів) 3 знос
експедитор deplore [dı’pl] оплакувати
delude [дıлУд] обманювати, вводити в оману; deployment [] розгортання колони (фронту)
спантеличувати deposit [dı’pɔzıt] 1 класти 2 покласти в банк: deposit sth
deluge [делйУдж] потоп with sb/sth
delusion [дıлУжьн] помилка, помилкова думка, омана; deposit [dı’pɔzıt] 1 завдаток 2 вклад
ілюзія depositary П [дıпозıтьрі] 1) особа, якій довірено
delusional [] маячний грошові вклади (внески) 2) склад, сховище 3 
delusive [дıлУсıв] обманливий депозитарій; відповідальний зберігач
delve [делв] копати, рити depository [dı’pɒzıtəri] сховище, склад
demagogy [демьгогі] демагогія depot [депьу] 1 депо 2 склад
demand Р1 [dı’mnd] 1 вимога 2 потреба deprave [дıпреıв] розбещувати; псувати
demand вимагати: demand sth of sb — undemanding depravity [] розбещеність; порочність
demand deposit вклад на вимогу, до запитання, deprecate [депръкеıт] f сильно заперечувати;
безстроковий вклад див. time deposit виступати проти
demean [dı’mn] принижувати: demean oneself deprecating [депръкеıтıҥ] f заперечливий
втрачати свою гідність deprecatory [депръкеıтьрі] f заспокійливий
demeanour, demeanor [дıминьр] 1 манери, поведінка depreciate [дıпришіеıт] знецінювати(ся)
2 вигляд depreciation [дıпришіеıшьн] знецінювання
demesne [дıмеıн] маєток depredation [депръдеıшьн] f 1) грабіж,
demigod [демігод] напівбог пограбування; розкрадання 2) p спустошення;
demise [дıмаıз] 1 кончина 2 передача майна у руйнівна дія
спадщину depress [дıпрес] 1) пригноблювати; пригнічувати;
demolish [дıмолıш] 1) руйнувати, зносити (будівлі) 2) засмучувати 2) знижувати
спростовувати (теорію і т.п.) depressed [dıprest] пригнічений
demolition [демьлıшьн] руйнування deprive [dı’praıv] позбавляти, відбирати
demonstration [‚demən’str∫ən] демонстрація depth [depθ] глибина — depthless
demoralize [дıморьлаıз] деморалізувати; вносити deputy [’depjuti] 1 представник 2 депутат 3 заступник,
дезорганізацію помічник
demote [] понижувати по посады derail [] 1) сходити з рейок (про поїзд і т.д.) 2) пускати
demur [дıмєр] 1 сумнів, вагання 2 пред'явлення під укіс
заперечень derange П [дıреıндж] доводити до безладдя,
demure [дıмйуьр] скромний розладжувати
den [ден] 1) печера; лігво, барліг 2) кубло (злочинців) derelict [] покинутий,

30
deride [дıраıд] висміювати; насміхатися deterrent [] 1. що лякає; стримувальний 2. засіб для
derision [дıрıжьн] посміх, глум; висміювання залякування
derivative [dı’rıvətıv] похідний цінний папір detest [] ненавидіти, мати відразу
derive [dı’rv] одривити, одровити: 1 одержувати; detour [] обхідний шлях; обхід; об'їзд
здобувати 2 походити detract принижувати, применшувати (from) —
derogatory [дıрогьтьрі] принизливий detractor
descant [дескянт] 1) пісня, мелодія, наспів 2) дискант; detriment [] шкода
сопрано detrimental [] 1) збитковий 2) шкідливий
descend [dı’sent] спускатися devaluation [] знецінення — devalue
descendant [dı’sendənt] нащадок devastate [’devəstt] спустошувати, розоряти
descent [dı’sent] 1 спуск 2 походження devastating [] спустошливий; жахливо — devastatingly
describe Р1 [дıскраıб] описувати, зображати develop [dı’veləp] 1 розвиватися 2 фот. проявляти —
description [dı’skrıp∫ən] опис underdeveloped
descriptive [дıскрıптıв] описовий; образний; наочний development Р1 [dı’veləpmənt] 1 U розвиток; еволюція;
desensitize [дисенсътаıз] знечутлювати зростання, розширення; розгортання 2 С подія, факт,
desert [dı’zt] покидати, залишати випадок
desert пустеля deviate [] відхилятися; ухилятися; збочувати
deserve [dı’zv] заслуговувати deviation [‚dvı’∫n] відхилення
desiccate П [десıкеıт] висушувати devil (let) the devil take the hindmost look after oneself
design [dı’zaın] 1 малюнок, візерунок 2 намір; задум and leave others to their fate
design задумати, проектувати deviltry [] чортівня
designate [’dezıgnt] 1 позначати 2 призначати devious [] хитрий, нещирий
designed [dı’zaınıd] призначений devise [] придумувати, вигадувати; винаходити
desirable [дıзаıьрьбьл] бажаний devise [] заповіт
desire [дıзаıьр] бажання devoid of — позбавлений чогось; вільний від чогось
desist [дıзıст] припиняти; переставати; утримуватися devote [dı’vt] присвячувати (себе) (чомусь - to)
від devoted [dı’vtəd] відданий
desk [деск] 1 письмовий стіл 2 парта devotee [‚devə’t] захоплена (чимсь) людина
desolate [] нещасний devotion [] 1 захоплення (чимсь) 2) побожність;
despair [dıs’p] відчай благочестя
desperate [’despərıt] 1 розпачливаий 2 наглий devout [] 1 щирий 2 побожний; благоговійний
desperation [] розпач; відчайдушність dew [dj] роса
despicable [] нікчемний, негідний diabolical [‚də’bɒlıkəl] 1 , diabolic [‚də’bɒlık]
despise [dıs’paız] ставитися з презирством, зневажати диявольський 2 злий, жорстокий
despoil [] позбавляти diaper [’dəpə] 1 пелюшка 2 мережане полотно
despond [] втрачати надію diamond [’dəmənd] 1 алмаз; діамант 2 масть бубни,
despondent [] засмучений, пригнічений дзвінка, монети, дзвіночки
despot [] тиран, деспот diaphanous [d’æfənəs] прозорий
destine [’destın] призначати diatribe [] діатриба, гостра критика; тривала дискусія;
destiny [’destəıni] 1 призначення, доля: Destiny is not a палка викривальна промова
matter of chance, it is a matter of choice; it is not a thing dicker [dıkə] торгуватися
to be waited for, it is a thing to be achieved. 2 доля diction [] спосіб висловлювання
destroy [] знищувати, винищувати; руйнувати dictionary [] словник
destruction [] руйнування, знищення die [d] (мн. dice [ds]) кубик
detach [] відділяти die Р1 [] (dying) умирати
detached [dıtet] відокремлений differ [] відрізнятися; різнитися
detachment [] 1) відділ(ення) 2) загін, команда difference Р1 [’dıfərəns] 1 різниця; відмінність 2 матем.
detective [dı’tektıv] детективний різниця
detail [] 1) подробиця; деталь to go into details — different Р1 [] 1) різний 2) несхожий, відмінний, інший
вдаватися в подробиці in detail — докладно 2) військ. difficult Р1 [] скрутний, тяжкий, важкий
наряд; команда difficulty Р1 [] важкість
detention [dı’ten∫ən] 1 ув’язнення 2 затримка diffidence [] 1) невпевненість у собі 2) боязкість,
deter [dı’t] утримати соромливість
deteriorate [dı’tıərıərt] погіршуватися dig [dıg] (dug) копати, рити
determinant [] вирішальний — n digest [d’dʒest] 1 перетравити 2 засвоювати
determinate [] визначений, певний, встановлений — v, 3 обдумувати, обмірковувати, планувати
n digestion [d’dʒesən] травлення
determination [dı‚tmı’n∫ən] g рішучість, визначення digestive [dı’dʒestıv] травний
determine Р1 [dı’trmın] визначати dight [] призначений, озброєний
determined [dıtrmınd] той, що визначився, знає чого digit [dıdʒıt] цифра
хоче; рішучий dignify [’dıgnıfaı] 1 ставитися з повагою 2 величати
determiner [dı’trmınə] мов. визначник — слово, що dignitary [] сановник
вживається перед іменником, уточнюючи dignity [’dıgnıti] гідність
(обмежуючи) його значення; визначає відношення до digression [] відхилення (від теми)
поняття як множии digs [] житло

31
dike [] гребля, гатка discern [] розрізняти, розпізнавати, бачити; to discern no
dilatation, dilation [] 1) розширення 2) поширення difference — не бачити ніякої різниці
dilatory [] млявий discernible [] видимий, помітний
dilemma [] дилема; скрутний стан discernment [] 1) проникливість
diligent [’dıləıdʒənt] старанний discharge [’dısʧdʒ] звільнення
diligence дбайливість discharge 1 звільняти 2 сплачувати (борг),
dill [dıl] кріп розплачуватися — dischargeable
dilute [‚dıl’jt] розбавлювати disciple [dı’spəl] 1 учень; послідовник 2 апостол
dilution [] 1) розбавлення, розчинення disciplinarian [] дисциплінарний
dim [dım] 1 тьмяний 2) невиразний, туманний — dimly discipline [’dısıplın] 1 дисципліна 2 порядок
dime [dm] десять центів disclaimer [] відмова
dimension [dı’men∫n] вимір disclose [] відкривати, виявляти, знаходити; викривати,
dimwitted [] тупий розкривати, показувати
din [] шум, галас; гуркіт disclosure [] відкриття
dine [] обідати discomfiture [] збентеженість, ніяковість, замішання
diner [] вагон-ресторан, придорожний ресторан disconcert [] бентежити; розладнувати (план)
dinky [] маленький, незначний discontinue [] припиняти
dinner Р1 [] обід discount [’disknt] 1 скидка, знижка 2 дисконтний
dint [] : by dint of за допомогою чогось відсоток, в. зниження вартості
diocese [] єпархія, єпископство discount [dis’knt] 1 не брати до уваги 2 вираховувати,
dip [] (dipped, dipt) 1) заглиблювати(ся), дисконтувати, зменшувати вартість, вираховувати
занурювати(ся); поринати; вмочати (перо тощо) 2) теперішню вартість
спускати (прапор, вітрило) to dip a flag — салютувати discountenance [] не схвалювати
прапором discounter [] хто дешево продає
diplomatic [] дипломатичний discourage [] знеохочувати — discouragement
dipping [] поринання; занурення; вмочання discourse [] вести бесіду
dire [] жахливий, страшний discourse бесіда, розмова
direct [] прямий discover [] відкривати; довідуватися, виявляти —
direct current постійний струм discoverable, undiscovered
direction Р1 [] керування, керівництво discovery [] відкриття
director [] 1 директор, управитель 2 керівник discrepancy [] розбіжність, неузгодженість, незгода,
dirge [] 1) похоронний спів 2) панахида суперечність
dirt [] бруд, грязюка, багно discreet [] стриманий
dirty [] брудний discrete [dı’skrt] дискретний, роздільний;
dirty float екон. кероване плавання (валютних курсів) роз'єднаний, окремий
disabuse [] виводити з омани discretion [] 1 обачність; обережність, розважливість
disadvantageous [] невигідний; несприятливий 2 розсуд
disagree [] 1) не згоджуватися, розходитися в думках; discretionary [] a на власний розсуд
сваритися I disagree with you — я з вами не згоден 2) discursive [dı’sksıv] оглядовий
не підходити; бути шкідливим the climate disagrees discuss [dıs’kʌs] обговорювати
with me — цей клімат шкідливий для мене 3) не discussion [] обмірковування, обговорення; дебати,
сходитися; не збігатися; суперечити одне одному the дискусія
two reports disagree — два повідомлення суперечать disdain [] зневажати, нехтувати
одне одному disdainful [dıs’dnfəl] презирливий
disagreement [] незгода, розбрат, сварка, чвари disease [] хвороба, захворювання
disagreeable [] неприємний disembark [‚dısəm’brk] сходити на берег (з корабля),
disappear [] зникати, пропадати; щезати, роз’являтися сходити (з літака), виходити (з поїзда)
disappearance [] зникнення disgorge [] повертати
disappoint [] розчаровувати; не справджувати (надій, disgrace [dıs’grs] ганьба
сподівань) — disappointment disgrace ганьбити
disappointed [‚dısə’pɔıntəd] розчарований disgraceful [] 1) безчесний, ганебний 2) обурливий
disappointing [] невтішний, невтішливий disgruntled [dıs’grʌntld] незадоволений
disapproval [‚dısə’prvl] несхвалення — disapproving disguise [dıs’gaız] маскувати
disarm [] 1) обеззброювати 2) роззброювати(ся) disguise [] маска
disarmament [dıs’məmənt] розброєння disgust [] відраза, огида
disavow [] заперечувати; відрікатися, зрікатися; dish [dı∫] блюдо
відмовлятися від (своїх слів тощо) dish out 1) розкладати їжу 2) роздавати
disband [] розпускати dishearten [] засмучувати, позбавляти бадьорості
disbelief [] сумнів; невіра; недовір'я (впевненості)
disbursement t вибирання; вибирання коштів; disheveled розпущений, розтріпаний
використання кредиту; використання коштів кредиту; dishonour, dishonor [dıs’ɒnə] безчестя
сплата; використання коштів з кредиту; освоєння dishwasher [] 1) перемивальниця посуду 2)
кредиту; освоєння коштів; витрачання кредитних посудомийна машина
коштів; фактична сплата коштів з кредиту dishrag [] рушник для посуду
discard [] відкидати; залишати; кидати disillusioned [] розчарований

32
disincentive [] засіб обмеження марнувати, розтрачувати 3) пити-гуляти, пиячити
disinclination [] несхильність; небажання dissipation [] 1 розсіювання, розвіювання 2 непутяще
disingenuous [] лицемірний життя, розпуста 3 марнування
disintegrate [] розкладати(ся) dissociate [] роз'єднувати, відокремлювати (від - from)
disjoin [] роз'єднувати; відокремлювати dissolute [] безпутний
disjoint [] матем. неперетинний — disjointedly dissolve [dı’zɔlv] розчиняти(ся)
disjunctive [] роз'єднувальний, розділовий dissuade [] 1) відраджувати, відговорювати 2)
dislodge [] витісняти; усувати переконувати (в протилежному)
disloyal [] віроломний, зрадливий distance [] віддаль
dismal [’dızməl] гнітючий, пригнічений — dismally distant [’dıstənt] 1) віддалений; далекий 2) стриманий,
dismantle [] розбирати, демонтувати холодний (про ставлення)
dismay [] збентеження distaste [] огида, відраза (до - for)
dismiss [dıs’mıs] відпускати, звільняти; гнати, distiller [] 1) винокур 2) перегінний апарат 3)
проганяти; розпускати (збори) — dismissive, опріснювач
dismissively distinction [dı’stıŋk∫ən] 1 відмінність 2 характерна
disobedience [] непослух ознака, особливість, відмітна риса 3 знатність
disorder [] 1. 1) безладдя, безлад, непорядок distinct [dı’stıŋkt] 1 відмінний 2 виразний — distinctly s
disorderly [] непристойний distinguish [dı’stıŋgwı∫] розрізняти
disorganization [] розлад — disorganize, disorganized distinguished поважний
disown [] зрікатися, відмовлятися від, не визнавати за distort [] спотворювати
своє distortion [] спотворення; викривлення
disparate [] відмінний distract [dıs’trækt] відвертати, розвіювати (думки,
disparity [] нерівність; невідповідність увагу)
dispatch [] вбивати, страчувати (когось) distracted [] спантеличений, збентежений
disparage [] висловлюватися зневажливо (про когось, distraction [] 1 відволочення 2 розвага 3
щось) ; третирувати; принижувати роздратованість; розпач 4 божевілля, шаленість
disparate [] відмінний distrait [] неуважний
dispel [] розганяти; розвіювати distraught [dıs’trt] спантеличений, збожеволілий
dispense [] dispense with обходитися (без чогось) distress [dıs’tres] нужда; страждання
dispensable [] 1) необов'язковий 2) неістотний distressed [dıs’trest] стурбований
dispensation [] 1) роздача, розподіл 2) звільнення (від distribute [] 1) розподіляти, роздавати (among, to) to
обітниці) 3) дозвіл на шлюб 4 відправа, виконання distribute letters — розносити листи 2) поширювати 3)
(правосуддя) класифікувати, розподіляти
disperse [] розсіювати distrust [] недовір'я — distrustful
dispersed [] розпорошений, децентралізований disturb [dıs’tb] 1 турбувати 2 порушувати
displace [] витісняти, заміщати disturbed [] розхвильована
displacement [] заміщення, зміщення disturbance [dıs’tbəns] 1 порушення 2 хвилювання;
display [] 1 вияв, прояв2 комп. дисплей тривога
disport [] розважатися; забавлятися, бавитися, ditch [] 1 обкопувати (канавою, ровом) 2 скидати в
пустувати канаву; пускати під укіс 3 уникати
disposal [dı’spəʊzəl] розпорядження ditch [] 1. канава; рів; траншея; кювет; виїмка, котлован
dispose [dı’spəʊz] 1 розташувати 2 схиляти ditcher [] землекоп
3 ліквідовувати dither [] 1) дрижати, тремтіти 2) бентежити(ся) 3)
dispose of sth 1 збуватися чогось 2 вирішити щулити(ся) 4) вагатися
disposition [‚dıspə’zı∫ən] вдача divan [dı’væn] тахта
disproportionate [] непропорційний, нерозмірний dive [dv] (Am dove) 1 пірнання; стрибок у воду вниз
dispute [] спір, суперечка головою 2 дешевий ресторан; закусочна
disquisition [] 1) дослідження, дослід 2) заст слідство, dive 1) пірнати, поринати; кидатися в воду;
дізнання занурюватися; заглиблюватися; плавати під водою 2)
disregard [] не звертати уваги засовувати (запускати) руку (в кишеню)
disrupt [dıs’rʌpt] перешкодити, переривати; перен. divers [] d o-l різні
підривати divergence; divergency [] 1) розходження; відхилення 2)
disruption [] руйнування матем. розбіжність: divergence of series розбіжність
dissatisfaction [] незадоволення; невдоволеність ряду
dissect [] розтинати, анатомувати divergent [] що розходиться
dissection [] розтин, анатомування diversion [] 1) відхід, відхилення 2) відвертання (уваги)
dissemble [] прикидатися diversity [d’vsıti] різноманітність
disseminate [] розповсюджувати divest [] 1 роздягати, знімати, скидати 2 скидати
dissension [] чвари divide Р1 [dı’vaıd] ділити
dissent [] розходитися в думках (поглядах) (from) — divination [] 1) віщування, пророкування 2) ворожіння
dissenter divine service богослужіння
dissenting opinion окрема думка division [dı’vıʒən] 1 поділ: the division of words into
dissertation [] 1 дисертація 2 трактат syllables \ the traditional division of labour between
dissimilar [dı’sımılə] несхожий husband and wife 2 незгода; розкол 3 ділення
dissipate [] розсіювати(ся), розвіювати(ся) 2) 4 підрозділ, відділ 5 військ. дивізія 6 ліга

33
divorce [dı’vs] розлучення doughboy [] солдат піхоти (у ІСВ)
divulge [] розголошувати dour [] суворий, непохитний
dizziness [’dızınıs] запаморочення dourly [dli] s суворо
dizzy [] запаморочливий douse [ds] гасити
DNA deoxyribonucleic acid ДНК, dove [] голуб
дезоксирибонуклеїнова кислота dovetail [] 1) підганяти, приладжувати, припасовувати
do Р1 [] діяти щільно 2) узгоджувати, ув'язувати, підходити (до
docile [] 1 слухняний 2 тямущий розв'язання якоїсь справи)
doctor [] 1) лікар 2) доктор (вчений ступінь) dowbager [] вдова (високопоставленої особи)
Doctor of Science доктор фізико-математичних наук dower [] вдовина частка (спадщини)
doctrinaire [] доктринер down Р1 [dn] p (вниз) по, за
document [] документ; свідоцтво down s вниз, донизу; внизу, нанизу
dodge [] викручуватися, хитрувати, уникати, ховатися down 1 ковтати 2 збивати (літак)
dog Р1 [] пес, собака downcast [] 1) опущений (про очі) 2) понурий (про
dog пересліджувати людину) 3) пригнічений (про настрій)
doge [] дож downer депресант
dog ears [] собачі вушка, відстаючі кутики сторінок — downfall [] 1) падіння; занепад; повалення 2) загибель,
dog eared крах
dog-star [] Сіріус (зірка) downhill [] похилий, спадистий
doe [] самиця (оленя, зайця, кролика тощо) downright [] 11) явний 2) прямий
doldrums [’dɒldrəmz] plural inf 1 занепад 2 пригнічений downtrodden [] пригнічений, пригноблений
настрій downwind нижче по вітру
doleful [] сумний doze [dz] дрімати
doll [dɒl] лялька dozen [’dʌzən] числ., ім. дюжина, тузінь, дванадцять
dollar Р1 [] долар drab I [] 1. 1) нудний, одноманітний 2) тьмяно-
dollar draft = bill of exchange коричневий
dolt [] дурень draft [drft] 1 чернетка, чорновий 2 чек; переказний
domain [dɜ’mn] 1 володіння 2 галузь, сфера 3 матем. вексель 3 тягло; упряж
область 4 матем. область визначення 5 біол. домен, drafty [дрá:фті] Am draughty
таксономічна категорія найвищого рангу, термін було drag [dræg] (із зусиллям) тягти(ся), волочити(ся);
запропоновано в 1990 році Карлом Воузом, який відставати
розділив всі живі організми за системою трьох drag sb/sth ‹-› down тягти донизу
доменів: Археї (Archaea), Бактерії (Bacteria), drag тягар
Еукаріоти (Eukaryota) 6 комп. домен drain [drn] осушити +off
dome [dəʊm] купол drain 1 водостік, водовідвід 2 витікання; витрата
domestic [] 1) хатній, домашній 2) внутрішній; drap падати, опускатися; випадати; вивалюватися
вітчизняний 3) свійський, ручний draper [дреıпьр] 1) торговець мануфактурою 2)
dominate [] панувати драпірувальник
domineer [] діяти деспотично drastic [дрястък] 1) сильнодійний (про ліки, засіб) 2)
dominion [dəmınjən] 1 u l зверхність; влада 2 c f володі- рішучий, крутий, суворий (про заходи) drastic
ння 3 o домініон alterations, drastic changes — докорінні зміни
don [] одягати draught [дрá:фт] тяга повітря; протяг — draughty
donate [] дарувати draughts [drfts] мн. шашки
donor [] жертводавець draughtsman [] кресляр, рисувальник
doodle [] рисувати — n draw Р1 [dr] (drew; drawn) 1 тягти, волочити; волокти
doom [dm] U 1 загибель 2 засудження 3 вирок 2 запинати, завішувати; опускати (завісу) 3 витягати,
doom прирікати (на - to) — doomed висмикувати 4 малювати, креслити, рисувати;
door Р1 [] двері; дверцята проводити (лінію, риску) 5 викликати 6 вабити, тягти:
doorcase [] дверна коробка, одвірок потягти: What first drew you to teaching?, зібрати: The
doorframe [] дверна коробка, одвірок festival is likely to draw huge crowds. 7 draw sb's
door-keeper [] сторож, швейцар attention привертати увагу: draw sb's attention to
doorknob [’dnɒb] дверна ручка спрямовувати; звертати увагу на: draw attention to the
doorstep [’dstep] східець ґанку fact that; draw attention to yourself на себе 8 draw a
doorway [] дверний отвір (проріз); вхід у приміщення comparison/ parallel/ distinction etc порівнювати 9 draw
doozy [] , -zies slang something excellent the plot's a doozy a line (between something) проводити межу 10 draw a
dope [dp] дурень conclusion висновувати 11 отримувати; добувати
Dora гр. Дара 12 добувати, діставати (гроші, інформацію і т.д.)
dormitory [’dmıtri] A студентський гуртожиток 13 витягти, здобути (гроші) 14 i, e +s,p рухатися,
dot [dɔt] 1 ставити крапку 2 відмічати пунктиром тягнутися 15 draw near/closer наближатися, підходити
dotage [] старече слабоумство 16 draw up присунути стілець 17 draw (in) (a) breath
dote [] 1 впасти в дитинство 2 леліяти, душі не чаяти: to вдихати 18 кидати жеребки; тягти жеребки
dote upon smb. кохати до нестями (когось) 19 зводити гру внічию
double Р1 [] a подвійний — s, n, v, e draw on використовувати
doubt Р1 [dt] сумнів — doubtfully draw up складати (документ)
dough [d] 1) тісто 2) y гроші drawback [’drbæk] 1 поступка 2 повернення мита

34
(тж при реекспорті); повернене мито; знижка з drug [drʌg] 1 ліки 2) наркотик
податку на реекспортовані товари; податкова пільга, druggist [драгъст] аптекар, фармацевт
надавана в разі реекспорту (ввезених товарів) druid [drıd] друїд
drawbridge [drbrıdʒ] розвідний (підйомний) міст drum [драм] 1) барабан 2 ящик 3 бочка
drawer [drə] 1 офіціант 2 фін. трасант, векселедавець: drunkard [’drʌŋkəd] п’яниця
переводить платіж собі на певну особу, виставляючи drunk [дрангк] п'яний, сп'янілий
вексель dry [драı] сухий
drawer [dr] шухляда (комода тощо) ,dry ’cleaning хімічна чистка (процес) — dry cleaners,
drawers [drz] кальсони, підштаники blow-dry v
drawing [’drıŋ] малюнок, рисунок dry goods текстильні товари — dry-goods a
drawl [drl] протяжна вимова dry heat сухий жар
dread [дрéд] жах, страх, острах dual [дıу:ьл] подвійний
dreadful [’dredfəl] жахливий, страшний dub [даб] охрестити
dream [дрí:м] дрімота duck [dʌk] качка
dream дрімати duck 1 ухилитися 2 присідати, робити реверанс
dreamer [дрí:мьр] мрійник, фантазер duckling [] каченя
dreary [’drıəri] похмурий duct [дакт] прохід; канал
dredge [дрéдж] 1. землечерпалка; драга 2. вичерпувати dud [дад] 1) нікчема 2) пуста людина, неук
(землечерпалкою) ; поглиблювати dude [дıу:д] чепурун
drench [дрéнч] змочувати; зрошувати; промочувати due Р1 [dj] a до, дов, довг (вищий ступінь):
наскрізь (про дощ) 1 довжний: due до сплати 2 відповідний 3 належний
dress [дрéс] одягати(ся), вбирати(ся) 4 predic зобов’язаний
dress down вилаяти, дати прочухана, відчитати duffle [дафьл] ворсистий
dress сукня (жіноча) dug [даг] u dig
dresser [дрéсьр] туалетний столик; тумбочка duke [djk] герцог
drew [] від draw dull [dʌl] 1 тупий 2 тьмяний
dribble [] к(р)апати, дріботіти dull притуплювати(ся), ставати тупим (млявим,
dribble [] струмінь нудним)
drift [drıft] повільна течія duly [’djli] s належно
drift відносити(ся) (вітром, водою) dumb [dʌm] дурний
driftwood [дръфтвуд] 1) сплавний ліс 2) плавник dumbfound [] приголомшувати, ошелешувати
drill [drıl] 1 стройове навчання; муштра 2 вправа, dumbledore [дамбьлдор] джміль
тренування dummy [dʌmi] 1 лялька, манекен 2 підставна (фіктивна)
drill plough рядкова сівалка; борозна, рядок особа
drink [дрънгк] (drank, drunk) пити drink in — dummy підставний
всмоктувати; милуватися (красою і т.д.) drink to — dump [dʌmp] скидати
пити за чиєсь здоров'я — drinker dump 1 тимчасовий польовий склад 2 комп. вивід на
drink Р1 1) питво, напій 2) пияцтво; ковток; склянка екран, у файл чи роздрук вмісту екрану (screen
(вина, води) 3 (the drink) водний простір, море dump), області пам’яти (core dump, memory dump) чи
drip [дръп] к(р)апати файлу (file dump)
drive Р1 [драıв] (drove; driven) 1) гнати, проганяти; dumpster [] контейнер для сміття
переслідувати 2) їхати, мчати, везти (в автомобілі і dung [данг] гній; угноєння; добриво
т.д.) dungeon [данджьн] темниця
drive at sth what sb is driving at що має на увазі dunghill [дангхъл] купа гною
drive out 1) виїхати 2) вибивати, витісняти dunk [дангк] умочати
drive катання, прогулянка (в екіпажі, автомобілі) duplicity [дıу:плъсъті] двоїстість — duplicitous
driven загнаний durable [дıуьрьбьл] тривалий; довгочасний
driveway [’drvw] 1 дорога 2 проїзд durability [‚djrə’bılıti] міцність, тривкість
drizzle [дръзьл] мрячити — n duress [] 1) арешт, ув'язнення 2) примус under duress —
droll [drl] смішний під примусом, з примусу
drone [дрьун] 1) дзижчати, гудіти 2) монотонно during Р1 [дıуьрънг] p протягом, під час
говорити (читати, співати) durst [де:рст] u dare
drool [] пускати слину (соплі) dush [gʌ∫] виливати почуття
droop [дру:п] опускання (очей) dusk [’dʌsk] сутінки
drop Р1 [drɒp] 1 падати 2 [I always + s/p] зайти, dust [даст] чаромуть трvд 1 пил, порох 2 прах 3 гроші
завітати: drop in (on sb) 3 доставити, скинути dust посипати
4 have/get the drop on перемогти — dropper dustman [’dʌstmən] сміттяр
drop out 1) зникати 2) пропускат dusty [дасті] запилений
drop крапля Dutch [дач] голландський
dross [] окалина металу, жужелиця, циндра Dutch courage [] хмільна хоробрість, п’яна удаль
drove [дрьув] гурт duty Р1 [’djti] 1 обов’язок 2 мито
drown [drn] 1 тонути 2 заглушувати (звуки) — half- dwarf [dwf] карлик
drowned dwell [дв:ел] (dwelt) 1) жити, мешкати, перебувати 2) to
drowsy [драузі] дрімотний dwell on [upon] — докладно спинятися на
drudgery [] тяжка (нудна) робота dweller [] житель, мешканець

35
dwelling [dwelıŋ] житло, мешкання edible [’edıbəl] їстівний; придатний для їжі
dwindle [двъндл] зменшуватися, скорочуватися (до - edifice [] будівля, споруда (велика)
to) ; edit [’edıt] редагувати, готувати до друку — editor,
dye [daı] фарбувати editorial, editorialize
dynamic [даıнямък] динамічний, енергійний, educate [’edjʊkt] виховувати
активний; діючий educated [’edjʊktəd] освічений, вихований
each Р1 [і:ч] d, m, s кожний education Р1 [едıукеıшьн] виховання; освіта;
each other Р1 [] m один другого, один идного навчання
eager [’gə] 1 палкий, завзятий 2) енергійний, завзятий educational [‚edjʊ’k∫ənəl] освітній; виховний;
eagerness [’gənıs] завзятість педагогічний, навчальний
eagle [і:гьл] орел eel [l] вугор; в'юн
ear [ъьр] вухо eerie, eery [’ıəri] моторошний — eerily
earl [] ярл граф (англійський) effect Р1 [ı’fekt] 1 дія, вплив 2 наслідок, результат 3 мн.
ear lobe мочка вуха майно
early Р1 [е:рлі] a, s ранній effect здійснювати
earmark [] тавро, клеймо effective [ı’fektıv] дієвий
earn [n] 1 заробляти 2 заслуговувати effective rate реальна відсоткова ставка
earnest [’nəst] палкий; гарячий — earnestness effectual [ı’fekʧuəl] ефективний; що досягає мети;
earsplitting [ъьрсплътънг] оглушливий; відповідний своєму призначенню — effectually
пронизливий; верескливий effectuate [ı’fekʧut] здійснювати; виконувати
earth [е:рц] земля efficiency [ı’fı∫ənsi] 1 ефективність, дієвість
earthling [е:рцлънг] землянин 2 рентабельність; продуктивність 3 віддача, корисна
earthly [е:рцлі] земний дія; коефіцієнт корисної дії 4 працездатність
earthquake [е:рцкв:еıк] землетрус 5 багатство: Berenice, who had always been more or
ease [і:з] пролізти, просовуватися less interested in him, temperamentally biased, indeed, in
easel [’zl] мольберт his direction because of his efficiency, simplicity,
easily Р1 [] легко; вільно; спокійно directness, and force, was especially touched in this
east [і:ст] схід instance by his utter frankness and generosity.
eastern [і:стьн] східний efficient [ı’fı∫ənt] економний
easy Р1 [’zi] 1 легкий 2 easy on the eye(s) гарний на efficacy [’efıkəsi] ефективність; дієвість; успішність
вигляд, привабливий efflux [’eflʌks] витікання
eat Р1 [і:т] (ate; eaten) їсти effort Р1 [’efət] зусилля, напруження — effortless,
eave [і:в] up карниз; звис (даху) ; піддашок effortlessly
eavesdrop [і:вздроп] підслуховувати (on) effrontery [ı’frʌntəri] зухвальство
eavesdropper [і:вздропьр] підслухач, підслухувач effulgence [ı’fʌldʒəns] блиск
ebb [еб] відплив egg Р1 [eg] яйце
ebb убувати, спадати (про воду; ) ; слабшати, згасати egg підбивати, підбурювати на (on, to)
EBIT earnings before interest and tax прибуток до сплати egotist [’gətıst] самозакоханий, егоцентрист, великий
відсотків і податків егоїст — egocentric
ebony [’ebəni] чорне дерево eidetic [] образний (пам’ять)
ebullition [ебьлъшьн] закипання eight [t] вісім
ECB European Central Bank ЄЦБ; Європейський eighteen [‚’tn] вісімнадцять — eighteenth
центральний банк eighth [tθ] восьмий
ecclesiastical [ъклі:зіястъкьл] церковний eighty [’ti] вісімдесят
echo [екьу] (echoes) луна either Р1 [’ðə] k either … or або ... або
echo 1) відбивати(ся) луною (про звук) 2) вторити, either Р1 d, m один з двох
повторювати, наслідувати ejecta [ı’dʒεkt] лава
eclipse [ъклъпс] затемняти ejectment [ı’dʒektmənt] 1) виселення, вигнання 2)
economic [екьномък] економічний; господарський вилучення майна (за судом)
economical [екьномъкьл] 1) економний, ощадливий eke out [k] проживати, животіти
2) економічний elaborate [ı’læbərıt] детально розроблений
economically [екьномъклі] господарськи elaboration [‘‚læbə’r∫ən] переробка
economics [екьномъкс] економіка, економічна elapse [ı’læps] минати (про час)
наука, економічна теорія, аналітична економія elasticity [] екон. еластичність
economy [ı’kɒnəmi] 1 економіка, господарка, народне elate [] підносити настрій, підбадьорювати
господарство 2 економія elation [ı’l∫n] підгесений настрій
ecstatic [ъкстятък] несамовитий; екстатичний; що elbow [’elb] лікоть
перебуває в екстазі; запальний elder [] старійшина
edge [edʒ] 1 край, ребро 2 перевага 3 вістря, лезо elect [] обирати; вибирати
edge точити; загострювати elect обраний (але який ще не виконує своїх обов'язків)
edgeways [’edʒwz], edgewise [-wz] get a word in election [ə’lek∫ən] обрання
edgeways electorate [] електорат, контингент виборців
edgy [’edʒi] 1) гострий, ріжучий 2) з чіткими краями electric [] електричний
(контурами) 3) нервовий, дратівливий; роздратований electricity [] електрика, світло
— edgily electrocution [ı‚lektrə’kj∫ən] страта на електричному

36
стільці — electrically emperor [] імператор
electronic [] електронний emphasize [] робити наголос, підкреслювати; надавати
eleemosynary [] благодійний особливого значення
elegance [] вишуканість emphatic [] рішучий, виразний — overemphasize
elegant [] 1) вишуканий, елегантний 2) a першокласний, empire [’empaıə] імперія, управа
найкращий emplacement [] 1 обладнана вогнева позиція 2
element [eləmənt] стихія місцеположення, місце розташування
elemental [‚elə’mentl] 1 стихійний 2 сильний, employ [ım’pl] запрягати: вживати, застосовувати —
нестримний misemploy
elementary [‚elə’mentəri] початковий employee [‚ımpl’] службовець, працівник, робітник
elephant [eləfənt] слон employer Р1 [ım’plə] наймач, роботодавець
eleven [ılevən] одинадцять employment Р1 [] 1 наймання 2 робота 3 зайнятість
eleventh [ılevənθ] одинадцятий (робочої сили) 4 вживання, використовування;
elevate [’elıvt] піднімати, підносити, підвищувати застосування
elevation [‚elı’v∫n] висота empress [] імператриця
elicit [ı’lısıt] видобувати; виявляти, виводити на світ (на empty [] порожній, пустий
світло денне) EMT emergency medical technician
eligible [elıdʒıbəl] підхожий, придатний emulation [] змагання
elk лось enable [] 1) давати змогу (право) (щось зробити) 2)
eliminate [ı’lımınt] усувати робити можливим, полегшувати
elm в'яз, ільм, берест enamel [ı’næml] емаль
eloquent [eləkwənt] красномовний enamored [ı’næməd] закоханий
else Р1 [] s 1) (з неозначеним або питальним encampment [] табір; отаборювання; місце табору
займенником) ще, крім who else? — хто ще? what encapsulate [] вмістити
else? — що ще? 2) (після or) інакше, а то; або ж encase [] цілком закривати
elude [] уникати, ухилятися enchain [] заковувати
elusive [ılsıv] ухильний; невловимий enchant [] чарувати, зачаровувати, захоплювати
e-mail, email [’ ml] (electronic mail) електронна enchilada [] страва
пошта, мило encircle [] 1) оточувати; обводити 2) робити коло;
emaciate [] 1) виснажувати(ся) 2) худнути, марніти, обертатися навколо
чахнути enclose [] оточувати, замикати; обгороджувати
emanate [] виходити; випромінювати(ся) enclosure [] огороджа
emancipation [ı‚mænsı’p∫ən] звільнення — emancipate encompass [] містити в собі
embankment [] насип, вал, дамба encounter [ın’kntə] стикатися з
embark [ımbrk] 1 вантажити на пароплав (корабель) 2 encourage [ın’kʌrıdʒ] підбадьорювати
сідати на пароплав encouragement [ın’kʌrıdʒmənt] заохочування
embark on sth починати, братися (за) encroach [] вторгатися, вдиратися (на чужу територію -
embarrass [ımbærəs] бентежити — embarrassment on, upon) ; втручатися (у справи) , робити замах,
embassy [embəsi] посольство зазіхати (на чужі права - on, upon) ; загарбувати
embed [ımbed] матем. вкладати — embedding encroachment [] вторгнення, загарбання
embellish [ımbelı∫] прикрашати encrust [] 1) покривати(ся) кіркою (іржою тощо) 2)
embezzle [] 1) привласнювати 2) розтрачувати (чужі інкрустувати
гроші) end Р1 [end] 1 кінець; край; фінал; закінчення 2 намір;
emblazon [ımblzən] звеличувати, підносити, мета 3 for days/weeks etc on end днями тощо
вихваляти безперестанно
embrace [ımbrs] 1 обнімати(ся) 2 охоплювати end Р1 кінчати(ся)
(розумом, оком) 3) містити в собі, включати 4 end up
скористатися (випадком) 5 обирати (фах) endanger [ın’dndʒə] наражати на небезпеку
embroidery [ımbrdəri] вишивка endear [] змусити полюбити
embroil [ımbrl] втягувати endemic [en’demık] місцевий
EME emerging market economy endeavour [ın’devə] намагатися; докладати зусиль
emerald [emərəld] смарагд endless [’endlıs] нескінченний
emerge [ımdʒ] з’являтися, виходити =from endorse [ъндо:рс] індосувати, робити передавальний
emergence [ımdʒəns] поява напис на векселі — endorsed
emergency [ımdʒənsi] 1 критичне становище 2 attr endorsement [ъндо:рсмьнт] комерц. індосамент,
допоміжний передавальний напис (на векселі, чеку)
eminence [] 1) висота, височина, підвищення 2) високий endow [ın’d] обдаровувати, наділяти (владою,
стан; знаменитість певними якостями)
eminent [] видатний, знаменитий, відомий endowment [ъндау] пожертва; вклад
eminently [] повністю endurance [] 1) витривалість, терпіння 2) тривалість 3)
emit [ı’mıt] виділяти тепло, випромінювати міцність, стійкість
Emma [emə] Ема endure [ın’dj] 1 терпіти, зносити 2 тривати,
emolument [ı’mɔljʊmənt] заробіток, прибуток продовжувати існувати
emoluments [] винагорода, прибуток enemy [еньмі] ворог, (су)противник
emotion [ı’m∫n] почуття energy Р1 [еньрджі] енергія, сила

37
enfeeble [ънфі:бл] ослабляти, знесилювати entertain [ентьртаıн] 1 розважати 2 почувати
enfold [ın’fld] закутувати 3 розглядати
enforcement [ın’fsmənt] примус entertainment [‚entə’tmənt] розвага
enfranchise [ънфрянчаıз] звільняти enthral [ънцро:л] чарувати, зачаровувати,
engage [in’gdʒ] 1 займати(ся) 2 привертати (увагу); захоплювати
займати 3  наймати 4 заручитися enthrone [ънцрьун] садити на престол
engagement [ın’ddʒmənt] 1 справа, заняття enthusiasm [ънцıу:зіязьм] ентузіазм, захоплення —
2 запрошення enthusiastic, enthusiastically
engender [ънджендьр] збуджувати, породжувати, entice [ънтаıс] спокушати; принаджувати —
викликати enticement
engine Р1 [енджън] машина; мотор, двигун entire [ın’taıə] цілий, весь
engine failure відмова двигуна entitle [ın’taıtl] давати право (на — to)
engineer [енджънъьр] 1) інженер 2) механік 3) entrance [ın’trns] вхід
машиніст 4 робітник машинобудівної промисловості entrancement [] захват, нестяма
England [ънггльнд] f Англія entreat [ънтрі:т] f благати, прохати
engraftment С [] додатковий випуск entreaty [ънтрі:ті]f благання, прохання
engrave [ın’grv] закарбовуватм entrench [] укріпляти
engraving [ънгреıвънг] гравіра entrepôt П [онтрьпьу] фр. склад
engross [ънгрьус] 1 скупити, збирати 2 поглинати entry [’entrı] 1 вхід 2 окремий запис (у книгу, картку)
engrosser З [ънгрьусьр] скупщик 3 стаття (у словнику, довіднику, енциклопедії і тощо)
engulf [ънгалф] поглинати (про пучину) 4 j вступ у володіння — entryway
enhance [ın’hns] 1 збільшувати, посилювати 2 enunciate [ънансіеıт] добре вимовляти
підвищувати (ціну і т. ін.) — enhancement envelope [’envəlp] конверт
enigma [ънъгмь] загадка environment Р1Ч1 [ънваıрьнмьнт] 1) оточення;
enigmatic [enιg’mætιk] загадковий середовище 2) навколишнє середовище, довкілля
enjoin [ънджоıн] забороняти environmental Р1 [] a навколишнього середовища
enjoy Р1 [ънджоı] зазнавати втіхи (від чогось); мати environs [ънваıрьнз] f околиці
задоволення envisage [ънвъзъдж] розглядати (питання)
enjoyable [ънджоıьбьл] втішний, приємний, що дає envision [ънвъжьн] уявлювати
насолоду envy [’envi] заздрити — n
enjoyment [ънджоıмьнт] втіха, приємність, enwrap П [ънвяп] 1 загортати 2 обкутувати
задоволення EPA Environmental Protection Agency [US] АОД;
enlarge [ın’ldʒ] збільшувати Агентство охорони довкілля [США]; Агентство з
enlighten [ın’laıtn] просвітляти, висвітлювати, охорони довкілля [США]
інформувати epic [епък] епічний
enlist [ın’lıst] заручитися (підтримкою) epigram [епъгрям] епіграма — epigrammatic
enmity [енмъті] f неприязнь episode [епъсьуд] епізод
ennoble [ъньубьл] 1) надавати дворянський титул 2) epitomize [ъпътьмаıз] втілювати, уособлювати
облагороджувати epoch [і:пок] епоха, доба
enormity [ъно:рмъті] жахливість equal Р1 [і:кв:ьл] рівний; однаковий; рівносильний
enormous [ı’nməs] величезний equal рівня
enough Р1Ч1 [ънаф] s достатній equally [і:кв:ьлі] однаковою мірою
enough Р1 d, m достатній equilibrate П [і:кв:ълаıбреıт] урівноважувати(ся)
enrapture П [ънряпчьр] захоплювати, викликати equilibrium [і:кв:ълъбріьм] рівновага —
захоплення disequilibrium
enrich [ın’rıʧ] збагачувати equipment [ъкв:ъпмьнт] 1) устаткування, обладнання,
enrol, enroll []1) вносити до списку; реєструвати 2) оснащення (дія) 2) устаткування; апаратура; приладдя
приймати (у члени товариства, до інституту тощо) 3) equity [екв:ъті] екон. акція
вербувати (на військову службу) equivocal [ъкв:ъвькьл] сумнівний
enrolment, enrollment [ънрьулмьнт] внесення до er [е:р, ьр] y е-е
списку, реєстрація ER Am Emergency Room (in hospitals)
ensconce [ънсконс] влаштовуватися безпечно (зручно, era [’ıərə] ера, доба, епоха
вигідно) eradicate [ı’rædıkt] викорінити
enshrine [] зберігати (спогади і т.п.) erase [ı’rs] очистити
enshroud [] окутувати; ховати від очей erect [] 1) прямий, вертикальний 2) піднятий, зведений
ensnare [ънснеьр] заманювати 3) бадьорий
ensue [ънсıу:] f виникати; виходити, випливати erect [] 1) споруджувати; зводити 2) установлювати,
ensuing [ънсıу:ънг] дальший, наступний складати, монтувати
ensure [ın’∫] забезпечувати errand [] 1 доручення, завдання 2) відрядження
entail [ънтеıл] передбачає erratic [] 1) дивний, чудний erratic behaviour —
entanglement [ънтянггьлмьнт] заплутаність безглузда поведінка 2) розпорошений, неуважний
enter Р1 [’entə] входити (про думки, погляди тощо) 3) помилковий 4
enterprise [ентьрпраıз] 1) підприємство 2) блукальний
підприємливість; заповзятливість, ініціативність 3) erroneous [] помилковий — erroneouslzy
підприємництво erstwhile [] раніш(е)

38
EP experience point evening Р1 [] вечір
ep∙ic [’epık] 1 епічний 2 довготривалий 3 дуже великий і event Р1 [] 1) подія 2) випадок, пригода
вражаючий eventual [] остаточний; кінцевий
epitome [] втілення eventually [ı’venʧuəli] s зрештою
equal [’kwəl] рівний eventuate [ı’venʧʊt] траплятися, ставатися
equitable [] справедливий ever [] 1) коли-небудь, будь-коли, колись hardly ever —
equity [’ekwıti] справедливість; безсторонність майже ніколи 2) завжди
er [, ə] е-е… everlasting [‚evə’stıŋ] 1) вічний; безсмертний 2)
ermine [] горностай постійний 3) нескінченний — everlast
erring [] заблудний, грішний every Р1 [] d кожний; всякий; будь-який
escalation [] розгортання, ескалація, посилення everybody Р1 [] кожний; всяка людина; всі
escapade [] 1) весела витівка, ескапада 2) втеча (з everyone Р1 [] кожен
в'язниці) every other [] кожен другий
escape [] утекти; уникнути; врятуватися everything Р1 [] все
eschew [] уникати everywhere [] всюди, скрізь
esculent [] їстівний evict [ı’vıkt] виселяти; виганяти; виводити
especially Р1 [] особливо, зокрема; головним чином evidence [’evıdəns] j доказ; свідчення
espionage [] шпигунство evident [’evıdənt] очевидний — evidently
espouse [] підтримувати evil [] злий, лихий; зловісний, лиховісний
esquire [] 1) есквайр (дворянський титул) 2) (Esquire) evildoer [] 1) злочинець 2) порушник 3) грішник
пан (пишуть в адресі після прізвища) evince [] виявляти, показувати, проявляти
ESS electronic switching system електронна система evoke [] викликати
комутації ewer [] глек, глечик
essay [e’s] пробувати exacerbate [] загострювати
essay нарис, етюд, есе; твір exact [ıg’zækt] точний; акуратний
essence [] 1) суть, сутність, істотність in essence — по exact (наполегливо) вимагати, правити; стягати (з
суті 2) існування 3) есенція, екстракт 4 парфуми 5 когось - from, of)
аромат 6 of the essence суттєво: Time is of the essence. exactly Р1 [] 1) точно 2) якраз, саме 3) так, цілком вірно;
essential [ı’sen∫əl] 1 істотний 2 дуже важливий саме так
essentially [ı’sen∫əli] s по суті exacting [] надмірно вимогливий
establish [ı’stæblı∫] встановувати, влаштовувати exaggerate [] перебільшувати
establishment [] 1) заснування; установлення; exaggeration [] перебільшення
створення, запровадження 2) установа, заклад 3) exaltation [] захоплення
правлячі кола, істеблішмент exalted високопоставлений
estate [ı’stt] 1 маєток 2 стан exam Р1 [ıg’zæm] іспит
esteem [] повага take an exam
estimable [] гідний поваги pass/fail an exam
estimate [’estınt] оцінювати entrance exam
estimate [’estımıt] оцінка chemistry/French etc exam
estrogen [] жіночий гормон final exams
ETA estimated time of arrival розрахунковий час exam results
прибуття oral/written exam
etc, etc. (від et cetera) і так далі, та інше, тощо sit an exam = take an exam
etch [] гравірувати, травити на металі (кислотою) examination [] 1) іспит; екзамен; випробування 2)
etcher [] гравер, офортист — etched інспекція, огляд; обстеження
eternal [’tnl] вічний examine [] 1) досліджувати; оглядати 2) опитувати
ether [] ефір — supraethereal example Р1 [] приклад; зразок
eulogy [] хвалебне слово, панегірик, вихваляння exasperate [] роздратовувати, обурювати —
-eth old English закінчення дієслів -ти exasperatingly
eunuch [] євнух excavate [] викопувати, розкопувати, копати, рити
euro [’jr] євро (грошова одиниця) exceed [ık’sıd] перевищувати
European [‚jrə’pən] європейський exceedingly [ık’sdıŋli] s надзвичайно
evade [ı’vd] уникати, ухилятися (від відповіді, excel [] переважати, перевищувати, перевершувати
роботи) excellence [’eksələns] перевага
evaluate [ı’væljut] 1) оцінювати; визначати кількість excellent Р1 [] відмінний, чудовий, ідеальний
2) виражати в числах except [ık’sept] виключати
evaluation [ı‚vælju’∫ən] оцінка = assessment except [] p, k за винятком, крім (except for)
evaporate [] 1 випаровувати(ся) 2 зникати exceptional [] винятковий — exceptionally
evasion [ı’vʒən] уникнення excerpt [] витяг (з книжки) ; цитата, виписка
evasive [] 1) ухильний 2) невловимий — evasiveness excess [] 1 надлишок 2 attr надлишковий
even Р1 [’vən] s навіть excessive [ık’sesıv] надмірний — excessively
even врівноважений exchange [] 1 обмін 2 біржа
even (even up) 1) вирівнювати (поверхню); згладжувати exchanger обмінник; теплообмінник
() 2) рівняти, зрівнювати, ставити на одну дошку 3) exchanges [] товарообмін
урівноважувати exchequer [] казна

39
exchequer bill казначейський вексель expeditious [] 1) швидкий, скорий 2) моторний, прудкий
excise [] акциз expel [] виключати
excisable [] що підлягає акцизному оподаткуванню expense, expence [] 1) p витрати 2) стаття витрат
excitable [] (легко) збуджуваний expendable [] розхідний, незамінний, невідновлюваний
excite [ık’saıt] збуджувати — excitedly expenditures [] видатки
excitement [ık’saıtnənt] збудження; хвилювання expensive Р1 [] дорогий; що багато коштує
exciting [] збуджувальний, хвилюючий, захоплюючий, experience Р1 [ıks’pıəriəns] досвід
зворушливий experience зазнавати — inexperienced
exclaim [ıks’klm] вигукувати expertise [‚eksp’tz] компетентність; досвід
exclamation [] вигук expire [ık’spə] 1 закінчуватися 2 умирати
exclusive [] 1) виключний; ексклюзивний, винятковий expiration [] закінчення (строку)
exclusive of — за винятком, крім exclusive privileges explain Р1 [] пояснювати, тлумачити — explanation []
— особливі привілеї 2) єдиний exclusive occupation — пояснення, тлумачення
єдине заняття 3) першорядний; відмінний explanatory [ıks’plænətri] пояснювальний
exclusively [] виключно, тільки expletive [] 1) вставка, вставне слово 2) лайливий вислів
excogitate [] придумувати, видумувати, вигадувати explicit [ıks’plısıt] певний, точний, ясний
excommunication [] відлучення від церкви explode [] 1) висаджувати в повітря 2) вибухати 3)
excoriate [] збивати, здирати шкіру спростовувати, відкидати
excrement [] екскременти — excrementitious exploit [ık’splt] використати, скористатися
excruciate [] мучити, катувати, терзати exploit [] подвиг
excursus []екскурс, відхилення explosion [] вибух
excuse [ık’skjz] випрадання explosive [] вибуховий; ((high) explosive bomb) фугасна
execute [’eksəkjt] 1) виконувати 2) страчувати бомба — explosively
execution [’’eksı’kj∫ən] виконання exponent [ık’spnənt] 1 інтерпретатор, тлумач
executive [ıg’zekjəʊtıv] керівник 2 представник (теорії, напряму); популяризатор 3
exegetic [] тлумачний матем. показник степеня 4 матем. експонента,
exempt [] звільнений, вільний (від мита, податку і т.д.) показникова (функція) — exponentially
exempted [] звільнений, вільний (від мита, податку і exportation [] g вивезення, експортування — export
т.д.) n,v, exporter
exemption [] звільнення (від мита, податку і т.д.) expose [ıks’pəʊz] 1 виставляти, показувати піддавати
execration [] 1) проклинання, прокляття 2) відраза, (чому— to) 2 залишати беззахисним, піддавати
огида (чомусь - to), наражати 3 викривати, розкривати
exercise [’eksəsz] 1 вправляти(ся), тренуватися 2 expositor [] пояснювач, тлумач; коментатор
навчатися 3 виконувати (обов'язки) 4 виявляти exposure [ık’spʒə] піддавання (небезпеці тощо);
exercise Р1 [] 1) вправа, тренування 2) фізична зарядка викриття; розголошення, розголос
exercise price ціна виконання = strike price expound [] роз'яснювати, тлумачити
excerpt [] витяг (з книжки); цитата, виписка express [] виражати, висловлювати
exert [] робити (вплив) express кур'єр
exertion [] зусилля expression [ıks’pre∫n] вираз, зворот — expressionless
exhale [] видихати expropriate [ık’sprprit] відчужувати, відбирати,
exhaust [] виснажувати, стомлювати, зморювати конфіскувати
exhaust вихлопні гази (двигуна) expulsion [] вигнання, виключення (зі школи тощо)
exhibit [] показувати, виявляти, проявляти (настрій, expunge [ık’spʌndʒ] викреслювати
почуття) exquisite [ık’skwızıt] 1 чудовий, відмінний, винятковий
exhibition [] 1) виставка 2) стипендія 2 витончений, вишуканий — exquisitely
exhilarate [] веселити, пожвавлювати, підбадьорювати extant [] наявний, існуючий, збережений (про
exhort [] закликати, спонукати документи)
exhortation [] заклик extend [ık’stend] 1 розширювати 2 надавати (кредит
exile [] засилати, висилати тощо)
exist [] 1) існувати, жити 2) бути extension [ık’stenə∫ən] розширення
existence [] 1) існування; життя 2) буття; наявність extensionality [] об’ємність, принцип задання множини
exonerate [] знімати тягар її точками
exorbitant [ıg’zbıtənt] надмірно — exorbitantly s extensive [ık’stensıv] обширний, просторий, широкий
exorcism [] заклинання; вигнання духів — exorcise extent [] 1) протяжність, простір; розмір 2) ступінь, міра
expansion [] розширення extenuating circumstances пом'якшувальні обставини
expatiate [ık’sp∫it] on/upon sth говорити (писати) exterminate [ık’stmınt] винищувати
дуже докладно; просторікувати про external [ık’stə:nl] зовнішній
expect Р1 [ık’spekt] очікувати — expectation externality [‚ekst’nælıti] екон. зовнішній ефект
expectant [] що сподівається (розраховує) на щось extinct [ıks’tıŋkt] зниклий
expedience [] доцільність — inexpediency extingwish [ık’stıŋgwı∫] гасити
expedient [ık’spdiənt] засіб extirpate [] винищувати
expedient [] доцільний extol [ık’stl] вихваляти
expedite [] сприяти, полегшувати, спрощувати; extort [] вимагати
прискорювати, пришвидшувати extortion [ık’st∫ən] здирство, вимагання
expedition [] поїздка extra Р1 [] a 1) особливий; окремий 2) додатковий;
40
екстрений; позачерговий extra edition of a newspaper fake [fk] підробка (грубо зроблена)
— екстрений випуск газети 3) вищої якості falcon [’flkən] сокіл
extraordinary [] незвичайний, надзвичайний, fall Р1 [fl] (fell [fel]; fallen [flən]) 1 падати
екстраординарний 2 знижуватися 3 дієслово-зв'язка ставати, робитися 4
extravagant [ık’strævəgənt] марнотратний підпадати, попадати 5 спадати 6 попадати
extreme [] 1) крайній; екстремальний 2) надзвичайний fall back on спиратися
3) останній fall behind відставати
extremely Р1 [] вкрай, надзвичайно, надмірно; q дуже fall for запасти на
extricate [] виплутувати — extrication fall in завалитися
extrinsic [] зовнішній fall 1 падіння; занепад; зниження 2 осінь
exuberance, exuberancy [] надмір, надлишок; багатство, fallout shelter протирадіаційне сховище; сховище на
ряснота випадок ядерної атаки
exuberant [] багатий (на щось) fallow []1 пар, земля під паром 2 коричнево-жовтий
exudation [] виділення false [fls] хибний
exude [] поширювати навколо себе (невдоволення falsehood [] брехня; віроломство; фальш
тощо) falsify [’flsıf] обманювати
exult [ıg’zʌlt] радіти falter [fltə] 1 втрачати мужність, лякатися 2 хитатися,
exultation [] торжество спотикатися
eye Р1 [] око — v familiar [fə’mljə] добре обізнаний (у чому — with)
eyelet [] 1) петля, петелька 2) вушко familiarity [] 1) фамільярність; близькі стосунки 2)
eyetooth to cut one's eyeteeth стати розсудливим обізнаність
eyewitness [] очевидець; свідок familiarize [] знайомити
fable [] 1 байка 2 казка family Р1 [] родина, сім'я
fabric [] тканина family room вітальня
face Р1 [fs] 1 лице, обличчя 2 вираз обличчя: to famine [’fæmın] голод
make/pull face змінити вираз обличчя; a long face famish [] 1) голодувати; бути голодним 2) морити
похмурий вираз обличчя голодом
face Р1 [fs] 1) зустрічати сміливо; не лякатися, famous [] славетний, знаменитий, уславлений, відомий
дивитися прямо у вічі to face danger — мужньо fan [] віяло 2 ентузіаст; уболівальник, фан
зустріти небезпеку 2) бути поверненим (у певний бік) fan out розсипатися
3 бути впевненим? fanciful [] примхливий
facet [’fæsıt] огранювати fancy [’fænsi] гадати
facet грань 2) аспект fancy вигадливий
face value номінальна вартість = par value fancy 1 уява 2 нахил; уподобання
facilitate [] полегшувати; сприяти fang [fæŋ] 1 ікло 2 кіготь
facility [] 1 можливість 2 споруда fantastic [fæn’tæstık] 1) химерний; вигадливий 2)
fact Р1 [] факт, дійсність; подія; обставина; явище дивний; ексцентричний, гротескний 3) вражаючий;
factory [] фабрика, завод великий — fantasy
faction [] фракція far Р1 [] (farther, further; farthest, furthest) a, s далеко
factor [] 1) чинник 2) множник 3) коефіцієнт, фактор farce [] фарс; комедія
4 агент, представник fare [f] 1 їжа: bill of fare меню 2 вартість проїзду;
factotum [] довірена особа плата за проїзд
fad [] примха, дивацтво; пунктик fare [] 1 жити, бути 2 їхати, подорожувати: fare you
fade [fd] 1 в’янути 2 завмирати 3 вицвітати well! — прощавайте!, щасливої дороги!
fag [fæg] важко працювати; втомлювати(ся) farewell [‚f’wel] прощання
fagged [] виснажений farm [] 1 ферма, (селянське) господарство 2 o збір: let a
fail [’fl] 1 не досягти 2 не вдаватися 3 не виправдати farm: That part of the king's revenue which arose from
(надій) such poll-taxes in any particular town used commonly to
failing [’flıŋ] вада be let in farm during a term of years for a rent certain,
failure [] 1) відсутність, брак (чогось) 2) невдача, sometimes to the sheriff of the county, and sometimes to
неуспіх; провал 3) неспроможність, банкрутство other persons. | the farm of the town
fail-safe [] надійний, безвідмовний farm 1 обробляти землю farm out здавати ферму в
faint [’fnt] непомітний; слабкий оренду 2 збирати: The burghers themselves frequently
faint знепритомніти got credit enough to be admitted to farm the revenues of
fair Р1 [feə] 1 справедливий, чесний 2 білявий 3 гарний this sort which arose out of their own town, they
(про погоду) 4 непоганий becoming jointly and severally answerable for the whole
fair яр(марок) (див. market) rent.
fair згладжувати farmer [] господар, фермер; орендар
fairy [’feəri] чарівний, казковий farmhouse [] житловий будинок на фермі
fairyland [] чарівна (казкова) країна farthing [] фартинг (англійська монета вартістю в 1/4
fairly Р1 [’feəli] s 1) чесно; справедливо 2) досить пенса)
faith [fθ] 1 довіра 2 віра, релігія 3 good faith добрі fascinated [’fæsıntəd] зачарований
наміри fascination захоплення
faithful [] 1) вірний, відданий (to) 2) чесний, правдивий fashion [’fæ∫ən] 1 мода; фасон; стиль 2 спосіб; вид;
3) правовірний; віруючий форма; манера; after a fashion, in a fashion до певної

41
міри feminine [] жіночий
fashion утворювати femoral [] стегновий
fashionable [] модний, фешенебельний; світський — fence [’fents] огорожа, паркан
fashionableness fence обгороджувати; захищати
fast [] швидкий; скорий fence in оточувати, обгороджувати
fast міцно, сильно, туго 2) швидко, хутко, прудко fencing [’fensıŋ] 1) обгороджування; загородження 2)
fasten [’fsən] прикріпити огорожа, тин, паркан 3) фехтування
fat [] жирний; товстий; гладкий; відгодований fend [] fend for youtself дивитися за собою
fate [ft] доля fender [] 1) решітка каміну 2) запобіжна рама (спереду
fateful [] 1 вирішальний, важливий (своїми наслідками) трамвайних вагонів або паровозів) 3) крило
2 доленосний (автомобіля)
father Р1 [] батько fern [fn] папороть
Fatherland Батьківщина ferocious [] 1) жорстокий, лютий 2) дикий 3) жахливий,
fathom [] морський сажень (6 футів = 182 см) страшенний
fathom 1) вимірювати глибину (води) 2) осягати ferocity [] жорстокість, лютість
(розумом); розуміти; збагнути ferret [] тхір
fathomless [] незбагненний ferret рознюхувати; ритися, нишпорити, вишукувати
fatigue [aə’tg] 1 втома 2 робочий одяг солдата (for, about)
fatten [’fætn] відгодовувати ferry [’feri] паром
fatuous [] дурний, безглуздий ferry 1) переправляти(ся) човном (поромом) 2)
faucet [] кран водопровідний переганяти (літаки)
fault [’flt] 1) вада, дефект 2) хиба, помилка fervent [] гарячий, палкий, завзятий
faulty [’flti] несправний fervour, fervor [] запал
faun [] фавн, у давньоримській міфології – бог полів і fertile [’ftl] родючий
лісів, покровитель отар і пастухів fertilize [] 1) удобрювати 2) запліднювати
favour, favor Р1 [’fvə] 1 допомога, послуга 2 милість, fester [] 1) гноїтися, гнити, загнивати 2) мучити, ятрити,
ласка гризти
favourable [’fvərəbl] сприятливий fetch [feʧ] піти, сходити (за чимсь); принести; привести
favourite, favorite [] любимий, улюблений fetching [] привабливий, чарівний
fawn [] оленя fete [] свято
fear [] страх, острах; побоювання fetid [] смердючий
fearless [] безстрашний, мужній fetters кайдани; пута — v, well-fettered
feasible [’fzəbəl] можливий; придатний — infeasible feud [fjd] ворожнеча
feast [] 1) бенкетувати; святкувати 2) пригощати feudal [] феодальний — feudalism
feat [ft] 1 подвиг 2 мистецтво fever [’fvər] гарячка, жар
feather [’feðə] пір’їна — feathery feverish [] збуджений
feature ['fʧər] особливість, характерна риса — few Р1 [] d, m, a 1) мало, небагато; небагато хто, мало
featureless хто few and far between — віддалені великим
February [] лютий (місяць) проміжком часу; рідкі 2) (a few) декілька
fee [f] 1 внесок, плата 2 in fee у повну власність fewel = fuel
feeble [’fbəl] слабкий — feebly fey [] чудний
feed Р1 [fd] давати їжу; годувати (чимсь - on) (fed) ~ FF fully-furnished
up відгодовувати fiancee [fi’ɒns] наречена
feed живлення, подача матеріалу fiar [] фіксована законом ціна зерна на поточний рік у
feedback [] зворотний зв'язок Шотландії
feeder [] їдець, їдок fiat [] указ, декрет
feel Р1 [] (felt) почувати, відчувати; сприймати fiat money паперові гроші, неповноцінні г.,
feeling [] зворушливий казначейські г., декретні г.
feeling Р1 відчуття, відчування fibre, fiber [] 1) фібра; волокно 2) лико, мачула
feign [fn] прикидатися fibred, fibered [] волокнистий
feint [] удавання, прикидання fibregrass, fiberglass [’fbərgrs] скловолокно — fiber
feisty [] сварливий fickle [] несталий, мінливий
feldspar [’feldsp] польовий шпат fictitious [fık’tı∫əs] 1 вигаданий; уявний 2 фіктивний;
feline [’fln] 1 котячий 2 перен. по-котячому хитрий незабезпечений
fell [fel] вирубувати fiddle [] займатися дрібницями; грати(ся); вертіти в
fell лютий руках (щось - with)
fella [] 1) людина, парубок, хлопець a good fellow — fidelity [fı’delıti] вірність
добрий хлопець 2) товариш, побратим 3 коханець fidget [’fıdʒıt] метушитися
feller [] дроворуб fidgety [] метушливий
fellow pupils однокласники fiduciary [] довірений, доручений
fellowship [] товариство, братство, компанія field Р1 [fld] поле
felon [] карний злочинець fierce [fıəs] лютий
felony [’feləni] кримінальний злочин fiery [’fəri] 1 вогняний 2 палкий
felt [] повсть fife [] дудка
female [] жіночої статі, жіночий fifteen [‚fıf’tn] п’ятнадцять — fifteenth

