You are on page 1of 46

116 117 Išvados

IŠVADOS: konkretiems valstybių santykiams paskatino tolesnį jų evoliuciona­


Lietuvos bylų reikšmė vimą ir visuotinį taikymą.
Atidžiau pažvelgus į bylose, kuriose atsakove nurodyta Lietuva,
Su Lietuva susijusių bylų N uolatiniame tarptautinio teisingumo teis­ priimtus sprendimus, akivaizdu, kad jie įtvirtino esminius tarptauti­
me įtakos tolesnei .tarptautinės teisės raidai negalimą atskirti nuo nės teisės principus, kurie iki šių dienų vaidina svarų vaidmenį tarp­
paties Teismo reikšmės tarptautinės...teisingumo .institucijos forma­ tautinėje jurisprudencijoje ir cituojami doktrinoje. Kai kurios Teis­
vimuisi. mo pritaikytos paprotinės tarptautinės teisės normos šiuo metu jau
Nuolatinio tautų teismo projekto sėkmė šiandien vargu ar kelia kodifikuotos tarptautinėse konvencijose, dėl kitų taisyklių turinio
abejonių. Tai buvo pirmoji tarptautinė teisingumo institucija, at- sutarimo nepavyksta pasiekti iki šiol.
.spindėjusiJr įtvirtinusi naują pasaulio bendrijos požiūrį į tarptautinę Teismo išvada Geležinkelio eismo byloje įtvirtino fundamentalią
teisę... imtaikaus ginčų,.sprendimo., priemones. Rengiant Jungtinių tarptautinės teisės taisyklę, kad valstybių prisiimti įsipareigojimai
Tautų Chartijos projektą niekas neabejojo, kad Tarptautinis Teisin­ taikiai išspręsti tarpusavio nesutarimus reiškė ne tik pareigą pradėti
gumo Teismas taps neatskiriama Organizacijos struktūros dalimi ir derybas, bet tęsti jas kiek įmanoma, kad būtų pasiektas susitarimas,
kad jo sąranga ir funkcijos iš esmės atspindės jo pirmtako veikla pa­ ir atvirkščiai, pareiga derėtis nereiškia pareigos pasiekti susitarimą.
teisintą modelį. Nepaisant reikšmingų politinių pokyčių, iš esmės Aiškindamas Klaipėdos krašto statuto nuostatas, Teismas leido su­
pakeitusių visą tarptautinę bendriją po 1945 metų, tarptautinio tei­ prasti, kad tarptautinės sutarties šalių valia sudarant tarptauti.
singumo vykdymo sistema ir toliau remiasi.19.2.1 metais Nuolatinio tartį yra pakankamai svarbus argumentas, padedantis aiškinti pas a
teismo Statute įtvirtintais principais.213 rosios turinį. Būtent tokią reikšmę jai 1969 m. suteikė Vienos kon­
Be abejo, daugelis Nuolatinio teismo sprendimų dėl tarptautinių vencija dėl tarptautinių sutarčių teisės. Šioje byloje dar kartą buvo
sutarčių aiškinimo šiandien prarado dalį savo aktualumo. Praėjus įtvirtinta taisyklė, kad valstybės suverenitetas negali būti padalintas
daugiau nei šešiasdešimt metų nuo paskutinio Teismo sprendimo, ar perduotas autonominiam tos valstybės teritoriniam vienetui.
tarptautinė jurisprudencija yra pateikusi nemažai naujesnių, išsames­ Geležinkelio Panevėžys—Saldutiškis byla, o tiksliau Nuolatinio
nių ir mažiau prieštaringų sprendimų. Tačiau ši aplinkybė jokiu bū­ tarptautinio teisingumo teismo sprendimas davė pradžią nacionalinio
du nesuteikia pagrindo ginčyti pirmojo Hagos tribunolo darbo ryšio teorijai, kuri: palaipsniui buvo plėtojama vėlesniuose tarptauti­
reikšmės. Atvirkščiai, vėlesni teismų sprendimai įtvirtino ir tęsė šios nių tribunolų sprendimuose,214 įtvirtinama daugelyje tarptautinių
tarptautinės teisingumo institucijos pradėtą tarptautinės teisės krista- dokumentų, o nūnai iš naujo gyvai diskutuojama dėl juridinių as­
lizavimą ir vystymą. menų nacionalinės priklausomybės subtilybių.
Viena pagrindinių Teismo užduočių ir buvo savo jurisprudencija Būtų klaidinga; nagrinėti Teismo darbą kaip bedvasės institucijos
prisidėti prie tarptautinės teisės raidos. Sis tikslas iš tiesų nebuvo kūrinį. Nuolatinio teismo sprendimai atspindi trisdešimties įvairių
lengvas. Pats Teismas turėjo apibrėžti tarptautinės teisės normas, tautų teisėjų ir dvidešimt trijų teisėjų ad hoc teisinę sąmonę. Todėl
todėl Teismo sprendimai turėjo ypatingos reikšmės kodifikuojant teisiniu požiūriu ypač vertingos prie sprendimų pridedamos atskiro­
paprotinę teisę. Kaip pastebėjo teisėjas van Eysinga Geležinkelio P a - sios nuomonės, kuriose su sprendimu ar jo dalimi nesutinkantys
nevėžys-Saldutiškis byloje, „taikydamas nerašytą teisę Teismas nere­ teisėjai išdėsto nesutikimo motyvus. Su kolegijos nuomone nesutin­
tai susiduria su sunkumais. Tačiau tai taip pat yra ir privalumai, visų kantys teisėjai gali jose nuosekliai išdėstyti savo nuomonę, neribo­
pirma tokios nerašytos teisės normos kaip tik ir nėra griežtos.“ Nuo­ jami pareigos siekti kompromiso su kitais kolegijos nariais dėl atski­
latinio teismo praktika taikant bendrosios tarptautinės teisės normas rų sprendimo teiginių. Be to, pats atskirosios nuomonės pateikimas

213 P. Allott, Towards the international rule of law: essays in integrated constitutional
214 A. Vermeer-Kunzli, „Restricting Discretion: Judicial Review of Diplomatic
theory, Cameron May, London, 2005, p. 489. Protection“, Nordic Journal of International Law, vol. 75, 2006, No. 2, p. 279—307.
Išvados 118 119 Išvados
aiškiai indikuoja įvairias pagrįstas nuomones Bei debatus Teismo torių sumanymu'turėjo priversti Lietuvos Vyriausybę pripažinti nu­
pasitarimo kambaryje. sistovėjusi jėgų santykį, pateikė visiškai priešingą išaiškinimą. Teis­
Be abejo, atskiroji nuomonė negali būti laikoma tiesioginiu tarp­ mas pateisino Lietuvos Vyriausybės viltis — tarptautinis teisingumas
tautinės teisės šaltiniu. Tačiau nepaneigiama ir tai, kad ryškiausi atsisakė įteisinti situaciją, susidariusią dėl neteisėto jėgos panaudoji­
tarptautinės teisės specialistai nevengia remtis ir cituoti’ autoritetingą mo. Dar daugiau, anot Teismo, „reikia atsižvelgti į esamus politinius
Tarptautinio teismo teisėjų nuomones, perkeldami jas į tarptautinės santykius tarp Lietuvos ir Lenkijos“, ir todėl „Lietuva turėtų teisę
teisės doktrinos puslapius. atsisakyti leisti eismą ar kai kurias jo rūšis šiuo ruožu nepaprastoje
Daugelis Lietuvos bylose išdėstytų Teisino minčių, sprendimų ar situacijoje, keliančioje grėsmę jos saugumui ar gyvybiniams intere­
atskirųjų nuomonių šiandien neturėtų stebinti. Svarbu pažymėti tai, sams".
kad iki antrojo pasaulinio karo šiuolaikinė tarptautinė teisė buvo Klaipėdos statuto aiškinimo byloje Teismas pripažino Lietuvos ar­
kūrimosi stadijoje ir būtent Nuolatinio tarptautinio teisingumo teis­ gumentą, kad Statutu buvo siekiama nustatyti ribas autonomijos,
mo jurisprudencija padėjo pamatus tokiai tarptautinei tvarkai, kuriai kurią 1924 m. Paryžiuje pasirašytos Konvencijos šalys norėjo suteik­
paklūsta X X I amžiaus valstybių santykiai. Kaip tik todėl neturėtume ti Klaipėdos kraštui. Teismas laikė neįmanomu, kad minėta Kon­
užmiršti Lietuvos vaidmens tarptautinio teisingumo kūrimo procese. vencija siekta atimti iš Klaipėdos krašto suvereno — Lietuvos — gali­
Didžiausio neteisingumo auka tapusi Lietuvos valstybė neturėtų mybę priešintis‘ Klaipėdos vykdomosios valdžios veiksmams, kurie
nusigręžti nuo tarptautinio teisingumo vizijos, o dar labiau siekti pažeidžia Statutą.
tarptautinės teisės viršenybės tarptautiniuose santykiuose. Istorijos Taigi, Teismo sprendimai visose trijose bylose atitiko Lietuvos
pamokos tik patvirtino prieškario valstybės vadovų argumentus, kad Vyriausybės siekius ir paskatino skeptikus (bent kuriam laikui) per­
mažųjų valstybių interesams geriausiai atstovauja bendros elgesio svarstyti jėgos pusiausvyra pagrįstas tarptautinių santykių teorijas.
taisyklės, suteikiančios stabilumą ir galimybę taikiai spręsti vyriausy­ Lietuvos laimėjimai Tarptautiniame teisme taip pat paskatino aka­
bių nesutarimus. deminę visuomenę sutelkti daugiau dėmesio tarptautinei teisei pro­
1946 m. atgimęs Tarptautinio teisingumo teismas suteikė naują paguoti ir tarptautiniams santykiams apskritai. Pateikdama ratifikuoti
viltį pasaulio bendrijai, o plintanti naujų specializuotų ginčų spren­ Teismo statutą, Lietuvos Vyriausybė vylėsi, kad teisė ir teisingumas
dimo institucijų kūrimosi banga galėtų būti! geriausias šio idealo įro­ tautų santykiuose taps privalomas visoms tautoms, ar jos mažos ar
dymas. Lietuvos Vyriausybės ištikimybė visuotinio tarptautinio tei­ didelės, ir kad niekam pagaliau nebus leista tautų teisės laužyti arba
singumo idėjai ir tarptautinės teisės viršenybės pripažinimas taip pat neteisybei savo didumu ir jėga per smurtą viešpatauti.215216 Žinoma,
prisidėjo prie šio pagrindinio žmonijos siekio. šiandien ši prieškario Lietuvos iliuzija gali daug kam sukelti ironišką
jei valstybės iš prigimties elgtųsi egoistiškai, savanaudiškai ir šypseną, tačiau Nuolatinio teismo sprendimai visiškai pateisino jam
priešiškai viena kitai, joks dokumentas, joks mechanizmas jų nesu­ suteiktą pasitikėjimą.
stabdytų, teigė Tautų Sąjungos kūrėjai. Kaip tik todėl buvo siekta Bylos Tarptautiniame teisme didžiulę reikšmę taip pat turėjo tei­
įsteigti organizaciją, kuri „palengvintų taikų bendradarbiavimą, kad sės mokslui. Ne tik Lietuvos atstovai bylose, bet ir Užsienio bei T ei­
jis taptų įpročiu ir todėl taisykle“.255. singumo ministerijų tarnautojai, universitetų dėstytojai naudojosi
Nuolatinio teismo sprendimai bylose, kuriose ..Lietuva, buvo -kai- .. puikia proga tiesiogiai bendrauti su pagrindinių pasaulio teisės sis­
tinama pažeidusi tarptautinės teisės normas, iš tiesų šalyje sustiprino.. temų iškiliausiais teisininkais. Si patirtis, kurios nesugebėta perduoti
pasitikėjimą tarptautiniu teisingumu. Pavyzdžiui, Teismo išvada G e­ okupacijos laikotarpiu, neturėtų išnykti. Lietuvos pateikti dokumen­
ležinkelio eismo tarp Lietuvos ir Lenkijos byloje, kuri kreipimosi inicia­ tai Nuolatiniam teismui atspindi puikų to meto tarptautinės teisės
niuansų suvokimą ir teisinio mąstymo brandumą. Tarptautinis tar-
215 P. Gerbet, Le rêve d’un ordre mondial. De la SD N a FONU, Imprimerie natio­
nale, Paris, 1996, p. 15. 2!6 VCVA, F. 383, Ap. 7, B. 311 L. 111.
Išvados 120 121

pukario Lietuvos teisininkų kvalifikacijos pripažinimas turėtų paska­ International Justice and Lithuania:
tinti šių dienų akademinę visuomenę drąsiau siekti pasaulinių teisės j Lithuanian Cases before
normų viršenybės idealų. the P erm anent C ourt of International Justice
Teismo sprendimai Lietuvos bylose padėjo jaunai valstybei su­
vokti savo lygiavertę vietą tautų bendrijoje ir visuotinai pripažintų A bstract
tarptautinės teisės taisyklių reikšmę valstybių santykiuose. Būtent
dėl šios priežasties šiandien vertėtų nupūsti laiko dulkes nuo praeito Three cases, four decisions and a valuable contribution to the deve­
amžiaus Nuolatinio tarptautinio teismo veiklos ir joje paieškoti lopment of international law. That is how one could sum up the
įkvėpimo ir pasitikėjimo. results of Lithuania's twenty-year long acceptance of the compulso­
ry jurisdiction of the Permanent Court of International Justice.
Resurrected in the outcome of World War I, Lithuania remained
one of the most faithful supporters of the rule of law and justice in
international relations till the very sunset of the Wilsonian ideals in
1939.
The creation of; the League of Nations, the first international or­
ganisation of a universal character, had the objective to promote
inter-state co-operation and to achieve international peace and se­
curity by the acceptance of obligations not to resort to war, by the
prescription of open, just and honourable relations between nations,
by the firm establishment of the understandings of international law
as the actual rule of conduct among Governments, as well as by the
maintenance of justice and a scrupulous respect for all treaty obliga­
tions.217
The League was not, however, to replace the sovereignty of its
members; it did not become an international government to secure
by means of coercion the implementation of the rules of internatio­
nal coexistence. This was not the intention of its founders. It was
understood that if coercion is the sole guarantee of the implementa­
tion of a norm of conduct, the norm looses its meaning. “If the na­
tions of the future |are in the main selfish, grasping and warlike, no
instrument or machinery will restrain them ”, stressed the British
Foreign O ffice’s commentary to the Covenant of the League, “It is
only possible to establish an organization which may make peaceful
cooperation easy and hence customary, and to trust in the influence
of custom to mould opinion”.218 The Permanent Court of Justice,

217 The Covenant of the League of Nations, Preamble.


218 The American Journal of International Law, Vol. 14, No. 3, Jul., 1920, p. 407—
418.
Priedai 132 133 Priedai
N U O LA TIN IS TA R P T A U T IN IO T E ISIN G U M O TEISM A S Vadovaujantis šia rezoliucija Generalinis sekretorius 1931 m.
sausio 28 d. pateikė Teismui tokį prašymą pateikti konsultacinę iš­
D V ID E ŠIM T A N TR O JI SESIJA vadą: ! • ................... ..
1931 m. spalio 15 d.
„Tautų Sąjungos generalinis sekretorius,
vadovaudamasis 1931 m. sausio 24 d. Tarybos rezoliucija ir pa­
GELEŽINKELIO EISMAS TARP LIETUVOS IR LENKIJOS gal Tarybos suteiktą įgaliojim ą,
(U N IJO S R U O Ž E L E N T V A R IS-K A 1ŠIA D O R Y S)
turi garbės pateikti N uolatiniam tarptautinio teisingum o teis­
mui prašymą vadovaujantis Pakto 14 straipsniu pateikti konsultacinę
K O N SU LTA C IN Ė IŠVADA23’ išvadą klausimu,! nurodytu Tarybos 1931 m . sausio 24 d. rezoliu­
c ijo je.
D a ly v a u ja n t ponui  D A TC I (pirm ininkaujant), b a ro n u i R O L IN - G eneralinis sekretorius yra pasirengęs suteikti T eism u i b et kokią
JA EQ U EM YN S, g ra fu i R O ST W O R O W SK I, p o n a m s F R O - reikiam ą pagalbą tiriant šią bylą ir, prireikus, bus atstovaujamas
M A G EO T, D E B U ST A M E N T E , A LTA M IRA, A N Z IL O T T I, T e ism e .“
U R R U T IA , seru i C E C IL H U R ST , p o n a m s SCH Ü CK IN G , Su prašymu pateiktas pranešimas, kuriuo remdamasi Taryba pri­
N E G U L E SC O , W ang (teisėjams), p o n u i STAŠIN SKUI ėmė anksčiau minėtą rezoliuciją, ankstesnis Tarybai pateiktas prane­
(teisėjui ad h o c ) . šimas šiuo klausimu ir Susisiekimo ir tranzito patariamojo ir techni­
nio komiteto pranešimas, pateiktas Tarybai prašant. Vėliau Teismui
Šios sudėties Teismas teikia tokią išvadą. buvo persiųsti posėdžių, kuriuose buvo priimta 1931 m. sausio 24 d.
Tarybos rezoliuciją, protokolai. Generalinis sekretorius taip pat per­
1931 m. sausio 24 d. Tautų Sąjungos Taryba priėmė tokią rezo­ davė Teismui patvirtintą Konvencijos dėl tranzito laisvės ir Statuto,
liuciją: pasirašytų 1921 m. balandžio 20 d. Barselonoje, kopiją, taip pat
„Tautų Sąjungos taryba prašo Nuolatinį tarptautinio, teisingumo Klaipėdos konvencijos kopiją bei priedų, pasirašytų 1924 m. gegužės
teismą pateikti konsultacinę išvadą pagal Pakto 14 straipsnį šiuo 8 d. Paryžiuje, kopiją.
klausimu: Kaip numatyta ITeismo darbo reglamento 73 straipsnio 1 dalies
„Ar galiojantys tarptautiniai įsipareigojimai įpareigoja Lietuvą 1 punkte, prašymas buvo perduotas Tautų Sąjungos nariams ir vals­
esamomis aplinkybėmis, ir jei taip, kokiu būdu, imtis reikiamų tybėms, turinčioms teisę dalyvauti Teismo procese. Be to, Teismo
priemonių leisti eismą ar tam tikras jo kategorijas geležinkelio sekretorius atskirai ir tiesiogiai informavo Lietuvos ir Lenkijos vy-
linijos ruože Lentvaris-Kaišiadorys?” . riausybes, kurios pagal Reglamento 73 straipsnio 1 dalies 2 punktą
Generalinis sekretorius yra įgaliotas pateikti šį prašymą Teismui,
laikytinos turinčiomis teisę pateikti informaciją klausimu, dėl kurio
suteikti "reikiamą pagalbą tiriant šį klausimą ir, prireikus, imtis rei­
kiamų priemonių dėl atstovavimo Teisme..... Teismui pateiktas prašymas pateikti konsultacinę išvadą, kad Teis­
Susisiekimo ir tranzito patariamajam, ir techniniam komitetui mas yra pasirengęs;priimti jų paaiškinimus raštu (expose) ir, jei jos to
pavedama suteikti Teismui reikiamą pagalbą sprendžiant pateiktą pageidaus, paskirtame posėdyje išklausyti jų vardu žodžiu pateiktus,
prašymą.“234 argumentus. Tuo pačiu metu suinteresuotos vyriausybės buvo pa­
prašytos nurodyti laikotarpį, per kurį jos galės parengti norimus pa­
teikti paaiškinimus; raštu.
Gavęs šią informaciją, Teismo pirmininkas 1931 m. kovo 3 d.
įsakymu nustatė, kad vyriausybių nurodyti paaiškinimai raštu turi
234 Recueil de la Court Permanente de Justice Internationale, Série A/B, No, 42(1931), būti pateikti iki 1931 m. birželio 1 d., o iki 1931 m. liepos 15 d.
p, 108-123. Teismas bus pasirengęs priimti atsiliepimus (antruosius paaiškini-
Priedai 134 135 Priedai
mus). Iki pirmosios šių datų buvo pateikti paaiškinimai, L ietuvos ir linijos, jungiančios Vilnių su Liepoja, dalis. Šis ruožas buvo sunai­
Lenkijos vyriausybių vardu; iki antrosios - Lietuvos Vyriausybės kintas..1314 1918 metų karo metu, kai nei Lietuvos, nei Lenkijos
vardu buvo pateiktas „atsakymas“; Lenkijos vyriausybė antrąjį paaiš­ valstybių nebm o. įvairiomis modifikacijomis, besikeičiant karo ap­
kinimą pateikė tik 1931 m. liepos 20 d j, tačiau Teismas jį priėmė linkybėms, ši situacija tęsėsi ir susikūrus abiems valstybėms, ir prie­
kaip galiojantį vadovaudamasis R eglam ento 33 straipsniu, nepaisant, šiškų Rusijos operacijų prieš Lenkiją metu. Šiuo meru linija buvo
kad jis buvo pateiktas pasibaigus nustatytam terminui. laikinai suremontuota .tam tikram laikotarpiui vietos eismo tikslais;
Vykdydamas Teismo sprendimą, priimtą 1931 m. liepos 17 d., vėl šie darbai buvo sunaikinti generolui Želigovskiui okupavus Vil­
Teismo sekretorius persiuntė Tautų Sąjungos susisiekimo ir tranzito nių 1920 m. spalio 9 d. Nuo to laiko, t. y. daugiau nei dešimtį me­
patariamajam ir techniniam komitetui Reglam ento 73 straipsnio tų, situacija nesikeitė.
1 dalies 2 punkte numatytą pranešimą. Prieškaryje, kai visi šie regionai buvo Rusijos Imperijos dalimi,
Pagaliau, 1931 m. vasario 27 d. Teismo sekretorius pateikė vi­ geležinkelio linija iš Vilniaus į Liepoją, įskaitant ruožą Lentvaris-
soms valstybėms Tautų Sąjungos Pakto, anksčiau minėtų Barselonos Kaišiadorys, buvo itin svarbi eismui į Rusijos Liepojos karinį jūrų
ir Paryžiaus Konvencijų ir 1928 m. spalio 30 d. Lietuvos ir Vokieti­ uostą, eismui į Rusijos Rygos prekybinį uostą ir į Vokietijos Kara­
jos prekybos ir laivybos sutarties Šalims pranešimą, atkreipdamas jų liaučiaus prekybinį uostą.
dėmesį į Teismo Reglamento 73 straipsnio 1 dalies 3 punkte numa­ Po karo politiniai įvykiai sukėlė sumaištį šioje Europos dalyje: iš­
tytas jų teises. nyko Rusijos Liepojos karinis jūrų uostas; pastarasis tapo Latvijos
Viešų posėdžių, vykusių 1931 m. rugsėjo 16, 17, 18, 19, 21, ir prekybiniu uostu; nustatytos sienos tarp naujų ir senų Lietuvos, Lat­
22 d., metu Teismas išklausė Susisiekimo ir tranzito patariamojo ir vijos, Lenkijos ir Vokietijos valstybių ten, kur anksčiau buvo Rusi­
techninio komiteto pirmininko p. Silvain Dreyfus paaiškinimą, taip jos ir Vokietijos teritorijos; Rusijoje vyko įvykiai, turėję politinių ir
pat ponų Sidzikausko ir Mandelštamo žodinius argumentus Lietuvos ekonominių pasekmių. Prekybiniai ryšiai buvo iš pagrindų pakeisti:
Vyriausybės vardu ir pono Morozowskicj argumentus Lenkijos Vy­ tiek jų svarba, tiek ankstesnių prekybos kelių kryptys.
riausybės vardu. Tokia buvo situacija, kai 1927 m. spalio 15 d. Lietuva, vadovau­
Teismo nuomone, (jo) konsultacinei išvadai pareikšti pateiktas damasi Pakto 11 straipsniu, pateikė Tautų Sąjungos Tarybai, kuri
klausimas susijęs su ginču tarp Lietuvos ir Lenkijos, kaip numatyta jau ne kartą nagrinėjo Lietuvos ir Lenkijos santykius, naują dviejų '
Teismo Reglamento 71 straipsnio 2 dalyje. Kadangi tik vienos šių vyriausybių ginčą dėl įvykių Vilniaus krašte. Dėl to 1927 m. gruo­
valstybių, Lenkijos, teisėjas buvo kolegijoje, Lietuvos dėmesys buvo džio 10 d. Taryba priėmė rezoliuciją, kuriai pritarė abi suinteresuo­
atkreiptas į teisę paskirti jos teisėją šioje byloje pagal Statuto tos Šalys.
31 straipsnį. Lietuvos Vyriausybė pasinaudojo šia teise. Šios rezoliucijos dėka 1928 m. pavasarį ir rudenį Karaliaučiuje
įvyko dviejų vyriausybių derybos kuriose buvo kalbama, inter alia,
Prašymas byloje buvo pateiktas visais atžvilgiais įprastine tvarka, apie geležinkelio transportą. Tačiau šiuo atskiru klausimu derybos
šiomis aplinkybėmis Teismas turi pareikšti savo išvadą buvo bevaisės. Informuota apie derybų rezultatus 1928 m. gruodžio
14 d. Taryba priėmė rezoliuciją, pažymėdama joje, kad abi vyriau­
sybės pasirašė laikinąjį susitarimą dėl susisiekimo palengvinimo vie­
tos gyventojams, ir kad jos sutarė, jog tikslinga pratęsti vyriausybių
Teismui pateikto klausimo esmė yra tokia: „Ar galiojantys tarp­ konsultacijas siekiant dėl susitarimo, nustatančio dviejų valstybių
tautiniai įsipareigojimai įpareigoja Lietuvą esamomis aplinkybėmis, prekybinius mainus. Rezoliucija taip pat pavedė Tautų Sąjungos
leisti eismą geležinkelio linijos ruože Lentvaris-Kaišiadorys?“ generaliniam sekretoriui perduoti Susisiekimo ir tranzito patariama­
Pagal Lietuvos ir Lenkijos Vyriausybių atstovų pateiktą informa­ jam ir techniniam komitetui spręsti Tarybai pateiktuose dokumen­
ciją, geležinkelio ruožas Lentvaris-Kaišiadorys buvo geležinkelio tuose iškeltą klausimą dėl kliūčių laisvam susisiekimui ir tranzitui.