42
fifth [fıfθ] п’ятий сестра, кузина
fifty [’fıfti] п’ятдесят — fiftieth firsthand [] s з перших рук
fight Р1 [ft] (fought) 1 воювати; битися 2 відстоювати, five [fv] п’ять
захищати fiscal [’fıskəl] 1 фіскальний, бюджетний 2 фінансовий
fight back затамувати fish [fı∫] (мн. fish, fishes) рибина, риба
fighter [’faıtə] 1 борець, боєць 2 винищувач fish ловити (вудити) рибу 2) домагатися, добиватися
fighting бій (чогось - for)
figment [] вигадка fishtail [] риб'ячий хвіст
figurative [] 1) фігуральний, переносний 2) fishy [] підозрілий
зображальний; образотворчий, пластичний — fissure [] 1) тріщина, щілина; розрив; перелом 2)
figuratively борозна; звивина (мозку) 3) тріщина; надлам (кістки)
figure Р1 [’fıgə] 1) фігура, зовнішній вигляд 2) цифра fist [] кулак — fistful
3 мн. числа, офіц. дані fit Р1 [fıt] годитися, бути придатним
filament [] 1) волокнинка, нитка 2) t нитка розжарення fit 1 придатний; відповідний 2) належний, достойний;
filament lamp — лампа розжарення 3) t катод 4 t підхожий
тичинкова нитка fitful [] конвульсивний; поривчастий; уривчастий;
file Р1 [] 1 шеренга, ряд 2 черга мерехтливий
file подавати (документ) five [] п'ять
file away запaм’ятати fix [fıks] встановлювати
filler [] заповнювач fixture [] пристосування
fillet [] стрічка flabby [’flæbi] мішкуватий, обвислий
filing clerk діловод flaccid [] слабохарактерний
fill Р1 [] сповнювати(ся) (чимсь - with) ; наповнювати flack [] агент
filling [] ситний flag [] прапор, знамено, стяг
fillip [] щиголь flag 1) повиснути; поникнути 2) слабшати;
film [’fılm] 1 плівка 2 кіноплівка, фільм зменшуватися
film знімати кіно flagging плитняк
filth [fılθ] бруд, покидьки flagrant [] скандальний
filthy брудний flail [] молотити; лупцювати
fin [fın] 1 плавець (риби) 2 ав. кіль flair [fl] чуття, нюх
final Р1 [] 1) кінцевий, останній the final chapter — flake [flk] лусочка
останній розділ final cause — кінцева мета 2) flame [flm] полум’я; in ~s у полум’ї, палаючий
остаточний, заключний, вирішальний flaming [’flmıŋ] пекучий
finally [] 1) зрештою, кінець кінцем 2) остаточно 3) на flannel [] 1) фланель 2) фланелевий костюм
закінчення (спортивний); фланелева білизна
financial [] фінансовий flap [] 1 щиток; закрилок2 відкидна дошка (столу)
find Р1 [] (found) (з)находити, виявляти; зустрічати; 3 пола; клапан (кишені)
визнавати flare [fleə] спалах
find out взнати flare палахкотіти
finding [’fndıŋ] 1 usually plural одержані дані 2 вирок flaring [] що кидається у вічі
fine [fn] пеня; штраф flash [flʌ∫] 1 червоніти 2 блискати 3 спалахувати — n
fine кінець flashlight [] ручний електричний ліхтар
fine Р1 1 витончений 2 ясний flashy [] показний
finery [] прикраса, оздоба flat [flæt] плоский; as flat as a table
finger [’fıŋgə] 1 палець 2 стрілка (годинника) flatly [] рішуче, категорично
finger торкати пальцями flatter [’flætə] милувати
fingertip кінчик пальця flattery [’flætəri] лестощі
finicky вибагливий flaunt [] хизуватися
finish Р1 [] кінчатися; закінчувати; завершувати — flavour [’flvə] смак
unfinished flaw [] вада
finish досконалість flawless [] без вад; бездоганний
finite [] 1) обмежений, що має межу 2) грам. особовий flax [] льон
(про дієслово) flaxen [] 1) льняний; з льону 2) світло-жовтий,
fir [f] смерека солом'яний (про колір)
fire Р1 [] вогонь; полум'я fleck [] пляма; крапка, цятка — flecked
firecracker [] хлопушка fledge [] 1) оперятися 2) вигодовувати пташенят 3)
fire marshall начальник пожежної охорони 1) в місті чи вистилати пір'ям (гніздо)
іншому населеному пункті 2) на промисловому fledgling [] пташеня
підприємстві fledgling юний
fireplace [] камін; вогнище flee [флі:] (fled) тікати
fireworks [’fərwrks] фейєрверк fleece [флі:с] 1) стригти овець 2) обдирати, здирати;
firm [fm] твердий, жорсткий вимагати
firm Р1 фірма fleeting [флі:тънг] швидкий — fleetingly
first Р1 [fst] a перший flesh [’fle∫] 1 тіло, плоть 2 м’ясо 3 м’якоть
first cousin [] двоюрідний брат, кузен; двоюрідна flesh відкрити

43
flesh wound [] поверхневе (неглибоке) поранення flume [флу:м] гірська ущелина з потоком
fleshy [флеші] плотський; хтивий flummox [] бентежити, ставити у скрутне становище
flex [] згинати(ся); гнути(ся) flunk [flʌnk] провалити іспит
flexible [’fleksəbl] гнучкий — v flurry [фларі] 1 хвилювання 2) шквал, сильний порив
flexion [] 1) тех., мед. згинання 2) згин, зігнутість 3) вітру 3) несподівана злива, снігопад
грам. флексія, закінчення 4 мат. кривизна, вигин, flush [флаш] 1) бити струминою, вирувати; ринути,
згин (лінії, поверхні) линути 2) кидатися в обличчя (про кров), червоніти
flick [флък] 1) шмаг(о)нути, стьобнути 2) змахувати (часто flush up) 3 полохати, лякати (дичину) 4 злітати,
(напр., крихти, пил) пурхати
flicker [флъкьр] мигтіти; метнути — n flush прилив, плюх
flicker 1 дятел 2 блимання, мерехтіння fluster [’flʌstə] хвилюватися
flight [flt] 1 подорож політ 2 дія політ 3 дій політ flustered [фластьрд] здивований
4 марш (сходів): a flight of stairs/steps 5 втеча 6 flight flute [flt] флейта
of fancy/imagination/fantasy піднесеність; збудження; flutter [флатьр] 1 махати 2 турбувати(ся),
порив; гра уяви 7 зграя (пташина) хвилюватися 3 тріпотіти (про серце); тремтіти
flighty [флаıті] 1) непостійний, несталий; мінливий; flux [] 1) течія, потік 2) постійна зміна; постійний рух
капризний, вередливий 2 вітряний flux [] плавити, розплавляти, розтоплювати
flimsy [флъмзі] неміцний fly [флаı] 1 муха 2 ширінка: zip fly ширінка на
flinch [флънч], flinch away 1 відступати 2) здригатися блискавці
fling [флънг] (flung) кидати(ся) fly (flew [flu:], flown [fləʊn]) літати, пролітати
fling жвавість; життєрадісність flyer [’flə] льотчик
flip [flıp] щиголь, легенький удар foam [фьум] пінитися — n
flip 1 ляскати, злегка ударити 2 підкинути (монетку); foamy [фьумі] пінистий
перекидати 3 переключити, перемкнути fob [] кишенька для годинника
4 перегорнути сторінку, гортати, листати fob обдурювати, ошукувати fob off — усучити
flip-flap [] сальто-мортале (нав'язати) комусь (підроблену річ тощо)
flipping [] slang intensifier focussed [’fkəst] зосереджений — refocus
flippant [] 1) зухвалий, нешанобливий 2) несерйозний, foe [фьу] ворог
легковажний — flippantly fog [фог] 1 густий туман 2 імла — foggy
flirt [фле:рт] 1) фліртувати, кокетувати (з - with) 2) foible [фоıбьл] вада
швидко рухати(ся); трясти foil [fl] 1 фольга 2 рапіра 3 щось контрастне, що
flit [флът] пурхати підкреслює красу іншого предмета; тло, фон
float [flt] 1 плавати 2 поширюватися foil 1) збивати зі сліду (собаку) 2) заганяти в безвихідь;
flock [флок] отара (овець) розладнувати, порушувати чиїсь плани; зірвати
flog [flɒg] бити, сікти (різками і т.ін.) (якийсь захід і т.д.) 3) відбивати удар; подолати,
flood [flʌd] заливати, затопити взяти верх
flood потік fold [fəʊld] складати
floor Р1 [фло:р] підлога fold [] 1 загорода (для овець), кошара 2 складка, згин
flop [flɒp] шльопнутися, плюхнутися folder [фьулдьр] 1) фальцювальник 2) незшита
flop людина, що не виправдала покладених на неї брошурка 3) папка; швидкозшивач
сподівань fol-de-rol, folderal, falderal, fal-de-ral [фялдьрял]
florist [’flɒrıst] знавець чи продавець квітів нісенітниця
floss [флос] шовк-сирець; вишивальний шовк foliage [’fliıdʒ] листя
flotation діл. первинний випуск цінних паперів folks [фьукс] люди
flounce [флаунс] оборка follow Р1 [’fɔləʊ] 1 слідувати 2 follow suit робити те що
flounder [флаундьр] плутатися й всі
flour [’flə] борошно follower [фольуьр] послідовник
flourish [фларъш] пишно рости; бути в розквіті, folly [’fɒli] 1 дурниця 2 заст. лихо
процвітати FOMC Federal Open Market Committee
flourish розчерк, закруток fond [fɒnd] ніжний, люблячий: be fond of sth любити
flout [флаут] 1) глузувати, насміхатися 2) знущатися; щось — fondly
зневажати fondness [фонднъс] 1) ніжність, любов 2)
flow [fl] текти нерозсудливість, дурість
flower [флауьр] квітка food Р1 [фу:д] їжа, харч; провіант; корм; харчування;
flowery [флауьрі] барвистий провізія
flu [fl] грип fool [fl] 1) дурень 2) блазень 3 be nobody’s fool важко
fluctuate [флакчvеıт] коливатися; вагатися — його обманути
fluctuation fool обдурювати
fluff [флаф] збивати, підпушувати foolhardy [фу:лха:рді] відчайдушний; що любить
fluff пух, пушок ризик
fluffy [’flæfi] пухнастий foolish [’flı∫] дурний, нерозсудливий — foolishness

fluency [’flənsi] вільне володіння (мовою) fool’s errand безглузда затія

fluent [’flənt] плавний (про рухи, мову) foot Р1 [fʊt] (мн. feet) 1 стопа 2 фут = 12 inches =0,3048
fluidic [] рідинний м 3 on foot a ідучи, біжучи b що відбувається, в
fluke [flk] несподіваний випадок, удача процесі 4 put your foot down впертися

44
football Р1 [’fʊtbl] футбол forgiveness [] прощення
foothold [’fʊthld] опорний пункт fork [] 1) виделка 2) вила
footman [’fʊtmən] (ліврейний) лакей forklift [] автонавантажувач, вилочний навантажувач,
footnote [футньут] примітка під текстом, виноска навантажувач з вильчастим захватом; вильчатий
footprint [] слід, відбиток ноги підйомник
foot soldier = infantryman forlorn [] 1) нещасний; занепалий духом 2) покинутий;
foozle [fzəl] псувати самітний; позбавлений чогось — forlornly
for Р1 [fər, fr] p 1 для: for doing sth 2 (за)для, (за)ради, form Р1 [] форма; обриси; зовнішній вигляд
за 3 на (щось), для 4 протягом, знах. відм. часу 5 на form Р1 1) надавати форми, набувати форми;
(певний час) 6 до, в напрямі 7 внаслідок, через, з, формувати(ся) 2) складати; утворювати(ся) (з - of) 3)
через те,що : for doing sth виробляти (характер) ; дисциплінувати; тренувати
forage [’fɔrıdʒ] фураж, корм formal [] 1) формальний 2) офіційний
forage фуражувати formation [] утворення; створення; формування;
forasmuch [] k forasmuch as — через те що; оскільки складання
foray [] наскок; напад former [] попередній
force [fs] сила formidable [] значний; поважний; вражаючий
force 1 примушувати 2 прискорювати, пришвидшувати forsake [] (forsook; forsaken) залишати
(рух); додавати обертів (машині, мотору) fort [] 1 форт 2 hold the fort держатися, триматися,
forceps [] хірургічні щипці; пінцет утримувати свої позиції, залишатися на посту
forbid [fə’bıd] (forbad(e); forbidden) забороняти fort тримати, утримувати (позицію)
forbear [] 1) утримуватися (від - from) 2) бути forte [] сильна сторона (в людині)
терплячим, поблажливим forth [fs] s 1 вперед, наперед; надалі, далі 2 назовні
forbearance [] 1) стриманість; терплячість 2) forthright [] відвертий, прямий, чесний
поблажливість fortnight [] два тижні
ford [] 1. брід fortress [’frtrıs] фортеця
fore [] носова частина (корабля); ніс: to come to the fore forthwith [] відразу
висуватися вперед, виступати fortuitous [f’ʧıtəs]
 випадковий
fore [] попереду fortunate [’fɔ’ʧənət] везучий
forearm [’frm] передпліччя fortunately [’fʧənətli] s на щастя
foreboding [] 1) погана прикмета 2) недобре передчуття fortune [’fʧən] f 1) доля 2) щастя; удача; щасливий
foreclosure [] позбавлення права викупу закладеного випадок bad fortune, ill fortune — нещастя, лихо 3)
майна багатство, великі гроші
forefather [] предок, прабатько, пращур forty [’fti] сорок — fortieth
forefinger [] вказівний палець forward, forwards Р1 [] s наперед
foregive [fə’gıv] прощати forward попередній
forego [] (forewent; foregone) 1 передувати 2 forward contract форвардна угода, форвард,
утримуватися, відмовлятися (від чогось) попередень
foreground [] передній план forwardness [] самовпевненість; розв'язність; зухвалість
forehead [’fhed] чоло forward rate agreement скор. FRA форвардна угода з
foreign [] іноземний; закордонний відсоткових ставок
foreigner [] іноземець; чужинець fossil [’fɔsl] скам’янілий
foreman [] (мн. foremen) майстер; старший робітник, foster [’fɒstə] 1 сприяти, підтримувати 2 виховувати,
десятник; виконавець робіт вигодовувати; доглядати (дітей, хворих) 3 плекати,
foremost [] передовий мати (думку, надію)
forensic [] судовий foster care З виховання чужих дітей у родині
foreordain [] визначати наперед; зумовлювати foul [fl] зіпсований
forerunner [фωрАньр] предтеча founder [’faundə] тонути
foresee [f’s] (foresaw; foreseen) передбачити founder [’faundə] засновник
foreseeable future у доступному для огляду foundling [] дитя знайда, підкидьок
майбутньому foundry [] 1) ливарний завод (цех); плавильня 2) литво
foreshadow [f’∫æd] провіщати fount [] джерело
foreshadowed [] намічений four [f] чотири
forest [] ліс four-flusher [] обманщик
forestall [] 1 запобігати 2 перекуповувати fourteen [‚f’tn] чотирнадцять — fourteenth
forestaller перекупщик fourth [fθ] четвертий
foreword ['fwd] передмова fowl [fl] домашня, сільська птиця
forfeit [’ffət] 1 втратити право (на щось) 2 платити fox [fɒks] лисиця; лис
(штраф) — forfeiture fracture [’frækʧə] ламати, дробити
forge [fdʒ] 1 кувати 2 об’єднувати fragile [’frædʒaıl] 1 крихкий 2 тендітний
forge [] кузня; горно fragrant [] ароматний, запашний
forger [] ливар frail [frl] слабкий, кволий
forgery [’fdʒəri] підробка fraction [] дріб 2) частка; крихта, крихітка; уламок,
forget Р1 [] (forgot; forgotten) забувати осколок; скалка
forgetful [] забутливий, забудькуватий; безпам'ятний fractional [] дробовий; частковий
forgive [fə’gıv] прощати — unforgivable, unforgiven fracture [’frækʧə] ламати, розбивати

45
fragmentary [] уривчастий; фрагментарний frivolous [] 1) легковажний 2) дріб'язковий, незначний
fragmentation [] 1) розпад 2) дроблення, подрібнення frizzle [frızl] завиватися
fragrance [] пахощі, аромат frock [frɒk] 1 жіноча (дитяча) сукня 2 сюртук 3 ряса
frame [frm] 1) рама 2) кістяк; каркас, остов 3) тіло, frog [frɒg] жаба
фігура 4 рамка from Р1 [frəm; strong frɒm] p 1 від, з, із (звідкись, з
frame складати якогось часу) 2 з (чогось, якогось початкового стану)
franchise [] 1 привілей 2 концесія frugal [] ощадливий — frugality
frank [fræŋk] щирий, відвертий, відкритий frond лист папороти
Frank Франк, Щир (Щиранко) front Р1 [] 1) фасад, перед 2) фронт 3) лице, чоло in front
frantic [] несамовитий, божевільний, шалений, of — попереду, перед
нестямний — frantically front Р1 передній
fraud [frd] шахрайство frontal bone лобова кістка
fraudulent [] обманний; шахрайський front office приймальня
fraught [] обтяжений (чимсь - with) frost [] мороз — frostily
frown [] насуплювати брови, дивитися несхвально — n froth [] пінитися, шумувати
fray [fr] бійка F.R.S., FRS b Fellow of the Royal Society член
frayed [] 1 протертий; обтріпаний 2 дьорганий Королівського товариства
frazzle [] 1) протерти(ся), зносити(ся) до лахміття 2) FRS Financial Reporting Standards [UK] Стандарти
змучити, вимотати (frazzle out) фінансової звітності [Англія]
freak [] химера FRS Federal Reserve System [US] ФРС; Федеральна
freak out перелякатися резервна система [США]
freckle [] веснянка, ластовинка fruit [] плід, фрукт — овоч
free Р1 [] вільний (від - of, from) fruition [] здійснення (надій, сподівань)
freebooter [] розбійник; пірат, флібустьєр fruit-wall [] ряд плодових дерев — fruition
freedom [’frdəm] воля, свобода frump [] старомодно й погано одягнута жінка
freehold власність frustrate [] 1) розладнувати, зривати (плани) 2) зводити
freelance [’frlns] позаштатний нанівець 3) розчаровувати; підривати віру у свої сили
freely [’frli] вільно frustration [frʌ’str∫ən] невдоволення
freeman [] (-men) n вільний fry [fraı] смажити(ся), жарити(ся)
freeze [] (froze, frozen) 1) морозити, заморожувати 2) fry дрібна рибка, мальки
замерзати, мерзнути fuchsia [] 1 фуксія 2 червоно-фіолетовий чи фіолетово-
freeze over замерзнути рожевий колір
freight [frt] комерц. фрахт, плата за перевезення fuck [] ївати
вантажів морськими шляхами або за використання fucking Р1 [] a, s q чортовий, до біса, в біса, ік чорту
суден протягом певного часу fudge [] 1 підробляти 2 обманювати
freight-car [] товарний вагон fuel [fjuəl] пальне
freighter [’frtə] вантажне судно -ful [] «повний»
frenzied [’frenzid] божевільний fulfil [fʊl’fıl] 1 здійснювати 2 виконувати
frenzy [] божевілля fulfilment [] виконання
fresh [fre∫] свіжий full Р1 [] повний; цілковитий
freshman [] 1) першокурсник 2) новачок у школі 3) fuller [] валяльник, шаповал, сукновал
новобранець fulsome [’fʊlsəm] надмірний
frequent [’frkwənt] частий — frequently fumble [] 1 намацувати (for, after) 2 вертіти, м'яти в
fresh [] свіжий руках 3 невміло поводитися (з чимсь) 4 бурмотіти,
fret дратувати(ся), турбувати(ся) мимрити
friar [] чернець fume [] кипіти
fricative [] фрикативний fume [] 1) дим; кіптява 2) пара; випар 3) запах 4
friction [frık∫ən] 1 незгоди 2 тертя збудження
frictional [] в’язкісний, фрикційний — frictionally fun [] жарт; забава; веселощі
friend Р1 [] друг; приятель; подруга function [] 1 функція; призначення 2 функція, чинення
friendly [] дружній, що ставиться прихильно — 3 подія — functional
unfriendliness funeral [’fjnərl] похорон
frieze [frz] фриз; бордюр fund [fʌnd] фонд
frigging [] prenominal slang intensifier fund фінансувати
fright [] лякати, страхати funds [] екон. кошти
frighten [’fraıtən] лякати fungible однорідний
frighten sb/sth  off сполохати funnel [’fʌnl] надсилати
frightening [] жахливий, лякаючий, моторошний funnel 1) лійка 2) димар, труба (парових машин та
frigid [] холодний () суден) ; комин, димохід
frill [] вузька оборка; жабо; брижі funny Р1 [] 1) забавний, втішний, смішний 2) чудний,
frilly [] оборчастий, шлярчастий дивний
fringe [] 1) бахрома, торочки 2) обвідка fur [f] хутро
fritter [] маленький шматочок, залишок furbish [’fbı∫] полірувати
frittering [] розпорошення furlough [’fl] відпустка
frivol [frıvəl] ледарювати furnace [] горно; піч; топка

46
furnish [’frnı∫] 1 забезпечувати 2 умебльовувати gargle рідина для полоскання
furniture [] 1) меблі, обстановка 2) обладнання garland [] гірлянда; вінок
(корабля, автомобіля тощо) 3) фурнітура 4) вміст garment [’gmənt] одежина
furrier [] хутряник, хутровик; кушнір garments [’gmənts] убрання, одяг
furrow [] борозна — v garner [] 1) складати (зсипати) в комору 2) запасати,
further Р1 [’fðə] s далі збирати
further сприяти garnet [] гранат
furthermore [‚fðə’m] s до того ж; крім того garret [] горище, мансарда
furtively [] крадькома, нишком gas Р1 [] 1) газ 2) бензин, газолін, пальне
fury [’fjri] шаленство; лють — furious, infuriatingly gash [] 1) глибока рана; розріз 2) надріз
fuse [fjz] 1 зливатися 2 поєднувати 3 сплавити gasp [] важко дихати —n
fuse 1 запал; детонатор 2 blow a fuse вибухнути, вийти з gate [] ворота, хвіртка
себе gather [’gæθə] 1 збирати 2 нагромаджувати,
fusion [’fjʒən] об'єднання накопичувати 3 робити висновок, дійти до висновку
fuss [fʌs] метушня gauche грубуватий
fuss метушитися, хвилюватися gaud [] дрібничка
fustic жовта фарба з фісташок gaudy [] пишний
futile [’fjtaıl] марний gauge [gdʒ] 1 міра 2 вимірювальний прилад
futility [] марність gauge міряти
future Р1 [] майбутній gaunt [] худий
future Р1 1) майбутній час 2) майбутність, майбуття, Gaul [gl] іст. Галлія
прийдешність gauze [] марля
fuzzy [] неясний, непевний gauzy [] тонкий; серпанковий (про тканану)
fylfot [] свастика gawk [gk] втикати
gab [] базікати, молоти язиком gay [g] веселий
Gabriela Гаврила gaze [gz] пильний погляд
gadget [gædʒıt] пристрій GCSE (in Britain) General Certificate of Secondary
gaffe 1 гандж 2 соціальна помилка Education
gag [] примусити замовкнути GDP gross domestic product ВВП; валовий внутрішній
gag затичка, кляп продукт
gage судити gear [gıə] 1 коробка передач 2 передача 3 механізм,
gaily [] весело прилад
gain [gn] гнати: здобувати; домагатися gee [] но!, вйо!
gain нажива gel [] гель
gainsay [] (gainsaid) заперечувати gem [dʒem] перлина — gemstone
gait [gt] хода Gen. General
gall [] 1 садно; натерте місце 2 жовч— v gene [dʒn] ген
gallant [] 1 гарний, прекрасний; величний, пишний 2) general Р1 [] 1 загальний 2 головний 3 родовий
нарядний general [’dʒenərəl] генерал — generality
galley [] 1 галера 2 камбуз generally Р1 [] 1) звичайно, як правило 2) взагалі,
gallon [] галон (міра рідких і сипких тіл; = 4,54 л; = 3,78 загалом 3) здебільшого, у більшості випадків
л) generation [‚dʒenə’r∫ən] покоління; ґенерація
gallow шибениця generic [] 1) родовий 2) загальний
galoshes [gə’lɒ∫əz] галоші generosity [] 1 шляхетність 2 щедрість
gambit [] 1) гамбіт 2) перший крок у чомусь generous [] 1) великодушний, благородний; шляхетний
gamble [gæmbəl] 1 грати в азартні ігри 2 сильно 2) щедрий
ризикувати genial [’dʒnıəl] добрий, добродушний
gambler [] 1 азартний гравець 2 аферист genie [’dʒni] джин
gambol [] стрибати, плигати; пустувати genitive [dʒenıtıv] t родовий — genitive n
game Р1 [] гонима: 1 дичина 2) гра 3) змагання genius [’dʒniəs] 1 геніальність 2 геній 3 a genius for
gamut [’gæmət] гама (doing) sth талант до
gang [] зграя, банда — gangly genteel [] 1) благородний; світський 2) ввічливий;
gap [gæp] 1 щілина; пролом; вилом 2 проміжок ґречний
gape [] 1) позіхати; широко роззявляти рота 2) gentle [] м'який, добрий, лагідний
витріщатися 3) дивуватися gape on, gape upon — gentry [] дрібномаєтне дворянство
здивовано дивитись на genuflect [] ставати на коліна
garage [] гараж genuine [’dʒenjuın] справжній, щирий, істинний,
garb [] наряд непідроблений
garbage ['gbıdʒ] сміття George [dʒdʒ] ім’я Джордж, Георг, Георгій
garble [] 1) перекручувати, підтасовувати 2) germ [dʒm] 1 мікроорганізм 2 зачаток
переплутати, сплутати 3) вибирати, відбирати 4 сіяти, germane [] доречний, підходящий
просівати gerund [] герундій
garden Р1 [] гарджен, гард, град: 1) город (kitchen gesture [] жест; рух тіла — v
garden) 2) сад 3) парк get Р1 [get] (got; got, US gotten) 1 одержати 2 думати,
gargle [’ggəl] полоскати відчувати 3 get doing sth починати робити

47
get along 1) жити, поживати 2) справлятися (з чим- glaringly
небудь) glass Р1 [gls] склянка
get away with sth легко відбутися (якщо зробив щось gleam [glm] блиск, проблиск
неправильне) glean [] 1) збирати колосся (після жнив) 2) збирати
get back повернутися [+to] (визбирувати) з різних джерел (факти, новини)
get in 1 увійти 2 зайнятися 3 потрапити 4 get in on the glee [] радість, веселощі
ground floor попасти у бізнес glib [glıb] жвавий
get in on sth зайнятися glide [] рухатися плавно; ковзати – n
get off 1 зійти, злізти 2 зняти (одяг) glider [’glaıdə] планер
get on сідати glimmer [glımə] проблиск
get out виходити glimmer мигтіти
get over 1 get sth over (with) закінчити 2) get over sth glimpse [glımps] проблиск
переборювати (труднощі) 3) get over sth примирятися, glint [glınt] спалах
звикати (до чогось) 4 get over sth оправитися, очуняти glisten [] блискати, блищати
get through провести (законопроект) glitch [] глюк
get up вставати, підводитися glitter [glıtə] блищати — n
get up to sth робити щось не дуже приємне gloat [] 1) таємно зловтішатися (з чужої біди) 2)
gewgaw [] дрібничка дивитися хтиво, пожирати очима (over, upon)
ghastly [’dstli] жахливий, страшний global economy світова економіка
ghee масло globe [glb] 1 глобус 2 the globe світ
ghiaaeeaah i-і-я-я-я... glom [] розміщувати поруч
ghoul [] вовкулака, упир gloom [glm] 1) темрява, морок 2) сум, смуток
gibbet [] шибениця gloomy [’glmi] похмурий — gloomily s
giddy [] запаморочливий glorious [] 1) славетний 2) розкішний, пишний; чудовий
gift [’gıft] дар, подарунок — gloriously
giggle [] хихикання, хихотіння gloss [] 1) глоса, тлумачення 2) сприятливе
gilt [gılt] позолочений витлумачення
gimmick [] трюк glossy [] блискучий, глянсуватий
gin [] ловити в пастку (сильцем) glove [] рукавичка
ginger [’dʒınæʒə] імбир glow [gləʊ] 1 пашіти (про обличчя) 2 світитися, сяяти
gingerly [] обережний, сторожкий glower [glə] дивитися сердито
gin-mill музична скринька glum [] насуплений, похмурий
Gipsy [’dʒıpsi] циган; циганка glue [] клей
giraffe [dʒı’rf] жирафа, жираф glut [] надлишок — v
gird [] (girded, girt) 1) підперізувати(ся) 2) оточувати, gluttonous [glʌtnəs] ненажерливий
облягати gluttony [] обжерливість
girl Р1 [gl] «ґівчина» дівчинка; дівчина gnarled [] вузлуватий
girlfriend [] 1) кохана, люба дівчина 2) подруга; gnash [næ∫] скреготати (зубами)
подружка gnat [] комар
giro account гирьо-рахунок, рахунок підсумку gnomon [] гномон
розрахунку взаємних (зважених) зобов’язань go Р1 [g] (went; gone) 1 іти, ходити; їхати, їздити
girth [gθ] 1) обхват 2) попруга; пояс 2 рухатися; пересуватися 3 ходити, відвідувати
gist [] суть, сутність; головне the gist of the matter — 4 часто, постійно займатися чимсь: go shopping 5 be
суть справи going to do sth мати намір щось зробити; майбутність
give Р1 [gιv] (gave; given) 1 давати 2 вручати 3 щось зро- 6 простягатися, вести (про дорогу) 7 ставати,
бити: give a smile/laugh/frawn/yawn etc 4 завдавати, робитися 8 підходити, личити (про одяг) 9 go about
викликати 5 організовувати, проводити 6 приділяти: your work/business робити свою роботу
give sth thought/attention/consideration etc go around also go round 1 go around with sb поводити
7 поступатися, погоджуватися разом час, гуляти 2 enough/plenty to go around
give away 1 віддавати 2 видавати, зраджувати обходитися
3 видавати (дочку) go for 1) іти по щось 2) нападати на когось
give sb  up 1 кидати, залишати 2 відмовлятися go off сходитися
від, залишати go over sth думати
giveaway [] 1 зрада, розголошення таємниці go with 1 супроводжувати 2 личити, пасувати
(ненавмисно) 2 ознака, що видає go Р1 1 хід 2 угода: is it a go? — вдарили по руках?,
given w give згода?
given a даний goad [] стрекало
glad [] радий goad [] підбурювати, підбивати (на - on, to)
gladden [] радувати goal [gəʊl] мета, ціль
glance [] блиск, виблискування, спалах 2) побіжний goat [] цап, козел; коза
швидкий погляд goatee [] козлина (цапина) борідка
glance 1) блискати, виблискувати; блиснути 2) кинути gob [] плювати
оком, глянути побіжно, зиркнути 3 ударити під кутом gobble [gɒbəl] ковтати
glare [gleə] пильно дивитися go-between посередник
glaring [] що кидається у вічі, разючий, грубий — goblet [] келих; бокал

48
goblin [] 1) домовик 2) гоблін 3 банкнота в один фунт graft [grft] хабарництво
стерлінгів graft [] щепити (рослину)
go-cart [] дитяча коляска grafter [] хабарник
god [] бог; божество; ідол, кумир grain [grn] 1 зерно 2 гран (одиниця ваги)
godparent [] хресний, хресна; pl хрещені батьки gram [græm] грам
godsend [’gɒdsend] 1 несподіване щастя, удача grammar [græmə] граматика
2 знахідка grammar school середня класична школа
goggle [] витріщати (очі) grand [grænd] величний
goggle окуляри grandee [] вельможа
going-ons [] поведінка, вчинки (несхвально) grandeur [grændʒə] велич
gold [gld] золото— gold-colored grandfather [] дід, дідусь — great-grandfather
golden opinions grandiloquent [græn’dıləkwənt] а пишномовний
’gold rush золота лихоманка grandiose [] величний
goldsmith [’gld‚smıθ] ювелір grandma Р1 [] = grandmamma
golf [] гольф grandmother [] бабуся
goner [] пропаща людина grandpa Р1 [] = grandpapa
goo липкота grandson — great-grandson
good Р1 [] (better; best) 1) гарний; добрий; хороший 2) grandparents [] p дідусь і бабуся — great-grandparents
добрий, доброзичливий 3) придатний, корисний 4 grange [grndʒ] ферма, миза, садиба (з будівлями)
вмілий; вправний (at) he is good at golf — він добре granola [] крупі
грає в гольф grant [grnt] погоджуватися, дозволяти
good for good назавжди, остаточно grant Р1 дотація; стипендія, грант
good товар, товари; крам grape [grp] виноград
goodbye [] до побачення!; прощавайте! graph [] діаграма, графік
goodies [] блага graphic novel роман-комікс
goodly [] 1) гарний, красивий 2) значний, великий 3) grapple боротися, намагатися здолати (перешкоди)
прекрасний, приємний grasp [grsp] 1 схопити 2 вловити, збагнути, зрозуміти,
goodness [’gʊdnəs] 1 великодушність 2 Боже! усвідомити
goofy [’gfi] тупий grasp 1 міцне стискання; хватка 2 усвідомлення,
goon [] 1 бевзь 2 убивця, головоріз розуміння 3 влада, панування
goose [] (geese) гусь: гуска; гусак grass [] трава
gopher [] 1) гофер (сумчастий пацюк) 2) ховрах grate [drt] ґрати, решітка; камін
gore [g] закипіла кров grateful [’grtfəl] 1 вдячний 2 радий
gorge [gdʒ] 1 з'їдене, проковтнуте 2 лють gratification [‚grætıfı’k∫ən] утіха
gorgeous [gdʒəs] пишний, розкішний gratify [] задовольняти
gosh евф. god grating [] 1) скрипучий, різкий 2) дратівний —
gospel [] євангеллє gratingly
gossamer [] 1) осіннє павутиння (що літає у повітрі) 2) gratitude [] вдячність; подяка
тонка тканина, серпанок, газ gratuitous [grə’tjıtəs] 1 даровий 2 безпричинний
gotcha [] (I have) got you; = gotcher зрозуміло, ясно grave [grv] сумний
gouge [] видовбувати; видавлювати; вибивати gravelly [] усипаний гравієм — gravel
govern [gʌvən] управляти graven [grvən] висічений
governess [] гувернантка, вихователька gravy [] підливка, соус
government [’gʌvəmənt] уряд gnaw [] гризти
governor, Governor [’gʌvənə] губернатор graze [] 1) злегка торкатися, зачіпати 2) подряпати,
gown [gaun] 1 сукня, плаття 2 мантія зідрати, натерти (шкіру)
GQ General Quarters бойова тривога grazier [grzıə] тваринник, скотар
grab [græb] згрібати, раптово хапати grazing [grsıŋ] пасовище
grace [grs] 1 ласка, милість 2 люб'язність Greanelle [] ім’я ч
3 відстрочка, передишка 4 (Grace) світлість, милість grease [grs] лій, смалець
(форма звертання до герцога тощо): Your Grace ваша grease мазати жиром, мастити, змащувати
світлість 5 манера great Р1 [grt] 1 великий 2 величний
grace 1 прикрашати 2 удостоювати greatcoat [’grtkt] пальто
graces привабливі якості greed [grd] жадоба
graceful [’grsfəl] 1 граціозний 2 елегантний greedy [] ненажерливий
gracious [gr∫əs] люб'язний green Р1 [grn] 1 зелений 2 green around the gills
grade [grd] 1 якість 2 ступінь; ранг, клас 3 оцінка 4 відчувати огиду
make the grade досягнути рівня 5 клас (у школі) greenery [’grnəri] зелень
grade crossing переїзд greenhouse [] теплиця, оранжерея
graded [] градуйований greenhorn [’grnhn] новачок
gradual [] поступовий; послідовний —gradually greet [grt] вітати
[’grædʒuəli] поступово; gradualism greeting [] вітання, поклін
graduate [’grædʒut] закінчити ВиШ grenade launcher гранатомет
graduate course магістерський курс grey, gray [gr] 1 сірий 2 сивий
graduate student аспірант greyhound [’grhnd] хорт

49
grid [] 1) решітка, ґрати 2) енергосистема grumble [’grʌmbl] бурчати — n
grief [grf] горе grumpy [] сердитий, сварливий; дратівливий
grieve [grv] 1 горювати, сумувати 2 засмучувати grunt [grʌnt] бурчати
grievous [] болісний, тяжкий, гіркий, сумний grunt 1) рохкання, хрюкання 2) бурчання 3 US slang
griffin [] 1) грифон 2) пильний страж 3) гриф солдат
(білоголовий) guarantee [] 1) гарантія; (за)порука; застава 2)
grill [grıl] смажитися, пектися поручитель, гарантій
grim [] похмурий — grimy guard [grd] оберігати
grimace [] гримасувати, кривлятися guarded [grdıd] обережний
grime [] бруд, що глибоко в'ївся guardian [] опікун
grin [] оскал зубів; посмішка guerilla [] партизан
grin шкірити зуби; посміхатися guess [] здогадка
grind [] (ground) 1 молоти 2 терти 3 точити, guess Р1 1) вгадати, відгадати 2) гадати, припускати;
відточувати, шліфувати догадуватися 3) гадати, вважати
grip [grıp] 1 хватка 2 come/get to grips with sth guest [] 1) гість 2) постоялець (у готелі)
розібратися 3 get a grip тримай себе в руках guff [] теревені, пусті балачки
gripe [grp] скаржитися [+about] guffaw [] реготати
grippe [grıp] грип guidance [’gdəns] керівництво, провід
grisly [] 1) що викликає жах (забобонний страх); guide [] 1) провідник, гід; екскурсовод 2) керівник,
жахливий 2) неприємний, бридкий порадник
gristle [] хрящ guild, gild [] гільдія — gildate
grit [] скрипіти guilder [] n голл. злотий, гульден = 10,61 г срібла .910 =
grit 1 пісок; гравій 2 витримка, твердість характеру 20 stuivers
gritty [] твердий guile [gl] хитрість; підступність
grizzle [] 1) сіріти, ставати сірим 2) сивіти guilty [’gılti] винний (у — of) — guillotine
groan [grəʊn] 1 стогнати 2 скрипіти — n guinea [] гінея, золота монета (англійська грошова
groat [grt] 1 крупина 2 срібна монета вартістю 4 одиниця = 21 шилінгу), містила 10,2г золота
пенса guise [] вигляд
grocery [’grəʊsəri] бакалія gullible [’gʌlıbəl] довірливість — a
groggy [] п'яненький, напідпитку; нетвердий на ногах gull [gʌl] чайка — seagull
— groggily gully [] 1) глибокий яр 2) водостічна канава, водостік
groin [] пах gulp [] (gulp down) 1) жадібно ковтати 2) давитися 3)
groom [] 1) чистити коня, доглядати коня 2) доглядати, стримувати (сльози, гнів)
плекати: to be well groomed — бути добре доглянутим gum [gʌm] ясна
(добре одягненим) gun [] 1) вогнепальна зброя; рушниця 2) гармата 3 beat
groom 1) грум; конюх 2) рідк. жених the gun вирушити до початкового сигналу; діяти
groove [] жолобок; паз; виїмка завбачливо
grope [grp] намацувати, іти навпомацки gun рвонути (двигун)
gross [] 1) великий, місткий, об'ємистий 2) валовий gunboat [] канонерка
3 грубий, вульгарний; брудний; непристойний gun-stock, gunstock [] рушничне ложе
ground Р1 [grnd] 1 ґрунт, земля; земля, поверхня землі gurgle [] дзюрчати
2 to give ground відступати; уступати gurney [] ноші- возилки
ground u,w grind gush [gf∫] злива, сильний потік
ground навчати основ (предмета) (in) gush юшити
groundswell [] донна хвиля gusset [] вставка
group Р1 [] група gust [] порив (вітру) — v
grove [] гай, лісок gut [] патрати; потрошити
grovel [] плазувати gut [gʌts] 1 y pl відвага; мужність 2 pl нутрощі,
grow Р1 [] (grew; grown) 1) рости; посилюватися; тельбухи; кишки 3 кишка 4 вузький прохід, канал
збільшуватися 2) вирощувати, культивувати 5 (pl) нутро
grower [] садівник; овочівник gutter [’gʌtə] 1 водостічна канава 2 жолоб
growl [] ричати, гарчати — n guttered [] a із жолобом
growler [] буркотун guttural [] гортанний
growth [] 1) ріст, зростання; розвиток 2) збільшення; guttural задньопіднебінний (велярний) звук
приріст 3) вирощування, культивування guy Р1 [] 1) опудало, одоробло 2) кумедно вдягнена
grub [] личинка; гусінь людина, дивак 3) хлопець, парубок
grudge [] незадоволення: have/hold a grudge мати зуб, guzzler [] 1) ненажера 2) п'яниця
harbor grudge затаїти злобу Gwen ім’я ж
grudge [] 1) заздрити; виявляти невдоволення 2) gym gymnasium , gymnastic , gymnastics
жалкувати, шкодувати gymnasium [] (pl gymnasiums, gymnasia) гімнастична
gruel [] суворо карати; сікти, шмагати зала
gruesome [] жахливий, огидний gypsy [] циган
gruff [] 1) грубуватий; хрипкий (про голос) 2) сердитий, habiliments [] убрання
різкий — gruffly habit [’hæbıt] звичка
gruffness [’grʌfnıs] грубість habitat [] 1) місце поширення, ареал (тварин, рослин) ;

50
природне середовище 2) житло i близький; що є під рукою (напохваті)
hack [hæk] 1 водій 2 комп. компілятор hang Р1 [hæŋ] (hung) 1 висіти 2 (hanged) вішати
hackney [] робити тривіальним, банальним (страчувати)
haemorrhage [’hmərıdʒ] крововилив hang back відступати
hag [] відьма, карга hang on схоплювати
haggard [hægəd] змучений, виснажений hang out 1 вивісити одяг 2 to hang out with girls
haggle [hægl] торгуватися, сперечатися про ціну: haggle hang up 1 повісити слухавку 2 повісити (на гачок...)
over prices etc. with sb hangover [] похмілля
hair Р1 [] 1) волосина 2) волосся his hair is dark — у hanger [’hæŋə] 1 вішак 2 підвісний прилад
нього темне волосся 3) шерсть, вовна (у тварин) 4 hank [хянгк] 1) моток 2) бухта троса (кабеля)
ворс haphazard [хяпхязьрд] випадковий
hairbreadth [] волосок hapless [хяпльс] нещасливий, нещасний, бідолашний
hairdo [’hd] зачіска happen Р1 [хяпльн] відбуватися; ставатися,
hairpin [] 1 шпилька 2 hairpin bend — крутий поворот траплятися
дороги happening Р2 [хяпльнънг] подія
hairy [’hri] волосатий happenstance [] випадковість
hail [] гукати happy Р1 [хяпі] 1) щасливий 2) задоволений, веселий
hail 1 град 2 оклик, вітання harangue [хьрянг] звернення
hail interj привіт! harass [хярьс] переслідувати
halberd [’hælbəd] алебарда — halberdier harbinger [ха:рбънджьр] l, f провісник, передвісник
hale [hl] здоровий, бадьорий harbour, harbor [’hbə] гавань
half Р1 [] (halves) половина harbour, harbor 1 стати на якір (у гавані) 2 давати
half Р1 e, m, a половинний (знаходити) притулок 3 затаїти, мати (злобу)
half наполовину hard Р1 [ха:рд] гарт 1) твердий; жорсткий hard disk —
half-breed [] метис жорсткий диск 2) суворий hard discipline — сувора
halfhearted [] 1) байдужий 2) млявий, нерішучий — дисципліна hard winter — сувора зима 3) важкий,
halfheartedly тяжкий (про працю) hard labour — каторжні роботи
halfway [] який знаходиться на півдорозі 4 сильний (про удар) 5 старанний, наполегливий 6
halfway наполовину тяжкий, сповнений труднощів і нестатків
hall Р1 [hl] хол, великий передпокій hard Р1 1) міцно, сильно it rained hard — ішов великий
hallmark [’hlmrk] 1 клеймо 2 ознака дощ 2) наполегливо, вперто, енергійно to try hard —
hallow [’hæl] освячувати вперто намагатися, дуже старатися 3) надмірно 4)
hallway [] 1) коридор 2) передпокій, вестибюль суворо, жорстоко 5) насилу
halo [] гало, кільце навколо планети; hardly [ха:рдлі] 1) насилу, ледве I had hardly uttered a
halt [hlt] зупиняти — n word — ледве я встиг вимовити слово 2) навряд
haltingly [] запинаючись; збиваючись hardware [ха:рдв:еьр] металеві вироби
ham [hæm] 1 стегно 2 шинка 3 a licensed amateur radio hardwired підключений
operator радіолюбитель hardy [ха:рді] загартований
ham погано грати (про актора) hare [хеьр] f заєць: Two greyhounds, in running down
hamlet [hæmlət] сільце; хутір; поселення the same hare, have sometimes the appearance of acting
hammer [hæmə] молоток; молот in some sort of concert. Each turns her towards his
hammock [hæmək] гамак companion, or endeavours to intercept her when his
hamper [hæmpə] перешкоджати companion turns her towards himself.
hand Р1 [hænd] 1 рука (кисть) 2 hand in glove harebrained Г [хеьрбраıнд] легковажний;
hand Ч2 вручати необачний; нерозсудливий
handbag Р3 [хяндбяг] жіноча сумочка hark [] слухати to hark back to smth. — повертатися до
handcuff [] надівати наручники чогось (до теми, розмови)
handgun [] (одно)ручна вогнепальна зброя harlotry П [ха:льтрі] o розпуста
hand-held [] мініатюрний, кишеньковий harm [’hm] 1 шкода 2 небезпека — harmless
handicap [хяндікяп] перешкода harmful А [ха:рмфьл] шкідливий, згубний
handicraft [] ремесло; ручна робота harness [’hnəs] 1 збруя, упряж 2 ремінь безпеки
handkerchief [’hæŋkəʧıf] хусточка (носова) — harness 1) запрягати, впрягати 2) підкоряти 3)
handkerchief-sized приборкувати
handle Ч2 [’hændl] 1 брати (рукою); тримати в руках harp [ха:рп] арфа
2 перебирати, перекладати і т.ін. 3) керувати to handle harp i  1) грати на арфі 2) твердити (повторювати) одне
troops — командувати військами 5 поводитися й те саме (on, upon)
6 обходитися 7 викладати, трактувати (тему і т.ін.) harrow Г [хярьу] борона
8 мати справу з harrow боронувати, орати
handle Р3 ручка, держак; рукоятка harrower З орач
handmaid [хяндмеıд]; = handmaiden o служниця harry [хярі] руйнувати
hand rail поручень; перила harsh [hr∫] 1 шорсткий, неприємний 2 жорсткий,
handrail [] поруччя, поручні суворий — harshly
handsome [хянсьм] 1 вродливий, ставний 2 щедрий harvest [’hvəst] 1 жнива 2 урожай
hand truck ручний візок harvest 1) збирати врожай 2) жати 3 займати окремі
handy Р3 [хянді] 1) зручний; портативний 2) клітини, тканини, органи (у спеціально розводимих

51
для цих цілей тварин і рослин з метою проведення heap нагромаджувати
дослідів) hear Р1 [хıьр] (heard) 1) чути 2) слухати, вислухувати
hash out вияснити, прояснити; обговорити hearer [хıьрьр] слухач
hassle [] бар’єр hearing [хıьрıҥ] 1 слух 2 слухання 3 звістка; чутка
haste [hst] 1 поспішність, квапливість 2 to make haste hearse [хєрс] катафалк
поспішати heart Р1 [ht] 1 серце 2 масть чирва, кубки, серця
hasten [хеıсьн] f прискорювати, пришвидшувати heartbeat [хартбит] 1) биття серця; пульсація 2)
hasty [хеıсті] поспішний — hastily хвилювання
hat Р1 [хят] капелюх, бриль, шапка hearth [харц] домашнє вогнище
hatch [хяч] штрихувати, гравірувати heat [ht] жар
hatch 1 люк; ляда 2 штрих, риска; вигравірувана лінія heather [хеȥьр] кущ верес, вічнозелений низенький
hatchery [] інкубаторна станція кущик із дуже дрібним і численним листям та лілово-
hatchet [хячьт] 1) сокира 2) великий ніж; різак; сікач рожевими квітками
hatchway [] люк heave [хив] видихнути — n
hate Р1 [хеıт] ненавидіти — n heaven [хевьн] небо, небеса
hath Г [хяц] o = has heavenly [хевьнлі] чудовий, прекрасний
hatred [хеıтрьд] ненависть heaver П [хивьр] вантажник
hat-stand [] вішалка для капелюхів heavy Р1 [’hevi] 1 тяжкий, важкий 2 високий (про ціни)
hatter Г [хятьр] o капелюшний майстер heck П [хек] клямка
haughty [хо:ті] гордовитий, пихатий heckle [хекьл] перебивати оратора запитаннями
haul [хо:л] тягти (викриками, зауваженнями)
haul рейс hectic [’hektık] збуджений, туберкульозний
haunt [хо:нт] 1 часто відвідувати (якесь місце); hedge [hedʒ] 1 живопліт 2 огорожа 3 перешкода — v
з'являтися (про привиди) 2 переслідувати (про думку, heed [hd] звертати увагу
страх); хвилювати heed увага
haunt пристановище heel [хил] п'ятка, п'ята
have Р1 [həv, əv, v; strong hæv] 3 ос. has, (had) 1 мати; heft [] визначати вагу, зважувати
володіти 2 містити 3 володіти 4 тримати, держати 5 з hefty [’hefti] здоровенний
віддієслівними іменниками означає конкретну heh [h] y ха
одноразову дію: have a smoke 6 have lunch/drink/a height [хаıт] 1) висота, височина; зріст 2) височінь,
meal etc приймати їжу; їсти; пити 7 пережити підвищення, пагорб
8 одержати 9 have sb do sth сказати щось зробити heinous [хеıньс] жахливий; огидний
have on бути вдягненим (у що) heirloom [] 1) успадкована родова річ 2) родова риса 3)
have to 1 necessity мати 2 obligation мати: She has to спадщина, спадок
go on diet. hell Р1 [hel] холод: 1 , Hell холод безодні, безодня, пекло
haves [хявз] багаті 2 пекло, пекельні страждання, пекельне життя 3 i
havoc [hævək] спустошення; руйнування пекло, пекельні обставини 4 what the hell? q x що за
haw [h] ха чортівня? 5 go to hell! q x іди до біса! 6 run etc like
hawk А [хо:к] яструб hell i x дуже сильно, навально, з усієї сили
hawker [хо:кьр] 1 мисливець з яструбом (соколом) 2 Г hell y x чорт
рознощик, вуличний торговець heller П [хельр] 1/100 крони
hay [h] сіно hellish [] пекельний, поганий; огидний
hayrick, hay-rick [] стіг сіна hello Р1 [хьльу] алло!, привіт!, здоров!
haywire [] погано працюючий helmet [helmət] шолом
hazard [хязьд] 1) шанс 2) азарт; ризик; небезпека help Р1 [хелп] допомагати: help sb (to) do sth
3 перешкода (на площадці для гольфу) — hazardous help Р1 допомога
haze [хеıз] 1 імла, туман 2 затуманювати helper [] помічник
hazy [хеıзі] туманний helpful [хелпфьл] корисний — overhelpful
he Р1 [hi; strong h] m він helpless [хелпльс] безпорадний — helplessly,
head Р1 [хед] 1 голова 2 головка (цвяха) 3 come to a helplessness
head дійти до серйознішого (гіршого) 4 рубрика, hem [хем] облямівка, кайма, обвідка
параграф; заголовок hem and haw мнятися
head off відбивати (напад) hemlock [хемлок] рослина болиголов
heading А [хедънг] заголовок; напис hemorrhage [хемьрıдж] крововилив — v
headlight [’hedlt] фара (автомобіля) hemp [хемп] коноплі, прядиво
headline Р3 [’hedln] 1 заголовок 2 make (the) headlines hempen П [хемпьн] прядив'яний, конопляний
попасти на перші сторінки газет hen [хен] 1) курка 2) (у складних словах означає
headlong [’hedlɒŋ] стрімголов самицю) pea-hen — пава hen-sparrow — горобчиха
headrest [хед-рест] підголовник hence [’hens] s откладальний відмінок кореня h:
heal [hl] 1 виздоровлювати 2 заспокоювати 1 звідси 2 отже, тому
healer [’hlə] цілитель henceforward [хенсфωрвьрд] f відтепер
health Р1 [хелц] здоров'я henchman [’henʧmən] 1 зброєносець 2 прибічник
healthy [хелці] 1) здоровий 2) корисний (для здоров'я) henna [хень] фарба хна
— unhealthy her Р1 [hə; strong h] d її; свій, що належить їй
heap [hp] купа her Р1 m їй, нею

52
herb [хєрб] трава, рослина (лікарська) hinder [’hındə] заважати, перешкоджати
herd [hd] череда, стадо hindmost [] крайній, останній; задній
herd пасти hindrance [’hındrəns] перешкода, завада
herdsman [хєрдзмьн] пастух, чередник hindsight [] непередбачливість
here Р1 [хıьр] 1) тут 2) сюди 3) ось here is your book — hinge [hındʒ] завіса
ось ваша книжка here you [we] are — ось, будь ласка; hinge [hındʒ] залежати (від — on)
прошу look here — слухайте! neither here nor there — hinky [] підозрілий
не до речі, ні сюди, ні туди here's to you! — за ваше hint [hint] гутірка: 1 натяк 2) коротка порада
здоров'я! 4 here's to you!, here's hoping, here's luck, hip [hıp] стегно
here's how! here (за) ваше здоров’я! hymen [] цнота, пліва
hereinafter [] нижче, далі, надалі (в договорах та ін. hypallage [] ритор. підмінювання
документах) hyperbaton [] ритор. накладання
heresiarch П [хıризı арк] єресіарх hyperventilation
heresy [херъсі] єресь hypocrisy [] лицемірство
heretofore [‚hıətʊ’fɔ:] s до цього hypothetical [] гіпотетичний, гаданий, можливий
herewith [] цим; при цьому; через це hippopotamus [‚hıpə’pɒtəməs] гіпопотам, бегемот
heritage [’herıtıdʒ] спадщина, спадок his Р1 [hız] d, m його; свій, що належить йому
hermit [хєрмът] пустельник; відлюдник, самітник hiss [] сичання — v
hero [хıьрьу] — superhero historical [] історичний; що стосується історії
heroine [херьуıн] героїня historian [] історик
herring [’herıŋ] 1 оселедець 2 red herring відволікаючий history [’hıstəri] історія
маневр histrionic [] сценічний, акторський
hers [hz] m її, свій, що належить їй hire [haıə] наймати
herself [hə’self] m себе (про неї), саму себе; -ся hire справа
hesitant [’hezıtənt] нерішучий — hesitantly hireling [] найманець
hesitate [’hezıtt] вагатися Hirudinea [] біол. (клас) п'явки
hesitation [‚hezı’t∫ən] вагання hit Р1 [] (hit) 1) ударяти; уражати 2) забитися, вдаритися
hew [хйУ] (hewed; hewed, hewn) 1 рубати 2 тесати 3) (об - against, upon) 3) влучати в ціль; дійняти до
зрубувати; (часто hew down) 4 висікати, витісувати; живого 4 досягати
(часто hew out) 5 відбивати (часто hew off) hitch [hıʧ] зловити таксі
heyday [хеıдеı] зеніт, розквіт hitch перешкода: without a hitch гладко
hi Р1 [хаı] привіт! hitherto [‚hıðə’t] s до цього часу, досі
hibernation [хаıбьрнеıшьн] зимова сплячка hive [] 1) вулик 2) рій бджіл
hiccup [’hıkʌp] гикавка hm, hmm [m, hm] y
hide [haıd] ховати ho [h] y гей!
hideaway [] схованка hoard [hd] приховувати
hideous [хıдіьс] огидний, бридкий; потворний — hoarse [hs] хрипкий; охриплий
hideously hoax [] обман
hie П [хаı] поспішати, квапитися hob [hɒb]
higgledy-piggledy Г [хıгьлді пıгьлді] сяк-так, hobble [’hɔbəl] шкандибати
безладно hobo [] мандрівний (сезонний) робітник
higgledy-piggledy Г безладний, сумбурний hoe [] мотижити; сапати, полоти
high Р1 [хаı] 1 високий 2 high colour рум'янець hog [] кабан
high високо; великою мірою; сильно hogshead [] 1) велика бочка 2) міра рідини (= 52,5
high найвища точка, максимум галона, або 238 л)
highlight [] світловий ефект (у живопису, фотографії) hoist [hst] підняти
high-pitched [] високий, різкий, пронизливий (про звук) hoity-toity [] зарозумілий
high road, highroad [] битий шлях hold Р1 [hld] (held) 1 тримати 2 проводити 3 мати
high school [] середня школа місце (про твердження, властивість); мати силу (про
high spirits гарний настрій закон) 4 займати: It was during the earlier phases of his
hightail [] нестися, мчати щодуху, щосили connection with Chicago street-railways that
high-tech [] високотехнологічний Cowperwood, ardently interesting himself in Stephanie
highway [] битий шлях; тракт; магістраль; шосе Platow, developed as serious a sex affair as any that had
highwayman [] розбійник (з битого шляху) yet held him. 5 гадати, вважати
hike [] підвищувати, піднімати 2 подорожувати пішки hold back 1 стримувати(ся); вагатися; утримуватися
— pro-hiking (від - from) 2 затаїти, утаїти
hike 1 підвищення (цін і т.ін.) 2 пішохідна екскурсія hold on 1) триматися (за щось) 2) продовжувати
hilarious [] веселий (робити щось)
hill [] 1 горб, пагорок 2 купа hold out витримати, витримати облогу
hilt [] ефес, рукоятка hold out for чекати, очікувати, триматися
him Р1 [hım] m його, йому (про істоту) hold sb/sth  up затримати
himself Р1 [hım’self] себе (про нього — істоту), самого hold вплив
себе holdup [] зупинка, затримка (руху)
hind [] задній (про ноги, лапи, колеса) hind quarters — hole Р1 [] 1) діра, дірка; отвір 2) яма, ямка 3) нора
задня частина (туші) hole up відсиджуватися
53
holiday [] 1) свято; день відпочинку 2) відпустка a horrid [хоръд] жахливий; страшний
month's holiday — місячна відпустка 3) канікули horrific [хорıфък] страхітливий, жахливий
hollow [’hɒl] 1 порожнистий 2 запалий horse [hs] кінь
hollow яма, западина horse around насолоджуватися катанням на конях
holster [’hlstə] кобура hose [хьуз] 1) панчохи (як назва товару); рейтузи,
holy [’hli] святий лосіни 2) рукав, кишка, шланг (для поливання);
holy crap y святі «мощі»!: Holy crap but he’s hot! брандспойт
Holy Land Свята Земля, Палестина hospital [хоспıтл] лікарня, шпиталь
homage [] повага, пошана: to do [to pay] homage — 1) hospitality [‚hɒspı’tælıti] гостинність
засвідчувати пошану 2) віддавати належне host [həʊst] 1 господар 2 комп. хост, сервер; головна
home Р1 [] 1 дім, житло 2 дім, сім'я 3 Батьківщина 4 be ЕОМ, головна обчислювальна машина; центральна
at home зручно почуватися 5 будинок ЕОМ 3 біол. хазяїн (паразитуючого організму) 4 біол.
home Р1 1) додому 2) в ціль, в точку 3) до кінця, до організм, використовуваний для розвитку в ньому
відказу інших ембріонів, клітин 5 носій — hostess
home повертатися додому host [heʊst] сила-силенна, безліч
homely [’hmli] простий Host [] проскура
homeowner П [] власник будинку hostage [хостıдж] застава, заручник
homey [] домашній, затишний hostile [’hɔstaıl] ворожий
homicide [] 1) убивця 2) убивство — homicidal hostility [хостıлъті] ворожість
homogeneous [‚hmə’dʒniəs] однорідний hot Р1 [хот] 1) гарячий; жаркий; розжарений boiling
Hon. Honourable високоповажний hot — киплячий 2) палкий, запальний 3) збуджений;
hone [] точити, гострити розігрітий, розпалений 4 роздратований 5 що палко
honest Р1 [] чесний захоплюється (чимсь - on); темпераментний 6
honey [] 1) мед 2) любий; люба; милий, мила гострий, пряний
honeycomb [’hʌnikm] підточити hotel [хьутел] готель
honk [] кричати hotel-man З власник готелів
honorable [] поважний; шановний; вельмишановний hound [hnd] підбурювати
honorific [] 1) почесний 2) шанобливий hour Р1 [ə] година
honour, honor [’ɒnə] 1 честь, слава 2 добра репутація; house Р1 [hs] дім, будинок, хата
добре ім'я; пошана, повага, шанування 3 нагороди, household [хаусхьулд] 1) домашнє (хатнє)
відзнаки 4 чесність, благородство 5 your Honour ваша господарство 2) сім'я, родина; домочадці
честь (звертання до судді тощо) hovel [] 1) навіс 2) халупа, курінь
honour 1 шанувати, поважати 2 виконувати (контракт), hover [’hɔvə] 1 ширяти (про птаха) 2 вештатися;
платити вчасно (по векселю) тинятися +about, around
hoo-hoo [] hovercraft [] судно на повітряній подушці
hooch [] брага how Р1 [хау] s орудний відмінок кореня h: 1 як?, яким
hood [hʊd] капішон способом? how did you do it? — як ви це зробили? how
hoodlum [’hdləm] хуліган comes it?; how is it? — як це виходить? 2 скільки?
hoof [хУф] (мн. hoofs, hooves) копито how old are you? — скільки вам років? | how much is
hook [хук] крюк, крючок, гак, гачок; гаплик — v the fish?
hook зачіпляти; причіпляти however [h’evə] проте
hoop [хУп] 1) обруч, обід 2) обойма, бугель, кільце howl [hl] вити
hooray [hʊ’r] вигук ура hub [хАб] маточина (колеса) ; втулка
hoot [] кричати, гикати, тюкати, улюлюкати (на - at) hubby [хАбі] q (скор. від husband) чоловіченько
hootch [] випивка hubbub [хАбАб] гам
hop [хоп] наше гопати, стрибати, скакати: hop up t hubris [] or hybris зазнайство
підгопувати, hop down зістрибнути huckster [хАкстьр] 1) рознощик, дрібний торговець
hop хміль 2) баришник, торгаш 3) комісіонер, маклер
hope Р1 [хьуп] надія — v HUD head-up display 1 шоломний індикатор 2 індикація
hopeful [хьупфьл] 1) що надіється 2) багатонадійний, на лоовому склі (кабіни екіпажу) 3 панель приладів
багатообіцяльний на вітровому склі
hopefully Р1 [’hpfəli] [sentence adverb] надіюся, huddle [хАдл] 1) навалювати, накидати 2)
надіємось товпитися; тиснутися 3 скрутитися
hopeless [] безнадійний — hopelessness hue [hl] l відтінок; колір
hops П [хопс] хміль hued [] забарвлений
hopscotch [] дитяча гра у "класи" huff [hʌf] 1 фукати 2 huff and puff заперечувати
horde [hd] орда hug [hʌg] 1 (міцно) обіймати, стискувати 2 облягати
horizontal [хорıзонтл] горизонтальний huh [hʌ] 1) ха! (виражає зневагу, здивування) 2) га?,
horn [хωрн] 1 ріг 2 гудок, сирена автомобіля — що?
horner hulk [хАлк] велике неповоротке судно
hornbeam [’hnbm] граб hull [хАл] 1 лушпина, шкірка, шкаралупа 2 корпус
hornet [] шершень (танка, корабля)
hornswaggle, hornswoggle П [хωрнсўогьл] надувати hum [hʌn] 1 гудіти 2 мугикати
horrendous [hɒ’rendəs] страхітливий, жахливий human [’hjmən] людський; властивий людині — n,
horrible [’hɒrıbəl] страшний, жахливий inhuman, inhumanly

54
humanity [] людська природа ice заморожувати
humble [’hʌmbəl] скромний — humbly ice breaker криголам
humdrum [’hʌmdrʌm] нудний, одноманітний icicle [’sıkəl] бурулька
humid [’hjmıd] вологий icily [’sıli] s холодно
humidifier [hj’mıdıfaıər] зволожувач повітря iconic [] канонічний
humiliation [] приниження idea Р1 [] 1) ідея 2) поняття; уявлення I have not the
humility [] 1) покірність, покора 2) скромність slightest idea — я не маю ніякого уявлення 3) думка,
humming [’hʌmıŋ] що дзижчить гадка, задум the idea of it! — подумати тільки! what
hummingbird [] колібрі an idea! — що за фантазія!
humorous [] гумористичний; смішний, забавний, ideal [‚’dıəl] 1) ідеальний, досконалий, примірний: we
комічний therefore should replace the poset CCC of idealized
humour, humor [] 1 пристосовуватися до когось 2 propositions 2 with the general CCC of idealized types
потурати Sets 2) мислений, уявний
hump [хАмп] пагорок ideal ідеал, взірець
humph [] гм! identikit [’dentı‚kıt] фоторобот
Humphry [] старонімецька ім’я identical [] однаковий, тотожний, ідентичний (with) ;
Humvee [] "Хаммер" (модель автомобіля на озброєнні той самий
армії США) HMMWV idle [aıdl] 1 вільний; бездіяльний 2 лінивий 3 марний,
hunch [hʌnʧ] підозра, передчуття: have a huntch (that) даремний — idleness n, idly
мати підозру idle працювати вхолосту
hunch горбити(ся); згинати(ся) (часто hunch up) idler [] нероба
hundred [hʌndrəd] сто — hundredth i.e. (від id est) тобто
hundredweight [хАндръдўеıт] центнер (в Англії 112 if Р1 [ıf] чаромуть чи (вводить непряме запитання) I
фунтів = 50,8 кг, у США 100 фунтів = 45,3 кг) don't know if he is here 2 якби, коли б (з дієсловом в
hunger [’hængə] голод умовному способі) if only you knew 3 якщо (з
hungry [хАҥгрі] голодний; зголоднілий; голодуючий дієсловом у дійсному способі) we shall do it if he
hunker [] повзти навпочіпки comes 4 even if навіть якщо, хоч би I will go to the
hunky [] робітник-неамериканець (некваліфікований) stadium tomorrow even if it were raining 5 as if неначе,
hunt [хАнт] 1) полювати 2) цькувати, гнати, ніби, немовби 6 if only хоча б тільки, тільки б
переслідувати — hunter ignite [ıg’nt] 1 запалювати 2 розпочинати
hurdle [] перешкода; бар'єр у вигляді рами (тину) ignition [] запалювання; займання; спалах
hurdle rate мінімальна дохідність ignoble [] неблагородний
hurl [] жбурляти ignominious [] безчесний, ганебний
hurly-burly [] сум'яття ignorant [’ıgnərənt] необізнаний
hurricane [’hʌrıkən] ураган ignore [] ігнорувати
hurried [] поспішний ill [] 1) хворий, слабий to be ill — бути хворим to fall ill
hurry [’hʌri] поспішати — захворіти 2) (worse; worst) поганий, лихий;
hurst П [] 1) горбок (піщаний) 2) лісистий пагорб 3) шкідливий ill humour — поганий настрій ill luck —
мілина невдача
hurt [ht] завдаваnи болю illegal [] незаконний — illegally
husband Р1 [хАзбьнд] 1) чоловік (дружини) 2) o illicit [] незаконний
господар, завідувач господарства, завідуючий illimitable [] безмежний
господарством, управитель 3) o землероб, хлібороб illness [] хвороба, недуга, слабість
husbandry [хАзбьндрі] хліборобство illuminate [] 1 освітлювати 2 проливати світло,
hush [hʌ∫] 1) втихомирювати; заспокоювати 2) мовчати, висвітлювати, роз'яснювати 3 оздоблювати
стихати image [] 1) зображення 2 образ; подоба he is the image of
hush sth  up замовчувати, заминати his father — він викапаний батько 3 імідж; репутація
husk [хАск] лушпина 4 ікона 5 відображення, віддзеркалення; відбиття 6
husky [хАскі] хрипкий образ; метафора to speak in images — образно
висловлюватися
hustings [хАстıҥз] виборча кампанія
imaginary [] уявлюваний, уявний, нереальний; гаданий
hustle [хАсьл] 1 квапити 2 штовхати
imagination [] 1) уява; фантазія 2) вигадка; уявлення
hut [hʌt] хата, хатина, халупа imaginative [] наділений багатою уявою
huzza [] ура imagine [ı’mædʒın] уявляти — imaginable
HVAC Heating, Ventilation, and Air Conditioning imbecile [] дурень, недоумок
нагрівання, вентиляція і кондиціонування повітря; imbibe [] 1) вбирати, всмоктувати () 2) вдихати 3)
опалення, вентиляції і кондиціонування повітря; сприймати; засвоювати; асимілювати 4 пити (спиртні
система опалення, вентиляції і кондиціонування напої)
повітря imitate [] наслідувати
hyacinth [’həsəınθ] гіацинт immaculate [ı’mækjulıt] чистий; бездоганний
hydrant [’hdrənt] водоколонка immediate [ı’mdıət] безпосередній
hypocrite [] лицемір immediately [] 1) негайно, невідкладно 2)
hypocritical [] лицемірний, удаваний безпосередньо, прямо
I [] я immediately k як тільки
iсe [aıs] 1 лід, крига 2 морозиво immemorial [] незапам'ятний

55
immense [ı’mens] неосяжний, величезний imposture П [ıмпосчьр] 1) самозванство 2) обман,
immensely [] значно шахрайство
immerse [ı’ms] занурювати impoverish [ıмповьрıш] 1) доводити до бідності (до
imminent [’ımınənt] 1) неминучий 2) близький (про злиднів) 2) виснажувати (ґрунт і т.п.) —
небезпеку і т.п.) impoverishment
immoral [] аморальний; розпутний imprecise [‚ımprı’ss] неточний
immorality [] розпуста impregnable [ıмпрегньбьл] f неприступний
immovable [] нерухомий; нерухливий impressive [ım’presıv] вражаючий
impact [ım’pʌkt] 1 поштовх 2 вплив, дія imprint [ıмпрıнт] 1 відбиток; штамп 2 друк. вихідні
impair [ım’p] пошкоджувати, псувати; погіршувати; дані
порушувати imprison [] ув'язнювати — imprisonment
impale [] пронизуцвати, проколювати, простромлювати, improbable [ıмпробьбьл] неймовірний,
протикати неправдоподібний
impalpable [] 1) невідчутний 2) нерозрізненний, impromptu [ıмпромптйУ] лат. без підготовки,
невловимий 3) найдрібніший, непомітний експромтом
impartial [] неупереджений improve [ım’prv] удосконалювати(ся),
impartiality [] безсторонність, неупередженість; поліпшувати(ся), кращати
справедливість improvement [ım’prvmənt] поліпшення
impasse [] 1) сліпий завулок 2) глухий кут, безвихідь impudicity [] безсоромність
impassioned [] охоплений пристрастю, пристрасний, impugn [ım’pjn] піддавати сумніву
палкий impulse [ıмпАлс] спонука, спонукання; поштовх;
impassive [ım’pæsıv] спокійний — impassively порив
impatient [ım’p∫ənt] нетерплячий impurity [ıмпйуьръті] 1) нечистота; забруднення;
impedance [] повний опір бруд 2) домішка
impede [] затримувати; перешкоджати, заважати imputation [] ставлення за провину комусь;
impediment перешкода, завада приписування, віднесення на чийсь рахунок
impel [] спонукати; примушувати impute [ıмпйУт] f звинувачувати, ставити за провину
impending [ım’pendıŋ] навислий, загрозливий, комусь; приписувати комусь
неминучий in Р1 [ın] p 1 у 2 in doing sth щось роблячи 3 орудний
imperceptible [] непомітний; незначний — відмінок : pay in gold
imperceptibly in Р1 s всередині, всередину
imperfect [] недосконалий inability [ıньбıлъті] нездатність, нездібність,
imperfection [] 1) недосконалість; неповнота 2) хиба, неспроможність
вада, дефект inadequate [ıнядъкўът] 1) невідповідний,
imperil [] піддавати небезпеці неадекватний 2) нерозмірний 3) недостатній
impertinence [] зухвальство inadmissible [ıньдмıсъбьл] j неприпустимий;
impertinent [] зухвали неприйнятний
impervious [] 1 непроникний (для - to) 2 надміцний inadvertence [ıньдвєртьнс] неуважність
impetuosity [] запальність, навальність inadvertent [] неуважний; недбалий
impetuous [] гарячий inane [ı’nn] порожній, пустий; дурний, безглуздий —
impish [] жартівливий, пустотливий inanity
implant [] 1) вселяти, навівати (думки тощо) 2) садити inappropriate [ıньпрьупрі-ът] невідповідний —
(рослини) 3) уживляти, імплантувати inappropriately
implement [’ımplımənt] 1 виконувати 2 постачати, inasmuch as [ıньзмАч ьз] k оскільки; беручи до
забезпечувати уваги що
implement [’ımplımənt] знаряддя inaugurate [ı’ngjʊrt] урочисто відкривати
implication [] те, що мають на увазі (на думці) inauspicious [] несприятливий
implicit [ıмплıсът] 1 що мається на увазі; прихований incalculable [ıнкялкйульбьл] 1) незліченний 2)
2 безумовний; повний непередбачений — incalculably
implode [ıмпльуд] розривати incandescent lamp лампа розжарення
imply [ım’pl] 1 мати на думці (на увазі) 2 значити incapacitate [] 1) робити нездатним (непридатним) (до -
impolicy П [ıмполıсі] нерозумна політика for) 2) виводити з ладу
import [ıмпωрт] 1 важливість, вагомість 2 значення; incapacity [ıнкьпясъті] нездатність, неспроможність
смисл (for)
importance [ıмпωртьнс] важливість, вагомість; incarnation [ıнкарнеıшьн] втілення
значення incensed [ın’senst] розлютований, обурений
important Р1 [ıмпωртьнт] важливий, значний — incentive [ın’sentıv] спонука
unimportant inception [ın’sep∫n] початок
impose [ım’pəʊz] нав’язувати inch [ınʧ] дюйм = 2,54 см
imposing [ıмпьузıҥ] показний, імпозантний; incidence [ıнсъдьнс] 1) падіння angle of incidence —
вражаючий кут падіння 2) сфера впливу (охоплення) what is the
imposition [‚ımpə’zı∫n] оподаткування, обкладання incidence of the tax? — на кого припадає
(митом) (поширюється) податок? 3) схил, укіс 4 кут атаки
impossible [ıмпосъбьл] неможливий — impossibly incident [ıнсъдьнт] випадок; пригода
impost П [ıмпост] податок, мито; данина incipient [] починающий, зароджующий; початковий

56
incisive [ıнсаıсıв] проникливий indicate [’ındıkt] 1 означати 2 вказувати, показувати
incitement [ıнсаıтмьнт] спонука — indicator
inclement [ıнклемьнт] f суворий, непривітний, indication [ıндъкеıшьн] ознака; симптом
холодний (про погоду, клімат) indict [ın’dt] обвинувачувати
incline [ın’kln] нахиляти indictment [ıндаıтмьнт] обвинувальний акт
inclination [ıҥклънеıшьн] схильність indifferent [ın’dıfərənt] байдужий
include [ıклУд] включати; містити в собі, охоплювати, indigence П [ıндıджьнс] нужда
обіймати indigenous [ın’dıdʒınəs] тубільний, місцевий
including [ıклУдıҥ] p включаючи, в тому числі indigent [ıндıджьнт] f нужденний, бідний
inclusive [] що містить у собі indigestion [‚ındı’dʒesʧn] нетравлення шлунка
incoherent [ıнкьухıьрьнт] 1) незв'язний; indignant [ıндıгньнт] обурений (на когось - with, на
недоладний; непослідовний 2) крихкий, щось - at) to be indignant — обурюватися
незацементований indignation [ıндıгнеıшьн] обурення
income [’ınkəm] прибуток indigo [ıндıгьу] індиго (рослина і фарба), indigo blue
incompatibility [ıнкьмпятъбıлъті] несумісність — синьо-фіолетовий колір
incomprehensible [ıнкомпрıхенсъбьл] незрозумілий, indiscretion [ıндıскрешьн] нерозсудливість
незбагненний — incomprehensibly indispensable [ıндıспенсьбьл] обов’язковийi,
inconceivable [ıнкьнсивьбьл] 1 незбагненний 2 необхідний — indispensably, indispensability
неймовірний indistinct [ıндıстıҥкт] неясний, невиразний
inconsequence П [ıнконсъкўенс] недоречність individual [‚ındı’vıdʒuəl] 1 особа, індивід; дух 2 особа;
inconsequential [ıнконсъкўеншьл] простакуватий тип — individualism
inconsiderable [ıнкьнсıдьрьбьл] незначний, indolent [ıндьльнт] f 1 лінивий, ледачий 2 млявий
неістотний, неважливий indolence [ıндьльнс] 1) лінощі 2) млявість
inconsiderate [‚ınkən’sıdərīt] неуважний — indomitable [ıндомътьбьл] f невгамовний
inconsiderately indoor, indoors [ıндωр] 1) що міститься (відбувається)
inconsistency [‚ınkən’sıstənsi] непослідовність всередині будинку (дому) indoor games — ігри, що
inconspicuous [‚ınkən’spıkjuəs] непримітний — проходять у приміщенні 2) внутрішній, хатній
inconspicuously induce [ın’djs] спонукати, переконати
incontinent [ın’kɒntınənt] 1 нестримний induced [in’djst] викликаний
2 неконтрольований inducement [in’djs mənt] мотив
inconvenience [‚ınkən’vnjəns] незручність; турбота indulge [ın’dʌldʒ] дозволити собі, робити собі
incorporate [ın’kpərt] 1 об'єднувати(ся), приємність, віддаватися втіхам, давати собі волю у
приєднувати(ся) 2 утворювати — incorporated чомусь +in
incorporation [ın‚kpə’r∫ən] об'єднання, злиття indulgence [ın’dʌldʒəns] поблажливість
incorrect [‚ınkə’rekt] неправильний, неточний indulgent [ın’dʌldʒənt] поблажливий
incredulous [ıнкредйульс] недовірливий, скептичний industrial [ın’ðʌstriəl] 1) промисловий, індустріальний
incredulously [ıнкредйульслі] недовірливо — industrial capital — промисловий капітал industrial
incredible goods — промислові товари industrial relations —
increase [ın’krs] зростати стосунки між робітниками і роботодавцями industrial
increment [ıҥкръмьнт] 1) приріст 2) прибуток revolution — промисловий переворот 2) виробничий
incriminate [ın’krımınt] обвинувачувати industrial school — ремісниче училище
inculcate [ıҥкАлкеıт] f прищеплювати, вкорінювати; industrious [ın’ðʌstriəs] працьовитий
запроваджувати industry [’ındəstri] 1 труд; старанність, працьовитість
incumbency [] 1) посада; перебування на посаді 2) 2 промисловість 3 галузь промисловості — industrial,
обов'язок industrialize
incumbent [ın’kʌmbənt] доручений; покладений ineffable [ın’efəbəl] невимовний
incumbrance З [ın’kʌmbrəns], encumbrance перешкода, inept [ı’nept] 1) непідхожий; недоречний 2) нездатний
завада 3) дурний, безглуздий
incur [ıнкєр] f зазнавати, підпадати inequitable [ın’ekwıtəbəl] несправедливий,
incursion [ın’k∫ən] вторгнення небезсторонній
indecency [ıндисьнсі] непристойність inescapable [‚ını’skpəbəl] неминучий; невідворотний
indecent [ıндисьнт] 1) непристойний 2) непорядний inevitable [ı’nevıtəbəl] неминучий; невідворотний
indecision [ıндıсıжьн] нерішучість, вагання inexorable [ın’eksərəbəl] невблаганний, безжалісний
indeed [ın’dd] s справді inexplicable [‚ınık’splıkəbəl] нез'ясовний; незрозумілий
indefinite [ıндефьнът] 1) невизначений, неясний 2) inextricable [‚ınık’strıkəbəl] неуникний
необмежений — indefinitely infallible [ın’fælıbəl] вірний
indemnification [ıндемнъфъкеıшьн] винагорода, infamous [] сумнозвісний
відшкодування, компенсація infantry [‘ınfəntri] піхота
indemnity [ıндемнъті] j компенсація, відшкодування infatuate [ın’fæʧut] закрутити голову, захопити,
indention П [ıнденшьн] вдавлювання звести з розуму
independent [ıндъпендьнт] 1) незалежний, infatuation [ın‚fætju’∫ən] захоплення
самостійний 2) що має самостійний дохід (достатки, infect [] заражати
кошти) infection [] 1) зараження 2) інфекція; зараза 3)
index [’ındeks] (мн. indexes, indices) 1 індекс; показник 2 інфекційне захворювання
алфавітний покажчик (у книзі) infectious [] заразний; заразливий; інфекційний

57
infer [ın’f] 1 виводити, робити висновок 2 означати, injunction [ιn’dʒʌŋk∫ən] припис
мати на увазі injure [’ındʒə] поранити
inference [ınfərəns] висновок injury [] 1) пошкодження 2) поранення, рана; забите
inferior [ın’fıəriə] гірший місце 3) o образа
inferiority [] гірша якість injustice [ın’dʒʌstıs] несправедливість
inferiority complex комплекс неповноцінності ink [] 1) чорнило 2) друкарська фарба
inferno [ın’fn] пекло inkling [] 1) натяк (на - of) 2) підозра
infest [ın’fest] кишіти inlay [’ınl] мозаїка
infinite [’ınfınıt] безмежний inlay 1. [] (і inlaid) 1) вкладати, вставляти, вистилати to
infinitely [’ınfınıtli] значно inlay a floor — настилати паркет 2) покривати
infinitesimal [] найдрібніший; нескінченно малий — інкрустацією (мозаїкою)
infinitesimally inmate [] n ув’язнений
infirm [ın’fm] немічний inn [] готель (сільський); заїжджий двір
infirmary [ın’fməri] медпункт inner [’ınə] внутрішній
inflict [] 1) завдавати (удару) 2) нав'язувати innards [] внутрішні частини структури, механізму
infliction [] 1) заподіяння (страждань, шкоди) 2) innate [‚ı’nt] природжений
накладання (призначення) покарання infliction of innocence [’ınəsns] невинність, чистота
death penalty — призначення страти, засудження до innocent [] 1 невинний 2 наївний
страти 3) страждання; прикрість; гіркота innocuous [ı’nɒkjuəs] безневинний нешкідливий,
inflation [] інфляція, знецінення грошей — inflationist, неотруйний
inflationary Inns of Court юридичні гільдії
inflection, inflexion [] модуляція, інтонація innuendo [] непрямий натяк
inflow [’ınfl] вливання inopportune [] несвоєчасний; недоречний, непідхожий
influence [’ınfluəns] 1 вплив 2 причина inordinate [] надмірний — inordinately
influence справляти вплив, впливати inquire [ın’kwaıə] питати
influential [‚ınflu’en∫əl] впливовий inquiring [ın’kwərıŋ] питальний — inquiringly adv
influenza [] грип inquiry [ın’kwəri] дослідження (into — про)
inform [] повідомляти, сповіщати, інформувати insane [ın’sn] божевільний
information Р1 [] інформація, повідомлення, відомості insatiable ненаситний
informer [] 1) інформатор 2) донощик inscribe [] вписувати, надписувати (in, on)
infraction [ın’fræk∫ən] порушення inscription [] напис
infringement [ın’frındʒmənt] порушення insect [] комаха
infuriate [] розлючувати, доводити до нестями insecurity [] 1) ненадійність 2) небезпечність
infuse [ın’fjz] 1 нав’язувати 2 вливати (into) insensate [] 1) нечутливий 2) нерозумний; безглуздий
ingenious [ın’dʒenjuəs] майстерний insensible [] непомітний
 винахідливість
ingenuity [‚ındʒə’njıti] inside [] 1) середина; внутрішня частина; виворіт, спід
ingest [ın’dʒest] ковтати to turn inside out — вивернути (на другий бік) 2)
ingot [] зливок внутрішня сторона (тротуару, повороту дороги) — a
ingrained [ın’grnd] закоренілий insidious [ıнсıдіьс] f 1) підступний; зрадницький 2)
ingrate [ın’grt] невдячна людина непомітний, прихований
ingratiate [ın’gr∫it] здобути чиюсь прихильність insight [ıнсаıт] інтуїція, прозріння
(ласку) insist [ın’sıst] наполягати (на — on, upon)
ingratiating [ın’gr∫itıŋ] угідливий insignificance [ıнсıгнıфıкьнс] незначність,
ingress [] 1) вхід, доступ 2) право входу 3) вступний неважливість, маловажність
внесок (ingress money) insignificant [ıнсıгнıфıкьнт] 1) незначний;
inhabitant [] житель, мешканець несуттєвий 2) дрібний, мізерний
inhale [ın’hl] вдихати insolence [ıнсьльнс] зухвальство
inherent [] властивий, притаманний; природний insolent [ıнсьльнт] зухвалий, нахабний
inherently [ın’hıərəntli] s властиво insoluble [ıнсолйубьл] нерозв'язний
inherit [ın’herıt] успадкувати insouciance [ıнсУсіьнс] безтурботність
inheritance [ın’herıtəns] спадщина; успадкування inspection [ıнспекшьн] нагляд
inhibit [] перешкоджати inspiration [ıнспъреıшьн] 1) натхнення 2) вдихання
inhibition [] 1) заборона 2) стримування, 3) вплив, надихання, стимулювання
перешкоджання inspire [ın’spaıə] вселяти, навіювати, надихати
inhibited [ın’hıbıtıd] загальмований install [ıнстωл] 1) встановлювати, проводити,
inimical [] 1) ворожий, неприязний; недружній (to) 2) монтувати (апаратуру і т.д.) 2) влаштовувати
шкідливий, несприятливий installation [ıнстьлеıшьн] 1 улаштування на місці 2
inimitable [] неповторний офіційне призначення на посаду 3 установлення
iniquity [] несправедливість; беззаконня; зло програми
iniquitous [] несправедливий; незаконний instalment [ıнстωлмьнт] 1) черговий внесок (при
initial [ı’nı∫əl] початковий купівлі на виплат) 2) окремий випуск (книги, частини
initial парафувати (угоду, договір, пакт) роману тощо)
initiate [] посвячений instant [’ınstənt] мить
initiatory [] початковий, вступний instantaneous [ıнстьнтеıніьс] миттєвий —
injection [] матем. ін'єкція — injective instantaneously

58
instate [] причначити, interfere [‚ıntə’fıə] 1 втручатися 2 перешкоджати
instead Р1 [ıнстед] s замість instead of smb., smth. — interference [‚ıntə’fıərəns] втручання
замість когось, чогось interim [ıнтьрıм] відрізок часу in the interim — тим
instigator [] підбурювач часом
institute [] встановлювати interim проміжний; тимчасовий Interim Committee —
institution [‚ınstı’tj∫n] 1 заснування; закладання; міжсесійний комітет (ООН)
установлення 2 заклад interloper [ıнтьрльупьр] той, хто втручається в чужі
instruct [] вчити, навчати (чогось - in) справи
instruction [] 1) навчання; інструктаж 2) p інструкції; intermediary [ıнтьрмидіьрі] посередник
постанови; вказівки intermediate [ıнтьрмидіьт] проміжний
instructive [] повчальний — uninstructive interminable [ıнтєрмъньбьл] нескінченний
instrument [] 1) знаряддя; інструмент 2) прилад, апарат intermittent [ıнтьрмıтьнт] переривчастий;
instrumental [] 1) інструментальний 2) виконуваний за уривчастий; переміжний
допомогою інструментів (приладів) instrumental internal [ıнтєрнл] внутрішній
landing — сліпа посадка (за приладами) 3) t international [ıнтьрняшьньл] міжнародний,
instrumental case орудний відмінок інтернаціональний
insufficient [‚ınsə’fi∫ənt] недостатній; ~ency internecine Г [ıнтьрнисаıн] f 1) смертоносний,
недостатність руйнівний, винищувальний 2) міжусобний
insulate [] відокремлювати; ізолювати interplanetary Г [ıнтьрплянътьрі] міжпланетний
insulation [‚ınsjʊ’l∫ən] ізоляція interpolate [ıнтєрпьлеıт] f вставляти слова
insult [ın’sʌlt] образа interpolation [ıнтєрпьлеıшьн] 1) вставка 2)
insult [ın’sʌlt] ображати інтерполяція
insulting [] образливий interpret [ın’tprət, -rıt] тлумачити
insurance [] страхування interpreter [ın’tprıtə] перекладач
insure [ın’∫uə] страхуватися interrogation [ın‚terə’g∫ən] допит
insurrection [] повстання interrupt [ıнтьрАпт] вривати, переривати
intact [ın’tækt] не пошкоджений; незайманий intersect [ıнтьрсект] перетинати(ся)
intaglio [] інталія, глибоко вирізьблене зображення на interstate [] 1) міждержавний 2) що знаходиться між
камені штатами; що зв'язує окремі штати (США, Австралії)
intake [’ıntk] вживання intertwine [ıнтьртўаıн] вплітати(ся), переплітати(ся);
intangible [] 1) невідчутний (на дотик) 2) невловимий; сплітати(ся), скручувати(ся)
незбагненний, незрозумілий interval [ıntəvəl] проміжок
integral domain матем. область цілісності intervention [‚ıntə’ven∫ən] втручання
integrity [] чесність interview [ıнтьрвйУ] 1 інтерв'ю 2 зустріч, побачення
intel [] informal US military intelligence intimate [] 1) внутрішній; потаємний 2) інтимний;
intelligence [] 1 розум, інтелект; розумові здібності 2 особистий: intimate friends — задушевні друзі:
кмітливість, тямучість 3 вісті, відомості intimate details — інтимні подробиці 3) близький,
intelligent [] розумний, кмітливий тісний
intemperance [] 1) запальність, нестриманість 2) intimate 1) повідомляти, доводити до відома; вказувати
непомірність, зловживання (спиртними напоями) 2) натякати, давати зрозуміти
intend [ın’tend] мати намір intimation [] 1) вказівка; повідомлення 2) натяк
intendant П [ıнтендьнт] управитель, начальник, intimidate [ıнтıмъдеıт] залякувати, страхати
керівник, завідувач (установи тощо) into Р1 [ıntə; ’ıntʊ; strong ’ınt] у, на, до
intense [ıнтенс] 1) напружений, інтенсивний 2) intone [] інтонувати, модулювати (голос)
сильний — intensity intractable [ıнтряктьбьл] f 1 незговірливий
intensify [ıнтенсъфаı] посилювати(ся), 2 непіддатливий
підсилювати(ся), intricacy [ıнтрıкьсі] складність
intensive [ıнтенсıв] 1) інтенсивний, напружений 2) intricate [ıнтрıкът] заплутаний, складний
підсилювальний intrigue [ıнтриг] 1. інтрига 2. 1) інтригувати
intent [ıнтент] пильний, уважний — intently intrinsic [ıнтрıнсıк] 1 притаманний, властивий
intention [ın’ten∫n] намір — intentionally 2 внутрішній
interact [‚ıntər’ækt] взаємодіяти introduce [ıнтрьдйУс] вносити на обговорення,
intercept [ıнтърсепт] перехоплювати подавати
intercession [‚ıntə’se∫ən] клопотання introduction [‚ıntrə’dʌk∫ən] 1) вступ, передмова 2)
intercom [] 1 інтерком, система внутрішнього зв’язку подання, внесення 3) представлення, знайомлення;
2 службовий зв’язок 3 переговорний прилад рекомендування letter of introduction —
intercourse [ıнтъркωрс] f 1 зв'язки 2) зносини, рекомендаційний лист 4 впровадження
стосунки (міжнародні, суспільні тощо) 3) статеві 5 нововведення
стосунки introductory [ıнтрьдАктьрі] вступний (напр., курс)
interdiction [ıнтьрдıкшьн] заборона — interdict ; ввідний
interest [ıнтръст] 1 інтерес, зацікавленість 2 U intrude [ıнтрУд] 1) вдиратися, вторгатися, втручатися
відсотки; відсоток — disinterest (без запрошення або дозволу - into) 2) нав'язуватися,
interest привертати набиватися (upon)
interested Р1 [ıнтръстъд] зацікавлений — disinterested intrusion [] вторгнення, втручання (без запрошення або
interesting Р1 [ıнтръстıҥ] цікавий, привабливий без дозволу)

59
intoxicate [ın’tɒksəıkt] п’янити, збуджувати irreconcilable [ıрекьнсаıльбьл] суперечливий
inundate [ıньндеıт] затоплювати, заливати irregular [ıрегйульр] невизначений
invade [ın’vd] захоплювати, вдиратися irregularity [ıрегйуляръті] нерегулярність
invalid [ıнвялъд] хворий; непрацездатний irrelevant [ı’relıvənt] недоречний
invalidate [ıнвялъдеıт] робити недійсним irremediable [ıрıмидіьбьл] непоправний
invaluable [ıнвялйvьбьл] безцінний irresponsible [rıepɔnsıbl] безвідповідальний
invariably [ıнвеъріьблі] незмінно, завжди irretrievable [ıрıтривьбьл] непоправний
inveigh [] 1) нападати, викривати (когось - against) 2) irrevocable [ıревькьбьл] нескасовний, невідкличний
лаяти, сварити irrevocable letter of credit нескасовний акредитив
invent [ıнвент] 1) винаходити, створювати 2) irritation [ıрътеıшьн] роздратування,
вигадувати роздратованість, гнів
inventories запаси IRS Internal Revenue Service Внутрішня податкова
inventory [ıнвьнтрі] запаси служба
inverse [ıнвєрс] матем. інверсний is [s, z, əz; strong ız] 3 be
inverse матем. обернений елемент Ishmael [’ı∫məl] Ізмаїл
invest [ıнвест] 1 вкладати, інвестувати (капітал) 2 island [аıльнд] 1) острів, острівець 2) щось ізольоване
затрачати зусилля для чогось 3 окутувати — isolation [аıзьлеıшьн] 1) ізоляція; відокремлення 2)
investible самотність — isolationism
investigate [ıнвестъгеıт] досліджувати; вивчати ISS International Space Station Міжнародна космічна
investigation [ın‚vestı’g∫n] розслідування станція
investiture [ıнвестъчьр] інвеститура, формальне issue [’ısj] 1) витікання; вихід 2) результат, кінець,
введення на посаду (у володіння) підсумок 3 видання — issuer, issuance
investment [ın’vestmənt] вклад — disinvestment, it Р1 [ıt] m ит, то: воно
reinvestment itch [ıч] 1) сверблячка 2) нетерпляче бажання,
invidious [ıнвıдіьс] w ненависний; образливий прагнення (чогось - for) 3) (the itch) короста
inviolable [ıнваıьльбьл] f непорушний itch 1) свербіти 2) нетерпляче бажати чогось — itchy
invitation [ıнвътеıшьн] запрошення (to) item [’aıtem] «ітимий» — про нього йде мова 1 пункт 2
invite [ıнваıт] 1) запрошувати; просити 2) окремий предмет 3 газетна замітка
приваблювати; манити iteration [ıтьреıшьн] 1 повторення 2 матем.
invoice [’ınvs] комерц. рахунок-фактура композиція
involuntary [ıнвольнтьрі] мимовільний, ненавмисний itinerant [аıтıньрьнт] f мандрівний
involutorial antiautomorphism С матем. інволютивний its Р1 [ıts] d його (про неістоту); що належить йому
антиавтоморфізм itself Р1 [lt’self] m себе (про нього — неістоту); собі;
involve [ın’vɔlv] 1) втягати, вплутувати to involve in war -ся; -сь; само
— втягати у війну 2) мати наслідком; спричиняти, ivory [аıвьрі] слонова кістка
викликати 3) ускладнювати 4 матем. підносити до ivy [] плющ
степеня 5 включати, містити (in) 6 загортати, jab [джяб] 1) штовхати, пхати, штурхати 2)
обкутувати 7 закручувати спіраллю — involvement встромляти, втикати (into) 3) вдарити, проткнути,
inward [’ınwəd] внутрішній проколоти
inwards [ıнўьрдз] всередину jab US; розм. укол; прививка; підшкірна ін’єкція
–-ion [ьн] –-ннє jabber [джябьр] плескати (язиком) ; торохтіти;
IOU [аı ьу йУ] i боргова розписка мимрити, бубоніти
irate [аıреıт] гнівний, розгніваний, сердитий jack [джяк] 1 простолюдин; хлопець 2) важіль;
ire [аıьр] w гнів, лютість, лють домкрат 3 валет 4 гніздо
iris [аıьръс] райдужна оболонка (ока) jack піднімати домкратом (часто jack up)
irk [єрк] дратувати, набридати jackass [джяк-яс] x 1) осел 2) дурень, телепень
iron [аıьрн] 1) залізо 2) чорний метал 3) виріб із заліза jacket [джякът] жакет; куртка
4 препарат заліза 5 праска 6 кайдани; пута in irons — Jacob [dʒkəb] Яків
у кайданах 7 as hard as iron — твердий як сталь, jade [джеıд] нефрит; гагат
суворий 8 a man of iron — людина залізної волі 9 to jag [джяг] crying jag проскиглювання
rule with a rod of iron — правити залізною рукою jagged [’dʒægid] зубчастий
10 strike while the iron is hot — куй залізо, поки гаряче jail [dʒl] тюрма — jailor
11 to have [too] many irons in the fire a займатися jam [dʒæm] тиснява, давка
багатьма справами одночасно b пустити в хід усі jam 1 загороджувати (прохід) 2 заїдати, застрявати
засоби (для досягнення своєї мети) jamb [джям] одвірок; лутка
iron 1) залізний 2) дужий, міцний, сильний James [dʒmz] євр. Яким від Йоаким, варіант імени
iron 1) прасувати 2) заковувати в кайдани Яків
iron out згладжувати, улагоджувати Jane [dʒn] євр. Джейн, Яна, Іванна
ironclad [] 1 броньований 2 жорсткий, незворушний janitor [’dʒænıtə] двірник; сторож; прибиральник
irony П [аıьрьні] залізний; залізистий; схожий на January [] січень
залізо jar [джа] деренчати
irony іронія — ironic jardiniere З [жадıнйеь] фр. підставка для квітів,
Irma [mə] ім’я жардиньєрка
irrational [ıряшьньл] нераціональний; нерозумний; jargon [джаргьн] 1) жаргон 2) незрозуміла мова;
нелогічний тарабарщина

60
jaunty [’dʒnti] веселий journey [джєрні] 1) подорож (суходолом) 2) поїздка;
jaw [dʒ] жова, щелепа рейс
jay [джеı] сойка (птах) journeyman [джєрнімьн] найманий рогбітник
jealous [’dʒeləs] ревнивий, заздрісний — jealousy joy [джоı] радість
Jeffy [джефи] нім. від Jeffrey Мир joyless [джоıдьс] безрадісний
jellyfish [джеліфıш] медуза joyous [джоıьс] радісний — joyously
jeer [джıьр] глузувати jubilant [джУбъльнт] тріумфальний, тріумфуючий;
jeopardize [джепьрдаıз] наражати на небезпеку радісний, радіючий
jeopardy [] небезпека, ризик jubilation [] радість, радощі; святкування
jerk [джєрк] 1) різкий поштовх, ривок 2) сіпання Judah [dʒdə] Юда
(мускула) 3 нікчема, сопляк judge [джАдж] 1) суддя 2) арбітр, експерт 3)
jerk 1) сіпати(ся); рвонути; різко штовхати 2) говорити знавець, цінитель
уривчасто judge 1) судити 2) бути арбітром (експертом) 3)
jerkin [] чоловіча шкіряна куртка оцінювати 4 вважати, гадати; скласти собі думку;
Jerry [dʒeri] 1 англ. ч Джері від євр. Jeremiah = приходити до висновку 5 осуджувати, гудити
Божеслав 2 німець; німецький солдат (літак) judgement, judgment [джАджмьнт] 1) вирок,
jest [джест] жарт; дотеп рішення суду to pass judgement — ухвалювати
jest жартувати (оголошувати) вирок 2) кара 3) C,U думка, гадка in
jester [] 1) блазень 2) жартівник my judgement — на мою думку 4 розсудливість,
jet [dʒet] чорний янтар, агат розважливість
jet-lag [] порушення добового ритму організму, розлад judicial [джУдıшьл] судовий
біоритмів через переліт через кілька часових поясів judiciary [джУдıшьрі] 1) суд; судова влада (система)
jewel [dʒəl] коштовний камінь, самоцвіт federal judiciary — федеральний суд; федеральні судді
jeweller [dʒələ] ювелір independent judiciary — незалежний суд; незалежні
jewellery [’dʒəlri] коштовності судді national judiciary — федеральна судова влада 2)
jewel [джУьл] 1) коштовний камінь, самоцвіт; судоустрій
прикраса з самоцвітів 2) коштовність, скарб 3) камінь judicious [dʒʊ’dı∫əs] розважливий, розсудливий,
(у годиннику) поміркований
jewellery; jewelry [джУьлрі] 1) коштовності; ювелірні jug [джАг] глек, глечик
вироби 2) торгівля ювелірними виробами 3) ювелірне juggle [джАгьл] показувати фокуси, жонглювати
мистецтво juggler [] жонглер; фокусник, штукар
jiffy [] розм. мить: in a jiffy — миттю jugular [джАгйульр] яремна вена
jig [джıг] тан джига juice [джУс] сік
jigsaw [] ажурна пилка; машинна ножівка juicy [джУсі] соковитий
Jim [dʒım] Джим, зменш. James jukebox [] музичний автомат
jingle [джıҥгьл] дзвеніти Julius [’dʒlıəs] Юлій
jitters [] pl нервове збудження, переляк July [] липень
jittery [джıтьрі] i жаданий jumble [джАмбьл] безладна суміш, купа
Jo, Joe [джьу] Джо від євр. Joseph jump [джАмп] 1 стрибати, скакати; плигати 2 jump
job Р1 [джоб] 1) робота, праця; служба; заняття odd the gun поспішити
jobs — випадкова робота out of job — без роботи 2) junction [] 1) з'єднання 2) залізничний вузол; вузлова
завдання, урок станція
jockey [] 1) жокей 2) дурисвіт juncture [джАҥкчьр] f 1) з'єднання, сполучення 2)
jocose П [джькьус] жартівливий стан справ; збіг обставин: at this juncture за такої
jocularity [] жартівливість кон'юнктури, за таких обставин
jog [джог] 1) штовхати; трясти; трусити, струшувати; June [] червень
підштовхувати ліктем 2) бігти підтюпцем; їхати junior [джУніьр] a молодшої школи
повільно junk [dʒʌŋk] покидьки; макулатура; металолом
John [dʒɒn] ім’я Джон, Йоган, Іван, Божемил jurisdiction [джуьръсдıкшьн] 1 судочинство
join Р1 [джоıн] 1) з'єднувати(ся), об'єднувати(ся) to 2 повноваження
join hands — братися за руки; об'єднуватися to join jury [’dʒri] 1 присяжні 2 журі, суддівська колегія
forces — об'єднати сили (зусилля) 2) приєднувати(ся) just Р1 [dʒʌst] s 1) точно, саме, якраз it is just what I
3) вступати (у партію, спілку тощо) want — це саме те, що мені потрібно just in time —
joiner [джоıньр] столяр дуже вчасно 2) щойно, тільки що he has just come —
joint [джоıнт] об'єднаний, спільний він тільки що прийшов just now — зараз, тільки що 3)
jointly [джоıнтді] спільно, сукупно, разом просто, цілком 4 just about — приблизно, майже
joke [джьук] жарт, дотеп justice [джАстъс] 1) справедливість 2) юстиція;
joke жартувати; кепкувати; дражнити (когось) правосуддя administered justice — акт правосуддя
jolly [] 1) веселий, жвавий 2) приємний, втішний arbitral justice — арбітражне судочинство 3) суддя
jollify П [джолıфаı] веселити(ся) career justice — професіональний суддя prejudiced
jolt [джьулт] удар [prejudicial] justice — упереджений суддя
jostle [джосьл] штовхати justify [’dʒʌstıf] виправдовувати
jot П [джот] йота justly [dʒʌstli] s заслужено
jot коротко записати jut [джАт] виступати, випинатися (часто jut out
jounce П [джаунс] трясти(ся) [forth])

61
juxtaposition [джАкстьпьзıшьн] f сусідство knead [] замішувати, місити (тісто, глину)
Karen [kəren] ж Карен, зменш. Katherine knee [n] коліно
kayak [’kaıæk] байдарковий спорт knee ставати навколішки
keel [] кіль kneel [нил] (knelt, kneeled) стояти (ставати)
keen [kn] 1) гострий (зір, біль) 2) пікантний, пряний навколішки
3) лютий (мороз) ; пронизливий (вітер) 4 ревний, knick-knack, knickknack Г [нıк няк] дрібничка
палкий, енергійний, заповзятливий 5 проникливий, knife [наıф] (knives) ніж
кмітливий 6 жагучий; to be ~ дуже бажати (чого — knight [nt] 1 рицар, лицар 2 кавалер ордена 3 шах.
on) кінь
keep Р1 [kp] 1 залишатися (в певному стані), не knit [nıt] (knitted, knit) 1) плести, в'язати 2)
змінюватися 2 also keep on продовжувати (робити з'єднувати(ся), скріпляти(ся); зрощувати(ся)
щось) knitting [’nıtıŋ] в’язання
keep up 1 keep up with the Joneses не відрізнятися від knob [nɔb] 1 ґуля 2) куляста ручка (дверей)
інших 2 keep sth  up підтримувати ; knock Р1 [нок] вражати, приголомшувати
продовжувати keep it up! — не зупиняйтеся! knock sb out 1 вирубати 2 захоплювати 3 перемагати
3 зрозуміти, зуміти, розібратися 4 вибивати
keep утримання knock down понижувати
Kelly [кели] Бора knock-off липовий, дешевий
Ken [кен] ч Кен, зменш Kenneth knot [nɔt] вузол
kennel [’kenl] буда knot зав’язувати вузол
kettle [] казанок; чайник know Р1 [n] (knew; known) знавати 1 знати 2 know
kettle drum, kettledrum [’ketldrʌm] литавра your way around sth бути обізнаним з
key [k] ключ; розгадка knowledge [нолıдж] 1) знання; пізнання; ерудиція
keyboard [’kbrd] клавіатура, клава branches of knowledge — галузі науки 2) обізнаність
keyring [] кишеньковий інформаццйний носій knowledgeable [] добре обізнаний
kibble [] цебер knuckle [] суглоб пальця
kibosh [] slang put the kibosh on відсторонювати: get the KP kitchen police наряд на кухню
kibosh l. лат. (скор. від libra) фунт
kick [kık] 1 копати, ударяти (штовхати) ногою lab laboratory
2 заперечувати label [неıбьл] ярлик; етикетка; бирка
kick sb  out вигнати lac П [ляк] природний лак; неочищений шелак
kick копняк 2 get a kick out of sth радуватися lace [леıс] 1) мереживо 2) шнурок, тасьма
kicker [] брикливий кінь lace прикрашати, облямовувати (мереживом)
kid Р1 [кıд] 1) козеня; цапеня 2) дитина, малюк laceration [] 1) роздирання, розривання 2) розрив; рвана
kid дурити, кидати — kidder рана 3) терзання, мука
kidney [’kıdni] нирка lack [læk] нестача, брак; відсутність (чогось - of)
kill Р1 [кıл] колоти, кіл: 1 убивати 2 забивати, різати нестача, брак; відсутність (чогось - of)
(худобу) — killingly lack відчувати нестачу
kiln [] піч (сушильна, випалювальна) lackadaisical [‚lækə’dzıkəl] млявий, мрійний
kilogram; kilogramme [кıльгрям] кілограм lacklustre, lackluster [ляклАстьр] тьмяний, без блиску
kilometre [кıльмитьр] кілометр (про очі)
kin [] 1) рід; рідня; родина 2) родич(і) lad [ляд] хлопець, хлопчик, юнак
kind Р1 [каıнд] рід; порода; вид ladder [] 1) драбина 2) трап
kindle [кıндл] запалювати laden [леıдн] l наладжений, навантажений
king Р1 [kıŋ] 1 князь, король → queen 2 шах. король ladle [] ківш, черпак
3 карт. король lady-bird [’ldibd] b; ladybug [’ldibʌg] AmE зоол.
kingdom [’kıŋdəm] королівство сонечко
kingly [кıҥглі] f по-королівському; по-царському; по- lag [] 1) відставати; (lag behind) 2) запізнюватися 3)
князівськи плентатися, волочитися
kinky [кıҥкі] кучерявий lair [леьр] 1) барліг, лігво at lair — в лігві 2) загін для
kinship [кıншıп] подібність худоби (тимчасовий) 3) притулок 4 могила
kinsman [кıнзмьн] родич laity [леıъті] миряни, світські люди
kiss [кıс] кус 1) поцілунок; чоломкання 2) легкий lake [lk] озеро
дотик, легке зіткнення (напр., більярдних куль) — v lamb [læm] ягня
kit [kıt] набір lame [] кривий, кульгавий; паралізований
kit put забезпечувати, екіпірувати lamentable [лямьнтьбьл] 1) прикрий; сумний 2)
KITA Kick In The Ass жалюгідний — lamentably
kitchen Р1 [кıчън] кухня lamp [лямп] 1 лампа, ліхтар 2 світильник
kitchen garden город lance [] спис, піка
kitchen police [] наряд на кухню lancet [лансът] ланцет
kite [] паперовий (повітряний) змій land Р1 [lænd] земля
kittenish [кıтн-ıш] o грайливий як кошеня — kitten land висаджуватися на берег
knack [няк] i уміння landed estate земельний маєток
knave [неıв] 1 шахрай, плутяга 2) карт. валет — landing [ляндıҥ] 1 місце 2 площадка сходів
knavish landlord [ляндлωрд] поміщик, землевласник

62
landmark [’lændmrk] 1 орієнтир 2 віха, поворотний лаванди 3) блідо-ліловий колір
пункт 3 межовий знак lavish [’lævı∫] 1 багатий 2 щедрий — lavishly
landscape [’lændskp] краєвид law Р1 [l] закон
land-tax П [ляндтякс] земельний податок law enforcement правозастосування; правочинність;
lane [ln] 1 стежка, доріжка 2 смуга (руху) правопорядок; законність; забезпечення законності;
language [ляҥгўıдж] мова правозабезпечення; забезпечення дотримання
languid [ляҥгўıд] l млявий законів; органи правопорядку
languish [ляҥгўıш] слабнути lawless [лωльс] беззаконний — lawlessness
languishing П [ляҥгўıшıҥ] сумний lawn [ln] 1 газон, лужок 2 ткань батист
languorous [ляҥгьрьс] в'ялий lawsuit [лωсйУт] судова справа; судовий процес
lanky [’læŋki] довгов’язий lawyer [лωйьр] юрист; адвокат
lantern [’læntən] ліхтар, лампа lax [лякс] 1 недбалий 2 розбещений
lap [læp] коліна LAX [] Los Angeles International Airport міжнародний
LAPD (Link-Access Protocol on the D channel) протокол аеропорт Лос-Анджелесу
доступу до ланки зв’язку на D-каналі; протокол laxative [ляксьтıв] проносне; проносний засіб
LAPD lay [леı] світський
lapel [льпел] вилога lay [l] (laid) 1 класти, покласти (on) ; покладати (надії
lapis lazuli [‚læpıs ’læzjʊli] лазурит тощо) 2 класти яйця, нестися 3 накривати, стелити
lapse [læps] 1 помилка 2 падіння, гріх, проступок lay sth on постачати
lapse спадати; припиняти lay out 1 викладатися 2 вкладати
larceny [’lsəni] крадіжка lay Р1 u lie
larder [’ldə] комора layer [’lə] шар, пласт — v
large Р1 [ldʒ] великий at large в цілому layman [’lmən] (мн. laymen) 1 мирянин 2 неспеціаліст
lark [lk] жайворонок layout 1) планування; розбивка; трасирування;
lascivious [] хтивий, похітливий розміщення 2) генеральний план; ситуаційний план;
lash [] 1) хльостати, батожити, шмагати 2) бичувати; компонувальний план; компоновка; схема
висміювати 3) збуджувати, доводити (до - to, into) lazy [’lzi] ледачий — laze-about n
lash out накинутися, раптово напасти lazybones [’lzıbəʊnz] q ледар
last Р1 [lst] s востаннє lb скор. (лат. libra) фунт, міра ваги
last Р1 (від late 1. 1)) a, d 1) останній last but one — lead Р1 [ld] (led) 1) вести, проводити, приводити to
передостанній 2) остаточний 3) минулий last year — в lead a child by the hand — вести дитину за руку the
минулому році 4 найсучасніший path leads to the house — дорога веде до будинку 2)
last Р1 n, m щось останнє (за часом) керувати, командувати; очолювати to lead an army —
last Р1 1) тривати 2) зберігатися; витримувати (про командувати армією to lead for the prosecution
здоров'я, силу) ; носитися (про взуття, одяг тощо) [defence] — очолювати обвинувачення (захист) to
latch [] клямка, засувка lead an orchestra — керувати оркестром 3)
latch [] 1 замикати(ся) 2 (latch onto) прив’язуватися до приводити, схиляти (до чогось) , примушувати
late Р1 [леıт] (later, latter; latest, last) 1 пізній; curiosity led me to look again — цікавість змусила
запізнілий I was late [for breakfast] — я спізнився (на мене глянути знову 4 бути (іти) першим; випереджати
сніданок) 2 померлий, покійний (у змаганні); перевершувати he leads all orators — він
lately [’ltli] недавно найкращий промовець as a teacher he leads — він
latent [ltənt] прихований кращий за інших учителів 5 вести, провадити to lead
later Р1 [леıтьр] 1. (від late 1.) пізніший 2. (від late 2.) a quiet life — вести спокійне життя
пізніше lead on 1) підбивати на 2) обманювати
lather [] мильна піна lead [led] свинець
Latin [’lætın] lead pencil, lead-pencil [ледпенсьл] графітовий
 1 геогр. широта 2 свобода
latitude [’lætıtjd] олівець
lattice [лятъс] ґрати leader [лидьр] лідер; керівник; вождь
laudable [лωдьбьл] f похвальний leadership [’ldə∫ıp] провід
laugh [lf] сміх, регіт — v, laughable leading [лидıҥ] провідний
laughter [лафтьр] сміх; регіт leaflet [’lflıt] листівка
launch [ln] 1 кидати; метати 2 починати; leaf [лиф] (leaves) 1) листок; лист 2) листя fall of the
розкручувати 3 запускати leaf, leaf fall — листопад (опадання листя) ; осінь;
launcher [lnə] 1 пускова установка 2 гранатомет 3 кінець життя to come into leaf — вкриватися
катапульта листям, розпускатися 3) сторінка, аркуш (книги) 4)
launder [лωндьр] 1) прати і прасувати (білизну) 2) лист металу (золота, срібла) 6 стулка дверей; опускна
відмивати гроші дошка стола; половинка (ширми)
launderette [’lndərt] пральня самообслуговівання leafy [’lfi] листяний
laundry [’lndri] 1 пральня 2 білизна для прання (після league [лиг] 1 ліга (міра довжини) 2 ліга, спілка, союз
прання) leak [лик] теча; витік
laurel [] увінчувати лавровим вінком leakage [ликıдж] витік
laurels [lɒrəls] мн. лаври leaking [’lkıŋ] протікання
lavatory [] вбиральня; туалетна кімната lean [ln] 1 худий 2 пісний, убогий
lave [lv] мити lean [ln] (leaned, leant) 1 нахиляти(ся) (вперед, над -
lavender [’lævəndə] кущ лаванда 2) висушена трава forward, over): +back: відкинутися, відхилитися

63
+forward: нахилитися 2 обпиратися (об, на — on, lest [] лиш би не, щоб не
upon, against) let Р1 [] (let) «л»: лем, лиш, леть 1) пускати to let blood
lean toward sb/sth підтримувати — пускати кров 2) дозволяти; надавати можливість
lean нахил, схил will you let me smoke? — дозвольте мені палити to let
leaning [] 1) нахил, схильність (to, towards) 2) співчуття, loose — випустити; дати волю (свободу) 3)
симпатія 3) ухил, схил залишати; не чіпати 4 let go of відпустити
leap [lp] (leaped, leapt) стрибати — n let down 1 підвести 2 розчаровувати
learn Р1 [ln] 1 вчитися; вчити (щось) 2 навчитися let 1 завада, перешкода 2 незаразований м’яч
(чогось) 3 дізнаватися; зрозуміти letter Р1 [] 1) буква; літера 2) шрифт 3) лист; послання
lease [ls] оренда letter of advice — повідомлення; авізо letter of attorney
leasehold [лисхьулд] користування на правах оренди; — доручення letter of credit — акредитив letters
орендування; наймання credential, letters of credence — вірчі грамоти letter of
leash [] тримати на прив'язі (на шворці) — n instruction — директивний лист letters of
least Р1 [лист] (від little) найменший administration — судове повноваження на управління
leather [’leðə] шкіра маєтком (майном)
leathery [’leðəri] шкірястий letter of credit акредитив — іменний папір, який
leave Р1 [lv] (left) 1 покидати; залишати 2 leave much підтверджує право особи, на ім'я якої його виписано,
to be desired залишати бажати кращого 3) залишати в отримати в банку вказану в ньому суму
тому ж стані letters [] 1 література man of letters — письменник the
leave 1 відпустка 2 дозвіл profession of letters — професія письменника 2
leaven [levən] закваска письменність, освіченість; ерудиція
lecherous [leərəs] розпусний — lecherously lettre de cachet фр. лист з печаткою суверена,що
lechery [leəri] розпуста дозволяєздійснити ув’язнення без суду
ledge [] виступ, уступ; край; борт level Р1 [] 1) рівень; ступінь sea level — рівень моря on a
ledger [’ledʒə] головна книга level with — на одному рівні з to rise to higher levels —
leech [lʧ] п'явка підніматися на вищий ступінь to find one's [own] level
leer [lıər] косий (хитрий, злісний, хтивий) погляд — 1) знайти собі рівних 2) зайняти належне місце 2)
leer дивитися скоса (хитро, злісно, хтиво) плоска, горизонтальна поверхня; рівнина
leery [] хитрий, бувалий level Р1 1) горизонтальний; плоский, рівний;
leeway [] дрейф судна у підвітряний бік; знесення розташований на одному рівні (з чимсь іншим) a level
літака road — рівна дорога 2) однаковий, рівномірний they
left Р1 [] лівий are level in capacity — у них однакові здібності 3)
leftist [лефтъст] член лівої партії, лівий урівноважений, спокійний
leg Р1 [leg] нога level рівно, врівень to fill the glass level with the top —
legacy [’legəsi] спадщина — legatee наповнити, склянку по вінця
legal [лигьл] законний level [] зрівнювати
legality [lı’gælıti] законність lever [’lvə] 1 рукоятка 2 важіль 3 засіб впливу
legal tender законний платіжний засіб leverage [’lvərıdʒ] спосіб (засіб) досягнення мети 2
legend [ledʒənd] легенда, казка співвідношення між власними і позиковими
legendary [’ledʒəndəri] легендарний коштами; використання позикових коштів для
leggings [’legıŋz] мн. 1 ногавиці 2 лосіни 3 гамаші підвищення прибутковості підприємства — de-lever
legion [’ldʒən] 1 легіон 2 безліч levity [] легковажність; пустотливість; непостійність
legislator [леджъслеıтьр] законодавець, депутат lewd [] 1) похітливий; безсоромний 2) непристойний
legislature [’ledʒıslʧə] законодавчий орган levy [] 1) збирання, стягування, справляння (податків
legitimate [] законний; легітимний — illegitimate тощо) 2) оподаткування; сума оподаткування
leisure [’leʒə] дозвілля liability [] перешкода
lemonade [] лимонад liable [’ləbəl] liable to do sth схильний
lemures [’lemjurz] міт. лемури (душі померлих) liaise [] підтримувати зв'язок
lend [lend] (lent) 1 позичати 2 refl годитися (про речі) liar [lə] брехун
lender [] позикодавець libel [] наклеп
length [] 1) довжина at full length — 1) на всю довжину liberalism [] лібералізм
2) з усіма подробицями to measure one's length, to fall liberty [] воля, свобода: you are at liberty to make any
all one's length — простягнутися (впасти) на весь зріст choice — ви можете вибирати що завгодно
2) відстань library [] бібліотека free library — безплатна
lengthy [’leŋθi] дуже довгий бібліотека walking library — "ходяча енциклопедія"
lenient [’lniənt] поблажливий, терпимий lichen [’laıkən] лишайник
lentil [’lentıl] сочевиця lick [lık] 1 лизати; облизувати 2 бити, лупцювати
leper [] прокажений licit [’lısıt] законний
leprosy [] проказа lid [lıd] 1 кришка 2 повіка 3 обмеження; заборона
lesion [] шкода lie [laı] брехня; обман — lie (lied) брехати
less Р1 [] (від little) s, p, d менший (про розмір, lie (lay; lain) 1) лежати to lie idle — лежати без ужитку
тривалість, число тощо) to lie in ambush — перебувати в засідці 2) бути
lessee [] наймач, орендар розташованим; простягатися life lies in front of you —
lessen [lesən] зменшуватися у вас все життя попереду 3) полягати (у чомусь) ;
lesson [lesən] урок залежати (від чогось) it lies with you to decide it — це

64
вам вирішувати as far as in me lies — наскільки це в link [lıŋk] з’єднувати
моїх силах link запонка для манжет
lie down лягати; прилягти lint пух
lien [] 1) право затримання майна до сплати боргу 2) lintel [lıntl] перемичка вікна (дверей)
заклад linoleum [лъньуліьм] лінолеум
lieu [] in lieu of — замість lion [lən] лев
lieutenant [lef’tenənt] 1 заступник, замісник; помічник 2 lioness [’lənes] левиця
лейтенант lip [lıp] 1 губа 2 поріг
lieutenant general [] генерал-лейтенант lipstick [’lıpstık] губна помада
life Р1 [lf] (мн. lives) життя; існування; larger than life liquid [’lıkwıd] рідина
перебільшений — lifeless liquid 1 рідкий 2 ліквідний (про активи) — liquidity,
lifeblood [лаıфблад] 1) кров 2) джерело життєвої сили illiquidity
lift [lıft] 1 піднімати 2 розсіюватися (про хмари, туман) liquorice [лъкьръс] локриця, солодець, солодкий
3 знімати (намети; заборону тощо) корінь
lift підйомник, ліфт lisp [лъсп] 1) шепелявість 2) шепіт (хвиль) 3) шерех,
lift-off [] старт космічного корабля шурхіт; шелест
light Р1 [lt] 1 світло; освітлення 2 вогонь (щоби lissom [лъсьм] моторний
прикурити) 3 light at the end of the tunnel світло в list Р1 [лъст] список, перелік, реєстр; інвентар
кінці тунелю listen [лъсьн] [+to] слухати
light Р1 1 світлий 2 незначний; дрібний listless [лъстльс] байдужий
light (lit, lighted) запалювати(ся) lit [lıt] u,w від light
light легко: to tread light легко ступати literacy [лътьрьсі] письменність, грамотність
lightboard світлова панель literally [’lıtərəli] s буквально
lighten [laıtn] облегшити literary [] 1) літературний 2) літературно освічений
light head запаморочення literature [лътьрьчьр] література
lighthouse [’lths] маяк lithаarge [] PbO
— lighthouse keeper lithe [lð] гнучкий
like Р1 [lk] 1) схожий, подібний in [a] like manner — litigation [‚lıtı’g∫ən] судовий процес; позов
подібним чином to look like — бути схожим it looks litotes [] (pl. -tes) ритор. применшення
like snow — схоже на те, що піде сніг it's just like you litre [лі:тьр] літр
to do that — це дуже схоже на вас; це саме те, чого litter [’lıtə] 1 розкидані 2 сміття
від вас можна було чекати 2) однаковий, рівний litter [] розкидати, робити розгардіяш; смітити
like Р1 подобатися, любити — dislike little Р1 [лътл] (less, lesser; least) a, d, m, s маленький;
like Р1 p like anything, like blazes, like mad — з усіх сил; невеликий
дуже, надзвичайно; страшенно to run like mad — littoral [лътьрьл] узбережжя; приморський район
бігти дуже швидко (як очманілий) live Р1 [lıv] 1 жити 2 sb will live to regret it він пожалкує
like Р1 подібно, так live through sth пережити
like Р1 k like I say livelihood [’lvlıhʊd] засоби для існування; a means of
likely Р1 [’lkli] 1) ймовірний; вірогідний 2) що подає livelihood спосіб заробляння на життя
надії — unlikely livid [’lıvıd] 1 блідий 2 дуже сердитий (злий)
limb [lım] 1 кінцівка, частина (тіла) 2 сучок, гілка liver [’lıvə] печінка
limber [лъмбьр] ставити на передок (гармату; limber livestock [] худоба; живий інвентар; поголів'я худоби
up) lizard [’lızəd] ящірка
limbo [лъмбьу] лімб, переддвер'я пекла llama [ла:мь] лама
lime [laım] вапно LLC limited liability company ТОВ; товариство з
lime [laım] липа обмеженою відповідальністю
limestone [’laımstəʊn] вапняк LL.D. Doctor of Laws доктор права
limit [лъмът] 1) межа, рубіж superior limit — loach [l] риба
максимум inferior limit — мінімум to set the limit — load [льуд] 1) вантаж 2) тягар, ноша, вага, тяжкість
встановити межу; покласти край 2) граничний load of care — тягар турбот that's a load off my mind —
розмір, допуск немов камінь з душі звалився 3) вагон, судно, віз
limited [’lımıtəd] обмежений (якогось вантажу) 4 кількість роботи, навантаження
limn [лъм] o змальовувати — limner load 1) вантажити, навантажувати; вантажитися (про
limp [lımp] шкандибати, кульгати корабель, вагони) 2) обтяжувати (турботами) 3)
limp 1 безвольний 2 м'який — limply заряджати (зброю, фотоапарат тощо) load! —
limp [] кульгавість, шкутильгання заряджай! 4 наливати свинцем 5 фальсифікувати
line Р1 [ln] лінія, риска, штрих load up навантажуватися
lineage [лъні-ъдж] походження loaf [lf] байдикувати; гаяти (марнувати) час
lineal [’lıniəl] спадковий loafer [льуфьр] нероба
linen [’lının] льняний, лляний; полотняний loan [ləʊn] позика
linger [lıŋgə] 1 затягувати 2 засиджуватися (над чимсь - loathe [льуz] 1) почувати відразу (огиду) 2)
on, over); затримуватися (десь - about, round) ненавидіти 3) не любити
lingerie [’lænʒəri] жіноча білизна loathsome [льуzсьм] огидний; що викликає відразу
lingering [] давній lob [лоб] 1 іти (бігти) важко (незграбно) 2) високо
lining [’lnıŋ] підкладка підкинути м'яч (у тенісі тощо)

65
lobby [’lɒbi] 1) приймальня; передпокій, вестибюль; 3) вигляд; зовнішність
фойє; коридор; a hotel lobby 2) кулуари 3) лобі — v look after 1) стежити очима (поглядом) 2) наглядати
lobe [] частка за, піклуватися про
lobster [lɒbsə] омар, рак look for 1) шукати 2) чекати, покладати надію на
local Р1 [льукьл] 1) місцевий local adverb — прислівник look forward чекати (to)
місця local government — місцеве самоврядування look sth up шукати (щось в довіднику)
local train — приміський поїзд (потяг) local look up to smb поважати, обожнювати
engagement — бій місцевого значення local name — 1) lookout [’lʊk-t] 1c sb’s own lookout його справа 2
назва місцевості 2) місцева назва local room — відділ спостерігач; вахта; дозорці
(редакція) місцевих новин (в газеті) 2) частково looky [’lʊki] скажи
поширений (quite local, very local) loom [lm] 1) невиразно вимальовуватися; маячити 2)
locality [льукялъті] місцевість набирати перебільшених (загрозливих) розмірів (loom
locate [l'kt] з'ясовувати розташування large)
located [l’ktıd] розміщений loom ткацький верстат
locative [локьтъв] t місцевий відмінок loop [lp] 1 цикл 2 виток 3 петля; мертва петля; петля
lock [lɒk] 1 колодка: замок; засув; защіпка; клямка Нестерова 4 спіраль (контрацептив)
2 lock, stock, and barrel весь — padlocked loophole [’lphl] лазівка
lock 1) замикати(ся) на замок 2) гальмувати; looping [’lpıŋ] петля
загальмуватися loose [lz] 1 вільний 2 просторий, широкий (про одяг)
locker [локьр] шафка (шухляда) з замком loosen [lsn] ослабляти; розв’язувати
locksmith [lɒk‚smıθ] слюсар loot [] мародерствувати
lock-up [] в’язниця looter [’ltə] мародер
locust [’lkəst] сарана lop [] відрубати
lode [] (рудна) жила, поклад; жильне родовище lope [льуп] біг вистрибом (вискоком); стрибки (про
lodge [lɒdʒ] рудний двір тварин)
lodging [’lɔdʒıŋ] мн. (наймана) хата lopsided [‚lɒp’sdəd] кривобокий
loft [lɒft] місце під дахом lord [ло:рд] люд[ина]: 1) пан; володар; повелитель
lofty [’lɒfti] 1 величний; ставний 2 зарозумілий lord of the manor — володар маєтку 2) лорд, пер; член
loftily [’lɒftıli] величаво палати лордів 3 lords of creation a людський рід
log [лог] 1 колода; деревина; кряж 2 журнал b чоловіки (на противагу жінкам)
log into входити в систему lordship [ло:рдшъп] 1) влада феодального лорда 2)
loggerhead [] to be at loggerheads with smb. — маєток лорда 3) влада (над - over) your lordship —
сперечатися (сваритися) з кимсь ваша світлість (офіційне звернення до лордів і суддів)
logistics [lə’dʒıstıks] логістика, оптимізація процесів lore [ло:р] 1) практичні (професійні) знання і
матеріально-технічного забезпечення та контроль за відомості bird lore — орнітологія 2) традиційні знання
рухом сировини чи готового товару на підприємстві (вчення, вірування)
loins [] поперек, крижі lorgnette [ло:нıет] лорнет, театральний бінокль
loiter [лоıтьр] гаятися  (lost) 1) губити; втрачати to lose one's temper
lose Р1 [lz]
loll [лол] up підійти розвалившись — розгніватися, втратити самовладання to be lost to
lone [ln] 1) самотній, одинокий 2) усамітнений, [all] sense of duty [shame] — цілком втратити
відлюдний почуття обов'язку (сорому) 2) впустити, не
lonesome [’lnsəm] самотній скористатися to lose one's train — спізнитися на поїзд
lonely [льунлі] 1) самотній to feel lonely — нудьгувати (потяг) to lose [all] track [of] — втратити слід
на самоті, почувати себе самотнім 2) відлюдний; (орієнтацію) to lose touch with — втратити зв'язок
пустельний (контакт) з there is not a moment to lose — не можна
long Р1 [lɒŋ] 1) довгий long measures — міри довжини втрачати ні хвилини to lose one's way — заблудитися
at long range — на великій відстані 2) тривалий; що 3) позбутися, звільнитися I've quite lost my cold — у
давно існує a long custom — давній (старовинний) мене зовсім пройшов нежить 4 програвати to lose a
звичай long vacation — літні канікули 3) довгастий, bet — програти парі 5 зазнавати втрат (шкоди) 6 lose
видовжений ground a відступати b втрачати позиції
long Р1 s довго — prolong loss [lɔs] 1 втрата 2) програш 3) шкода, збиток
long 1) палко бажати, прагнути (чогось - to, for) 2) lot Р1 [лот] 1) багато, сила; велика кількість a lot [of],
нудьгувати, тужити (за кимсь - for) lots of — безліч, сила-силенна lots and lots of —
longing [’lɒŋıŋ] бажання величезна кількість, безліч 2) лот, річ (набір
longshoreman [лонгшо:рмьн] портовий вантажник; предметів), що продається на аукціоні 3 розм. група
докер людей; компанія
look Р1 [lʊk] дивитися; оглядати lotion [’ləʊ∫ən] лосьйон
look at sb/sth 1) дивитися на (когось, щось) 2) lotus [льутьс] лотос
подивитися (у чому справа); перевірити переглядати loud [ld] 1) гучний, звучний 2) галасливий, крикливий
look through переглянути 3) кричущий (про колір, одяг тощо), крикливий (про
look up поліпшуватися (про справи) барви)
look Р1 1) погляд to have [to take] a look at — lounge [lndʒ] кімната відпочинку
подивитися на; ознайомитися з to cast a look — louse [lz] мн. lice вош
кинути погляд, подивитися to steal a look — lousy [’lzi] вошивий, паршивий
крадькома зиркнути 2) (часто ) вираз (очей, обличчя) lovable [] привабливий, милий, любий; приязний,