Priedai 136 137 Priedai

Savo ruožtu 1930 m. rugsėjo 4 d. Komitetas pateikė Tarybai pra­ .K aiP. nurodo,,jPatąriąmąsįs..ir techninis komitetas, tokia pareiga
nešimą, siūlydamas, šalia viso kito, atstatyti neribotą tarptautįnip kyla iš Tautų Sąjungos Pakto 23 e straipsnio ir 1924 m. g ėgtizešT 'k'
tranzitinio eismo reikalavimus atitinkantį susisiekimą geležinkelio Paryžiaus konvencijos dėl Klaipėdos.
linija tarp Vilniaus ir Kauno ruožu Lentvaris—Kaišiadorys. . v Prie šių dokumentų Lenkijos vyriausybė prideda 1927 m. gruo-
Savo pranešime Komitetas išreiškė nuomonę, kad tarptautįnįp. džįo 10 d. .Tautų Sąjungos Tarybos rezpl.iudjąr’ ™ ’‘' ’‘’’''"'‘.. ...................
eismo atstatymas šioje linijoje sudarytų sąlygas Liepojai, Karaliaučiui Teismas pirmiąusia nagrinės šią Rezoliuciją, vėliau paeiliui Pakto
ir Klaipėdai atgauti dalį ankstesnio eismo per .šiuos uostus. 23 e straipsnį ir Klaipėdos konvenciją.
Abi suinteresuotos vyriausybės dėl skirtingų priežasčių nepriėmė
šio pranešimo, apie tai jos informavo Tarybą 1931 m. sausio 23 d. T ! ■ 1927 m. gruodžio 10 d. Tarybos Rezoliucija
posėdyje. Kitą dieną Taryba priėmė sprendimą perduoti šį klausimą
Teismui. 1927 m. gruodžio 10 d. Taryba priėmė šią Rezoliuciją:

* * * „Tautų Sąjungos Taryba


Pareikšdama, kad karo padėtis tarp dviejų Tautų Sąjungos nariu
yra nesuderinama su Pakto, saistančio Lietuvą ir Lenkiją, dvasia ir
Lietuvos Vyriausybės atstovai Teisme pareiškė, kad Lietuva, atsi- nuostatomis;
, žvelgdama į jos esamus santykius su Lenkija, neketina leisti eismą Atsižvelgdama į Lietuvos atstovo iškilmingus pareiškimus, kad
¡geležinkelio ruože Lentvaris—Kaišiadorys, kadangi pastarasis yra jos Lietuva nelaiko esanti karo padėtyje su Lenkija ir todėl taika egzis­
teritorijoje. Ji priima šią poziciją, kaip taikių represalijų (atsakomųjų tuoja tarp Šių dviejų šalių;
priemonių) formą ir mano turinti teisę palaikyti ją „kol Vilniaus ir Atsižvelgdama į Lenkijos atstovo iškilmingus pareiškimus, kad
gretimų teritorijų klausimas bus išspręstas arbitraže ar Teisme abiejų Lenkijos Respublika pripažįsta ir gerbia visišką Lietuvos Respubli- '
suinteresuotų vyriausybių prašymu“. Tačiau pažymėtina, kad klau­ kos politinę nepriklausomybę ir teritorinį vientisumą;
(i _ Rekomenduoja abiem vyriausybėm kaip galima greičiau pradėti
simas, ar Lietuva turi teisę taikyti represalijas, inter alia, toliau ne­
j| tiesiogines derybas, kad būtų užmegzti tokie dviejų kaimyninių
naudodama geležinkelio ruožo Lentvaris—Kaišiadorys, kyla tik tuo | valstybių santykiai, kurie užtikrintų „tautų tarpusavio supratimą, ku-
atveju, jei laikoma, kad galiojantys tarptautiniai įsipareigojimai įpa­ 1 ris veda j taiką“; i ‘ ................ ..... ...
reigoja Lietuvą leisti eismą šiame ruože. Jei Teismas nutartų, kad a Kviečia abi šalis pasinaudoti Tautų Sąjungos ir jos techninių ins­
J tokio pobūdžio tarptautinių įsipareigojimų Lietuva neturi, argumen­ titucijų paslaugomis, jei tokių paslaugų prireiktų rekomenduojamo­
tai dėl šios šalies teisės imtis taikių represalijų netenka bet kokios se derybose;
prasmės. Nutaria, kad .Lietuvos Vyriausybės kreipimesi nurodyti skundai
dėl lietuvių kilmės ir lietuviškai kalbančių asmenų diskriminavimo, '
* * # turi būti ištirti Komitete, sudarytame iš einančio pareigas Tarybos
pirmininko ir dviejų jo paskirtų Tarybos narių. Komitetas pateiks
savo išvadas nustatyta tvarka;
Atsižvelgdamas į anksčiau nurodytas aplinkybes, Teismas..turi
Nutaria, kad kilus pasienio incidentui ar tokio incidento grėsmei
n u sp rę s ti ar e g z is tu o ja ta rp ta u tin ia i įsip a re ig o jim a i įp a re ig o ja n ty s
Tautų Sąjungos generalinis sekretorius gali vienos iš šalių prašymu
L ie tu v ą „ im tis re ik ia m ų p rie m o n ių le is ti e ism ą g e le ž in k e lio lin ijo s
kreiptis Į einantį pareigas Tarybos pirmininką, kuris nurodytų prie­
ru o ž e L e n tv a ris —K a iš ia d o ry s “ . mones, galinčias sušvelninti padėtį. Taryba pažymi, kad abi šalys su­
Teismui pateiktas klausimas nemini jokių konkrečių tarptautinių sitarė padėti Tautų Sąjungos tyrimui;
įsipareigojimų, jis nurodo ne į bendrosios tarptautinės teisės taisyk­ Su pasitenkinimu pažymi Lenkijos atstovo pareiškimus, kad Lie­
lių taikymą, o į galiojančius sutartinius įsipareigojimus, kurie sukur­ tuvos Vyriausybės kreipimesi nurodytiems Lenkijos piliečiams bus
tų Lietuvai atitinkamą pareigą. ^e*st:a la*svai , į Lenkiją. Kilus nenumatytoms kliūtims, prane-
Priedai 138 139 Priedai
sėjas pasiūlys šalinis pasinaudoti jo paslaugom is siekiant pašalinti šias 1. Tautų Sąjungos P akto 2 3 e straipsnis
kliūtis.
Tarvba pareiškia, kad ši rezoliucija jokiu būdu nedaro įtakos
1928 metų eigoje Tautų Sąjungos Taryba atkreipė dėmesį j menkus
klausim am s, dėl kurių šios dvi vyriausybės turi skirtingą n u o m o n ę."
Karaliaučiuje pradėtų ir vykdomų Lietuvos ir Lenkijos derybų, nu­
Lietuvos ir Lenkijos atstovai dalyvavo priimant šią Tarybos rezo­ matytų 1927 m. gruodžio 10 d. Tarybos rezoliucijoje rezultatus.
liuciją. Taryba taip pat priėmė jos pranešėjo p, Beelaerts van Blokland išva­
Abiem suinteresuotoms vyriausybėms jų priimta Tarybos rezoliu­ das ir remdamasi Pakto 23 e straipsniu ir 1920 m. gruodžio 9 d.
cija yra privaloma. Teisinas turi nustatyti šio įsipareigojimo apimtį. Tautų Sąjungos asamblėjos rezoliucija, kuria Patariamajam ir
" Tarybos rezoliucija rekomenduoja abiem vyriausybėms kaip ga­ techniniam komitetui buvo pavesta „išnagrinėti ir nurodyti priemo­
lima greičiau pradėti tiesiogines derybas, dėl tokių dviejų kaimyni­ nes, užtikrinančias susisiekimo ir tranzito laisvę bet kuriuo metu“,
nių valstybių santykių užmezgimo, kurie |užtikrintų „tautų tarpusa­ nusprendė prašyti šį Komitetą, kad jis pateiktų pranešimą dėl prakti­
vio supratimą, kuris veda į taiką“. nių priemonių, kurių gali būti imtasi atsižvelgiant į galiojančius
Vadovaujantis Lenkijos vyriausybės vardu Teisme išdėstyta nuo­ tarptautinius susitarimus.
mone, Lietuva ir Lenkija, priėmusios šią rekomendaciją, įsipareigojo Vykdydamas ši Tarybos kvietimą, Patariamasis komitetas parengė
ne tik pradėti derybas, bet ir pasiekti susitarimą, todėl, kaip teigia­ 1930 m. rugsėjo 4 d. pranešimą, kuriame inter alia išreiškė nuomo­
ma, Lietuva įgijo pareigą leisti eismą geležinkelio linijos ruože nę, kad geležinkelio ruožas Lentvaris—Kaišiadorys turi būti atstatytas
Lentvaris-Kaišiadorys, kas išspręstų Teismui išvadai pareikšti pateik­ tarptautiniam prekių tranzitui iš ir Į Gardino ir Vilniaus apskritis ar į
tą klausimą. ir iš Karaliaučiaus, Klaipėdos, Liepojos ir Rygos.
- Teisinas iŠ tiesų pateisina nuomone, kad Tarybos rezoliucijos pa- „ Tuo būdu Komitetas, laikydamas, kad prekių tranzito nutrauki­
grindų kyla abiejų vyriausybių įsipareigojimai n e j Į^ j ĮgtdėtLdetybąs, mas prilygsta visiškam tam tikros rūšies transporto, kuris negali nau­
bet ir tęsti jas kiek Įmanoma, kad būtu pasiektas susitarimas. Be to, dotis šiais nurodytais uostais dėl didelių prekių siuntimo aplinkiniais
šTlmoštata ne kartą patvirtinta vėlesniuose Tarybos posėdžiuose. maršrutais išlaidų, sustabdymui, mano, kad prekių eismas tarp Len­
Tačiau pareiga derėtis nėra pareiga pasiekti susitarimą, o, konkrečiai, kijos ir Lietuvos, išskyrus tranzitinį eismą, gali būti vykdomas netie­
įsipareigodama pradėti derybas Lietuva neprisiėmė Įsipareigojimo ir siogiai be didesnių sunkumų ir kad šiuo momentu nerekomenduo­
neturi pareigos sudaryti administracinius; ar techninius susitarimus, tina atnaujinti keleivių eismą.
būtinus atnaujinti eismą geležinkelio ; linijos ruože Lentyarįsj- Atitinkamai, Komiteto pranešime nurodomos šios išvados:
Kaišiačiorvs. „1. Jos turėtų pašalinti šias kliūtis tranzitui < ...> kad išnyktų si­
Tuo būdu nėra pagrindo teigti, jog tai, kad abi \^rįąusybės_prįė- tuacija, kuri, atrodo, prieštarauja T au tų Sąju ngos Pakto 23 e straips­
mė 1927 m. gruodžio 10 cL TarybosrčzoHŪdiąTįpareigoia Lietuvą nio tikslams ir yra nesuderinam a su jų prisiim tais tarptautiniais įsipa­
atnaujinti minėto geležinkelio linijos ruožo naudojimą ir leisti jame . reigojim ais.
eismą. 2. Jos turėtų šiuo tikslu im tis šių konkrečių veiksm ų:
Teismo, priėmusio šią išvadą, nėra prašoma pareikšti nuomonę a) parengti teisės aktus dėl sielių plukdym o N em unu, pagal V e r­
dėl šios rezoliucijos dalies, nurodančios, kad rezoliucija „jokiu būdu salio sutarties 3 3 2 —3 3 7 straipsnių nuostatas;
b ) sudaryti adm inistracinius ir techniniu s susitarimus, būtinus at­
nedaro įtakos klausimams, dėl kurių šios dvi vyriausybės turi skir­
statyti nuolatinį darbą geležin kelyje per Lentvarį ir Kaišiadoris, ati­
tingą nuomonę“ aiškinimo. Iš tiesų, tuo atveju, jei Teismas būtų
tinkantį tarptautinio tranzito reikalavim us.“
nustatęs, kad rezoliuciją sukūrė Lietuvai ¡pareigą atnaujinti naudoji­
mąsi minėtą liniją, šia nuostata grindžiami argumentai būtų svarbūs. Patariamojo ir techninio komiteto pirmininkas p. Silvain Dreifus
Teismo posėdyje 1931 m. rugsėjo 16 d. patvirtino, kad, Komiteto
* * * nuomone, pagal Pakto 23 e straipsnį Lietuva yra įsipareigojusi leisti
Priedai 140 141 P rie d a i
į/f _ ........ . / ...... * ■ ..... 7 ................

tarptautinį eismą šiame geležinkelio ruože. Jis mano, kad jei bus ' 3. 1924 m. gegužės 8 d. Paryžiaus konvencijos dėl Klaipėdos taikymas į

pripažinta, jog atskiros valstybės turi laisvę, remdamosi politiniais


nesutarimais, uždaryti tarptautinius geležinkelio mazgus ilgiems lai­ Pagaliau trečia, kai kurios taip vadinamos Klaipėdos konvencijos,
kotarpiams, trečiųjų valstybių, Tautų Sąjungos narių, interesai gali pasirašytos 1924 m. gegužės 8 d. Paryžiuje Britų Imperijos, Italijos
nukentėti, kadangi šios nebegalės naudotis tranzito ir susisiekimo ir Japonijos su Lietuva dėl Klaipėdos krašto ir uosto režimo nusta­
laisvėmis, kurias suteikia Pakto 23 e straipsnis. tymo, nuostatos buvo nurodytos, kaip įrodančios Lietuvos prisiimtu
Vis dėlto jokia trečioji valstybė nelaikė, kad jai yra būtina ar tiks­ įsipareigojimų egzistavimą.
linga įstoti į bylą tuo pagrindu, jog Lietuva pažeidė 23 e straipsnį. Klaipėdos konvencijos III priedo 3 straipsnis numato, kad „Lie-
tuvos Vyriausybė~užtikrina tranzito jūra, vandens keliais ar gel~ezmPe-
Tačiau Lenkijos Vyriausybė, remdamasi Patariamojo ir techninio
liu iaiivę~mmui einančiam iš ar į Klaipėdos kraštą ar per šį kraštą
komiteto nuomone, tvirtina, kad Pakto 23 e straipsnis sukuria tarp­
tautinę pareigą Lietuvos valstybei atidaryti šį ruožą. tranzitu kaip numatyta taisyklėse, įtvirtintose Statute ir Konvencijo­
Bet, reikia pastebėti, kad Pakto 23 e straipsnis valstybėms Tautų je dėl tranzito laisvės,,priimtuose Barselonos konferencijoje < ...> “.
Sąjungos narėms, nesukuria jokių specialių įsipareigojimų atidaryti Deja, Barselonos Statutas, į kurį daroma nuoroda Klaipėdos kon­
konkrečias susisiekimo linijas vencijoje ir kuris;yra tuo mastu taikytinas Lietuvai, 2 straipsnyje
■- Galiojanti šio Pakto straipsnio formuluotė yra tokia: numato, kad susitariančiosios valstybės „palengvina laisvą tranzitą
geležinkeliu ar vandens keliais, įprastai naudojam ais tarptautiniam
/ „23 straipsnis. būsimas tarptauti- tranzitui“. " “ ” ""
f nes konvencijas ir vattOvaiSimiesi jomis, Sąjungos nariai:
Taigi, kyla klausimas ar geležinkelio ruožas Lentvaris-
<...> Kaišiadorys yra naudojamas. Šiuo aspektu pati Teismui pateikto
e) sieks apsaugoti ir išlaikyti susisiekim o ir tranzito laisvę ir ly­
giavertį prekybos režim ą visiem s Sąjungos nariams ...“
klausimo formuluotė aiškiai patvirtina, kad linija nėra naudojama,
priešingu atveju, nebūtų priežasties nagrinėti galimybę atnaujinti ja
Taigi specialios pareigos gali atsirasti tik, kaip aiškiai nustato šis eismą. Tačiau ar galima teigti, kad geležinkelio linija yra naudojama
; tekstas, pagal „galiojančias ar būsimas tarptautines konvencijas“, pa- apskritai, jei aptariamas,ruožas nenaudojamas? Ši riba atrodo perne­
; vyzdžiui, kaip numatyta Barselonos konvencijos dėl tranzito laisvės lyg subtili ir todėl jos neįmanoma nubrėžti, ypač dėl to, kad Teis­
: preambulėje, pagal „bendrąsias konvencijas, prie kurių Valstybės pri­ mui pateiktas klausimas liečia išimtinai atskirą geležinkelio ruožą
sijungs vėliau“. Jei toks aiškinimas yra teisingas, nėra įmanoma pagal Lentvaris-Kaišiadorys.
bendrą Pakto 23 e straipsnio taisyklę numatyti pareigą Lietuvai leisti Vėlgi, akivaizdu, kad šis geležinkelis ar geležinkelio ruožas vargu
geležinkelio ruožu Lentvaris-Kaišiadorys tarptautinį eismą ar dalį šio ar yra įprastas tarptautiniam tranzitui į Klaipėdą ar iš jos (kadangi tik
eismo — toks įsipareigojimas galimas tik pagal specialų susitarimą. šis miestas gali būti čia aptariamas), nes jis suteikia galimybę susi­
Šiomis aplinkybėmis Teismui' nebereikia nagrinėti, ar valstybė, siekti su Klaipėda tik aplinkiniu keliu arba perkraunant prekes j bar-
atsisakanti leisti susisiekimą su viena ar daugiau valstybių, Sąjungos „fas Kaune.
narių, nepažeidžia Pakto 23 e straipsnio, net jei ji nėra pasirašiusi Tąjg h nei KlaįBgdflsJhMuaenciia, nei joje nurodomas Barselonos
jokios konvencijos, numatančios susisiekimo ir tranzito laisvę. Šiuo -negaii_butLlaikomas_irodvi'nu, kad Lietuvos Vyriausybė~yra
aspektu Teismas norėtų pabrėžti, kad ši išvada nėra formuluojama įsipareigojusi atstatyti., geležinkelio ruožo Lentvaris-Kaišiadorys“
taip, kad kuriuo nors būdu komentuotų Patariamojo ir techninio naudojimą ir leisti per jį tarptautinį e S m^r r — " = = =-
komiteto vardu pateiktą išvadą, kad pagal 23 e straipsnį „Sąjungos Be toTnerenaa*7jzmlHtrTaTpaJ47r'anksčiau nurodytos Klaipėdos
narės iš tiesų turi teisę prašyti kitų narių bent jau susilaikyti nuo konvencijos du priedo Tštraipsnio p Vs k u r i i T 5 ~ i a 0 1 7 i ^ ,-
veiksmų, galinčių pažeisti šio straipsnio tikslus“. sybe įsipareigoja ^eištTir palengvinti eismą vandens S^ImĮsTKIaipė-
* * * dos uostą, is jo ar, jame, tačiau, atsižvelgdama į esamus politinius
Priedai 142 i 43 Priedai
Lietuvos ir Lenkijos santykius, netaikyti šiam ersm uiBarsdonos Sta-
kad galiojantys tarptautiniai įsipareigojimai neįpareigoja Lietuvos
tuto dėl tranzito laisvės 7 ir 8 straipsnių nuostatų ir Barselonos re­ esamomis aplinkybėmis imtis reikiamų priemonių leisti eismą ar tam
komendacijų 3el uostų, kuriems taikomas tarptautinis režimas, tikras jo kategorijas geležinkelio linijos ruože Lentvaris—Kaišiadorys.
13 straipsnio.“
A kivaizdu, egzistuoja aplinkybės, skatinančios tranzito per Klaž- Pasirašyta anglų ir prancūzų kalbomis, prancūzų kalbai teikiant
pėdoT"uo7tąlaišv^7^dan^inūostatoš7TūIiiašTaIkytrXrėtuva^ atsisako pirmenybę, Taikos rūmuose, Hagoje, tūkstantis devyni šimtai trisde­
savo teisės, yra 'skirtos nustatyti tam tikrus šios laisvės apribojimus. šimt pirmųjų metų spalio penkioliktą dieną, dvejais egzemplioriais,
Tačiau pažymėtina, kad ši Klaipėdos konvencijos. nuostata taikoma vienas paliekamas Teismo archyvams, kitas perduodamas Tautų Są­
tlFvandens keliams, ne geležinkeliui. _ jungos Tarybai.
~~~~~~"TOr[Eant apie~~geležlnkeiius, kurie gali būti naudingi ir svarbūs
Klaipėdos uostui, priešingai būtina atsižvelgti į esantus jo lm n iu s (P a r a š a s ) M . ADATCI
santykius tarp Lietuvos ir Lenkijos ir akivaizdu, kad dėl šios priežas- Pirmininkas
tIešXietūva~nenori atsisakytiTkąip ji padarė vandenšTidiųTirŽYiigiu)
savo teisės taikyti tam tikras priemones, ribojančias eismoTalsvę- ( P a r a š a s ) A . HAM M ARSKJ&LD
~ '~ drausdat ąąUęt uyąj j t ąį ky- Teismo sekretorius
V,
ti Barselonos statuto 7 straipsni vandens kelių atžvilgiu, netaiKoJios
[} Į r u o s ^ s r a n T K i i i ^ r k i S sviT biųipčzm heiio linii iL Tad net P. ALTAM1RA, pritardamas išvadai dėl kitų priežasčių nei nuro­
j ei geležinkelio
.\fy jei geležinkelio ruožas
ruožas Lentvaris—
Lentvaris—Kaišiadorys
Kaišiadorys SStTJjandopim as^ir dytos šioje konsultacinėje išvadoje, pareiškia negalintis sutikti su
V\ ^ d i n g a T « š m u i tie s K la ip ė d a , L ie tu v a , t u rė tų te is ę p a g al m in ė tą
motyvais dėl Klaipėdos konvencijos ir Barselonos konvencijos 2 ir
•fTlrnpimpTsisakvfi
^ ^t r i r oL-1rf i leisti pianui
eismą ar
ar kai
kai kkurias jo ru
u rias io rūsis šiuo
sis šiu ruožu
o ru ne
o ž u nc~ 7 straipsnių aiškinimo ir taikymo Šioje byloje.
paprastoje situacijoje, keliančioje grėsmę jos sa u g u m u i ar^ gyn ybi­
n ia m s inte res a m s. ~ T ................................. P. ANZILOTTI, pritardamas Teismo išvadai, mano, kad išdėstyti
Taigi ir šiuo aspektu_Lietuva šiuo nifiIU_II£ES-^lisi£Hrusijokio isy motyvai, pirmiausiai, dėl Pakto 23 e straipsnio, nepakankamai pa­
pąre'igoįimo'pagal Klaipėdos konvenciją atstatytijninėų geležinkelio grindžia tokią išvadą. Jo nuomone, tikrasis Teismui pateiktas klau­
ruožą, naudoti _ar leisti ju o eismą: 1 r “ simas yra ne tai, ar Lietuva yra įpareigota leisti eismą nurodyta gele­
žinkelio linija, o tai, ar Lietuva gali atsisakyti susisiekimo
* *
geležinkeliu su Lenkija. Akivaizdu, bet koks tiesioginis geležinkelio
susisiekimas su Lenkija yra nutrauktas ir vienintelė priežastis, dėl
Atsižvelgdamas į anksčiau išdėstytus argumentus, Teismas, išnag kurios Taryba apsiribojo linija Lentvaris—Kaišiadorys, yra ta, kad tik
rinėjęs nurodytus tariamus įsipareigojimus dėl eismo, ar kai kurių ši linija turi daugiau ekonominės reikšmės. Tai konstatuodamas
kategorijų eismo, atnaujinimo geležinkelio ruože Lentvaris— p. Anzilotti mano, kad būtent klausime minimos „esamos aplinky­
Kaišiadorys, nustatė, kad esamomis aplinkybėmis toks Lietu vosjsi- bės“, kurios pakankamai akivaizdžiai nurodo į esamus politinius
pareigojimas neegzistuoja. j dviejų šalių santykius, gali pateisinti Lietuvos požiūrį, kuris savaime
R em dam asis šiais m o t y v a is , vargu ar būtų suderintinas su Tautų Sąjungos nario pareigomis,
pirmiausiai kai kuriais įsipareigojimais, kurie įprastomis aplinkybė­
Teismas mis kiltų iš Pakto 23 e straipsnio.
vienbalsiai
(P a r a fu o t a ) M. A.
mano, (P a r a fu o t a ) A. H.
Priedai 144 145 Priedai

NUOLATINIS T AK PI AUTINIO TEISINGUMO I t ISMAS Jo Didenybės Japonijos Imperatoriaus Vyriausybės, atstovaujamos


J.E. p. Matsunagaj, Japonijos nepaprastojo pasiuntinio ir įgaliotojo
D V ID E ŠIM T P EN K TO JI SESIJA ministro Hagoje,
1932 m. birželio 24 d.