66
люб'язний mad [mæd] божевільний — madness
love Р1 [lʌv] любов madden [’mædn] зводити з розуму; доводити до сказу
love Р1 1) любити, кохати 2) хотіти, бажати madder П [мядьр] трава марена
lovebird [] коханець maelstrom [] вир; вихор
lovely [’lʌvli] чудовий, гарненький — loveliness magazine [мягьзин] журнал, періодичне видання,
loyal [лавьбьл] 1) вірний, відданий 2) лояльний часопис
loyalty [’ləlti] вірність, відданість — loyally maggot [] личинка
low Р1 [l] низький; невисокий magic [’mædʒık] магія; чари — a
lower [льуьр] 1) спускати (шлюпку, прапор) ; опускати magistrate [мяджъстреıт] суддя (мировий) —
(очі) 2) знижувати(ся) (про ціни, звук тощо); magistracy
зменшувати(ся) 3) принижувати magnate [’mægnt] магнат
lozenge [’lɔzəndʒ] льодяник magnet [мягнът] магніт — magnetic
lubricate [’lbrıkt] мастити, змащувати — magnificence [mæg’nıfısəns] розкіш
lubrication [‘lbrı’k∫n] magnitude [мягнътйУд] величина; розмір
Lucille [l’sl] ім’я ж magpie [мягпаı] сорока
luck [lʌk] щастя; удача — luckless mahogany [мьхогьні] червоне дерево
lucky [’lʌki] везучий maid [md] 1 служниця 2 поет. дівчина

lucid [’lsıd] ясний, зрозумілий maiden [меıдн] l дівчина
luсrative [’lkrətıv] прибутковий maiden П 1 неодружена 2 дівочий; незайманий
lucre [] прибуток, бариш (завжди в негативному maidenhood П [меıднхуд] дівоцтво
значенні) maid of honour дружка
ludicrous [ldıkrəs] смішний mail [] 1 пошта: by mail — поштою, по пошті via air
lug [] тупак, болван mail — авіапоштою 2) пошта, кореспонденція 3
luggage [’lʌgıdʒ] багаж кольчуга (coat of mail); броня 4 панцир (черепахи);
lukewarm [’lk’wm] байдужий шкаралупа (рака)
lull [] заспокоювати mail 1 надсилати поштою 2 вкривати бронею; надівати
lull [] 1) тимчасове затишшя; тимчасове заспокоєння панцир
(болю) 2) перерва maim [меıм] калічити
lullaby [] колискова (пісня) main Р1 [меıн] головний
lumber [lʌmbə] гуркотіти (звич. lumber along, lumber by, main the main основне, головне
lumber past) maintain [mn’tn] підтримувати
lumber колоди; пиломатеріали maintenance [’mntənəns] утримання
lumberyard [’lʌmbəjd] лісовий склад maintenance job робота з технічного обслуговування
luminary [] 1 світило 2 знаменитість majestic [мьджестıк] величний
lump [lʌmp] ґуля major [’mdʒə] 1 майор 2 : She is a history major.
lump змішувати в купу, в загальну масу major general генерал-майор
lumpy [] грудкуватий; горбкуватий major 1) більший; важливіший the major part — більша
lunacy [’lnəsi] божевільний частина 2) старший
lunatic [] божевільний, шалений, безумний make Р1 [mk] (made [md]) 1 робити 2 примушувати,
lunar [] місячний спонукати 3 заробляти 4 ставати, робитися
lunch Р1 [lʌn] другий сніданок 5 становити, складати 6 добитися: But I admire you.
lung [] легеня You make me. 7 дістатися 8 make it приїхати,
lunge [] кинутися добратися
lure [l] спокуса make sb/sth into sth 1 переробити в 2 перетворити на
lurch [] крен (судна) — v make out 1 зрозуміти 2 вдавати 3 зробити 4 sl esp
lurid [] 1) мертовно-блідий 2) грозовий, буремний 3) AmE зажиматися
трагічний, страшний make up 1 складати 2 миритися 3 виготовляти (ліки
lurk [lk] затаїтися тощо) 4 компенсувати; надолужувати to make up for
lust [] хтивість, похіть lost time — надолужити втрачений час to make up
lustre, luster [lʌstə] блиск one's mind — зважитися, вирішити
lustrum [] or lustre , -trums or -tra [] a period of five years make up for sth відплатити за, відшкодувати
lusty [] сильний, впливовий make-believe [меıкбıлив] удавання
lute [lt] лютня makeshift [меıкшıфт] тимчасовий засіб
luxury [’lʌk∫əri] 1 розкіш 2 предмет розкоші makeup [меıкАп] грим; косметика
-ly [li] s від a maladjustment П [мяльджАстмьнт] погане
lye [] луг припасування (пристосування)
lymphatic флегматичний malady [мяльді] хвороба; недуга; розлад
lynch [] розправлятися самосудом male [меıл] чоловічий — n
lynx [lıŋks] рись malfunction [мялфАҥкшьн] несправна робота
m 1 metre 2 mile 3 million malice [мялъс] 1 злоба, зло 2 j злочинний намір
macabre [] похмурий; жахливий malicious [mə’lı∫əs] навмисний
macadam [мькядьм] асвальт malignant [мялıгньнт] злобний, злісний; злорадний
machine Р1 [mə’∫n] машина; механізм malinvestment П неефективне вміщення капіталу;
machinery [мьшиньрі] 1 устаткування 2 апарат непродуктивне інвестування
(державний тощо) 3 механізм mall [] навіс

67
malt [мωлт] солод хто, багато які; численні
malversation [мялвєрсеıшьн] зловживання map [мяп] мапа, карта (географічна, зоряного неба)
(службовим становищем) map матем. відображати
Mamie [’mmi] n пестл. від Mary ж Меймі maple [’mpəl] клен
mammoth [мямьц] мамут, мамонт mapping [мяпıҥ] матем. відображення
man Р1 [мян] (men) f 1) людина: These, though they do mar [m] марати, псувати; ушкоджувати
not increase in the same proportion as corn, which is marble [’mbl] мармур
altogether the acquisition of human industry, yet multiply march [’mʧ] 1 марширувати 2 іти
under the care and protection of men; who store up in March [] березень
the season of plenty what may maintain them in that of margin [] 1 край; грань; берег 2 берег (сторінки) 3 запас
scarcity, who through the whole year furnish them with a (часу, грошей тощо): margin of safety коефіцієнт
greater quantity of food than uncultivated nature безпеки; запас міцності
provides for them, and who by destroying and extirpating marinade [мярънеıд] маринад — marinate
their enemies, secure them in the free enjoyment of all marine [mə’rn] морський
that she provides. 2) чоловік marine 1 моряк 2 морський флот
man 1) укомплектовувати особовим складом 2) зайняти marital [мярътьл] подружній, шлюбний
(позицію) maritime [мярътаıм] приморський
manage Р1 [’mænıdʒ] управляти, справлятися Marjorie [мАрджьри] англ. від Margaret
management Р1 [мянıджмьнт] 1) управління; mark [mk] 1 помарка, плямка 2 шрам, рубець, слід;
керівництво; завідування; менеджмент business знак 3 знак, риска, позначка; мітка 4 межа, рубіж;
management — управління комерційними норма; рівень 5 оцінка, бал 6  штамп, штемпель;
підприємствами financial management — управління фабрична марка; марка 7 марка, міра золота, срібла,
фінансовою діяльністю marketing management — грошова одиниця = 8 унцій = 207,9 г срібла 8 нім.
менеджмент маркетингом monetary management — марка (грошова одиниця)
грошово-кредитна політика 2) адміністрація; market Р1 [маркът] (яр)марка (див. fair), ярмарччя,
дирекція company management — адміністрація ярмарччє: ринок; базар
фірми corporate management — дирекція акціонерного marksman [марксмьн] вправний стрілець
товариства — mismanagement mark-up [маркАп] націнка
manager Р1 [мянıджьр] завідувач; директор, керівник; maroon [мьрУн] каштанового кольору
менеджер marriage [мярıдж] 1) шлюб; одруження; заміжжя to
mandarin [мяндьрıн] китайський чиновник, мандарин contract a marriage — одружуватися, брати шлюб,
mandrake [мяндреıк] мандрагори братися to give in marriage — видавати заміж 2)
mandatory [мяндетьрі] обов'язковий весілля
mandolin [мяндьлıн] муз. інстр. мандоліна married [мярід] одружений, жонатий; заміжня
maneuver [mə’nvə] маневр marrow [’mærəʊ] кабачок
manger [меıнджьр] ясла (для худоби) marry Р1 [мярі] одружувати(ся); женити(ся);
mangle [мяҥгьл] 1) рубати, шматувати 2) калічити виходити заміж; віддавати заміж
manhole [] 1) лаз, люк; горловина 2) оглядовий отвір marsh [m∫] болото
manhood [’mænhʊd] змужнілість marshal [маршьл] розміщувати
manifest [’mænıfest] виявляти mart [март] 1) ринок 2) торгівельний центр
manifest очевидний, явний martial art бойове мистецтво
manifestation [мянъфестеıшьн] 1) маніфестація 2) martyr [мартьр] мученик
оприлюднення; опублікування 3) вияв, виявлення; marvel [марвьл] дивуватися
прояв marvelous Am [’mvələs] чудовий
manifold [] многовид Maryland [мярілянд] штат, колись англійська
mankind [мянкаıнд] людство колонія, поселення англійських католиків
manner [мяньр] спосіб; метод mash [] товчена картопля
mannerism [] манерність MASH [] Mobile Army Surgical Hospital
manoeuvre [mənvə] маневрувати, проводити маневри mason [меıсьн] каменяр
man of learning учен masque, mask [маск] — masquerade
man of letters письменен mass [mæs] 1 маса 2 велика кількість, сила, безліч 3
manor [мяньр] (феодальний) маєток — manorial натовп, простолюд 4 the masses народні маси —
mansion [mæn∫ən] 1 великий будинок, особняк massive
2 астрологія дім mast [mst] щогла
mantel [мянтл] 1 камін 2 мантія; накидка 3 покрив master [мастьр] 1 хазяїн, господар; власник 2
(сніговий тощо) 4 кожух, покришка великий художник, майстер
mantle [мянтл] заливатися (рум'янцем) master [’mstə] опановувати, оволодівати, вивчати
Manuel [мАнУел] ісп. Мануель, зменш. євр. masterful [мастьрфьл] 1 владний 2 упевнений
Emmanuel mastiff [мястъф] порода собак мастиф
manufacture [мянйуфякчьр] виробництво — mat [мят] рогожа; мата; килимок — v 1) стелити
manufacturer мати; прикривати рогожею 2) сплутувати(ся)
manufactured goods промислові товари match [mæʧ] підходити, відповідати
manure [мьнйуьр] гній, добриво — v mate [] товариш; напарник
manuscript [мянйускрıпт] рукопис material Р1 [мьтıьріьл] 1) матеріал; речовина raw
many Р1 [мені] (more; most) d, m, a багато, багато materials — сировина 2) матерія, тканина

68
maternally [мьтєрньлі] материнськи meat [мит] м'ясо
mathematics [мяцъмятıкс] (і як s) математика meaty [миті] м'ясистий
matinee [’mætın] n фр денна вистава meddle [медл] втручатися (у - with, in)
matrimony [’mætrıməni] шлюб medical [медıкьл] лікарський, медичний
matron [меıтрьн] мати родини medicinal [мъдıсьньл] лікарський; цілющий
matted [] 1) сплутаний, скуйовджений (про волосся) 2) medicine [медсьн] 1) медицина, терапія 2) ліки to take
матовий medicine — приймати ліки 3) чари, чаклунство 4
matter Р1 [’mætə] 1 філ. матерія 2 a речовина амулет, талісман 5 to take one's medicine a ковтнути
b матеріал c гній 3) питання, справа спиртного b зазнати заслуженої кари c примиритися з
matter Р1 мати значення чимсь неминучим
mattress [мятръс] матрац medieval, mediaeval [мядіивьл] середньовічний
maturity [mə’rıti] день платежу mediocrity [мидіокръті] посередність
maunder [mndə] бурмотати medium [мидіьм] (mediums, media) 1) середина 2)
maverick [] бродяга засіб
maw [] 1) утроба 2) сичуг 3) паща 4 воло (у птахів) medley [] суміш, мішанина
maxim [’mæksım] принцип meek [мик] лагідний, покірний — meekly
may Р1 [m] 1 (might) мати 2 possibility (in a specific meet Р1 [mt] (met) зустріти
situations) не в питаннях могти: They may be studying meeting Р1 [митıҥ] 1) мітинг; збори; засідання 2)
in his room.; it may be that є можливість що 3 могти, зустріч
мати би: As he might have known, it was dangerous to melancholy [мельнкьлі] f меланхолія, сум,
trifle with a type of this kind, particularly once awakened пригніченість
to the significance of promiscuity, and unless mastered Melanesia [мельнизіь] Меланезія
by some absorbing passion. 4 permission офіц. могти, melodramatic [мельдрьмятıк]
мати можливість: You may go now. 5 requests офіц. melon [’melən] диня
могти: May we use your office? 6 prohibition у melt [melt] топити, танути
запереченні офіц. могти: You may not smoke there. member Р1 [мембьр] 1) (у різн. знач.) член member of
7 offers офіц. могти: May I help you, madam? Parliament — член парламенту member of sentence —
8 можливо й, хоча: He may be slow, but at least he член речення member of equation — член рівняння 2)
doesn't make stupid mistakes. учасник; партнер; представник
May [] травень memento [мъментьу] (-oes, -os [z]) 1) нагадування
maybe Р1 [’mbi] s мабуть, можливо 2) сувенір
mayhem [меıхем] нанесена шкода memoir [] фр. коротка (авто)біографія
mayor [m] мер memory Р1 [мемьрі] 1) пам'ять 2) спогад, спомин 3)
mayoralty [меьрьлті] f головування запам'ятовувальний пристрій (машини);
maze [меıз] плутанина (комп'ютерна) пам'ять (storage)
MBS mortgage-backed securities menace [менъс] загроза; небезпека —v, menacing
MD Doctor of Medicine (Latin Medicinae Doctor) ménage [меıнаж] господарювання
me Р1 [mi; strong m] 1 мені, мене: Stop, you are hurting menagerie [] звіринець
me. | He bought me a drink. | Give that book to me. | She mend [mend] 1 лагодити, виправляти 2 підтримувати
is two years older than me. | That is me, standing on the (вогонь) 3 поліпшувати
left. 2 me too я також mendicant [мендъкьнт] f жебрак
mead [мид] 1 мед (напій) 2 лука, луг menial [миніьл] лакей
meadow [медьу] лука, луг menial лакейський; низькопоклонницький
meagre, meager AmE [’mgər] убогий, бідний; menstruation [менстрvеıшьн] місячне
недостатній mention Р1 [меншьн] згадувати; посилатися на
meal [ml] їжа mention згадування
mean Р1 [мин] (meant) 1) означати, мати значення 2) mental [ментл] 1) розумовий mental power — розумові
мати намір; мати на увазі I didn't mean to offend you — здібності 2) мислений, у думці mental arithmetic,
я не хотів образити вас 3) думати, мати на думці mental calculation — лічба в думці (про себе)
what do you mean by that? — що ви хочете цим mentor [’ment] 1 наставник; вихователь 2 керівник;
сказати? ментор, порадник
mean 1 посередній 2 низький, підлий, нечесний Mephistopheles [‚mεfı’stɒfı‚lız] Мефістофель
meander [міяндьр] звиватися, витися mercantile [мєркьнтаıл] торговельний, торговий
meaning [минıҥ] значення mercenary [’msənəri] найманець
meaning багатозначний; значущий — meaningless mercer П [мєрсьр] текстильник
means [mi:nz] 1 спосіб, засіб 2 багатство, достатки, merchandise [’mʧəndz, -ds] збірн. товари
статок: have means to do sth, beyond the means of, merchant [mʧənt] торговець
within one's means, man of means merciful [’msıfəl] 1 милосердний 2 м'який (про
means of subsistence засоби існування покарання)
meantime [минтаıм] тим часом; між іншим mercy [’msi] помилування
meanwhile [’mnwl] s тим часом mere [mıə] простий
measure [’meʒə] 1 міра 2 n large/some measure в merely [’mıəli] s тільки, лише; просто
основному, певною мірою 3 захід: Measures are being merger [’mdʒə] злиття (підприємств)
taken to reduce crime in the city. merit [’merıt] заслуга;мн. достаїнства
measurement [межьрмьнт] оцінка; вимір merit заслуговувати, бути гідним (нагороди тощо)

69
merk З [мєрк] шотл. срібна монета = ⅔ фунта militia [mı’lı∫ə] лат. народне ополчення, (в Англії)
merriment [мерıмьнт] l розваги military [мıлътьрі] військовий; воєнний
merry [’meri] веселий militate [мıлътеıт] боротися (з, проти — against, with)
merry-go-round [мерıгьураунд] карусель milk [мıлк] молоко
mesh [] отвір, вічко (сітки, решета) milk shake, milkshake коктейль
mesmeric [мезмерıк] гіпнотичний — mesmerize mill [mıl] млин
mess [mes] 1 безлад: make a mess 2 неприємність mill рухатися по кругу, кружляти, бродити
3 страва million [mıljən] мільйон — millionth
mess псувати millionaire [‚mıljə’nr] мільйонер
mess sth  up зіпсувати millwright [’mılrt] 1 монтажник 2 слюсар-монтер
message Р1 [месıдж] повідомлення; лист, послання mimic [’mımık] передражнювати
messenger [месıнджьр] зв'язківець min minute
mess-hall їдальня mince [mıns] 1 кришити; дрібно сікти (м'ясо) 2
Messrs. [’mesəz] пропускати крізь м'ясорубку 3 дріботіти 4 not to
messy [’mesi] 1 неохайний 2 безладний mince one's words говорити прямо
metal [метл] метал mince фарш
method Р1 [мецьд] метод; спосіб mind Р1 [mnd] 1 розум 2 думка 3 розумові здібності;
Methodist, methodist [мецьдъст] 1) a member of any of глузд; інтелект 4 go out of your mind сходити з
the Nonconformist denominations that derive from the розуму
system of faith and practice initiated by the English mind Р1 1 пам'ятати; мати на увазі 2 мати щось проти,
preacher John Wesley (1703-91) and his followers — a, заперечувати
Methodistic, Methodistical, Methodistically mine Р1 [mn] m мій (вживається самостійно); a friend
meticulous [мътıкйульс] дріб'язковий; скрупульозний; of mine
ретельний — meticulously mine [maın] шахта
metre [митьр] міра: 1) метр (міра) 2) розмір, ритм, miner [mnər] шахтар
метр (віршовий) mineral [мıньрьл] мінерал
metropolis [мътропьлъс] 1 столиця 2 велике місто, mingle [mıŋgəl] змішувати
центр ділового (культурного) життя minion [’mınjən] прислужник
mewl [] 1) нявкати 2) пхикати minister Р1 [’mınıstə] 1 міністр 2 священник
MIA missing in action пропавший без вісти minister забезпечувати
mica [’mkə] слюда ministration [] подання допомоги; допомога
mice [’ms] миші minnow [’mın] мілька
Michael [mkl] Майкл, Михайло minor [mnər] другорядний
midair [мıдеьр] в повітрі minority [m’nɒrıti] меншість
middle Р1 [мıдл] середній mint [mınt] 1 м'ята 2 монетний двір
middleman [’mıdlmæn] посередник mint карбувати (монети)
midling [мıдл] посередній minty [’mınti] м’ятний
midge [мıдж] мошка; комар minute Р1 [мıнът] 1) хвилина 2) мінута (частка
midnight [мıднаıт] 1) північ (про час) 2) непроглядна градуса) 3) мить, момент on the minute —
темрява пунктуально, хвилина в хвилину 4 начерк; пам'ятна
midriff [] діафрагма записка
mid-summer, midsummer [] 1) середина літа 2) літнє minutely [’mınıtli] докладно; точно; негайно?
сонцестояння minutes [’mınıts] n p протокол (зборів)
midterm [‚mıd’tm] контрольна minx [mıŋks] зухвале дівчисько
midwife [мıдўаıф] (midwives) акушерка; повитуха miracle [’mırəkl] чудо: miracle of miracles
mien [mn] 1 міна, вираз обличчя 2 вигляд mire [mə] болото
miff П [мıф] розсердитися mire 1) загрузнути в болоті 2) змішати з гряззю 3)
might Р1 [mt] 1 u від may особливо у підр. реч. утягнути у щось
2 possibility (in specific situations) могти, мабуть, mirror [мıрьр] дзеркало
можливо, могти би: He might want some more food. mirth [mθ] веселощі; радість
3 permission офіц. могти би: Might I speak to Mr mirthless [] сумний, невеселий
Jones, please? 4 criticism в мин. могти би: You might misapprehension [,mısæprı’hen∫ən] g нерозуміння
have at least help me last night. 5 requests офіц. могти miscarriage [] 1) невдача; помилка 2) недоставляння за
би: Might I use your phone? адресою 3) викидень; аборт
might сила miscarry [] зазнавати невдачі
mike [] мікрофон miscellaneous [mı’seləneəʊs] 1 неоднорідний
mil [] 1) тисяча per mil — на тисячу 2) одна тисячна 2 змішаний
дюйма, міл mischief [мıсчъф] 1) зло, лихо to make mischief —
mild [maıld] м’який лагідний, слабкий сіяти чвари, сварити 2) шкода, збиток 3) дитячі
mildness [] м'якість, лагідність; помірність пустощі 4) пустун 5) дідько, біс
Mildred англ. mischievous [’mısʧıvəs] 1 зловмисний 2 пустотливий —
mile Р1 [маıл] миля mischievously
mileage [маıлıдж] 1) відстань у милях 2) гроші на misconception [мıскьнсепшьн] неправильне
проїзд уявлення
Miles [маıлз] Мил misdeed [мıсдид] f злочин; лиходійство

70
misdemeanour [мıсдıминьр] провина Mogul [mgəl] монгол, могол
misdirect [мıсдърект] давати неправильну вказівку mogul магнат
(в суді) moiety [моıъті] j половина; частка
miser [маıзьр] скупій, скнара moil П [моıл] мука
miserable [мıзьрьбьл] 1) нещасний, бідолашний 2 moist [mst] вогкий
сумний moisture [моıсчьр] 1) вогкість, вологість; волога 2)
miserliness [маıзьрлінıс] скупість, скнарість сирість
misery [мıзьрі] 1) лихо; нещастя 2) злидні, убозтво 3) mold [mld] форма
страждання molasses [мьлясъз] меляса, чорна патока
misfire [‚mıs’fə] осічка mole [мьутл] родимка; бородавка
misfortune [мıсфωрчьн] нещастя; невдача mollify [’mɒlıf] пом'якшувати
misguide [] 1) неправильно скеровувати 2) вводити в mom Р1 [мом] mother
оману 3) псувати moment Р1 [mmənt] мить
mishap [мıсхяп] нещасний випадок momentary [’mməntəri] миттєвий — momentarily
misnomer [мıсньумьр] неправильне вживання імені momentous [m’mentəs] важливий
(терміну) monastery [моньстрі] монастир (чоловічий)
misogyny [маıсоджıні] жінконенависництво — money Р1 [’mʌni] 1 (тільки однина) гроші, монетна
misogynistic система 2 (мн. monies) монетна система, валюта
misplaced [мıсплеıст] недоречний moneyed, monied [’mʌnid] багатий, грошовитий
misrepresentation [мıсрепрıзентеıшьн] неправильне monk [мАҥк] чернець, монах
висвітлення; перекручення monkey [мАҥкі] мавпа
miss Р1 [mıs] 1 пропустити 2 промазати 3 сумувати за monkey wrench [] 1 розсувний гайковий ключ 2)
кимсь перешкода: to throw a monkey wrench into smth.
missal [mısəl] книга відправ заважати; вставляти палки в колеса
missile [’mısl] ракета monopoly [мьнопьлі] монополія — monopolist
mission [mı∫ən] доручення monotonous [мьнотьньс] 1) монотонний;
missionary [мıшьньрі] місіонерство одноманітний 2) нудний
missive [’mısıv] лист monstrous [монстрьс] 1) потворний 2) величезний 3)
missy [] місі (жарт. звертання до молодої дівчини) жахливий; страхітливий — monstrously, monster
mist [mıst] туман; імла month Р1 [mʌnθ] час місяць
mistake [мıстеıк] помилка; непорозуміння; хибна mood [md] настрій
думка moody [’mdi] похмурий
mistaken [mı’stkən] be mistaken помилятися moon [mn] 1 the moon місяць (світило) 2 супутник
— mistakenly adv (планети) 3 over the moon дуже щасливий
mistress [’mıstrəs] 1 коханка 2 майстриня moonscape [] місячний ландшафт
mistrust [mıs’trʌst] недовіра moonshine [] місячне сяйво
misty [’mısti] туманний moor [m] вересове пустище
misunderstanding [мıсАндьрстяндıҥ] непорозуміння moot [мут] спірний
misuse [‚mıs’jz] зловживати mop [mɔp] 1 мітла, швабра 2 usually singular патли
MIT (Massachusetts Institute of Technology) (волосся) +of
Массачусетський технологічний інститут mop мити шваброю; витирати
mitigate [’mıtıgt] пом'якшувати mop ‹-› sth up
mitigation запобігання наслідкам; пом'якшення mope [мьуп] 1 хандрити; нудитися 2 бути
наслідків пригніченим (байдужим до всього)
mit-jelly холодець moral [морьл] 1) моральний; етичний 2) повчальний
mitt [mıt] рукавиця 3) доброчесний
mitten [] рукавиця, рукавичка morass [məræs] болото
mix [мıкс] змішувати(ся); примішувати, домішувати morbid [’mbıd] підозрілий
mix змішування; суміш more Р1 [mr] більший
mixture [мıксчьр] суміш more Р1 більш
MNC multinational company багатонаціональна moreover [m’rvə] s до того ж, крім того
компанія moribund [] вмираючий
moan [məʊn] 1 стогнати 2 поет. оплакувати morning Р1 [мωрнıҥ] ранок
moat [мьут] 1. рів (з водою) 2. обкопувати ровом moron [’mrɒn] недоумкуватий, слабоумний; ідіот
mob [моб] 1) натовп, юрба 2) голота, чернь morose [mərs] понурий
mock [mɒk] насміхатися morsel [мωрсьл] 1) шматочок, кусочок 2) смачна
mock удаваний; фальшивий страва
mockery [’mɒkəri] пародія mortal [мωртл] смертний — mortality, mortally
mockup макет; модель mortar [’mtə] мортира; міномет
mode [məʊd] метод, спосіб mortgage [’mgıdʒ] закласти
model [модл] 1) зразок; модель 2) макет; шаблон mortgage-backed security іпотечний цінний папір
modelling clay пластилін mortgage lending іпотечне кредитування
modern Р1 [модн] сучасний, новий mortification [мωртъфъкеıшьн] приборкання,
modest [’mɒdəst] 1 скромний 2 стриманий — modesty n придушення; втихомирення
modify [’mdıfaı] видозмінювати mortmain П [мωртмаıн] j право мертвої руки

71
Mosaic law, Mosaical law закон Мойсея multinational [мАлтіняшьньл] багатонаціональний
mosquito [mə’skt] комар multinational багатонаціональна компанія
moss [mɒs] мох multiple [мАлтъпьл] 1) багаторазовий;
most Р1 [mst] d, m (superl. від many, much) 1 більша багатократний; численний 2) складний, складений;
частина 2 the most найбільша кількість, найбільше що має багато відділів (частин) multiple shop —
3 якнайбільше магазин із філіалами 3) кратний
most Р1 s 1 найбільш 2 більш за все, найбільше multiply [мАлтъплаı] 1) збільшувати(ся) 2)
3 [+adj/adv] а дуже 4 at most — найбільше; не більш розмножувати(ся) 3) множити
як multitude [мАлтътйуд] 1) безліч; велика кількість;
mote [mt] пилинка, порошинка сила 2) натовп
moted [mtəd] пилинка, порошинка multure [мАлчьр] Sc плата за помол
mothball [] нафталінова (камфорна) кулька mum [mʌm] 1 мама 2 mum’s the word секрет3 міцне
mother Р1 [мАȥьр] 1) мати 2) початок, джерело 3) пиво
інкубатор — grandmotherly mumble [’mʌmbəl] мимрити, бурмотіти
motion [’məʊ∫n] 1 рух 2) хід (машини) 3) жест; рух тіла mummery [] 1) пантоміма; маскарад 2) чудний ритуал;
4 крок, пропозиція — motionless видовисько
motley [’mɒtli] строкатий munch [mʌnʧ] жувати, мняти
motor [mtə] двигун; мотор mundane [мАндеıн] світський; мирський; земний
motor pool автопарк municipality [mj‚nısı’pælıti] 1 місто, що має
motorway [’mtəw] автомагістраль самоврядування 2 муніципалітет, міська рада
mottle [mɒtl] цяткувати munificent [мйунıфъшьнт] щедрий
mould [mld] 1 ливарна форма 2 цвіль, пліснява muppet [мАпът] тупий
mould [mld] формувати mural [мйУьрьл] фреска
moulder [mldə] розсипатися; руйнуватися murder [’mdə] вбивство
mound [] 1) вал, насип 2) пагорб 3) могильний пагорб murderous [мєрдьрьс] 1) смертоносний; убивчий 2)
mount [mnt] підніматися кривавий; жорстокий
mountain [’mntən] гора murky [мєркі] 1) темний, похмурий 2) хмарний;
mountainous [маунтъньс] 1) гористий, горяний 2) туманний
величезний murmur [мєрмьр] 1) дзюрчати 2) шелестіти 3)
mountebank [] шарлатан шепотіти 4) дзижчати 5 ремствувати (на когось, щось
mourning [’mnıŋ] жалоба — mournful - at, against)
mouse [ms] 1 миша 2 комп. мишка 3 перен. мишка musak [’mjzæk] ненав’язлива музика в аеропорті...
moustache [mə’st∫] вуса Muscovy [мАскьві], Muscovia Московія, Московська
mouth [mθ] рот; уста держава
mouthful [] 1) ковток; шматок; повний рот (чогось) 2) Muscovite [мАскьваıт] 1 москвич, москвичка 2
важко вимовлюване слово 3) to say a mouthful — росіянин, росіянка
сказати щось важливе, сказати золоті слова muscle [мАсьл] мускул; м'яз
movable [мувьбьл] 1) пересувний, переносний; muse [мйУз] роздумувати — musing n
портативний 2) рухомий (про майно) mush [мАш] м'якуш; щось м'яке
movables [мувьбьлз] p j рухоме майно mushroom [’mʌ∫rum] гриб
move Р1 [mv] 1 ворушити, рухатися 2 зворушувати — mushy [’mʌ∫i] 1 м'який 2 сентиментальний
unmoved music Р1 [мйУзıк] музика
move around переїжджати musicale [мйУзıкял] музичний вечір
movement Р1 [мувмьнт] порух, рух; переміщення, musician [mj’zı∫ən] музикант
пересування music-rack [мйУзıкряк] пюпітр для нот
mow [məʊ] косити muss [мАс] сплутати
MRE meal ready to eat, a US military precooked ration mussel [mʌsl] мідія
pack must Р1 [mʌst] 1 (had to) мусити, бути повинним,
MRI magnetic resonance imaging зобов’язаним, необхідним, мати (щось робити) 2 у
much Р1 [mʌʧ] (more; most) s багато запер. не можна (щось робити) 3 мати, бути
much Р1 d 1) дуже I am much obliged to you — я вам очевидним
дуже вдячний 2) значно much better — значно краще mustard [’mʌstəd] гірчиця
3 much as навіть якщо, хоча muster [] збирати(ся)
mud [мАд] 1) бруд; сльота 2) твань, мул musty [] запліснявілий, цвілий; затхлий
muddle [мАдл] плутати — n mute [мйУт] n німий
muddy [мАді] забруднити 2) мутити mutely [’mjtli] s німо
muffle [’mʌfəl] шарф mutilate [мйУтълеıт] калічити, нівечити
muffle глушити, заглушати (звук) mutiny [’mjtıni] бунт — mutiny v
mug [мАг] 1) простак 2) новак (у грі) 3 кухоль; mutter [’mʌtə] бурмотіти, мимрити
кубок (як приз) mutton [мАтн] баранина
mugger [] індійський крокодил muzzle [мАзьл] 1 пика, рило 2) жерло; дуло
mulatto [мйулятьу] мулат my Р1 [m] d мій
mulberry [мАлбьрі] шовковиця (дерево і ягода) myself Р1 [m’self] m 1 себе (про мене); -ся; собі; мене
mull [мАл] міркувати, обмірковувати (over) самого 2 сам
multifaceted [мАлтіфясътъд] багатогранний mystic [мıстıк] 1) містичний; таємний 2) таємничий —

72
mystical navel [неıвьл] пупок, пуп
mystic містик navigation [нявъгеıшьн] судноплавство;
mystique [мıстик] таємничість, загадковість мореплавство
mysterious [mıs’təri] таємничий navy [’nvi] військово-морські сили, флот
mystery [’mıstəri] таємниця naught [] нуль, ніщо: all for naught — даремно, даром,
nab [няб] i арештувати марно
NAFTA North American Free Trade Agreement (Area) naughty [’nti] неслухняний
Північноамериканська зона вільної торгівлі nausea [’nsjə] нудота — nauseated
nag [няг] "гризти", зводити, бурчати, чіплятися, nauseous [] нудотний; огидний
прискіпуватися nay [n] „ні”
nah, nahh [næ:] ні NCO (від Non-Commissioned Officer)
nail [неıл] 1 ніготь; кіготь 2 цвях 3 hard as nails a військовослужбовець унтер-офіцерського складу,
загартований b жорстокий — nailer підстаршинської групи
nail прибивати; забивати; приковувати near Р1 [нıьр] 1) близько, поблизу; коло 2) майже;
naive [наıив] наївний мало не he near died with fright — він мало не вмер від
naked [’nkıd] голий; with a ~ eye неозброєним оком; страху •• near at hand — 1) під рукою; близько 2)
the ~ truth щира правда скоро; незабаром near by — 1) поруч, близько 2)
name Р1 [неıм] ім'я — v, named незабаром near to — поблизу, коло near upon —
namesake [] тезко майже, біля to go near to do — майже зробити
namely [’nmli] s а саме, тобто near p коло, близько, біля he lives near the river — він
Nancy [nænsi] євр. Ненсі, Мила, зменш. Ann живе коло річки
nanny [] няня near 1) близький; тісно зв'язаний 2) схожий, приблизно
nap [няп] дрімати, задрімати to be caught napping — правильний near resemblance — велика схожість
бути захопленим зненацька — n nearly Р1 [нıьрлі] 1) майже, приблизно 2) близько not
nape [неıп] потилиця; задня частина шиї (nape of the nearly — зовсім не, далеко не
neck) neat [nt] 1 чистий, охайний 2 чистий 3 умілий,
napkin [’næpkın] серветка, рушничок вправний, спритний 4 добре зроблений
narration [nə’r∫ən] розповідь nebula [’nebjʊlə] (мн. nebulae [-l]) туманність
narrow [нярьу] 1) вузький 2) тісний; обмежений; nebulous [’nebjʊləs] неясний
скрутний narrow circumstances — скрутне становище nebulosity [‚nebjʊ’lɒsıti] неясність
a narrow majority — незначна більшість narrow necessarily Р1 [несъсьрълі] 1) обов'язково, неодмінно
victory — перемога, що дісталася з труднощами to 2) неминуче
have a narrow escape — ледве уникнути небезпеки, necessary Р1 [’nesəsəri] необхідний
врятуватися 3) вузький, обмежений (про інтелект necessitate [нъсесътеıт] 1) робити необхідним 2) a
тощо) змушувати
nasty [’nsti] гидкий, поганий, мерзенний necessity [nı’sesıti] необхідність — necessitous
nation [неıшьн] народжджя: 1) народ 2) держава neck [nek] шия
national Р1 [няшьньл] національний; народний neck лизатися
national співвітчизник necklet [’nek-lət] намисто
nationalization [няшьньлаıзеıшьн] націоналізація, necktie [’nekt] краватка, галстук
одержавлення need Р1 [nd] потреба; to be in ~ (of) відчувати потребу
national output обсяг національного виробництва (у чому)
native [’ntıv] корінний need Р1 1 потребувати 2 need to do sth бути зобов'язаним
native 1) уродженець 2) тубілець (зробити щось) 3 modal у пит. і зап. needn't не треба
natter [нятьр] 1) бурчати, скаржитися; чіплятися 2) needle [’ndl] голка
базікати negative [негьтıв] негативний; заперечний; від'ємний
natural [нячьрьл] 1) природний, натуральний; neglect [nı’glekt] занедбувати
справжній natural wit — природний розум natural negligence [неглıджьнс] недбалість; халатність
flowers — живі квіти natural growth — дика negotiate [nı’g∫it] домовлятися
рослинність natural history — природознавство neighbour [неıбьр] сусід; сусідка
natural law — закон природи; природне право natural neighbouring [неıбьрıҥ] сусідній, суміжний
science — природничі науки 2) звичайний; neither [’nðə] k neither … nor … ні ... ні
нормальний 3) властивий; природжений; nepenthe П [непенцı] панацея
невимушений nepotism [’nepətızm] протекція див. Принцип Пітера
natural philosophy now only used in Scottish universities nerd [] or nurd slang 1) a boring or unpopular person, esp
природничі науки, зокрема фізика — natural one obsessed with something specified a computer nerd
philosopher nerve [nv] 1 нерв 2 мн. нерви; нервовість 3 мужність;
nature Р1 [неıчьр] f 1 природа: But in countries almost холоднокровність, самовладання; розм. зухвалість,
waste, or but thinly inhabited, cattle, poultry, game of all нахабство; to have the nerve to do sth мати мужність
kinds, &c. as they are the spontaneous productions of 4 to get on one's nerves нервувати когось, дратувати
nature, so she frequently produces them in much greater nerve-cell нейрон
quantities than the consumption of the inhabitants nervous [’nvəs] схвильований
requires. 2 характер, вдача, натура -ness [нъс] -ність
naval [’nvəl] nest [nest] гніздо
nave [неıв] 1) t маточина колеса; втулка 2) t неф nest вити гніздо; гніздитися

73
net [нет] 1) мережа 2) сітка 3) тенета; сильце nod [nɔd] кивати головою
net приносити чистий прибуток nod off informal заснути
network [нетвєрк] 1) сітка 2) мережа (залізниць, noise [ноıз] шум; гомін, гамір, галас; ґвалт
каналів і т.ін.) nominal [’nɒmınəl] номінальний
neuter [] каструвати nominate [’nɒmınt] призначати
never Р1 [невьр] 1) ніколи 2) жодного разу 3) nonce [nɒns] даний випадок: for the nonce — спеціально
аніскільки; ніяк для даного випадку; в даний час; тимчасово
new Р1 [нйУ] 1) новий 2 недавній; свіжий 3 сучасний, nonchalant [’nɒn∫ələnt] недбалий, байдужий —
новітній 4 нововідкритий nonchalantly
newbie [] новачок noncommissioned [нондкьмıшьнд] унтер-, що не має
newcomer [нйУкАмьр] новоприбулий — renewed патенту на чин: noncommissioned officer — унтер-
New England англійська колонія в Америці, поселення офіцер, сержант; капрал
англыйських пуритан (штати Мен, Нью-Гемпшир, noncommittal, non-committal ухильний, непрямий
Вермонт, Массачусетс, Род-Айленд, Коннектикут) none Р1 [нАн] 1) ніхто, ніщо; ні один, жоден it is
new-fangled новомодний none of your business — це не ваша справа 2) ніякий
New Jersey Нью-Джерсі, штат, колись шведська nonetheless [‚nʌnðə’les] s проте
колонія nonplussed [нонплАст] збентежений
news Р1 [нйУз] (як ) новина, новини, звістка, вісті nonsense [нонсьнс] дурниця, нісенітниця, безглуздя
newspaper [нйУспеıпьр] газета nonvoid [] непорожній
New York Нью-Йорк, місто і штат, колисть голандська noodle [’ndl] локшина
колонія nook [] куток
next Р1 [некст] наступний; найближчий noon [] полудень, південь
next Р1 1) потім, після what next? — що далі? чого ж no one Р1 [] ніхто
іще чекати після цього? 2) іншим разом; знову nope Am [] ні
next to p 1 поруч з 2 у порівнянні з nor [] ніже
nexus [нексьс] зв'язок; узи; ланка NORAD North American Air Defense Command
nibble [нıбьл] 1) відкушувати маленькими Об’єднане командування ППО
шматочками; обгризати, гризти; щипати (траву) 2) півічноамериканського континенту (США і Канади)
клювати (про рибу) normal Р1 [] нормальний, звичайний; правильний
NIC newly industrialized country normally Р1 [] нормально
nice Р1 [наıс] гарний, милий; хороший; славний, north Р1 [] північ — northern
приємний (іноді ) northwest [] північний захід; t норд-вест — a
niche [ниш] ніша nose [] 1) ніс 2) носик (чайника); шийка 3 on the nose
nick [] зачепити точно
nick вирішальний (точний) момент in the [very] nick of nosegay [] букет квітів
time — якраз вчасно nostalgia [] 1) ностальгія, туга за Батьківщиною 2) туга
nickel [нıкьл] 1 нікель 2 монета в 5 центів за минулим — nostalgically
niece [] небога, племінниця nosy [] 1) носатий 2) цікавий
niggard [нıгьрд] скупий not Р1 [] s не
nigh [наı] майже notable [’ntəbl] видатний; визначний
night Р1 [nt] 1 ніч 2 вечір notation [] 1 зображення умовними знаками 2 система
nightfall [’naıtfl] сутінки, вечір позначення, запис 3 запис
nightingale [’ntıŋgl] соловей notch [] зарубка, позначка — v
nightmare [’ntm] нічна мара, кошмар — note Р1 [] 1 замітка, нотатка; запис 2 примітка; виноска
nightmarish 3 записка, лист 4 вексель, банкнот 5 розписка
nimble [nımbəl] спритний, кмітливий — nimbly s notebook [] записна книжка, записник; зошит
nimbus [нıмбьс] німб, сяйво, ореол noteworthy [] вартий уваги, визначний
nine [nn] дев’ять nothing Р1 [] ніщо, нічого
nineteen [‚nn’tn] дев’ятнадцять — nineteenth notice [’ntıs] 1 повідомлення 2 критичний огляд,
ninety [’nnti] дев’ятдесят — ninetieth відгук, рецензія
nip [nip] щипок, укус notice Р1 1) помічати; звертати увагу 2) відзначати,
nip (nipped [-t], nipt) щипати згадувати 3) попереджати
nipple [] 1) сосок (груді) 2) соска 3) бугор, сопка 4) noticeable [] 1) гідний уваги 2) помітний, примітний
ніпель notion [’nəʊ∫ən] «няття» — поняття 1 уявлення 2 погляд
ninth [nnθ] дев’ятий 3 поняття; ідея, уявлення
no Р1 [ньу] 1) ні 2) не, ніскільки не, анітрохи не (перед notional [] уявний
) no longer — більше не no more — не більше; ніколи notorious [nəʊ’triəs] що має недобру славу
більше I will ask no more — я більше не питатиму no noun [] іменник
sooner than — не раніше, ніж; як тільки no sooner said novel [nɒvəl] новий
than done — сказано - зроблено novel роман; новела
no Р1 d ніякий novelty [] новинка
noble [ньубьл] 1) благородний; шляхетний 2) чудовий, November [] листопад (місяць)
славний 3) титулований; вельможний; знатний novice [] новак, початківець, учень
nobility [’nbılıti‚] дворянство now Р1 [n] тепер, зараз
nobody Р1 [ньубьді] ніхто now, now that Р1 спол. тепер, коли

74
nowadays [] за наших часів, тепер, нині ганьба
nowhere [] 1) ніде 2) нікуди obnoxious [ьбнокшьс] неприємний, противний,
noxious [] нездоровий; розпусний нестерпний, огидний
nozzle [] 1) носик (посудини) 2) насадка, сопло, obscene [ьбсин] непристойний, неподобний; брудний
випускний отвір obscenity [ьбсенъті] лайка, непристойне слово
NSA Nuclear Safety Account РЯБ; Рахунок ядерної obscure [ьбскйуь] 1) похмурий, темний; тьмяний 2)
безпеки неясний, незрозумілий
NTSB National Transportation Safety Board obsequies [обсъкўіз] f похорон, поховання
nuance [’nns] нюанс obsequious [ьбсикўіьс] запобігливий, улесливий
nudge [] підштовхувати ліктем observant [əb’zvənt] спостережливий — observantly,
nugatory [] недійсний unobservant
nugget [] самородок (золота) observation [обзьвеıшьн] 1 нагляд 2 спостереження
nuisance [] прикрість 3 зауваження
nuke [] використати ядерну зброю observe [əb’zv] 1 дотримувати (закону, звичаю і т. ін.)
numb [nʌm] закляклий; онімілий — v, numbly, mind- 2 помітити, зауважити
numbing observer [əbzvər] спостерігач
number Р1 [] 1) число, кількість 2) номер 3) сума; obsess [əb’ses] оволодівати розумом; мучити (про ідею,
число; цифра 4 грам. число 5 випуск, примірник страх і т. ін.); ~ion [əb’se∫n] нав’язлива ідея
(газети тощо) obsession [ьбсешьн] одержимість; мана
nun [nʌn] черниця obsolescence [‚ɒbsə’lesəns] старіння; моральне
nurse [] 1 мамка, годувальниця 2) няня, нянька 3) спрацювання
сиділка, доглядальниця; медична сестра obstacle [’ɒbstəkl] перешкода; перепона
nurse ощадливо господарювати obstinacy [’ɒbstınəsi] впертість
nursery [’nsəri] дитяча obstinate [обстънът] впертий, наполегливий, завзятий
nurture []1) виховувати; навчати 2) вирощувати 3) — obstinately
годувати, живити 4) виношувати (план тощо) obstreperous [ьбстрепьрьс] галасливий
nut [] горіх obstruct [ьбстрАкт] 1) перешкоджати (рухові) ;
nutmeg [] мускатний горіх загороджувати, захаращувати (прохід) 2) заступати,
nuts [nʌts] be nuts about/over sb\sth захоплюватися заслоняти; заважати
чимсь obstruction [əb’strʌk∫ən] перешкода
nutshell [] 1) горіхова шкаралупа 2) перен. тісне obtain [əb’tn] одержувати; здобувати; домагатися
приміщення, комірка 3 in a nutshell — коротко, двома obtainable [ьбтеıньбьл] приступний, доступний,
словами, стисло досяжний
nuzzle [] тикати(ся) носом obtrude [ьбтрУд] f 1 нав'язувати(ся) (on, upon): to
NVQ (in Britain) national vocational qualification obtrude one's opinion нав'язувати свою думку 2
oaf [ьуф] 1) телепень, йолоп, дурник 2) потворна висовувати; виставляти; посягати (upon, on)
(дурна) дитина 3) незграбна людина, незграба obtrusive [ьбтру:зıв] нав'язливий, настирливий
oak [k] дуб obtuse [əbtjs] тупий
oat [ьут] овес obverse [] додатковий; що є складовою частиною
oath [θ] присяга obvious Р2 [’ɔbvıəs] очевидний
oatmeal [ьутмил] 1 вівсяне борошно, толокно 2 obviously Р1 [обвіьслі] очевидно, ясно
вівсянка, вівсяна каша occasion Р1 [əkʒən] 1 подія; випадок, оказія 2 нагода,
oats [ьутс] овес, вівсяні крупи; вівсяна каша можливість 3 привід; підстава, причина
obdurate [обдйурът] впертий occasion спричиняти
obese [ьубиз] гладкий, ожирілий; хворий на ожиріння occasional [əkʒənəl] 1 випадковий; рідкісний 2 що
— obesity трапляється час від часу (іноді) — occasionally s
obey [ə’b] слухатися, коритися occlusion [əklʒən] закупорка
obfuscate [обфьскеıт] f 1) затемнювати, затьмарювати occupation [окїупеıшьн] 1) заняття; рід занять,
obituary [ə’bıʧuəri] 1 співчуття з приводу смерти 2 професія, фах 2) займання, заволодіння; окупація
список померлих 3 некролог occupier [окйУпаıьр] пожилець, мешканець
object [’ɒbdʒıkt] 1 предмет, річ 2 [singular] мета 3 об'єкт occupy [’ɔkjʊp] займати
(вивчення тощо) 4 грам. додаток 5 комп. об’єкт occur Р1 [ə’k] траплятися
(кнопка, список, текстове поле тощо) 6 мета occurrence [ə’kʌrəns] випадок, подія
object [əb’dʒekt] заперечувати ocean [ъушьн] океан
objection [əb’dʒek∫ən] заперечення ochre, ocher [ъукьр] вохра
objective [əb’dʒektıv] 1 мета, ціль; прагнення 2 об’єктив o'clock Р1 [ьклок] о годині
objective об’єктивний — objectively, objectivity n U October [] жовтень
oblation пожертвування octopus [’ɔktəpəs] восьминіг, спрут
obligation [‚ɔblı’g∫ən] 1 обов’язок, зобов'язання 2 odd Р1 [ɔd] дивний, непарний, випадковий — oddly
грошове зобов'язання; облігація — obligor odds [] (вжив. в pl i sg) шанси
oblique [ьблик] 1) косий; похилий 2) непрямий odious [ъудіьс] ненависний; огидний
obliterate [ьблıтьреıт] стирати odometer [] одометр, лічильник відстані
oblivion [ьблıвіьн] забуття of Р1 [əv, ə; strong ɒv] чий, ов 1 родовий відмінок 2 про,
oblivious [ьблıвіьс] 1) забудькуватий щодо
obloquy [облькўі] f 1) лихослів'я, обмова; образа 2) of course Р1 [] s звичайно

75
off Р1 [ɒf] s «об»: вказує на 1) відхід, відбуття; скільки вам років? 5 витриманий, давній
відокремлення we must be off — ми повинні 6 поношений, зношений, пошарпаний; застарілий 7
вирушати off with you! — забирайтеся геть! they are що стосується минулого; колишній
off — вони пішли 2) відстань ten miles off — за десять old-fashioned старомодний, застарілий
миль 3) припинення, завершення дії to break off work Old George Диявол
— припинити роботу to finish off — покінчити 4) ole [] = old
вимикання, роз'єднання апарата to switch off the oleaginous Г [ьуліяджъньс] t масний
television set — вимкнути телевізор 5) скидання одягу olive [’ɔlıv] маслина, оливка
to take off a hat — скинути капелюх omen [ъумьн] ознака, прикмета
off p вказує на 1) відстань від two miles off the town — ominous [’ɒmınəs] зловісний — ominously
на відстані двох миль від міста 2) усунення з поверхні omission [ъумıшьн] 1) пропуск, пропускання 2)
з she took her books off the table — вона забрала свої недогляд, упущення
книжки зі столу 3) відхилення від норми off one's omit [’mıt] 1 обминути 2 опускати
head — божевільний off the point — 1) далеко від omnibus [омнıбьс, -бАс] омнібус, старовинний
мети 2) що не стосується справи багатомісний кінний екіпаж із платними місцями для
off убити пасажирів, який регулярно курсував за певним
offal [офьл] покидьки, поденки маршрутом.
offbeat [офбит] i незвичний omnipresent [омнıпрезьнт] всюдисущий,
offence [ьфенс] образа; кривда to give offence — повсюдний
образити on Р1 [ɒn] 1 на 2 у: Matt kissed her on the cheek. 3  у, в
offend [ьфенд] 1) кривдити, зачіпати; ображати 2) певний день, дату, точний момент: on Sunday | on the
викликати роздратування (відразу) 3) порушувати 1st of September 4 про, щодо, у, з 5 підстава, причина,
(закон; against); вчинити злочин (провину) джерело по, за
offender [ьфендьр] 1) кривдник, образник 2) on Р1 a, s вказує на 1) рух далі, вперед I sent my luggage
правопорушник; злочинець on — я послав свій багаж вперед, заздалегідь 2)
offensive [ьфенсıв] 1 наступальний 2 образливий продовження, розвиток дії the battle is on — бій
3 огидний триває 3) початковий момент дії from this day on — з
offer Р1 [’ɔfə] пропонувати цього дня 4 наявність певного одягу на комусь she
offer 1 пропозиція 2 on offer наявний, доступний had a white dress on — вона була в білій сукні 5
off-giving виділення вистави, що йдуть в театрах what is on in Kyiv this
offhand [офхянд] безцеремонний winter? — які вистави йдуть у Києві цієї зими? 6 у
offhandedly [] недбало, вільно, легко; безцеремонно справах
office Р1 [офъс] 1 офіс; контора 2 служба once Р1 [wʌns] s, k 1 одного разу, якось 2 once and for
3 повноваження all раз і назавжди
officer Р1 [офъсьр] 1) чиновник; службовець; once n раз once is enough for me — одного разу з мене
урядовець 2) офіцер цілком досить for [this] once — на цей раз; як виняток
official [ə’fı∫əl] службовець, чиновник one Р1 [wʌn] числ. один
officialdom [ьфıшьлдьм] 1) чиновництво 2) one Р1 m, d хтось, якийсь
бюрократизм one-to-one [] матем. ін’єктивний: one-to-one mapping,
officiate [ьфıшіеıт] 1) виконувати обов'язки 2) правити transformation
службу Божу onion [ʌnjən] цибуля
offing [офıҥ] горизонт only Р1 [] 1 тільки, лише; винятково 2 only just щойно
offish П [офıш] q холодний only Р1 єдиний
offload [‚ɒf’ld] 1 вивільнити 2 розвантажувати onset [] початок
offscourings П [офскауьрıҥз] покидьки, потолоч onslaught [’ɒnslt] шалена атака
offset [ɔfset] 1 компенсувати 2 зводити баланс, onto Р1 [] p на, в, у to get onto a horse — сісти на коня
урівноважувати to jump onto a bus — ускочити в автобус
offshore [офшωР] 1 що рухається у напрямі від onward [] спрямований вперед
берега 2 офшорний; що не підпадає під національне oof [] гроші, багатство
регулювання ooze [] просочуватися; повільно текти
offspring [офспрıҥ] плід opaque [] непрозорий, світлонепроникний
oft [], [] = often open Р1 [] відкритий
often Р1 [офьн], [офтьн] часто; багато разів open Р1 1) відкривати(ся), розкривати(ся), відчиняти(ся)
ogle [ъугьл] 1) поглядати (дивитися) закоханими to open the mind — розширити кругозір 2)
очима 2) бісики пускати; прясти очима починати(ся) to open the debate — починати дебати
OHP overhead projector 3) заснувати, відкривати — unopened
oil [оıл] 1) олія 2) нафта 3) рідке мастило open account відкритий рахунок — форма роз-
oily [оıлі] 1 жирний 2 єлейний, улесливий рахунково-кредитних відносин між продавцем і
ointment [’ntmənt] мазь покупцем, за якої продавець відвантажує товар
OK Р1 [] y добре покупцю без оплати, але одночасно з товаром
OK Р1 [] a, s q гаразд, все в порядку, добре направляє товарні документи
old Р1 [ъулд] (older, elder; oldest, eldest) 1) старий to openly [’pənli] s відверто
grow old — старіти 2) старечий, старкуватий 3) operate [] діяти; працювати
досвідчений 4 при вказівці на вік she is seventeen operation Р1 [] 1) операція 2) дія; робота; процес
years old — їй сімнадцять років how old are you? — operational [] 1) робочий; діючий 2) експлуатаційний 3)

76
операційний; функціональний 4) оперативний orpiment [] a yellow mineral consisting of arsenic
operative [] діючий trisulphide in monoclinic crystalline form occurring in
operative 1 робітник 2 таємний агент association with realgar: it is an ore of arsenic. Formula:
opinion Р1 [] думка, погляд As2S3
opponent [] опонент; противник ortolan [] птах вівсянка садова
opportune [’ɔpətjn] сприятливий oscillate [] ось 1) гойдати(ся) 2) вібрувати; коливати(ся)
opportunity Р1 [] слушна нагода; сприятлива ()
можливість osseous [] костистий
oppose [] 1) протиставляти (with, against) 2) опиратися, ostensible [ɒ’stensıbəl] явний
чинити опір 3) перешкоджати, заважати ostensibly [] нібито
opposed [] 1) протилежний (чомусь - to) 2) ostentation [] хвастощі — ostentatious
супротивний, ворожий, настроєний проти (чого- ostracism [’ɒstrəsızəm] остракізм, вигнання з
небудь) 3 as opposed to на відміну від суспільства
opposite [] протилежний ostracize [’ɒstrəsz] піддавати остракізму, виганяти із
opposition [] 1) опір, протидія 2) опозиція суспільства
oppressive [ə’presıv] гнітючий ostrich [] страус
opprobrium [] ганьба; безчестя other Р1 [ʌðə] d, a, m 1 другий 2 інший 3 додатковий
opprobrious [] образливий otherwise Р1 [’ʌðəwaız] s інакше
option Р1 [] 1) вибір; право заміни (вибору) 2) предмет otiose [] некорисний; непотрібний, зайвий
вибору 3 опціон; право вибору; право купівлі або ought to Р1 [’t t] 1 слід: You really ought to quit
продажу цінних паперів за обумовлену ціну в smoke. 2 suggestions/advice слід би: You ought to
обумовлений respect the elderly. 3 мати би: You ought to be ashamed
optional [] необов'язковий; факультативний — yourself. 4 probability мати би, мати: They ought to be
optionally home by now. = should
opulence [] багатство, достаток ounce [ns] унція = 28,35 г = 1/16 фунта
or Р1 [ə; strong ] або, чи our Р1 [ə] d наш, наша, наше, наші
oracle [] 1) оракул 2) пророцтво ours Р1 [əz] m наш, наша, наше, наші
orange [] апельсин, помаранч ourselves Р1 [ə’selvz] m себе (про нас), -ся; собі
orchard [] фруктовий сад -ous прикметникове лат. –us — -ий
orchestrate [] оркеструвати, інструментувати oust [st] виганяти
ordain []визначати в законодавчому порядку; out Р1 [t] s от, од, від: 1 з, ви-, назовні, геть 2 де
постановляти назовні 3 навулиці; гуляючи — outdated
ordeal [’dl] тяжке випробування out виганяти
order [’də] «орда» 1 наказувати; розпоряджатися out зовнішній, крайній
2 замовляти: to order dress in a tailor пошити одяг out Р1 (out of) p вказує на а) розташування за межами
order Р1 1 порядок; послідовність 2 наказ, іншого предмета з, поза, за she lives out of town —
розпорядження; інструкція 3 порядок, організованість вона живе за містом б) рух за певні межі з he moved
4 (суспільний) порядок, спокій 5 in order to для того, out of town — він виїхав із міста в) матеріал, з якого
щоб 6 замовлення 7 порядок, лад 8 релігійний орден зроблено предмет з the machine is made out of metal
9 таємний орден 10 верства суспільства 11 орден, and wood — машина зроблена з металу й дерева г)
відзнака 12 ордер, чек 13 біол. ряд причину, підставу дії через, внаслідок out of necessity
orderly [’dəli] організований — через необхідність д) відсутність предмета або
orderly 1 санітар 2 прибиральник вулиць ознаки без, поза out of work — без роботи out of
ordinal [’dınəl] впорядкований fashion — немодний out of health — хворий out of mind
ordinance [] 1 указ, декрет 2 постанова муніципалітету — забутий
3 гармати 4 артилерійсько-технічне і речове outbid [t’bıd] перебивати ціну
забезпечення outbreak [autbrk] спалах
ordinary Р1 [] 1) звичний, звичайний, ординарний 2) outcome [’aʊtcʌm] наслідок
пересічний, посередній — ordinariness outcrop Г [tkrɔp] оголення порід
ordure [] гній; нечистоти outcroping Г [tkrɔpıŋ] оголення порід
ore [] руда outdo [аутду] (outdid; outdone) перевершити,
organ [] орган; частина тіла перевищити; подолати
organization, organisation [] організація outdoor, outdoors [аутдωр] просто неба; поза
organize Р1 [] 1) організовувати; влаштовувати 2) домівкою — outdoorsy
проводити організаційні заходи outer [’aʊtə] зовнішній: the outer world зовнішній
oriental [] східний; азійський — disoriented (матеріальний) світ; зовнішній світ, суспільство,
orifice [] гирло люди
origin [] 1 джерело, початок 2 походження 3 початок outerwear [аутьрўеьр] верхній одяг
відліку outfit [] 1) споряджати; екіпірувати 2) обмундировувати
original Р1 [] 1) первісний; початковий, перший 2) 3) постачати обладнання, забезпечувати
самобутній, своєрідний 3) справжній; оригінальний устаткуванням
originate [] породжувати outflow А [аутфльу] витік; витікання
ormolu [] золочена бронза outgo П [аутгьу] (outwent; outgone) 1) перевершувати
ornament [] прикраса 2) випереджати
orphan [’fən] сирота outgoing [] 1. 1) що відходить (від'їжджає, відбуває) 2)

77
спрацьований, що відходить 3 люб’язний, overcast [‚və’kst] 1) вкритий хмарами; хмарний,
товариський похмурий 2) сумний, понурий
outgoings поточні витрати (планові); регулярні витрати; overcharge [‚və’ʧdʒ] 1 переобтяжити 2 правити
постійні витрати; регулярні платежі надмірну ціну
outgrowth [аутгрьуц] результат overcoat [’vəkt] пальто
outing [аутıҥ] прогулянка за межі міста; пікнік; overcome [‚və’kʌm] (overcame; overcome) перемогти,
екскурсія побороти; подолати
outlay [аутлеı] витрати overdrive [’vədrv] (overdrove; overdriven)
outlet [’tlet] 1 вихід; віддушина 2 торговельна точка 1) перевтомлювати, виснажувати 2) загнати (коня)
3 простір для реалізації overdue [‚və’dj] 1) запізнілий, запізнений 2)
outline [’autlaın] обрис прострочений (про рахунок тощо)
outlook [’tlʊk] 1 кругозір 2 перспектива over-elaboration додаткова переробка
outmanoeuvre [‚tmə’nvə] перехитрити overflow [’əʊvəfləʊ] перелив
outnumber [t’nʌmbə] переважати кількісно overhaul [‚əʊvə’hl] капітальний ремонт
out-of-place неумісний, непідходящий, недоречний, overhead [] верхній
невідповідний overkill [] вихід за межі дозволеного (розумного)
out-of-the-way [] 1) віддалений, далекий 2) overload [] перевантажувати, переобтяжувати
маловідомий 3) незвичайний, дивний overly [’əʊvəli] надто, надмірно
outpost [аутпьуст] аванпост overpower [‚və’pə] пересилювати, брати верх;
output [аутпУт] обсяг виробництва переважати
outrage [аутреıдж] тяжка образа, наруга — v overrun [‚əʊvə’rʌn] 1 кишіти 2 перевитратити
outright [aʊt’raıt] s 1 прямо 2 відразу — a 3 захопити (країну)
outrun [t’rʌn] (outran; outrun) обігнати overseas [‚əʊvə’sz] s за кордоном
outsell [аутсел] (outsold) продавати краще (дорожче), overseer [’əʊvəsıə] наглядач
ніж інший товар oversight [’əʊvəst] недогляд
outset [’tset] початок overstatement [‚və’sttmənt] перебільшення
outside [аутсаıд] зовнішній; сторонній, що overt [] відкритий; неприкритий
знаходиться зовні overtake [‚və’tk] наздогнати
outside Р1 s 1) зовні; назовні 2) надворі, просто неба 3) overture [’əʊvətj] спроба
у відкритому морі overturn [‚və’tn] валити
outside Р1 (outside of) p 1) зовні, поза, за межами, за overweening, over-weening [‚və’wnıŋ] зарозумілий,
межі 2) крім, за винятком самовпевнений
outsider [аутсаıдьр] сторонній, стороння людина overwhelm [‚və’welm] приголомшувати, вражати —
outskirts [’tskrts] 1 околиці 2 передмістя 3 узлісся overwhelming
outsmart [] перехитрити overwhelmed З [‚və’welmd] приголомшений
outstanding [t’stændıŋ] 1 невиконаний, невирішений, overwhelmingly [‚və’welmıŋli] переважно
несплачений 2 що виступає, (стирчить; над чимсь) ow [] вигук болю
3 значний owe [əʊ] ов, -ів (-овий), -ова (-ового); зобов’язувати:
outstanding shares акції в обігу 1 заборгувати 2 бути зобов'язаним, завдячувати
outstretch [] простягати owl [l] сова
outstrip [t’strıp] випереджати, перевершувати own Р1 [n] свій, власний
outvote [t’vt] мати перевагу голосів owner [nər] власник, хазяїн; господар
outward [twəd] поверхневий — outwardly ox [ɒks] (мн. oxen) бик; віл; буйвіл
over Р1 [’əʊvə] p «об» 1 над 2 над, на, через, пере-: oxygen [оксıджьн] кисень
Somehow the sheep had jumped over the fence. | a bridge oyster [ɔıstə] устриця
over the river | a magnificent view over the bay 3 по 4 за; pace [ps] темп
протягом 5 щодо, про 6 over and above додатковий, pace крокувати; походжати
поверх, понад, крім 7 over and over знову і знову, pacific [pə’sıfık] мирний, миролюбний; спокійний —
багато разів pacifically
over Р1 s вказує на 1) рух через щось пере- to jump over pack [pæk] 1 пакувати 2 набиватися 3 ліпити
— перестрибнути 2) широкий характер дії the hills (сніжки…) 4 pack a wallop q бути відчутним — n,
are covered all over with snow — гори всі вкриті unpack
снігом 3) завершеність дії про- to think over — package [пякıдж] 1) тюк; стос; посилка; місце
продумати 4 закінчення, припинення дії the meeting (багажу) 2) пакет; згорток; пачка (цигарок) 3)
is over — збори закінчилися упакування; пакувальна тара; зовнішнє оформлення
over Р1 a 1) верхній 2) вищий 3) надмірний 4) зайвий 4 комп. пакет application package — пакет
over- [əʊvə] додатковий прикладних програм
overall [] 1) робочий халат; спецодяг 2) pl широкі packer [пякьр] заготівельник, виробник (особливо
робочі штани; комбінезон м’ясних продуктів)
overawe [‚əʊvər’] тримати в благоговійному страху; pad [] площадка
вселяти благоговійний страх padded [пядъд] підбитий
overbid [‚və’bıd] пропонувати зависоку ціну (на padding [] набивка, набивний матеріал
аукціоні) paddle [’pædl] весло
overbook [‚və’bʊk] продати більше квитків ніж є paddle веслувати, гребти (одним веслом), плисти в
місць байдарці