KLAIP ĖDOS KRAŠTO ST A T U T O AIŠKINIMAS Lietuvos Respublikos Vyriausybės atstovaujamos J.E. p. Vadovo
(PRIEŠTA RA V IM A S D Ė L P R IIM T IN U M O ) Sidzikausko, Lietuvos nepaprastojo pasiuntinio ir Įgaliotojo ministro
Londone į
SPK1 NDIMAS'"
Šios sudėties Teismas priima tokį sprendimą
D a ly v a u ja n t p o n u i G U E R R E R O ( Teismo vice-pirm ininkui, vykdan­
čiam pirm ininko funkcijas), p o n u i K E L L O G G , b a ro n u i dėl Lietuvos Vyriausybės prieštaravimo dėl bvlos priimtinumo:
R O L IN -J a E Q U E M Y N S, g rafu i R O ST W O R G W SK I, po­
nam s From a geot, De B u s t a m e n t e , A LTA M IRA , Pareiškimu, deponuotu Teismo sekretoriui 1932 m. balandžio
A N Z IL O T T I, U R R U T IA , A D A T C I, se ru i C e c i l H u r s t ,
11 d- pagal Statuto 40 straipsnį ir Teismo darbo reglamento 35
p o n a m s SCHÜCKING, N EG U LESC O , serui V AN EYSIN GA ,
straipsnį, Jo Britaniškosios Didenybės Jungtinės Didžiosios Britani­
W AN G ( teisėjams ), p o n u i R Ô M E R IU I ( teisėjui ad h o c ) . jos ir Šiaurės Airijos Karalystės Vyriausybė, Prancūzijos Respublikos
Vyriausybė, Jo Didenybės Italijos Karaliaus Vyriausybė ir Jo Dide­
Klaipėdos krašto Statuto aiškinimo byloje nybės Japonijos Imperatoriaus Vyriausybė iškėlė bylą Lietuvos Res­
publikos Vyriausybei dėl nesutarimo, ar kai kurie pastarosios teisės
tarp
aktai atitinka Klaipėdos krašto Statutui, pridėtam prie 1924 m. ge­
Jo Britaniškosios Didenybės Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiau­ gužės 8 d. Klaipėdos Konvencijos;
rės Airijos Karalystės Vyriausybės, atstovaujamos William Malkin,
K. C ., K. C. M. G ., C. B.; Savo pareiškime besikreipiančios valstybės nurodė ginčo objektą
šiais žodžiais:
Prancūzijos Respublikos Vyriausybės, atstovaujamos jos atstovo „Prašom e Teism ą < ...> nuspręsti < ...> :
p. J. Basdevant, Užsienio reikalų ministerijos teisininko, Paryžiaus
universiteto Teisės fakulteto profesoriaus, ir atstovo pavaduotojo 1) ar Klaipėdos krašto gubernatorius turi teisę atšaukti D irek to­
rijos pirm ininką;! ........... *................................ ............—...... ............. .......
p. Charguéraud, Užsienio reikalų ministerijos teisininko pavaduoto­
2 ) teigiam o sprendim o atveju, ar ši teisė suteikta tik su tam tik­
jo; rom is sąlygomis ir tik tam tikrom is aplinkybėm is, ir kokios tai sąly­
gos ir aplinkybės;
Jo Didenybės Italijos Karaliaus Vyriausybės, atstovaujamos J.E. 3 ) je i teisė atšaukti D irektorijos pirm ininką būtų pripažinta, ar
p. Massimo Pilotti, pirmojo pirmininko Apeliacinio teismo, Karališ­ toks atšaukimas reiškia ir kitų D irektorijos narių paskyrimų pabaigą;
kosios užsienio reikalų ministerijos teisininko, ir J.E. grafo Senni, 4 ) jei teisė atšaukti D irekto rijos pirm ininką suteikta tik su tam
Italijos nepaprastojo pasiuntinio ir įgaliotojo ministro Hagoje; tikromis sąlygomis ar tam tikromis aplinkybėmis, ar p. Rottcherio
atšaukimas 19 3 2 im . vasario 6 d. susiklosčiusiom is aplinkybėm is yra
teisėtas; i
5 ) ar susiklosčiusiom is aplinkybėm is p. Sim aičio vadovaujamos
235 Recueil de la Court Permanente de justice Internationale, Série A/B, No.
D irektorijos paskyrimas’ yra teisėtas;
47(1932), p. 243-254.
Priedai 146 147 Priedai
6) ar Seimelio paleidimas, įvykdytas Klaipėdos krašto guberna­ vi irto ir Prax,vūziįos Vyriausybės atstovo pavaduotojo p. Char-
toriaus 1932 m. kovo 22 d., tuo metu. kai p. Simaičio vadovaujamai guėraud paaiškinimus, pateiktus besikreipiančių valstybių vardu.
Direktorijai nebuvo išreikštas Seimelio pasitikėjimas, yra teisėtas.“ Prieštaravimas byloje buvo pateiktas visais atžvilgiais įprastine
tvarka, šiomis aplinkybėmis Teismas turi priimti sprendimą.
Kadangi Teismo kolegijoje buvo besikreipiančių valstybių teisė­
jai, bet nebuvo Lietuvos pilietybę turinčioi teisėjo, Lietuvos Vyriau­ * # &
sybė pasinaudojo savo teise pagal Statuto 31 straipsnį paskirti teisėją
ad hoc, ! Lietuvos Respublika grindžia savo prieštaravimą dėl bylos priim­
1932 m. balandžio 16 d. įsakymu Teisino (kuris tuo metu nepo­ tinumo T 924 m. gegužės 8 d. Klaipėdos konvėnciįds 17 straipsniu,
sėdžiavo) Pirmininkas nustatė terminą pateikti dokumentus rašytine nustatančiu, kad: ~~ — — —’
tvarka. Paskutinė data, iki kurios Lietuvok Vyriausybei buvo leista „Aukštosios Susitariančiosios Salys pareiškia, kad bet kuris Tautų
pateikti savo atsiliepimą, nustatyta 1932 m. gegužės 30 d. Nors šis Sąjungos Tarybos narys gali atkreipti Tarybos dėmesį į bet kokį šios
dokumentas buvo pateiktas tik 1932 m. gegužės 31 d., Pirmininkas, Konvencijos nuostatų pažeidimą.
tos pačios dienos sprendimu, vadovaudamasis Teismo darbo regla­ Kilus nesutarimams tarp Lietuvos Vyriausybės ir vienos iš Di­
mento 33 straipsniu, priėmė kaip galiojantį! džiųjų Santarvės valstybių, Tautų Sąjungos Tarybos narės, dėl šių
Dokumente, pateiktame kartu su atsiliepimu, Lietuvos Vyriausy­ nuostatų fakto ar teisės klausimais, toks nesutarimas laikomas tarp­
bė pareiškė, kad Teismas neturį jurisdikcijos nagrinėti minėto tautinio pobūdžio ginču pagal Tautų Sąjungos Pakto 14 straipsnį. /
Lietuvos Vyriausybė sutinka, kad visi tokio pobūdžio ginčai, kitai
pareiškimo 5 ir 6 punktų. Dokumentas baigiamas tokiu prašymu
šaliai prašant, būtų perduodami spręsti Nuolatiniam tarptautinio tei­
Teismui:
singumo teismui. Nuolatinio teismo sprendimas negali būti skun­
„Pareikšti, kad jis neturi jurisdikcijos ¡šioje bylos nagrinėjimo džiamas, jis turi sprendimo, priimto pagal Pakto 13 straipsnį, galią ir /
stadijoje priimti sprendimą dėl 1932 m. balandžio 11d. Teismui pa­ pasekmes."
teikto Jo Britaniškosios Didenybės Jungtinės Didžiosios Britanijos ir
Savo 1932 m. gegužės 26 d. atsiliepime LįetuxftS,.Vy.riąų_sybė tei­
Šiaurės Airijos Karalystės, Prancūzijos Respublikos, Jo Didenybės
Italijos Karaliaus ir Jo Didenybės Japonijos Imperatoriaus pareiški­ gia, kad:
mo 5 ir 6 punktų.“ j „šios dvi 17 straipsnio dalys susijusios su-uivlgjn-&kirtmgQ.mis to
paties nagrinėjimo stadijomis ir todėl, atitinkamai, visi ginčai prieš
Nustatęs, kad šio dokumento forma atitinka Teismo reglamento
perduodant juos Teismui turi būti pateiklLnagrinėtillmybaL Kadangi
38 straipsnio reikalavimus, ir vadovaudamasis šiuo straipsniu,
Besikreipiančios valstybės nesiįaikė_šios_ sąįvgos_dėl jų pareiškimo
1932 m. birželio 1 d. įsakymu Teismo (kgris, nors ir sesijos metu, 5 'ir 6 puiiEų7~Liėtuvos Vyriausybė mano reikalinga pateikti priešta­
negalėjo dėl savo sudėties nagrinėti šios bylos) Pirmininkas nustatė ravimą dėl priimtinumo pagal Teismo darbo reglamento 38 straipsnį
terminą besikreipiančioms valstybėms iki; 1932 m. birželio 13 d. ir prašo Teismą priimti sprendimą, kad šiuo metu jis neturi jurisdik­
raštu pareikšti jų paaiškinimus ir atsikirtimįis dėl Lietuvos Vyriausy­ cijos nagrinėti 5 ir 6 klausimus.“
bės pateikto prieštaravimo dėl bylos priimtinumo.
Tos pačios 1932 m. gegužės 26 d. prieštaravime dėl priimtinumo
Atsiliepime, pateiktame 1932 m. birželio 10 d., pažymima:
Lietuvos Vyriausybė taip apibendrina savo poziciją:
„Taigi, besikreipiančios valstybės manoj kad Lietuvos Vyriausy­
bės pateikti argumentai dėl bylos priimtinumo yra nepagrįsti ir pra­ „IŠ to seka, kad Klaipėdos Konvencijos 17 straipsnio 2 dalis
šo Teismo prieštaravimą atmesti.“ j įtvirtina, kad kreipimosi į Nuolatinį tarptautinio.tėlšingūmo'Tefemą--
procr^TĮra~^airEūlTTaIKoma~~tife'nrarim
r^fc^— frili-
1932 m. birželio 14 ir 15 dienomis įvykusiuose viešuose teismo gos Taryboje pagal to paTieš’TTsFralpsnio pirmąją dalpnetirklausi­
posėdžiuose Teismas išklausė žodinius Lietuvos Vyriausybės atstovo mas nėra išsprendžiamas.“ — —------
J.E. p. Sidzikausko paaiškinimus dėl Lietuvos Vyriausybės prieštara-
Priedai 148 149 Priedai
Kita vertus, besikreipiančios valstybės mano, kad 17 straipsnio Konvencijos nuostatos“, taip pat dėl šio dokumento priėmimo isto-
pirmoje dalyje nurodyta procedūra ir jo antroje dalyje nurodyta pro- rijošT ‘ ———į—
~ę^ ū ra nustato~au'Tkirting.tisjagrm.ėjlmMLjr.kadJšlausjina.s.galiM ti Dėl pirmojo šių argumentų. Teismas negali jo laikyti pakankamai
^teisėtai perduotas spręsti Teismui pagal 2 dalį net jei prieš tai nebu- svariu pagrįsti išvadai, kad susitariančiosios šalys laikė nagrinėjimą
v o ^ ttC T k ra s ^ a ū T ų 'S ą j'ū n g o s T a r y b a i k a i p y ra 5 ir 6 p u n k tų a tv e ju . Taryboje būtina išankstine s%l^a"By!oš*nagnnejTmui Teisme. Atsi­
Sprendimas“ kurį Teismas turi priim trdel Lietuvos Vyriausybės žvelgiant į kontekštą, žodžiai „šios nuostatos“ paprasčiausiai nurodo,
pateikto prieštaravimo dėl priimtinumo, yra 1924 m. gegužės 8 d. kad nuostatos, kurių aiškinimas gali būti nagrinėjamas Teisme pagal
Paryžiaus Konvencijos aiškinimas. antrąją straipsnio Salį yrą tos pačios, į kurių pažeidimą pagal 1 dalį
Visų pirma pažymėtina, kad 17 straipsnio 1 dalyje nustatytas nag­ gali būti atkreiptas; Tarybos dėmesys.
rinėjimas Taryboj e pakankamai skiriasi nuo 17 straipsnio antroje Dęr'afpiHfntlji7į;Į)fgf|stu:3pkųmento..4eksto^priėmim.ęi..istorija,.
dalyje reglamentuojamo teisminio nagrinėjimo Teisme. Jei nagrinė­ Teismas visų pirrria norėtų pažymėti, kad, kaip atspindi jo sprendi­
jimas Taryboje yra nagrinėjimo Teisme sąlyga, Susitariančiųjų šalių mai, parengiamuoju ,darbu negali, būti remiamasi aiškinant.doku­
valia nustatyti tokią tvarką turi būti aiškiai išreikšta. mentą, kuris savaime yra pakankamai aiškus. Be to, Teismas mano,
Tačiau pastebėtina, kad jokia 17 straipsnio formuluotė neatspindi kad Konvencijos ¡17 straipsnio priėmimo istorija nepateikia jokių
šalių valios nustatyti nagrinėjimą Taryboje, kaip sąlygą perduoti bylą dokumentų, kuriej prieštarautų straipsnio aiškinimui pagal jo paties
nagrinėti Teismui. formuluotę........ . " j....' ..... -......
Pati 17 straipsnio formuluotė atspindi, kad šių dviejų procedūrų '~’nCieiųvps.,yy.ri.aįa.syb.ęs.jškelti-.istojinįaį,.,.pj.g.rindaį_gąįi_Jbūri reziu­
objektai yra skirtingi. Procedūros Taryboje objektas yra „konvenci­ muoti taip:
jos nuostatų pažeidimas“, kas preziumuoja jau įvykdytą veiksmą, tuo 1) Klaipėdos konvencijos 17 straipsnio 2 dalyje nėra žodžių „taip
tarpu procedūra Teisme susijusi su „nesutarimais, fakto ar teisės pat“, vartojamų tarptautinių sutarčių dėrnaaonSliim fm ažum ų ap­
klausimais“. Toks nesutarimas gali kilti ir be jokio pažeidimo. Tiesa, saugos straipsniuoše dėl jurisdikcijos ar atitinkamuose kai kurių tai­
viena ir ta pati situacija gali būti pagrindu nagrinėjimui tiek Tarybo­ kos sutarčių straipšniuose dėl nacionalinių mažumų;
je pagal pirmąją dalį, tiek Teisme pagal antrąją; tačiau taip įvyks ne 2) pasibaigus Paryžiuje 1923 metais vykusioms Ambasadorių
visuomet, todėl galima tvirtinti, kad šios dvi procedūros nebūtinai konferencijos Konįiiteto ir Lietuvos delegacijos deryboms, buvo pa­
yra viena su kita susijusios. siektas šalių komįpromisinis susitarimas, atspindėtas galiojančioje
Šį skirtumą objekto pagrindu 1924 m. gegužės 8 d. Konvencijos Klaipėdos Konvencijos 17 straipsnio formuluotėje. Vadovaujantis
17 straipsnis papildo skirtingais subjektais, galinčiais prašyti pradėti šiuo kompromisiniu susitarimu kreiptis į Nuolatinį tarptautinio tei­
nagrinėjimą. Jei nagrinėjimą Taryboje pagal 17 straipsnio 1 dalį gali singumo teismą gkli tik Didžiosios Santarvės valstybės, Tautų Są­
inicijuoti bet kuri Tautų Sąjungos narė, prašyti pradėti nagrinėjimą jungos Tarybos nares ir tik tuomet, kai Taryba išnagrinės Konvenci­
pagal 2 dalį gali tik Didžiosios Santarvės valstybės, Tautų Sąjungos jos pažeidimą, į kuri Tarybos dėmesį atkreipė viena jos narių.
Tarybos narės. Atsakydamas į ¡šiuos du argumentus Teismas turi trumpai pa­
Laikantis vienodos procedūros principo, byla negalėtų būti tę­ žvelgti į 17 straipsnio priėmimo istoriją.
siama Teisme pagal 17 straipsnio 2 dalį, jei ji buvo pateikta Tarybai 17 straipsnis buvo priimtas atsižvelgiant į Lietuvos pasiūlymą, pa­
pagal 1 dalį tokios Tarybos narės, kuri nėra viena iš Konvenciją pa­ teiktą Paryžiuje, Ambasadorių konferencijos ir Lietuvos bei Klaipė­
sirašiusių Didžiųjų Santarvės valstybių. dos krašto atstovų derybose, siekiant apibrėžti šio Krašto administra­
Be to, Lietuvos Vyriausybės atstovas manė suradęs argumentų,
cinį statutą, nustatantį sąlygas, kuriomis Didžiosios Santarvės valsty­
pagrindžiančių jo teiginį dėl glaudaus ryšio, kuris, anot jo, jungia
bės 1923 m. vasario 16 d. sprendimu išreiškė savo valią perduoti
šias dvi 17 straipsnio dalis dėl antroje dalyje vartojamų žodžių „šių
Lietuvai suverenitetą Klaipėdos kraštui, kurį šioms valstybėms per-
nuostatų“, kurios nurodo į pirmoje dalyje vartojamus žodžius „šios leido Vokietija.
Priedai 150 151 P rie d a i
Konvencijos projekto, kurį Lietuvos delegacija 1923 m. balandžio alternatyva. Nurodoma, kad kai Ambasadorių konferencijos Kom i­
i i d. pateikė Ambasadorių konferencijai. 49 straipsnio, kuris buvo tetas pageidavo palikti Tautų Sąjungos Tarybai tek e priimti galutinį
pateiktas kaip alternatyvus pasiūlymas, dvi: dalys atitiko 2 ir 3 dalis sprendimą ginčuose dėl Konvencijos dėl Klaipėdos krašto taikymo,
tarptautinių sutarčių dėl nacionalinių mažumų apsaugos straipsnio o, Lietuva, savo ruožtu, siekė tokias bylas perduoti spręsti Nuolati­
dėl jurisdikcijos ar atitinkamų kai kurių taikos sutarčių straipsnių dėl niam tarptautinio teisingumo teismui, kaip arbitrui, galiausiai 49
nacionalinių mažumų, išskyrus du nereikšmingus formos klausimus straipsnis. Lietuvai pasiūlius ir vėliau Ambasadorių konferencijos
ir praleidžiant tris žodžių grupes. Formuluotė, kurioje šios trys žo­ Komitetui sutikus, numatyta galimybė nagrinėti juos tiek Taryboje,
džių grupės Įterptos laužtiniuose skliaustuose buvo tokia: tiek Teisme.
Net tuo atveju, jei tai buvo pasiektas kompromisas, tai neturi
„Lietuva sutinka, kad bet kuris T autų Sąju ngos T arybos narys
gali atkreipti Tarybos dėm esį į b et kokį šios K o n v en cijo s straipsnių nieko bendra su klausimu ar į Nuolatinį tarptautinio teisingumo
pažeidimą [ar jo grėsmę] [Taryba tokiu atveju gali im tis veiksm ų ir teismą gali būti kreipiamasi tik tada. kai nagrinėjimo Tautų Sąjun­
duoti nurodym us, jos m anym u tinkam us iii veiksm ingus tom is ap­ gos Taryboje metu klausimas nėra išsprendžiamas. Iš tiesų, šios for­
linkybėm is]. j muluotės genezėje negalima surasti jokios nuorodos šiuo klausimu,
Lietuva taip pat sutinka, kad kilus nesutarim am s tarp Lietuvos Lietuvos atstovas žodžiu taip pat nenurodė jokio įrodymo.
Vyriausybės ir [bet kurios iš] D idžiųjų Santarvės valstybių [ar kitų Teismas nerado jokio pagrindimo Lietuvos teiginiui ir 1926 m.
valstybių], Tautų Sąjungos Tarybos narių, dėl šių straipsnių fakto ar rugsėjo 3 d. Tautų Sąjungos Tarybos paskirto (Tautų Sąjungos ofi­
teisės klausimais, toks nesutarimas laikom as tarptautinio pobūdžio
cialus leidinys, 1926, Nr. 1424) Teisininkų Komiteto pranešime.
ginču pagal Tautų Sąjungos Pakto 14 straipsnį. Lietuvos V yriausybė
Lietuvos Vyriausybė šiuo atžvilgiu remiasi šio pranešimo teksto
sutinka, kad visi tokio pobūdžio ginčai, k itii šaliai prašant, perduo­
prancūzų kalba ištrauka, kuri lietuvių kalba skambėtų taip:
dami spręsti N uolatiniam tarptautinio teisingum o teism ui. N u olati­
nio teism o sprendimas negali būti skundžiajmas, jis turi sprendim o, tik kilus nesutarim ui tarp Lietuvos Vyriausybės ir vienos
priim to pagal Pakto 13 straipsnį, galią ir pasekm es.“ iš D idžiųjų Santarvės valstybių, Tarybos narių, ginčas gali būti per­
duotas spręsti Teisingum o T eism u i. T aigi, ši nuostata netaikom a jei
1923 m. rugpjūčio 8 d. Ambasadorių konferencija perdavė Tary­
nesutarim ai kyla ne tarp Tarybos narių, D idžiųjų Santarvės valsty­
bos pirmininkui ir Lietuvos užsienio reikalų ministrui naują formu­ bių, ir Lietuvos Vyriausybės.“
luotę, įrašytą 62 straipsniu. Siame straipsnyje žodžiai „Lietuva sutin­
ka“ buvo pakeisti žodžiais „Aukštosios Susitariančiosios Salys pa­ Tačiau Teismas mano, kad atsižvelgiant į aplinkybes, kuriomis šis
reiškia“, 2 dalies pradžia, toliau atkartojanti 1922 m. gegužės 12 d. pranešimas buvo pateiktas, ši ištrauka yra susijusi išimtinai su klau­
deklaraciją „Dėl nacionalinių mažumų apsaugos Lietuvoje“, pritai­ simu, tarp kurių šalių nesutarimas turi kilti, kad būtų galima jį per­
kyta prie šios formuluotės, ir pagaliau 62 (straipsnio 2 dalyje žodis duoti spręsti Teismui pagal Konvencijos 27 straipsnio 2 dalį.
„ginčas“ pakeistas žodžiu „nesutarimas“. T iip buvo patvirtinta galu-" Be to, Teismas pastebi, kad tiek minėto Ambasadorių konferen­
tinę forma“nuostatos, vėliau tapusios 1924 m. gegužės 8 d. Konven­ cijos Komiteto 1923 m. liepos 25 d. pranešimas (Documents dip­
cijos 17 straipsniu, išskyrus vėliau pridėtą daugiskaitą. lomatiques, Question de M em el, Lietuvos užsienio reikalų ministerijos
Šiomis istorinėmis aplinkybėmis nieko nebereiškiančių žodžių leidinys, 1923, 1 dalis, p. 222), tiek Tarybos pranešėjas jos 1923 m.
„taip pat“, išbraukimas pakankamai natūraliai paaiškinamas kuriant vasario 20 d. posėdyje (Tautų Sąjungos oficialus leidinys, 1932,
formuluotę ir iš to neįmanoma prieiti išvados, kurią nurodo Lietu­ p. 545), sutinka su besikreipiančių valstybių pateikta nuomone.
vos Vyriausybės atstovas. : Teismas norėtų pabrėžti, kad niekas, kas buvo paminėta šiame
Kas dėl minėto kompromiso, Lietuvos Vyriausybė teigia, kad šis sprendime, negali daryti įtakos tarptautinių sutarčių dėl nacionalinių
kompromisas buvo pasiektas, kuomet ArpbasadoFių^ mažumų apsaugos nuostatų dėl jurisdikcijos ar atitinkamų kai kurių
Komitetas pritarė 49 straipsniui, Lietuvos! atstovų pasiūlytam kaip taikos sutarčių straipsnių dėl nacionalinių mažumų aiškinimui: šios
Priedai 152 153 Priedai

nuostatos netaikomos šioje byloje ir Teismui toks klausimas pateik­ A TSK IR O JI BA R O N O R O L IN -JA E Q U E M Y N S N U O M O N Ė
tas nebuvo.
Toliau pasirašęs jaučiasi turįs pareigą vadovaudamasis Statuto
R e m d a m a s is š ia is m o t y v a is ,
57 straipsniu ir Teismo darbo reglamento 62 straipsniu trumpai nu­
Teismas rodyti priežastis, dėl kurių jis nepritaria Šiandien priimtam Teismo
sprendimui, kuriuo) Teismas daugumos balsų persvara nusprendė
trylika balsų prieš tris
atmesti Lietuvos Vyriausybės pareikštą prieštaravimą dėl bylos pri­
atmeta Lietuvos Vyriausybės pateiktą prieštaravimą dėl.bylos... imtinumo dėl paskutinių dviejų (5 ir 6) keturių besikreipiančių vals­
tybių pareiškimo dėl bylos iškėlimo klausimų, kuriuose Teismo bu­
ir pareikš savo nuomonę dėl 1932 m. balandžio 11d. pareiškimo
vo prašoma nuspręsti:
dėl bylos iškėlimo 5 ir 6 punktų išspręsdamas ginčą iŠ esmės.
„5) ar susiklosčiusiomis aplinkybėmis p. Simaičio vadovaujamos
Pasirašyta anglų ir prancūzų kalbomis, prancūzų kalbai teikiant Direktorijos paskyrimas yra teisėtas;
pirmenybę, Taikos rūmuose, Hagoje, tūkstantis devyni šimtai trisde­ 6) ar Seimelio paleidimas, {vykdytas Klaipėdos krašto guberna­
šimt antrųjų metų birželio dvidešimt ketvirtą dieną, šešiais egzemp­ toriaus 1932 m. kovo 22 d., tuo metu, kai p. Simaičio vadovaujamai
Direktorijai nebuvo išreikštas Seimelio pasitikėjimas, yra teisėtas“.
lioriais, vienas paliekamas Teismo archyvams, kiti perduodami Jo
Britaniškosios Didenybės Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Siaurės Toliau pasirašęs ijnano, kad, visai priešingai, šis prieštaravimas dėl
Airijos Karalystės Vyriausybės, Prancūzijos Respublikos Vyriausy­ priimtinumo yra pagrįstas tuo, kad Teisino jurisdikcija spręsti dėl
bės, Jo Didenybės Italijos karaliaus Vyriausybės ir Jo Didenybės Ja­ anksčiau minėtų 5 ir 6 punktų yra pagrįsta tik 1924 m. gegužės 8 d.
ponijos imperatoriaus Vyriausybės ir Lietuvos Respublikos Vyriau­ konvencijos tarp besikreipiančių valstybių ir Lietuvos 17 straipsniu
sybės atstovams. (2 dalimi), ir pagal šią nuostatą Teismo gali būti prašoma nagrinėti
tik tuos klausimus, kurie prieš tai buvo pateikti spręsti Tautų Sąjun­
(Parašas) J. G . G U E R R E R O
gos Tarybai pagal toįpaties 17 straipsnio 1 dalį.