78
padlock [] висячий замок parapet [] 1) парапет, поруччя 2) бруствер
pagan [пеıгьн] 1 невіруючий 2 плотський parcel [’psl] 1 пакунок, посилка 2 пакунок; тюк
page Р1 [пеıдж] 1) сторінка 2) епізод; яскрава подія 3 ділянка (землі) 4 група, купка 5 o частина
3 паж; хлопчик-слуга parcel ділити на частини, подрібнювати (parcel out)
pageant [пеıджьнт] видовище parch [] 1) злегка підсмажувати (підсушувати) 2)
pageantry [пеıджьнтрі] пишнота висушувати; палити, пекти (про сонце) 3) пересихати
pail [pl] відро (про горло) ; смагнути (про губи)
pain [pn] 1 біль 2 горе, страждання 3 under pain of parchment [парчмьнт] 1) пергамент 2) рукопис на
death під страхом смерті пергаменті
painful [пеıнфьл] 1) дошкульний; болючий 2) parent Р1 [пеьрьнт] 1) батько, мати 2) названий
нестерпний, болісний; важкий, тяжкий батько; названа мати
painless [] безболісний parentage [’prəntıdʒ] походження
paint [пеıнт] фарба; фарбування parentheses [пьренцъсъс] круглі дужки
painting [пеıнтıҥ] 1) живопис 2) розпис; картина 3) par excellence переважно; головним чином;
забарвлення 4 малярська справа здебільшого
pair [пеьр] 1) пара 2) подружжя; наречені pariah [пьраıь, пяріь] парія, знедолена, безправна,
pairwise З [пеьр…] попарний пригноблювана істота або істота, яку за що-небудь
pal [] розм. приятель, товариш зневажають
palatal П [пяльтьл] піднебінний parish [пярıш] парох’я
palaver [пьлавьр] балаканина parish парафіяльний
pale [pl] блідий, слабкий — v, pale-faces park Р1 [парк] 1) парк 2) місце стоянки (автомобілів,
pale 1 кілок; паля 2 частокіл; огорожа 3 межа літаків тощо) 3) заповідник
pallet [пялът] піддон parka [prkə] паркá (одяг ескімосів)
palliate [пяліеıт] 1) тимчасово полегшити (хворобу, parlance [] мова, манера говорити (висловлюватися)
біль) 2) пробачати; пом'якшувати (злочин, провину) parlay [] битися об заклад, закладатися; робити ставку
palm [пам] 1) долоня 2) лопать (весла) parliament [парльмьнт] парламент
palm торкатися долонею, гладити parlour [’plə] вітальня
palmful П [памфУл] жменя par of exchange обмінний паритет; вальтний паритет
palmy П [памі] квітучий parole [пьрьул] слово честі
paltry [пωлтрі] дрібний parsimony [парсъмьні] ощадливість, економія
pamphlet [пямфлът] 1) брошура 2) памфлет parsley [’psli] петрушка
pamper [пямпьр] балувати parson [парсьн] o парафіяльний священик; пастор
pan [pæn] сковорідка part Р1 [prt] 1 частина; частка 2 роль: play a part грати
pan переводити камеру роль 3 on the part of sb з боку
panderer П [пяндьрьр] потурака part розлучатися (з — with, from)
pane [пеıн] шибка, віконне скло partake [партеıк] (partook; partaken) 1 брати участь (у
panel Р1 [] 1) панель; фільонка 2) панно 3) виставкова чомусь - in, of) 2 пити
вітрина 4 список присяжних засідателів; присяжні participle [’prtısıpl] дієприкметник
засідателі 5 особовий склад, персонал, комісія; група particle [’prtıkəl] грам. частка
фахівців (експертів) 6 учасник дискусії (вікторини) particular Р1 [pə’tıkjulə] 1) особливий; винятковий; що
7 тонка дошка для живопису; панно 8 щит керування; заслуговує особливої уваги of particular importance —
розподільний щит; приладова панель дуже важливий he is a particular friend of mine — він
pang [пяҥ] 1) напад гострого болю 2) муки (докори) мій близький друг for no particular reason — без
сумління особливої підстави 2) специфічний; своєрідний 3)
pangolin [пяҥгьулıн] ящір індивідуальний, частковий, окремий — particularly
panic-stricken охоплений панікою — panic particular n in p. зокрема
pansy [’pænzi] жінкоподібний particularly Р1 [] 1) дуже; надзвичайно; вельми 2)
pant [] часто і важко дихати, задихатися особливо, особливим чином 3) індивідуально,
panties [] жіночі трусики особисто; зокрема
pantry [’pæntri] комора (для їжі) parting [prtıŋ] розлука; прощання; від'їзд
pants [пянтс] (pantaloons) 1) A штани 2) кальсони partition [] 1. 1) перегородка, переділка 2)
paper Р1 [ppə] 1 U папір; a piece/sheet of paper 2 C розчленування; розділення 3) поділ 4) частина,
газета 3 збірн. банкноти, векселі; паперові гроші підрозділ 5) відділення (у шафі, сумці тощо)
paperweight [] прес-пап'є partition ділити
paperwork [пеıпьрўєрк] документ partly [] 1) частково 2) почасти, певною мірою
parable [пярьбьл] притча; алегорія, інакомовлення partner [] 1) компаньйон; партнер 2) учасник,
paradox [пярьдокс] парадокс — paradoxical співучасник (у чомусь - in, of) 3) контрагент
paragon [пярьгьн] зразок (чесноти, досконалості) partridge [] куріпка
paragraph [пярьграф] абзац party Р1 [] 1) загін, команда; група 2) партія 3) прийом
parallel [пярьльл] паралельний (to) гостей; званий вечір, вечірка
paralyse, paralyze [пярьлаıз] паралізувати par value номінальна вартість цінного паперу = face
paralysis [пьрялъсъс] (p paralyses) параліч value
paramedic [пярьмедıк] фельдшер pass Р1 [] 1 проходити, проїжджати 2 протікати,
paramount [пярьмаунт] першорядний пробігати 3 передавати 4 проходити (про час);
paramour [’pærəm] коханець; коханка проводити (час і т.ін.) 5 пройти (випробування), здати

79
6 припинятися 7 пасувати 8 перевищувати, виходити peaceful [] мирний, спокійний
за межі; перевалювати 9 приймати (закон, резолюцію peach [pʧ] персик
тощо) peak [] 1) пік, гострокінцева вершина; вістря 2)
pass on проходити далі максимум (навантаження) 3 кінчик: take a peak outside
pass out 1) втратити свідомість 2) успішно пройти висунути носа 4 час пік
(курс навчання) 3) роздавати, поширювати (щось) peaked I [] гострокінцевий, шпилястий
pass перепустка pear [peə] груша
passage [’pæsıdʒ] 1 прохід 2 місце, уривок (з книги pearl [] 1) перли 2) намисто з перлів 3) перлина 4
тощо) 3 переїзд; рейс перламутр
passenger [] пасажир; сідок pearl ash поташ
passion [] пристрасть — passionate a pearly [’pli] пéрловий
past Р1 [] минулий pebble [’pəbl] 1 галька; голяк 2 булижник — pebbled
past Р1 s, p мимо, повз peasant [’pezənt] селянин
past Р1 минуле peck [] пек, міра ємності сипких тіл (= 1/4 бушеля, або
paste [pst] тісто 9,08 л)
pastiche []суміш; попурі; стилізація (літературна) peck [] 1) клювати (at), дзьобати, довбати дзьобом 2)
pastille [pæ’stl] льодяник цмокнути
pastime [’pstm] дозвілля peculation [] розтрата
pastry [’pstri] кондитерські вироби 
peculiar [pı’kjliə] особливий, чудний
pasture [] пасовище peculiarity [pı’kj:liə] особливість
pat [pæt] поплескати pedal [] натискати на педалі, працювати педалями
pat шматок (кружальце) pedestrian [pı’destrıən] пішохід — podium
patch латка — v peddle [] продавати нелегально (наркотики), збувати
pate [] голова pedlar [pedlə] рознощик; вуличний торговець
path [pθ] доріжка, шлях pee [] пісяти
pathetic [pə’θetık] зворушливий peek [pk] заглядати, зазирати
pathology [] патологія peel [pl] очищати (фрукти), лущити 2) лущитися,
patience [p∫əns] терпіння — impatience злізати (про шкіру; peel off)
Patience англ. ж peep [pp] підглядати
patient [] терплячий peep 1) погляд крадькома 2) проблиск; перша поява at
patrimony [’pætrıməni] вотчина; родовий (спадкоємний) peep of day [dawn, morning] — на світанку 3)
маєток свердловина, щілина
patrol [] 1) патрулювання 2) дозір; патруль peer [pıə] 1 ровесник 2 рівня
patron [] захисник; заступник; патрон, шеф peer 1) пильно вдивлятися, придивлятися (at, into,
patter [] 1 скоромовка 2 тупотіння, легкий тупіт through) to peer into darkness — вдивлятися в темряву
pattern [’pætən] 1 взірець 2 система 2) з'являтися, показуватися, проглядати, визирати
paunchy [] з черевцем (про сонце)
pause [pz] перебувати в нерішучості, вагатися peerless [] незрівнянний, неперевершений
pavement [] 1) тротуар; панель 2) бруківка peeve [] 1) роздратування; роздратований стан 2)
paw [p] лапка (кота...) досада, прикрість
pawn [pn] 1 шах. пішак 2 пішак peg кілочок
pawn закладати; віддавати під заставу peg 1 прикріпляти кілочком 2 штучно підтримувати
pawnshop [] ломбард ціну на одному рівні; охороняти від коливань (курс,
pay Р1 [] 1) плата, виплата, сплата 2) платня, заробітна ціну)
плата take-home pay — зарплатня, яку одержує pelt [] закидати
робітник на руки (після відрахувань) call pay — pelt шкура; шкіра
гарантований мінімум зарплатні (при вимушеному peltry [] хутро
простої) 3) розплата, відплата pelvic [] тазовий
pay in вносити на поточний рахунок pen 1 перо (для писання); ручка з пером; рейсфедер
pay Р1 (paid) 1) платити (за щось - for) 2) сплачувати (креслярський) 2 невеликий загін (для худоби, птиці)
(податок, борг) ; оплачувати (роботу, рахунок) to pay pen писати
in kind — платити натурою 3) винагороджувати; penance покаяння
відплачувати; відшкодовувати pence p penny
payoff [’pɒf] результат; віддача; вигода; виплата penchant [pen∫ənt] смак
(from — за) pencil [] олівець
payment [] 1) оплата, сплата, платіж interest payment — pend нависати, очікувати
виплата відсотків 2) винагорода; відплата pending [’pendıŋ] незакінчений; що очікує розв'язання,
payroll [] = pay-sheet платіжна відомість to be off the сподіваний
payroll — бути безробітним (звільненим) penetrate [’penətrt] входити — impenetrable
P.E., PE physical education фізкультура penetrating [’penətrtıŋ] проникливий
pea [] горох penetration [‚penə’tr∫ən] проникнення
peace [] 1) спокій, тиша; громадський порядок; (the penguin [’peŋgwın] пінгвін
public peace, the king's peace) peace! — тихіше!, penitent [’penıtənt] грішний
замовчіть! to hold one's peace — 1) мовчати 2) penmanship [] 1) каліграфія; краснопис 2) почерк 3)
зберігати спокій 2) мир стиль (манера) письменника

80
Pennsylvania [] штат, колись англійська колонія, permeable [] проникний
поселення квакерів permission [] дозвіл
penny Р1 [peni] 1 пенні, мідна монета, містила 18,9г permutation [] 1 перестановка 2 матем. перестановка,
міді, = 1/12 шилінга 2 turn an honest penny мати підстановка
невеликий дохід pernicious [] згубний
pension [] 1 пенсія, допомога 2 утримання; стипендія, peroration [] висновок
грант perpetrate [] робити, чинити, здійснювати (злочин,
pent [] замкнений, ув'язнений помилку тощо)
pent-up [] стримуваний perpetual [] 1) вічний; безконечний perpetual motion —
penurious [pı’njriəs] 1 бідний, убогий 2 скупий вічний рух 2) довічний; безстроковий 3) q
penury [’penjʊri] бідність безперервний; постійний
penultimate [] передостанній perpetuate [] увічнювати; зберігати назавжди
people Р1 [] 1) народ, нація 2) (як ) люди, населення; perplex [] 1 приголомшувати 2 ускладнювати —
жителі, мешканці perplexing
pep [] бадьорість, енергія, сила perplexity [] подив; розгубленість
pepper [] перець perquisite [пєркўъзıт] 1 привілей 2 perk c u p пільги
pepper [] 1) перчити 2) лаяти, шпетити; давати перцю (як доповнення до грошової винагороди)
peppermint [] м’ята persecution [пєрсıкйУшьн] переслідування, гоніння
per annum s лат. на рік persevere [пєрсъвıьр] непохитно (наполегливо)
peradventure можливо продовжувати; наполегливо домагатися (in, with) —
perambulate [] походжати perseverance
perceive [pə’sıv] 1 сприймати 2 відчувати persist [pə’sıst] 1 упиратися 2 залишатися, зберігатися,
perceived [] сприймаємий продовжувати існувати
percent, per cent, per cent. [pəsent] відсоток persistence [] упертість, наполегливість
percept [] сприйняття — unperceptive persistent [pə’sıstənt] постійний
perceptible [pə’septıbəl] помітний — perceptibly person [] людина; особа, особистість; суб'єкт —
perception [pə’sep∫ən] сприйняття personnel
perch [pʧ] сідати personal Р1 [] особистий; персональний
perch [] 1 сідало 2) карниз, виступ 3 висока посада, personality [] 1) особистість, індивідуальність 2)
високий пост; солідне становище особисті риси; особливості характеру 3) відома особа;
Percival [’psιvəl] Персіваль персона; діяч
Percy [] (зменш. від Percival) Персій perspicuous [] зрозумілий
peremptory [] 1) наказовий, владний 2) безапеляційний; perspiration [] піт
беззастережний persuade [] 1) умовляти, переконувати 2) відмовити (від
perfect [] 1) досконалий, ідеальний; бездоганний 2) чогось - from, out of)
повний, цілковитий; точний; абсолютний 3) persuasion [] 1) переконування; переконання 2)
закінчений; цілісний 4 справжній; дійсний, істинний віросповідання
5 добре підготовлений; відмінний persuasive [pə’swsıv] переконливий
perfection [] 1 досконалість; бездоганність 2 пуття: pertain [] стосуватися (to)
brought to perfection — too-perfect a pertinent [] що стосується справи
perforce [] з потреби, хоч-не-хоч perusal [] 1) уважне читання 2) розглядання
perform [pə’fm] виконувати, виявляти peruse [] вчитуватися
performance [pə’fməns] 1 виконання 2 театр. pervade [] поширюватися; наповнювати собою —
вистава, постановка 3 характеристика (роботи pervasive
машини тощо), експлуатаційні якості, технічні дані perverse [] помилковий
perfume [] 1) парфуми 2) пахощі, аромат; запах pervert [] 1) перекручувати 2 псувати
perfunctory [] поверховий, неуважний, недбалий; pervert [’pvt] збоченець
формальний pest [] шкідлива комаха; паразит, шкідник
perhaps [], [] може бути, можливо pester [] надокучати, набридати, дошкуляти
peril [] небезпека; ризик pestilence [] 1) чума; мор 2) пошесть; епідемія
period [] 1) період; відрізок часу 2) час, епоха 3 крапка; pet [] 1) улюбленець; пестунчик, мазунчик 2) улюблена
пауза в кінці періоду 4 грам. період, велике складне тварина (річ)
закінчене речення petal [] пелюстка
periphery [] 1) периферія 2) околиця peter [] peter out висихати, виснажуватися; убожіти,
period [’pıəriəd] крапка зменшуватися (про запаси)
period a стилю певного періоду petition [] клопотання
perish [] гинути petrol [] бензин; моторне пальне
perishable [] тлінний petticoat [] нижня спідниця
perjury [] j лжесвідчення pettifogging сварливий
perk [] 1 задирати голову 2 зацікавлювати — perky petty [] дріб'язковий
perk up 1) піднестися духом, підбадьоритися, petty officer старшина
оживитися 2) причепурюватися petulant [] дратівливий, нетерплячий; образливий
perm [] зачіска petulance [] роздратування; дратівливість,
permanent [] постійний, незмінний; довгочасний нетерплячість
permanently [’pmənəntli] s постійно petunia [] квітка петунія

81
pew [] сидіння, стілець подорож; людське життя
pewter [] сплав олова зі свинцем; сплав на олов'яній pill [pıl] пілюля
основі pillory [] ганебний стовп
phantasmagoria [] фантасмагорія pillow [’pıləʊ] подушка
Phenician [] фінікієць; фінікійка pillage [] пограбування, мародерство
phenomenon [] (phenomena) гр. явище pillar [’pılə] стовп, колона
philander [] залицятися; фліртувати pilot [] пілот; льотчик
philanderer [] залицяльник, донжуан pilot керувати
philosophy [] 1) філософія 2) філософська pimp [] звідник
незворушність — philosopher pin [pın] 1 пришпилити, прикріпити 2 притискати (до
Phineas [] ім’я ч Фінеас стіни тощо; against)
phone Р1 [] (від telephone) телефон pin down положити, затискати, не давати підвестися
phone Р1 (від telephone) телефонувати вогнем
phony [’fni] підроблений — headphones pin on 1 покласти, звалити (відповідальність, вину)
photograph [] фотографія, знімок 2 покладатися, довіряти
photon [’ftɒn] фіз. фотон pincer [] клешня
phrasal [] вислівний pincer movement військ. маневр
phrase [] вираз, фраза; вислів; зворот; ідіоматичний pinch [] 1 стискати 2 щіпати
вислів pine [pn] сосна
phylum [’fləm] (мн. phyla [’flə]) 1 біол. тип 2 мов. pink [pıŋk] 1 рожевий 2 ліберальний
сім’я pink 1 рожевий колір 2 (the pink) вищий ступінь, верх
physical [] фізичний pinkie [] маленький
physics [] (як ) фізика pinprick [] 1) шпильковий укол 2) дрібна неприємність,
piano [] фортепіано прикрість
piaster pious [] благочестивий
pick [pık] вибір pip [] кісточка, зернина (плода)
pick Р1 1 вибирати, підбирати 2) шукати, вишукувати 3) pipe [pp] 1 труба 2 люлька 3 сопілка
збирати (плоди) ; зривати (квіти, фрукти) pipe передавати
pick out висмикувати pipe up заговорити
pick up 1 піднімати, підбирати 2 підвозити (когось) pipeline [] 1) трубопровід, нафтопровід 2) джерело
picky перебірливий інформації 3) система постачання
pickle [’pıkl] маринувати, солити pique [pk] збудити (цікавість)
pickle [] пустун pique образа
pickpocket [’pık‚pɒkət] кишеньковий злодій pirouette [] пірует
pictorial [] ілюстрований piss [] пісяти, мочитися; piss off біситися
picture Р1 [] 1 картина; зображення; малюнок 2 портрет pit [] яма
3 ситуація: big picture pit [pıt] приміщення, де відбуваються торги на
picturesque [] колоритний фондовій біржі
piddle [] займатися дрібницями pita [] Піта (грец. πίτα), Пітта (італ. pitta) — круглий,
piece Р1 [ps] 1 певна кількість, шматок, кусок, плоский прісний хліб, який готується з тонкого
частина 2 уламок, осколок, частина 3 штука; окремий білого або коричневого борошна. Надзвичайно
предмет 4 монета 5 ділянка (землі) 6 зразок, взірець, популярний на узбережжі Середземного моря і в
приклад; картина; п'єса; літературний (музичний) твір країнах Близького Сходу.
7 in one piece цілим і неушкодженим 8 шахова фігура pitch [pıʧ] 1 кільова качка (судна) 2 вар; пек; смола;
piecemeal [] частковий дьоготь 3 висота (тону) 4 ступінь, рівень, напруження
pied [paıd] строкатий pitch [] ставити (намет) ; розташовуватися табором
pier [pıə] пірс pitch in розм. 1 еннергійно братися за; налягати на 2
Pierpont [] Пірпонт вносити совю долю, вклад 3 підключатися;
pierce [pıəs] проколоти долучатися
piercing пронизливий, проникливий, колючий pitcher [] глечик
piety [] благочестя piteous [] жалісний — piteously
pig [] свиня pitfall [’pıtfl] пастка
pigeon [’pıdʒən] 1 голуб 2 простак pitiable [] 1) жалюгідний; нещасний 2) нікчемний
pigeonhole 1 розкладати у шухляди (папери) 2 класти pity [] жалість, жаль, співчуття
під сукно, відтягувати на безрік pivot [’pıvət] 1 точка опори, основа 2 вісь
pig iron чавун pivotal [’pıvətəl] 1 основний 2 ключовий
pigment [] пігмент pixie [] ельф — pixielike
pigtail [’pıgtl] косичка placate [plə’kt] заспокоювати
pike [pk] 1 щука 2 скнара 3 спис; піка — pikeman place Р1 [pls] 1 місце 2 площа
pile [paıl] 1 стос; купа 2 a pile of sth велика кількість place класти
чогось placebo [plə’sbəʊ] псевдотаблетки
pile 1) складати (скидати) в купу 2) накопичувати 3) placement [’plsmənt] розміщення
завалювати; нагромаджувати (on, upon) placid [’plæsıd] спокійний
pilferage [’pılfərədʒ] дрібна крадіжка pledge обтяжувати заставою (якесь майно);
pilgrimage [] 1) паломництво 2) мандрівка, тривала оголошувати внесок (безоплатних коштів)

82
plague [] 1 чума, моровиця; мор 2 лихо playboy [] гульвіса
plague [plg] надокучати player [plə] гравець
plaid [plæd] ткань шотландка playful [plfʊl] веселий — playfully
plain [pln] 1) ясний, явний, очевидний 2) простий; playground [’plgrnd] спортивний майданчик
зрозумілий 3) відвертий, прямий 4 невигадливий, playing field ігровий майданчик, футбольне поле і т.ін.
нехитрий, звичайний 5 однобарвний, без узору (про plea [pl] 1 прохання 2 виправдання
тканину) 6 гладкий; рівний (про місцевість) plead [pld] (pleaded, pled) відповідати на
7 простий, скромний (про їжу тощо): ~ clothes обвинувачення: to plead [not] guilty (не) визнавати
цивільний одяг себе винним (у чомусь - to)
plain 1 рівнина 2 площина; pleading [] прохальний
plain ясно pleasant [’plezənt] 1 приємний 2 милий — pleasantly,
plaint [] ремствування unpleasant
plaintiff [’plntıf] позивач; позивачка please Р1 [plz] y будь ласка
plaintive [’plntıv] тужливий, журливий please догоджати — displease
plait [plt] коса pleased [] вдоволений
plait заплітати pleasing [’plzıŋ] приємний
plan Р1 [] 1) план; проект 2) намір; задум; припущення pleasure [’pleʒə] задоволення
3) спосіб дії 4 діаграма; схема; креслення pledge [pledʒ] застава
plan Р1 1) планувати; складати план; проектувати 2) pledge пити за (чиєсь) здоров'я
креслити плани; сподіватися 3) замишляти, мати plenty Р1 [] m 1) (до)статок; надмір 2) безліч; надлишок
намір; затівати we have plenty of time — у нас багато часу
plane [] 1) площина () 2) проекція 3) рівень (розвитку, plethora [] 1 повнокрів'я 2 надмірність
знань тощо) pliability [‚plə’bılıti] гнучкість
planet [] планета major [minor] planets — великі (малі) pliant [’plənt] поступливий
планети plight [plt] становище
planetoid [] мала планета, астероїд plod [plɒd] 1 брести через силу, чвалати 2) уперто
plank [plæŋk] дошка працювати; длубатися
plant [] 1 рослина, саджанець 2 устаткування; plop [plɒp] капати
установка; машинне устаткування 3 завод, фабрика, plot [plɔt] сюжет — v
підприємство 4 таємний агент plotter [] змовник
plant ставити plough [pl] плуг
Plantagenets [] лат. planta genista — дрок; отець plough орати, борознити
Генріха II, граф Анжуйський, прикрашав свій шлем ploughman [plmən] плугатар
віткою дроку Плантагенети, королівська династія; її ploughshare [] сошник, леміш
представники: Генріх II [Henry II] — правив з 1154 до plow AmE = plough 1) орати 2) борознити
1189, Річард I [Richard I] 1189–1199, Йоанн [John] ploy [pl] прийом
1199–1216, Генріх III [Henry III] 1216–1272, Едуард I pluck [] смикати
[Edward I] 1272–1307, Едуард II [Edward II] 1307– plucky [] сміливий, відважний; рішучий
1327, Едуард III [Edward III] 1327–1377, Річард II plug [plʌg] 1) затикати, закупорювати; законопачувати
[Richard II] 1377–1399 2) підстрелити
plantation [] 1) плантація 2) насадження plum [] 1 ласий шматок 2 слива
planter [plntə] плантатор plumber [’plʌmə] водопровідник
plaque [] дощечка з прізвищем (назвою установи) plummet [plʌmət] важок
memorial plaque — меморіальна дошка plummet завалитися
plaster [’plstə] гіпс; штукатурка, тиньк plump [plʌmp] пухкий
plastic [] 1) пластичний plastic surgery — пластична plunder [plʌndə] грабувати — n
хірургія 2) гнучкий plunge [plʌndʒ] 1 пірнати 2 обвалюватися про ціни 3)
plate [] 1) тарілка; миска 2) пластинка; дощечка; кидатися, вриватися (into)
дощечка з прізвищем (на дверях) 3 столове срібло; plunger [] азартний гравець
металевий (золотий або срібний) посуд plural [] множина
Plato [’plt] Платон plus Р1 [] p плюс
platonic [] платонічний, який ґрунтується на суто plush [plʌ∫] плюш, плис, вельвет?
духовному потягу, без будь-якої чуттєвості. ply [] згин, складка; шар
platoon [plə’tn] взвод plywood [’plwʊd] фанера
plausible [’plzıbəl] правдоподібний; імовірний — pneumonia [nj’m  niə]
implausibility poach [p] незаконно привласнювати
play Р1 [pl] 1 гра; забава 2 п'єса, драма; вистава, poacher [pə] браконьєр
спектакль 3 партія, роздача, захід; ставка pocket [] 1 кишеня 2 гроші 3 кишеня, район, зона;
play Р1 1) грати(ся), пустувати; розважатися to play вогнище, осередок
tennis — грати в теніс 2) грати в азартні ігри 3) pockmark [] покривати віспинами, решетити
виконувати (музичний твір) 4 грати на музичному pod [pɒd] стручок
інструменті he plays the violin — він грає на скрипці 5 poem [] пімь, півім, пісня: поема; вірш
грати роль (когось) , бути (кимсь) to play the fool — poet [] поет, піїт, півець, співець
клеїти дурня 6 грати (в кіно, театрі) — playeth o poetry [] 1) поезія; вірші 2) поетичність
playbook [] збірник п’єс poignant [pnjənt] гіркий

83
point Р1 [pnt] I 1 вістря, гострий кінець; кінчик; pop up 1 заявлятися 2 висвічуватися на екрані
наконечник; голка, різець (гравера) 2 точка 3 крапка poplar [pɒplə] тополя
(в десяткових дробах): three point five [3.5] три і poppy [’pɒpi] мак
п'ять десятих (3,5); full point крапка (розділовий pop quiz [] тест
знак), exclamation point знак оклику 4 поділка шкали populace [] простолюддя
5 очко II 1 точка, місце, пункт; станція 2 вершина popular [] 1) народний 2) популярний he is popular with
гори 3 boiling, freezing, melting point 4 момент (часу) his students — він користується любов'ю своїх
at the point of death при смерті 5 мис; стрілка III студентів 3) загальнодоступний
1 мета, намір 2 момент, питання; справа point of popularity [] популярність
honour справа честі 3 суть, головне; зміст population [] населення; мешканці, жителі
4 особливість; перевага; достоїнство IV 1 point of porcelain [] порцеляна, фарфор
view — точка зору 2 in point of fact фактично 3 to the porch [pʧ] ґанок
point доречно; off the point — не до речі; in point porcupine [] дикобраз
слушний, доречний; in point of щодо 4 to be on the porridge [] вівсяна каша, вівсянка
point of doing smth збиратися зробити щось 5 point port [] порт, гавань
under discussion portable [] портативний, переносний, пересувний;
point sth out to sb вказати складаний, розбірний
point-blank [] прямою наводкою, в упор? He shot him portend [p’tend] провіщати
point-blank. portion [p∫n] 1 частина 2 придане, посаг
pointed [] 1) шпилястий 2) гострий, загострений portentous [p’tentəs] 1 бундючний 2 зловісний
pointless [pntləs] безглуздий porter [ptə] воротар, швейцар, носильник, носій
poise [pz] самовладання portfolio [] 1) портфель 2) папка, "справа" 3) посада
poise 1) врівноважувати 2) балансувати; утримувати міністра
рівновагу 3) тримати (голову) 4) висіти в повітрі; portly [’ptli] гладкий, огрядний
ширяти 5) зважувати, обмірковувати, оцінювати portmanteau [] (-s, -x) валіза; дорожня сумка
poison [] отрута Portugal [] Португалія — Portuguese
poisonous [] 1) отруйний 2) огидний, бридкий, posh [] шикарний
відразливий position [pəzı∫ən] 1) положення; місцеположення;
poke [] совати, пхати; штовхати позиція 2) звичайне (правильне) місце 3) становище,
poker [’pkə] коцюба стан 4 посада, місце 5 ставлення; точка зору 6 take a
pole [pəʊl] паля, стовп position відкрити позицію, укладати спекулятивну
police Р1 [] 1) поліція 2) військ. наряд угоду; укладати угоду в розрахунку на зміну ціни
policy [] 1) політика 2) лінія поведінки, настанова, курс товару згодом
— policymaker positioning [pə’zı∫ənıŋ] рзташування
polish [’pɒlı∫] 1) полірувати, шліфувати; наводити лиск positive [] позитивний
(глянець) 2) чистити (взуття) posse [] поліцейський загін
polish блиск possess [] 1) володіти 2) оволодівати, захоплювати (про
polite [] ввічливий, чемний, ґречний, люб'язний; почуття тощо) 3) зберігати (терпіння тощо)
вихований possession [pə’ze∫n] володіння
political [] 1) політичний 2) державний possessor [] власник, володар
politician [] політик; державний діяч possible Р1 [] можливий, імовірний — possibility
politics [’pɒlıtıks] 1 політика; політичне життя possibly Р1 [] 1) можливо 2) по можливості
2 політична діяльність — politician post [pst] 1 пост, посада 2 пошта 3 стовп, стійка, паля,
polls [pls] вибори щогла, підпірка
poll tax, poll-tax подушний податок post [pst] відсилати поштою
pomegranate [] 1) гранат (плід) 2) гранатове дерево poster [’pstə] плакат, афіша
pompous [] пихатий posthumous [] посмертний
ponder [pɒndə] обмірковувати post-it-note trademark стікер
ponderous [] громіздкий postpone [ps’pn] відкладати, відстрочувати —
pontiff [] 1) Папа Римський, понтифік 2) postponement
первосвященик 3) єпископ 4 the pontiffs of science — posture [’pɔsʧə] 1 осанка 2 становище
жерці науки pot [pɔt] 1 казанок 2 горщик (для вазонка)
pony-tail зачіска кінський хвіст potato [] (-oes [-z]) 1) картопля (рослина)
pool [pl] 1) ставочок; калюжа 2) вир; заводь 3) potent [] 1) сильний; могутній 2) сильнодіючий; міцний
плавальний басейн 4 бюро, об'єднання 5 зварочна (про спиртні напої) 3) переконливий — potency
ванна potential [pə’ten∫əl] можливість
pool об'єднувати в спільний фонд potion [p∫ən] доза ліків (отрути)
poor Р1 [] 1) бідний, незаможний 2) нещасний poor potpourri [] ароматична суміш
fellow! — бідолаха! 3) жалюгідний, непоказний 4 pottage [] юшка
низький, поганий (про якість, урожай) 5 неродючий potter [] гончар
(про ґрунт) pouch [] торбинка; мішечок; кисет
poor rate English history a rate or tax levied by parishes pounce [] накидатися, налітати, обрушуватися;
for the relief or support of the poor несподівано атакувати; (on, upon)
pop [] 1 хлопнути, ляскати 2) раптово запитати, pound Р1 [] пуд, фунт (= 453,6 г)
приголомшити питанням 3 стріляти pound 1 бити, лупцювати 2) товкти

84
poundage [] мито з ваги нерозсудливий
pour [p] 1) лити(ся); вливати(ся) 2) наливати (into) 3) precise [prı’saıs] точний
розливати (чай тощо) precision [prı’sıʒən] влучність
pout [pt] надуті губи: As he pulled out of the parking lot, preclude [] робити неможливим
I was preparing to give him the silent treatment — my precocious [] 1) рано розвинений 2) передчасний
face in full pout mode — but then I recognized the music preconceive [] уявляти собі заздалегідь
playing, and my curiosity got the better of my intentions. precursor [] 1) предтеча, попередник 2) провісник
—v predate [] 1) датувати заднім, більш раннім числом 2)
poverty [’pɔvəti] бідність, зубожіння передувати
pow [] бух! паф! пах! пух! (звук удару, вистрілу) predator [] хижак
powder [paudə] 1 порошок 2 пудра predatory [’predətəri] 1 хижий 2 грабіжницький
powdered [] напудрений predecessor [] 1) попередник 2) предок
power Р1 [’pə] 1 сила 2 влада: Power corrupts. predeterminer [] грам. превизначник
powerful [] могутній, сильний, потужний predicament [prı’dıkəmənt] скрута
power point розетка predict [prı’dıkt] передрікати
practical [] 1) практичний, утилітарний 2) фактичний 3) prediction [prı’dık∫ən] передчуття
доцільний, корисний 4 зручний 5 здійсненний, predilection [] 1 пристрасть, схильність 2 віддавання
реальний переваги
practice [] 1) практика; застосування; здійснення на predisposition [] схильність, нахил
практиці in practice — на практиці, насправді to put predominance [] переважання, панування
in(to) practice — здійснювати 2) вправа, тренування pre-emptive [] випереджуючий
3) звичка; звичай; заведений порядок 4 практика, preen [] 1) чистити дзьобом (пір'я) 2) чепуритися,
діяльність (лікаря, юриста) причепурюватися 3) пишатися собою
practise [] 1) застосовувати, здійснювати 2) займатися preface [] передмова
(чимсь), практикувати 3) практикувати(ся); prefect [’prfekt] 1 староста 2 районний голова
тренувати(ся) prefecture [’prfekʧ] префектура, район, повіт
prairie [’prri] прерія, степ prefatory [] вступний, попередній
praise [prz] хвалити prefer [] віддавати перевагу
praise хвала preference [’prefərəns] перевага
praiseworthy [] похвальний; гідний похвали preferment [] просування по службі
pragmatics [præg’mætiks] практичне використанні мови prefix [] 1) префікс 2) звання (титул) перед власним
prance [] 1 ставати дибки; гарцювати 2 пишатися ім'ям (Sir, Dr., Mr. тощо)
prank [] жарт; пустощі, витівка, вибрик pregnant [] 1) вагітна 2) череватий (with) 3) повний
prankster [] жартівник, шибеник змісту (значення); змістовний 4 багатий (про уяву
prattle [] 1) лепетати, белькотіти 2) базікати тощо)
pray [pr] просити, молити prehistoric [] передісторичний, доісторичний
prayer [preə] молитва; прохання prejudice [] 1 упередження, упереджена думка 2
preach [] 1 проповідувати 2 виступати на захист забобон
(чогось) prejudice [] 1 викликати упередження (проти - against)
preacher [’prʧə] проповідник 2) зашкоджувати, завдавати шкоди
preamble [] 1 вступ, передмова 2) преамбула; вступна prelate [] прелат У католицькій та англіканській
частина церквах – почесна назва, титул представника вищого
precarious [] 1 ненадійний 2 необґрунтований — духовенства (кардинала, архієпископа, єпископа,
precariously абата тощо). || Особа, що має цей титул.
precative [] прохальний preliminary [prı’lımınəri] попередній
precaution [prı’k∫ən] 1 застереження 2 обережність; preliminary попередень: 1 підготовчий захід
передбачливість, осторога 2 попередня домовленість
precede [prı’sd] передувати premeditation [] j навмисність
precedence [’presədəns] перевага — precedency premise [’premıs] передумова, попередня умова
precedent [] попередній: condition precedent попередня premise передувати
умова premises [] мн. помешкання
precedent прецедент premiss = premise
preceptor [] наставник premonition [] передчуття
precinct [’prsıŋkt] 1) обгороджена територія, що preoccupy [pr’ɔkjupaı] займати (місце і т. ін.) раніше
прилягає до будівлі 2) precincts межі 3 поліцейська за інших 2) привертати увагу, заволодівати увагою
(виборча) дільниця, округ prep [] підготовчий
precipice [] 1) провалля, безодня 2) небезпечне preparation[‚prepə’r∫ən] g підготовка, приготування
становище preparatory [prı’pærətəri] підготовчий
precipitation [] 1) навальність, стрімкість 2) скинення; prepare Р1 [] 1) готуватися; підготовлювати(ся) 2)
повалення готувати (обід, ліки тощо)
precipitous [] стрімкий; крутий; прямовисний prepense [] навмисний: of malice prepense з лихим
precious [’pre∫əs] дорогоцінний наміром
precipitous [prı’sıpıtəs] стрімкий preponderance [] переважання
precipitate [] прискорювати preponderate [] 1 мати перевагу, переважати 2
precipitate 1) квапливий, стрімкий 2) необачний, перевищувати

85
prepossess [] справляти приємне враження; привертати primary [праıмьрі] основний; найважливіший,
до себе; схиляти головний
prepossession [] упередження prime [] заправляти (двигун)
preposterous [] безглуздий prime cost змінні витрати
prepubescent [] підлітковий primeval [праıмивьл] первісний
prerogative [] прерогатива, виняткове право; привілей primogeniture [праıмьугенъчьр] первородство
presage [] передчуття (погане) primp [прıмп] виряджатися
presbyter [] священник prince [прıнс] 1 принц 2 князь; король 3 король;
Presbyterian [] пресвітерянин магнат; великий підприємець
prescription [prı’skrıp∫ən] припис princely [] царствений
present [] 1) присутній, наявний to be present at — бути principal [прıнсъпьл] основний капітал (сума, на яку
присутнім на (зборах тощо) 2) теперішній; сучасний; нараховуються відсотки)
існуючий 3) даний, цей самий principality [] князівство
present теперішній час principle [] принцип; правило; закон
preservation [‚prezə’v∫ən] g збереження print [] 1) відбиток; слід 2) шрифт, друк 3) друкування
preserve [prı’zv] зберігати in print — 1) у друці 2) у продажу (про книгу тощо)
preside [prı’zd] головувати out of print — розпроданий to get into print —
president [’presıdənt] президент з'явитися в друці 4 гравюра, естамп 5 штамп
press Р1 [pres] тиснути, натискати, притискати print друкувати
press on поспішати printout роздруківка
pressure Р1 [’pre∫ə] тиск priority [] 1) пріоритет, старшинство 2) порядок
presumably Р1 [прıзйУмьблі] s можливо черговості (терміновості)
presume [prı’zjm] гадати prise [] en prise шах. що може бути взятим
presumptive [] можливий; припустимий: presumptive prison [] в'язниця — prisoner
evidence — спростовний доказ pristine [’prıstn] 1 недоторканий 2 чистий
presumptuous [прıзАмпчvьс] самовпевнений; private Р1 [] приватний, особистий
зухвалий, нахабний private рядовий
pretence, pretense [прıтенс] 1 удавання 2 false pretence privet [] кущ бирючина
прихований намір, обман privilege [’prıvılıdʒ] привілей, перевага
pretend [prı’tend] прикидатися, вдавати, робити вигляд privily таєино
pretended [прıтендъд] підроблений, удаваний, privy [] утаємничений
лицемірний prize [] приз, нагорода
pretender [prı’tendə] 1 претендент; можливий партнер 2 prizefight [] змагання на приз (у боксі)
удавальник pro [] professional
pretentious [prı’ten∫əs] показний proactive ініціативний; який активно шукає клієнтів
pretension [прıтеншьн] претензія (про підприємця, компанію, підприємство)
preternatural [притьрнячьрьл] надприродний; probability [‚prɒbə’bılıti] 1 ймовірність 2 in all
протиприродний; неприродний — preternaturally probability дуже ймовірно
pretext [притекст] привід probably Р1 [] ймовірно; можливо
pretty [прıті] гарненький, чарівний, миловидний probate [] 1) офіційне затвердження заповіту 2)
pretzel [] a brittle savoury biscuit, in the form of a knot or засвідчена копія заповіту
stick, glazed and salted on the outside, eaten esp in probe [] зонд, щуп
Germany and the US probity [] чесність
prevail [прıвеıл] 1) переважати; панувати; problem Р1 [] проблема; завдання; питання —
превалювати (над - over) 2) перемагати, problematic
переборювати 3) торжествувати; досягати мети 4 procedure [prə’sdʒə] 1) процедура 2) спосіб дії 3)
існувати; бути поширеним технологічний процес 4 методика проведення
prevalence [превьльнс] 1) поширення; поширеність 2) (досліду, аналізу)
панування, переважання proceed [prə’sd] 1 продовувати 2 переходити (до чого
prevalent [’prevələnt] поширений — to) — n
prevent [прıвент] 1) попереджати, відвертати; proceeding [] 1) вчинок 2) судочинство
запобігати 2) заважати, перешкоджати (чомусь - proceeds [’prəʊsdz] виторг; прибуток
from) process [’prsəs] 1 процес, проходження 2) рух, течія
prevention [prı’ven∫ən] запобігання process піддавати технічному процесу; обробляти
previous Р1 [привіьс] попередній — previously procreate [] 1) давати потомство 2) породжувати
prevision П [привıжьн] передбачення procurement придбання, закупівля
prey [pr] здобич proclamation [] проголошення; офіційне оголошення
price Р1 [prs] ціна proclivity [prə’klıvıti] нахил, схильність
prick [prık] 1 колоти 2 проколювати procure [prəkj] діставати; добувати; забезпечувати
prickly [прıклі] колючий procurer [prəkjrə] звідник
pride [praıd] гордість prod [] стусан
priest [прист] 1) священик 2) жрець prod 1) простромлювати; колоти 2) підганяти,
priesthood [] 1) священство 2) духівництво спонукати
primal [праıмьл] 1) примітивний, первісний 2) prodigal [prɒdıgəl] a протикало: марнотратний
основний, головний prodigality [] щедрість

86
prodigy [] 1) диво, чудо 2) обдарована людина an infant for; проти - against)
prodigy — вундеркінд 3) надзвичайно обдарований pronounced [] 1) вимовлений, промовлений 2) ясний,
prodigy musician — чудовий музикант певний, явний
produce Р1 [] 1 продукувати, виробляти; виготовляти; pronunciation [] 1) вимова, вимовляння 2) фонетична
створювати — n 2 представляти, пред'являти транскрипція
producer [] 1) виробник, постачальник 2) режисер- proof [prf] 1 доказ 2) доведення 3) випробування;
постановник; продюсер проба 4 установлений градус міцності спирту
product Р1 [] 1 продукція; продукт; виріб, фабрикат 2 proofread [] читати гранки, правити коректуру
результат, наслідок 3 добуток prop власний
production Р1 [] виробництво prop [] 1) підпора, підпірка; опора; підставка; стійка 2)
productive [prə’dʌktıv] плідний; productive of sth — опора, підтримка
counterproductive prop підтримувати, допомагати
proem [] вступ, передмова propagate [] розповсюджувати(ся)
profanity [prə’fænıti] богохульство propel [] 1) просувати вперед; штовхати; надавати руху
profess [] 1 сповідати (віру) 2 прикидатися, удавати 2) рухати, приводити, стимулювати, спонукати
profession [] 1) професія 2) віросповідання propensity [] схильність; пристрасть
proffer [] пропозиція proper [’prɔpə] власний — improper
proffer пропонувати properly Р1 [] 1) належним чином; як слід; правильно 2)
profit Р1 [] прибуток власне; у вузькому значенні слова; строго кажучи 3)
profligacy [] розбещеність пристойно; належно
profligate [] розбещений property [’prɔpəti] 1 власність 2 властивість
profound [] глибокий prophesy [] пророкувати, провіщати, пророчити
profuse [prə’fjs] a 1) багато 2 марнотратний propitiate [] примиряти
profusely s вельми propitiatory [] примирливий
profusion [prə'fjʒən] 1 надмірність, багатство; ряснота propitious [] сприятливий
2 щедрість; марнотратність proponent [] захисник, прихильник
progenitor [] прародитель proportion [] 1 пропорція; кількісне (спів)відношення 2
progeny [] 1) нащадок; потомство, нащадки 2) правильне співвідношення; домірність,
послідовники, учні пропорційність — proportionable, proportionment,
program [] комп. програма proportional, proportionally
programme Р1 [] 1) програма тж комп. 2) вистава, proposal [prə’pəʊzl] пропозиція
спектакль 3) план (роботи тощо) propose [prə’pəʊz] пропонувати; освідчувати
progress [] прогрес, розвиток; рух уперед, поступ proposition [] 1 пропозиція; план, проект 2 твердження,
project Р1 [’prɒdʒekt] 1) проект; план; програма заява 3 матем. теорема
(будівництва тощо) 2) будівельний об'єкт, propound [] 1) пропонувати на обговорення
здійснюване будівництво 3 курсова робота proprietor [] власник, володар; господар — proprietary
projectile [] метальний снаряд; куля; реактивний снаряд propriety [] правильність
projection [] 1 проектування 2 проект, план props [] (від properties) реквізит, бутафорія
projector [] підприємець pro rata [pr ’rtə] відповідний
prolific багатий (на щось - in, of) proscribe [] 1) оголошувати поза законом; виганяти;
proliferate [prə’lıfərt] розростатися — proliferation висилати 2) засуджувати і забороняти
prolix [] багатослівний prosecute [’prɒsıkjt] 1 переслідувати судовим
prom [] promenade порядком 2 виступати обвинувачем
promenade [] прогулюватися prosecution [] обвинувачення (сторона в судовому
promenade прогулянка 2 студентський балz процесі)
prominence відомість (негативна), знеславленість prosecutor [] обвинувач
prominent [’prɒmınənt] відомий proselyte [] новонавернен
promiscuous [] різнорідний — promiscuously prosody [] просодія — система вимови наголошених і
promiscuity [] безладність (у знайомствах, зв'язках ненаголошених, довгих і коротких складів у певній
тощо) мові; вчення про співвідношення складів у вірші;
promise [’prɔmıs] обіцяти сукупність правил віршування
promise обіцянка prospect [’prɒspekt] 1 перспектива 2 p плани на
promissory note простий вексель; боргове майбутнє
зобов'язання; розписка prosper [’prɔspə] процвітати
promote [prə’mt] сприяти prosperous [] 1) процвітаючий 2) сприятливий;
prompt [prɔmpt] швидкий — promptly попутний (про вітер) 3) щасливий
prompt [prɔmpt] спонукати, нагадувати; підказувати; protean [] схожий на Протея; різноманітний, мінливий
promulgate [] проголошувати protect [] захищати (від - from, проти - against);
prone [prn] 1) що лежить ниць; розпростертий 2) запобігати, відвертати; охороняти; протегувати
схильний (до — to) protection [] 1) захист; охорона labour protection —
prong [] 1. зубець (виделки та ін.); зуб 2) загострений охорона праці 2) заступництво
інструмент 3) вила protector [] 1) захисник; оборонець; заступник 2) t
pronounce [prə’nns] 1 вимовляти 2) оголошувати; захисний пристрій; запобіжник; протектор
заявляти; декларувати to pronounce a sentence — protective [] 1) захисний; запобіжний; охоронний 2)
оголошувати вирок 3) висловлюватися (про - on; за - екон. протекціоністський

87
protégé [’prɒteʒ] протеже, підопічний puddle [’pʌdl] калюжа
protest [] 1 протестувати 2 запевняти 3 опротестовувати puff [] 1. 1) подув (вітру) 2) пушок 3) струмінь повітря
(вексель) 4) димок, клуб диму
protract [] тягти; затягувати; зволікати puffy [] 1 одутлий; товстий; набряклий 2  пихатий;
protrude [prə’rd] видаватися пишномовний
proud [prd] гордий (за — of) pugilistic [] кулачний
prove [prv] (proved; proved, proven) 1 довести 2 бути pugnacious [] забіякуватий — pugnacity
— disprove puke [pjk] блювати
proverb [’prɒvb] прислів'я pull Р1 [pʊl] 1 смикати, сіпати 2 виривати, рвати
provide Р1 [prə’vaıd] 1 постачати; забезпечувати 3 тягти; натягувати 4 витягувати 5 pull on натягувати,
2 надавати одягати; ~ up стягувати, знімати; ~ down скидати,
provided [] k за умови, що; якщо тільки знімати
provident [] завбачливий — providentially pull in втягувати
province [] провінція, область pull off знімати, стягувати
provision [prə’vıʒən] 1 заготівля; заготовлення, pull out 1 розтягувати 2 витягати 3 віддалятися;
постачання; забезпечення 2 мн. продовольство 3 відходити (про поїзд, потяг); від’їжджати 4 відійти,
положення; умова (договору тощо) відходити, вийти з бою
provisional [] тимчасовий pull over 1 під'їхати до тротуару (до узбіччя)
proviso [] (мн. -os, -oes []) умова, застереження (у 2 (будучи поліцейським) зупинити (водія)
договорі) pull (sb) through 1 вижити 2 подолати (труднощі)
provoke [] 1) сердити, роздратовувати 2) викликати, pull up 1) стримуватися 2) йти попереду (нарівні з
збуджувати іншими) 3) зупиняти(ся) 4 зривати
prowl 1 бродити 2 підкрадатися pull тяга
prowl be on the prowl полювати, шукати можливість pullback [] матем. витяг, узагальнення перетину
proximity [] близькість pulley [] шків, блок; коловорот
proxy [’prɔksi] 1 уповноважений, заступник 2 Pullman [] пульманівський спальний вагон
повноваження, доручення pullover [’pul‚əʊvə] светр
prudent [] 1) розсудливий, розважливий; pulp [] 1 м'якуш плоду 2) м'яка безформна маса 3
передбачливий 2) обачний, обережний деревина
prudish [] соромливий pulpit [] кафедра (проповідника)
pry [] 1) підглядати 2) оглядати з надмірною цікавістю; pulse [] бобові
цікавитися 3) совати носа pulse 1 пульсувати, битися 2 + through схвилювати —
psalm [sm] псалом impulsively
PSI pounds per square inch pulverize [] розтирати
psych [] (=psych up) психологічно готувати pummel [] бити (кулаками); дубасити
psyche [] душа, дух pump [] качати; викачувати
psychologist [s’kɒlədʒıst] психолог pun [] каламбур; гра слів
psychology [s’kɒlədʒi] психологія punch [pʌnʧ] 1) бити кулаком 2 пробивати
psychotic [] 1 психотичний 2 хворий на психоз punch [pʌnʧ] пунш, слабоалкогольний напій з
puberty [] статева зрілість фруктового соку, цукру і води
pubic [] лобковий punctilious [] педантичний, прискіпливий до дрібниць
public Р1 [] 1) громадський; державний public man — puncture [] укол
громадський діяч public office — державна pungent [] пікантний; їдкий
(муніципальна, громадська) установа public official — punish [] 1) карати; накладати стягнення 2) заподіювати
державний службовець public opinion — громадська шкоду; псувати
думка public peace — громадський порядок public debt punishment [’pʌnı∫mənt] покарання
— державний борг 2) народний, загальнонародний pupil [] учень; вихованець
public ownership — загальнонародне надбання public puppetshow, puppet-show [] ляльковий театр
spirit — дух патріотизму 3) публічний, puppy [pʌpi] цуценя
загальнодоступний public library [lecture] — публічна purchase [’pʧıs] купівля
бібліотека (лекція) 4 комунальний public service — pure [] 1) чистий; бездомішковий 2) чистокровний 3)
комунальні послуги public utilities — 1) комунальні непорочний, цнотливий 4 простий (про стиль) ;
споруди (підприємства) 2) комунальні послуги виразний; ясний (про звук) 5 бездоганний 6
5 відкритий, гласний public protest — відкритий цілковитий, повний pure imagination — цілковита
протест to give smth. public utterance — вигадка
розголошувати щось purgatory [пєргьтьрі] чистилище
public [] громадськість purge [пєрдж] очищати
publican [] шинкар purify [’pjuərıfaı] очищати
public house корчма, шинок, пивна purlieus [] кордони, межі
public school привілейована приватна середня школа purloin [] кн. жарт. красти, викрадати
для хлопчиків (в Англії) purple [пєрпьл] 1) пурпурний (пурпуровий) колір,
public utility комунальне підприємство; державне пурпур 2) порфіра, багряниця 3) одяг (сан) кардинала
підприємство 4 фіолетовий колір — purplish
pucker складка purport [] означати; мати на увазі
pudding [pudıŋ] пудинґ purported передбачуваний

88
purpose Р1 [’ppəs] намір, мета — purposefully quail [kwl] спасувати
purposely [’ppəsli] s навмисно quaint [kwnt] 1 приємний, привабливий своєю
purr [пєр] муркотати, муркотіти незвичайністю (старовиною) 2 чудернацький
purse [ps] гаманець quake [] 1) дрижати, труситися, хитатися, коливатися
purse морщити (про землю) 2) дрижати, тремтіти
pursue [pə’sj] 1 переслідувати; невідступно йти за; Quaker [кўеıкьр] Член однієї з християнських
гнатися; бігти за 2 продовжувати 3 займатися (чимсь) протестантських сект, поширеної в Англії та США. a
— pursuer member of the Religious Society of Friends, a Christian
pursuance [] 1 переслідування 2 виконання: in pursuance sect founded by the English religious leader George Fox
of sth у процесі виконання чогось, виконуючи щось; (1624-91) about 1650, whose central belief is the doctrine
згідно з чимсь of the Inner Light. Quakers reject sacraments, ritual, and
pursuant [] pursuant to — відповідно (до чогось) , згідно formal ministry, hold meetings at which any member
(з чимсь) may speak, and have promoted many causes for social
 1 прагнення, пошуки 2 переслідування,
pursuit [pəsjt] reform
гонитва 3 заняття qualifier [’kwɔlıfaıə] заготовка
purveyance [] реквізиція для потреб королівського qualify [кўолъфаı] 1) навчатися (чогось); здобувати
двору якийсь фах 2) отримувати право (на щось); робити
purveyor [пєрвеıьр] f постачальник (ставати) правомочним (as, for) 3) визначати,
purview [] кругозір кваліфікувати; називати (as) 4 визначати
push Р1 [pu∫] 1 пускати, штовхати 2 натискати quality Р1 [кўолъті] 1) якість () ; сорт, ґатунок of good
3 штовхатися, проштовхуватися 4 рекламувати, quality — високосортний, високого ґатунку 2)
просувати властивість; особливість; характерна риса to give a
push 1 пих, поштовх 2 підтримка; протекція 3 критичне taste of one's quality — показати себе (свої здібності
становище; вирішальний момент тощо) 3) висока якість; позитивна риса
pushout [] матем. стяг, узагальнення об’єднання qualm [kwm] сумнів
pushover [пУшьувьр] 1) дріб'язкова справа; quandary [’kwɒndəri] скрута, скрутне становище
нескладне завдання 2) слабкий гравець; слабкий quantify [’kwɔntıf] підрахувати
супротивник quantitative [’kwɒntıtətıv] кількісний, чисельний;
pushy [пУші] наглий аналітичний
pusillanimity [пйусълянъмьс] легкодухість quantity [’kwɔntıti] кількість
puss [пУс] 1) кішечка, киця 2) кокетлива дівчина (sly quarantine [’kwɔrəntn] карантин
puss) quarrel [’kwɔrəl] сперечатися — n
put Р1 [pʊt] (put) 1 (по)класти; (по)ставити 2 кидати, quarter Р1 [kwtə] 1 чверть, четверть 2 квартал 3 
метати; штовхати 3 stay put залишатися на місці, квартири, казарми; стоянка 4 місце, сторона, бік
нерухомим quarter-staff [] кийок
put sb/sth back ставити на місце, повертати quarto [’kwt] 1 формат у чверть аркуша 2 книга у
put sb/sth  forward висувати, запропонувати чверть аркуша
put sth  on прикидатися, робити вигляд quash [kwɒ∫] j скасовувати
put out роздратовувати quaver [kwvə] тремтіти
put sth  up 1 піднімати 2 терпіти; миритися, queasy [кўизі] слабкий — queasiness
queen [kwn] 1 королева 2 шах. дама, королева
примирятися (з - with)
3 карт. дама; queen of hearts червова дама
putative [] гаданий, припустимий
queer [kwıə] дивний
putrefaction [пйутръфякшьн] гниття; розклад;
quell [kwel] заспокоювати
гнилість
quench [кўенч] утамовувати
putrefy [пйутръфаı] 1) гнити, розкладатися (про труп)
queue [kj] ставати в чергу
2) викликати гниття 3) розкладатися (морально);
query [’kwıəri] запитувати
зазнати впливу корупції
question Р1 [kwesən] 1 запитання, питання
putrid [’pjtrıd] огидний
2 проблема, справа, обговорюване питання 3 сумнів
putty [пАті] замазувати
— questioner, unquestionably
puzzle [’pʌzəl] 1 бентежити 2 ускладнювати
question 1 ставити запитання, питати, запитувати 2
puzzle загадка, головоломка
ставити під сумнів, сумніватися
p/w per week
questionable [кўесчьньбьл] сумнівний
pyre [] похоронне багаття
quibble [кўıбьл] 1 ухилятися від суті питання,
pyrites Г [паıраıтиз] сірчаний колчедан, пірит
ухилятися від прямої відповіді за допомогою софізму
pyrotechnic [паıрьутекнıк] приголомшливий
2 грати словами
Pythagoras [паıсягьрьз] Піфагор
quick Р1 [кўıк] 1) прудкий; моторний, жвавий 2)
quack [кўяк] 1 квакати 2 базікати, торохтіти — quack
швидкий — quicken
n
quickly Р1 [] швидко
quadrangular П [кўодряҥгйУльр] чотирикутний
quicksilver [кўıксıлвьр] ртуть
quadruped Г [кўодрУпед] t чотиринога тварина
quiescent [kwi’esənt] мовчазний
(ссавець)
quiet [’kwaıət] тихий
quadruple [’kwɒdrʊpəl] почетверяти, збільшувати
quill [кўıл] 1 перо 2 голка дикобраза
вчетверо (у чотири рази)
quilt [kwılt] ковдра
quaff [кўоф] випити одним духом; пити великими
Quinn [] ірл. Рад
ковтками
89
quintal П [кўıнтьл] центнер, квінтал (= 50,8 кг; = 45,36 rainbow [’rnb] веселка
кг; метричний = 100 кг) raincoat [] пальто, плащ
quintessence [kwın’tesəns] the quintessence of sth raindrop [] дощова крапля
найкращий зразок чогос raise [rz] 1 піднімати 2 збирати 3 вирощувати
quip [] 1) саркастичне зауваження; шпилька 2) дотепне (рослини); розводити (худобу); ростити, виховувати
зауваження, дотепна відповідь (дітей)
quirk [kwk] 1 гра слів, каламбур 2 химера, викрут raison d'etre [‚rzɒn ’detrə] фр. причина існування
quirk вигнутися: One of Weaver's eyebrows quirks rake [rk] 1 граблі 2 розпусник
with amused curiosity over the current events. rake згрібати 2 обстрілювати поздовжнім вогнем,
quit [kwıt] (quit, quitted) кидати, перестати змітати, зносити
quit вільний, що здихався (когось, чогось) rake-off [] комісійні (при незаконній угоді); хабар
quits [] call it quits — to agree to end a dispute, contest, rally [] 1) знову збирати(ся) (для спільних зусиль);
etc., agreeing that honours are even покласти край, відновлювати боротьбу після поразки 2) опановувати
зав’язати себе, приходити до тями (після хвороби, горя тощо)
quite Р1 [kwt] e, s 1 цілком, зовсім 2 досить; до деякої 3) пожвавлюватися (про попит)
міри; більш або менш RAM random access memory
quit-rent П оброк ram [] баран 2 таран
quitter [’kwıtə] боягуз ramrod [] шомпол
quiver [’kwıvə] сагайдак ramble [] говорити незв'язно, перескакувати від думки
quiver дрижати до думки
qui vive [‚k’vv] on the qui vive насторожі rambler [’ræmblə] гультяй
quixotic [kwık’sɒtık] донкіхотський rambling [’ræmblıŋ] безладний
quiz [kwız] опитування ramify [] розгалужуватися
quizzical [] 1) насмішкуватий, глузливий; лукавий 2) ramifications [] n мн. розгалуж
дивакуватий, комічний — quizzically rancour, rancor [] злість, злоба; прихована
quondam [’kwɒndæm] колишній ворожнечаення
quota [кўьуть] частка, частина, квота ramp [] 1) спад, схил, похила площина 2) борт 3) трап 4
quotation [kwəʊ’t∫n] 1 цитата 2) котирування, курс реактивна пускова установка
quotient [] 1) матем. частка 2) коефіцієнт intelligence rampant [] дуже поширений
quotient — коефіцієнт розумового розвитку range Р1 [rndʒ] ряд 1 лінія, ряд (будинків) , пасмо (гір
(інтелекту) 3 матем. фактор-: quotient group тощо) 2 межа; амплітуда; діапазон (голосу) 3 ареал,
факторгрупа область поширення (рослин, тварин); сфера, зона
rabbit [] 1) кролик 2) q кепський (слабкий) гравець 4 сфера, галузь, коло 5 товарний ряд, асортимент
rabble [] натовп 6 a дальність; відстань; далекобійність; досяжність b
rabid [] несамовитий дальність польоту 7 стрільбище, полігон, тир
race [rs] 1 раса 2 рід 3 змагання на швидкість (з бігу) 8 велике пасовище 9 кухонна плита 10 простір, межі
racer [] 1) гонщик 2) скаковий (біговий) кінь 3) range 1 a ставити (розташовувати) в порядку
перегонова яхта, перегоновий автомобіль тощо b шикувати(ся) в шеренгу 2 b f класифікувати
races скачки 3 коливатися в певних межах 4  бродити, блукати;
rack [ræk] стелаж мандрувати, вештатися; нишпорити (over, through)
rack 1 a мучити b роздирати душу, терзати 2) 5 водитися, траплятися в певних межах 6 стосуватися
змушувати працювати надмірно, виснажувати 7 прицілюватися 8 пристрілюватися; визначати
raucous [] хрипкий — n, raucously відстань до цілі 9 тягтися, простягатися (along, with)
radiance [] 1) сяяння 2) пишнота, блиск the path ranges with the brook — стежка тягнеться
radiant [] 1 сяючий; що випромінює 2 радісний вздовж струмка 10 приєднуватися, прилучатися
radiator [’rditə] батарея (опалення) ranged [] який стосується лучників, стрільців
radical [’rædıkəl] 1 основний 2 корінний, радикальний ranger [rndʒər] 1 бродяга; бурлака; мандрівник 2
radio Р1 [] 1) радіо; радіомовлення 2) радіоприймач 3) наглядач королівського парку (в Англії) 3 кінна
радіограма — v поліція 4 військовослужбовець десантного
radiology [] радіологія; рентгенологія диверсійно-розвідувального підрозділу, рейнджер
raffle [] лотерея rank [ряҥк] 1 ряд 2 шеренга 3 категорія, ранг, розряд,
raft [] пліт ступінь, клас 4 високе соціальне становище
rafter [] плотар rank смердючий
rag [] 1) ганчірка; клапоть 2) лахміття, дрантя 3) rank and file рядові
обривок, клаптик rankle [ряҥкьл] гризти
rage [rdʒ] лють, гнів — v ransom [’rænsəm] викуп
ragged [] 1) нерівний, зазублений; кострубатий ransom викуповувати, звільняти за викуп
2 драний, зношений 3 недбалий rant [] проголошувати
rag-tag, ragtag [] обірваний rapacious [] ненажерливий
raid [rd] грабувати, спустошувати rappel [] альпінізм мотузка для спускання
rail [] 1 поруччя 2 рейка 3 залізнична колія rapport [ræ’p] порозуміння
railing [] огорожа rape [] ґвалтування
railway [] залізниця; залізнична колія rapine [] грабунок
raiment [] одяг, убрання rapist [] ґвалтівник
rain [] дощ rapt [] зосереджений: rapt attention — зосереджена
90
увага realm [relm] 1 особл. j королівство 2 перен. нива
rapture [] захват; вияв захоплення (захвату); екстаз real price вартість
rare [r] рідкий realtor [] агент з продажу нерухомості
rascal [] шахрай ream [rm] стос паперу
rash [] стрімкий; необдуманий, необережний reap [rp] пожинати плоди
rasp [] 1) рашпіль 2) скрегіт, скреготіння; деренчання reaper [rpər] жнець
raspy [] скрегочучий rear [rıər] задня сторона
rat [ræt] пацюк, щур rear 1) піднімати (голову, руку) ; підносити 2)
ratchet [] храповик виховувати, вирощувати (дітей)
rate Р1 [rt] 1 ставка 2 місцевий податок rearrange [,rə’rndʒ] виправити
rather Р1 [’rðə] e, s радше: 1 rather you/him/her/them rearview mirror дзеркало заднього огляду
than me хай краще він, нііж я 2 до деякої міри; злегка, reason Р1 [rzən] 1) причина, привід, підстава; мотив,
дещо, досить 3 would rather краще 4 or rather скоріше, міркування; виправдання; довід, аргумент by reason
правильніше of — з причини with reason — не без підстави 2)
rating [’rtıŋ] рейтинг, оцінка; розряд розум; розсудливість, розважливість to bring to
ratio [’r∫i] відношення, пропорція; коефіцієнт; reason — наводити на розум; напоумляти to hear [to
співвідношення listen to] reason — прислухатися до розуму 3)
rationale [,rɒ∫ə’nl] 1) основна причина 2) розумне здоровий глузд
пояснення; логічне міркування reasonable Р1 [rzənəbəl] 1) розсудливий, розважливий;
rattan [rətæn] ротанг (пальма) поміркований 2) недорогий, прийнятний (про ціну);
rattle [rætl] 1 гриміти, торохкотіти (балакати) помірний
2 бентежити, хвилювати, турбувати, лякати reassurance [‚rə’∫rəns] запевнення; заспокоєння
rattle off reassure [‚rə’∫] запевняти; заспокоювати
rattle брязкальце rebellion [rı’beljən] повстання, протистояння
rattlesnake [’rætlsnk] гримуча змія rebound [rıbnd] відскакувати, відскочити
rave [rv] марити rebound [] 1 відскік, відбій; рикошет 2) пригніченість
ravel [rævəl] ускладнювати (питання тощо) після збудження
raven [rvən] ворон, крук rebuff [rı’bʌf] відмовляти навідріз
ravine [] ущелина; яр, байрак, балка; дефіле rebuke [rı’bjk] докоряти
ravenous [] 1) дуже голодний, зголоднілий; rebuttal [] спростування (обвинувачення тощо) — rebut
грабіжницький 2) жадібний, ненажерливий rec [] informal recreation (ground)
ravishing [rævı∫ıŋ] спокусливий recalcitrant [rı’kælsıtrənt] непокірний
raw [r] 1) сирий; недоварений; непропечений; recall [rı’kl] пригадувати; нагадувати
недосмажений 2) необроблений, неопрацьований recant [] зрікатися; відмовлятися від своєї думки
rawboned, raw-boned [,r’bnd] кістлявий recast [] переробляти; надавати нової форми,
raze [rz] зрівнювати із землею виправляти
razor [’rzər] бритва recede [rı’sd] 1 відступати 2 падати в ціні
re- [r] пере-, від-, ви- receipt [rı’st] розписка
reach Р1 [rʧ] досягти — reacher receipts [rı’sts] надходження
reach протяжність; простір receivable [рıсивьбьл] до одержання
react [riækt] 1) реагувати (to), відповідати 2) впливати, receive Р1 [rı’sv] одержувати, приймати
викликати зворотну реакцію (on, upon) 3) протидіяти; recency П [рисьнсі] новизна, свіжість
чинити опір; рухатися в зворотному напрямі (назад) recension П [рıсеншьн] 1) перегляд і виправлення
(against) тексту 2) переглянутий і виправлений текст
reaction [riæk∫ən] 1) реакція 2) вплив; дія (on) 3) recent [’rsənt] недавній
протидія 4 взаємодія 5 зворотна дія; реактивна дія recently Р1 [рисьнтлі] не(що)давно; останнім часом
read Р1 [rd] (read [red]) 1) читати 2) тлумачити; receptacle [рıсептькьл] f 1) вмістище; сховище 2)
пояснювати 3) вивчати коробка, ящик; мішок; посудина
read through прочитати reception [rı’sep∫ən] 1 сприймання 2 приймання; прийом
readout покази 3 вечірка; зустріч
ready [redi] готовий; підготовлений reception room приймальня — receptionist
real Р1 [rıəl] 1) дійсний, справжній, реальний, істинний, recess [rı’ses] 1 перерва 2 the recesses of sth внутрішні
непідробний, безперечний, безсумнівний 2) частини 3 ніша; заглиблення
нерухомий (про майно) real property, real estate — recessive [рıсесıв] несміливий
нерухоме майно 3 філос. об'єктивно існуючий 4 recherche [rə’∫∫] фр. f добірний
матем. дійсний — realistic recipe [] 1) рецепт 2) засіб; спосіб
realignment [,rə’lnmənt] перебудова recipient [rı’sıpıənt] одержувач
realize, realise b Р1 [’rıəlz] 1 уявляти, виявити, reciprocal [rı’sıprəkəl] відповідний
усвідомити, розуміти чітко (в деталях) 2 реалізувати reciprocate [рıсıпрькеıт] 1 відповідати відповідно,
себе 3 продавати 4 здійснювати (намір); виконувати відповідати взаємністю 2 рухатися назад і вперед;
(план) мати зворотно-поступальний рух 3 працювати:
realization [,rıəl’z∫ən] усвідомлення, розуміння During this speech Cowper-wood's brain had been
really Р1 [’rıəli] 1) дійсно, насправді 2) (висловлює reciprocating like a well-oiled machine.
цікавість, подив, сумнів тощо) хіба?, он як! тощо recite [рıсаıт] 1 повторювати 2 розповідати
really and truly — справді recital [rı’stl] сольний концерт