Einantis pirmininko pareigas
Si nuomonė jokiu būdu nereiškia, kad „dvi 17 straipsnio dalys
(Parašas) A . HAM M ARSKJÖLD susijusios su dviem jskirtingomis to paties nagrinėjimo stadijomis“,
Teismo sekretorius kaip teigė Lietuvos Vyriausybė Teisino nurodytame 1932 m. gegu­
žės 26 d. atsiliepimė. Si nuomonė taip pat nereiškia, kaip tai nuro­
Teisėjas baronas Rolin-Jaequemyns pareiškia, kad jis negali pri­ dyta Lietuvos Vyriiusybės tą pačią dieną pateiktame pareiškime,
tarti Teismo priimtam sprendimui ir, pasinaudodamas Statuto pagrindžiančiame jos prieštaravimą dėl priimtinumo, „kad Klaipėdos
57 straipsniu suteikta teise prideda prie sprendimo savo atskirąją konvencijos 17 straipsnio 2 dalis įtvirtina, kad kreipimosi i Nuolati­
nuomonę. nį tarptautinio teisingumo teismą procedūra gali būti taikoma tik
Teisėjas Grafas Rostworowski, ir Teisėjas ad hoc p. Romeris, pa­ tada, kai nagrinėjimo Tautų Sąjungos Taryboje pagal to paties
reiškia, kad jie negali pritarti Teisino priimtam sprendimui, ir kad 17 straipsnio pirmąjį dalį metu klausimas nėra išsprendžiamas“. T o ­
jie remia Lietuvos reikalavimą dėl dviejų nurodytų klausimų liau pasirašiusio teisėjo nuomone niekas netrukdo abi procedūras,
(pareiškimo 5 ir 6 punktai), kiek jie susiję su 1924 m. gegužės 8 d. pradėtas pagal 1924 Įm. Konvencijos 17 straipsnį toliau tęsti tuo pa­
Paryžiaus Konvencijos pažeidimais, kuriems taikoma šios Konvenci­ čiu metu tiek Taryboje, tiek Teism e, su sąlyga, kad į Tarybą kreiptasi
jos 17 straipsnio 1 dalis. pirm iau.
Toliau pasirašęs vis dėlto sutinka, kad 17 straipsnio formuluotė
(Parafuota) J. G. G.
nėra pakankamai tiksli šiuo klausimu. Tačiau dėl šios priežasties ki-
(Parafuota) A. H.
Priedai 156 157 Priedai

M 'O I A UNIS i'AKï' I ALTIXU 1 JT.ISINGL.NK > i EISMAS


Lietuvos Respublikos Vyriausybės, atstovaujamos J.E. p. Vaclovo
DVIDEŠIMT PENKTOJI SESIJA
Sidzikausko, Lietuvos nepaprastojo pasiuntinio ir įgaliotojo ministro
1932 m. rugpjūčio 11d.
Londone, j
KLAIPĖ DOS KRAŠTO S T A T U T O AIŠKINIMAS
Šios sudėties Teismjas priima tokį sprendimą:

SPRENDIMAS1"
Pareiškimu, depjonuotu Teismo sekretoriui 1932 m. balandžio
11 d. pagal Statuto 40 straipsnį ir Teismo darbo reglamento
D a ly v a u ja n t p o n u i G U E R R E R O ( Teismo vice-pirmininkui, vykdan­
35 straipsnį, Jo Brijtaniškosios Didenybės Jungtinės Didžiosios Bri­
čiam pirm ininko funkcijas), b a ro n u i R O L IN -JA E Q U E M Y N S , g rafu i
tanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės Vyriausybė, Prancūzijos Respub­
R O ST W O R O W SK I, p o n a m s F R O M A G E O T , D e B U ST A M E N T E , A LTA -
likos Vyriausybė, Jo Didenybės Italijos Karaliaus Vyriausybė ir Jo
M1RA, A N Z IL O T T I, U R R U T IA , A D A TC I, seru i C E C IL H U R S T , p o n a m s
Didenybės Japonijos Imperatoriaus Vyriausybė iškėlė bylą Lietuvos
SC H Ü C K IN G , N E G U L E SC O , se ru i VAN EYS1N G A , W A N G ( teisėjams),
Respublikos Vyriaūsybei dėl nesutarimo, ar kai kurie pastarosios
p o n u i R Ô M E R IU I ( teisėjui ad h o c ).
veiksmai atitinka Klaipėdos krašto Statutą, pridėtą prie 1924 m. ge­
gužės 8 d. Klaipėdoj; konvencijos;
Klaipėdos krašto Statuto aiškinimo byloje

tarp Savo pareiškimejpagal minėtos Konvencijos 17 straipsnio nuosta­


tas dėl jurisdikcijos.} besikreipiančios valstybės nurodė ginčo objektą
Jo Britaniškosios Didenybės Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Siau­ šiais žodžiais:
rės Airijos Karalystės Vyriausybės, atstovaujamos William Malkin,
Prašom e Teism ą < ...> nuspręsti < ...> :
K. C ., K. C. M. G., C. B .;
1) ar Klaipėdos krašto gubernatorius turi teisę atšaukti D irek to ­
Prancūzijos Respublikos Vyriausybės, atstovaujamos jos atstovo rijos pirm ininką; j
p. J. Basdevant, Užsienio reikalų ministerijos teisininko, Paryžiaus 2) teigiam o sprendim o atveju, ar ši teisė suteikta tik su tam tik­
universiteto teisės fakulteto profesoriaus, ir atstovo pavaduotojo rom is sąlygomis ii} tik tam tikrom is aplinkybėm is, ir kokios šios są­
lygos ir aplinkybės;
p. Charguėraud, Užsienio reikalų ministerijos antrojo teisininko;
3) jei teisė atšaukti D irektorijos pirm ininką būtų pripažinta, ar
toks atšaukimas rejškia ir kitų D irektorijos narių paskyrimų pabaigą;
Jo Didenybės Italijos Karaliaus Vyriausybės, atstovaujamos J.E. 4 ) jei teisė atšaukti D irektorijos pirm ininką suteikta tik su tam
p. Massimo Pilotti, pirmojo pirmininko Apeliacinio teismo, Karališ­ tikrom is sąlygomis ar tam tikrom is aplinkybėm is, ar p. B ottch erio
kosios užsienio reikalų ministerijos teisininko, ir J.E. grafo Senni, atšaukimas 1932 m. vasario 6 d. susiklosčiusiom is aplinkybėm is yra
Italijos nepaprastojo pasiuntinio ir įgaliotojo ministro Hagoje; teisėtas;
5) ar susiklosčiusiomis aplinkybėmis p. Simaičio vadovaujamos
Jo Didenybės Japonijos Imperatoriaus Vyriausybės, atstovaujamos Direktorijos paskyrimas yra teisėtas;
J.E. p. Matsunaga, Japonijos nepaprastojo pasiuntinio ir įgaliotojo 6) ar Seimelių paleidimas, įvykdytas Klaipėdos krašto guberna­
ministro Hagoje, toriaus 1932 m. kcjvo 22 d., tuo metu, kai p. Simaičio vadovaujamai
Direktorijai nebuvo išreikštas Seimelio pasitikėjimas, yra teisėtas.“

236 Recueil de la Court Permanente de Justice Internationale, Série A/B, No.


49 (1932), p. 2 9 4 -339 .
Priedai 158
159 Priedai
Pareiškimą lydinčiuose diplomatinių atstovu Hagoje dokumen­
Pirmajame Lietuvos atsiliepime į memorandumą nurodomas toks
tuose, nurodoma, kad besikreipiančios valstybės pasilieka teisę pa­
bendrasis prašymas:
teikti savo išvadas vėliau pateikiamame atsiliepime (memorandume).
Kadangi Teismo kolegijoje buvo besikreipiančių valstybių teisė­ „Prašom e Teism ą < ...> nuspręsti < ...> . kad:
jai, bet nebuvo Lietuvos pilietybę turinčiu teisėjo, Lietuvos Vyriau­ 1) Klaipėdos krašto gubernatorius turi teisę atšaukti D irektori­
sybė pasinaudojo savo teise pagal Statuto |31 straipsnį paskirti byloje jos pirm ininką;
teisėją a d h oc. į , ___ 2) b et kuriuo atveju Klaipėdos krašto gubernatorius turi teisę
Besikreipiančios valstybės pareiškime atsisakė savo teisės raštu pa­ atšaukti D irek to rijo sp irm in in k ą kai:
teikti antrąjį atsiliepimą (repliką), todėl 11)32 m. balandžio 16 d. įsa­ a) Pirm ininkas įvykdo veikas, pažeidžiančias Lietuvos V alsty­
bės suverenitetą ar vientisum ą;
kymu Teismo (kuris tuo metu neposėdžiavo) Pirmininkas nustatė
,, ' ' b ) Pirm ininkas pasikėsina į centrinės valdžios galias;
terminą pateikti dokumentus rašytine tvarjka. Paskutinė data, iki ku­
| c) vykdydamas savo funkcijas Pirm ininkas nepaiso Lietuvos
rios Lietuvos Vyriausybei buvo leista pateikti savo atsiliepimą į me­ 1 K onstitu cijos principų;
morandumą, nustatyta 1932 m. gegužės 30 d. Besikreipiančios valsty­ d) Pirm ininkas prieštarauja vietos veiksm am s, būtiniem s užtik­
bės pateikė atsiliepimą (memorandumą) laiku, 1932 m. gegužės 30 d., rinti Lietuvos sudarytų tarptautinių sutarčių, susijusių su vietos val­
tačiau Lietuvos atsiliepimas buvo pateiktas! tik 1932 m. gegužės 31 d. džios kom petencijai priskirtais klausim ais, taikym ą Klaipėdos krašte;
Vis dėlto Pirmininkas, tos pačios dienos sjprendimu, vadovaudamasis e) Pirm ininkas prieštarauja vietos valdžios veiksm am s, bū ti­
Teismo darbo reglamento 33 straipsniu, priėmė jį kaip galiojantį. niem s užtikrinti Statuto nuostatų bei taikytinų Lietuvos Respublikos
Dokumente, pateiktame kartu su atsijliepimu į memorandumą, įstatymų įgyvendinim ą Klaipėdos krašte;
Lietuvos Vyriausybė pareiškė, kad Teismas neturi jurisdikcijos nag­ 3) Gubernatoriui atšaukus D irektorijos pirm ininką savaime pa­
sibaigia kitų jos narių įgaliojim ai, nuo tada-įie gali rūpintis jų insti­
rinėti minėto pareiškimo 5 ir 6 punktus.
tu cijų reikalais tik specialiu gubernatoriaus pavedim u;
Tuo būdu Lietuvos Vyriausybė atsiliepime pateikė savų nuomo­
4 ) susiklosčiusiom is aplinkybėm is Klaipėdos gubernatorius
nę tik dėl „besikreipiančių vyriausybių pareiškimo 1—4 punktų“. 1932 m. vasario 6 d. p. B o ttch erį atšaukė visiškai teisėtai.
1923 m. birželio 24 d. sprendimu Teisinas atmetė Lietuvos prieš­
taravimą dėl priimtinumo ir nurodė nagjrinėsiantis pareiškimo 5 ir Antrajame atsiliepimę pažymima:
6 punktus iš esmės. Tą pačią dieną jis įsakymu nustatė terminą Lie­
„Kadangi D idžiosios B ritan ijos, Italijos, Japonijos ir Prancūzijos
tuvos Vyriausybei pareikšti atsiliepimą šiais klausimais iki liepos 9 d. Vyriausybių 1932 m. balandžio 1 1 d . pareiškim o 5 ir 6 punktai nėra
Šis antrasis Lietuvos atsiliepimas buvo pateiktas 1932 m. liepos 2 d. susiję su m inėtų Vyriausybių ir Lietuvos Vyriausybės nesutarimais
Besikreipiančių valstybių atsiliepime (memorandume) pažymima, dėl 1924 m . gegužės 8 d. Paryžiaus K on ven cijos nuostatų fakto ar
kad: i teisės klausim ais, o tik su šių Vyriausybių nuom onių skirtumais dėl
kai kurių Lietuvos valdžios K laipėdoje veiksm ų, kurie nesusiję su
„1) Klaipėdos krašto gubernatorius neturi teisės atšaukti D irek ­
17 straipsnio 2 dalimi, politinio tikslingum o, šie punktai negali būti
torijos pirm ininko: t
nagrinėjam i T eism e.
2 ) D irek torijos pirm ininko paskyrim o pabaiga ipso facio nereiš­
A rba, papildomai, je i Teism as nuspręs, kad keturių Vyriausybių
kia kitų D irek torijos narių paskyrimų pabaigos;
pareiškim o 5 ir 6 punktai yra priim tini,
3 ) susiklosčiusiom is aplinkybėm is pi Sim aičio vadovaujam os
1. Susiklosčiusiom is aplinkybėm is p. Sim aičio vadovaujamos D i­
D irek torijos paskyrimas nėra teisėtas; i
rektorijos paskyrimas yra teisėtas;
4 ) Klaipėdos S eim elio paleidim as, įvykdytas Klaipėdos krašto
2. Klaipėdos Seim elio paleidim as, įvykdytas Klaipėdos krašto
gubernatoriaus 1932 m . kovo 2 2 d ., tuo m e tu , kai p. Sim aičio vado­
gubernatoriaus 1932 m. kovo 22 d., yra teisėtas.“
vau jam ai D irek torijai nebuvo išreikštas Seim elio pasitikėjim as, nėra
teisėtas.“ !
! ( b nĄMį umį >/ ¿ 7^
Priedai 160 161 Priedai

1932 m. birželio 8, 13, 14, 16, 18 ir liepos 12 ir 13 dienomis vy­ pėdos autonomiją,.[pobodžio.. Lietuva atkreipė dėmesį, kad savo
kusiuose viešuose teismo posėdžiuose Teismas išklausė Didžiosios forma tai buvo L ie tu v į teisės aktas, kuris iš esmės buvo priimtas
Britanijos Vyriausybės atstovo William Malkin, Prancūzijos Vyriau­ kaip Lietuvos įstatymą/. TodėLjLprašo jį tokiu laikyti ir aiškinti kaip
sybės atstovo pavaduotojo p. Charguéraud, Italijos Vyriausybės at­ tokį, Kita vertus, |eturios) besikreipiančios valstybės ginčijo, kad
stovo p. Pilotti ir Japonijos Vyriausybės atstovo p. Matsunaga, Lie­ nors„v|daus..iifoiaisj5f5i^s..,.gCičr'g^ilbūtL..iaikornas-jiespuhiikos’'
tuvos Vyriausybės atstovo p. Sidzikausko pareiškimus, paaiškinimus, teisės.dajįmj,..Teismui jis tėra tarptautinės sutarties.dalis. Šioje byloje
atsakymus bei replikas. Teismas, be abejonės, mano, kad vadovaujantis pačia Konvencijos
Šio sprendimo priede išvardinti dokumentai buvo pateikti vienos 4 6 straipsnioi jf o r r r ^ Statutas turi būti laikomaŠTLie-
ar kitos šalies arba kaip rašytinės procedūros dokumentų priedai, tųvą įparelgojanairįrimpr^ turi FutiTaisjEinamaf
arba teismo posėdžių metu. 'kaipToksT^"" " ......
Pareiškimas byloje buvo pateiktas visais atžvilgiais įprastine tvar­
ka, šiomis aplinkybėmis Teismas turi priimti sprendimą. *

* #* Prašyme iškelti bylą nurodomas toks ginčo pagrindas:


„Klaipėdos D irektorijos pirm inin ko p. B o ttch erio atšaukimas,
1924 m. gegužės 8 d. Paryžiuje buvo sudaryta Konvencija tarp
p. Sim aičio .vadovaujam os D irek to rijos paskyrimas ir Seim elio pa­
Britų Imperijos, Italijos, Japonijos, Prancūzijos ir Lietuvos, kuria leidim as..sukėlė nesutarimus ar šie veiksm ai suderinami su prie
minėtos keturios valstybės perdavė Lietuvai suverenitetą Klaipėdos 1924 m. gegužės 8; d. K o n v en cijos pridėtu Klaipėdos krašto Statutu.
kraštui. Konvencijoje nurodytomis sąlygomis. Pagal šios Konvencijos Šių nesutarimų nepavyko išspręsti nei Tautų Sąjungos Tarybos
2 straipsnį, Klaipėdos kraštas Lietuvos suverenitete turėjo įstatymų atliktu tyrim u, nei 1924 m. gegužės 8 d. K onvenciją pasirašiusių
leidimo, teisminę, administracinę ir finansinę autonomiją Statuto, valstybių derybom is.“
pridėto prie Konvencijos,, ir, pagal Konvencijos 16 straipsnį visais
Norint aiškiai apibūdinti aplinkybes, dėl kurių kilo šios bylos pa­
atžvilgiais esančio jos dalimi/nustatytose ribose.
grindu tapę nesutarimai, būtina prisiminti faktus.
Teismas nenagrinės priežasčių, lėmusių Klaipėdos perdavimą
Klaipėdos Direktorija, kuriai iki atšaukimo vadovavo p. B ot­
Lietuvos suverenitetui Konvencijoje nustatytomis specialiomis sąly­
tcheris, yra institucija,„pagal Klaipėdos Statutą vykdanti vykdomo­
gomis, t. y. Klaipėdai suteikiant autonomijos statusą. Todėl nėra
sios valdžios funkcijas Klaipėdos krašte!
būtina perteikti derybų dėl Konvencijos sudarymo istorijos. Pakanka
1931 m. gruodžio 17 d. p. Bottcheris, lydimas dviejų Seimelio
pažymėti, kad Teismui pateikti Konvencijos preambulėje minimas
narių, išvyko į Berlyną. Bylos šalys nesutaria, koks buvo šios kelio­
1923 m. vasario 16 d. Ambasadorių konferencijos sprendimas, kurį
nės į Berlyną tikslas: tačiau kai kurie su ja susiję faktai yra nepanei­
Lietuva patvirtino tų metų kovo 13 d., ir 1921 m. lapkričio 1 1 d .
giami. Lietuvos Vyriausybė nežinojo apie šią kelionę, tai išaiškėjo
Lietuvos Steigiamojo Seimo rezoliucija atspindi, jog visos Konven­
tik vėliau. Kelionės išlaidos buvo apmokėtos iš. Krašto biudžeto.
cijos šalys siekė, kad Klaipėdos kraštui suteikta autonomija būtų tik­
Vienas iš p. Bottcherio palydovų neturėjo paso ir Vokietijos Gene­
ra ir veiksminga, kitaip tariant, siekta suteikti Klaipėdos krašto žmo­
ralinis konsulas Klaipėdoje jam buvo išdavęs pažymėjimą, patvirti­
nėms teisę ir galimybę tvarkyti krašto reikalus savo nuožiūra.
nantį, kad jo turėtojas vyksta į Berlyną derėtis su Vokietijos institu­
* cijomis ir šios derybos .yra svarbios Vokietijai. Berlyne p! Bottcheris
ir jo palydovai susitiko su Vokietijos maisto ir užsienio reikalų mi­
nisterijų pareigūnais:
Žodinio nagrinėjimo metu buvo kilusi diskusija dėl Klaipėdos
Statuto, esančio 1924 m. Konvencijos I priedu ir apibrėžiančio Klai-
: 163 Priedai
: Priedai 162
Tokie, bendrais bruožais, yra neginčijami faktai. Vėliau šie faktai paskirsiu nau,ą Direktorijos Pirmininką“. P. Žygaudas nepriėmė
bus nagrinėjami detaliau, kiek tai bus supiję su 4 punktu dėl p. Bot- pasiūlymo, todėl gubernatorius pavedė p. Toliušiui eiti Pirmininko
tcherio atšaukimo. j pareigas ad interim. Likę du Direktorijos nariai taip pat buvo atleisti
iš pareigų. . ................
Sužinojęs šiuos faktus, 1931 m, gruodžio 27 d. Klaipėdos guher-
Vadovaudamasi 1924 m. Klaipėdos Konvencijos 17 straipsnio
MtoriilS pranešė p. Bottcheriui, kad Šis prarado jo (gubernatoriaus)
■ 1 dalimi, vasario 8 d. Vokietijos Vyriausybė pateikė klausimą svars­
pasitikėjimą ir pasiūlė atsistatydinti. 1932 m. sausio 16 d. p. Bot­
tyti Tautų Sąjungos Tarybai, prašydama sušaukti jos posėdį .šiam
tcheris atsakė, kad, jo manymu, dėl jo kelionės į Berlyną įvyko ne­
skubiam reikalui.
susipratimas ir viskas gali būti išsiaiškinta pokalbio metu, todėl jis
Vasario 13 d. susirinkusi Taryba išklausė Vokietijos ir Lietuvos
paprašė susitikti.
atstovų pranešimus, Norvegijos atstovas p. Colbanas buvo paskirtas
Ar toks susitikimas įvyko, nėra aišku. Tačiau 1932 m. sausio 25 d.
pranešėju. Vasario 20 d. posėdyje buvo išklausytas p. Colbano pra­
gubernatorius pranešė jam žinomus faktus Klaipėdos Seimeliui tą
nešimas bei dar kartą Vokietijos ir Lietuvos atstovai.
dieną perskaitytu laišku; p. Bottcheris taip pat perskaitė pranešimą.
Kaip pažymima p. Colbano pranešimo 2—7 pastraipose:,
Tada Seimelis patvirtino savo pasitikėjimą p. Bottcheriu penkiolika
balsų prieš keturis, šešiems susilaikius. Tik vasario 6 d. gubernato­ „2. Tarybai pateiktas klausimas yra labai sudėtingas.
rius atleido ^. Bottcherį iš Pirmininko pareigų. P. Bottcheriui buvo V iena vertus, tvirtinam a, kad Krašto gubernatorius atšaukė K lai­
įteiktas tokio turinio laiškas: j pėdos D irektorijos pirm ininką p. B o ttch erį neteisėtai, kadangi K lai­
pėdos Statuto 17 straipsnio 2 dalis num ato, kad Pirm ininkas eina
„ 1 9 3 2 m . ¡vasario 6 d., Klaipėda pareigas tol, kol išsaugo Krašto Seim elio pasitikėjim ą.
Kita vertus, teigiam a, kad 1924 m . gegužės 8 d. Paryžiaus K o n ­
Ponas P irm in in k e, Į
vencijos ir jos priedų nuostatos neatim a gubernatoriaus teisės tam
tikrom is aplinkybėm is paleisti. D irekto riją, ir kad,šiuo konkrečiu at­
Praėjusių m etų gruodžio 17 d., neprahešęs R esp ublikos V yriau­
sybei, ) ūs nuvykote.4-vierios.užsienio.valsfybės.sostm ę_ir,»v.edite de­ veju p. B ottch eris visai tinkam ai atleistas iš pareigų, kadangi L ietu ­
vos Vyriausybės m anym u jis prisiėm ė galias, kurios priklauso cen t­
rybas su šios valstybės Vyriausybe taip aplenkdam as jūsų valstybės
teisėtas institucijas, kurios vienintelės Įgaliotos vesti tokias derybas. rinei valdžiai ir todėl pažeidė'K laipėdos Statutą.
T o k ie Jūsų veiksm ai parodo Jūsų buvim ą D irek to rijos pirm ininko 3. Papildydami šį esm inį nesutarim ą Lietuvos Vyriausybės pa­
pareigose nesuderinam u su valstybės in teresais, dar daugiau, tai kelia teikti faktai dėl p. B o ttch erio atšaukim o skiriasi nuo kitos pusės nu­
rodom ų faktų.
‘ grėsmę.valstybės viešajai tvarkai, ką, beje,i patvirtina pastarųjų dienų
4. Taryba su pasitenkinim u pažymi Lietuvos R espublikos patiki­
J į ė l šių priežasčįų, šiom is ypatingom is aplinkybėm is, aš esu pri- nim ą, kad ši nuosekliai vykdys savo tarptautinius įsipareigojim us,
. verst a s atšaukti 1931 m. sausio 8 d. dekretą, kuriuo Įus paskyriau kylančius iš Klaipėdai taikytinų dokum entų. Taryba taip pat išklausė
D irek torijo s pirm ininku. Lietuvos atstovo pareiškim ą, kad Krašto gubernatorius deda pastan­
Pranešdam as Jum s šj sprendim ą prašau perduoti pirm ininkavim o gas paskirti D irektoriją Statute nustatyta tvarka.
D irektorijai darbus patarėjui p. T oliu šiu i, ¡kuriam pavedžiau tvarkyti 5. Nepaisant to, svarbiausia išlieka tai, kad esama nenorm ali situ­
D irek to rijos reikalus iki paskirsiu naują p ijm in in k ą. acija būtų ištaisyta kuo skubiau. Skubių priem onių būtina im tis sie­
Pagarbiai, / į kiant išvengti didesnių kom plikacijų.
6. .D irektorijos, turinčios Seim elio pasitikėjim ą, paskyrimas yra
(p arašau gubernatorius MERKYS“ absoliuti būtinybė. D irekto rijos sudėtis turi būti nedelsiant pateikta
Seim eliu i. Esam oje situ acijoje rekom enduotina nelaukti Statuto
17 straipsnio 2 dalyje nurodyto term ino pabaigos. Taryba yra itin
Tą pačią dieną gubernatorius išsiuntė p. Žygaudui, jau paskirtam
susirūpinusi, kad būtų atkurtas Statuto galiojim as visame Krašte.
Direktorijos nariu, laišką, kuriame yra to čia frazė: „įgalioji: jus per­
imti iš p. Bottcherio Direktorijos pirmi liuko funkcijas tol, kol aš
Priedai 164 165 Priedai
7 . Šios neatidėliotinos priem onės nedaro jtakos klausim ui dėl
svartyti Seimeliui.! Išklausęs Direktorijos pranešimą Seimelis atsisakė
p. B o ttch erio atšaukimo teisėtum o. Šiuo klausimu negali būti pa­
pareikšti pasitikėjimą dvidešimt dvejais balsais prieš penkis. Tada
reikšta jo k ia nu om o n ė, kol neišspręstas klausimas dėl gubernatoriaus
p. Simūitis^pėrsk4-it-ė'-'g'Bber»at©riiHiS-~<iekre%-.-kuriue--faiei<ižiamast_.
teisės atšaukti D irektoriją. N et jei .bus nustatyta,,kad gubernatorius ,
Seimelis. j
yra įgaliotas atšaukti D irektoriją, reikėtų išnagrinėti, kokios buvo.,
to kio atšaukim o aplinkybės ir ar jos suteikia gubernatoriui teisę pa­ Nuo klausimo Įnagrinėjimo Tautų Sąjungos Taryboje, Ženevoje,
sinaudoti tokiais įgaliojim ais.“ 1924 metais, Korivencijos šalys — keturios valstybės ir Lietuva —
domėjosi Klaipėdos reikalais ir siekė spręsti kylančius sunkumus.