91
reckless [’rekləs] нерозсудливий, необачний — reel [рил] котушка
recklessly reel 1 намотувати на котушку 2 хитатися 3 почувати
reckon [’rekən] 1 рахувати 2 вважати за 3 зводити запаморочення
рахунки refer to Р1 [rı’f] 1 звертатися 2 стосуватися
recognizable [‚rekə’gnzəbl] пізнаваний 3 згадувати; говорити (про щось) 4 передавати на
recognize Р1 [рекьгнаıз] 1) упізнавати 2) визнавати 3) розгляд 5 відсилати, надсилати (до когось, до чогось -
висловлювати схвалення 4 усвідомлювати to) ; направляти (за інформацією тощо) 6 f посилатися
recoil [рıкоıл] відсахнутися (на когось, на щось - to) 7 приписувати (чомусь) ,
recollection [рекьлекшьн] спогад — recollected пояснювати (чимсь)
reconcile [’rekənsl] узгоджувати reference [’refərəns] посилання
recondite [рекьндаıт] 1) темний, неясний 2) refinement [рıфаıнмьнт] 1 вишуканість
малозрозумілий, складний (про письменника) 2 удосконалення
reconnaissance [рıконъсьнс] розвідка; refinery [рıфаıньрі] очисний (рафінувальний) завод;
рекогносцирування рафінадний завод
reconnoiter, reconnoitre [‚rekə’ntər] рекогносцировка reflect [rı’flekt] 1 відображати 2 міркувати,
raconteur П [рякьнтє] фр. розкажчик розмірковувати +on; reflect that — reflexively
record Р1 [рекωрд] 1) запис; реєстрація (фактів) ; reflux П [рифлАкс] відплив
літопис; мемуари, розповідь про події 2) реєстр, звіт; refrain [рıфреıн] f утримуватися
офіційний документ 3 протокол (засідання тощо) reform [рıфωрм] 1) наново формувати; переробляти 2)
recoup [] компенсувати, відшкодовувати перешиковувати(ся) — reformation
recourse [рıкωрс] f право обернення стягування reform 1) реформа; перетворення 2) виправлення,
recover [rı’kʌvər] 1 діставати назад, повертати собі 2) поліпшення
видужувати, оклигувати (from) reformer [рıфωрмьр] перетворювач; реформатор
recovery [рıкАвьрі] відшкодування; повернення refuge [рефйУдж] притулок
(втраченого) refund [r’fʌnd] відшкодовувати
recrimination [рıкрıмънеıшьн] взаємне (зустрічне) refusal [рıфйУзьл] відмова
обвинувачення refuse [rı’jz] відмовлятися
recrudescence [] повторна поява, відновлення refuse покидьки, рештки, залишки; сміття; поденки;
recruit [рıкрУт] 1 новобранець 2 новачок брак
rectangular [rek’tæŋgjulər] прямокутний refuse collector сміттяр
recur [] 1) повторюватися, знову траплятися 2) refutation [рефйутеıшьн] спростування
повертатися (до чогось - to); знову спадати на думку refute [рıфйУт] f спростовувати
3) вдаватися, звертатися (до чогось - to) regale [] 1) бенкет; частування 2) вишукана страва 2. 1)
recurrence [рıкАрьнс] повернення, повторення бенкетувати 2) частувати (with) 3) милувати, тішити
rectify [’rektıf] виправляти (зір, слух)
red Р1 [ред] 1) червоний; багряний red flag [banner] — regard [rı’gd] 1 U повага +for 2 U відношення,
червоний прапор 2) рудий 3) рум'яний red with anger ставлення: without regard to незалежно від 3 мн.
— почервонілий від гніву 4 закривавлений привіт
redeem [rı’dm] 1 викуповувати; виплачувати regard вважати (за — as): highly regarded дуже хороший
2 рятувати regarding [рıгардıҥ] p щодо, стосовно
redeemer [] 1) рятівник, визволитель 2) (the Redeemer) regardless [rı’gdlıs] p незважаючи (на — of)
Спаситель (про Христа) regardless не беручи до уваги; незважаючи на; попри
redeemable [рıдимьбьл] погашуваний, що має бути regent [риджьнт] член правління
викуплений regime [r’ʒm] режим, лад
redemption [рıдемпшьн] 1 викуп; виплата 2 regiment [реджъмьнт] полк
погашення region Р1 [риджьн] країна; край; область; околиця;
redeploy [] передислокувати(ся) сфера, галузь, царина
redolent [редьл-ьнт] 1 запашний 2 який викликає regional Р1 [риджьньл] обласний; місцевий;
спогади регіональний; районний
redoubt [рıдаут] f редут register [’redʒıstər] журнал — registration
redoubtable [рıдаутьбьл] 1) грізний, страшний 2) regrate П [рıгреıт] перепродувати, спекулювати
небезпечний regrator З [рıгреıтьр] спекулянт
redound [рıдаунд] сприяти regret [rı’gret] жалкувати — n
redress [рıдрес] виправляти regrettable [рıгретьбьл] прикрий
redress відшкодування, задоволення regurgitate [] 1) ринути назад 2) вивергати(ся);
reduce Р1 [рıдйУс] 1) зменшувати, знижувати; викидати
скорочувати; послаблювати 2) доводити до певного regular [’regjʊlər] 1 звичайний 2 правильний
стану; примусити 3 нормальний 4 постійний, систематичний,
reduction [рıдАкшьн] зниження; зменшення, визначений
скорочення regulars [] регулярні війська
reductive [рıдАктıв] матем. скоротний rehabilitate [рихьбıлътеıт] реабілітувати
redundancy [rı’dʌndənsi] скорочення rehabilitation [рихьбıлътеıшьн] 1) реабілітація;
redundant [рıдАндьнт] зайвий поновлення в правах
reed [рид] очерет rehearse [rı’hs] репетирувати
reef [rf] риф reign [rn] 1 царювати 2 панувати
92
reign [] 1) царювання 2) влада; панування; управління remerry З [римярі] переодружитися
reil [rl] рейка remind Р1 [рıмаıнд] нагадувати (of)
reil залізничний reminisce [ремънıс] поринати у спогади, згадувати
reimburse [‚rım’bə:s] повернути гроші минуле
reimbursement [‚rım’bə:rsmənt] компенсація; reminiscence [ремънıсьнс] 1) спогад 2) риса, що
відшкодування нагадує щось
rein [реıн] повід reminiscent [ремънıсьнт] що нагадує (of)
reinforce [] 1) підсилювати, посилювати; підкріплювати remit [рıмıт] надсилати
reinstate [риıнстеıт] відновлювати в попередньому remit відповідальність
становищі (в правах) remittance [рıмıтьнс] переказ, пересилання (грошей)
reject [rı’dʒekt] 1 відкидати, відхиляти 2 відмовляти remnant [ремньнт] 1 слід, пережиток 2 залишок
rejection [рıджекшьн] 1) відмова; відхилення, remorse [рıмωрс] каяття — remorseful
відкидання remonstrate [ремьнстреıт] 1 заперечувати 2 умовляти
rejoice [rı’dʒɔıs] радувати, захоплювати, (когось - with)
насолоджуватися remote [rı’mt] 1 віддалений 2 байдужий (про людину)
rejuvenate [рıджУвьнеıт] 1 омолоджувати(ся) — remotely
2 відновлювати (сили) removal [рıмУвьл] усунення
rekindle [рикıндл] розпалити remove [рıмУв] 1) пересувати; переміщати 2) усувати;
relapse повертатися виносити 3) знімати, скидати 4 l переїжджати
relate [рıлеıт] 1) розповідати 2 мати відношення, remove ступінь
стосуватися (to) remuneration [rı‚mjnə’r∫ən] оплата, винагорода
related [рıлеıтъд] 1) пов'язаний 2) споріднений rend [ренд] (rent) 1) рвати
relating to p стосовно render [’rendər] 1 приводити до певного стану, робити
relation [рıлеıшьн] відношення; залежність; зв'язок 2 f подавати (допомогу), робити (послугу) 3
relationship Р1 [рıлеıшьншıп] 1) спорідненість 2) відтворювати, зображати 4 перекладати (на іншу
зв'язок; взаємини, стосунки мову) 5 віддавати належне, платити
relative [рельтıв] 1) відносний; порівняльний 2) rendering [] 1) переклад, передавання 2) виконання 3)
взаємний; пов'язаний один з одним 3 грам. відносний зображення 4 тлумачення (образа твору)
relative родич, родичка renege [] відмовитися, забрати назад
relativity [ відносність renounce [рıнаунс] відмовлятися
relax [рıлякс] 1) ослабляти(ся), розслаблювати(ся); renown [рıнаун] f пслава, популярність
зменшувати напруження 2) робити перепочинок, rent [рент] 1 i,t житло винаймати 2 , rent out t здавати
відпочивати 3 t a брати напрокат
relaxing [рıляксıҥ] a розслаблюючий rent рента
relay [рилеı] зміна (робітників) rent p rend
relay [] передавати (далі) repair [рıпеьр] лагодити, ремонтувати; виправляти
release [rı’ls] 1 звільняти 2 випускати 3 відмовлятися repast [] обід
(від права); передавати іншому (майно) repay [rı’p] відплачувати
relegate [’reləgt] переводити до нижчої категорії; repayment [рıпеıмьнт] 1) оплата, виплата, погашення
спорт. переводити до нижчої ліги (боргу тощо) 2) відшкодування, винагорода
relent [рıлент] f м'якшати repeal [рıпил] скасовувати
relentless [рıлентльс] безжалісний, немилосердний; repeat [рıпит] 1 повторювати 2 незаконно голосувати
непохитний, невблаганний — relentlessly на виборах декілька раз
relevant [’relıvənt] доречний; потрібний repel [рıпел] 1) відштовхувати; відганяти; відбивати
reliable [rı’laıəbl] надійний 2) відкидати; відхиляти 3) викликати відразу
relief [рıлиф] полегшення, заспокоєння (болю); (ворожість)
допомога, розрада repellent [рıпельнт] відразливий, огидний
religion [рıлıджьн] релігія repent [рıпент] f шкодувати
religious [рıлıджьс] 1) релігійний 2) віруючий, repentance [рıпентьнс] покаяння
побожний repentant [рıпентьнт] a f що кається
relinquish [рıлıҥкўıш] f облишати repercussion [‚rp’kʌ∫n] відгук, луна, вплив
relish [релıш] мати задоволення від чогось — n аАяеєıіиоωvУуъь
reluctant [rı’lʌktəns] а що робить (щось) неохоче — а А я е є ı і и о ω v У у ъ ь
reluctantly, reluctance а А я е є ı і и о ω v У у ъ ь
rely [rı’laı] покладатися (на — on, upon) А я ı и
remain Р1 [рıмеıн] залишатися; перебувати в б д г х дж ж ȥ з
колишньому стані (на колишньому місці) пткфчшцс
remark [rı’mrk] помічати, зауважувати мнҥвўлрй
remark 1 зауваження 2 посилання repetitious [репътıшьс] повторюваний
remarkable [rı’mrkəbl] чудовий repetitive [рıпетътıв] який повторюється
remarkably [rı’mrkəbli] s дивовижно replace [рıплеıс] 1) ставити (класти) назад на місце;
remedial [рıмидіьл] відновний повертати 2) заміняти, заступати (with, by)
remedy [’remədi] засіб replete [рıплит] добре забезпечений
remember Р1 [рıмембьр] пам'ятати, згадувати reply [рıплаı] відповідати — n
remembrance [рıмембрьнс] пам'ять; згадка, спогад repo П [рипьу] repurchase agreement, викупна угода

93
(договір, за яким передбачається продаж і згодом підкорятис, уступати
придбання цінних паперів за обумовленою ціною в resigned [] покірний
обумовлений строк) resignation [] 1) відмовлення від (полишення) посади;
report [rı’pt] 1 звіт; доповідь 2 табель успішності відставка 2) заява про відставку 3 відмова
reporter [rı’ptər] репортер; доповідач resilient [rı’zılıənt] гнучкий, який легко пристосовується
repose [рıпьуз] спокій resilience [] resiliency 1) пружність, еластичність
repose покладатися (на когось, на щось) resist [rı’zst] опиратися
repository [рıпозътьрі] f вмістилище; сховище; склад resistant [rı'zıstənt] стійкий, міцний; що чинить опір
reprehensible [] вартий догани resit [‚r’sıt] перездавати (іспит)
represent [] 1) зображати; відбивати; змальовувати в resolute [] рішучий — resolutely
певному світлі (as) 2) втілювати, уособлювати 3) бути resolution [] 1 рішення 2 ліквідація 3) рішення,
представником, репрезентувати, представляти розв'язання (проблеми)
representable [] представний resolve [] розпадатися, розкладатися
representative [] 1 представницький 2 характерний; resolve рішення
показовий resolved [] рішучий, твердий
representative 1) представник; уповноважений; делегат resourceful [rı’ssfəl] винахідливий
2) зразок, типовий представник 3) торгівельний агент resort [rı’zt] курорт
4 a член палати представників resort [] вдаватися (до чогось - to); звертатися
reprieve [] відстрочувати виконання (смертного) вироку respect Р1 [rı’spekt] огляд: 1 повага, шана 2 повага,
reprimand [] догана; зауваження зважання 3 зважання, осторога 4 відношення
reprisal [] дія у відповідь respect поважати, шанувати
reprise [] повтор respectable [rıspektəbəl] 1 порядний 2 шановний
reproach [rı’prəʊʧ] докір — reproachful respective [] відповідний — irrespective, respectively
reproduce [] відтворювати [rıs’pektıvli] відповідно
reproof [] докір respite [] 1) відстрочка (платежу, покарання тощо) 2)
reptile [] плазун перепочинок
republic [] республіка respond [rı’spɔnd] відповідати
repudiate [] відмовлятися від сплати боргу (від response Р1 [rıs’pɒns] реакція
зобов'язання) responsible [rı’epɔnsıbl] відповідальний —
repudiation невизнання responsibility
repulsion [] 1) огида, антипатія 2) t відштовхування — responsive [rıs’pɒnsıv] відповідний — irresponsive
repulse resque [’reskj] рятувати
reputation [] репутація; слава, добре ім'я rest Р1 [rest] n (the ~) решта
repute [] загальна думка; репутація rest триматися, ґрунтуватися, спиратися +on/upon
reputedly [] за загальною думкою restaurant [] ресторан, торговельний заклад (іноді з
request [rı’kwest] прохання музикою, танцями), де подаються страви та напої
require Р1 [rı’kwaıər] вимагати restore [] 1) відновлювати(ся) 2) відновлювати здоров'я,
requisite [] потрібний; необхідний підкріплювати сили; реставрувати 3) повертати назад;
requital [] відплата відшкодовувати 4) реконструювати 5) відроджувати
rerun [] (rerun) перезапустити (традиції тощо)
rescind [] скасовувати (закон, договір тощо) restorer [] реставратор
rescue [] рятування, порятунок restful [] спокійний
rescue звільняти, визволяти restive [] норовистий
reseal [] знову запечатувати restitution [‚restı’tj∫n] відшкодування збитків
research [rı’sʧ] дослідження restless [] 1 неспокійний, невгамовний 2 тривожний —
resemble [rı’zembl] скидатися, бути схожим restlessly
resemblance [] схожість restore [rı’st] відновлювати
resent [rı’zent] обурюватися restraint [rı’strnt] 1 стриманість 2 обмеження
resentful [rı’zentfʊl] ображений; обурений restrict [rı’strıkt] обмежувати
resentment [rı’zentmənt] обурення restriction [] 1 обмеження 2 матем. обмеження,
reservation [] 1) застереження 2) приховування; звуження
замовчування, утаєння result [] 1) випливати, відбуватися в результаті,
reserve [] 1) запас, резерв 2) застереження; умова виникати внаслідок (from) 2) мати результатом,
without reserve — беззастережно, цілком 3) закінчуватися (чимсь - in)
обмеження; стриманість; обережність 4 замовчування result Р1 1) результат, наслідок 2) підсумок
reserved [] стриманий resumption [] 1) відновлення; продовження (після
reshape [] 1) набирати нового вигляду (форми); перерви)
змінюватися 2) надавати нового вигляду (іншої resurface [] перекладати покриття дороги; знову
форми) асфальтувати
reside [rı’zd] проживати resurgence [] 1 відродження (надій тощо) 2 відновлення
resident [’rezıdənt] що мешкає retail [’rtl] роздрібний продаж
residential [‚resı’dent∫əl] retain [rı’tn] утримувати; підтримувати
residual [] остача, різниця retainer [] 1 попередній гонорар адвокату 2 слуга
resign [rı’zn] 1 піти у відставку; складати (з себе retaliate [] відплачувати; мститися
обов'язки) 2 шах. здаватися 3 (resign to) здаватися, retaliation [] відплата; помста

94
retch [] блювота revise [rı’vaız] переглядати
retcon (shortened form of RETroactive CONtinuity; first revision [rı’vıʒən] перегляд
made popular in the comic book world) 1. (original revoke [] 1) скасовувати, анулювати (закон) 2) брати
meaning) Adding information to the back story of a назад (обіцянку)
fictional character or world, without invalidating that revolt [rı’vəʊlt] заколот
which had gone before. 2. (more common usage) Adding revolt повставати, бунтуватися
or altering information regarding the back story of a revolution [] 1) революція 2) переворот —
fictional character or world, regardless of whether the counterrevolution
change contradicts what was said before. 1. Although revulsion [] 1 огида 2) сильна раптова зміна (почуттів
they had previously been shown to have two other sets of тощо)
parents, the retcon of making Quicksilver and the Scarlet reward [rı’wd] віддача; (ви)нагорода
Witch the children of Magneto only altered the meaning reward винагороджувати
of past events, not what had happened. 2. Retconning rewarding [rı’wdıŋ] вдячний
Dawn Summers into "Buffy the Vampire Slayer" in the rhapsodic П [ряпсодıк], rhapsodical романтичний
fifth season was one of the rare instances where the fact rhinestone [раıнстьун] гірський кришталь
that history has been altered for our characters was rhinoceros [r’nɒsərəs] носоріг
recognized in the story, even though the characters all rhotic [] мова ротичний, властивість вимовляти «р»
still remembered the "new" versions of events. by R rhythmic [рıȥмıк] 1 ритмічний 2 пропорційний: He
David Francis July 08, 2003 paid very little attention to her, except to note that she
retention [rı’ten∫ən] 1 здатність запам’ятовувати was tall, rhythmic, and that a dark-gray plaid dress, and
2 збереження an immense veil of gray silk wound about her shoulders
reticence [’retısəns] замовчування and waist and over one arm, after the manner of a Hindu
retinue [] почет, кортеж shawl, appeared to become her much.
retire [rı’tər] вийти на пенсію rib [рıб] 1) ребро false [floating] rib — несправжнє
retiring [] скромний ребро 2) гострий край; ребро (чогось) 3) скріпа;
retort [] різко заперечувати фланець 4) шпангоут 5) а) жилка листка б) дружина
retrace [] 1) простежувати (процес у розвитку) 2) ribald [] грубий, непристойний; сороміцький
відновлювати в пам'яті 3) повертатися (пройденим ribaldry [] лихослів'я; брутальність, непристойність
шляхом) to retrace one's steps — повернутися ribbon [’rıbən] смужка, стрічка
retraction [] стягування, скорочення rice [raıs] рис
retreat [rı’trt] відступати rich [rıʧ] жир 1 багатий, збагачений, рясний, насиче-
retrench [] зменшувати, скорочувати, урізувати ний; +in на 2 жирний; здобний (про страву) 3 пряний,
(видатки тощо); заощаджувати, економити сильний (про запах) 4 яскравий; густий, інтенсивний,
retribution [] відплата насичений (про колір) 5 м'який; низький, глибокий
retrieval [] 1) повернення 2) виправлення (про тон) 6 рясний; родючий 7 цінний, розкішний,
retrieve [] 1) знову знаходити, брати назад 2) рятувати пишний — richness
3) виправляти (помилку) ; загладжувати (провину) riches [рıчъз] l багатство; скарби
retriever [] мисливський собака rick [рıк] стіг, скирта
retroactive зворотної сили rickety [] 1) рахітичний 2) хиткий, нестійкий (про
retrograde [] спрямований назад меблі) 3) розхитаний; слабкий (про здоров'я)
return [rı’tn] повертатися ricochet [рıкьшеı] фр. робити рикошет; бити
return 1 повернення 2 in return (for sth) в обмін на 3 ввід рикошетом
reunion [’r’jnjən] воз’єднання rid [rıd] позбавляти
rev []; rev up — збільшувати швидкість (число обертів); rid Р1 позбавлений
давати газ riddance [] позбавлення; усунення a good riddance —
Rev. Reverend уникнення (чогось неприємного) good riddance! —
reveal [rı’vl] виявляти добре, що здихалися!
revel [] 1) бенкетувати, пиячити; гуляти 2) -ridden [рıдн] під владою (чогось); захоплений,
насолоджуватися (in) 3) веселитися одержимий (чимсь): bedridden прикутий до ліжка,
revelation [] 1) відкриття, виявлення 2) откровення fear-ridden пойнятий страхом, trade-ridden
revenge [rı’vendʒ] мститися riddle [’rıdl] загадка
revenue [] річний дохід (державний) riddle заплутувати
reverberate [] відбивати(ся), відлунювати (про звук, ride [rd] (rode [rd]; ridden [rıdn]) 1 їхати верхи
тепло, світло) 2 їхати (автобусом, трамваєм тощо)
reverberation [] відгомін ride їзда, прогулянка (верхи, машиною тощо)
revere [] поважати, шанувати ridge [ridʒ] гребінь гори
Reverend [] a title of respect for a clergyman ridicule [рıдъкйУл] висміювати; піднімати на глум
reverential [‚revə’ren∫əl] шанобливий ridiculous [rı’dıkjʊles] смішний
reverie [revəri] u,c мрії, марення rife [раıф] поширений
reversal [] 1) повна зміна (перестановка) 2)скасування riffraff [рıф ряф] покидьки
reverse [] 1 задній (зворотний) хід 2 зворотний бік rifle [’raıfəl] гвинтівка; рушниця
(монети тощо) 3 зміна (на гірше) rifle 1) стріляти з гвинтівки 2) обшукувати з метою
reverie [] мрії, марення пограбування 3) нарізати (дуло зброї)
revile [] кривдити, лаяти(ся), ображати; ганьбити, rig [рıг] оснащувати, озброювати
ганити rig бурова вишка; буровий верстат

95
right Р1 [rt] 1) правий, справедливий 2) правильний 3) rocking chair крісло-гойдалка
належний; доречний; підхожий the right man in the rod [род] 1) жезл, скіпетр 2) прут, лозина, хворостина
right place — людина на своєму місці 4 прямий (про roe [рьу] ікра
лінію, кут) rogue [rg] 1 пустун 2 бродилка
right Р1 s 1) справедливо it serves him right — так йому rogue неконтрольований
й треба 2) правильно to get it right — зрозуміти roisterer П [роıстьрьр] гуляка, гульвіса
правильно to do a sum right — правильно розв'язати roll [rl] кругла булочка
задачу 3) належним чином 4) просто, прямо roll Р1 крутити(ся); обертати(ся); повертати(ся) —
right n 1) правильність; справедливість to do smb. right unroll
— ставитися до когось справедливо, віддавати roll a window down опустити, відкрити вікно машини
комусь належне to be in the right — мати рацію 2) roll out піднімати
право; справедлива вимога (to); привілей 3 правий roll over 1 обернутися 2 надавати відстрочку (з
бік: on the right; to the right погашення заборгованості) ; пролонгувати;
right y гаразд продовжувати строк
righteous [раıчьс] праведний roller coaster американські гірки
rigid [’rıdʒıd] терднути romantic [рьумянтıк] романтичний
rigid [’rıdʒıd] несхильний Rome [рьум] f Рим
rigidity [рıджıъті] жорсткість romp [ромп] шибеник
rigorous [’rıgərəs] точний roof [рУф] дах, покрівля; притулок
rile [rl] сердити rook [rʊk] 1 крук, грак, гайворон 2 шах. тура
rill [rıl] джерельце, струмочок room Р1 [рУм] 1) кімната; номер (в готелі тощо) 2)
rim [rım] оправа приміщення; квартира 3) місце, простір
ring Р1 [rıŋ] 1 кільце 2 коло, круг; обруч; обід; обідок 3 
roomy [’rmi] s містко, просторо
give sb a ring дзвонити 4 дзвін; дзенькіт; звучання, roost [рУст] 1 сідало 2 rule the roost керувати групою
звук 5 банда, ватага 6 циркова арена 7 змагове коло; rooster [rstər] півень
ринг root [rt] корінь
ring Р1 (rang, rung; rung) 1 дзвеніти 2 дзвонити 3 root укореняти, занурювати
звучати root-matter [] сутність
ring out викрутити rope [rəʊp] вірьовка
ring finger [] середній палець лівої руки (на якому rose [рьуз] троянда
носять обручку) rosewood [рьузвуд] палісандрове дерево (деревина)
ringleader [’rıŋ‚ldər] заводій, ватажок rosin [розън] каніфоль, живиця
rink [rıŋk] ковзанка roster [роситп] список
rinse [] полоскати, промивати (out) — n rostrum [’rɒstrəm] трибуна; кафедра
riot [rət] розгул; невгамовність — riotous rot [rɒt] гнити, розкладатися
rip [rıp] виривати, рвати rota [] розклад чергувань
rip through sth прорватися rotgut [] брага
ripe [rp] 1 стиглий, спілий 2 зрілий rotten [’rɒtn] 1 гнилий 2 жахливий
ripen [] зріти, дозрівати rotter [ротьр] погань, паскуда (про людину)
ripple [’rıpəl] дзюркотіння, трель rotund [рьутАнд] гладкий
rise [rz] ріст — v (rose; risen) roué Г [рУеı] фр. l гульвіса
risk [рıск] ризик rouge [рУж] o фарбувати губи
acquire/lay off risks rough [rʌf] 1 грубий 2 нерівний 3 приблизний
risk-free безризиковий rough to rough it обходитися без звичайних вигод,
rite [раıт] обряд, церемонія; ритуал терпіти нестатки
ritzy [] модний roughness [рАфнъс] 1) незграбність; неотесаність 2)
rive [] роколоти грубість, брутальність 3) нерівність; шершавість 4
river [рıвьр] рівь: ріка; потік бурхливість; різкість 5 терпкість
rivet [рıвът] клепати, заклепувати — n roughshod [] 1 підкований на шипи (про коня) 2 to ride
rivulet [рıвйуоът] w струмок; річечка roughshod over — поводитися суворо (брутально),
roach [] 1) плотва (Rutilus rutilus) 2) таракан діяти деспотично, не зважати (на когось)
road Р1 [rd] 1 дорога, шлях 2 вулиця, проїзна частина roulette [] рулетка
вулиці 3 залізниця 4 транспортна компанія round Р1 [] 1) круглий, кулястий; сферичний;
road-bed полотно шляху циліндричний 2) круговий; коловий 3 округлений
roam [rm] мандрувати; блукати, тинятися (про числа) — roundness
roar [r] ричати, ревіти round 1) навколо round about — кругом, усюди 2)
roast [rəʊst] смажитися, пектися знову, ще раз round and round — знову і знову 3)
rob [] відбирати; позбавляти назад, у зворотному напрямку; навпаки
robin [’rɒbın] птах вільшанка round p 1) навкруги, навколо round the world —
robust [rəbʌst] 1 здоровий, міцний 2 твердий, що не навколо світу 2) за round the corner — за рогом, за ріг
припускає заперечень — robustness 3) коло, біля 4) приблизно
rock [rɔk] 1 гойдатися, колихатися; крутитися 2) round 1) округлювати(ся) 2) округляти (число)
заколисувати 3 тривожити, турбувати, хвилювати round up 1 оточувати, проводити облаву 2 збирати
rocket [рокът] I нічна фіалка II 1. 1) ракета 2) round військ. набій; постріл
ракетний двигун 3) реактивний снаряд roundabout [] обхідний; кружний

96
rounder [] n бездомний rush [rʌ∫] 1 кидатися, мчати 2) діяти (виконувати) надто
rouse [] будити квапливо 3) хлинути, ринути 4 підганяти, квапити 5
roust [] будити брати навальним натиском
rout [] розбити вщент rush рух: 1 змагання 2 поспіх
routine [] заведений порядок; узвичаєна практика; russet [] червонувато-коричневий — russet-colored
певний режим rust [] іржавіти
rove [rv] блукати, бродити rust іржа
row [r] 1 ряд 2 in a row підряд rustle [] шелестіти
row [r] сварка rusty [rʌsti] 1 іржавий; заржавілий 2 застарілий
rowdy [] 1. галасливий, бешкетний 2. хуліган, Ruth євр. ж
бешкетник ruthless [] безжалісний
royal [] королівський ruthlessness [’rθləsnıs] брутальність
royalty [’rəlti] 1 авторський гонорар 2 комерц. RV chiefly US recreational vehicle
ліцензійний платіж rye [raı] жито
RPG role-playing game рольова гра s. (shilling) шилінг
rub [rʌb] терти saboteur [] диверсант
rubber [’rʌbər] гумовий sack [sæk] мішок
rubber-stamp [] штампувати sack [sæk] звільнити (з роботи)
rubbers [] калоші sacrifice [’sækrıfaıs] жертва
rubbish [’rʌbı∫] сміття sacrilege [’sækrılıdʒ] святотатство
rubble [] 1) бут; кругляк 2) галька, валун 3 обломки sacrilegious [‚sækrıl’lıdʒəs] блюзнірський
ruddy [’rʌdi] рум’яний sacrosanct [] недоторканний
rub [rʌb] терти sad [] сумний
rubicund [] рум'яний sadden [] сумувати, журитися
ruby [’rbı] рубін saddle [] сідлати
rude [] 1 грубий, брутальний; образливий to be rude to Sadie [’sdi] ім’я ж зменш. Sara(h)
smb. — образити когось; говорити грубощі комусь 2 safe [’sf] 1) непошкоджений, цілий safe and sound —
примітивний цілий і неушкоджений; живий і здоровий 2)
ruefully [] сумно, похмуро безпечний in a safe place — в безпечному місці 3)
ruffle куйовдити певний, вірний, надійний it is safe to say — можна з
rug [] килим певністю сказати 4) обережний, обачний: for the sake
rugged [] 1 нерівний, негладкий; шорсткий, шершавий of being on the safe side — про всяк випадок
2 суворий 3 грубий safely [’sfli] 1) надійно; без ризику, безпечно: it may
ruin [] 1) руйнувати 2) губити, занапащати, псувати safely be said — можна з певністю сказати 2)
rule [rl] правити, керувати щасливо, благополучно
rule out виключати saffron [] шафран
rule правило; принцип; норма by rule — за sag [] звисати
встановленим правилом as a rule — звичайно, як saga [] сага, легенда
правило sagacity [sə’gæsıti] проникливість
ruler [rlər] 1 правитель 2 лінійка sage [sdʒ] шавлія
rum [rʌm] ром sage мудрий, розумний, глибокодумний — n
rumble [rʌmbəl] бурчати sail [] 1 плисти 2 мчати, летіти
rumination [] 1 румигання 2 міркування sail 1 вітрило 2 вітрильник
rummage [rʌmıdʒ] порпатися шукаючи salad [’sæləd] салат
rumour [’rmər] поголос, чутка salary [] платня, плата; оклад
rumple [] 1) м'яти, бгати 2) куйовдити (волосся) sale [sl] продаж
run Р1 [rʌn] бігати; мчати; бігти salient [] помітний
run around with sb вештатися sallow [] блідий — sallow-looking
run into sb/sth зустріти: run into each other sally [’sæli] дотепна репліка; дотеп
run over sth думати про щось salmon [sæmən] лосось, сьомга
run 1) біг, пробіг on the run — на ходу 2) нетривала saloon [səln] бар
поїздка salt [] сіль; кухонна сіль
runaway [] збіглий, утеклий saltpetre [] селітра
rundown [] короткий виклад salutation [] вітання
rung [] східець (щабель) драбини salutary [] цілющий; корисний
runner [] контрабандист salute [] 1) привітання 2) салют 3) військ. віддавання
run-up [] розбіг; розгін честі
runway [] подіум salvage [] 1) рятування майна (на морі або від вогню) 2)
rupee [r’p] рупія, грошова одиниця Індії, врятоване майно — v
Пакистану, Індонезії?, Цейлону salvation [] рятування, порятунок
rupture [’rʌpʧər] розрив salve [sælv] лікувати
rupture 1) проривати (оболонку) 2) поривати SAM [] surface-to-air missile ракета земля-повітря
(розривати) зв'язок same Р1 [sm] a [+n] самий: 1 той (цей) самий 2 be in
rural [ruərəl] сільський the same boat бути на підводному човні
ruse [rz] хитрість; викрут same Р1 m сам: the same одне й те саме

97
same Р1 s само: the same (as) так само (як) scabbard [] піхви
samite [’sæmt] венеціанська парча scaffold [skæfəld] риштування
sample [’smpl] проба — v scald [skld] обпікати
sanctify [] святити, освячувати scale [skl] 1 шалька терезів 2 ступінь, рівень: on a
sanctimonious [] святенницький large etc scale 3 шкала 4 гама
sanctuary [] притулок scale 1 зважувати 2 вилазити, видиратися, підніматися
sand [sænd] 1) пісок built on sand — збудований на (по драбині тощо)
піску; ненадійний, неміцний 2) мілководдя; піщаний scales терези, вага
пляж 3 піски, пустеля 4 пісок в пісковому годиннику scalp [] 1) шкіра черепа 2) скальп
sandbar [’sændbr], send bar 1 мілина, обмілина (в гирлі scam афера
ріки) 2 коса, наливний піщаний острів (перекат) scamp [skæmp] негідник
sandpit [’send‚pıt] пісочниця scandal [’skændl] скандальна особа
sandwich [] сандвіч; бутерброд scant [] убогий, обмежений; недостатній
sandy [’sændi] пісковий, рудуватий scanty [] убогий
sane [sn] нормальний scar [sk] шрам
sanguinary [] кривавий scarcely [’skeəsli] s 1 майже не 2 навряд чи
sanguine [] 1. 1) сангвінічний 2) оптимістичний; scarcity [] недостача, нестача (of)
впевнений 3) рум'яний 4 криваво-червоний scare [’skeər] 1 панікувати 2 лякати
sap [] 1) сік (рослин) , живиця 2) життєві сили; scarf [skf] краватка, галстук
життєздатність 3) кров scarlet [] 1) яскраво-червоний колір 2) тканина (одяг)
sapling [] молоде деревце; молода істота яскраво-червоного кольору — a
sarcastic [] саркастичний — sarcastically scary [’skri] моторошний — scary-looking
sard [sd] сердолік, напівдорогоцінний камінь scat [] 1 голосова імітація музичного інструмента (в
червоного чи оранжевого кольору, різновид джазі) 2 лайно
халцедону scathing [’skðıŋ] їдкий — scathingly
sardonic [] сардонічний, злостивий scatter [’skætər] 1 розсіяти 2 розкидати 3 рисувати
sarge [] informal sergeant: used esp as a term of address діаграму рози вітрів 4 розбігатися; кидатися врозтіч
sash [sæ∫] пояс scattermeal [] розсип
satchel [] сумка, ранець (для книжок) scavenge [] 1) прибирати сміття (з вулиць) 2) збирати
satellite [’sætəlt] 1 залежна країна (територія, (відходи, утиль)
організація тощо) 2 прибічник scenario [sı’nriəʊ] сценарій
satiate [] 1. насичувати scene [] 1) місце дії (події) 2) епізод, сцена (з життя);
satisfaction [‚sætıs’fæk∫ən] задоволення пригода
satisfactory [‚sætıs’fækʧəri] прийнятний — satisfactorily scent [sent] приємний запах
satisfy [’sætısfaı] 1 задовольняти 2 виконувати scepter, sceptre [septər] скіпетр
(зобов'язання) 3 вгамовувати (голод, цікавість тощо) skeptic [] — skeptical
saturate [’sæʧərt] насичувати schedule [’∫edjl] розклад — reschedule
saturnine [] похмурий scheme [skm] схема — schematism
sauce [] соус; приправа scholar [’skɒlər] школяр, вчений
saucer [ssər] блюдце scholarship [’skɒlə∫ıp] 1) ученість, ерудиція; начитаність
saucy [’ssi] зухвалий, нахабний 2) стипендія
saunter [] 1 прогулюватися, пройтися 2) повільно school Р1 [skl] 1 школа 2 коледж, університет 3 зграя,
рухатися (пересуватися) косяк (риби)
savage [’sævıdʒ] дикий school 1 вишколювати 2 вивчати
savage дикун science [] 1) наука 2) уміння, вправність
savannah, savanna [] савана scientific [] науковий
savant П [] фр. (видатний) вчений scientist [] n вчений
save Р1 [sv] 1 рятувати 2 берегти, заощаджувати (час, scion [] нащадок
сили тощо) 3 збирати, накопичувати 4 футбол scissors [’sızəz] ножиці
відбивати напад — savior scoff [] 1 знущатися; глузувати; висміювати,
save за винятком, крім, без насміхатися (at) 2 їсти жадібно, жерти
saver [] 1 ощадлива людина 2 річ, що допомагає scoff 1) глузування 2) посміховище
зберегти гроші (працю тощо); екон. засіб scoggan скоган, скакун, див. прим. до Адама Сміта
нагромадження «Багатсвтва народів» І.1.8
saviour, savior [] рятівник scold [] сварити(ся)
savoury [’svəri] привабливий — savour (savor) scolding [’skldıŋ] прочухан
savvy [] кмітливість; здоровий глузд sconce [] канделябр; бра
saw [] (sawed; sawed, sawn) пиляти, розпилювати scoop [] 1 черпати, зачерпувати; вичерпувати (scoop up,
sawdust [] тирса scoop out) 2 згрібати
sawmill [] лісопильний завод, лісопилка, тартак scoop [] черпак; ківш (екскаватора)
say Р1 [] казати (said) 1) говорити, сказати; заявляти 2) scoot [] зірватися з місця, бігти, втікати
стверджувати, приписувати (про закон тощо) 3) scope [skp] 1 межі, рамки 2 масштаб 3 оптичний
вказувати, показувати the clock says five minutes after прилад
twelve — годинник показує п'ять хвилин на першу scorch [sk] обпалювати
4 наказувати, повелівати scorch опік; пляма від опіку

98
scorching [] пекучий; жаркий scruple [] сумніви; вагання
score [sk] числ. два десятки scrutinize [] критично розглядати
score 1) зарубка; борозенка; мітка; риска 2) рахунок, scrutiny [] уважний огляд
борг 3) рахунок, кількість очок (у грі) scuffle [] битися
score 1) робити помітки (зарубки); відмічати; залишати scull [] крутити веслом
глибокі сліди () 2) вести рахунок; зараховувати (у грі) sculpture [skʌlpər] скульптура, статуя
3) вигравати; мати успіх 4 записувати в борг scum [] покидьки суспільства
scorn [skn] зневага — scornfully scurry [] сновигати, гребти
scotch [] гальмувати scuttle [] пробити борт судна
scoundrel [skndrəl] негідник, падлюка scythe [] коса
scour I [] 1. 1) чистити, обчищати; прочищати 2) мити, sea [] море
змивати seafarer [] моряк
scowl [skl] хмуритися, супитися — n sea green [] a кольору морської хвилі
scraggy [’skrægi] сухорлявий seawall [] дамба
scraggly [] неохайний seal [] запечатувати
scramble [] 1 продиратися; видиратися, протискуватися seal котикове хутро
2 підбирати 3 боротися за захоплення (оволодіння) seam [] шов
(чимсь - for) 4 збивати (зазвичай яйця для омлету) — seamless [] без шва, з одного шматка
unscramble seamstress [] швачка
scrap [] клаптик, шматочок sear [] обпалювати сонцем, припікати
scrap [] 1 шкребти 2 дряпати, продиратися 3 to scrape search [] 1 розшукувати 2 обшукувати 3 досліджувати
acquaintance with smb. — нав'язуватися в знайомі season [] 1) пора року 2) сезон 3) час, період
комусь seasonable [] сезонний
scrape [] 1 шкребти 2 утруднення, труднощі; біда seat [] 1 стіл 2 місце
scrap heap звалище seat саджати, садовити; сідати, посідати
scratch [] 1) дряпати(ся); шкребти(ся) 2 викреслювати seaweed [’swd] n U водорость
— unscratched secede [] відокремлюватися
Scratch Old Scratch — диявол secession [sı’se∫n] розкол
scratch 1) подряпина 2) почухування, чухання 3) secessionist [] розкольник
скрипіння; дряпання 4 лінія старту 5 учасник secluded [] відокремлений, самітній
змагання, що не має переваги на старті 6 розчерк; seclusion [sı’klʒən] самотність
помітка scratch of the pen — розчерк пера 7 насічка, second Р1 [sekənd] a, d другий
мітка second 1) підтримувати; допомагати 2) підкріпляти
scrawl [] карлючки second Р1 1) секунда 2) момент, мить
scrawny [’skrni] худорлявий secondhand [] 1) уживаний; ношений (про одяг, книги
scream [] пронизливо кричати, репетувати; верещати тощо)
screech [] 1 скрикнути 2 скрип; вереск secret [] 1) таємний, секретний secret door — потайний
screen [skrn] 1 сітка від комах 2 ширма; щит; екран; хід secret service — секретна служба, розвідка 2)
дошка (для оголошень) 3 екран прихований, потаємний — n
screen накривати secretary [] 1) секретар 2) міністр Secretary of State —
screw [skr] 1) скріплювати гвинтом; пригвинчувати, міністр; державний секретар, міністр закордонних
загвинчувати 2) крутити(ся), вертіти(ся) справ Secretary of State for Foreign Affairs — міністр
3 викручувати 4 обманути, ввести в оману закордонних справ (в Англії) Secretary of State for
screw up 1) підгвинчувати, загвинчувати 2) підтягати Home Affairs, Home Secretary — міністр внутрішніх
3 напартачити, напсувати — unscrewing справ Secretary of the Air Force — міністр авіації
screw [] 1) гвинт male screw — гвинт female screw — secrete [sı’krt] ховати
гайка there is a screw loose somewhere — щось не в secretive [] 1) таємничий, потайний, прихований
порядку; щось негаразд to put the screw on — sect [] секта
закрутити гайку; натиснути 2) поворот гвинта 3) sectary [] сектант
шнек, черв'як section Р1 [’sek∫ən] 1 частина: a busy section of road;
screwball [’skrbl] навіжений квартал (у місті); район 2 секція; відділ 3 взвод;
scribble [] недбало писати відділення 4 матем. переріз 5 параграф, підрозділ;
scribble карлючки розділ книги
scribbler [] писака secular [] віковий
scrimmage [] 1. 1) сутичка; бійка; сварка secure [sı’kjr] забезпечувати
scrip [] паперові розмінні гроші security guard охоронець
scrounge [] старцювати, жебракувати sedate [] спокійний
scrub [] терти, скребти, шкребти, чистити щіткою sedation [] спокій
scrub 1 поросль; чагарник, чагар 2 pl = scrub suit одяг sedative [’sedətıv] заспокійливе
медиків для проведення хірургічної операції (халат і sedition [] 1) заклик до заколоту (бунту)
штани з бавовняної тканини) seduce [sı’djs] зваблювати
scrubber [] 1) скребачка, шкребок 2) газопромивник seduction [sı’dʌk∫ən] 1 спокуса 2 зваблювання
scruff [] загривок, карк seductress [sı’dʌktrıs] спокусниця
scruffy [] 1 скрутний 2 недбалий; брудний see Р1 [s] (saw; seen) зрити, бачити — unseeing
scrunch [] скрипіти, хрустіти, рипіти під ногами see sb/sth  off попрощатися
99
seed [sd] насінина sepulchre, sepulcher [’sepəlkər] могила, гробниця
seem Р1 [] здаватися; уявляти sequel [] 1) продовження 2) наслідок; результат;
seep [] 1) просочуватися () ; протікати; крапати; текти 2) наступна подія in the sequel — згодом
стікати sequence [’skwəns] послідовність
seersucker [] індійська лляна смугаста тканина sequent [] аргумент
seethe [sð] 1 бути охопленим 2 кипіти, клекотіти serene [sə’rn] тихий
see-through прозорий serge [] ткань серж
segregate [] відокремлювати(ся); ізолювати(ся) sergeant, serjeant [’sdʒənt] n лат. serviēns, служащий,
seigneur [sndʒər] фр. сеньйор сержант
seize [sz] 1 хапати, схопити 2 захоплюва-ти; series [] (p без змін) 1) серія; випуск; комплект; цикл 2)
заволодівати 3 спіймати, схопити 4 заїдати — seizer низка 3) елек. послідовне сполучення 4 матем., хім.
seizure [’sʒər] накладання арешту, конфіскація ряд
seldom [’seldəm] рідко serious Р1 [] 1) серйозний 2) важливий 3) небезпечний;
self [self] «себе»: особа, сам що викликає побоювання
self-aware самоусвідомлюючий sermon [’smən] проповідь
self-effacement скромність serpent [] 1) гадюка, змія, змій 2) зла (підступна)
self-effacing скромний людина the old Serpent — диявол
selfish [] егоїстичний — selfishness servant [’svənt] 1 слуга 2 службовець
selfless [] самовідданий serve Р1 [sv] 1 служити 2 serve sb right сам заслужив
self-love [] себелюбство, егоїзм 3 подавати 4 виконувати постанову суду — server
self-righteous [] самовдоволений service Р1 [’svıs] 1 служба; the essential services
sell Р1 [sel] (sold) продавати, торгувати: sell sb sth, sell комунальні установи?:) 2 обслуговування 3 послуга
sth to sb — serviceable
sell out 1 розпродати 2 зраджувати; видавати servitor [’svıtər] слуга
seller [selər] 1 торговець, продавець 2 ходовий товар; servitude [] рабство, поневолення
ходова книга session [] 1) сесія (парламенту, суду) 2) навчальний рік
selling expenses витрати обігу (семестр, триместр) 3) засідання to be in session —
seek [] (sought) шукати засідати, бути в зборі petty sessions — колегія з двох-
seem [sm] v зримий: 1 здаватися; уявляти трьох мирових суддів без присяжних Court of Session
2 can’t/couldn’t seem to do sth не могти зробити — верховний цивільний суд (у Шотландії) 4) заняття
semblance [] видимість (навчальний час) у школі 5) час, зайнятий чим-небудь
semilattice [] матем. напівгратка set Р1 (set) 1) ставити, класти; поміщати; розставляти;
seminal [] 1) насіннєвий 2) зародковий 3) плодотворний установлювати; розташовувати, розміщувати 2
send Р1 [] (sent) посилати; відсилати приводити в певний стан, надавати певного стану 3
sebding [] відправка встановлювати, налагоджувати 4 приганяти;
series [] (p без змін) 1) серія; випуск; комплект; цикл 2) вправляти; припасовувати 5 вставляти в раму
низка 3) послідовне сполучення 4 ряд (оправу) 6 вправляти (кістку) 7 саджати (рослину) 8
sensation [sen’s∫ən] відчуття посадити (курку на яйця) , підсипати (квочку)
sense Р1 [] 1) почуття; відчуття; чуття 2) свідомість; set off вирушати
розум 3) здоровий глузд (розум) (common sense, good set out почати
sense) 4 сенс; значення set Р1 множина, набір, серія
sense відчувати setback [] завада
sense сенс; значення — senseless setter [’setər] сетер (собака)
sensible [’sensıbl] 1 розумний; розсудливий 2 відчутний setting [] 1) оточення 2) художнє оформлення;
sensitive [’sensıtıv] чутливий — insensitive декорація, костюми
sensual [’sen∫uəl] чуттєвий settle [’setl] 1) оселяти(ся) they settled in London — вони
sensuality [] чуттєвість оселилися в Лондоні 2) приводити до ладу;
sensuous [] естетичний заспокоювати 3) встановлювати; влаштовувати to
sentence Р1 [] 1) вирок; рішення (судове) to serve one's settle one's affairs a влаштувати свої справи b скласти
sentence — відбувати кару life sentence — довічне заповіт 4 влаштовувати to settle an invalid among
ув'язнення — v 2) грам. речення simple sentence — pillows — улаштувати хворого на подушках 5
просте речення compound sentence — складносурядне влаштовуватися, усістися 6 братися до чогось (за
речення complex sentence — складнопідрядне речення щось) (settle down) 7 вирішувати, приймати рішення
3) сентенція, вислів 8 заселяти; колонізувати 9 відстоюватися,
sentient [] чутливий осаджуватися, давати осад 10 осідати; опускатися на
sentiment [] 1) почуття, настрій 2) ставлення; думка, дно 11 розраховуватися, сплатити (рахунок);
гадка 3) сентиментальність; сентименти 4 тост, розплатитися to settle an old score — зводити старі
побажання рахунки
sentimental [] сентиментальний setup [] 1 установка 2 організація, будова; структура
sentinel [’sentınəl] вартовий seven [sevən] сім
sentry [] 1) вартовий 2) варта, сторожа, караул sevenfold [] семиразовий
separate [] відокремлений seventeen [‚sevən’tn] сімнадцять — seventeenth
separate 1) відокремлювати(ся), відділяти(ся), seventh [sevənθ] сьомий
розділяти(ся) 2) розлучати(ся), розходитися seventy [’sevənti] сімдесят
September [] вересень sever [’sevər] 1) розірвати 2) роз'єднувати, розділяти
100
3 відривати, відрубувати, відрізувати; рвати(ся) (про shawl [∫l] хустка, шаль
мотузку) to sever a friendship — порвати дружбу to she Р1 [∫i; strong ∫] m вона
sever oneself from — відколотися від sheaf [] в'язка
several Р1 [] d, m кілька, декілька shear [] (sheared, shore; shorn, sheared) стригти (овець)
severe [sı’vıər] суворий shears [] ножиці
severely [sı’vıəli] s суворо sheatfish [’∫t‚fı∫] сом
sew [səʊ] (sewed; sewn [sn]‚ sewed) шити sheath [] піхви — re-sheath
sewer [’sjər] відвідні труби; стічна (каналізаційна) shebang [] справа
труба; колектор shed [∫ed] сарай
sewing [’sıŋ] шиття shed I [] (shed) 1) втрачати, губити (зуби, вовну,
sex Р1 [] 1) стать the fair [weaker] sex — прекрасна волосся, листя) ; скидати (одяг, шкіру) 2) проливати,
(слабка) стать; жінки, жіноцтво the sterner лити (кров, сльози)
[stronger] sex — сильна стать; чоловіки the sex — sheen [] сяйво, блиск
жінки 2) секс; статеві зносини sheep [∫p] (мн. без змін) 1 баран, вівця 2 боязка
sexual [] статевий, сексуальний (смирна, соромлива) людина; овечка
shabby [’∫æbi] 1 ношений, потертий, благенький 2 sheepish [∫pı∫] 1 придуркуватий 2 боязкий —
обшарпаний 3 жалюгідний sheepishly
shack [∫æk] хатинка sheer [∫ıər] справжній
shackle [] 1) наручник 2) pl кайдани; пута; узи — v sheesh [] y ш-ш: Sheesh, Edward! Get a grid!
shade [∫d] затінювати — n sheet [∫t] 1 простирадло 2 лист 3 широка смуга
shadow [’∫æd] тінь (вогню, води, снігу): sheeting rain
‚shadow e’conomy тіньова економіка sheet покривати (простирадлом, брезентом, снігом)
shadowy [] 1) тінистий; затінений 2) темний 3) sheet-anchor, sheet anchor [] якір порятунку
похмурий, сумний 4) туманний, невиразний, неясний shelf [] (p shelves) 1) полиця 2) мілина, риф 3) уступ
shaft [∫ft] 1 шахта 2 стріла; спис (скелі) 4 геол. шар породи; шельф
shaggy [’∫ægi] розпатланий, патлатий shell [] 1) шкаралупа, лушпина 2) черепашка 3)
shake [∫k] v (shook; shaken) 1 трусити; to ~ hands оболонка; скорина 4 трубка (ракети) ; гільза (патрона)
потиснути руки; похитати 2 потрясати, хвилювати 5 артилерійський снаряд 6 панцир, щит (черепахи)
shake down струшувати (плоди з дерева) shelter [’∫eltər] житло
shake off 1) струшувати (пил) 2) позбутися (страху) shelter 1) сховатися; знайти притулок 2) дати притулок;
shaky [] 1) нестійкий, нетвердий; хиткий 2) тремтячий, служити прикриттям
вібруючий sheltered housing будинок турботи
shall [∫əl; strong ∫æl] (should) 1 слід 2 b офіц. для shenanigan [] 1 махінація, інтрига 2 жарт 3 вираження
утворення у 1 ос. майб. час. 3 припущення, бурної радости
пропозиція: Shall we dance? | Shall I do it for you? shepherd [’∫epəd] пастух
4 advice слід: Shall I buy that car? shepherdess [] пастушка
shallow [’∫æl] 1 мілкий, неглибокий 2 поверхневий sheriff [’∫erıf] шериф, виборна (у США), призначувана
shallows [’∫ælz] мілководдя, мілина королем (у Великій Британії) службова особа, що
shalt [∫əlt; strong ∫ælt] 2 ос. одн. shall здійснює адміністративні, поліцейські та деякі судові
sham [] обман, шахрайство функції у графстві або магістраті, посадник
shamble [∫æmbl] човгати shield [∫ld] щит
shambles забій shield захищати
shame [∫m] ганьба shilling [] шеляг, шилінг, срібна монета 22,68г = 12
shame присоромити пенсам, 1/20 фунту стерлінгів, 1/21 гінеї
shamefaced [∫m] 1) соромливий, нерішучий 2) shimmer [] мерехтіти
скромний, непомітний shin [] гомілка
shameful [] ганебний shindig [] веселощі; шумне збіговисько
shanty [] хатина shine [] (shone) світити(ся); сяяти, блищати — shiny
shape [∫p] обрис shingle [] покрівельна дранка
shapely [] приємної форми shiny [] 1) блискучий 2) лискучий
shard [] черепки shift [∫ıft] 1 зміна 2 засіб, спосіб 3 виверт, хитрощі
share Р1 [∫] 1 доля, частка 2 пай, акція; ~holder shifty [] 1 мінливий 2 хитрий
[’∫eə‚həʊlder] акціонер, пайовик ship [] f корабель
share Р1 1 ділитися; бути пайовиком; одержувати ship [] перевозити; відправляти (вантаж)
(мати) частку 2 розподіляти, роздавати 3 поділяти shipping [] вантаження, перевезення вантажу;
(думку, смак тощо) відвантаження
share in sth брати участь у shipwreck [] 1 корабельна аварія 2 крах
share capital акціонерний капітал shirk [] викручуватися, ухилятися (від чогось)
shark [∫k] акула shirt [∫t] сорочка
sharp [] 1 гострий 2 швидкий, енергійний — sharply shirtwaist [] англійська блузка
sharper [] шахрай shishkebab [’∫ı∫kə‚bæb] шашлик
sharpshooter [] вправний стрілець, снайпер shit [∫ıt] гівно
shatter [∫ætər] розбивати(ся) shit засирати мізки, брехати
shave [∫v] 1 голитися 2 скребти, шкребти shiver [] розбивати(ся) на друзки 2 дрижати, тремтіти,
shaving [] 1) гоління 2) стружка труситися; здригатися — n

101
shock [] 1) удар, поштовх, струс 2) шок, удар, shrievalty [] посада шерифа
приголомшливе враження — v shrill [] пронизливий
shocking [] скандальний; приголомшуючий, жахливий shrimp [∫pımp] креветка
shoddy [] підроблений shrine [] 1 гробниця 2 святиня; місце, предмет
shoe [] черевик, напівчеревик; туфля поклоніння
shoemaker [] швець shrink [∫rıŋk] (shrank; shrunk) зменшувати(ся)
shoot [∫t] (shot) 1 стріляти; розстрілювати 2 shoot a shrinkage [’∫rıŋkıdʒ] скорочення
look стрельнути очима 3 have shot your bolt shroud [] обкутувати, обгортати — n
використати свої можливості (гроші, владу, енергію) shrub [] кущ, чагарник
— shooter shrubbery [] 1) чагарник 2) алея, обсаджена кущами
shoot interj 1 прост. кажи, викладуй, давай 2 дурниця! shrug [∫rʌg] знизувати (плечима)
неподобство! shrug sth  off пропустити нез вернувши уваги
shoot-out [] перестрілка shrunken [] зморщений
shop Р1 [] 1 крамниця, магазин 2) майстерня, цех shuck [] 1 шкаралупа, лушпайка, лушпиння 2) shuck! —
shore [∫] берег a диявол! b нісенітниця!
shore sth  up (зберегти) підпирати, підтримувати shudder здригатися — n
short Р1 [∫t] 1 короткий, недовгий, короткочасний 2 shuffle [∫ʌfəl] 1 човгати 2 тасувати (карти)
короткий 3 низькорослий, низький 4 недостатній, shun [∫ʌn] уникати
неповний: be short (of sth) 5 який не досягає +of — shunt [] переходити (переводити)
shortness 6 nothing short of sth виключно shut Р1 [∫ʌt] закривати(ся); зачиняти(ся) shut up shop
short fall short of sth не виправдати shutter [∫ʌtər] віконниця
shortage [’∫tıdʒ] нестача shuttle [∫ʌtl] човник
shorten [’∫tn] укорочувати shy [] 1) боязкий, полохливий 2) соромливий 3)
shortfall нестача; дефіцит; недоплата; кошти, яких не обережний, нерішучий — shyly
вистачає; сума, якої не вистачає; заборгованість; sibling [] брат-сестра
недостача sick Р1 [sık] 1 хворий 2 be sick of (doing) sth обриднути
short-sighted, shortsighted [] 1) короткозорий 2) (комусь)
недалекоглядний sick bay [] лазарет
shopping mall торговий комплекс sicken [] 1) захворіти 2) почувати (викликати) нудоту
shot [∫ɒt] 1 постріл 2 стрілець 3 гарматне ядро 4 (огиду) (at) 3) знемагати, знесилюватися
дробина; дріб 5 спроба 6 ковток спиртного 7 ядро для sickle [’sıkəl] серп
штовхання 8 be a long shot як-не-як можливий sickly [’sıkli] хворобливий
випадок: It was a long shot that another dangerous hu- side Р1 [] 1) бік, сторона to study all sides of the question
man would be prowling the streets of Port Angeles — вивчити питання всебічно 2) the right [wrong] side
tonight, but it was a long shot that there was even the of cloth — лице (спід, виворіт) тканини 3) позиція,
first! точка зору, підхід 4 сторона, аспект, риса
shotgun [] дробовик (рушниця) side-arms, sidearm [] військ. зброя, яку носять на
should Р1 [∫ʊd] 1 u від shall 2 слід; повинен: He shouldn't портупеї (поясному ремені) (шабля, амер. тж
be so selfish. 3 advice слід, мати: What should I do? пістолет)
4 probability мати, мати би: Greg should win easily. sideways [] набік, убік
5 criticism в u слід би: They should have tried harder. sidewinder рогата гримуча змія
6 should sb/sth do sth якщо: Should you need any help, sideburns [’sdbnz] бакенбарди (бокові бороди)
you can always phone me. — Surely should would not sidekick [] закадичний друг
speak so calmly if she were about to scream. side-track [] бічна колія
shoulder [’∫ldər] плече sidetrack спрямовувати розмову в інший бік
shout [] крик, вигук — v sidewalk [] тротуар
shove [∫ʌv] 1 штовхати(ся) 2 сонути, засовувати 3) sideways [] боком
усучити, накинути (комусь - onto) — half-shoved sidle [] просуватися (підходити) бочком крадькома
shove поштвох sieve [] решето, сито
shovel [] 1) копати, рити 2) згрібати to shovel up food — sift [] сіяти, просівати
уминати sigh [saı] зітхати — n
show Р1 [∫] 1 показ 2 видовище 3 видимість; вигляд sight [st] 1 зір 2 видовище
show Р1 (showed; shown) 1) показувати(ся) 2) sign [] знак
виявляти(ся); проявляти; демонструвати 3) доводити; sign in записатися, підписатися
підтверджувати 4 проводити, ввести (кудись - into); sign up дати знак починати радіо-, телепередачу
вивести (звідкись - out of) 5 з'являтися 6 мати вигляд; signal [] сигнал, знак
здаватися signature [’sıgnıʧər] підпис
show off вимахуватися — show-offy, showoff a, show- signpost [’saınpəʊst] 1 дороговказ 2 вказівник
off n silence [] (німа) тиша, мовчання
shower [∫ə] засипати silent [] 1) безмовний; німий silent film — німий фільм
showing [] 1 показ 2 враження 3 виставка 2) мовчазний 3) не сказаний вголос 4 невимовний
showy [’∫i] показний (про літеру) 5 безшумний, тихий, спокійний
shred клаптик silk [] шовк; шовкова тканина
shrewd [∫rd] проникливий silly [’sıli] дурний
shriek [] пронизливий крик; вереск silo [] силос; силосна яма (башта)
102
silver [’sılvər] срібло sixty [’sıksti] шістдесят — sixtieth
silverware [] вироби із срібла; столове срібло size Р1 [] 1) розмір; об'єм, обсяг; величина 2) формат;
similar Р1 [] схожий, подібний; однорідний калібр
simmer [’sımər] кипіти на малому вогні sizzle [] шипіти
simple Р1 [] 1) простий, примітивний; нескладний 2) sketch [] робити начерки
простий, елементарний; нерозкладний simple equation sketch нарис, начерк
— рівняння першого ступеня a simple lie — очевидна skewer [] проколювати
брехня simple quantity — однозначне число simple skill [] шкіл, вишкіл: майстерність, уміння; вправність;
sentence — просте речення 3) щирий, наївний; спритність — skillful
простакуватий I am not so simple as to believe him — skim [skım] побіжно читати, переглянути
не такий вже я дурень, щоб йому повірити simple skin [skın] 1 шкіра; шкура 2 лушпиння; шкірка, шкурка
Simon — простак 4 скромний; немудрий, 3 make sb's skin crawl дратувати
невигадливий 5 прямий, чесний 6 незнатний; рядовий skin [] обдирати дочиста
simplicity [] 1) простота skinny [] худорлявий; шкіра й кістки
simplify [‚sımplıfaı] спрощувати skip [] стрибати
simply Р1 [] просто; легко skirmish [] сутичка
simultaneous [‚sıməl’tniəs] одночасний skirt [skt] спідниця
sin [sın] гріх skirt обходити
sin [sın] грішити skittish [] полохливий
since Р1 [sins] p, k, s 1 з; з того часу, як; відколи; skulk [] 1) крастися, підкрадатися 2) ховатися
відтоді; з того часу 2 через те що; оскільки skull [skʌl] череп
sincere [] щирий sky [sk] небо
sinew [] сухожилля skylark [’sklk] жайворонок
sinewy [] м'язистий skyline [’skln] небокрай (горизонт зверху)
sing Р1 [sıŋ] (sang; sung) співати skyscraper [’sk‚skrpər] хмарочос
singe [] обпалювати, палити skivvies [] чоловіча нижня білизна
single [’sıŋgəl] 1) єдиний; один; поодинокий 2) slab [] 1 шматок: a slab of cheese — шматок сиру: slab of
одиночний; призначений для одного single bed — beaf 2) плита; пластина
односпальне ліжко 3) неодружений, незаміжня single slack [slæk] в'ялий
blessedness — безшлюбність to remain single — slack 1 затишшя, застій (у торгівлі) 2 бездіяльність
залишитися неодруженим 4 самотній 5 окремий, slacken [slækən] ослабляти
відокремлений slacks [] слакси, широкі штани
single sb/sth  out вибирати slam [slæm] ударити, грюкати
single-sticker [] однощогловий корабель slander []зводити наклеп, паплюжити, псувати
single-valued [] однозначний репутацію
singular [] 1 винятковий 2 єдиний slant [] розкосий, косий; похилий
singular грам. однина slap [slæp] шльопати, ляскати
sink [sıŋk] раковина (для стік. води); злив slap ляпас
sink (sank; sunk) 1) опускати(ся), знижувати(ся), падати slash [slæ∫] знижувати (ціни тощо)
my spirits sank — я занепав духом the sun sank below a slash 1) удар з плеча 2) розріз 3) рана
cloud — сонце зайшло за хмару 2) тонути; slat [slæt] планка
занурюватися; іти на дно slate [slt] 1 шифер 2 сіро-блакитний колір
sinking fund амортизаційний фонд slate висувати кандидатом
sinuous [] звивистий slattern [] замазура
sip [sıp] ковток slaughter [] забивати, різати (худобу)
sir [] сер, пан, добродій slave [slv] слуга, раб — slavery
sire [sər] 1) батько, предок 2) (Sire) ваша величність; slave тяжко працювати
сер slave driver експлуататор
sire породжувати slay [sl] (slew; slain) вбивати
siren [’sərən] 1 гр. міф. сирена, бездушна спокусниця sleek [] 1 елегантний 2  гладенький, лискучий;
2 сирена; гудок прилизаний
sis [] sister сестричка sleep Р1 [] (slept) спати, засинати
Sissy [sısi] Сисі (сестра) sleeper [] 1) сплячий; той, хто спить light [heavy] sleeper
sister Р1 [] 1) сестра full [german] sister — рідна сестра — що спить сторожким (міцним) сном 2) сонько 3)
half sister — зведена сестра 2) медична сестра 3) q спальний вагон
дівчина (як звертання) 4 монашка, черниця sleet [] сніг (крупа) з дощем; сльота
sit Р1 [sıt] (sat) сидіти sleeve [] рукав — sleeveless
sit around марнувати час sleight [] спритність, фокус
sit down сідати sleight-of-hand [] спритність рук; жонглерство
sitcom [] situation comedy slender [slendər] 1 стрункий 2 слабкий; незначний
site [saıt] місцеперебування, місце slice [sls] 1 скибка, шмат 2 частина — slicer
situation Р1 [] 1) місце, місцезнаходження 2) стан, slice різати тонкими скибочками; відрізати
ситуація, обстановка 3) посада; служба slick [] 1 гладенький, блискучий 2 спритний
six [sıks] шість slide [slaıd] (slid) ковзати
sixth [sıksθ] шостий slide предметне скло мікроскопа