Pranešimas baigiamas p^. Colbano pareiškimu, išreiškiančiu dve­
Derybų metu po vasario 27 d. Kaune įvykusio Prancūzijos ministru
jones, ar rekomenduoti Tarybai prašyti Nuolatinio tarptautinio tei­ susitikimo su užsienio reikalų ministru p. Zauniumi, jos suprato,
singumo teismo pateikti patariamąją išvadą dėl galimų sunkumų
kad jei daugumoj partijos atsisakys bendradarbiauti, Seimelis bus
užtikrinant vienbalsį pritarimą tokiam pasiūlymui. Taigi, jis viso paleistas. Prancūzijos ministras savo pastebėjimus pateikė taip:
labo priminė keturioms didžiosioms valstybėms jų teises pagal Klai­
pėdos Konvencijos 17 straipsnio 2 dalį. >rA.u cas ou ceux-ci refuseraient de la donner, le Gouvernement se
Taryba patvirtino p. Colbano pranešimą su Lietuvos išlygomis verrait dans l’obligation de faire appel au parti minoritaire. Il
s’ensuivrait un vbte de méfiance, suivi de la dissolution de la D iète et
dėl šio pranešimo 5 ir 6 pastraipų.
d’élections nouvelles. “2il
1932 m. vasario 23 d. p. Bottcheris pranešė gubernatoriui atsista­
tydinąs iš Direktorijos pirmininko pareigu; tą pačią dieną Klaipėdos Prancūzijos ministras toliau paaiškino, kad keturių didžiųjų vals­
Seimelio daugumos partijų lyderiai informavo gubernatorių, kad, tybių nuomone Sejimelio paleidimas būtų nepateisinamas:
atsistatydinus p. Bottcheriui, jie yra pasirengę siūlyti kandidatus į „ f ai fait alors rem arquer à M . Zaunius que cette éventualité était
Direktorijos pirmininko pareigas, gubernatorius paprašė juos tai pa­ contraire aux vues des Puissances. M ais mon insistance ne l’a pas fait
daryti, tačiau jau vasario 10 d. pastarieji buvo pranešę, kad to pada­ fléchir. Il m’a déclaré avec vigueur qu’il avait fait à ce sujet les réserves
ryti negali. les plus expresses \devant le conseil de la Société des N ations et que son
Vasario 27 d. gubernatorius Direktorijos pirmininku paskyrė jo ­ Gouvernement après mure réflexion, était résolu à exercer en pareille oc­
kiai partijai nepriklausantį p. Simaitį. Kartu gubernatorius paskelbė currence ses droits de souveraineté. C e n’est, bien entendu, qu’à la
tokį oficialų pranešimą: dernière limite qü’il aurait recours à cette mesure, et, pou r éviter toute
critique, ce n’est Ąu’après la levée de l’état de siège qu’auraient lieu éven­
„V adovaujantis Klaipėdos Statuto 17 straipsniu, gubernatorius tuellement les élections. “23S
paskiria Eduardą Sim aitį, m okyklos direktorių, Klaipėdos krašto D i­
rektorijos pirm ininku. Sudarius._.Simaiçio Direktoriją bet dar nepaleidus Seimelio, kovo
N aujai paskirtasis Pirm ininkas šiuo m etu veda derybas su dau­ 19 d., keturios valstybės informavo Lietuvos Vyriausybę kad arti-
gum os partijų nariais dėl naujos D irektorijos form avim o parlam en­
tiniu pagrindu. Tikim asi, kad D irektorija bus netrukus sudaryta.“

Daugumos partijų lyderiai tuo metu teigiamai priėmė p. Simaičio 237 Jei pastarosios atsisakytų bendradarbiauti, Vyriausybė būtų priversta kreiptis į
paskyrimą ir dvi savaites vedė su juo derybas dėl naujos Direktorijos mažumos partiją. Tai įemtų nepasitikėjimo votumą, kurį sektų Seimelio paleidimas
ir nauji rinkimai. j
sudėties. Tačiau kovo 12 d. derybos nutrūko ir daugumos partijų
i uuintt tia ativu.įpii . ______ .____ _t __ ____ . —
lyderiai pranešė gubernatoriui, kad jie daugiau nelaiko p. Simaičio didžiųjų valstybių policijai. Tačiau mano primygtinis reikalavimas neprivertė jo
Direktorijos pirmininku ir norėtų derėtis dėl Direktorijos formavi­ pakeisti požiūrio. Jis man pabrėžė, kad yra pareiškęs vienareikšmę išlygą Tautų
mo parlamentiniu pagrindu. Tuomet p. Simaitis suformavo Direkto­ Sąjungos Tarybai ir jo ¡Vyriausybė, nuodugniai išnagrinėjusi šį klausimą, nusprendė
riją paskirdamas į ją du asmenis, nesančius daugumos partijų nariais. šioje byloje pasinaudoti savo suverenia teise. Be abejo, tai tik paskutinė priemonė,
kurios būtų griebiamai, ir, siekiant išvengti bet kokių priekaištų, galimi rinkimai
Taip p. Simaičio suformuota Direktorija kovo 22 d. buvo pateikta
bus rengiami tik atšaukus nepaprastąją padėtį.
Priedai 166 167 Priedai
miausiu metu nesudarius Seimelio pasitikėjimą turinčios Direk­ q u elle ne saurait reconnaître une espèce de jonction entre la procédure
torijos, jos perduos p. Bottcherio atšaukimo klausimą Nuolatiniam qui devait être choisie d’un commun accord en vue de donner une solu­
tarptautinio teisingumo teismui, o ne arbitražui, kaip siūlyta. Be to, tion à quelques questions de droit se rapportant à ¡’incident Böttcher et
jos laikytų'Seim elio paleidimą prieštaraujančiu Tautų Sąjungos Ta- les mesures que les organes compétents sont appelés à prendre sur p lace
rybos rekom endacijom s ir turėtų spręsti, ar tai nėra dar vienas Klai­ en vue de constituer des organes autonomes, conformément au Statut. C e
point de vue du Gouvernement lithuanien a été également adopté p a r les
pėdos konvencijos pažeidimas. i
représentants des Pidssances. Je suis p ou r le moins étonné que votre
Lietuva atsakė tą pačią dieną tokiais žodžiais:
Gouvernement ait cru devoir faire dépendre la mise en pratique de la
„ f ai pris note de votre communication. Q u an d au fond, cette com ­ procédure convenue à G enève de la constitution d’un Directoire d’un
munication, dont ¡a teneur m’avait d’ailleurs été communiquée p a r notre caractère défini.
ministre à Londres, appelle de m a p art quelques brèves observations p ré­ D ans cette éventualité, je me verrais également- obligé de retirer la
liminaires. \ déclaration que j ’ai faite a G enève aux représentants des trois Puissances
A d 1. — L e Directoire actuel du Territoire, de M em el avait été form é et qui a été répétée à Londres au Foreign O ffice, p a r le ministre de L i ­
après de laborieuses négociations entre le président du Directoire thuanie, relative à l’abolition éventuelle de l’état de guerre en cas de
[M. Simaitis] et les partis de la D iète. Seul le \ vote de cette D iète, lorsque nouvelles élections.
le Directoire se présentera devant celle-ci, sera en mesure de nous ap ­ A d 3. - Je cherche en vain dans le rapport de M . Colban, adopté
prendre si le Directoire jouit ou non de la confįance de la C ham bre. p a r le Conseil, et tel que je l’avais adopte m oi-m êm e, des recom m anda­
Je me vois obligé de form uler m a plus vive protestation contre votre tions, qui s’opposeraient à la dissolution, dans les conditions prescrites
assertion que la form ulation du D irectoire dftuel, présidé p a r M . S i­ dans le Statut, de la D iète du Territoire de M em el. Cette éventualité
maitis, n’est pas com patible avec les engagements que j ’aurais pris de­ avait été expressément réservée dans m a déclaration du 20 février, je me
vant le Conseil de la Société des N ations. j refuse à comprendre comment la dissolution de la D iète du Territoire de
Voici le texte exacte de la déclaration que /'0!' f a ‘te au Conseil M em el, dans les conditions prescrites dans le Statut, pourrait constituer
à la date du 20 février écoulé : j une infraction quelconque à ce Statut, et je ne p eu x p as passer sous si­
« Il ne peut, après les observations que je rixe suis perm is de fa ire à la lence l’expression contenue dans votre communication, notamment « si
séance du Conseil du 13 février courant, subsister aucun doute que le un tel acte ne constitue p as de la part du G ouvernement lithuanien une
gouverneur de M em el fasse des efforts en vue ¡je la constitution d’un D i­ nouvelle infraction », ce qui p arait anticiper la solution de la question de
rectoire dans les conditions prescrites p a r le Statut. C e Directoire se p ré­ droit que nous avons convenu de soumettre à l’arbitrage.
sentera incessamment devant la C ham bre. E tant donné l'attitude qu’ont Vu, d’autre part, que le contenu de la communication que vous avez
prise certaines éléments appartenant à la m ajorité actuelle de la C h a m ­ bien voulu me faire au nom de votre Gouvernem ent a paru il y quelques
bre, subissant des influences venant de l’étranger, un appel au pays dans jours dans la presse allem ande et a été répandue dans le monde entier
les conditions prescrites p a r le Statut, pourrait, le cas échéant, êtrenéces­ p a r l’agence officielle allem ande W olff, bien que d’une manière inexacte
saire. » j et tendancieuse, ce qui m’a désagréablement surpris, je m e vois oblige de
C ’est uniquement cettedéclaration qui mejlie.Q uiconque connaît la donner à la presse lithuanienne un résumé succinct de voire com m unica­
m arche des négociations qui ont eu lieu ces dernières semaines à M em el tion ainsi que des observations que je m e suis perm is de faire a cette oc­
ne saurait, a mon avis, nier l’effort sérieux que le gouverneur a fait en casion.
vue de la constitution d’un D irectoire jouissatit de la confiance de la m a­ K aun as, le 19 mars 1 9 3 2 “‘m 239
jorité de la Cham bre. j
S i ces négociations n’ont pas donné les résultats voulus, ce n’est pas
239 „Aš [užsienio reikalų ministras D. Zaunius] atsižvelgiau į jūsų laišką. Kas dėl.jo
le G ouvernement lithuanien ou ses organes qùi en portent la responsabi­
esmes, šis laiškas, kurio turinį jau anksčiau man pranešė mūsų įgaliotasis ministras
lité. j
Londone, skatina mane pateikti kelis preliminarius komentarus:
A d 2. — L a délégation lithuanienne a formellement déclaré, que au
Ad 1. — Dabartinė Klaipėdos Direktorija suformuota po sunkių Direktorijos pirmi-
cours des négociations qu’elle a eues à G enève avec les représentants des
niokp,[p, Simaičio] ir Seimelio partijų derybų. Tik po pastarosios institucijos balsa­
Puissances signataires avec la L ithu an ie de la Convention de Paris,
vimo sužinosime ar Direktorija turi jos pasitikėjimą, ar ne.
Priedai 168 169 Priedai
i i i i

Iš šešių kiaušinių, kuriuos Keturios valstybės pateikė savo pareiš­


kime, 1, 2 ir 4 klausimai betarpiškai buvo susiję su gubernatoriaus
įvykdytu p. Bottchjerio atšaukimu, dėl kurio ir kilo ginčas.
Aš pabrėžtinai protestuoju prieš jūsų teiginį, kad esamos p. Simaičio vadovaujamos 1 ir 2 punktai kelia bendrą klausimą, ar Klaipėdos krašto guber­
Direktorijos formavimas prieštarauja tam, ką aš pareiškiau Tautų Sąjungos Tarybo­
natorius turi teisę ¡atšaukti Direktorijos pirmininką, ir, jei taip, ko­
je.
kiomis aplinkybėnįis. 4 punktas taip pat iškelia klausimą dėl teisės
Štai koks yra tikslus praėjusios vasario 20 d. mano pareiškimo tekstas:
atšaukti, tačiau konkrečiomis aplinkybėmis, susijusiomis su p. Bot­
„Po mano vasario 13 d. Taryboje pareikštų pastabų nekyla abejonių, kad Klaipėdos
gubernatorius deda pastangas, kad Direktorija butų sudaryta vadovaujantis Statute tcherio atšaukimu.;Teismas naudosis tuo pačiu metodu ir, nepalies­
numatyta tvarka. Direktorijos sudėtis artimiausiu metu bus pateikta Seimeliui. Atsi­ damas konkrečių ip. Bottcherio incidento aplinkybių, pirmiausia
žvelgiant į kai kurių esamos Seimelio daugumos narių, įtakojamų iš užsienio, po­ nagrinės klausimą, ar pagal Klaipėdos S tatutą gubernatorius turi'tei-
žiūrį, gali tapti neišvengiamu Statute numatytas kreipimasis į tautą.“
5£,atšaukti Direktorijos pirmininkąTiri jei taip, kokiomis "aplinkybė^
Tai vienintelis mane įpareigojantis pareiškimas. Nė vienas asmuo, susipažinęs su mis. ...... .— — *— —
paskutines keturias savaites Klaipėdoje vykstančių derybų eiga, galėtų, aš tuo įsiti­
kinęs, abejoti gubernatoriaus pastangų paskirti Seimelio pasitikėjimą turinčios Di­
*
rektoriją tikrumu.
jei šios derybos nedavė laukto rezultato, dėl to negalima kaltinti Lietuvos Vyriau­
sybės ar jos institucijų. Pradėdamas nagrinėti šį klausimą, Teismas norėtų atkreipti dė­
A d 2. - Lietuvos delegacija, derybų su galingųjų valstybių, kartu su Lietuva pasira­ mesį, kad pirmųj dviejų anksčiau minėtų klausimų, kaip ir
šiusių Paryžiaus konvenciją, atstovais Ženevoje metu vienareikšmiškai nurodė, kad 3 klausimo, dėl galimybės atšaukus Pirmininką iš pareigų atleisti ir
ji nesutiks su kažkokiu procedūrų sujungimu atskiru susitarimu, siekiant išspręsti
kai kuriuos teisinius klausimus, susijusius su p. Bottcherio incidentu, su priemonė­
kitus Direktorijos ųarius, formulavimas in abstracto, nesiejant su ki­
mis, kurių įgaliotos institucijos turi imtis vietoje, kad paskirtų autonominės valdžios lusio ginčo aplinkybėmis, apsunkina nagrinėjimą.
organus. Šį Lietuvos Vyriausybės išeities tašką taip pat pripažino ir galingųjų valsty­ Tiesa, vienoje pirmųjų pareiškimo dėl bylos iškėlimo pastraipų
bių atstovai. Esu, mažų mažiausiai, nustebintas, kad jūsų Vyriausybė siekia Ženevo­
minimas p. Bottchęrio atšaukimas, p. Simaičio vadovaujamos Direk­
je sutartos procedūros įgyvendinimą susieti su konkrečios sudėties Direktorijos
torijos paskyrimas ijr Seimelio paleidimas, dėl ko kilo nesutarimai, ar
paskyrimu.
Tokiu atveju turėčiau atšaukti savo pareiškimą dėl galinio karo padėties paskelbimo
šie veiksmai suderinami su Klaipėdos Statutu, ir dėl ko buvo pradėta
naujų rinkimų atveju, kurį pakartojau trijų galingųjų valstybių ministrams Ženevo­ ši byla; tačiau 1, 2 ir 3 punktai formuluojami neatsižvelgiant j fak­
je, ir kurį Užsienio reikalų departamentui Londone pakartojo Lietuvos ministras. tus, dėl kurių kilo ginčas, ir, kiek Teismas gali spręsti iš jam pateiktų
Ad 3. - Negaliu Tarybos ir mano. paties priimtame p. Colbano pranešime surasti dokumentų, yra nepriskirtini nesutarimams teisės ar fakto klausi­
rekomendacijų, kurios prieštarautų Klaipėdos krašto Seimelio paleidimui. Aš viena­ mais, dėl kurių kilp ginčo šalių nesutarimai iki pradedant šią bylą
reikšmiškai nurodžiau tokią galimybę savo vasario 20 d. pareiškime. Neįsivaizduo­
1932 m. balandžio: 11 d., ir todėl jie gali paskatinti abejones, ar
ju, kaip Klaipėdos krašto Seimelio paleidimas Statuto nustatyta tvarka galėtų pažeis­
ti patį Statutą. Aš taip pat negaliu praleisti pro akis jūsų laiško frazės: „ar tuo Lietu­ Teismas turi jurisdikciją, kuri, šiuo atveju, kyla iš Konvencijos
vos Vyriausybė dar kartą nepadarys pažeidimo“, - žodžių, kurie pareikšti prieš pa­ 17 straipsnio 2 daliės.
teikiant spręsti teisinį ginčą arbitražui, kaip sutarta. Ginčo pagrindas] buvo p. Bottcherio atšaukimas, dėl kurio vėliau
Dar daugiau, negaliu neprotestuoti-netikėtai-sužinojęs, kad jūsų Vyriausybės vardu imtasi skundžiamų ¡veiksmų, būtent, naujos Direktorijos paskyrimo
man pateiktas laiškas prieš kelias dienas pasirodė..Vokietijos spaudoje ir iškraipyta
ir Seimelio paleidirjio. Patogus ir tinkamas būdas perduoti nesutari-
bei tendencinga forma, oficialios Vokietijos agentūros „Wolff Agency“ buvo pa­
skelbtas visam pasauliui. Esu priverstas Lietuvos spaudai pateikti tikslią jūsų laiško mą spręsti Teismui j būtų kreiptis dėl konkrečių veiksmų teisėtumo,
santrauką kartu su komentarais, kuriuos šia proga drįstu pateikti. paliekant Teismui savo sprendime pasisakyti dėl principų, kuriais
remiantis tas sprendimas priimtas.
Kaunas, 1932 m. kovo 19 d.“
Priedai 170 171 Priedai
Tai, kad šioje byloje pasirinkta nepatogi procedūra, atsispindi Kai Lietuva turėjo naudotis visišku suverenitetu perduotoje teri­
2 punkte, kuriame Teismo prašoma, jei j pirmąjį klausimą būtų at­ torijoje, atsižvelgdama į nustatytas tokio naudojimosi ribas, Klaipė­
sakyta teigiamai, nurodyti, kokiomis sąlygomis ir aplinkybėmis atsi­ dos autonomija veike tik nustatytose ir aiškiai apibrėžtose ribose.
rastų teisė atšaukti Direktorijos pirmininką. Kaip matome, vienos pusės suvereni valdžia ir kitos pusės auto­
nominės galios yra pakankamai skirtingos tuo, kad naudojimasis pas­
tarosiomis galiomis galimas tik esant teisinei normai, kuri negali
būti kildinama nei iš autonomiją suteikiančio dokumento nutylėji­
1 punktas formuluojamas taip: i mo, nei iš interpretavimo, kuriuo siekiama išplėsti autonomiją suve­
renios valdžios sąskaita.
„ar Klaipėdos krašto gubernatorius turi teisę atšaukti D irektorijos
pirm ininką'“:'.......... ~~~ i
Teismo nuomone, tokia išvada dalytina pirmiausiai pagal
1924 m. Paryžiaus Konvencijos 1 straipsni, kuriuo keturios valstybės
Keturios valstybės ginčija tokią gubernatoriaus teisę. Kadangi perdavė Lietuvai jų turėtas teises ir suverenitetą Klaipėdos kraštui,
Teismo jurisdikcija galioja tik nesutarimams dėl 1924 m. Paryžiaus pagal Šios Konvencijos 2 straipsnį ir Statuto 1 straipsnį, kuris nusta­
^ K o n v e n cijo s (įskaitant jos priedus), keturios valstybės teigtų, kad to, kad Klaipėda yra autonominis vienetas „Lietuvos suverenitete“,
Klaipėdos Statutas nesuteikia gubernatoriui tokios teisės, bei pagal Statuto 7 straipsnį, kuris dėstomas taip:
s Šalys sutaria, kad teisė atšaukti Direktorijos pirmininką guberna­
„R eikalai, kurie pagal šį Statutą nėra perduoti Klaipėdos krašto
toriui nėra suteikta expressis vertis, bet Lietuvos Vyriausybė teigia,
vietos institucijų ju risdikcijai išlieka išskirtinėje Lietuvos R esp u b li­
kad teisė atšaukti yra numanoma ir jokia kita Statuto nuostata tie­
kos kom petentingų in stitu ciją ju risd ik cijo je“ .
siogiai ar netiesiogiai to nepaneigia. Priešingai, keturios valstybės
teigia, kad tokia teisė negali būti numanoma ir viena Statuto nuosta­ Šio straipsnio formuluotė neleidžia remtis tam tikrą klausimą
ta paneigia, kad teisė atšaukti gali būti numanoma. Keturios valsty­ reglamentuojančių Statuto nuostatų nebuvimu tam, kad pateisinti
bės remiasi Klaipėdos Statuto 17 straipsnio nuostata, kad gubernato­ Lietuvos suvereniteto apribojimo Klaipėdos autonomijos naudai ar­
rius skiria Pirmininką, kuris eina pareigas tol, kol išlaiko Seimelio ba neleisti Lietuvai naudotis tam tikromis teisėmis vien dėl to, kad
pasitikėjimą. ! jos nėra vienareikšmiškai įvardintos Klaipėdos Statute. Dar daugiau,
Atsakant į šiuos skirtingus teiginius, (9 2 4 m. Paryžiaus Konven­ Statutu buvo siekiama nustatyti ribas autonomijos, kurią 1924 m.
c i ja ir prie jos pridėtas Statutas turi būtji nagrinėjami kaip visuma, Paryžiaus Konvencijos šalys norėjo suteikti Klaipėdos kraštui.
niekiant suprasti režimą, kurį Lietuva ir keturios valstybės norėjo Teismas pažymi, kad Klaipėdos autonomija egzistuoja tik Statute
nustatyti Klaipėdos krašte. i apibrėžtose ribose ir, nesant priešingų Konvencijos ar jos priedų
Kai pagal Paryžiaus Konvenciją šios ivalstybės perdavė Lietuvai nuostatų, taikomos iš Lietuvos suvereniteto kylančios teisės.
visas pagal Versalio Sutarties 99 straipsnį, iš Vokietijos įgytas teises ir Autonomijos tikslais, t. y. vidaus reikalų tvarkymui jos nuožiūra,
suverenitetą Klaipėdos kraštui, o Lietuva įsipareigojo užtikrinti Klaipėdos krašte pagal Statutą sudaryta įstatymų leidžiamoji, vyk­
Krašto autonomiją Klaipėdos Statuto nustatytose ribose, Konvenci­ domoji ir teisminė valdžia. Viena jo nuostata, skirta gubernatoriui,
jos šalys tikrai nesiekė, kad suverenitetas; būtų padalintas tarp dviejų nustato, kad šis atstovauja Lietuvos Vyriausybei ir vykdo kaip gu­
institucijų, kurios dalintųsi valdžią toje pačioje teritorijoje. Jos tie­ bernatorius svarbų vaidmenį Klaipėdos vietos reikaluose. Y ra ir
siog norėjo užtikrinti perduotai teritorijai platų įstatymo leidžiamo­ daugiau nuostatų Klaipėdos Statute, tačiau jos nesusijusios su šia
sios, teisminės, administracinės ir finansinės valdžios decentraliza­ byla.
vimą, kuris nepažeistų Lietuvos Valstybės vienybės ir veiktų Lietu­ Statuto nuostatos, susijusios su teismine valdžia, nereikalauja
vos suvereniteto ribose. i komentaro, tačiau jo reikalauja nuostatos dėl įstatymų leidžiamosios
ir vykdomosios valdžios.
P rie d a i 172 173 P rie d a i

'10—18 straipsniai skirti įstatymų leidžiamajai valdžiai. Nebūtina Tačiau Teismas yra įsitikinęs, kad 17 straipsnis turi būti taikomas
kartoti šių nuostatų, tačiau dėmesį reikėtų atkreipti į tris aspektus: ..tik vykdomosios valdžios vykdyjnul_Klalp.ėdos^umi tordĮcurts. pe.rd11n-
1) gubernatorius privalo pagal 10 straipsnį paskelbti Seimelio pri­ jais klausimais, kitaip būtų akivaizdžiai pažeistos 7 straipsnio nuosta­
imtus įstatymus arba juos vetuoti; tos, numatančios, kad reikalai, pagal Statutą neperduoti vietos insti-
2) "naudojimasis veto teise reglamentuojamas ir ribojamas 4 u d jų jurisdikcijai, yra išimtinėje kompetentingų Lietuvos Respub­
16 straipsnyje, kuris suteikia gubernatoriui teisę vetuoti trimis atve­ likos institucijų jurisdikcijoje. ................ .. ...........
jais, pirmuoju iš jų, kai įstatymai viršija Klaipėdos institucijų kom­ Toliau tenka pastebėti tai. kad nėra nuostatų, kurios reglamen­
petenciją, kiti du — kai įstatymai prieštarauja. Statuto 6 straipsniui tuotų situaciją, kai Klaipėdos vykdomoji valdžia viršija Krašto insti­
(numatančiam, kad Klaipėdos vietos institucijos, vykdydamos savo tucijų įgaliojimus. Nėra nuostatos, atitinkančios veto teisę įstatymų
leidybos institucijų .veiksmams, viršijantiems šių Institucijų"kompe­
funkcijas pagal Statutą, privalo laikytis Lietuvos Konstitucijos prin­
cipų, jei nėra priešingų nuostatų), ir kai jie nesuderinami su Lietu­
tenciją. i
vos tarptautiniais įsipareigojimais; Teismas laiko neįmanomu, kad Konvencija..siekta atimti iš Klai­
3) įstatymų leidybos iniciatyvos teisę 18 straipsnis suteikia tik pėdos krašTcTsOTereno —"Lietuvos — galimybę priešintis tam. kad
Seimeliui ir Direktorijai, t. y. tik dviem vietos institucijoms. Klaipėdos vykdomoji valdžia pažeidinėtų Statutą viršydama suteik-
tns įgaliojimus" ~ ---------- — ~ -------; — —:-----------
Šie aspektai akivaizdžiai parodo, kad įstatymo leidžiamąją valdžią
siekta padaryti visiškai nepriklausoma autonomijos ribose, tačiau ji Keturių valstybių teigimu, tokios nuostatos buvo praleistos, ka­
negali peržengti šių ribų. dangi jų minėti nebuvo būtina. Teigiama, kad Statutu suteiktus įga­
Grįžtant prie Statuto nuostaių-dėl vykdomosios valdžios, svarbus liojimus viršijantis vykdomosios valdžios aktas, tais atvejais, kai teis­
yra 17 straipsnis, jis vykdomąją valdžią suteikia Direktorijai. Pravar­ mai negali įsiterptų gali būti ignoruojamas; jis gali būti laikomas
tu pakartoti pirmas dvi šio straipsnio dalis, kadangi jose yra frazė, niekiniu ir negaliojančiu. Klaipėdos įstatymų leidybos institucijų
kuria keturios valstybės grindžia savo teiginį. Šios dalys formuluo­ kompetenciją viršijantiems įstatymams veto teisė yra būtina, kadangi
kitu atveju Teismai; turėtų vykdyti priimtus įstatymus, tačiau šis ar­
jamos taip:
gumentas negali būti taikomas vykdomosios valdžios aktams.
„V ykdom ąją valdžią Klaipėdos krašte vykdo D irekto rija. D irek ­ Toks argumentavimas neįtikina ir Teismas negali jo priimti. Ne­
toriją sudaro ne daugiau kaip penki nariai, įskaitant P irm ininką, ku­
sunku įsivaizduoti atvejus, kai Lietuvos Vyriausybės interesams ap­
rie yra Krašto piliečiai.
ginti nepakaktų laikyti skundžiamus aktus negaliojančiais.
G ubernatorius skiria Pirm ininką, kuris eina pareigas tol, kol iš­
Keturios valstybės taip pat teigė, kad net jei Lietuvos Vyriausybė
laiko Seim elio pasitikėjim ą. P irm ininkas paskiria kitus D irektorijos
gali imtis tam tikrų priemonių prieš Klaipėdos vykdomosios valdžios
narius. D irektorija privalo turėti Seim elio pasitikėjim ą ir turi atsista­
tydinti Seim elio pasitikėjim ą praradusi. Jei dėl tam tikrų priežasčių
institucijų įgaliojimų viršijimą, tokia priemone negali būti Direkto­
D irekto rijos pirm ininką gubernatorius paskiria tarp Seim elio sesijų, rijos- pirmininko, , kurį remia Seimelis, atšaukimas, kadangi
pastarasis turi būti sušauktas per keturias savaites nuo paskyrim o ir , 17 straipsnio nuostata nurodo, kad šis eina pareigas tol, kol išlaiko
išklausęs D irektorijos pranešimą, balsuoti dėl pasitikėjim o ja klausi­ Seimelio pasitikėjimą. Teigiama, kad ši nuostata paneigia gubernato­
m o“ . riaus galią atšaukti Seimelio pasitikėjimą turintį Pirmininką.
Si nuostata, Teismo nuomone, negali būti atskirta nuo kitos to
Visų pirma pažymėtina, kad čia...pi:aleisti 40 straipsnio pradžioje
paties straipsnio daįies. Šio straipsnio tikslas - reglamentuoti vyk­
.esantys žodžiai^tą£gLQuiU45iiliyl.QJS/su.iibase‘L..10-straipsnis,sakQį.JfcSta^
domosios valdžios įgyvendinimą Klaipėdos krašte. Vykdomosios
tuto nustatytose ribose įstatymų leidžiamąją valdžia Klaipėdos krašte
vykdo...“)" LT straipsnis tiesiog nustato, kad „Vykdomąją valdžią valdžios paskirtis — vykdyti visas Klaipėdos institucijų kompetencijai
"Klaipėdos'krašte vykdo i5irefctorija“. perduotos vykdomosios valdžios funkcijas. Teisė eiti pareigas, kurią
ši nuostata suteikia. Direktorijos pirmininkui, suteikta jam, kad vyk-
Priedai 174
175 Priedai
dytų šias funkcijas. Suteikti šiems žodžiams reikšmę, kad Direktori­
jos pirmininkui suteikta teisė yra absoliuti ir išlieka visą laiką, kol jis junti teisės aktai. t. y. gubernatorius gali imtis tinkamų priemonių
turi'Seimelio'paramą, reikštų, kad Pirmininkas gali laužyti Statutą ir Lietuvos Vyriausybės interesams apginti.
niekinti Lietuvos Vyriausybę tol,'kol Seimelis bus su juo. Toks aiš­ Kadangi Teismas negali pritarti, kad 17 straipsnio frazė neleidžia
jokiomis aplinkybėmis atšaukti Seimelio paramą turinčio Direktori­
kinimas sugriautų bendrą 1924 m, Paryžiaus Konvencijos ir prie jos
jos pirmininko, akivaizdu, kad teisingai aiškinant Klaipėdos Statutą,
pridėto Statuto sąrangą, pagal kurią Klaipėdai suteikta apibrėžta au­
gubernatoriaus teisė atšaukti Direktorijos pirmininką nėra paneigta.
tonomija Lietuvos suverenitete. Ir apibrėžia autonomija, ir suvereni­
Gubernatoriui atšaukus Direktorijos pirmininką, šie įo veiksmai
tetas turi būti veiksmingi. j
būtų teisėta ir tinkama ValstybėsTnteresų apšangSTpriemonė tik tais
Iš keturių valstybių teiginio sektų, kati remiamas Seimelio, Pir­
atvejais, kai skundžĮjjnTveiTgm a ^ ^ "plitiat-ę didelę
mininkas gali savo veiksmais viršyti Klaipėdos institucijoms suteik­
tos kompetencijos ribas. Neaiškių kodėl Sgįmeliyj..J)iitų._l.eidžiata)a žalą Lietuvos suverenitetui ^pažeidžiantys Klaipėdos Statutą ir kai
negalėjo būti imtasi kitų priemonių.
išreiškiant savo pasitikėjimą Pirmininkų ■Sa.v.a.JtuQŽtu.-paiyirJinti„ak-
Ar susidariusi situaclja~relkalauja tokios kraštutinės priemonės,
tus, kurie viršija Klaipėdos institucijoms suteiktus įgaliojimus pagal
Statutą■TSelm'eliš'Vmrm rm a yra įstatymu leidybos institucija. Kaip kaip Pirmininko atšaukimas, pirmiausiai turi spręsti gubernatorius.
l i a m r - jo"n,sprgHdiffiaš iiė'būtij.■pl0t!,ttišr'7i"s"nepaEeištų bet kurios
nurodo, 10 straipsnis, jo įgaliojimai Įstatymų leidybos srityje negali
valstybės teisės irutis priemonių, numatytų Paryžiaus Konvencijos
viršyti Statuto suteiktųjų, jei jo įstatymo leidybos aktai viršija šias
17 straipsnyje.
ribas, jie vetuojami pagal 16 straipsnį. Būtų nelogiška teigti, kad
vykdomosios valdžios srityje Seimelis galėtų balsuodamas dėl pasiti— Anksčiau nurodytose ribose 1924 m. Paryžiaus Konvencija ir jos
kėjixii(T'šutHEtr~neUeaamy5ę~~Pirminmkui, Tčurio velkSmaT tokias priedai turi būti aiškinami kaip suteikiantys gubernatoriui teisę at­
šaukti Direktorijos pirmininką.
ribas viršijo,.. 1
Dėl šių priežasčių Teismas padarė išvadą, kad minėta Statuto
*
17_straipsnio nuostata negali būti aiškinama taip, kaip nuro d o T e u F
rios'vaTšfybėsTiFkad ji taikoma tik tais atvejais, kai Direktorijos pir-
Lietuvos Vyriausybės atstovas savo teiginį, kad gubernatorius turi
mininkas' veikia Klaipėdos kraštui suteiktas autonom ijos ribose.
teisę atšaukti Direktorijos pirmininką, grindė tuo, kad gubernato­
TeismaFtaip pat padarė išvadą, kad Statutu ,n.eb.uvQ.-sidcta-ariml'i
riaus teisė paskirti Direktorijos pirmininką pagal 17 straipsnį reiškia
iš Lietuvos Vyriausybės galimybės imtis priemonių prieš Klaipėdos
vykdomosios valdžios institucijų vykdomus Statuto pažeidimus ir, i r teisę jį atšaukti, taip pat tuo argumentu, kad Statutu siekta suteikti
be to, tais atvejais, kai te lš n ^ IT ie g a in ^ laikyti skun­ gubernatoriui teisę nuolat prižiūrėti ir kontroliuoti Klaipėdos val­
džiamus aktus negaliojančiais nesuteikia reikiamų garantijų. džios institucijų veiklą, kad šios neviršytų savo kompetencijos ar
16 straipsnyje nurodyti atvejaųTcada Tgūbė7nafonM"gali vetuoti nepažeistų Statuto nuostatų, ir kad neviršydamos savo kompetenci­
įstatymų leidybos aktus yra ir atvejai, kai Lietuvos Vyriausybė ati­ jos Klaipėdos valdžios institucijos savo funkcijas vykdytų tinkamai,
tinkamai gali imtis priemonių jei tai būtų vykdomosios valdžios, o nes teisė atšaukti Pirmininką neišvengiamai seka iš teisės prižiūrėti ir
kontroliuoti.
ne įstatymų leidybos aktas.
Teisingai aiškinant Statutą, gubernatorius turi būti laikomas tu­ Teismas nelinkęs priimti šių argumentų.
rintis teisę prižiūrėti vykdom osiosvaldžios veilcšmūš Klaipėdoje Jeigu teisė paskirti reikštų ir teisę atšaukti. Statuto nuostatose bū-
tam, kad šie veiksmai neviršytų Statute nustatytų vietos institucijų 3 sunku surasti patenkinamą priežastį, dėl ko teisė atšaukti turėtų
koinpetencijos ribų. taip pat neprieštarautų Statuto 6 straipsnio'liuo- būti siauresnė nei teisė paskirti, tuo tarpu Lietuvos atstovas neginči­
statoms ir Lietuvos tarptautiniams įsipareigo]imam šTJerfaTButų ruF jo Tey"Ka3'"ieisė atšaukti tėra išskirtinė teisė, kuria naudojamasi tik
kraštutiniu atveju. ’’ " ....... ....................................
statyta, turi būti taikomas 16 straipsnio'principas, pagal kurį vetuo-
Priedai 176 177 Priedai

Argumentas dėl tariamos teisės prižiūrėti ir kontroliuoti, beveik Trečiasis punktas formuluojamas taip:
išimtinai grindžiamas išvadomis pagal galiojančias kitų šalių konsti­
tQ.rii.Ps pirm ininką būtu pripažinta, ar
tucijas, kitų šalių konstitucine praktika ir šias konstitucijas studijavu­ toks atšaukimas reiškia ir kitų D irektorijos narių paskyrimo pabaigą“
sių autorių darbų ištraukomis. Išvados, kad tam tikromis aplinkybė­
mis gubernatorius turi teisę atšaukti Direktorijos pirmininką pagrin­ Sį klausimą abi ¡šalys laikė tarsi antraeilės reikšmės ir ne itin išsa­
dą Teismas mato pačioje Paryžiaus Konvencijoje ir jos prieduose. miai palietė žodinių nagrinėjimo metu.
Todėl nėra reikalo nagrinėti, kokiu mastu kitų šalių konstitucijos Gubernatoriaus j teisė atšaukti Direktorijos pirmininką atsiranda
gali būti naudingos aiškinant Klaipėdos Statutą. tik išimtinėmis aplinkybėmis, ir, nors atsiranda pagal Statutą, jame
Teismas nemano, kad gubernatoriaus teisė prižiūrėti ir kontro­ nereglamentuojama. Tuo būdu jos pasekmės Statute negali būti de­
liuoti Klaipėdos vykdomosios valdžios institucijų veiksmus viršija taliai numatytos. Jos tegali būti išvestos iš bendrųjų principų režimo,
ribas, nurodytas ankstesnėje šio sprendimo dalyje, t. y. teisę prižiū­ kurį Klaipėdai buvo siekta nustatyti Statutu.
rėti vykdomosios ..valdžios, veiksmus ..Klaipėdoje tam, kad šie veiks­ Statutas suteikia Klaipėdos kraštui tokią plačią autonomiją, kad
mai neviršytų Statute nustatytų vietos institucijų kompetencijos ri­ Direktorijai suteikti valdingi įgaliojimai turi numatyti nuolatinį val­
bų, taip pat nepažeistų Statuto 6 straipsnio nuostatų ir neprieštarautų dingų veiksmų vykdymą. Kraštas negali būtDpaprasčiausiai paliktas
Lietuvos tarptautiniams įsipareigojimams., be valdžios. Teismas pastebi, kad gubernatorius tai pripažinoTiuo-
Šalių teiginiai dėl 1 punkto yra tiesiogiai priešingi. Kaip teigia niet atšaukė p. Bottcherį, paskirdamas kitą žmogų vykdyti TFirniP
Lietuva, gubernatorius turi teisę atšaukti Direktorijos pirmininką. ninko funkcijas, kol bus galutinai paskirtas Direktorijos pirmininkas.
Anot keturių valstybių, jis šios teisės neturi. Teismas negali besąly­ P mBiLttcheriO-.a|šauMpias buvo įvykdytas, atšaukiant dekretą, ku-
giškai priimti nei vieno šių teiginių. Teismas daro išvadą, kad tam riuo gubę,tnatorius„pa.s.k.yrė p. Bottcheri Direktorijos pirmininku.
tikromis.aplinkybėmis Teismas gali atšaukti Direktorijos pirmininką/ Kaip tik šiuo būdu; gubernatorius ir turėtų naudotis kiekvieną kartą
kai taiko Šią kraštutinę priemonę - Pirmininko atšaukimą. Šis būdas
$ $ $
neišvengiamai suteikia atšaukimui asmeninį pobūdį Pirmininko at­
žvilgiu ir todėl, kiėk tai susiję su gubernatoriumi, liečia tik Pirmi­
Antrasis punktas formuluojamas taip:
ninką. Jis savaime nereiškia kitų Direktorijos narių funkcijų pasibai- ,
„teigiam o sprendim o [dėl p irm o jo klausim o] atveju, ar ši teisė
[atšaukti Pirm ininką] suteikta tik su tam tikrom is sąlygom is, ar tik ^ ""Statute numatytas metodas, pagal kurį sudaroma Direktorija, t. y.
tam tikrom is aplinkybėm is, ir kokios šios sąlygos ir aplinkybės“ .
gubernatorius paskiria Pirmininką, o Pirmininkas — kitus narius,
Teismas jau nustatė bendrąjį principą, reglamentuojantį guberna­ akivaizdžiai pasirinktas tam, kad sutaptų visų Direktorijos narių
toriaus naudojimąsi teise atšaukti Klaipėdos Direktorijos pirmininką. nuomonės, būtų užtikrintas harmoningas jų bendradarbiavimas. Kai
Taip išdėstytas principas pakankamai aiškiai nurodo sąlygas ir aplin­ asmuo paskiriamas i eiti Pirmininko pareigas, naujasis Pirmininkas
kybes, kuriomis atsiranda tokia teisė. Teismas negali plačiau komen­ įgyja teisę pasinaudoti 17 straipsnyje jam suteikta teise'pašklrtflritus •
tuoti šio klausimo, kadangi ar egzistuoja tokios sąlygos ir aplinkybės, d i rektorijos narius., o taijvykdžius, buvę nariai nustoja eiti pareigas. /
turi būti nustatyta kiekvienu konkrečiu atveju. Lietuvos Vyriausybė dėl 3 punkto teigė, kad guberriatoriufatšau- '
kus Pirmininką savaime pasibaigia kitų jos narių įgaliojimai, ir kad
* * *
nuo tada jie gali rūpintis jų institucijų reikalais tik specialiu' guber­
natoriaus pavedimu:
Dėl anksčiau išdėstytų priežasčių Teismas nepritaria šiam teigi­
niui. ...........-»-«y--:...
179 Priedai
Priedai 178
Teismas mri priimti sprendimą dėl klausimo, ar atsižvelgiant į
Keturios valstybės teigia, kad Direktorijjos pirmininko paskyrimo
anksčiau nurodytą principą p. Bottcherio veiksmai pateisina guber­
pabaiga ipso facio nereiškia kitų Direktorijcįs narių paskyrimo pabai­
natoriaus veiksmus atšaukiant jį.
gos. i
Priežastvs, dėl kuriu gubernatorius ėmėsi tokių veiksmų, nuro­
Jų teiginys platesnis nei Teismui pateiktas klausimas, kadangi dytos atšaukimo 1aiškeTku rį jįFliĮisIunTF^^ i T93'2' m. va­
3 punktas apsiriboja Pirmininko atšaukimo! pasekmėmis kitų Direk­
sario.fLdL.Nurodoma, kad p. Bottcheris, be Lietuvos Vyriausybės
torijos narių padėčiai. Nagrinėjant bylą paaiškinta, kad jei, kaip tei­
žinios, nuvyko į užsienio valstybės sostinę ir ten dalyvavo derybose
gia keturios valstybės, gubernatorius pagal] Statutą neturi teisės at­
su šios valstybės Vyriausybe nepaisant, kad tik Lietuvos Vyriausybės
šaukti Pirmininko, siauresnės apimties klausimas negali kilti. Ketu­
įstaigos gali vesti tokias derybas. Neginčijama, kad p. Bottcheris bu­
rių valstybių teiginys tuo būdu iškėlė vienįintelę, jų manymu, gali­
vo nuvykęs būtent į Berlyną.
mybę, t. y. teisėto Pirmininko atšaukimo pasekmes kitiems Direkto­
Keturios valstybės nerado reikalo parengti ir pateikti Teismui iš­
rijos nariams. i samios nuomonės dėl šios kelionės į Berlyną aplinkybių ir dėl to,
Teismui nepakanka įrodymų, kad dėl š|o platesnio klausimo as­
kas ten vyko. Jų nuomone, pakanka pasiremti Tautų Sąjungos Tary­
pekto kilo kokie nors šalių nesutarimai, galintys suteikti jurisdikciją
bos 1932 m. vasario 13 ir 20 dienomis Ženevoje vykusių posėdžių
pagal Konvencijos 17 straipsnį. Teismas norėtų apsiriboti savo
protokolais ir sausio 25 d. Klaipėdoje vykusio Seimelio svarstymais.
sprendime klausimu, dėl kurio nesutarimaj tikrai kilo ir kuris buvo
Savo ruožtu Lietuvos atstovas pridėjo kai kuriuos kitus dokumentus.
nagrinėtas, t. y. padėtimi, susidariusia gubernatoriui atšaukus Pirmi­
Faktai, susiję su p. Bottcherio kelione į Berlyną, bendrais bruo­
ninką. j i) žais pateikti ankstesnėje šio Sprendimo dalyje.
Teismo nuomone, gubernatoriui atšaukus Direktorijos pirminin­
•P. Bottcheris savo deklaracijoje, pateiktoje Seimeliui, užėmė po-
ką,li!T^aiiirė"irėrė!šklarita^~blirg'iaš'rklrq.IpireRlbrijoš'Harių funkci­
v&įciją, kad į Berlyną vyko privačiais reikalais, o ne kaip Direktorijos
jos. Jie eina''pareigaST5l;TiVl'BVš’pakeištL •-
pirmininkas; kad Direktorija nėra priėmusi jokio sprendimo, prita­
O riančio jo, kaip Direktorijos nario, kelionei; kad būdamas žemės
$ $ $ !
ūkio produktų įsigijimo komiteto pirmininku ir kooperacinės pieno
Ketvirtasis punktas formuluojamas taip: j organizacijos valdybos nariu, jis jautėsi įpareigotas dėti visas pastan­
gas Klaipėdos žemės ūkio labui; kad jo aplinkoje vyravo bendras
„jei teisė atšaukti D irek torijos pirm ininką suteikta tik su tam tik ­
sutarimas, kad garantuota Vokietijos rinka padėtų esamoje sunkioje
rom is sąlygomis ar tam tikrom is aplinkybėm is, ar p. B o ttch erio at­
šaukimas 1932 m. vasario 6 d. susiklosčiusiom is aplinkybėm is yra situacijoje; kad Berlyne jo pokalbiai vyko išskirtinai ekonominiais
teisėtas“ . i klausimais ir kai kuriuose iš jų jis dalyvavo tik kaip ekspertas. Be to,
jis ir jo kolegos, iš Vokietijos institucijų sužinoję, kad su Lietuvos
Kadangi Teismas padarė išvadą, kad teisė atšaukti Direktorijos Vyriausybe jau vyksta derybos .dėl kai. kurių žemės ūkio produktų
pirmininką yra suteikta su tam tikromis sąlygomis, vienintelis klau­
importo, prašė, kad šios derybos būtų galimai paskubintos.
simas pagal 4 punktą, ar p. Bottcherio atšaukimo aplinkybės atitinka Tačiau taip pat tiesa, kad p. Bottcheris negalėjo nesiekti naudos
šias sąlygas. ! .Klaipėdos žemės ūkiui apskritai, ne tik konfcečiQsJe,mės ūkio orga­
.Teismas jau minėjo, kad gubernatoriaus naudojimasis teise at- nizacijai, kųnai jis vadovavo, ar su kuria buvo susijęs; kitu atveju jis
|šaukti Direktorijos pirmininką pateislmnnarit^atvėjai^_}ę^slmkiąT~~ ■
njdujLULgalėifiS pateikti savo išlaidu apmokėti iš Klaipėdos iždo. T ik­
,y^^ i d i i a r n O g g lj.m -Iiii5 ž ž IF X ~ K o n y e ncija ir jo s priedai, pada­
riausiai jis siekė pagal galimybes susitarti su Vokietijos Vyriausybe
roma žala Lietuvos suverenitetui_ ir kai negali būti imtasi kitų prie­
bę Lietuvos Vyriausybės žinios, antraip jis nebūtų gavęs tokios akty­
monių. Klausima, ar tokia situacija susiklostė, ar ne. sprendžia gu-
vios Vokietijos Generalinio konsulato paramos savo kelionei, apie
bernatorius, atsižvelgdamas į Lietuvos Vyriausybės atsakomybę pa­
kurią net nebuvo pranešęs Lietuvos Vyriausybei. Galima užtikrintai
gal Konvencijos 17 straipsnį.
Priedai 180 181 P rie d a i

konstatuoti, kad jis siekė garantuoti geresnes Klaipėdos.-žfimės_ūkio j Keturios valstybes šioje byloje teigia, kad jei gubernatorius imasi
produkcijos Įvežimo i Vokietiją sąlygas, palankesnes _nei sąlygoj, j veiksmų, kurių ėmĮėsi gubernatorius dėl p. Bottcherio, ir pateikia
ąulęiktdrLiituvai -apskritai- i
Seimeliui faktus dėl skundžiamo Direktorijos pirmininko elgesio,
Keturios valstybės neginčija, kad užsienio santykių palaikymas jam yra privaloma Seimelio pateikta išvada ir, Seimeliui patvirtinus
yra vienas iš klausimų, kurie pagal Statuto 5 straipsnį priskirti Klai­ pasitikėjimą Direktorijos pirmininku, gubernatorius negali imtis to­
pėdos institucijų kompetencijai. Užsienio santykiai pagal 7 straipsnį lesnių veiksmų. I
priskirti išskirtinei Lietuvos R espublikoiTom petencijai. Pastangos i
Priežastis, kodėl įgubernatorius pateikė Seimeliui savo ginčo su p.
derybose su Vokietijos Vyriausybės įgaliotųjų institucijų pareigūnais ? Bottcheriu faktus vasario 25 laišku, nėra visiškai aiški. Galbūt jis
susitarti dėl žemės ūkio produkcijos "įvežimo patenka į užsienio rei­ manė,'Tad ~kelmeliui 'turint galimybę k o ntroliuoti' Direktorijos pir-
kalų sritį ir todėl Bottcherio veiksmai viršijo Klaipėdos institucijų i - Jurininką, __pareijkimaV~SeInie!im~dėl pasitikėjimo ~praradimcT .būtu'
kompetenciją ir taip pažeidė Statutą. _ ' - ~~....' lengviausias problerrios_spr£Xidimas-ir geriausias būdas atstatyti drau­
P?Bottcherio veiksmų pobūdis negali būti nustatytas vien iš susi­ giškus santykius, i
tarimo, kurį jis siekė sudaryti, turinio. Klaipėdos ekonominė padėtis Teismas mano, ikad šiuo atveju gubernatoriaus veiksmai negali
galėjo lemti, kad pastangos garantuoti naujas žemės ūkio produkci­ hįti_ laikomi" atim anaalsl s jo teisę prireikus imtis tolimesnių prle^
jos realizavimo galimybes buvo ypač svarbios Krašto žmonėms. Bet į monių. ; ..... ..........~
pažeidimo sunkumas turi būti nustatytas atsižvelgiant, kokias sun- k . ' "Keturios valstybes nepateikė nuomonės dėl 4 punkto, kadangi jų
kias pasekmes galėjo sukelti susitarimas, kurį tikėjosi sudalyti j £ manymu pagal Klaipėdos Statutą gubernatorius neturi teisės atšaukti
p. Bottcheris. ? Direktorijos pirmininko. Lietuva paaiškino, kad p. Bottcherio atšau­
Skaitant 1932 m. vasario 13 d. ir vasario 20 d. Tautų Sąjungos \ kimas buvo teisėtas.!
Tarybos posėdžių protokolus neįmanoma nepastebėti, kad incidento Teismas nusprendė, kad p. Bofctefeąrio atšaukimas 1932 m. vasa­
su p. Bottcheriu metu Lietuvos ir Vokietijos santykiai buvo gana rio 6 d. buvusiomis japlinkybėmi/buvgf teisėtas.