103
slight [] легкий; незначний; слабкий smear [smıər] мастити; бруднити
slightly Р1 [] злегка, трохи smell [] чути (відчувати) запах
slim [slım] тонкий, стрункий smelt [] плавити
sling [] вішати через плече smile [] усмішка, посмішка
slink [] (slunk) іти крадькома; підкрадатися smirk [smrk] посміхатися
slip [slıp] 1 ковзати; посковзнутися 2 прослизнути; smite [] (smote; smitten) уражати
вислизнути; зникнути 3 засунути (руку в кишеню smith [smıθ] коваль
тощо), просунути: She sighed, turning in a sinuous way, smoke [smk] дим
as he slipped his arm her. 4 передати непомітно smoke курити
5 зісковзнути 6 погіршуватися; зменшуватися smoke sb/sth out викурити
7 плавно переходити (з одного стану в інший) smoky [’smki] задимлений
помилятися 8 slip on/off накинути, скинути smoulder, smolder [smldər] тліти, жевріти
9 непомітно промайнути, летіти (про час; slip away) smooth [smθ] гладенький
slip up 1) спіткнутися 2) помилитися smoother [] гладій
slip 1 ковзання 2 a slip of a girl — худенька (струнка) smother [smʌðər] 1 душити 2 обгортати
дівчинка 3 аркуш, бланк; картка (реєстраційна тощо) smoulder, smolder [] тліти, жевріти
4 помилка; промах smudge [smʌdʒ] забруднювати — n
slipper [’slıpər] туфлі smug [smʌg] 1 манірний 2 самовдоволений — smugness
slippery [] 1) слизький 2) виверткий 3) ненадійний smuggle [smʌgəl] 1 займатися контрабандою 2 таємно
slipshod [] недбалий, неохайний проносити (into)
slit [] поздовжній розріз; щілина smuggler [smʌglər] контрабандист
slit [] (slit) розрізати вздовж, нарізати вузькими snack [snæk] легка закуска
смужками snack bar закусочна, вид їдальні, в якій продають
slither [’slıðər] повзти страви, що готуються швидко і просто → restaurant
sliver [] 1) тріска, скалка 2) стрічка snag [] 1) сучок, виступ 2) корч, пень (у воді) 3)
slobber [’slɒbər] слинити перешкода
slop [] розливати; slop over литися через край snake [] гадюка, змія
slope [sləʊp] спускатися snap [snæp] 1 клацнути, клацати 2 перен. вхопитися (за
sloth [] лінощі, ледарство щось — at) 3 огризатися 4 робити моментальний
slothful [] ледачий, лінивий; інертний знімок 5 зламати(ся), порвати(ся)
slosh [] чапати по сльоті snap 1 тріск; клацання; тріскотня; ляскання
slouch [] незграбна хода — v 2 моментальний знімок 3 застібка 4 a snap of sb's
slovenly [] неохайний fingers клацнути пальцями 5 енергійність, жвавість 6
slow [sləʊ] 1) повільний; тихий 2) поступовий 3) дитяча гра в карти: в кого скоріше випадуть дві
неквапливий; млявий однакові карти 7 зламати(ся), порвати(ся)
slow сповільнювати snap легкий, простий
slug [] 1 слимак 2 шматок металу snail [snl] слимак
slug сильно ударяти, бити snake [snk] гадюка, змія
sluggish [] млявий — sluggishness snare [sn] пастка
sluice [] шлюз snare [] піймати в пастку
sluice зливати snarl [] 1 гарчати, ричати; огризатися 2 змішувати;
slum [slʌm] нетрі сплутувати — n
slumber [] дрімати, спати — n snatch [] хапати(ся) (at)
slump [slʌmp] 1 різко падати 2) важко опускатися sneak [snk] (snuck) 1 прокрастися, никати 2 шк.
(сідати) тощо доносити, фіскалити, ябедничати
slur [sl] наклеп sneak негідник
slur 1) вимовляти нерозбірливо, ковтати слова 2) sneakers [] тапочки; кеди; туфлі на гумовій підошві;
писати нерозбірливо 3) випускати, пропускати тенісні туфлі, кросівки
slush [] талий сніг — slushball sneer [] насмішка; глум — v
slut [] 1) нечепура, неохайна жінка 2) жарт. дівча, sneering [] насмішкуватий, глузливий
дівчисько 3) сука sneeze [snz] чхати
sly [slaı] лукавий — slyly sneeze [snz] чхання
smack [smæk] 1 ляскати 2 ударити snicker [] 1) тихо іржати 2) хихотіти
smack [smk] s y прямо, просто snide [] підроблений
small Р1 [] малий sniff [] 1 нюхати, чути 2 пирхати
small beer слабке пиво sniff 1) вдихання носом: to take a sniff — втягнути
smallish невеликий носом, вдихнути 2) сопіння 3) (зневажливе) пирхання
smallpox [’smlpɔks] віспа snippet [] шматочок, клаптик, відрізок, уривок
smart [smt] 1 швидкий, проворний 2 нарядний, snippy [] пихатий, зарозумілий
модний, елегантний snitch [] інформатор, донощик
smart зазнавати; боліти; страждати snivel [] пхикати
smash [smæ∫] розтрощити snoop [] совати носа в чужі справи — snoopy
smash 1 банкрутство 2 зіткнення snooze [] подрімати
smasher [] 1) щось нечуване 2) нищівний удар, важке snore [sn] хропіти
падіння snort [] пирхати

104
snorter [] 1) щось надзвичайне (що вражає своїм solicitation [] настирливе прохання (клопотання)
розміром, якістю тощо) solicitous [sə’lısıtəs] дбайливий
snout [] рило solicitude [] турботливість
snotty [snɒti] дратівливий solid [’sɒləıd] 1 твердий 2 суцільний 3 надійний
snow [] сніг — snowfield solid тверде тіло
snowball [] сніжка solidify [] тверднути, затверднути
snub [snʌb] зневажливо ставитися solitary [] самітний
snub зневажливе ставлення solstice [] сонцестояння
snuff-box, snuffbox [] табакерка solution [] 1) розчин 2) розчинення 3) рішення,
snuff out 1) гасити (свічку) 2) зруйнувати; придушити розв'язання; пояснення
snug [] 1) затишний, зручний 2) достатній 3) акуратний, solve [sɔlv] вирішувати, розв’язувати (завдання,
чепурний; чистий 4 що щільно прилягає 5 проблеми)
прихований, схований solvency [] платоспроможність
snuggle [] прихиляти(ся), притуляти(ся); solvent [] платоспроможний — insolvent
пригортати(ся); приголубити(ся) sombre, somber [] похмурий
so Р1 [] так some Р1 [] m, d якийсь, який-небудь
soak [] сочити, змочувати, промочувати; somebody Р1 [] хтось, хто-небудь
soap [] мило someday [] s одного дня
soar [] ширяти, високо літати; підніматися вгору, somehow [] як-небудь; якось; чомусь
підвищуватися someone Р1 [] = somebody
sob [] ридати something Р1 [] що-небудь, щось, дещо
sob ридання; схлипування sometimes Р1 [] іноді, інколи
sober [’sbər] поміркований somewhere Р1 [] десь, де-небудь; кудись, куди-небудь
sober протверезити(ся) son Р1 [] син
sobriety [] поміркованість song [sɒŋ] 1 пісня 2 for a song дуже дешево
sobriquet [’sbrık], soubriquet кличка, прізвисько soon Р1 [] незабаром, невдовзі, швидко
socage роботизна, володіння землею на засадах надання soot [sʊt] сажа — sooty
послуг власнику по її обробці soothe [sð] заспокоювати, втішати
soccer [’sɒkər] футбол sophisticated [sə’fıstıktəıd] витончений —sophistication
social [] 1) суспільний; громадський; соціальний 2) [sə,fıstı’k∫ən] витонченість
товариський 3) світський sophomore [’sɒfəm] студент-другокурсник
socialize [] 1) усуспільнювати, націоналізувати 2) sorcerer [ssərər] чарівник, чаклун
спілкуватися — socialism sordid [sdıd] 1 брудний 2 злиденний 3 підлий;
society Р1 [sə’səti] суспільство, товариство корисливий; мерзенний
sock [sɒk] 1 шкарпетка 2 удар sore [s] 1 дратівливий [+at] 2 засмучений; зажурений
sock ударити 3 хворий, болючий; запалений
socket [’sɒkət] 1) гніздо, заглиблення; западина 2) sorehead [’shed] скиглій
патрон (електричної лампи); розетка 3) муфта; soreness [] чутливість, болючість
патрубок sorrel [’sɔrəl] щавель
sod [] вульг. телепень sorrow [’sɒr] смуток
soda [] 1) сода 2) содова (газована) вода sorry Р1 [sɔri] засмучений; що жалкує (шкодує)
sodden [] промоклий; просочений sort Р1 [st] 1 рід; вид; сорт; розряд; різновид, тип 2 of
soft [] 1) м'який soft palate — м'яке піднебіння 2) ніжний sorts можна сказати, якийсь
soft nothings — компліменти soft things [words] — sort sth/sb  out аР1 впорядковувати
ніжності 3) приємний 4 чутливий; лагідний soft soubriquet [’sbrık], sobriquet кличка, прізвисько
answer — лагідна відповідь 5 закоханий (про погляд) sought [] w seek
— softly soul [sl] душа
softball [] софтбол (різновид бейсболу) soulful [] сентиментальний
soften [’sɔfn] 1 пом’якшувати 2 заспокоїти sound Р3 [snd] здоровий; непошкоджений
software [] комп. 1) засоби програмування 2) програмне sound Р1 1) звук; шум 2) значення, зміст 3 вузька
забезпечення; комплекс програм протока
soggy [sɒgi] мокрий sound Р1 дзвонити 1) звучати, давати звук; дзвеніти 2)
soil [sl] зола: земля; ґрунт вимовляти 3) давати сигнал (гудком тощо) 4
soil бруднити проголошувати; прославляти
sojourn [] (тимчасове) перебування sound out випитувати
solace [] утіха — v soup [] суп
soldier [’sldʒər] 1 солдат, рядовий 2 солдат, sour [sər] 1 кислий 2 go sour псуватися (про відносини
військовий 3 old soldier бувала людина чи плани)
‚soldier of ’fortune найманець source [ss] витік, причина, джерело
sole [] 1) єдиний 2) винятковий 3) самотній, одинокий sour grapes s the attitude of affecting to despise something
solecism [] 1) солецизм, синтаксична помилка 2) because one cannot or does not have it oneself
порушення етикету south Р1 [сауц] південь — southern
solemn [] 1 офіційний, серйозний 2 темний, похмурий sovereign [sɒvrın] фр. 1 суверен, монарх, начальник
solemnly [’sɒləmli] s похмуро 2 суверен, золота монета в 1 фунт стерлінгів —
solicit [] 1 прохати 2 вимагати sovereignty
105
sovereign 1) державний, суверенний, незалежний; speed (sped) прискорювати
повновладний 2) найвищий, верховний spell [спел] (spelt, spelled) 1) писати (вимовляти)
sow [s] (sowed; sown, sowed) сіяти (слова) по літерах; читати (слова) по складах how do
sower [сьуьр] сівач you spell your name? — як пишеться ваше ім'я? we do
spa [] курорт з мінеральними водами not pronounce, as we spell — ми вимовляємо не так, як
space Р1 [спеıс] 1) космос, космічний простір 2) пишемо to spell backward — 1) читати (слово) з кінця
проміжок, віддаль, відстань for the space of a mile — 2) перекручувати зміст; тлумачити неправильно 2)
протягом милі 3) інтервал; пробіл space after — утворювати, складати (слово по літерах) 3) означати,
відступ знизу 4 площа, місце open spaces — відкриті призводити до
простори; пустирі 5 місце, сидіння (в поїзді тощо) spell заклинання
spacecraft [спеıс-крафт] космічний корабель spellbind П [спелбаıнд] (spellbound) зачаровувати
spade [спеıд] 1 лопата 2 масть вино, піки, мечі, листя spend Р1 [спенд] (spent) 1) витрачати, тратити,
(плюща) затрачувати 2) проводити (час)
Spain [спеıн] f Іспанія spendthrift [’spend‚θrıft] розтринькувач
span [] вимірювати п'ядями; вимірювати, охоплювати spent [] використаний
span [] 1 п’ядь 2 розмах spew [спйУ] блювати, вивергати
spare [spr] 1 запасний; зайвий, вільний; резервний 2 sphere [] сфера, шар
худорлявий spice [sps] приправа; прянощі
spare 1 приділяти (час тощо) 2 економити; берегти spicery [] прянощі
3 щадити, берегти, жаліти spick-and-span елегантний — spick-and-spanness
sparing [спеьрıҥ] ощадливий — sparingly spicy [] 1) пряний, ароматний; ароматичний 2)
spark [spk] 1 іскра 2 чепурун пікантний, гострий
spark запалювати spiffy [] модне, мудрий
sparkling [’spklıŋ] 1 блискучий 2 шипучий, іскристий spike [spk] підсипати
sparrow [’spær] горобець spike 1) шип, цвях (на підошві) 2) гострий виступ;
sparse [] рідкий, розкиданий, розсіяний вістря 3) шипівки
Spartan spill [spıl] (spilled, spilt) проливати
spasm [спязьм] судома spin [spın] (spun, span; spun) 1 прясти; сукати; плести 2
spate [спеıт] (раптовий) розлив ріки, повінь мчати 3 крутити(ся), крутнутися, вертіти(ся)
spatter [] бризкати, забризкувати spin off вийти із штопора
spatial [sp∫əl] просторовий spin кружляння, вертіння
spatula [] шпатель, лопатка spinal [’spnl] спинний
spawn [spn] породжувати, викликати (щось) spindle [] 1веретено
spawn [] ікра (риб'яча) spine [] 1) спинний хребет, хребетний стовп 2) гребінь
speak Р1 [spk] (spoke; spoken) 1) говорити; гори 3) корінець (книжки)
розмовляти: speak of згадувати 2) повідомляти — spinner [] прядильник; пряля
spokesperson spinning [] прядильний
speak up говорити голосніше spiral [] спіральний; гвинтовий — v
spear [спıьр] спис spirit [’spırıt] душа
special Р1 [спешьл] спеціальний; особливий: though of spirited [] жвавий
course I had no idea what was special about it spiritual [] духовний
specie П [спиші] металеві гроші; дзвінка монета spirituous [] спиртний
specific Р1 [спъсıфıк] 1) специфічний; спеціальний, spit [spıt] (spat, spit) 1 плювати 2) пирхати, фиркати
особливий 2) характерний spit out 1) випльовувати 2) видавати, виказувати
specimen [’spesəıməın] зразок (таємницю)
species [спишиз] вид spit слина
specious [спишьс] правдоподібний; пристойний spitball [] паперова кулька, змочена слиною
speck [spek] 1 плямочка, цятка 2 частинка, крихта spite [] 1 злість, злоба: in [for] spite на зло 2  in spite of
spectacle [спектькьл] 1) видовище 2) вистава незважаючи на, всупереч
spectacles [’spektəkls] мн. окуляри spite досаджати, докучати, робити на зло
spectacular [спектякйульр] 1) ефектний; імпозантний spittle [] слина, плювок — spitly
2) захоплюючий splash [] плеск, плескіт
spectator [спектеıтьр] 1) спостерігач, очевидець 2) splatter [] плескатися; дзюрчати
глядач — spectate splendid [’splendıd] розкішний
specter, spectre [спектьр] привид, примара splendiferous [] дуже гарний, чудовий
spectrum [спектрьм] (мн. spectra) спектр splendidly s розкішно
speculate [’spekjʊlt] роздумувати splendour, splendor [] слава
speculator [’spekjʊltə] 1 спекулянт 2 біржовик, ділок splice [] з’єднувати, сплітати
speech [спич] 1) мова, мовлення; мовна діяльність 2) split [splıt] (split) 1) розколювати(ся); розщеплювати(ся)
говірка; вимова; манера говорити 3) виступ (оратора); 2) розбивати(ся), тріскатися 3) ділити на частини
промова, спіч to deliver [to make, to give] a speech — split sth ↔ up розділяти(ся), розколювати(ся)
виголосити промову set speech — заздалегідь splint [] 1) осколок, тріска 2 шина
складена промова 4 мова, діалект splinter [] 1) осколок 2) скабка; скалка, скіпка — v,
speechless [] онімілий splintered
speed Р2 [спид] швидкість — speedometer splutter = sputter

106
spoil [spl] (spoiled, spoilt) 1 псувати 2 пестити з'єднання (кораблів) 3) ав. ескадрилья
spoil прибуток squalid [] 1) занедбаний 2) злиденний, убогий;
spontaneous [] мимовільний жалюгідний
spook [] привид, мара, примара — v squalor [] 1) бруд, занедбаність 2) злидні
spooky [’spki] страшний squander [] марнувати; розтринькувати
spool [] шпулька, котушка square [skw] 1) квадратний 2) прямокутний 3) у
spoon [] ложка квадраті square inch — квадратний дюйм three square
sport [] спорт — a is nine — три у квадраті - дев'ять 4 під прямим
sport 1 грати; веселитися; пустувати; розважатися кутом, перпендикулярний (чомусь - with, to)
2 носити, виносити (виставляти) напоказ 5 чесний, прямий
sporty [] 1) спортсменський 2) хвацький, молодецький square [] 1) квадрат 2) клітина 3) площа, сквер 4
sportive [] веселий, жартівливий квартал (міста) 5 косинець 6 каре 7 квадрат, другий
spot [spɒt] 1 місце: on the spot — негайно; на місці 2 q ступінь
невелика кількість (чогось — of) squash [] 1) роздавлювати; розчавлювати,
spot поточний, негайний, з негайною доставкою розплющувати
spot 1 плямувати, бруднити; вкривати(ся) плямами squat [] 1. сидіти навпочіпки 2) припадати до землі (про
2 ганьбити, заплямувати 3 побачити, відмічати; тварин)
пізнавати, розпізнавати; визначати, встановлювати squatter [] 1) той, що сидить навпочіпки 2) той, що
spotlight [] прожектор для підсвічування to be in the незаконно оселився на незайнятій землі (вселився в
spotlight — бути в центрі уваги. будинок)
spotter [] 1) навідник 2) радіолокаційна станція squawk [] пронизливий крик (птаха)
виявлення squeak [skwk] рипіти, скрипіти
spout [] струмінь; стовп води; водяний смерч squeal [] вищати
spout 1) бити струменем, струменіти; литися потоком squeamish [] вередливий
2) просторікувати, ораторствувати squeeze [skwz] стиснути, тиснути, давити
sprain [sprn] розтягувати зв’язки squelch [] придушити (повстання)
sprawl [] розкидатися, розсідатися squid [] кальмар
sprawling [’sprlıŋ] розлізлий squint [] мружитися
spray [] водяний пил; бризки squint-eyed косоокий
spray оббризкувати, обприскувати squire [’skwər] поміщик
spread [spred] (spread) поширювати(ся), розносити(ся) squirrel [] (squirrel away) збиратиь про запас;
spread різниця між ціною купівлі та продажу запасатися
spree [] пустощі, розвага, гульня squirm [] звиватися, як черв'як
sprig [] гілочка squirt [skwt] струмінь
sprightly [] бадьорий squish [] мармелад — v
spring [] 1 стрибнути 2 відпускати пружину 3 stab [stæb] вдарити (гострою зброєю) 2 встромляти
випустити 4 пускати ростки (паростки), проростати; stab удар (ножем)
сходити stabilize [] стабілізувати, робити стійким
spring 1 весна 2 пружина 3 пружність, еластичність 4 stable [’stbəl] міцний
жвавість, енергія stack [] складати в стіг — n
springboard [] плацдарм stadium [] (p stadia) стадіон
springy [’sprıŋi] пружний staid [] статечний
sprinkle [] дрібний дощик staff [stf] 1) палиця; ціпок, кий 2) жезл 3 штат,
sprinkler [] розбризкувач персонал
sprocket [] ланцюгове (зубчасте) колесо stage Р1 [] 1) сцена 2) арена, поле діяльності 3) місце дії
sprout [] паросток, пагін — v 4 фаза, стадія, період, етап — v
spruce [] ялина stagger [’stægər] 1 хитатися, іти хитаючись
spry [spr] 1 жвавий 2 кмітливий, спритний, хитрий; as 2 приголомшувати, вражати; потрясати 3 регулювати
spry as a mouse години роботи (термін відпусток)
spun [] спрядений, зсуканий stagnancy [’stægnənsi] застій
spur [sp] пришпорювати stagnate [] застоюватися
spur [sp] шпора; on the ~ of the moment експромтом stain [stn] пляма
spurious [] несправжній stain [stn] плямувати
spurn [] відкидати із зневагою stained glass кольорове (вітражне) скло
spurt [] раптове (різке) зусилля; ривок stainless steel нержавіюча сталь
sputter [] хлюпатися 1. 1) плюватися; бризкати слиною stair [] східець, щабель
2) шкварчати, сичати (про сирі дрова, сало тощо) 3) stairwell [] сходовий колодязь
говорити швидко й безладно; торохтіти stake [stk] 1 кілок, паля, стовп 2 віха 3 ставка 4 pull
spy [sp] шпигун up stakes витягнути кілки, знятися з місця
spy 1) шпигувати (стежити) за кимсь (on, upon) 2) stakeholder заінтересована сторона; заінтересована
помітити, побачити особа; пайовий власник; пайовик; партнер
squabble [] сварка через дрібниці stake out влаштувати спостереження
squad [skwɒd] військ. група; команда; амер. відділення; stalemate [] робити пат
гарматна обслуга stalk [] 1 гордо іти 2) іти крадькома, підкрадатися —
squadron [] 1) військ. ескадрон 2) мор. ескадра; stalker

107
stalk стебло station Р1 [] 1) місце, пост 2) пункт; станція dressing
stall [stl] зупиняти station — перев'язочний пункт lifeboat station —
stall 1 стійло 2 кабінка душової, туалету рятувальна станція (на воді) wireless station —
stallion [’stælıən] жеребець радіостанція 3) зупинка (автобуса і т.ін.) 4
stalwart [] вірний залізнична станція, вокзал
stammer [] запинатися stationery [’st∫ənəri] 1 поштовий папір 2 канцелярське
stammerer [] заїка приладдя
stamina [’stæmınə] витривалість statism етатизм
stamp Р1 [] 1) штампувати; штемпелювати; клеймити, statuesque [‚stæʧʊ’esk] схожий на статую 2) величавий
таврувати; чеканити 2) друкувати, видрукувати 3) stature [stæʧər] 1 зріст, тілобудова 2 статус 3 стать
залишати слід; закарбовувати (в пам'яті) 4 тупати statute [’stæt] 1) статут, положення 2) закон;
ногою — n законодавчий акт парламенту
stampede [] кидатися врозтіч status [sttəs] суспільне становище, стан
stance [] інтелектуальна позиція status quo [‚sttəs’kw] статус-кво, становище, що
stanchion [] підпірка, стояк; стовп існувало або існує в той чи інший момент
stand [stænd] 1 трибуна (на стадіоні) 2 ларьок, кіоск staunch [stnʧ] спиняти (кров)
stand Р1 [] (stood) 1) стояти to stand in smb.'s light — stay Р1 [st] 1 стояти; залишатися; затримуватися
застувати комусь; перешкоджати, стояти на 2 зупиняти; стримувати, затримувати; утримуватися
чиємусь шляху to stand in one's own light — шкодити 3 зупинятися, жити (at); гостювати (with) 4 stay put
самому собі to stand on end — стояти дибки (про стояти на місці 5 stay! стій!
волосся) 2) бути розташованим; перебувати 3) stead [sted] in smb's stead на чиємусь місці
ставити, поміщати 4) стояти на місці; стояти, не steadfast [] стійкий, тривкий, непохитний — steadfastly
працювати 5) зупинятися (stand still) 6) триматися; steady [’stedi] 1 сталий 2 спокійний — steadiness
бути стійким (міцним); вистояти to stand fast — steady зрівноважувати
стійко триматися this colour will stand — ця фарба steak [] 1) шматок м'яса (риби) (щоб смажити) 2)
не вилиняє біфштекс
stand out 1 виділятися 2 виступати steal [stl] (stole [stl]; stolen [stlən]) красти
standard [] 1) прапор; штандарт 2) стандарт; норма; stealth [stelθ] n нишком, крадькома — stealthy
еталон, зразок, взірець steam [stm] пара
standart deviation середньоквадратичне (стандартне) steam [stm] варити на пару
відхилення steamer [’stmər] пароплав
stand-in [] дублер steam-shovel [] землечерпалка; паровий екскаватор
standoffish [] непривітний; стриманий; пихатий steed [] кінь
standout [] забастовка рабочих steel [] сталь, криця
staple [] 1 основний продукт, що виробляється в даному steep [stp] стрімкий; крутий
районі 2) основний предмет торгівлі steep просочувати
staple з’єднати steeple [] пірамідальний дах; шпиль 2) дзвіниця
standing становище steer [stıər] спрямовувати
standstill [] зупинка, бездіяльність, застій stem [stem] 1 стебло 2 грам. основа
stanza [stænzə] просодія строфа, станс — stanzaic stem 1 походити (from, out of) 2 загачувати;
star [] зоря, зірка; світило затримувати
starboard [strbrd] правий борт stench [stenʧ] сморід
starch [stʧ] крохмаль stencil [] робити візерунок (напис) за трафаретом
starfish [] морська зірка step [step] крокувати, ступати +forward/back/down/into
stark [stk] пустельний, голий etc — n
starlight [] світло зірок — v step up підійти
starling [] шпак stepchild [’stepʧld] пасинок; падчерка
starlit [] зоряний; освітлений сяйвом зірок stern [stn] суворий — sternness
start [] 1 починати; братися (за щось) 2 починатися 3 stern cell стовбурова клітина
здригатися — restart sternum [] (sterna) грудина, груднина
start off розпочати stertorous [] важкий
startle [] 1 перелякати 2 здригатися sterile [’steraıl] неплідний
starve [] вмирати з голоду stevedore [] портовий вантажник
stash [] збирати, накопичувати, відкладати (stash away) stew [stj] тушити
stash ничка stew тушковане м'ясо
state [stt] 1 стат, стан, становище 2 держава — statist steward [] 1 управитель (маєтку тощо) 2 завідувач
state 1 заявляти, твердити 2 встановлювати, точно господарством; економ 3 розпорядник (на балах,
визначати перегонах тощо) 4 офіціант (на пароплаві)
statecraft [] мистецтво керувати державою stewardess [’stjədəs] стюардеса
stated [’sttıd] установлений; регулярний stick [stık] (stuck) 1 прикріпити, приклеїти, приліпити 2
stately [] величний колоти 3 ставити 4 застрявати 5 триматися,
‚state-of-the-’art найсучасніший додержуватися (чогось - to)
statement [sttmənt] заява, твердження, виклад stick out 1) висовувати(ся); стирчати 2) виставляти на
state school державна школа зовні: to stick out one's chest вип'ячувати груди 3
statesman [sttsmən] державний діяч триматися до кінца, не піддаватися 4 страйкувати;

108
продовжувати бастувати, протестувати stop off зупинятися в дорозі
stick with непохитно (наполегливо) продовжувати; stopgap [] 1) затичка 2) тимчасовий захід (stopgap
наполегливо домагатися (in, with) measure)
stick [stık] 1 гілочка, гілка 2 палиця 3 брусок, паличка store [st] запасати; відкладати
4 штурвал див. joystick 5 ручка, держак store Р1 1 запас; достаток 2)p запаси, припаси; сировина
sticky [] 1 липкий, клейкий 2 поганий, неприємний і матеріали 3) склад 4) лавка, магазин, крамниця;
stiff [stıf] 1 тугий, жорсткий 2) закостенілий, універсальний магазин
здерев'янілий — stiffly storage [] 1) схов, зберігання 2) склад, сховище
stiff 1 паперові гроші 2 труп storage unit [] запам’ятовуючий пристрій; блок пам’яті
stiffen напружитися storehouse [’strhs] 1) комора; склад
stifle [’stfəl] стримувати storey [’stri] ярус, поверх
stigmatize [] таврувати, клеймити stork [stk] лелека, чорногуз
still Р1 [stıl] s ще storm [] буря, гроза, ураган; шторм
still спокійний, нерухомий — stillness stormy [’stmi] бурхливий; несамовитий — stormily
still завмирати story [] = storey II [] 1) оповідання, повість short story
still 1) перегінний куб, дистилятор 2) винокурний завод, — коротке оповідання, новела a good [funny] story —
ґуральня анекдот 2) фабула, сюжет 3) вигадка; брехня;
stimulate [] 1) збуджувати, стимулювати 2) спонукати; побрехенька don't tell stories — не вигадуйте 4
заохочувати переказ; легенда; казка; історія
sting [’stıŋ] жало stout [staut] 1 гладкий 2 міцний, дужий 3 відважний,
sting (stung) 1) жалити, жалитися 2) уражати; мучити рішучий
stingy [] скупий stove [stəʊv] піч; грубка; кухонна плита
stink [stıŋk] 1) смердіти 2) бути відразливим (огидним) stow [] укладати, складати
stink make a stink скаржитися straddle [] 1) широко розставляти ноги; стояти (сидіти,
stint [] нормована праця; визначена норма роботи ходити) із широко розставленими ногами 2)
stipend [] 1) платня (священика) 2) стипендія захоплювати у вилку (ціль)
stipendiary [] 1. 1) оплачуваний 2) що одержує платню straggle [] бути розкиданим — straggly
2. особа, що одержує платню (священик, учитель) straight [] 1 пряма 2 покер стріт, пряма, послідовність
stiplelack [’stpəldʒæk] верхолаз straight Р1 s 1) прямо; по прямій лінії 2) правильно;
stipulate [’stıpjʊlt] зумовити, зумовлювати точно; влучно 3) чесно, відверто 4) негайно, відразу
stipulation [] 1) зумовлювання 2) застереження, умова straighten [] 1) випрямляти(ся); випростовувати(ся) 2)
3) угода приводити в порядок
stir [st] 1 розмішувати 2 ворушити(ся) 3 хвилювати, straightforward [‚strt’fwəd] чесний, прямий
збуджувати 4 роздувати (вогонь) straighten [’strtn] випрямляти, випрямитися
stirring [’strιŋ] хвилюючий strain [strn] старатися зі всіх сил
stirring помішування strain напруження
stirbrup [] 1) стремено 2) скоба, серга, бугель, хомут strained [strnd] напружений
stitch [stıʧ] стібок, петля strait [] o тісний, строгий
stitch шити, стібати, вишивати strand [] берег, край
stiver [] дрібна голландська монета = 1/20 злота strand викинути на берег
stoat [stt] горностай strange [] 1 чужий 2) дивний
stock [stɔk] стік: 1 запас, фонд 2 акції; фонди; цінні stranger [strndʒər] незнайомець
папери 3 ручка; ложе рушниці strangle [] душити
stock [stɔk] постачати strap [] 1 ремінь; ремінець 2 пояс — v
stockholder [] акціонер strap [] стягувати ременем
stocking [] панчоха strapless [stræpləs] a без шлейок
stock-in-trade [] 1) запас товарів 2) шаблонні виверти straw [str] 1 солома 2 соломинка 3 the last straw
(манери) тощо 3) устаткування; інвентар остання крапля
stockjobbery [] біржові операції strawberry [’strbəri] суниці, полуниці
stockjobbing [] = stockjobbery stray [] заблудити; відбиватися
stock market фондовий ринок stray випадковий
stockpile [] запас, резерв streak [] 1. 1) стрічка, смужка (нерівна) ; жилка,
stock-ticker біржовий телеграфний апарат прожилок a streak of lightning — спалах блискавки 2)
stock-yard, stockyard [] ферма риса (характеру) he has a streak of obstinacy — йому
stodgy [] відсталий властива (деяка) впертість 3) жолобок 4) подряпина
stolid [] безпристрасний, флегматичний streak 1) проводити смуги 2) мигтіти; промайнути
stolidity [] безпристрасність streaky [] 1) смугастий
stomach [] шлунок; живіт stream [strm] струм, струмінь, струмок, потік
stomp [] ступати важко streamer [] вимпел; довга стрічка
stone [stn] камінь streamline [] прискорювати; раціоналізувати (виробничі
stone-deaf [] зовсім глухий, глухий як пень процеси тощо)
stool [stl] табуретка, стільчик street Р1 [] вулиця — streerlamp
stoop [stp] 1 сутулитись, горбитись 2 опуститися strength [] 1) сила strength of mind — сила духу 2)
stop Р1 [stɒp] зупиняти(ся) —n міцність
stop by (sth) зайти на хвилинку strenuous [] напружений

109
stress [stress] 1 стрес 2 напруження; зусилля 3 тиск, student Р1 [] 1) студент; учень 2) той, що вивчає (щось -
натиск of) ; вчений
stress наголошувати studious ['stjdiəs] зайнятий наукою
stress mark знак наголосу study [’stʌdi] 1 вивчення, дослідження (of); наукові
stretch [’streʧ] 1 розтягувати(ся), витягувати 2 потягува- заняття 2 набуття знань; навчання 3 наука; галузь
тися 3 дотягуватися 4 обтягувати 5 простягатися, науки 4 предмет (гідний) вивчення 5 наукова праця,
розширювати 6 перебільшувати монографія 6 робочий кабінет, кімната для навчання
stretch 1 проміжок часу 2 відрізок 7 нарис
stretcher [] ноші stuff Р1 [stʌf] нісенітниця
strew [str] (strewed; strewed, strewn) усипати stuff [stʌf] набивати
strict [strıkt] точний, суворий, вимогливий — strictness stuffy [’stʌfi] 1 скрупульозний 2 нудний
stricture [] (pl) сувора критика, осуд stultify [] 1) показувати у смішному вигляді 2) зводити
stride [strd] 1 великий крок, крок ходи 2 take нанівець (результати роботи тощо)
(something) in one's stride робити без проблем stumble [stʌmbəl] 1) спотикатися 2) затинатися;
stride (strode; stridden) широко ступати (крокувати) помилятися
strident [strdənt] різкий stumble across
strife [strf] боротьба stumble on наштовхнутися на
strike [straık] (struck; struck, заст. stricken) 1 бити; stun [] приголомшувати
завдавати ударів 2 напасти 3 проникати, проходити; stunt [stʌnt] трюк, фокус, штука
пронизувати stupid Р1 [] тупий — stupor
strike out викреслити sturdy [] 1) сильний, здоровий; міцний 2) стійкий,
strike страйк твердий, відважний
string [] 1 вірьовка, мотузка, шворка; шнурок 2 тятива stutter [] заїкатися, затинатися
(лука) 3 струна style [] стиль; склад; манера (співати тощо)
string (strung) зав'язувати; прив'язувати; шнурувати stymie [] ставити в безвихідь, загнати в кут — stymied
stringed [strıŋd] струнний suasion [] умовляння
strip [] 1 здирати, обдирати; знімати; оголювати 2) suave [swv] ввічливий — suavely s
роздягати(ся) 3 позбавляти; відбирати; грабувати sub- [] під-
stripe [] 1 смуга 2 тип subdue [səbdj] впокоряти
striped [’straıpt] смугастий subdued [səbdjd] пригнічений
stripling [’strıplıŋ] юнак, підліток subject [’sʌbdʒıkt] n 1 підданий 2 грам. підмет 3 тема;
stripper [] розчинник предмет розмови 4 сюжет 5 предмет, дисципліна
strive [strv] (strove; striven) намагатися subjection [] 1) підкорення; підпорядкування,
strength [] 1) сила strength of mind — сила духу 2) підлеглість: in s. 2) залежність
міцність subjective [səb’dʒektıv] суб'єктивний
strengthen [streŋθən] зміцнювати submerge [] 1) затоплювати 2) занурювати(ся);
stretch [’streʧ] простягатися поринати
string (strung) submit [səb’mıt] 1 подавати на розгляд 2 стерпіти
stringent [’strındʒənt] 1 суворий 2 сильний (про subordinate [] 1) підпорядкований; підлеглий (to) 2)
твердження) другорядний, нижчий
stroke [strəʊk] гладити suborn [səbn] підкуповувати
stroke 1 удар 2 помах 3) удар, параліч 4 at a stroke subornation [‚sʌb’n∫ən] підкуп; спроба схилити до
одним махом 5 with a stroke of a pen одним помахом незаконної дії
пера 6 штрих, мазок, риска 7 stroke of luck доля удачі subpar [] a нерегулярности
stroll [] 1) прогулюватися; бродити 2) мандрувати, subroutine [] підпрограма
давати вистави (про акторів) subscribe [səbskrb] 1 жертвувати гроші 2 приєдну-
strong Р1 [] сильний, дужий 2) здоровий ватися, погоджуватися (to) 3 підписувати(ся) (під
stronghold [] твердиня чимсь)
strill [strəʊl] прогулюватися subscription [] 1) підписання 2) підпис (на документі) 3)
structural engineer інженер-будівельник, інженер- передплата, підписка 4 благодійний внесок: to take up
проектувальник будівельних конструкцій [to make] a subscription збирати гроші (для когось)
structure [strʌkʧər] 1 будова 2 будівля, споруда 3 subsequent [’sʌbsıkwənt] наступний
структурованість subsequently [’sʌbsıkwəntli] s згодом, потім
structure складати, організовувати subservience [] підлабузництво, плазування
struggle [’strʌgl] боротьба — v subservient [] що сприяє (є засобом) (to)
strum [] бренькати, тринькати subside [səb’saıd] 1 заспокоюватись, втишуватися
strumpet [] шалава 2 підлаштуватися, знизитися, зрівнятися
strut [strʌt] підпірка subsidence [] спадання, падіння; осідання; стихання,
strut ходити з бундючним (пихатим) виглядом сідання
stub [] укорочена деталь subsidiary [] допоміжний, додатковий
stubble [] 1) стерня 2) коротко пострижене волосся; subsidiary company філія
довго неголена борода, щетина subsidy [] грошове асигнування, субсидія, дотація
stubborn [’stʌbən] впертий — stubbornly subsist [] існувати
stubby [] грубий subsistence [] 1 існування 2 засоби для існування див.
stuck [stʌk] u, w stick means of subsistence

110
substance [] 1 речовина 2 філ. матерія, речовина, позивач
субстанція sullen [] похмурий, понурий — sullenly
substandard [] нижчий від установленого стандарту sully [] бруднити, плямувати
substantiate [] наводити достатні підстави; доводити, sulk [] дутися
підтверджувати sulky [] 1) сердитий, похмурий, надутий 2) гнітючий
substantial [] 1) реальний, матеріальний 2) істотний, (про погоду)
важливий, значний — substantially sum [sʌm] сума; кількість
substitute [’sʌbstıtjt] заступник summarize [] підсумовувати; резюмувати
substitution [] 1) заміна; заміщення 2) мат. підстановка summer Р1 [sʌmər] літо
subsume [] зараховувати до якоїсь категорії (групи) summit [sʌmıt] вершина
subterfuge [] викрут, виверт, викрутас; відмовка summon [sʌmən] 1 викликати 2 набратися (відваги,
subtle [’sʌtl] 1 ледь відчутний, непомітний, прихований поважности)
2 вправний, хитрий, витончений, підступний sumptuary [] що стосується витрат; що регулює
3 проникливий — unsubtle, unsubtly витрати
subtlety [] витонченість sumptuous [] пишний
subtract [səbtrækt] віднімати sun [sʌn] 1 the sun/the Sun сонце 2 сонце, сонячне світло
suburban [sə’bbən] приміський 3 сонце, зірка з планетами
subversive [səb’vsıv] 1) руйнівний; згубний 2) sunburst [] ювелірний виріб у вигляді сонця з
підривний променями
subvert [] скидати; повалити (монархію тощо); sunder [] роз'єднувати
руйнувати sundry [’sʌndri] 1 різний 2 all and sundry всі без винятку
subway [’sʌbw] 1 метро 2 підземний перехід sunken [’sʌŋkən] затонулий
succeed [] 1) іти за (чимсь, кимсь) , змінювати (щось) 2) sunshine [] 1) сонячне світло in the sunshine — на сонці
бути наступником; успадковувати (to) 3) досягати 2) гарна погода
мети 4 мати успіх, висунутися sup [] ковток
success Р1 [] успіх; удача — successful, unsuccessfully superb [] чудовий
succession []1) послідовність in succession — підряд 2) supererogatory [] зайвий
безперервний ряд 3) спадкоємність; наступність 4 j superfetation [] надпліддя
успадковування superficial [‚spə’fı∫əl] зовнішній
successive [] 1) наступний 2) послідовний superficially [‚spə’fı∫əli] ззовні
successor [] наступник superfluous [] зайвий
succinct [sək’sıŋkt] стислий superintend [] 1 управляти, керувати, завідувати (of) 2
succour, succor [sʌkər] допомога наглядати (за чимсь - of)
succumb [] бути переможеним; поступитися superior [s’pıəriər] начальник
such Р1 [] a, d, e, m сяк: такий superiority [] перевага; вищість
suchlike [] подібний, такий superscription [] напис
suck [] 1 смоктати, ссати 2) всмоктувати — sucker superstitious
sudden [] 1) раптовий; несподіваний 2) навальний; superstructure [] надбудова
поспішний supplant [] 1 зайняти чиєсь місце (хитрощами); вижити
suddenly Р1 [’sʌdnli] раптом, зненацька 2 витіснити, витиснути
sue [sj] подавати позов; порушувати справу (проти supplement [’sʌplımənt] додаток
когось) supplement додавати
suffer Р1 [sʌfər] страждати; зазнавати supplementary додатковий
sufferance [] терпіння suppliant [] прохач
suffice [] бути достатнім; вистачати, задовольняти supplies n мн. постачання
sufficient [səfı∫ənt] достатній ≠ insufficient supply [sə’plaı] постачати
suffocate [’sʌfəkt] задушити supply 1) постачання; поставка 2) припас,
suffocation [] задуха продовольство, провіант (для армії) 3) запас 4)
suffrage [] право голосу пропозиція
suffuse [] заливати support [səpt] підтримувати; сприяти — supportive
sugar [∫ʊgər] цукор support [] 1 підтримка 2 матем. носій
sugar cane, sugar-cane [] цукрова тростина supporter [səptər] прихильник, фан
sugar-loaf цукор-рафінад suppose Р1 [səpəʊz] 1 вважати 2 мати певні обов'язки
suggest Р1 [sədʒest] 1 пропонувати, радити, говорити 3 припускати
про 2 підказувати (думку) supposition [] припущення
suggestion Р1 [sədʒesʧən] 1 порада, пропозиція 2 a supranational [‚sprə’næ∫ənəl] наднаціональний
suggestion of sth натяк на щось supremacy [sʊ’preməsi] 1 панування 2 вищість
suggestive який викликає думки (наводить на роздуми) suppression [сьпрешьн] 1 заборона 2 придушення 3
suggestively s натякаючи стримування
suit [sjt] 1 костюм 2 прохання; клопотання, позов, surcharge [] 1) додаткове навантаження;
заява перевантаження 2) одатковий податок
suit [sjt] комплект sure Р1 [∫uər] впевненість — a, unsure a
suitable [sjtəbəl] підхожий surely Р1 [’∫uərli] s безсумнівно
suite [swt] м’який куток surety [’∫rıti] 1 порука 2 поручитель
suitor [stər] 1) шанувальник, залицяльник 2) прохач 3) surf [се:рф] прибій; буруни — surfer

111
surface [srfəs] поверхня sustenance [састьньнс] 1) засоби для існування 2) їжа,
surface 1 випливати на поверхню 2 стати відомим харчування
3 вставати: [Stephenie Meyer. Midnight Sun. Edward:] SUV Sport Utility Vehicle позашляховик
When I surfaced, I was not the same man I had been. s.v. sub voce під найменнуванням
>My life was an unending, unchanging midnight. It must, swab [] тампон — v
by necessity, always be midnight for me. So how was it swagger [свя:гьр] розв'язність
possible that the sun was rising now, in the middle of my swain [св:еıн] o селянський хлопець, парубок
midnight? >At the time that I had become a vampire, swallow [’swɒl] ковтати
trading my soul and my mortality for immortality in the swamp [swɒmp] болото
searing pain of transformation, I had truly been frozen. swamp засипати
My body had turned into something more like rock than swan [swɒn] лебідь
flesh, enduring and unchanging. My self, also, had frozen swanky [’swæŋki] шикарний
as it was—my personality, my likes and my dislikes, my swap [swɒp] обмінюватися
moods and my desires; all were fixed in place. >It was sward [swrd] гай, газон
the same for the rest of them. We were all frozen. Living swarm [swrm] рій, зграя — v
stone. swat [] бити із силою
surge [srdʒ] 1) велика хвиля, великі хвилі 2) швидкий swat team, SWAT team, SWAT unit (Special Weapons
ріст, підвищення (цін, активності тощо) And Tactics) Група спеціального призначення в
surgeon [srdʒən] хірург Поліції
surgery [’srdʒəri] хірургія swath [св:оц] смуга скошеної трави, прокіс
surly [srli] сердитий swathe [св:оz] закутувати
surmise [сьрмаıз] припущення; підозра; здогадка — v sway [sw] 1 гойдати(ся), колихати(ся) 2 впливати
surmount [sərmnt] перемагати sway 2) влада, управління, правління 3) вплив
surmullet [сьрмалът] риба барабулька swear [swr] (swore; sworn) 1 присягатися 2 лаятися
surpass [сьрпа:с] 1) перевершувати, переважати 2) swear 1) клятва, присяга; божіння 2) богохульство;
випереджати лайка
surplus [srpləs] надлишок sweatpants [св:етпянтс] штани піжами
surplus надлишковий sweats штани
surprise [сьрпраıз] 1) здивування 2) несподіванка, sweat shirt [] бавовняний спортивний светр, толстовка,
сюрприз 3) несподіваний напад балахон
surprising [сьрпраıзънг] несподіваний; дивний, sweep [swp] (swept) 1 мчати 2 оволодівати,
дивовижний охоплювати 3 гнути в дугу; згинати(ся): огинати
surreal [] сюрреалістичний +down 4 окинути поглядом 5 шукати електронікою 6
surrender [sə’rendər] 1 здавати(ся) 2 поступатися, ходити велично
підкорятися 3) піддаватися, віддаватися (почуттю sweep 1 хід 2 охоплення, кругозір 3 сміття 4 вимітання,
тощо) 4 відмовлятися підмітання; чищення
surrender [singular, U] 1 здача, капітуляція 2 відмова sweeping [св:і:пънг] 1) широкий, що широко охоплює;
(від чогось) +of загальний sweeping changes — радикальні зміни 2)
surreptitious [] таємний, зроблений нишком (потай) навальний, швидкий 3) що не розрізняє; огульний
surreptitiously [сарьптъшьслі] нишком, таємно sweer Sc [swr] = sweir
surround [sə’rnd] споруджувати: оточувати — sweet [сві:т] 1) солодкий 2) запашний, духмяний;
surroundings пахучий 3) любий, милий; приємний; ласкавий
surtax [се:ртякс] додатковий прибутковий податок sweetbier [’swt‚brər] шипшина
surveillance [sər’vləns] нагляд sweetheart [сві:тха:рт] v коханий, кохана; любий;
survey [’srv] огляд люба; дорогий, дорога (у звертанні)
survey [sər’v] оглядати sweir [swr] Sc swear
surveyor [сьрвеıьр] землемір swell [swel] (swelled; swollen, swelled) 1 роздуватися
survivalist [] a person who believes in ensuring his 2 набрякати
personal survival of a catastrophic event by arming swell чудовий
himself and often by living in the wild swerve [св:е:рв] звертати вбік
survive [sər’vv] вижити, зберегтися swift [swıft] швидкий, прудкий
survivor [сьрваıвьр] вижилий swig [] ковток (спиртного)
susceptibilities [сьсептъбълътіс] почуття swim [св:ъм] (swam; swum) 1 плавати, пливти;
susceptible [сьсептъбьл] вразливий — insusceptible перепливати 2 крутитися
suspect [сьспект] підозрювати (в чомусь - of) — n swimmingly [] гладко, без перешкод, чудово: things
suspend [sə’spend] 1 вішати, підвішувати 2 припиняти; went swimmingly — все йшло як по маслу
відкладати 3 тимчасово усувати (звільняти) з посади swimsuit [св:ъмсу:т, -сıу:т] купальник
suspence, suspense [sə’spens] непевність swindle [св:ъндл] шахрайство
suspension [] 1) вішання; підвішування 2) (тимчасове) swindle обманювати, ошукувати, обдурювати
припинення; призупинення; тимчасова відставка swine [] (мн. без змін) свиня, свині
suspicion [səs’pı∫n] підозра swing [] (swung) 1 вертіти(ся), крутити(ся) 2 вішати,
suspicious [сьспъшьс] підозрілий підвішувати
sustain [sə’stn] 1 підтримувати 2 зазнавати swing 1 гойдання, хитання; коливання 2 гойдалка
sustainable [] 1 підтримуваний 2 допустимий 3 розмах; змах; хід 4 свінг (у боксі)
3 неінфляційний swipe [swp] 1) бити з силою 2) тирити — n

112
swirl [] вир, вихор take after бути схожим на когось
swirl крутитися у вирі take away забирати
swirl кучер take down 1 знімати 2 зносити
swish [] журкотіти в роті (рідину) take off 1 знімати, скидати (одяг) 2 злітати 3 набути
switch [swıʧ] 1 переходити 2 перемикати струм; популярності 4 усувати; відрізати; відтинати
вимикати; вмикати 3 залізнична стрілка take on 1 приймати (на роботу) 2 братися (до роботи)
Switzerland [’swıtsələnd] Швейцарія take over поглинути
swivel [] вертлюг; шарнірне з'єднання — v take to sb/sth вподобати
swoon [] непритомність take up братися за справу
swoop [] кидатися вниз (swoop down); налітати, take up with sb/sth зв’язуватися з
накидатися (swoop on, swoop upon) takeover поглинення
sword [sd] меч: to draw the sword — оголити меч; tale [tl] 1 оповідання 2 вигадка
почати війну — swordsman talk Р1 [] 1) говорити; розмовляти 2) розпускати плітки
sybaritic [] розпещений (чутки) 3) базікати, теревенити 4 читати лекцію (on)
syllable [’sıləbəl] склад talk Р1 розмова; бесіда
sycophancy [] плазування; підлещування talk-show [] ток-шоу, бесіда (інтерв'ю) з відомою
symbol [] 1) символ, емблема 2) позначка, знак людиною (chat show)
sycophantic [] підлесливий tall [] високий
sympathetic [] 1) сповнений співчуття; співчутливий 2) tallage [] оподатковувати
викликаний співчуттям 3) симпатичний tallow [] жир, сало, лій
sympathize [’sımpəθz] співчувати +with tally [] рахунок (у грі)
sympathy [] співчуття tally [] одиниця рахування (десяток, дюжина)
sync [] синхронізація tame [] тамувати 1 приручати 2 пом'якшувати
syndicate [] синдикат — syndication tame 1 нудний, нецікавий; банальний 2) покірний;
syringe [] шприц пасивний 3 ненебезпечний
syrup [] 1) сироп 2) очищена патока tamp [] трамбувати
system Р1 [] 1) система what system do you go on? — tamper [] 1 втручатися; робити самовільні зміни 2
якого методу ви дотримуєтесь? data communicatoin таємно впливати (with)
system — система обміну даними operating system — tan [] рудувато-коричневий
операційна система 2) сітка, мережа (шляхів тощо) 3) tang [] різкий присмак; різкий запах
організм 4 світ, всесвіт — systemic tangible [] 1) відчутний (на дотик) ; що сприймається
system board материнська плата =motherboard дотиком; матеріальний 2) ясний; відчутний,
tab [tæb] 1 вкладка 2 to keep tabs on стежити за помітний; реальний
table Р1 [] стіл tangle [tængl] 1 заплутувати 2 боротися, спорити
tabletop tangle сплетіння
tabloid [] короткий огляд tanner [] дубильник, чинбар
tabor [] маленький барабан tantalize [] завдавати танталових мук; зваблювати
taciturn [] мовчазний марними надіями
tack [] додавати, приєднувати (to, on to) tantamount [] рівноцінний
tack 1 мор. галс 2 курс, політична лінія: to take a wrong tantrum [] спалах роздратування
[right] tack — взяти неправильний (правильний) курс tap [tæp] 1 кран 2 pl US військ. сигнал гасити вогні (в
tackle [’tækəl] займатися, братися за казармах); відбій
tackle приладдя; спорядження tap 1 стукати 2 перехоплювати (повідомлення)
tacky [] вульгарний 3 вибирати, призначати
tadpole [] пуголовок tape [] 1) тасьма 2) телеграфна стрічка 3 рулетка
tag [tæg] 1 ярличок 2 гра в квача taper [] тонка воскова свічка
tail [tl] 1 хвіст 2 нижня задня частина tapestry [’tæpəstri] гобелен
tail висліджувати; іти слідом tar [] смола; дьоготь; гудрон
tailgate [] відкидний борт (вантажівки) tarp, tarpaulin [] брезент, просмолена парусина
taille [] майновий податок з підлеглих орендарів землі target [’tgət] ціль, мішень
taillight [] 1) буферний ліхтар (червоний) 2) габаритний tarmac [] дьогтебетон
задній ліхтар tarnish [] втрачати блиск; тьмяніти
tailor, taylor [’tlər] кравець tarry [] баритися, гаятися
tailor-made зроблений (пошитий) на замовлення Tartar [] татарський
taker покупець taser [] електрошокер
take Р1 [tk] (took; taken) 1 брати, взяти 2 брати, взяти, taste [] 1) смак, відчуття смаку 2) нахил, смак —
сісти на: take the train 3 зробити (дію) 4 забрати, tasteless
потребувати (час, гроші, зусилля) 5 прийняти 6 брати, tasteful зроблений зі смаком
вчити, вивчати 7 писати, зробити (тест, іспит) tatter [] лахміття, дрантя — v
8 носити, мати розмір; брати, возити 9 збирати 10 га- tatty [] простенький
дати, вважати, розуміти, тлумачити: take sb/sth taunt [] глузувати
seriously etc, take sth as sth, take sth as evidence/proof taut [] напружений
(of sth), take sb/sth to be sth, take sb/sth for sth 11 be tawdry [’tdri] позбавлений смаку
taken with/by sth/sb манити (про когось, щось) tawny [] каштановий, рудувато-коричневий
take aback захопити, здивувати, зачудувати tax Р1 [] (державний) податок; мито; збір— taxation

113
taxi [] таксі tendril [’tendrıl] вусик
tea Р1 [] 1) чай 2) настій; міцний відвар (бульйон) tenement [tenəmənt] оселя
teach Р1 [t] (taught [tt]) чаромуть вчити, навчати tenet [’tnet] догмат, принцип
teacher Р1 [] вчитель(ка); викладач(ка) tennis [] теніс
teaching [] 1 навчання 2 вчення tenor [] 1) течія, напрямок; розвиток 2) загальний зміст;
team Р1 [tm] 1 команда 2 зáпряг зміст промови (статті тощо)
teamster [] 1) погонич; кучер, візник 2) водій tense [tens] 1 натягнутий 2 напружений
вантажівки tense [] грам. час
tear [t] (tore; torn) 1 рвати(ся) 2  віднімати; tension [ten∫ən] напруженість
вихоплювати (тж tear out) tent [] намет
tear [t] дірка, поріз tentacle [tentəkəl] щупальце
tear gas [] сльозоточивий газ tentative [] 1 пробний 2) невизначений, невпевнений
teary [] слізливий tenth [tenθ] десятий
tease [’tz] 1 насміятися 2 дражнити tenuous [] незначний, тонкий
teat [tt] сосок tenure [] 1) володіння, нерухомість, майно 2)
tech [] technician технік; спеціаліст перебування (на посаді) 3) термін (строк) володіння;
technical [] технічний термін (строк) перебування (на посаді)
technique [] техніка tepid [] 1) теплуватий 2) прохолодний
technology [] 1) техніка; технічні і прикладні науки 2) term Р1 [trm] 1 термін, слово 2 матем. член, елемент
технологія terminator [] знак завершення, кінець
teddy bear [’tedi b] м’який ведмедик terminology [‚tmı’nɒlədʒi] термінологія
tedious [] нудний, стомливий termagant [] груба (брутальна, сварлива) жінка, мегера
tedium [] нудота terms відносини
tee [] мітка для м'яча (у гольфі) terracotta [] теракота
teem [] кишіти, бути багатим (на щось - with) terrible Р1 [] 1) що вселяє жах 2) q страшенний,
teen [] i teenage жахливий; величезний
teenage [] 1) віком від 13 до 19 років 2) юнацький terrier [’teriər] тер'єр (порода собак)
teepee [] тваринка terrific [tə’rıfık] приголомшливий
teeter [] гойдатися terrify [’terıfaı] жахати
teething troubles also teething problems n plural territory [] територія; земля — territorially
telephone Р1 [] телефон terror [’terər]
television Р1 [] телебачення terse [ts] стислий
tell Р1 [tel] 1 розповідати 2 розрізняти, відрізняти: tell test [] випробовувати
sth from sth I can’t tell natural silk from artificial. | I test Р1 1) випробування 2) перевірна (контрольна)
can’t tell the difference between twins. робота
teller [telər] касир (у банку) — storyteller testily [] роздратовано
telltale [] зрадницький testimony [] 1) показання свідка to give [bear] testimony
tell-tale [] показник — свідчити, давати показання 2) доказ, свідчення 3)
temerity [] необачність твердження; урочиста заява
temper [’tempər] стримувати tetanus [] правець, стовбняк
temper 1 вдача, характер 2) запальність, дратівливість tether [’teθər] межа; пута; прив'язь
temperance [] стриманість Texas — Texan
temperate [’tempərıt] стриманий, поміркований textbook [текстбук] підручник, посібник
temperature [] 1) температура; ступінь нагрівання 2) q -th -s давнє закінчення третьої особи однини: Strive not
підвищена температура to undersell others to the hurt of the Commonwealth,
tempestuous [] бурхливий under colour to increase trade: for trade doth not
template [] шаблон, лекало increase when commodities are good cheap, because the
temple [] скроня cheapness proceedeth of the small request and scarcity
tempt [tempt] спокушати of money, which maketh things cheap: so that the
temporal [] 1) тимчасовий, скороминущий 2) мирський, contrary augmenteth trade, when there is plenty of
світський money, and commodities become dearer being in request.
temporary [’tempərəri] тимчасовий — temporarily By reason of great abundance of strange merchandises
tempt [] спокушати and wares brought yearly into England hath not only
temptation [temp’t∫n] спокуса, зваба caused scarcity of money, but hath destroyed all
ten [ten] десять handicrafts, whereby great number of common people
tenacious [] упертий should have works to get money to pay for their meat and
tenacity [] чіпкість drink, which of very necessity must live idly and beg and
tenant [tenənt] 1 орендар; винаймач, наймач; steal.
тимчасовий власник 2 мешканець 3 власник Thales Фалес
tend Р1 [tend] 1 бути схильним 2 пасти than Р1 [zьн], [zян] k ніж, від, за, як
tendency [] тенденція, схильність, тяжіння; прагнення thank Р1 [цянгк] дякувати
tender [tendər] ніжний, м’який — tenderly s that Р1 [ðæt] m, d тат: той, та, те
tenderness [tendənəs] ніжність, м'якість that Р1 k що, щоб
tender of payment засіб платежу див. legal tender that Р1 s так, до такої міри
tendon [tendən] сухожилля thatched [θæʧt] солом’яний

114
thaw [] танути thoughtful [’θtful] замислений
the Р1 [ðə; before vowels ði; strong ð] r, d definite thousand [θzənd] тисяча — thousandth
article 1 вказує на певний визначений відомий для thrall [] раб, трудяга
слухача, або єдиний представник визначеної thrash [θræ∫] бити, молотити
поняттям множини той 2 визначена дія чи зміна: the thread [θred] 1 нитка 2 волосок
growth of 3 той саме 4 the Johnsons 5 +a — n p: the thread прокладати (торувати) шлях
learned — It was the truth, it was a lie. thread-bare, threadbare [] 1) пошарпаний, зношений 2)
theatre [’θıətər] театр — theatrics бідно одягнений 3) заяложений (про аргумент, жарт
thee [zі:] o тебе тощо)
theft [θeft] крадіжка threat [θret] погроза
their Р1 [ðə, strong ð] d їхній; свій (для них) threaten [θretn] погрожувати, загрожувати, зашкодити
theirs [ðz] m їхній threatening [] загрозливий; що загрожує; навислий (про
them Р1 [ðəm; strong ðem] m їм, їх небезпеку тощо) — threateningly
themselves Р1 [ðəm’selvz] m себе (про них), -ся; собі three Р1 [θr] три
theme [θm] тема three (threes) n трійка
then Р1 [ðen] s 1 тоді; by then доти, на той час; sicne threefold [] потроєний; потрійний
then відтоді, з того часу; just then саме тоді; back then threescore [] d шістдесят
ще тоді 2 тоді, потім 3 в такому разі, тоді, то thresh [] молотити — unthreshed
thence [zенс] звідти threshold [] поріг
theory [цъьрі] 1) теорія 2) необґрунтоване thrice [] тричі
припущення 3) теоретичні основи (принципи) — thrift [] економність, ощадливість
theorize Thriftway [] z супермаркет
there Р1 [ðr, ðər] m, s там, туди; out there там thrill [’θrıl] глибоке хвилювання
thereby [ð’b, ’ðb] таким чином thrive [θraıv] (thrived, throve; thrived) процвітати
thereafter [ðeər’ftər] s після цього throat [θrt] 1 горло 2 голос
therefore [’ðeəf] s тому, отже throaty [] гортанний; хрипкий
therefrom [] звідти throb [] сильно битися, пульсувати (про серце, артерії
thereof [zььров] з цього, з того тощо)
thereon [] 1) слідом за тим 2) внаслідок того throe [црьуз] нестерпний біль: in the throes of в муках
thereto [] 1) до того, до цього; туди 2) крім того, до того throng [θrɔŋ] натовп
ж, на додачу throttle [’θrɔtl] 1 душити, глушити 2 дроселювати,
therewith [] з цим звужувати
thermometer [цьрмомътьр] термометр, градусник throttle дросель
these [zі:з] m p this ці through Р1 s, p 1 через 2 to be through [with] покінчити
thesis [’θsıs] дисертація throughout [θr’aut] s усюди
they Р1 [ð] m 1 вони: they who — ті, хто 2) (у throw Р1 [θrəʊ] (threw; thrown) 1 кидати, метати 2
невизначено-особових зворотах) they say — говорять, перекидати
кажуть 3 займ. 3 ос. одн. спільного роду throw up вирвати
thick [θlk] 1) товстий a foot thick — завтовшки в один thru = chiefly US through
фут 2) жирний (про шрифт, почерк тощо) 3 хрипкий thrum [] бринькати
4 щільний, густий thrust [θrʌst] поштовх
thief [θf] (мн. thieves) злодій thrust 1) штовхати; тикати 2) засовувати, всовувати
thigh [] стегно thud [] глухий звук (від падіння чогось важкого)
thin [цън] 1) тонкий 2) худий, худорлявий thud гепнути, упасти з глухим стуком
thing Р1 [θıŋ] n 1 річ, справа, факт 2 річ, предмет thug [] головоріз
3 things мн. ситуація, справи, все 4 створіння, істота thumb [θʌm] великий палець
think Р1 [θıŋk] (thought) думати thump [] 1) завдавати тяжкого удару; бити; стукати 2)
think sth  over обдумати битися з глухим шумом
third [θd] третій thump 1) важкий удар (кулаком, кийком) 2) глухий звук
thirsty [] спраглий (удару)
thirteen [‚θ’tn‹] тринадцять — thirteenth thunderous [] громовий, оглушливий
thirty [’θti] тридцять — thirtieth thunderstorm [] гроза
this Р1 [] (these) n, d цей, ця, це thunk [] глухий удар
thither в тому напрямку thus [ðʌs] s таким чином
Thomas [’tɒməs] Томас thus far досі
t thorax [] грудна клітка horax [] грудна клітка thy [] (атрибутивно) твій
thorough [’θʌrə] повний thwart [] 1 перешкоджати здійсненню 2 руйнувати
thoroughly [’θʌrəli] цілком, зовсім, до кінця tick [tık] 1 цокати 2 відмічати
thorn [] колючка, шпичак tick by (про час) проходити, протікати
thorny [] тернистий tick кліщ
those [] p that ті ticket Р1 [] 1) квиток 2) ярлик price ticket — етикетка з
though Р1 [] s все-таки, проте, однак, втім ціною 3) квитанція; талон; номерок
though Р1 k хоч, хоча tickle [] лоскотати
thought Р1 [] 1) думка; мислення; роздум, міркування 2) ticklish [’tıklı∫] делікатний
намір tide [td] потік, течія — tidal