įtemti. Tų metų sausio mėnesį šių dviejų Vyriausybių diplomatinis
susirašinėjimas atspindi egzistavus ne vieną tokios įtampos priežastį. * * *
Nelauktai suteikus Klaipėdai geresnes sąlygas nei turėjo bendrai Lie- 1
tuva dėl žemės ūkio produkcijos įvežimo į Vokietiją, galėjo smarkiai j Remiantis keturių valstybių pareiškimo formuluote, antrame Lie­
paaštrėti situacija Klaipėdoje ir sumažėti lojalumo centrinei valdžiai i tuvos atsiliepime teigiama, kad 5 ir 6 punktai yra „nepriimtini“ tuo
-jausmas^— ~~ ' ...... ' pagrindu, kad ketufių valstybių reikalavimai nepagrįsti faktų ar tei­
Šiomis aplinkybėmis p. Bottcherio veiksmus Lietuva pagrįstai sės klausimų nesutarimais, kaip nurodyta Klaipėdos konvencijos
laikė pavoungaiFTr~gaITnciaIi~pazersti ]oi~šuverenIaš teises. Teismas 17 straipsnyje. Lietuvos atsiliepimo formuluotėje teigiama, kad Tau­
jau pripažino, kad šie veiksmai pažeidė Statutą, vadinasi, Lietuva^ tų Sąjungos Tarybos vasario 20 d. rekomendacijos atvėrė keiią nor­
turėjo teisę imtis apsaugos nuo jų priemonių. Neatrodo, kad kokia_ malizuoti politinį Klaipėdos krašto gyvenimą paskiriant Direktoriją,
~nors kita priemon¥paUekanFp7T3BttcEerj*eiti užimamas Direktorijos turinčią Seimelio pasitikėjimą; po šių rekomendacijų priėmimo
j i rm i įlinko pareigas W tl4VūteilčūšrinVtwos~Vyrimisybyi~yrrkaiTKamą p. Bottcheris pateikė pareiškimą dėl atsistatydinimo ir daugumos
apsaugą. Todėl šiuo atveiu V v riaū ivt^ pagnš^^ ■ partijų lyderiai prarješė gubernatoriui, kad bendradarbiaus formuo­
Laikymas p. Bottcherio veiksmų negaliojančiais^ nebūtų suteikęs jant naują Direktoriją; būtent todėl, Lietuvos nuomone, keturių
gubernatoriuL.pakankamo.s^apsangps. Tai nebūtujiuteike garantijos^ i valstybių skundai dėl p. S im aičio vadovaujam os Direktorijos pasky­
kad .alęitvįę..pJ_Battcheris ir io kolegos panašiu veiksmu nesiims sri­ rimo ir Seimelio paleidimo pagrįsti ne tariamu Klaipėdos Statuto
tyje, kuri-nepatšakaLĮ-Statute apibrėžtas Klaipėdos autonomijos ri- pažeidimu, bet kritika dėl gubernatoriaus politinių sprendimų pa-
Bas, o priklauso išskirtinei Lietuvos Vyriausybės kompetencijai.
Priedai 182 183 Priedai
grjstumo; ir kad tokie skundai neatitinka Konvencijos 17 straipsnyje mininkui, ką Šis turėtų paskirti, jis viršytų Statuto jam. suteiktus įga­
numatytų sąlygų. i liojimus.
Toks Lietuvos atstovo teiginys yra iš esmės prieštaravimas dėl Kadan gi gubernatorius nevaidina lemiamo vaidmens parenkant
Teismo jurisdikcijos remiantis tuo. kad 5 ir 6 punktų susiję klausi­ Direktorijos narius (išskyrus Pirmininką), neišvengiama, kad Lietu­
mai viršija jo jurisdikciją. vos V yriausybei Šiame Teisme negali būti perkelta atsakomybė už
Šioje byloje šis prieštaravimas turi būti atmestas. Pirmininko veiksmus skiriant likusius Direktorijos narius. Privalo­
Teismas įsitikinęs, kad Lietuvos Vyriaussybės atstovas klysta dėl moji Teismo jurisdikcija, kurią Lietuva pripažino pagal Klaipėdos
keturių valstybių skundo 5 ir 6 punktų. Abiem atvejais keturios konvencijos 1 / straipsnį, negali būti laikoma galiojančia veiksmams,
valstybės teigė, kad gubernatoriaus veiksmai neatitinka Klaipėdos VuzTiuriuos Lietuva nėra atsakinga. " ~ — —------- -------- - -
Statuto — jis ne tik ėmėsi veiksmų, kurių neturėjo teisės imtis pagal - .Keturių valstybių llaūšiniasTVišrnui šioje byloje prieš Lietuvą, ar
Statutą, bet ir neturėjo pagrindo jų imtis. Teigiama, kad gubernato­ Simaičio Direktorijos paskyrimas buvo teisėtas, turi būti nagrinėja­
riaus veiksmai ir dėl Simaičio Direktorijos paskyrimo, ir dėl Seime­ mas tlF dėl p.~Smaičio~)paSkyriTmTTžireiaT>njTre-^
lio paleidimo buvo veiksmai, nuo kurių Klaipėdos Statutas tomis vienintelis D irektorijos sudarymo veiksmas, už kuri Lietuva atsakin-
konkrečiomis aplinkybėmis jį įpareigojo susilaikyti. Kadangi abiem g a ird e rk u rio T Sšm asgalip riim ti sprendimąTKIausimas dėl likusių*
atvejais Lietuva teigia gubernatoriaus veiksmus atitikus Statutą, aki­ Direktorijos narių paskyrimo negali būti nagrinėjamas. ~
vaizdu, kad egzistuoja nesutarimas faktų ar teisės klausimu dėl Klai­ Statuto 17 straipsnis nustato, kad Direktorija Sudaroma iš Krašto
pėdos Statuto, o to pakanka patvirtinti Teismą turint jurisdikciją piliečių. Tai vienintelis Statute tiesiogiai nurodytas reikalavimas
pagal Konvencijos 17 straipsnį, jei tik nesutarimas Teismui perduo­ kandidatui į Direktorijos narius. Kilo klausimas, ar egzistuoja aplin­
tas nustatyta tvarka. ! kybės, į kurias turi būti atsižvelgta tam, kad paskyrimas būtų galio­
Taigi 5 ir 6 punktai turi būti nagrinėjami iš esmės. jantis. Keturių valstybių teigimu, Direktorijos nariai negali eiti pa­
reigų neturėdami Seimelio pasitikėjimo, todėl gubernatorius, 'skir­
$ $ $ damas Pirmininką privalo atsižvelgti į Seimelio nuomonę. Iš to seka,
kad nors Klaipėdos pilietybė yra vienintelis tiesiogiai nurodytas rei­
Penktasis punktas formuluojamas taip: kalavimas, gubernatorius negali laisvai pasirinkti kandidato iš Klai­
pėdos piliečių.
„ar i. Sim aičio vadovaujam os •- '
Direktorijos paskyrimas yra teisėtas“. | . • v. 1 Savaime suprantama, kad priimdamas .sprendimą,,.dėL..to,..kąjpa-
skirti Direktorijos pirmininku, apdairus gubernatorius nepamirš Sta-
Šiame klausime vartojamas išsireiškimą^ „p. Simaičio vadovau­ tuto-JJ straipSmoDrObstatos, kad Direktorija privalo turėti Seimelio
jamos Direktorijos paskyrimas“ nėra tikslus. Siekiant nustatyti, ką- pasitikėjimą ir turi atsistatydinti šį pasitikėjimą praradusi. Klausimas
norėta pasakyti šiuo klausimu, reikėtų apžvelgti Direktorijos forma­ tik, ar poreikiTatilzvelgti j tai yra teisinis įpareigojimas gubernato­
vimo procesą Pagal Statuto 17 straipsnį gubernatorius skiria Direk­ riui ir, ar paaiškėjus, kad jis to nepadarė, paskyrimas būtų neteisėtas.
torijos pirmininką, o Pirmininkas — likusius narius. Taigi egzistuoja Teismo nuomone, vienintelis teisinis reikalavimas kandidatui į
dvi* stadijos, gubernatorius yra susijęs tik su pirmąja, gubernatoriaus Direktorijos narius yrajiuštatytas 17 straipsnyje: turėti Krašto pilie­
atsakomybė už Direktorijos formavimą baigiasi paskyrus Pirmininką. tybe. fafa~uE~ls"ašmenų. kurie
Tik Pirmininkas yra atšaiangaš~ūzllkusių narių paskyrimą: jis nepri­ pą|Iąstai turėtų gauti Seimelio pasitikėjimą, nėra teisinis įpareigoji-
valo pateikti jų pavardžių gubernatoriui ar įgauti gubernatoriaus su- ųnasTTffi logikos klausimas, naturairpaselčmė~TJet'Tcurro.Krašto gu-
ikimą. Paskyrimas priklauso tik nuo Pirmininko valios ir veiksmų. DBTiiatoriaus siekio dėti visas pastangas, kad Statutas sėkmingai veik­
Je i gubernatorius skiriant šiuos likusius narius siektų nurodyti Pir- tu ; j
gok$- y
/ x r' ;
,ytiA 'i - c t t u O '
c
/
Priedai 184 185 Priedai

Be abejonės, gubernatorius nėra įpareigotas iš anksto gauti Sei- rektorija ir pastangormis to siekti. Net jei tartume, kad gubernatoriui
melio pritarimą derybose Tu Seimelio partijomis ar grupėmis. Sei­ buvo duotos instrukcrijos, atitinkančios p. Zauniaus pastebėjimus, jos
melio' pasitikėjimas yra klausimas, kur} Seimelis turės išspręsti nusta­ nebūtų užkirtusios kelio gubernatoriui paskirti p. Simaitį, siekiant ir
tyta'tvarka balsuodamas' tuomet, kai Direktorija TtoS" priesl>ęiH eĘ r tikintis, kad šis paskyrimas padės sudalyti Direktoriją, kuri gaus
Pagal Sfatutą, gubernatorius skiria Pirmininką savo atsakomybe, o Seimelio pasitikėjim|; net jei gubernatorius irgi taip būtų manęs,
Seimelis patvirtina ar nepatvirtina savo pasitikėjimo vėlesnėje stadi­ Seimelio paleidimas putų neišvengiama išeitis, numatyta Statute.
joje. Lietuva dėl 5 pupkto teigė, kad susiklosčiusiomis aplinkybėmis
Teismas neprivalo nagrinėti klausimo, kokia situacija susidarytų, p. Simaičio vadovaujamos Direktorijos paskyrimas yra teisėtas. Ž o­
jei gubernatorius Direktorijos pirmininku paskirtų pilietį, dėl kurio dinio nagrinėjimo mjetu Lietuvos atstovas šiek tiek pakeitė šią for­
>ūtų įsitikinęs, kad šis negautų Seimelio pasitikėjimo, pavyzdžiui, muluotę ir teigė, kad 1932 m. vasario 27 d. paskirdamas p. Simaitį
proto netekusį asmenį, nes tokio klausimo nekyla šioje byloje. Direktorijos pirmininku gubernatorius nepažeidė jokio Klaipėdos
Nekyla abejonių, kad vasario 23 d. atsistatydinus p Bottcheriui, Statuto reikalavimo ir todėl paskyrimas buvo atliktas nenukrypstant
w Direktorijos pirmininko pareigos buvo neužimtos ir todėl guberna- nuo nustatytos tvarkos.
(zf \fWV^orius turėjo teisę ir pareigą skirti naują Pirmininką. Priežastys, dėl Keturios valstybėj teigė, kad p. Simaičio vadovaujamos Direkto­
Y 1 * ak kurių jis paskyrė p. Simaitį, nepriklausiusį Klaipėdos politinėms par- rijos paskyrimas buvo neteisėtas.
s,p' ^ rijoms, buvo Teismui paaiškintos nagrinėjimo metu. Šias priežastis Teismas nusprendė, kad jokie gubernatoriaus veiksmai skiriant p.
eismas supranta, tačiau tai nėra klausimas, dėl kurio Teismas turi Simaitį Direktorijos pirmininku neprieštaravo Statutui ir todėl susi­
pareikšti savo nuomonę. Nekyla abejonių dėl p. Simaičio kvalifika- klosčiusiomis aplinjtybėmis Direktorijos, kuriai vadovavo p. Si­
jS į jo s . maitis, paskyrimas
Po paskyrimo p. Simaitis dvi savaites vedė derybas su daugumos
partijų lyderiais, siekdamas sudaryti jiems priimtiną Direktoriją. Jei * * *
šios derybos būtų buvusios sėkmingos, tikėtina, Seimelis būtų nu­
statyta tvarka patvirtinęs pasitikėjimą Direktorija. Iš to išplaukia, kad Šeštasis punktas formuluojamas taip:
net jei laikant, kad gubernatorius turėjo teisinį. įpareigojimą ...paskirti i „ar Seimelio paleidimas. įvykdytas Klaipėdos krašto gubernato-
Direktorijos pirmininku žmogų, kuris pagrįstai turėtų gauti Seimelio | ,.riaus~1932 m. kovo! 22 3.7 tuo metu, kai p. Šimaičio vadovaujamai
pasitikėjimą, šis įpareigojimas šiuo atveju buvo įvykdytas. Direktorijai nebuvo! išreikštas'Seimelio pasitikėjimas, yra teisėtas“."
Be kitų argumentų, buvo teigta, kad gubernatorius paskyrė
Tekstas prancūzų ¡kalba rodo, kad tekste anglų kalba vartojamas
p. Simaitį tik tam, kad galėtų paleisti Seimelį, ir kad toksjjgųbemato-
žodis „D iet“ reiškia „Seimelį“, pagal Statuto 10—16 straipsnius esantį
riaus veiksmas neatitinka Statuto. Teiginys, kad p. Simaitis paskirtas
Klaipėdos krašto įstatymų leidybos institucija.
šiuo tikslu, nepagrįstas faktais. Jei derybos su daugumos partijomis Į
Seimelio paleidimas' reglamentuojamas Statuto 12 straipsnio
būtų buvusios sėkmingos, Seimelio nebūtų reikėję paleisti. Viėriiri- !
5 dalyje, kuri nurodo; kad:
telis svarus argumentas šiam teiginiui pagrįsti yra tai, kad ir Ženevo­
je, ir Kaune derybų su keturių valstybių atstovais metu Lietuvos „Seimelį gali paleisti gubernatorius, Direktorijos sutikimu. Rin-
užsienio reikalų ministras p. Zaunius išreiškė nuomonę, kad jei dau­ kimai į naują Seimelį rengiami per šešias savaites nuo paleidimo.“
gumos partijos atsisakys bendradarbiauti skiriant Direktoriją ir jei
Šios nuostatos esmė yra aiški. Pagal Statutą gubernatorius vien-
Seimelis nepatvirtins pasitikėjimo vienintele suformuota Direktorija,
valdiškai negali paleisti Seimelio. Tam būtinas Direktorijos sutiki­
jis turės būti paleistas. Šie p. Zauniaus pastebėjimai negali reikšti
mas. Kokiu gi tikslu ijeikalaujama Direktorijos sutikimo? Pagal svar­
daugiau nei prognozes, kas gali įvykti Klaipėdoje; jie nėra nesuderi­
bą, kuri 17 straipsnyje teikiama tam, kad Direktorija turėtų Seimelio
nami su nuoširdžiu noru, kad būtų sudaryta Seimeliui priimtina D i-
pasitikėjimą, galima aiškiai suprasti, kad Direktorijos sutikimas būti-
P rie d a i 186 187 Priedai
nas dėl to, jog norima šiam vietos elementui suteikti šiokį tokį baisą mo, Įgaliojimų pritarti paleidimui. Tam, kad būtų įgyvendinta tai,
sprendžiant klausimą dėl Seimelio paleidimo. ko, Teismo nuomone, siekta Statutu, toks skirtumas turi būti.
Negalima abejoti, kad Direktorija teisiškai atsiranda tada, kai yra Pirmuoju atveju platesnius įgaliojimus suteikia ne formalus bal­
suformuojama. Nuo to momento ji turi teisę veikti kaip Direktorija savimas dėl pasitikėjimo tik pradėjus eiti pareigas, o tai, kad tokia
ir tvarkyti reikalus, Ii neprivalo laukti kol SeiindisjaatM TO i»-^TO " D irek torija gali būti laikoma atstovaujanti vietos elementui. Tuo,
„pasitikėjimą. Krašto administracijos darbas! turi būti tęsiamas, būdu Direktorija, kuri veiksmingai bendradarbiavo su Seimeliu, net
Kita vertusr'DtrSkt’o nįa, negavusi Seimelio pasitikėjimo, atsto- jei nebuvo balsavimo dėl pasitikėjimo, lygiai taip pat galėtų duoti
vaujauFasineninei gūbernatonaūšTr įo~paskirto Direktorijos pirmi­ savo pritarimą Seimelio paleidimui.
ninko valiai ir nuomonei, o ne Klaipėdos vietos elementui. Jei tokia Teismas nelaiko svarbiu fakto, kad Direktorijos pritarimas paleisti
institucija galėtu pritarti Seimelio paleidimui pa g a ^ J^ s tr a ipsnio Seimelį buvo duotas gubernatoriui prieš tai, kai Seimelis balsavo dėl
5 dali, susidar>rtŲ^itūačija~arHmirtairkai gubernatorius galėtu paleis- nepasitikėjimo, dėl kurio paleidimas tapo neišvengiamas. Jei Direk­
ti Seimelį vienasmeniškai, o tokia situaciją, kaip nurodyta anksčiau, torija turėjo teisę pritarti Seimelio paleidimui, ji galėjo" tai'padaryti ir
akivaizdžiai nėra"ta, kurios siekiama 12 straipsniu. prieš, ir po balsavimo.
Šioje byloje žinomi tokie faktai, susiję su Seimelio paleidimu: Teismo padaryta išvada, kad Direktoriją,...kuriai Seimelis., niekada,
sudaręs savo Direktoriją p. Simaitis 1932 pi. kovo 22 d. pareiškimu nepareiškė pasitikėjimo, neturi teisės pritarti pastarojo paleidimui:
pristatė Direktoriją Seimelio balsavimui dėl pasitikėjimo. Išklausius taip pafgalTbuti paremta ir kitais argumentais. S t a t u t a s straipsnis
kai kurių Seimelio partijų lyderių kalbas įvyko balsavimas ir Seime­ turi būti aiškinamas atsižvelgiant į 17 straipsnį. P askutinef/straips-
lis nepatvirtino savo pasitiJkėįimcL-Iųflniet p. Simaitis parodė ir per­ nio 2 dalies frazė nustato, kad „Jei dėl tam tikru priežasčių guberna­
sk a itė SeimeliuijĮubernatoriaus dekretą dė■ Tpaleidimo. to r iu s Direktorijos pirmininką paskiria tarp Seimelio sesijų, šis turi
■■Ii■i . '{ . r -■ -------- , . ^ I-1-r ..........
Jei 12 straipsnio tikslas yra tas, kad gubernatorius nepaleistų Sei­ būti sušauktas per keturias "savaites nuo paskyrimo ir įškiaUSpripF'
melio vienasmeniškai, be institucijos, kuri gali būti laikoma tam tik­ faktorijos pranešima balsūoTa~~der~pasitilčejimo“. Vadovaujantis šia
ru būdu atstovaujanti Klaipėdos vietos elemento nuomonei, sutiki­ nuostata, visiškai akivaizdu, kad naujai sudaryta Direktorija, kuriai
mo, Seimelio pasitikėjimą gavusios Direk|oriįosjr^Direktorijos, ku­ pasitikėjimo Seimelis dar nepareiškė, negali paleisti paitarojoToTat^
rios nTnebuvo patvirtinęs, įgaligjtmaTtunlškirtis,, virkščiai, turi įj sušaukti per nustatytą laikotarpi. Būtų nelogiška
Seimelio ir rinkarnaTpaskirtos Direktorijos, darbo pradžioje ga­ teigti ir jokia Statuto nuostata negalėtų pateisinti Teismo teiginio,
vusios Seimelio pasitikėjimą, nesutarimai] taip pat gali kilti. Tokie kad Seimelio pasitikėjimo negavusi Direktorija gali dalyvauti palei­
atvejai įprasti visose šalyse su pariamentiĮniu valdymo režimu. Pa džiant Seimelį, jei yra paskirta jo sesijos metu, nors negali to pada­
vyzdžiui, Direktorija gali manyti, kad jos ketinama vykdyti politika ryti Šiam atostogaujant.
yra teisinga ir rinkėjai ją vertins. Tokiu at eju pagal 12 straipsnį D i- Dėl 6 punkto Šalys teigia, kad, anot Lietuvos. Seimelio paleidi­
rektorija Įgyja teisę paleisti Seimelį. Ji siektų paleidimo, tikėdama mas buvo teisėtas, o, anot keturių valstybių — priešingai.
kad rinkėjai ją parems. Tokiomis aplinky bėmis Direktorija atitinka Teismas padarė išvadą, kad teisingai aiškinant Statutą, gubernato­
reikalavimus, kurie, Teismo manymu, bu o numatyti 12 straipsnyje rius negali paleisti Seimelio be Direktorijos, dirbančios su Seimelio
rengiant Statutą, kad gubernatorius nega vienareikšmiškai paleisti pritarimu, sutikimo. Šiuo atveju, p. Simaičio vadovaujama Direkto-
Seimelio, be vietos nuomonę bei simpatijas išreiškiančio elemento rija niekada nedirbo su Seimelio pritarimūTTūčTSudu. kaFguberna-
pritarimo. .torius kovo 22 d. paleido Seimelį, jis išleido dekretą pritariantTnšfi1
Statuto tekstas nepaneigia tokio skirtu: no tarp Direktorijos, kuri t-Utijai. neturėjusiai įgaliojimų duoti pritarimo, kurio tokiais atvejais
praeityje užsitikrino Seimelio pasitikėjimą ir prarado jį dėl vėlesnio reikalauja 12 straipsnio 5~daIK ~ ' ~~
balsavimo, ir Direktorijos, kuri niekada n egavo Seimelio pasitikėji- "T o d ė l atsaltymaSty^pūnkto klausimą būtų, toks, kad Seimelio
..paleidimas kovo 22 d. buvo neteisėtas. " D
Priedai 188 189 Priedai

Teismo nuomone, vertėtų pridurti, kad jo vaidmuo šioje byloje karnai Jo Britaniškosios Didenybės Jungtinės Didžiosios Britanijos ir
apsiriboja Klaipėdos Statuto, kaip tarptautinės sutarties, aiškinimu. Jis Šiaurės Airijos Kara ystės Vyriausybės, Prancūzijos Respublikos Vy­
padarė išvadą, kad teisingai aiškinant Statutą, gubernatorius neturėjo riausybės, Jo Didenybės Italijos karaliaus Vyriausybės ir Jo Dideny­
imtis veiksmų, kurių jis ėmėsi. Tai nereiškia, kad, Teismo nuomone, bės Japonijos imperatoriaus Vyriausybės ir Lietuvos Respublikos
gubernatoriaus veiksmai dėl Seimelio paleidimo, net jei jie prieštara­ Vyriausybės atstovams.
vo tarptautinei sutarčiai, neturėjo teisinių pasekmių vidaus teisės sri­
tyje. Tai prilygtų tvirtinimui, kad Seimelio paleidimas yra niekinis, (Parašas) J. G. GUERRERO
taigi, senasis Seimelis vis dar veikia ir naujai išrinktas Seimelis teisiš­ Einantis pirmininko pareigas
kai neegzistuoja. Teismo įsitikinimu, pateikdamos 6 klausimą ketu­
rios valstybės to nesiekė'. Iš paskutiniųjų vienos iš šių valstybių atsto­ (Parašas) A. HAMMARSKJÖLD
vo kalbos žodžių Teismas sprendžia, kad keturios valstybės siekė tik Teismo sekretorius
Statuto išaiškinimo, kuriuo galėtų vadovautis ateityje.
Teisėjai ponai de Bustamente, Altamira, Schūcking ir seras van
R e m d a m a s is šia is m o t y v a is ,
Eysinga, pritardami j sprendimo rezoliucinės dalies 4—6 dalims bei
Teismas motyvams ir pagrindams, išskyrus tai, kad seras van Eysinga neprita­
ria paskutinei pastraipai prieš rezoliucinę dalį, pareiškia negalintys
dešimčia balsų prieš penkis
pritarti Teismo priimtam sprendimui ir pasinaudodami Statuto
nutaria, kad: 57 straipsniu suteikta teise prideda prie sprendimo savo atskirąją
1) gindamas valstybės interesus, Klaipėdos krašto gubernatorius nuomonę.
turi teisę atšaukti Direktorijos pirmininką jei šis šiurkščiai pažeidė Teisėjas p. Anzijiotti pareiškia, kad jis negali pritarti Teismo
1924 m. gegužės 8 d. Paryžiaus Konvenciją ir jos priedus tuo pa­ nuomonei ir pasinaiudodamas Statuto 57 straipsniu suteikta teise
kenkdamas Lietuvos suverenitetui ir nebuvo kitų priemonių; prideda prie sprendinio savo atskirąją nuomonę.
2) Direktorijos pirmininko atšaukimas savaime nereiškia likusių Teisėjas p. Urrutia, pareiškia, kad dėl sprendimo 1 ir 3 dalių jis
Direktorijos narių paskyrimų pabaigos; negali pritarti nei motyvams, nei rezoliucinei daliai. Jo nuomone,
3) p. Bottcherio atšaukimas 1932 m. vasario 6 d. iš Direktorijos gubernatoriaus teisė atšaukti Direktorijos pirmininką, šiam gavus
pirmininko pareigų susiklosčiusiomis aplinkybėmis buvo teisėtas; Seimelio pasitikėjimą, negali būti išvesta iš 1924 m. gegužės 9 d.
4) Lietuvos Vyriausybės prieštaravimas dėl p. Simaičio vadovau­ Konvencijos ar iš pridėto Statuto, atvirkščiai, tokia teisė prieštarautu
jamos Direktorijos paskyrimo ir 1932 m. kovo 22 d. įvykdyto Klaipė­ šių tarptautinių dokumentų raidei ir dvasiai. Jis taip pat nemano, kad
dos krašto Seimelio paleidimo klausimų priimtinumo yra atmestinas; ši teisė gali būti išvesta iš bendro pobūdžio pagrindų, susijusių su
5) susidariusiomis aplinkybėmis p. Simaičio vadovaujamos D i­ Lietuvos suverenionjtis teisėmis, nes, viena vertus, Statutas nustatė
rektorijos paskyrimas buvo teisėtas; tokių teisių įgyvendinimo tvarką Klaipėdos krašte, kita vertus, labai
6) Seimelio paleidimas, įvykdytas Klaipėdos krašto gubernato­ aiškiai ir tiksliai nustatė Krašto autonomijos Lietuvos Respublikoje
riaus 1932 m. kovo 22 d., tuo metu, kai p. Simaičio Direktorijai ribas, kaip ir pastarosios suvereniteto autonominiame krašte ribas.
nebuvo išreikštas Seimelio pasitikėjimas, buvo neteisėtas. Teisėjas ad hoc p. Romeris, pritardamas rezoliucinės dalies 1 -5
punktams (įskaitytinąi) bei jų pagrindimui, pareiškia, kad jis negali
Pasirašyta prancūzų ir anglų kalbomis, prancūzų kalbai teikiant pritarti Teismo sprendimo motyvams ir išvadoms dėl pareiškimo
pirmenybę, Taikos rūmuose, Hagoje, tūkstantis devyni šimtai trisde­ 6 punkto, nes, jo nuomone, Statutas nenumato skirtumo tarp Direk­
šimt antrųjų metų rugpjūčio vienuoliktą dieną, šešiais egzemplio­ torijos, kuriai Seimelis yra pareiškęs pasitikėjimą ir teisėtai paskirtos
riais, vienas paliekamas Teismo archyvams, kiti perduodami atitin- Direktorijos, kuriai ¡toks pasitikėjimas niekada nebuvo pareikštas.