115
tide sb over (sth) допомогти комусь подолати дієслова 2 друга частина складеного дієслівного
(труднощі) присудка 3 для: We need moneyto improve transport in
tidings [] (часто як sing.) новина, звістка; новини, вісті London. 4 неозначена форма дієслова — іменник
tidy [’tdi] охайний 5 щоб: I’m too tired to go out tonight. 6 be to do
tidy [’tdi] also tidy up наводити порядок, прибирати майбутнє 7 для того, щоб: He arrived there to find
tie [taı] зав’язувати; зв’язуваи that the last train had already left.
tie [taı] краватка to Р1 p 1 до 2 давальний відмінок 3 для 4 вказує на
tier [tıər] ряд, ярус — v межу руху, відстані, часу, кількості на, до
tiff [tıf] суперечка [+with] to and fro туди-сюди
tight [taıt] міцний; щільний; тугий toad [td] жаба
tigress [’tgrəs] тигриця toast [tst] грінка
tile [taıl] черепиця, бляха toasty [] нагрітий
tiled [təld] черепичний tobacco [] (tobaccos) тютюн
till Р1 [] p 1) до till now — дотепер, досі till then — today Р1 [] 1) сьогодні 2) у наш час; за наших часів, у
доти 2) не раніше, до he did not write till last week — наші дні
до минулого тижня він нічого не писав toddle [] вчитися ходити — n, toddler
till Р1 s доти, поки toe [тьу] 1) палець на нозі (людини, птаха, тварини) 2)
till [tıl] каса носок (чобота, панчохи)
till обробляти землю, орати together Р1 [] 1) разом, укупі; спільно 2) один з одним
tillage [] обробіток землі toil [tl] важка праця
tilt [tılt] нахиляти, змінювати нахил toils [] сітка, тенета
time Р1 [tm] тьма 1 час 2 at times = sometimes 3 for the toilet [] 1) одягання 2) туалет, костюм 3) туалетний
time being тимчасово 4 in time завчасно 5 on time столик із дзеркалом 4 убиральня
вчасно 6 раз: six times five is thirty 7 big time успіх toiletry [’tlətri] предмети туалету
time deposit строковий вклад див. demand deposit token [] 1) знак 2) ознака, прикмета 3) талон, жетон
timeless [’tmləs] вічний tokenism символічний характер
timely [’taımli] своєчасний tolerate [] 1) терпіти, зносити 2) дозволяти; допускати
timeworn [’tmwn] старий 3) бути толерантним — tolerance
timidity [] соромливість; боязкість, полохливість toll [tl] 1 мито 2 військ. кількість втрат
tin [tın] олов’яний Tom, tom [] пересічна (проста) людина
tinge [tındʒ] відтінок tomato [] (tomatoes) томат, помідор
tingle [’tıŋgəl] тремтіти tomb [tm] склеп
tinhorn [] хвалько tomcat [] кіт
tinker [] ремонтувати нашвидкуруч tomorrow Р1 [] завтра
tinkle [tıŋkəl] брязкати tone [] 1) тон deep [thin] tone — низький (високий) тон
tinted [’tıntıd] пофарбований heart tones — тони серця 2) тон, вираз; характер,
tiny [’tni] крихітний, малесенький стиль to give tone to, to set the tone — надавати
tip [tıp] 1) тонкий кінець; кінчик to walk on the tips of характеру; задавати тон 3) загальна атмосфера,
one's toes — ходити навшпиньки to touch with the tips оточення 4 інтонація, модуляція (голосу) 5 настрій —
of one's fingers — злегка доторкнутися, ледве undertone
торкнутися 2) наконечник 3) верхівка 4 чайові tongue [tʌŋ] мова
5 порада 6 the tip of the iceberg верхівка айсберга 7 on tongue-tied [’tʌŋtd] недорікуватий
the tip of your tongue: I had it on the tip of my tongue — tonight Р1 []; = to-night сьогодні ввечері (вночі)
у мене це крутилося на язиці too Р1 [] 1) (за)надто 2) дуже 3) також, теж; до того ж,
tip нахилятися на додаток, крім того
tipsy [] п'яненький, напідпитку tool [tl] знаряддя
tirade [] тирада — v toolkit інструментарій
tire [] 1) стомлювати(ся); зморюватися (від чогось - of) I tooth [] (teeth) 1 зуб 2 fight tooth and nail боротися не на
am tired — я стомився 2) набридати; надокучати — життя, а на смерть
tiresome, tiresomely tooth-brush, toothbrush [] зубна щітка
tire 1) обід колеса 2) шина; покришка 3 could eat a tire toothpick [] зубочистка
tired Р1 [] стомлений, зморений top Р1 [] верхівка, вершина (гори); маківка (голови,
tiring [] стомливий, виснажливий дерева)
tissue [] павутина, сітка, сплетення (брехні, обставин top Р1 верхній
тощо) topic [’tɔpık] тема
titbit [’tıt‚bıt] пікантна новина topical [’tɒpıkəl] актуальний
tithe [tð] десятина topmost [’tɒpmst] найвищий
titillate [’tıtılt] приємно збуджувати topple [] падати
title [ttl] 1 заголовок, назва 2 титул; звання 3 право torch [t] «торч», смолоскип
(на щось - to); право власності 4 документ, що дає torch 1 освітлювати смолоскипами 2 запалювати
право власності torment [] 1) мука, катування, мордування to suffer
tittle [tıtl] титла torments — терпіти муки 2) джерело страждань
titty [tıti] циці, цицьки torment 1) мучити, катувати, мордувати; завдавати
to Р1 [tə; before vowels tʊ; strong t] –ть: 1 [перед ос- болю
новною формою дієслова] неозначена форма torrent [’tɔrənt] потік

116
torrential [təren∫əl] який заливається готуватися до перегонів 3) навчати(ся), готувати(ся)
torpid [] 1) онімілий, заціпенілий 4 наводити (об'єктив, зброю тощо)
torpor [] 1) оніміння, заціпеніння 2) апатія, байдужість trainee [tr’n] стажер
3) тупість trainer ['trnər] інструктор; тренер
torsion [] скрученість training [треıнънг] 1) виховання 2) навчання 3)
torso [’ts] торс тренування
torture [tər] мучити — n traipse [] розходжуватися, волочитися, бродити
tortured glass traitor [’trtər] зрадник
toss [tɔs] 1 кидати 2 закидати (голову) trammel [] невід; трал
toss 1 підкидання 2 поштовх; коливання 3 підкидання tramp [træmp] бродяга, бурлака
монети (в орлянці); жеребкування trample [трямпьл] роздавити
total Р1 [] 1) повний, цілковитий, абсолютний 2) весь, tranquility [] спокій
цілий; сукупний, сумарний 3) тотальний transact [трянзякт] 1) вести справу 2) укладати
totalitarian [] тоталітарний, всеконтролюючий (угоду)
totally Р1 [] загалом, повністю transcribe [трянскраıб] переписувати — transcriber
touch [tʌʧ] 1 (до)торкатися 2 зворушувати transfer [трянсфе:р] перенесення; переміщення;
touch риса, нотка передавання (майна тощо) — v
touchy [’tʌʧi] вразливий, дратівливий transference [трянсфьрьнс] 1) перенесення,
tough [tʌf] 1 жорсткий, жорстокий 2 стійкий, переведення, переміщення 2) передавання
витривалий transformation [трянсфьрмеıшьн] перетворення
tough хуліган, бандит transfusion [трянсфıу:жьн] переливання (крові)
tourist [] турист, мандрівник transient [’trænziənt] швидкоплинний, скороминущий
tourniquet [] турнікет, джгут — transiently
tousle [’tauzl] куйовдити translate [трянслеıт] перекладати — translation
tout [] вихваляти, рекламувати translucent [trænz’lsənt] напівпрозорий
tow [t] 1 буксир 2 in tow під впливом — v transmittal letter супровідний лист; супровідна записка
toward Am = towards transmitter [] передавач
towards Р1 [tə’wd] p 1 у напрямі до 2 перед transparent [træns’pærənt] прозорий
tow-boat [] буксирне судно transpire [træns’paıər] ставати відомим; виявлятися
tower [] 1) башта, вежа 2) цитадель, фортеця 3) transponder [] ретранслятор
твердиня; оплот, опора transport [трянспо:рт] 1) перевозити; переносити,
town Р1 [] місто; містечко переміщати 2) o висилати на каторгу
town council міська (муніципальна) рада, мерія transport [трянспо:рт] 1) транспорт; перевезення 2)
toy [] іграшка; забава засіб сполучення; транспортне судно; транспортний
trace [trs] 1 стежити 2 реслити; старанно виписувати, літак
виводити (слова, букви) trap [træp] 1 пастка, капкан; сильце 2 двоколісний
trace слід екіпаж — v
tracer [] трасуючий снаряд trash [тряш] сміття, труха
track [træk] слідкувати travel [тряиьл] мандрувати — traveler
track down вислідити, відслідкувати travesty [] пародія; карикатура; перекручення
track 1 слід 2 польова дорога 3 (залізнична) колія tray [trei] 1 піднос 2 лоток
tract [трякт] 1 простір 2 невеликий трактат treacherous [’treʧərəs] 1 віроломний, зрадницький 2
tractable [’træktəbəl] слухняний, зговірливий ненадійний
traction [трякшьн] міський транспорт treachery [’treʧəri] віроломство
trade [trd] 1 торгівля 2 заняття; ремесло 3 угода; tread [tred] (trod; trodden) 1 крокувати 2 торувати 3 to
обмін tread water пливти стоячи 4 cтоптати, наступати,
trade мінятися давити 5 to tread lightly — діяти обережно (тактовно)
trade-off [] компроміс, взаємні поступки tread down 1) давити, топтати, затоптувати 2)
tradesman [треıдзмьн] 1 торговець, крамар 2 ремісник зневажати; придушувати 3 подавляти, пригнічувати
tradition [] 1) традиція; старий звичай: by tradition — за tread східець
традицією 2) переказ, легенда treason [трі:зьн] зрада
traditional [трьдъшьньл] традиційний; що передається treasure [’treʒər] скарб
з покоління в покоління; що ґрунтується на звичаї treasure зберігати як скарб (treasure up)
traffic Р1 [тряфък] 1) рух (транспорту) ; транспорт 2) treasurer [treʒərər] скарбник, фінансовий директор,
торгівля 3) перевезення; вантажообіг фінансист
trafficker [] торговець (який займається незаконною treat [трі:т] 1) поводитися; ставитися 2) обробляти,
торгівлею); гендляр, ділок піддавати дії (with) 3) лікувати (від чогось - for; чимсь
tragedy [тряджъді] трагедія - with) 4 трактувати the book treats of poetry — в цій
trail [треı] 1 слід 2 стежка книзі говориться про поезію 5 пригощати, частувати
trail волочити(ся), тягти(ся) (to) ; запросити до театру тощо (to) 6 мати справу,
trail off з’їхати, понизиися (про голос) проводити переговори (з кимсь - with; про щось - for)
train Р1 [треıн] 1 поїзд 2 шлейф (плаття) 3 ланцюг, treat 1) частування, пригощання: to stand treat —
ряд, низка (подій) пригощати, частувати, платити за частування 2)
train Р1 [] 1) виховувати, привчати до хороших звичок задоволення, насолода
(до дисципліни) 2) тренувати(ся) to train for races — treatise [трі:тъс] 1 трактат 2 наукова праця; курс

117
(підручник) тривіальний
treatment [трі:тмьнт] 1) ставлення, поводження 2) trolley [] 1) візок (рознощика); столик на колесах для
обробляння (чимсь) 3) лікування; догляд to take подавання їжі 2) трамвай
treatment — проходити курс лікування manipulation troop [тру:п] 1) загін, група людей 2) череда, отара;
treatment — лікувальні процедури 4 трактування, стадо 3 кавалерійський взвод; батарея; a ескадрон
підхід tropic [тропък] тропік
treaty [трі:ті] договір, угода tropical [тропъкьл] тропічний
treble [требьл] потрійний, потроєний trot [] 1) бігти риссю 2) пускати риссю to trot a horse —
tree Р1 [трі:] 1) дерево 2) родовід (family tree) пустити коня риссю to trot a person off his legs —
trek [трек] 1) переселення 2) перехід, подорож заганяти людину 3) бігти, квапитися
trek [] робити великий перехід; перетинати (гірську trouble Р1 [трабьл] турбота, клопіт take the trouble
місцевість, пустелю тощо) потрудитися — troublesome
trellis [трелъс] ґрати для витких рослин trough [троф] підошва (хвилі)
tremble [трембьл] тремтіти, дрижати trousers [траузьз] штани
tremendous [trı’mendəɜ] величезний truce [trs] перемир’я
tremor [тремьр] тремтіння truck [трак] 1 вантажний автомобіль, вантажівка
tremulous [тремıульс] 1 тремтячий (про голос); 2 вагонетка 3 пікап
нерівний (голос, почерк) 2 тремтливий, боязкий truck торгувати
trench [] 1) рів, канава; борозна; котлован 2) траншея, truculent [тракıульнт] грубий, різкий
окоп trudge [традж] ледве йти
trenchant [] 1) різкий, гострий; ущипливий, уїдливий, true Р1 [tr] 1 істинний 2 точний (про копію тощо; to)
дошкульний trenchant style — різка манера 2) ясний, truism [тру:ъзьм] очевидна істина
чіткий, визначений truly [тру:лі] s 1 справді 2 щиро
trepidation [] 1) тривога, збентеження 2) трепет; trump [трамп] козир
тремтіння, дрижання trump up вигадати
trespass [треспьс] зазіхати truncate [] урізати
trespass гріх trundle [трандл] котити(ся)
tress [тресъз] 1) довгий кучер, коса 2) pl розпущене trunk [трангк] 1) стовбур (дерева) 2) тулуб 3) хобот
жіноче волосся (слона) 4 багажник (автомобіля)
triage [трі:а:ж] сортування trunks [trʌŋks] спортивні труси
tribal [’trbəl] truss [] дыагональна рама, кронштейн
tribe [траıб] плем'я; клан trust Р1 [trʌst] 1 довір’я 2 трест, концерн
tribunal [траıбıу:нл] суд trustee [трасті:] опікун; довірена особа
tributary [тръбıутьрі] що сплачує данину trustworthy [трастве:zі] що заслуговує на довіру;
tribute [тръбıу:т] данина, належне; to pay tribute to надійний
sth/sb віддавати належне truth Р1 [тру:ц] (truths [tru:ðz]) правда; істина —
trick [trık] 1 хитрість, трюк 2 особливість truthful, truthfully
trick обманювати, обдурювати try Р1 [traı] 1) випробовувати 2) піддавати
trickery [] 1) шахрайство, ошуканство 2) хитрість; випробуванню; перевіряти дослідом 3) старатися,
спритна витівка намагатися 4 судити; ~ on приміряти 5 стомлювати —
trickle [’trıkəl] лити тонкою цівкою trial
trifle [траıфьл] 1 гратися 2 жартувати; ставитися T-shirt [ті: ше:рт] теніска, футболка
несерйозно 3 поводитися легковажно tube [тıу:б] 1) труба, трубка 2) тюбик
trifle 1 дрібниця, дрібничка 2 невелика кількість tuck [tʌk] 1 складатися 2 підіткнути 3 засовувати,
trifling [траıфлънг] дріб'язковий, незначний заткнути
trig [тръг] підкладка для гальмування колеса tuck [tʌk] складка (на одязі)
trig чепурний Tudors [тıу:дьрз] Тюдори, династія Тюдорів (змінила
trigger [тръгьр] спусковий гачок; собачка (рушниці) династію Йорків [House of York ]; її представники:
—v Генріх VII [Henry VII] — правив з 1485 до 1509,
trill [тръл] трель Генріх VIII [Henry VIII] 1509–1547, Едуард VI
trill дрижачий [Edward VI] 1547–1553, Марія I [Mary I] 1553–1558,
trillion [trıljən] трильйон — trillionth Єлизавета I [Elizabeth I] 1558–1603; епоха Тюдорів —
trim [trım] 1 оздоблювати; прикрашати період реформації, зміцнення англійського
2 пристосовуватися абсолютизму
trim [тръм] охайний Tuesday [тıу:зді] вівторок
trimester [trı’mestər] three trimesters is equal to two tug [таг] сіпати
semesters tug буксирне судно
trinket [трънгкьт] дрібничка tulip [тıу:лъп] тюльпан
trip [trıp] перечепитися, спотикатися tumble [тамбьл] падати
trip хибний крок; помилка; обмовка, помилка на слові tumbler [тамбьльр] 1 висока склянка 2 t реверсивний
trite [траıт] заяложений механізм; перекидач
triumph [траıьмф] тріумф; перемога, радість tumor [’ʧmər] пухлина
перемоги tumult [тıу:малт] 1) шум, галас; метушня 2) заколот,
triumphant [траıамфьнт] переможний бунт; бешкет
trivial [тръвіьл] повсякденний, банальний, tumultuous [тıу:малчvьс] збуджений

118
tuna [’tjnə] тунець, скумбрія tycoon [] промисловий (фінансовий) магнат
tundra [тандрь] тундра type Р1 [] 1) тип; типовий зразок (представник) 2) рід,
tune [tjn] наспів to the tune of — в розмірі; на суму клас, група 3) модель, зразок; символ
tune 1 настроювати 2 тюнінгувати typical [] типовий (of)
tune out відключитися typewriter [] друкарська машинка
tungsten вольфрам tyre [] 1) обід колеса 2) шина; покришка
tunnel [tʌnəl] тунель; підземний хід ubiquitous [] повсюдний; всюдисущий
tunnel спрямовувати ugly [] 1 потворний; огидний 2 неприємний, бридкий,
tuple [] матем. кортеж, n-ка гидкий 3 загрозливий, небезпечний
turban [те:рбьн] тюрбан, чалма uh-huh [ʌhʌ] угу (виражає згоду)
turbine [те:рбаıн] турбіна ulcer [’ʌlsər] виразка
turf [те:рф] 1 дерен 2 терен ulterior [] прихований, невиразний, непомітний
turkey [те:ркі] індик; індичка ultimate [] останній, кінцевий
turmeric [те:рмьрък] куркума ultimately [’ʌltımıtli] s зрештою, кінець кінцем
turmoil [те:рмоıл] шум, метушня; безладдя, безлад um [ʌm, əm] y мислення е-м-м, им-м, м-м-…
turn Р1 [trn] 1 обернути 2 повернути umpire [’ʌmpər] спорт. суддя
3 поретворюватися umpteenth [] енний
turn around 1 стати успішним, провернути unabashed [‚ʌnə’bæ∫t] що не збентежився (не
2 розглядати 3 виводити з кризи; санувати; розгубився)
оздоровлювати unabated [‚ʌnə’btəd] не втихаючий; не зменшений
turn down відкидати (пропозицію) unadulterated [] 1) справжній, нефальсифікований 2)
turn into 1 переводити 2 обернути: The witch had чистий, найчистіший
turned them all into stone. unaided [ʌn’dıd] без (сторонньої) допомоги
turn off закривати unalloyed [‚ʌnə’ld] 1) чистий, без домішок 2)
turn on відкривати незатьмарений (про щастя)
turn out 1 вигнати 2 виявлятися: as it turned out як unanimously [j’nænıməsli] одностайно
виявилося unashamed [‚ʌnə’∫md] безсоромний
turn up 1) піднімати вгору; загинати(ся) unassailable [] неприступний
turn Р1 1 черга 2 take turns also take it in turns робити unassuming [‚ʌnə’sjmıŋ] скромний
по черзі 3 turn of mind склад розуму 4 послуга unattached [] 1) не прив'язаний; не прикріплений (до
5 зміна (стану) 6 потрясіння чогось) 2) не прикріплений до певного коледжу (про
turnip [те:рнъп] ріпа студента університету) 3) нежонатий; незаміжня
turnover [] перекидання unattainable [‚ʌnə’tnəbəl] недосяжний
turnpike road платна дорога unaware [‚ʌnə’w] що не знає (не підозрює) (чогось -
turpentine [те:рпьнтаıн] скипидар, терпентин, живиця of)
turret [тарьт] башточка unbecoming [‚ʌnbı’kʌmıŋ] що не пасує (не личить)
turquoise [те:ркв:оıз] бірюза unbend [ʌn’bend] (unbent) ставати простим (привітним)
turtle [те:ртл] (морська) черепаха unbiased [ʌn’bəst] незміщений
turtleneck [те:ртлнек] a гольф unbidden [] непрошений, непроханий, некликаний
tutor ['tjtər] домашній учитель; репетитор unbridle [] 1) розпрягати 2) розпускати, розв'язувати
tutorial [tj’triəl] консультація unburden [] 1) полегшувати тягар (ношу) 2) скинути
tuxedo [tʌk’sd] смокінг тягар
tweak [] 1 ущипнути, щипати, смикати 2 подоробити uncanny [] моторошний; надприродний
tweak щипок unchivalrous [ʌn’∫ıvəlrəs] нерицарський, нешляхетний
tweaking [] художнє і технічне редагування Uncle Sam [‚ʌŋkəl ’sæm] Дядя Сем, уособення уряду
twelfth [twelfθ] дванадцятий США
twelve [twelv] дванадцять unco [’ʌŋk] незвичайний
twenty [’twenti] двадцять — twentieth uncompromising [ʌn’kɒmprəmzıŋ] 1) непохитний,
twice [] 1) двічі twice two is four — двічі по два - чотири невблаганний 2) безкомпромісний
2) удвічі; у два рази unconcerned [‚ʌnkən’snd] байдужий
twiddle [] гратися (чимсь) unconditional [‚ʌnkən’dı∫ənəl] безумовний
twig [] гілочка, галузка; лозинка unconscious [] несвідомий; мимовільний; ненавмисний
twilight [] сутінки, присмерки; напівтемрява — unconsciously
twill [twıl] ткань unconventional [‚ʌnkən’ven∫ənəl] нетрадиційний; що не
twin [twın] близнята дотримується умовностей
twine [] мотузка, шворка; шнурок; шпагат unconvincing [‚ʌnkən’vınsıŋ] непереконливий
twinge [] напад (болю) uncouth [ʌn’kθ] грубий
twinkle [’twıŋkəl] мерехтіти, виблискувати uncouthness [ʌn’kθnəs] грубість
twirl [twl] вертіти, кружляти uncover [ʌn’kʌvər] 1 відкривати 2 знімати 3 виявляти
twist [twıst] крутити, скручувати unctuous [’ʌŋkʧuəs] улесливий
twisted [] зіпсований undaunted [ʌn’dntıd] безстрашний, небоязкий
twister [] ураган, смерч, торнадо under Р1 [ʌndər] p вказує на розміщення одного
twitch [twıʧ] сіпатися предмета нижче від другого або напрям дії вниз під,
two [t] два, дві нижче
two (twos) n двійка, пара underbrush [’ʌndəbrʌ∫] підлісок

119
undercarriage [] шасі, ходова uneven [ʌn’vən] нерівний, шорсткуватий
undercurrent [’ʌndə‚kʌrənt] 1 підводна течія 2 uneventful [‚ʌnı’ventfəl] звичайний
прихована тенденція unexpected [] несподіваний, непередбачений; раптовий
underdog [’ʌndədɒg] 1) собака, переможений у бійці 2) unfathomable [ʌn’fæðəməbəl] невимірний; бездонний
переможена сторона; невдаха 3) бідолаха, сіромаха; unfettered [] необтяжений
знедолена людина unflinching [] рішучий, твердий — unflinchingly
underestimate [‚ʌndər’estımt] недооцінювати unfold [ʌn’fəʊld] 1) розгортати(ся); розкривати(ся) 2)
undergarment [‚ʌndə’gmənt] o предмет спідньої відкривати (план, секрет)
білизни unfortunate [ʌn’fʧənət] 1) нещасний; нещасливий 2)
undergo [‚ʌndə’gəʊ] (underwent; undergone) v зазнавати, невдалий
переносити unfortunately Р1 [ʌn’fʧənətli] [sentence adverb] на жаль
undergraduate [’ʌndə‚grædʒt] студент, що здобуває ungainly [ʌn’gnli] незграбний
бакалавра: undergraduate student/course ungodly [ʌn’gɒdli] безбожний
underlie [‚ʌndə’l] (underlay, underlain) лежати (бути) в ungraceful [ʌn’grsfəl] 1 неграціозний, незграбний
основі 2 невдячний
underling [’ʌndəlıŋ] дрібний чиновник unhallowed [ʌn’hæld] грішний
undermine [‚ʌndə’mn] 1) підкопувати(ся) 2) unhappy [ʌn’hæpi] нещасливий; нещасний
підривати, руйнувати 3) мінувати unhealthy [ʌn’helsi] 1) хворобливий; недужий, слабий
underneath [‚ʌndə’nθ] p під 2) шкідливий 3) небезпечний
underpin [‚ʌndə’pın] лежати в основі unheralded [ʌn’herəldəd] невідомий, нерозвіданий
understand Р1 [‚ʌndə’stænd] (understood): uni- [jnı] у складних словах одно-: unicolour —
«подразумевать», розуміти підставу: 1 розуміти: do однокольоровий
you understand me? 2 припускати, здогадуватися no unicorn [’jnıkn] єдиноріг
one could understand that from my words 3 розуміти, uniform [’jnıfm] уніформа; формений одяг
мати на увазі what do you understand by this? 4 чути, uniformity [‚jnı’fmıti] одноманітність; однаковість
дізнаватися, довідуватися I understand that you are unilateral [‚jnı’lætərəl] однобічний, односторонній
going abroad — understandingly unintentional [‚ʌnın’ten∫ənəl] ненавмисний
understate [] висловлювати(ся) стримано union Р1 [jnjən] об'єднання
understatement [‚ʌndə’sttmənt] 1) стримане unionism [jnjənızəm] тред-юніонізм, профспілковий
висловлювання; замовчування 2) зменшення, рух
применшення unique [j’nk] унікальний; єдиний в своєму роді —
undertaker [’ʌndətkər] 1 «підприємець» 2 власник uniquely
похоронного бюро unisex [’jnıseks] a придатний для осіб обох статей
undertaking [‚ʌndə’tkıŋ] 1 похоронне бюро (про одяг, парфуми тощо)
2 підприємство unison [’jnısən] згода, злагодженість: in unison у згоді
underwear [’ʌndəw] нижня (спідня) білизна (with)
underworld [’ʌndəwld] покидьки суспільства, unit [jnıt] 1 одиниця, ціле 2 матем. оборотний
“дно”непобожний елемент
underwriting [‚ʌndə’rtıŋ] гарантовані купівля і unite [] 1) сполучати(ся); з'єднувати(ся) 2)
розміщення цінних паперів; андеррайтинг; об'єднувати(ся), єднатися
страхування united [j’ntıd] сполучений, з'єднаний, об'єднаний
undeterred [‚ʌndı’td] нерозгублений United Nations UN Організація Об'єднаних Націй,
undevout [] 1 невизнаний 2 непобожний ООН
undine [’ʌndn] ундина, русалка unity [’jnıti] 1) єдність 2) єднання, єдність,
undo [ʌn’d] (undid, undone) 1 знищувати (руйнувати) згуртованість 3) згода, злагода, дружба
зроблене 2 відкривати, відчиняти universal [‚jnı’vsəl] 1) загальний; всесвітній 2)
undoing [ʌn’dıŋ] sb’s undoing причина знищення універсальний — universality
undone [‚ʌn’dʌn] розв’язаний universe [’jnıvrs] світ, всесвіт; космос
undoubted [ʌn’dt] безперечний —undoubtedly university [‚jnı’vsıti] університет
[ʌn’dtıdli] s безперечно unjust [‚ʌn’dʒʌst‹] несправедливий
undue [‚ʌn’dj] надмірний unkempt [‚ʌn’kempt‹] неохайний
undulate [’ʌndjʊlt] хвилюватися, рухатися unknowingly [‚ʌn’nıŋli] несвідомо, неусвідомлено
хвилеподібно — undulation [‚ʌn’djʊl∫ən] unknown [‚ʌn’nn‹] невідомий
хвилястість unlawful [ʌn’lfəl] 1) незаконний, протизаконний,
 s надмірно
unduly [ʌn’djli] заборонений 2) позашлюбний
unearth [ʌn’θ] виривати (викопувати) із землі unleash [ʌn’l∫] 1) спускати (собак) з прив'язі 2)
unease [ʌn’z] неспокій — uneasy a, uneasily s розв'язувати, давати волю
unemployed [‚ʌnım’pld] 1) незайнятий; unless Р1 [ʌn’les] k якщо не
невикористаний 2) безробітний unlike [ʌn’lk] p на відміну від
unemployment [‚ʌnım’plmənt] безробіття unlikely [ʌn’lkli] 1) неправдоподібний,
unequal [ʌn’kwəl] нерівний малоймовірний 2) що не обіцяє нічого доброго 3)
unequivocal [‚ʌnı’kwıvəkəl] недвозначний — непривабливий
unequivocally unload [ʌn’ld] збути
unerring [ʌn’rıŋ] правильний, безпомилковий; unlock [ʌn’lɔk] відкривати
непогрішний unlovely [ʌn’lʌvli] неприємний, непривабливий,

120
огидний unwed [] невінчаний; неодружений, незаміжня
unlucky [ʌn’lʌki] нещасливий; невдалий unwelcome [] 1) небажаний; неприємний 2)
unmeet [ʌn’mt] невідповідний, непідхожий — unmet непрошений
unmistakable [‚ʌnmı’stkəbəl] безпомилковий, unwholesome [] нездоровий
очевидний, ясний unwieldy [] громіздкий; незграбний
unmolest [] незачеплений unwind [] 1 розгортати 2 провітритися
unnecessary [ʌn’nesəsəri] непотрібний, зайвий — unwitting [] мимовільний — unwittingly
unnecessarily unworthy [] нікчемний
unnerve [ʌn’nv] бентежити; нервувати unyielding [] 1) твердий, упертий, непохитний 2)
unobtrusive [‚ʌnəb’trsıv‹] ненав'язливий непіддатливий
unpalatable [ʌn’pælətəbəl] неприємний up Р1 [ʌp] s вгорі, вгору, нагору, вище
unperturbed [] незворушний, спокійний up Р1 p угору, вгору по, у напрямку до; по; у, в; на
unprecedented [ʌn’presədəntıd] безприкладний, up Р1 a 1) що йде (піднімається) вгору 2) що йде до
небувалий, безпрецедентний центру (на північ) (про потяг)
unpretentious [‚ʌnprı’ten∫əs‹] невибагливий up-and-up [] чесний, надійний
unravel [ʌn’rævəl] 1) розплутувати (нитки і т.ін.) 2) upbeat [] оптимістичний
розгадувати, пояснювати upbraid [] лаяти
unreadable [] нечіткий upbringing [] виховання
unrealistic [] незвичайний — unrealistically upbend перевернути
unreasonable [] нерозважливий upheaval [] переворот
unreasoning [] нерозумний uphold [] (upheld) 1) підтримувати, захищати,
unrepentant [] нерозкаяний заохочувати; підбадьорювати 2) підтверджувати,
unrequited [] невзаємний — requited затверджувати (рішення і т.п.)
unrelenting [] безжалісний, жорстокий, невблаганний upholsterer [] оббивальник; драпірувальник —
unreliable [‚ʌnrı’ləbəl] ненадійний upholstered
unremarkable [] звичайний upholstery [] ремесло оббивальника (драпірувальника)
unresponsive [] 1) що не реагує (на щось - to) 2) upkeep [] 1) утримання 2) ремонт; догляд;
нечуйний; несприйнятливий (до - to) — обслуговування 3) вартість утримання
unresponsively uplift [] піднімати (настрій), підвищувати; підносити
unrest [] 1 неспокій, хвилювання 2 заворушення upon [ə’pɒn] понад: 1 за: upon condition 2 після, по:
unrestrained [] нестриманий upon a tremendous failure 3 на, по
unruly [] непокірний, непокірливий, неслухняний; upper [’ʌpər] 1 верхній; вищий 2 have/get/gain the upper
буйний hand мати більше влади
unscathed [] неушкоджений upright [’ʌprt] чесний
unscrupulous [ʌn’skrpjʊləs] безпринципний; upright прямо, вертикально, сторч
безсовісний uproar [’ʌp-r] галас
unsheathe [] виймати з піхов: to unsheathe the sword — uproot [] виривати з коренем, викорінювати
оголосити війну upset [] (upset) 1) перекидати(ся), перевертати(ся) 2)
unseemly [] непристойний розладнувати, порушувати to upset smb.'s plans —
unselfish [] безкорисливий, неегоїстичний розладнати чиїсь плани 3) виводити з рівноваги;
unsettle [] 1) порушувати розпорядок (чогось) ; засмучувати
вибивати з колії 2) розладнувати (здоров'я, шлунок) upshot [’ʌp∫ɒt] розв'язка
3) засмучувати(ся), розстроювати(ся) upside [] верхня сторона; поверхня (чогось)
unshed [] непролитий upside down [] догори дном (ногами); шкереберть,
unsightly [ʌn’saıtli] непривабливий, потворний перевертом
unsolicited [] невипрошуваний upstairs [] 1) вгору (по сходах); наверх 2) на верхньому
unsolicitous [] невибагливий поверсі, нагорі
unsound [] 1) нездоровий, недужий; хворий, upstairs a що знаходиться на верхньому поверсі
хворобливий 2) зіпсований, гнилий 3) (нагорі)
необґрунтований, помилковий, хибний upstanding [] чесний
unsteady [’ʌn’stedi] хиткий upstream [‚ʌp’strm] s проти течії
unstrung [] розладнаний upwards [] вгору
untangle [] розплутувати urbane [] ввічливий, чемний
untarnished [] незаплямований urge [’dʒ] 1 наполягати 2 примушувати, підганяти — n
untenable [] необґрунтований (про думку тощо) urgent [’dʒənt] 1 негайний, нагальний 2 рішучий,
unthrifty [] неощадливий, марнотратний наполегливий — urgency
untill Р1 [] p, k до us Р1 [əs, s, strong ʌs] m нас, нам, нами
unto =to USAF (United States Air Force) військово-повітряні сили
unused [] незвиклий США
unusual [] незвичайний; надзвичайний; дивний; usance [] визначений торговим звичаєм термін для
рідкісний оплати іноземних векселів
unutterable [] 1) який не можна вимовити 2) use Р1 [jz] 1 вживати, користуватися, застосовувати
невимовний; несказанний 2 споживати, витрачати 3 використовувати когось —
unvarnished [] нелакований unusual
unwarlike a use [js] 1 вживання; застосовування 2 вживання;

121
застосування (мета, призначення) 3 have no use for не різнобарвний, строкатий
потребувати 4 користування; право користування; variant [] різний
відсоток: That derived from it by the person who does variation [] 1) зміна; відхилення, коливання 2) різновид
not employ it himself, but lends it to another, is called the varnished [] лакований
interest or the use of money. vary [’vri] 1) міняти(ся); змінювати(ся) to vary directly
used Р1 [] 1) використаний 2) ношений, старий 3) [inversely] as — змінюватися прямо (обернено)
спрацьований, відпрацьований пропорційно 2) відрізнятися
used to Р1 v звик vassal [] 1) васал 2) залежна (підлегла) особа; служник
useful Р1 [jsfl] корисний vast [vst] широкий, безкраїй
useful fossils корисні копалини vat [] 1) чан, бак, цистерна 2) бочка, діжка; цебер
useless [] некорисний; непотрібний; марний VAT value added tax ПДВ; податок на додану вартість
usher [] вводити veal [vl] телятина
USMC United States Marine Corps морська піхота США veer [] змінювати напрям
USS United States Ship військовий корабель США vegetable [] u p овочі, городина
usual [] звичайний vehement [] 1) сильний; палкий, пристрасний, жагучий
usually Р1 [] звичайно, зазвичай 2) несамовитий, нестямний, шалений
usurp [] узурпувати, незаконно захоплювати vehemence [] пристрасність
usury [] лихварський відсоток vehicle [’vıkl] засіб пресування (автомашина, віз,
utensils [] посуд, начиння; приладдя коляска, вагон і т. ін.)
utmost [’ʌtmst] найбільший veil [] 1 покривало; вуаль; серпанок 2 покрив, покров,
utter [’ʌtər] видавати, вимовляти завіса — v
utter цілковитий vein [vn] 1 вена 2 настрій 3 стиль
utterance [] висловлювання velocity [] швидкість
utterly [’ʌtəli] надзвичайно, цілковито velvet [velvət] оксамит
uvular [] язичковий velvety [’velvəti] оксамитовий
vacant [] 1) незайнятий, вільний; вакантний 2) venal [] продажний; підкупний
неуважний; байдужий, відсутній (погляд) 3) venality [] продажність
бездіяльний vendor [vendər] продавець
vacate [] звільняти (квартиру тощо); покидати, veneer [] захисне покриття
залишати venerable [] шановний, поважний
vacation [və’k∫ən] канікули —v veneration [] шанобливість
vaccination [] 1) щеплення віспи 2) вакцинація vengeance [] помста
vacillate [] вагатися vengeful [] мстивий
vacuous [] порожній venison [] оленина
vagary [’vgəri] забаганка, примха venom [] 1) отрута (тваринного походження, зміїна) 2)
vagrant [] бродячий злість, злоба, отрута
vagrant [] бродяга venomous [venəməs] отруйний
vague [vg] невиразний, неясний vent [] 1 вхідний (вихідний) отвір 2 вентиляційний
vain [vn] 1 марний, даремний 2 пихатий отвір
vale [] діл, долина venture [venʧər] насмілитися сказати, спитати
valiant [] хоробрий, доблесний (про людину) venture ризикована справа
valid [] 1) дійсний, чинний, справжній 2) вагомий venue [’venj] місце збору (зустрічі)
validate [] затверджувати veranda [vərændə] веранда
validity [] дійсність verb [] дієслово
valley [’væli] долина verbal [] 1) усний 2) що стосується слів; словесний 3)
valour [] доблесть буквальний, дослівний 4 дієслівний; віддієслівний
valuable [’væljuəbəl] 1 цінний 2 важливий verbatim [] дослівно, слово в слово
valuation [‚vælju’∫n] оцінка verbose [] багатослівний
value [’vælj] цінність verdict [] 1) вердикт, рішення присяжних to bring in a
valve [] вентиль verdict of not guilty — визнати невинним 2) думка;
vampire [] упир висновок; рішення, судження
variance [] варіація verge [] 1 край 2 межа, грань
variegated [] 1) різноколірний, різнокольоровий, verity [] принцип
різнобарвний, строкатий () 2) різноманітний; verjuice [] 1) кислий сік (нестиглих фруктів)
неоднорідний vermilion [] кіновар
variety [] 1) різноманітність; відмінність; розбіжність 2) vermin [’vmın] збірн. паразити
театр-вар'єте; естрада vernacular [] місцевий (про діалект)
various [] 1) різний; різноманітний 2) багато vernal [] 1) весняний 2) молодий, юний, свіжий
van [] 1) фургон 2) багажний (товарний) вагон Versailles [v’s] м. Версаль у Франції
vanish [] зникати, щезати versatile [’vsətaıl] різнобічний, універсальний
vanity [’vænıti] пиха versed [] досвідчений, тямущий (у чомусь - in)
vanquish [] перемагати vertical [] 1) вертикальний 2) прямовисний
vantage [] перевага verve [] жвавість, яскравість; енергія, сила (в описі,
variable [’veəriəbəl] здатний змінюватись зображенні)
variegated [] різноколірний, різнокольоровий, very Р1 [’veri] дуже, вірі

122
very самий, той самий (як підсилення) viper [ваıпьр] 1) гадюка 2) змія, гадюка (про людину)
vessel [] корабель virility [vı’rılıti] мужність
vest [vest] 1) жилет, жилетка 2) спідня сорочка virtually [’vʧʊəli] практично, майже
vested [] 1 одягнений, вбраний 2 закріплений законом virtue [’vʧ] доброчесність
vestige [] слід, залишок vise [ваıс] лещата
vestry [] 1) церк. ризниця 2) парафіяльне управління; vision [’vıʒən] 1) зір the field of vision — поле зору
церковна рада 3) приміщення для молитовних зборів beyond our vision — поза нашим полем зору 2)
vesture [] 1) одяг 2) покрив проникнення; проникливість; передбачливість 3)
vet [vet] ветеринар чудовий вид; прекрасне видовище
vexed [vekst] надокучливий visit [възът] відвідувати, навідувати — visitor
vex [veks] надокучати vital [’vaıtl] 1 істотний, конче необхідний 2 згубний —
vexation [] досада; роздратування; прикрість; vitally
неприємність vitals [vaıtlz] життєво важливі органи
via [’və, ;’və] p лат. через vitiate [] робити недійсним (контракт, аргумент тощо)
viability [‚və’bıləıti] життєздатність vitriol [вътріьл] купорос
viable життєздатний vivid [’vıvıd] палкий
vial [] пляшечка vivify [въвъфаı] 1) оживляти; оновлювати 2) надавати
vibe [] прихильність королю яскравості
vibrant [] що робить жвавим viviparous [въвъпьрьс] біол. живородний
vice [ваıс] 1 порок 2 лещата viz. лат. (скор. videlicet) тобто; а саме
viceroy [ваıсроı] віце-король vocation [вьукеıшьн] 1) покликання; схильність (до
vicinity [въсънъті] округа чогось - for) 2) професія
vicious [vı∫əs] 1 порочний; розпутний 2 злий, злобний, vocative [] грам. кличний відмінок
злісний (про погляд, слова) vogue [вьуг] популярність
‚vicious ’circle закляте коло voice [воıс] 1) голос 2) грам. стан
vicissitude [въсъсътıу:дз] f мінливість, зрадливість void [воıl] позбавляти чинності; анулювати
(долі) void пустий, порожній, вільний
victim [въктъм] жертва void пустота, порожнеча; вакуум
victor [въктьр] переможець volatile [’vɒlətl] мінливий
Victoria, victoria [въкто:ръь] 1 легкий двомісний volatility [вольтълъті] мінливість
екіпаж 2 легкова автомашина з відкидним верхом volition [və’lı∫ən] бажання
victory [въктьрі] перемога volley [волі] 1) залп 2) град, потік (докорів тощо)
victual [вътл] постачати провізію voluble [волıубьл] голосний — volubly
victuals [вътлз] їжа voluptuary [вьлапчvьрі] ласолюб
video Р1 [’vıdi] видиво, кліп voluptuous [вьлапчvьс] звабливий
vie [ваı] суперничати, змагатися volume [волıу:м] 1 книга 2 кількість
view Р1 [вıу:] 1) вигляд; вид; краєвид a house with a volunteer [‚vɒlən’tıə] 1 пропонувати (свою допомогу,
view of the sea — будинок із видом на море 2) поле послуги) 2 признатися, розповісти добровільно
зору, кругозір, круговид we came in view of the bridge 3 вступати добровольцем на військову службу
— 1) ми побачили міст 2) нас стало видно з мосту to vomit [’vɔmıt] блювати
be in view — 1) бути видимим 2) передбачатися to voracious [вьреıшьс] зажерливий
have [to keep] in view — не спускати з очей; мати на votary [вьутьрі] 1) прихильник, прибічник 2) чернець,
увазі 3) погляд, думка, точка зору монах
vigilante [въджълянті] міліцейський, наглядацький vote [vəʊt] голосувати
vigour, vigor [’vıgər] сила vouch [] ручитися, поручитися (за - for)
vigorous [въгьрьс] сильний, енергійний vouchsafe [ваучсеıф] удостоювати
vigorously [въгьрьслі] завзято vow [вау] давати обітницю, клястися
Viking [’vkıŋ] вікінг vowel [вауьл] голосний звук
vile [ваıл] огидний, бридкий vulgar [валгьр] 1) грубий, брутальний, вульгарний 2)
vilification [вълъфъкеıшьн] ганьба, обмова, простонародний; плебейський 3) народний,
паплюження національний, рідний (про мову) 4 простий vulgar
villain [въльн] лиходій, негідник fraction — простий дріб 5 поширений vulgar errors —
village Р1 [въльдж] село звичайні помилки
villainage [вълънъдж] кріпацтво vulnerable [’vʌlnərəbəl] вразливий
vindicate [въндъкеıт] обстоювати vulva [валвь] зовнішня частина жіночого статевого
vindictive [въндъктъв] мстивий органу
vinegar [вънъгьр] оцет wabbly [в:облі] хиткий
vineyard [вънıьрд] виноградник wad [wɒd] 1) жмуток (вати, вовни) 2) булочка,
vintage [вънтъдж] збір (врожай) винограду бутерброд тощо 3) пачка
violence [vələns] 1 насильство 2 do violence to sth f wadding [в:одънг] вата
перекручувати wade [] переходити вбрід
violent [’vələnt] 1) сильний; шалений; несамовитий, waft [в:а:фт] 1) нести, доносити (звук) 2) мчати;
нестямний violent efforts — відчайдушні зусилля 2) пливти
сильний, інтенсивний; гострий (про біль тощо) wag [в:яг] 1 махати 2) базікати, пліткувати
violet [ваıьлът] фіалка wage [в:еıдж] u p заробітна плата

123
wage вести (війну) ; боротися (за щось) тощо)
wager [в:еıджьр] o заклад, парі; ставка wart [wt] бородавка
wagon [в:ягьн] фургон, фура, хура; автофургон wary [wri] 1) обережний 2) недовірливий;
waif [] бездомна людина; безпритульна дитина насторожений— warily
wail [в:еıл] волати — n warn [wn] попереджати
wainscot [в:еıнскьт] дерев'яна стінна панель warrant [’wɔrənt] повноваження
waist [’wst] талія warrant 1 виправдовувати 2 ручатися, гарантувати
waistcoat [’wstkəʊt] жилет warranty [’wɔrənti] гарантія
wait Р1 [в:еıт] 1) чекати, ждати (for) to wait for a warrior [’wɔriə] воїн, боєць
person — чекати людину I can't wait — я не можу wary [weəri] насторожений
чекати 2) прислужувати, служити to wait at [on, was [ўьз] 1, 3 u be бях
upon] table — прислужувати за столом wash Р1 [wɔ∫] 1) мити(ся); обмивати; вмивати 2) пратися
waitress [] офіціантка (про тканину)
wake [] (woke, waked; woken, waked) прокидатися (wake wash 1 миття 2 прання
up) wasp [wɔsp] оса
wale [] смуга, рубець (від удару батогом) waspish [ўоспıш] дошкульний, уїдливий; дратівливий;
wallet [] 1 гаманець 2 сумка злий
walk Р1 [wk] 1 ходити; іти пішки 2 гуляти, waste [wst] непотрібна витрата — v
прогулюватися waste [] 1) пустельний, незаселений; необроблений 2)
walk into наштовхнутися, натрапити спустошений 3) зайвий; марний; непотрібний
walk 1 ходіння, ходьба 2 прогулянка пішки 3 хода wasteland пустир
4 walk of/in life життєвий шлях, суспільна роль wastel bread хліб із борошно вищого гатунку
walkie-talkie [‚wki ’tki] рація wastrel [] 1) нікчемна людина, нікчема 2) бездомна
wall Р1 [] 1 вал 2 стіна людина; безпритульна дитина
wallop [] фізична сила watch [wɒʧ] бачити, стежити
wallow [] борсатися watch 1 годинник 2 спостереження
wallpaper [’wl‚ppə] шпалери watch-case [] корпус годинника
walnut [’wlnʌt] 1 волоський горіх 2 горіхове дерево watcher [wɒər] спостерігач, дослідник
walrus [] морж watchful [ўочфьл] пильний; обережний
wan [wɒn] блідий, виснажений; хворобливий water [’wtə] вода
wander [] 1 гуляти, мандрувати; блукати 2 відхилятися water поливати
wand [] 1 чарівна паличка 2 жезл watercress Г [ўωтьркрес] водяний крес
wane [wn] спадати, слабшати waterfront, water-front Г [ўωтьрфрАнт] міський район,
want [wɒnt] 1 c,u f потреба 2 u нужда розташований на березі (ріки, моря тощо)
want Р1 хотіти, бажати watering П [ўωтьрıҥ] поливання
wanting [] 1) якому не вистачає (бракує) (чогось - in) watermark [] 1 водяний знак (на папері)
wanting in initiative — неініціативний 2) відсутній, waterproof [’wtəprf] водонепроникний
якого не вистачає watershed [ўωтьршед] вододіл
wanton [] 1 буйний 2 безпричинний watershed важливий, вирішальний, роздільний
war [w] 1 війна 2 боротьба — warlike a wave [wv] 1 хвиля 2 помах
war воювати wave махнути
ward [wd] 1 опіка? 2 підопічна особа waver [’wvə] 1 дрижати 2 вагатися 3 похитнутися
3 адміністративний район міста 4 палата (лікарняна) wax [wæks] n U віск
5 камера (в'язниці) way Р1 [w] 1 метод, засіб, спосіб; спосіб дії 2 in a …
warden [] наглядач way прислівник 3 шлях, дорога 4 give way
wardrobe [’wdrb] гардероб поступатися, погоджуватися
ware П [ўеьр] вироби waylay [w’l] підстерігати
warehouse [ўеьрхаус] товарний склад — wayward [ўеıўьд] свавільний; примхливий
warehouseman W&D weapon of mass destruction
warehouse receipt складська розписка; товарна we Р1 [wi, strong w] ві m ми
квитанція weak [’wk] слабкий
warfare [wf] прийоми ведення війни weakling [’wk-lıŋ] слабка (квола) істота
warm [ўωрм] теплий, зігрітий, підігрітий weakness [wknəs] слабість
warm гріти(ся), нагрівати(ся), зігрівати(ся) wealth [welθ] 1 багатство 2 достаток
warmth [wmθ] тепло wean [wn] 1 відривати від грудей 2 відучувати (від -
warn [ўωрн] попереджати (про - of); застерігати (від - from, of, away)
against) weapon [’wepən] 1 зброя 2 засіб; знаряддя
warning [ўωрнıҥ] 1) попередження, застереження to wear Р1 [w] (wore; worn) 1 бути вдягненим у щось;
give a warning — попередити 2) знак, ознака (того, носити (одяг тощо) 2 волосся, борода мати (вигляд) 3
що буде) зношувати; стирати, протирати 4 носитися (про одяг)
warp [ўωрп] 1 викривлення 2 основа (тканини) 5 мати (вигляд, вираз обличчя) he wore a troubled look
warpath [ўωрпац] стежка війни (у — у нього був схвильований вигляд 6 wear the trousers
північноамериканських індіанців) to be on the warpath b, wear the pants a i носити штани 7 wear your heart on
— вести війну; бути у войовничому настрої your sleeve бути відкритим — wearable
warped [] спотворений, викривлений (про інформацію wear out зношувати(ся)

124
weariness [] 1) втома; стомленість 2) стомливість; причал; верф
нудьга what Р1 [wɒt] e, d, m 1 який, що 2 той, який; те, що
weary [’wıəri] стомлений — wearily adv whatever Р1 [wɒt’evə] d, m 1 який би не 2 нехай
weary стомлювати wheat [wt] пшениця
weasel [ўизьл] ласиця, ласка wheedle [wdl] виманювати лестощами
weather Р1 [’weðə] погода — weatherman wheel [wl] колесо — v
weather витримувати (бурю...) wheelchair [ўилчеьр] крісло на колесах (для хворих)
weave [wv] (wove; woven) ткати wheelwright, wheel-wright [’wlrt] колісний майстер
weave [wv] (weaved) виляти whelp [] 1) цуценя; дитинча 2) виродок
weave узор, візерунок when Р1 [хўен] s коли
weaver [’wvə] ткач, ткаля when k 1) якщо 2) коли; в той час як; тоді як; як тільки
web [ўеб] 1 павутина, павутиння 2 тканина whence [wens] звідки
website [ўебсаıт] комп. веб-сторінка whenever [хўеневьр] s, k коли вже whenever will you
wed [ўед] (wedded; wedded, wed) 1) віддавати заміж; learn? — коли вже ти вивчиш? кожного разу, коли,
одружувати 2) вступати в шлюб, одружуватися 3) щоразу; коли б не
сполучати, з'єднувати where Р1 [хўеьр] s де, куди wheres and whys
wedding [ўедıҥ] весілля; одруження; вінчання whereas [хўеьряз] k 1) тоді як 2) беручи до уваги,
wedge [wedʒ] клин — v оскільки
wedlock [ўедлок] o шлюб wherefore [хўеьрфωр] чому? з якої причини?
wee [] маленький wherefore причина
weed [wd] відсіювати whereof [хўеьров] 1) з якого 2) про який, про що
weed sb/sth ↔ out відбирати; видаляти, вичищати whereupon [] після чого; внаслідок чого; тоді
weed бур'ян wherever [wr’evə] де б не; куди б не
week Р1 [ўик] тиждень wherewithal [’wwıðl] необхідні засоби (кошти),
weekly [ўиклі] щотижневий, тижневий гроші
weekly щотижня, раз на тиждень whet [wet] викликати, збуджувати
weep [wp] (wept) плакати, ридати whether Р1 [’weðə] cj чи
weigh [w] 1 важити 2 зважувати(ся) whey [хв:еı] сироватка
weigh down 1) обтяжувати; переважувати 2) гнітити, which Р1 [хв:ъч] d, m котрий, який, хто, що
обтяжувати whichever [хв:ъчевьр] d, m який; будь-який, який
weigh in брати участь у суперечці завгодно
weigher [wə] вагар whiff [wıf] вів, повів, подув
weight Р1 [ўеıт] 1) вага; маса to put on weight — while Р1 [хв:аıл] k доки, в той час як
товстіти, поправлятися 2) вантаж 3) тягар while Р1 n 1 a while час, відрізок часу: for a while — на
weighty [ўеıті] 1 важкий 2 обтяжливий 3 важливий, деякий час, in a little while — скоро, once in a while —
вагомий час від часу 2 all the while — поки, доки 3 worth one's
weird [ўıед] i 1 таємничий 2 чудернацький 3 чудний, while вартувати зусиль, часу, турбот
незрозумілий whilst [wlst] k f поки, доки = while
welcome [ўелкьм] 1) вітати 2) щиро приймати whim [wım] примха; забаганка
weld [] 1 зварювати(ся) (про метали) 2) згуртовувати, whimper [wımpə] скімлити — n
об'єднувати whimsical [’wımzıkəl] примхливий
welding [] зварювання whine [хв:аıн] скиглити, скавучати — whiny
welfare [’welf] добробут whine 1 жалібне виття; скиглення, скавучання 2 виття;
well [ўел] криниця завивання
well Р1 (better; best) 1) добре, гарно, відмінно 2) значно, whip [wıp] 1 перемогти 2 шмагати; хльостати
далеко: on well over 1000 stocks whip [хв:ъп] 1 батіг 2 парламентський організатор
well Р1 (better; best) 1) здоровий is she well or ill? — вона партії
здорова чи хвора? 2) добрий, гарний, хороший whipping boy [] хлопчик для биття, козел відпущення;
well Р1 y ну козел офірний
wellbeing [ўелбиıҥ] добробут whir [] дзижчати
wellingtons [’welıŋtənz] мн. високі чоботи whirl [wl] вир
‚well-’rounded 1 різносторонній 2 з гарною фігурою whirl 1 крутити(ся); кружляти 2) бути в сум'ятті —
welsh [wel∫] втекти, не сплативши боргу whirly
welt [] слід, рубець (від удару батогом) whisk [wısk] 1 збивати 2 шмигнути; відсилати
welter [weltə] безладдя, плутанина (про думки, погляди whisk збивачка
тощо) whisper Ч3 [хв:ъспьр] говорити пошепки, шепотіти
were [wə, strong w] 2d, p be бе, бі, бıть whistle [хв:ъсьл] 1) свист 2) свисток
werewolf [ўеьрвулф] (werewolves) вовкулака, whit [хв:ът] крихта, крапля
перевертень white Р1 [хв:аıт] білий — ultrawhite
west [ўест] захід — western whited sepulcher П лицемір
westward [ўестўьд] 1. спрямований на захід 2. на white hot Г розпечений добіла
захід whither [хв:ъzьр] s o куди
wet [ўет] мокрий, вологий whiz [] 1) свистіти 2) пролітати зі свистом
whale [wl] кит whiz 1) свист (від розсікання повітря) 2) молодець;
wharf [ўωрф] (мн. wharves, wharfs []) пристань; спритна людина 3) щось чудове

125
who Р1 [ху:] m (непрямий відмінок whom) хто; той, що; закінчувати, припиняти
який, котрий windbag [в:ъндбяг] i базікало
whoa [хв:ьу] y тпру! (wo) windfall [] 1 несподівана удача 2 вітролом, бурелом
whole Р1 [hl] a весь, цілий winding [’wndıŋ] звивистий
wholesale [хьулсеıл] 1 оптовий 2 масовий winding 1) звивина, згин, поворот 2) намотування 3)
wholly [’həʊl-li] s повністю обмотка
whom Р1 [ху:м] (непрямий відмінок від who) кого, window Р1 [в:ъндьу] 1) вікно 2) вітрина
кому, ким windshield [в:ъндші:лд] лобове скло
whoop [хв:у:п] вигук wine [wn] вино
whoosh [хв:уш] звучання, шелест, звук wing [wıŋ] 1 крило 2 in the wings на підмозі
whop [хв:оп] 1) бити, калатати 2) здолати, перемогти wink [wıŋk] моргнути — n
whopper [хв:опьр] 1) щось величезне 2) зухвала winsome [wınsəm] привабливий, чарівний
брехня winter [в:ънтьр] зима
whopping [] величезний wintry [’wıntri] холодний
whore [h] повія wipe [waıp] витирати; ~ out знищити
whoremonger П [хо:рманггьр] блядун wire [wə] 1 дріт 2 провід 3 телеграф
whose [ху:з] чий, чия, чиє, чиї wire 1 телеграфувати 2 ставити прослушку
why Р1 [хв:аı] s, k чому wiry [в:аıьрі] жилавий
wicked [в:ъкьд] грішний wisdom [в:ъздьм] мудрість
wicker [’wıkə] лоза wise [wz] a відій: розсудливий
wicket [в:ъкьт] хвіртка wish Р1 [в:ъш] виш[ень]: бажати, хотіти;
wide Р1 [в:аıд] 1) широкий 2) завширшки 2 ft wide — 2 висловлювати побажання
фути завширшки 3) великий, значний, просторий wispy [’wıspi] тонкий
widen [’waıdn] розширяти wistful [wıstfəl] сумний, тужливий — wistfully
widespread [в:аıдспред] дуже поширений wit [wıt] кмітливість — witty a
widower [’wıdəʊə] вдівець witch [wıʧ] відьма
width [в:ъдц] ширина witchcraft [в:ъчкра:фт] чаклунство
wield [wld] володіти with Р1 [в:ъz, в:ъц] із
wiggle [] погойдувати(ся), похитувати(ся); вертіти(ся), withal [wı’ðl] тим не менше
совати(ся) withdraw [wıð’dr] (withdrew; withdrawn)
wig out 1 вийти з себе 2 відключитися 1 висмикувати 2 припиняти 3 відходити
wild [waıld] 1 дикий 2 нестямний withdrawn [] замкнутий, одинокий
wild пустеля, нетрі wither [wıðə] в'янути
wilderness [wıldənəs] пустеля; дика місцевість withhold [] (withheld) відмовляти в чомусь;
wildfire [в:аıлдфаıьр] 1 грецький вогонь 2 to spread like утримуватися (від чогось)
wildfire поширюватися з надзвичайною швидкістю within [] в, у межах
(про плітки, чутки тощо) without Р1 [] зовнішня сторона; зовнішній бік
wife Р1 [] (wives) дружина, жінка withstand [] (withstood) протистояти; витримувати 2)
wiles [wlz] хитрощі опиратися; чинити опір
wilful [wılfəl] свавільний witness [] свідчити; бути доказом, правити за доказ
will Р1 [wıl] (would) 1 (wills) воліти 2 (wills) змушувати, wizard [’wızəd] 1 майстер 2 чарівник, маг, чаклун —
веліти, примушувати; вселяти, викликати 3 для wizardry
утворення майбутніх часів бути 4 certainty бути wobbly [] хиткий
(буду, не є): He will be home soon. 5 intention мати woe [w] вай, горе
намір, бути (буду): I won't stay long. 6 requests майб. wolf [wʊlf] (мн. wolves) вовк
час: Will you phone Jane tonight? 7 prediction має бути: wolf, wolf down ковтати
The car will be there on time. 8 offers майб. час: I'll woman Р1 [] (women) жінка
open the door for you. 9 possibility може, можливо: womb [] лоно
This car will hold five people comfortably. 10 бувало wood [] 1) ліс; гай 2) дерево (як матеріал); деревина,
колись =used to 11 звичка недобра, характеристика лісоматеріал 3) дрова
will 1 воля 2 сила волі 3 твердий намір; бажання, wooden [] дерев'яний
хотіння 4 заповіт woof [] уток
willing [в:ълънг] 1) охочий; готовий щось зробити 2) wool [] вол, вов: вовна
добровільний woolgathering [] неуважність, мрійливість
willpower [в:ълпауьр] сила волі woollen [’wʊlın] вовняний
win Р1 [в:ън] (won) 1) вигравати; перемагати, wonder [’wʌndə] цікавитися, бажати знати
здобувати перемогу (to win a victory) 2) wonder 1 здивування, подив 2 диво, чудо —
заслуговувати, домагатися, досягати; одержувати, wonderment
діставати; оволодівати to win consent — дістати wonderful Р1 [] дивний, дивовижний, чудовий
згоду to win respect — добитися пошани 3) wondrous [wʌndrəs] дуже, надзвичайно, напрочуд
переконувати he has won me — він мене переконав wont [wnt] звичай, звичка
wince [wins] здригатися wool [wʊl] вовна, шерсть
wind [wιnd] 1 вітер 2 чутка; натяк woozy [] одурманений
wind [wnd] (wound) обмотувати(ся), word Р1 [wd] слово — wordless
wind up 1) намотувати 2) заводити (годинник) 3) wore u wear

126
work Р1 [wk] творити: 1 робота робити 2 робити wreck [rek] крах
роботу 3 працювати, робити комусь +with, among wreckage [] уламки корабля (літака)
4 працювати 5 працювати над 6 машина діяти, бути в wrecker [rekər] мародер
дії 7 діяти, бути діючим 8 ділати, працювати, мати wrench [ренч] вивертати, виривати (wrench off,
результат 9 дія обробляти, розробляти 10 обробляти wrench away, wrench from, wrench out of)
щось +in, with 11 прокладати шлях to work one's way wrench гайковий ключ
— прокладати собі шлях 12 прорухуватися wrest [рест] виривати (силою)
13 рухатися, ворушитися — homework wrestle [] боротися
work out вирахувати wrestler [] борець
work up обробляти wretch [реч] негідник
work Р1 1) робота; труд; справа, діло; заняття at work — wretched [’reıd] нещасний, жалюгідний
в дії out of work — безробітний 2 твір, праця work of wriggle [ръгьл] звиватися (про черв'яка і т.ін.);
art — твір мистецтва 3 дія, вчинок dirty work — згинатися
підлий вчинок 4 громадські роботи (public works) 5 p wring [] (wrung) скручувати
будівельні роботи; технічні споруди 6 p військ. wringer [] машина для віджимання білизни
укріплення wrinkle [’rıŋkəl] зморшка; складка
workbench верстак wrinkly [’rıŋkli] помнутий
workhouse [’wkhaus] робітний дім (в Англії) wrist [’rıst] зап’ясток
working Р1 [] що працює, працюючий; робочий; wristwatch [’rıstwɒ] наручний годинник
трудовий writ [рът] 1) письмовий документ; розпорядження,
workload [’wkld] обсяг роботи наказ, вказівка (судових, державних органів тощо) 2)
workmanship [] майстерність письмо, писання
workout [’wkt] розминка, прорух write Р1 [раıт] (wrote; writ; written, writ) 1) писати to
workshop [’wk∫ɒp] 1 майстерня; цех 2 семінар; write a good [legible] hand — мати гарний (чіткий)
симпозіум почерк 2) написати, виписати to write a cheque —
world Р1 [wld] світ; всесвіт виписувати чек 3) писати, складати (музику, вірші) 4
worldly [’wldli] світський друкувати на машинці 5 вводити інформацію
World War One, First World War Перша світова війна writer [раıтьр] письменник
World War Two Друга світова війна writhe [rð] корчитися, звиватися (від болю)
worm [wm] черв'як, хробак wrong Р1 [ронг] неправильний, помилковий, хибний
worn w wear — s, n
worry Р1 [] хвилювати(ся), турбувати(ся); мучити(ся), wrong бути несправедливим (до когось) ; приписувати
терзати(ся) погані наміри (комусь)
worse [ws] 1 the comparative of bad 2 the worse for wry [r] кривий
wear y п'яний wuss [] розмазня
worship [’w∫ıp] 1) поклонятися, шанувати; X-ray [екс реı] рентгенівське проміння
обожнювати 2) бувати в церкві — worshipper yadda yadda yadda, yada yada yada slang tedious or
worshipful [’w∫ıpfʊl] обожнюючий long-winded talk да-да-да
worst [в:е:рст] 1. (від bad) найгірший 2. (від badly) yank [jæŋk] сіпати
найгірше yank [ıянгк] ривок
worsted [в:устъд] камвольна тканина yap [jæp] пелька
worth Р1 [wθ] p вартий yap пронизливо гавкати; дзявкати
worth вартість yard [jrd] 1 двір 2 обгороджена площадка для
worthwhile [‚wθ’wl] вартуючий проведення робіт
would Р1 [wʊd] 1 u від will 2 допоміжне дієслово для yardstick [] вимірювальна лінійка довжиною в 1 ярд
утворення умовного способу 3 минула звичка 4 намір, yarn [ıа:рн] пряжа; нитка
очікуване у минулому: It would soon be dark. yaw [] рискати, відхилятися від курсу
5 ввічливе прохання: Would you shut the window? yawn [jn] позіхати — n
6 ввічлива пропозиція: Would you like a coffee? yay [] схвалення
7 advice би: It would have been better if you had finifhed ye [j] займ. заст. ви
it yeasterday. 8 може зробити, особлива поведінка yea [] 1 так 2 дійсно
wound [waund] рана yeah Р1 [ıеь] q так
wound w wind year Р1 [jıə, j] рік
wow [] щось незвичайне (надзвичайне, неабияке) yearn [jn] прагнути [+for]
wraith [rθ] примара yearn жага
wrangle [ræŋgəl] суперечка yell [jel] пронизливий крик
wrap [’ræp] 1 загортати 2 крутитися 3 огортати; yellow [ıельу] 1) жовтий 2) заздрісний, підозрілий,
закутувати ревнивий (про погляд тощо) 3) q боягузливий,
wrap up 1 wrapped up in заглиблений у; be wrapped up лякливий
in думати лише про 2 завершувати yelp [ıелп] скавучати; гавкати; дзявкати
wrapper [ræpə] обгортка yeomanry [ıьумьнрі] йоменство
wrath [rɒθ] глибоке обурення yes Р1 [ıес] s так
wreak [rk] to wreak vengeance (up)on one's enemy yesterday Р1 [ıестьді] учора
помститися ворогові yet Р1 [ıет] 1) ще, все ще is she yet here? — вона ще
wreath [рі:ц] вінок тут? not yet — ще не never yet — ніколи ще не 2) вже

127
need you go yet? — вам уже треба йти? 3) ще, крім
того he has yet much to say — йому ще багато чого
треба сказати yet more — ще більше yet once more —
ще раз
yew [ıу:] тисове дерево (yew-tree)
yield [jld] 1 приносити, давати; родити (плоди,
врожай, прибуток, результат)
2 поступатися, погоджуватися (на щось)
yield 1 збирання плодів (урожаю) 2 виробіток; вихід
(продукції); видобуток 3 дохідність
yielding [’jldıŋ] поступливий
yikes [ıаıкс] y
yoke [ıьук] 1) ярмо 2) пара запряжених волів 3) ярмо,
іго, неволя, рабство
yoke 1) впрягати в ярмо 2) з'єднувати, сполучати
yokel [ıьукьл] селюк
yonder [] 1. он той 2. он там
you Р1 [jə,jʊ; strong j] m ти, ви
young Р1 [ıанг] молодий; юний
your Р1 [jə; strong j] d ваш; твій
yours Р1 [jz] m ваш; твій
yourself Р1 [j’self] m (мн. yourselves) себе (про тебе);
-ся, -сь
youth [ıу:ц] юність, молодість
zeal [zl] завзятість
zealot [зельт] фанатичний прихильник; фанатик
zero [zıər] нуль
zest [] те, що надає смаку; пікантність; живчик
zinc [zıŋk] цинк
zip [зъп] 1 застібати(ся) на блискавку 2 промайнути,
промчати — unzip
zither [зъzьр] муз. інстр. цитра
zone [зьун] зона, пояс; смуга; район
zoom [] різко злітати вгору, робити "гірку" ("свічку")
zounds [] та щоб я

128

You might also like