Priedai 208 209 Priedai

NUOLATINIS TARPTAU TINIO TEISINGUMO IT!ISAÍAS „1. Lietuvos Vyriausybė neteisėtai atsisakė pripažinti bendrovės
Esimene Juurdeveo Raudteede Selts Venemaal nuosavybės teisę ir jai
IONS TKISM O NIK TAI suteiktą koncesiją’ eksploatuoti geležinkelio liniją Panevėžys-
Saldutiškis ir atlyginti Bendrovei už neteisėtą šios linijos paėmimą ir
eksploatavimą. į
2. Lietuvos Vyriausybė turi pareigą atlyginti bendrovės Esimene
G E L E Ž IN K E L IO PA N E V ĖŽ Y S-SA LD U T IŠK IS BYLA
Juurdeveo Raudicede Selts Venemaal patirtus nuostolius, kurie, Ben­
(PRIEŠ TARAVIMAI DĖL PRIIMTINUMO)
drovei atsi ėmus kompromisinius pasiūlymus, sudaro 14 000 000 auk­
so litų sumą, ir 6 fa metinių palūkanų, skaičiuojamų nuo 1937 m.
HUS VI. BIRŽEI IO S0 D. ĮSAKYMAS“' sausio T d."“ i
Kadangi 1937 m. lapkričio 2 d. pranešimas apie šį pareiškimą bu-
Dalyvaujant ponui G U E R R E R O (Pirm ininkui), serui C E C IL H U R S T vo perduotas Lietuvbs Vyriausybei;
(Vicepirm ininkui), grafui R O ST W O R O W SK I, ponams Kadangi Teismo kolegijoje nebuvo nė vienos ginčo šalies teisėjo,
From ageot, de B u s t a m e n t e , A l t a m i r a , A N Z I-
Estijos Vyriausybė ir Lietuvos Vyriausybė pasinaudojo savo teise
pagal Statuto 31 sfraipsnį paskirti teisėją ir paskyrė, atitinkamai,
L O T T I, U R R U T IA , N E G U L E SC O , serui VAN EYSIN G A ,
p. Otto Strandmaną ir p. Mykolą Romerį. Savo atstovais šios dvi
ponams N AG AO KA, C H EN G , D e V lS S C H E R , (teisėjams),
Vyriausybės paskyrė: Estijos Vyriausybė - baroną Morisą Nolde, o
ponams STRANDM AN ir R O M E R IU I (teisėjams ad hoc).
Lietuvos Vyriausybė — p. Andrė Mandesltam;
Šios sudėties Nuolatinis tarptautinio teisingumo teismas, Kadangi 1937 m. lapkričio 15 d. įsakymu Teismo Pirmininkas
nustatė terminą memorandumui pateikti, atsiliepimui į memoran­
pasitaręs Pasitarimų kambaryje,
dumą, replikai ir duplikui;
Kadangi memoràndume, kurį laiku per šį nustatytą terminą pa­
atsižvelgdamas j Teismo Statuto 40 ir 48 straipsnius,
teikė Estijos Vyriausybė, Teismo prašoma nuspręsti ir pareikšti, kad:
atsižvelgdamas į Teismo reglamento 62 straipsnį,
„1. Lietuvos Vyriausybė neteisėtai atsisakė pripažinti bendrovės
skelbia tokį įsakym ą Esimene Juurdeveo Raudteede Selts Venemaal nuosavybės teisę ir jai
suteiktą koncesiją eksploatuoti geležinkelio liniją Panevėžys-
D ĖL B Y L O S NAG RIN ĖJIM O P R O C ED Ū R O S: Saldutiškis ir atlyginti Bendrovei už neteisėtą šios linijos paėmimą ir
eksploatavimą.
2. Lietuvos Vyriausybė turi pareigą atlyginti bendrovės Esimene
Kadangi pareiškimu, deponuotu Teismo sekretoriui 1937 m.
Juurdeveo Raudteede Selts Venemaal patirtus nuostolius, kurie įver­
lapkričio 2 d. Estijos Vyriausybė iškėlė Teisme bylą Lietuvos Vy­
tinti I) 6 850 000 aukso litų, kas sudaro linijos kainą, plius II) sumą
riausybei dėl teisių, kurių reikalauja Esim ene Juurdeveo Raudicede kasmetinių įmoki, už Lietuvos institucijų vykdytą geležinkelio eks­
Selts Venemaa! bendrovė į geležinkelio liniją Panevėžys-Saldutiškis; ploatavimą, apskajčiuotų nuo paėmimo dienos iki išmokėjimo die­
Kadangi byloje pateiktas pareiškimas remiasi Estijos ir Lietuvos nos pagal mažiausią galimą kainą, sudarančią šešis procentus nuro­
pareiškimais dėl prisijungimo prie fakultatyvinės Teismo statuto dytosios eeležinkėlio vertės.“
36 straipsnio 2 dalies nuostatos;
Kadangi 1938 ni. kovo 15 d., suėjus terminui pateikti atsiliepimą
Kadangi pareiškime Teismo prašoma nuspręsti ir pareikšti, kad:
į memorandumą, Lietuvos Vyriausybė pateikė prieštaravimus dėl
bylos priimtinumo ¡ir preliminarų atsiliepimą į memorandumą;
241
Recueil de la Court Permanente de Justice Internationale, Série A/B, No 75 (1938), p. 53-57.
Priedai 210 211 Priedai
Kadangi Lietuvos V yriausybė iškėlė du prieštaravimus dėl Estijos Kadangi .įž v e lg ia n t į minėtą šalių nesutarimą Teismas privalo
Vyriausybės reikalavimų: pirmasis grindžiamas tuo, kad~T^su]orVy~ turėti tikslią informaciją apie kiekvienos šalies pasitelktus teisinius
_riaųsyBe~nesilaikė bendrosios tarptautines teirės nOrtnoS, Tcikaiati= pagrindus ir juos paremiančius argumentus;
irračioš7~^a3~VHTcaVTūrenJlWTuliilštv5F~gaTgi^k$tTl!F^lrTgik'ab- Kadangi dabar nagrinėdamas šiuos prieštaravimus Teisinas rizi­
Ųrimo pltlėiRlmr m m u ^ n f t a d a , kai buvo padaryta žala“, o antrasis kuotų svarstyti klausimus, kurie priskirtini bylos esmei ar gali turėti
— tuo7~Ea3~PEitIjos Vyriausybė nesilaikė bendrosios tarptautlrieiTtei-/ įtakos jos sprendimui;
sės_no.rm^s,_ reika|ai^ncms*"pTrmi~p'asiMūd<^r^oiS!s'v'aTštyB'ės“'v fr ' Kadangi Teismas gali bet kuriuo metu prijungti prieštaravimus
daysjteisė_s suteiktjami^priemonėm is “, ir TėigėV'kad^Ešujos'Vyriaū- dėl priimtinumo prie bylos esmės jei tik to reikalauja teisingumo
sybės- reikala\drnąi,negą1ij)ūti .nagrinėjami vykdymas;
J Kadangi pareiškus prieštaravimą bylos nagrinėjimas iš esmės bu­ Kadangi remiantis šiais motyvais Lietuvos Vyriausybės prieštara­
vo sustabdytas pagal Teismo darbo reglamento 62 straipsnio 3 dalj; vimai turi būti prijungti prie bylos esmės;
kadangi Teismo pirmininkas nustatė termipus Estijos Vyriausybei
DĖL TOLIMESNIO NAGRINĖJIMO :
raštu pateikti komentarus ir poziciją dėl Lietuvos Vyriausybės pa­
reikštų prieštaravimų; j Kadangi pagal Reglamento 62 straipsnio 5 dalį prijungdamas
Kadangi Teismo nurodytu terminu Estijos Vyriausybė pateikė prieštaravimus prie bylos esmės Teismas privalo dar kartą nustatyti
pareiškimą, kuriame prašoma Teismo atmesti Lietuvos Vyriausybės terminą tolimesniam nagrinėjimui; ir todėl turi būti nustatytas ter­
prieštaravimus dėl priimtinumo; minas memorandumui pateikti, atsiliepimui į memorandumą, repli­
Kadangi žodinio nagrinėjimo metu Šalys patvirtino rašytinio pro- kai ir duplikai;
ceso dokumentų išvadas;
Kadangi šiomis aplinkybėmis Teismas, vadovaudamasi Regla- T e is m a s :
mento 62 straipsnio 5 dalimi, privalo priimtų sprendimą dėl priešta­ 1) prijungia Lietuvos Vyriausybės pareikštus.p.riąštar.ąyinms_.p.rįe
ravimo arba prijungti jį prie sprendimo dėl bylos esmės; bylos, iskH foF19’3 7 m. lapkričio 2 d. Teismo sekretoriui pateiktu
Estijos Vyriausybės pareiškimu, kad tuo pačiu sprendimu būtų nu­
DĖL PRIEŠTARAVIMŲ DĖL PRIIMTINUMO: spręstaj r dėl šių prieštaravimu ir, prireikus, dėl bylos esmės:
Kadangi Lietuvos Vyriausybės prieštaravjimais dėl bylos priimti­ 2) nustato Šiuos terminus dokumentams pateikti:
numo siekiama, kad Teismas nuspręstų, jo g Estijos Vyriausybė šiuo a) Lietuvos Vyriausybės atsiliepimą į memorandumą — 1938 m.
atveju neturi nei teisės paremti Esim ene Juurfeveo Raudteede Selts rugsėjo 1 d.;
Venemalt bendrovės reikalavimą, nei perduoti ginčą Teismui; b) Estijos Vyriausybės repliką — 1938 m. spalio 14 d.;
Kadangi Estijos Vyriausybė teigia, kad nįinėti prieštaravimai turi c) Lietuvos Vyriausybės dupliką — 1938 m. lapkričio 25 d.
būti atmesti pirmiausiai dėl to, kad Lietuvos} Vyriausybė neturi teisės
Pasirašyta anglų ir prancūzų kalbomis, prancūzų kalbai teikiant
pateikti šiuos prieštaravimus kaip prieštaravipus dėl priimtinumo ir,
pirmenybę, Taikos rūmuose, Hagoje, tūkstantis devyni šimtai trisde­
papildomai, kad pastarieji yra nepagrįsti; j
šimt aštuntųjų metų birželio trisdešimtą dieną, trimis egzemplioriais,
Kadangi Šioje bylos nagrinėjimo stadijoje negali būti priimtas
vienas paliekamas Teismo archyvams, kiti perduodami atitinkamai
sprendimas nei dėl Šių prieštaravimų preliminaraus pobūdžio (ar
Estijos Vyriausybei ir Lietuvos Vyriausybei.
ginčijamas bylos priimtinumas), nei dėl jų pagrįstumo, nes bet koks
sprendimas gali būti priimtas tik atsižvelgus į teisės ir faktų klausi­ (.Parašas) J. G. GUERRERO
mus, dėl kurių šalys nesutaria keliais aspektais ir kurie pernelyg ar­ Pirmininkas
timai susiję su ginčo esme, kad Teismas galėtų priimti sprendimą jau (Parašas) J. LČPEZ OLIVAN
šioje stadijoje; Teismo sekretorius
Priedai 212 213 Priedai
N U O LA TIN IS T A R P TA L 'I INU) TE ISIN G U M O TEISM A S Pateikdama bylą valstybė pareiškėja remiasi Estijos ir Lietuvos
pareiškimais dėl ¡Teismo privalomosios jurisdikcijos pripažinimo,
ii)'.« IK i S MO M in Al kaip numatyta Teismo Statuto 36 straipsnio 2 dalyje.
1939 m. vasario 2S d. Glaustai nurodant faktus ir reikalavimą pagrindžiančius motyvus,
pareiškime Teismo prašoma nuspręsti ir pareikšti, kad:
G E L E Ž IN K E L IO PA N E\ ' Ė Ž Y S--S A L D U ITŠ KIS P Y L A
„1. Lietuvos Vyriausybė neteisėtai atsisakė pripažinti bendrovės
Esimene Juurdev<eo Raudteede Selts Venemaal nuosavybės teisę ir jai
suteiktą konce$ij ą eksploatuoti geležinkelio liniją Panevėžys-
S P R IN D I M A S"!' Saldutiškis ir atlyginti Bendrovei už neteisėtą šios linijos paėmimą ir
eksploatavimą.
Dalyvaujant ponui G U E R R E R O (Pirm ininkui), serui C E C IL H U R S T 2. Lietuvos Vyriausybė turi pareigą atlyginti bendrovės Esimene
CVicepirmininkui), grafui R O ST W O R O W SK I, ponams juurdeveo Raudtei•ede Selts Venemaal patirtus nuostolius, kurie, Ben-
F R O M A G E O T , A LTA M IRA , N E G U L E SC O , serui VAN drovei atsiėmus kompromisinius pasiūlymus, sudaro 14 000 000 auk-
E Y SIN G A , ponams N AG AO KA, C H E N G , H U D SO N , so litų sumą, ir 6% metinių palūkanų, skaičiuojamų nuo 1937 m.
D e V lS S C H E R , E R IC H (teisėjams), ponams STRAN DM AN sausio 1 d.“
ir R Ô M E R IU I ( teisėjams ad hoc). 1937 m. lapkričio 2 d. pranešimas apie Estijos Vyriausybės pa­
Geležinkelio Panevėžys—Saldutiškis byloje reiškimą buvo perduotas Lietuvos Vyriausybei, o lapkričio 5 d. buvo
tinkamai išsiųsti Statuto 40 straipsnyje ir Teismo darbo reglamento
tarp 34 straipsnyje numatyti pranešimai.
Kadangi Teismo kolegijoje nebuvo nė vienos ginčo šalies teisėjo,
Estijos Respublikos Vyriausybės, atstovaujamos jos atstovo baro­
Estijos Vyriausybę ir Lietuvos Vyriausybė pasinaudojo savo teise
no Boris Nolde, pagal Statuto 31 straipsnį paskirti teisėją ir paskyrė, atitinkamai,
ir p. O tto Strandmaną ir p. Mykolą Romerį. Savo atstovais šios dvi
Vyriausybės paskyrė: Estijos Vyriausybė — baroną Morisą Nolde, o
Lietuvos Respublikos Vyriausybės, atstovaujamos jos atstovo Lietuvos Vyriausybė — p. Andrė Mandelstam.
p. Andrė Mandelstam. 1937 m. lapkričio 15 d. įsakymu Teismo Pirmininkas nustatė
terminą memorandumui pateikti, atsiliepimui į memorandumą, rep­
Šios sudėties Teismas priima šį sprendimą:
likai ir duplikui.
Pareiškimu, deponuotu Teismo sekretoriui 1937 m. lapkričio Memorandume, kurį laiku per nustatytą terminą pateikė Estijos
2 d. pagal Statuto 40 straipsnį Estijos Vyriausybė iškėlė Teisme bylą Vyriausybė, Teism o prašoma nuspręsti ir pareikšti, kad:
Lietuvos Respublikos Vyriausybei dėl pastarosios atsisakymo pripa­ „1. Lietuvos Vyriausybė neteisėtai atsisakė pripažinti bendrovės
žinti nuosavybės teises ir teises į koncesijas, kurių reikalauja ben­ Esimene Juurdem o Raudteede Selts Venemaal nuosavybės teisę ir jai
drovė, žinoma kaip Esim ene Juurdeveo Raudteede Selts Venemaal, dėl suteiktą konces ją eksploatuoti geležinkelio liniją Panevėžys—
geležinkelio linijos Panevėžys—Saldutiškis, kurią yra perėmusi ir Saldutiškis ir atly ginti Bendrovei už neteisėtą šios linijos paėmimą ir
eksploatuoja Lietuvos Vyriausybė.24 eksploatavimą.
2. Lietuvos \ yriausybė turi pareigą atlyginti bendrovės Esimene
juurdeveo Raudteede Selts Venemaal patirtus nuostolius, kurie įver­
tinti I) 6 850 000 aukso1litų, kurie sudaro linijos kainą, plius II) su­
242 Recudí de la Court Permanente de Justice Internationale, Serie A/B, No.
mą kasmetinių įmokų už Lietuvos institucijų vykdytą geležinkelio
76 (1939), p. 4 -2 3 .
Priedai 214 215 Priedai
eksploatavimą, apskaičiuotų nuo paėmimo dienos iki išmokėjimo „Lietuvos Vyriausybė, pasilikdama teisę vėliau pateikti papildo­
dienos pagal mažiausią galimą kainą, sudarau čia šešis procentus nu- mus argumentus ir teiginius,
rodytosios geležinkelio vertės.“ Prašo Nuolatinį tarptautinio teisingumo teismą atmesti Estijos
Vyriausybės reikalavimus. ...— ... ...................................... ■
1938 m . kovo 15 d., suėjus term inui pateikti atsiliepim ą į m em o ­
Papildomai,
randum ą, L ietuvos V yriausybė pateikė prieštaravim us dėl bylos pri­ Atsižvelgdama į vėliau pateikiamus argumentus ir įrodymus,
im tin u m o ir prelim inarų atsiliepim ą. j jei Teismas nuspręstų, kad Esimene bendrovė tęsia buvusios
Lietuvos Vyriausybės prieštaravimai dėl ¡Estijos Vyriausybės rei­ Rusijos Pirmosios Kompanijos teisinį subjektiškumą ir pripažintų,
kalavimų buvo du: pirmasis grindžiamas tuc, kad „Estijos Vyriausy­ kad ji turi teisę į nuostolių atlyginimą, pateikia priešpriešinį reikala­
bė nesilaikė bendrosios tarptautinės teisės normos, reikalaujančios, vimą Estijos Vyriausybei atlyginti 7 337 271 lito ir 98 centų nuosto­
kad ginčas turėtų ryšį su valstybe pareiškėja ne tik reikalavimo pa­ lį, ir 6 % metines palūkanas nuo skaičiuojant nuo 1938 m. rugsėjo
teikimo metu, bet ir tada, kai buvo padaryta žala“, o antrasis — tuo, 1 d. iki išmokėjimo dienos.
kad „Estijos Vyriausybė nesilaikė bendrosios tarptautinės teisės Todėl prašo Nuolatinį tarptautinio teisingumo teismą priteisti jai
šio priešpriešinio reikalavimo sumą.“ ............ .....-
normos, reikalaujančios pirma pasinaudoti visomis valstybės vidaus
teisės suteiktomis priemonėmis“. Tuo būdu Lietuvos Vyriausybė Replikoje Estijos Vyriausybė patvirrino jos memorandume ir pa­
prašo Teismą pareikšti, kad Estijos Vyriausybės reikalavimai yra ne­ reiškime išdėstytus teiginius ir prašė Teismą „atmesti Lietuvos Vy­
priimtini ir negali būti nagrinėjami. riausybės priešpriešinį reikalavimą“.
Pareiškus prieštaravimą, bylos nagrinėjimas iš esmės buvo su- Duplike Lietuvos Vyriausybė patvirtino anksčiau išdėstytus teigi­
stabdytas pagal Teismo darbo reglamento 62 straipsnio 3 dalį. nius.
1938 d. kovo 15 d. įsakymu Teismo piriųiininkas nustatė terminą Viešo bylos nagrinėjimo 1939 m. sausio 19, 20, 24, 25, 27 ir
Estijos Vyriausybei iki 1938 m. balandžio 30 d. raštu pateikti ko- 30 d. metu Teismas išklausė abiejų šalių atstovus, kurie baigdami
mentarus ir poziciją dėl Lietuvos Vyriausybėės pareikštų prieštaravi- savo pasisakymus pateikė tokius baigiamuosius teiginius:
mų. Estijos Vyriausybės atstovas prašė Teismą
Rašytinė procedūra dėl prieštaravimų bu to baigta nustatytu laiku
„Atmesti atsiliepime į memorandumą 1938 m. rugpjūčio 30 d.
pateikus pareiškimą, kuriame teigiama, kad Teismas turėtų „atmesti pateiktą Lietuvos Vyriausybės priešpriešinį reikalavimą,
prieštaravimus“. nuspręsti ir pareikšti,
Po žodinio bylos nagrinėjimo 1938 m. liepos 13, 14, 15, 17 ir kad Lietuvos Vyriausybė neteisėtai atsisakė pripažinti bendrovės
18 d. posėdžiuose, 1938 m. liepos 30 d. Teismas priėmė įsakymą, Esimene Juurdeveo Raudteede Selts Venemaal nuosavybės teisę ir jai
kuriuo pagal Reglamento 62 straipsnio 5 dalį prijungė „Lietuvos suteiktą koncesiją eksploatuoti geležinkelio liniją Panevėžys—
Vyriausybės prieštaravimus prie bylos, iškeltcds pagal 1937 m. lapkri- Saldutiškis ir atlyginti Bendrovei už neteisėtą šios linijos paėmimą ir
čio 2 d. Teismo sekretoriatui pateiktą Estijos Respublikos pareiški­ eksploatavimą;
mą, nes tuo pačiu sprendimu Teismas gali ųuspręsti dėl šių priešta­ kad Lietuvos Vyriausybė turi pareigą atlyginti bendrovės Esime­
ravimų, ir prireikus išspręsti bylą iš esmės“, ne Juurdeveo Raudteede Selts Venemaal patirtus nuostolius, kurie
įvertinti 1) 6 850 000 aukso litų, kurie sudaro linijos kainą, plius
naujus terminus pateikti atsiliepimui į memorandumą, replikai ir
2) palūkanas nuo šios sumos apskaičiuotas nuo paėmimo dienos iki
duplikui.
išmokėjimo dienos pagal metinę šešių procentų normą;
Šie dokumentai buvo laiku pateikti per Nustatytus terminus, ku­ kad ši suma turi būti išmokėta per kitą mėnesį nuo sprendimo
rių paskutinis baigėsi 1938 m. lapkričio 2rj d., kai reikėjo pateikti priėmimo svarais sterlingų į Estijos Valstybinio banko (Eesti Pank)
dupliką. Atitinkamai šią dieną buvo pasirengta bylos nagrinėjimui. sąskaitą Royal Scotland Bank Londope, skirtą atlyginti Esimene Juur­
Atsiliepime į memorandumą Lietuvos Vyriausybė teigė: deveo Raudteede Selts Venemaa;
Priedai 216 217 Priedai

kad šios sumos sumokėjimas reiškia visišką ir galutinę pabaigą 1897 m. lapkriči o 21 d. Imperatoriaus įsakymu Bendrovei leista
bet kokio geležinkelio linijos Panevėžys—Saldutiškis ir jai priskiria­ statyti ir eksploatuoti (1894 m. birželio 27 d. dekreto dėl linijos
mo kilnojamo ir nekilnojamo turto įkeitimo ar hipotekos, Rusijos Švenčioniai—Glubol oje nustatytomis sąlygomis) geležinkelį tarp
Pirmosios antrinių geležinkelių kompanijos (arba bendrovės Esime- Švenčionių stoties, esančios geležinkelio atšakoje Sankt Peterbur­
ne Juurdeveo Raudteede Selts Venemaal) akcininkų naudai.“
gas—Varšuva, ir Pahevėžio stoties, esančios geležinkelio atšakoje
Lietuvos Vyriausybės atstovas patvirtino jo Vyriausybės pateiktus Liepoja—Rom nij. Bendrovė taip pat valdė kitas linijas įvairiose Rusi­
teiginius ir argumentus ir prašė Nuolatinį tarptautinio teisingumo jos Imperijos vietose, pirmiausiai Baltijos provincijose ir Ukrainoje.
teismą Bendrovės įstatai buvo pakeisti ir patvirtinti Imperatoriaus dekre­
tu 1898 m. liepos 3 d., vėlesni pakeitimai — 1901 m. balandžio
„nuspręsti, kad Estijos Vyriausybės reikalavimai yra nepriimtini
11 d., 1901 m. lapkričio 6 d. ir 1912 m. balandžio 24 d. taip pat bu­
ir negali būti nagrinėjami.
Nagrinėjant bylą iš esmės - atmesti Estijos Vyriausybės reikala­ vo patvirtinti Imperatoriaus dekretais.
vimus. Tikėtina, kad visuotinis akcininkų susirinkimas įvyko 1917 m.
Papildomai, liepos mėnesį. Po trijų mėnesių įvyko Bolševikų revoliucija, vadi­
jei Teismas nuspręstų, kad Esimene bendrovė tęsia buvusios Ru­ nama Spalio revoliucija. Beveik iš karto po to 1917 m._gruodžio
sijos Pirmosios Kompanijos teisinį subjektiškumą ir pripažintų, kad 14 d. dekretu dėl bąnkų nacionalizacijos Centro vykdomasis komi­
ji turi teisę į nuostolių atlyginimą, tetas perdavė Rusijoje esančių bendrovių akcijas, turtą ir įsipareigo­
priteisti Lietuvos Vyriausybei jos priešpriešiniame reikalavime jimus į Sovietų Vyriausybės rankas. Viena iš šių bendrovių buvo
nurodytą 7 337 271 lito ir 98 centų nuostolį, ir 6 % metines palūka­ „Pirmoji antrinių geležinkelių kompanija“.
nas nuo skaičiuojant nuo 1938 m. rugsėjo 1 d. iki išmokėjimo die­
Politiniai įvykiai ¡sparčiai keitė vienas kitą: 1918 m. vasario 16 d.
nos.“
Lietuva paskelbė nepriklausomybę, vasario 24 d. tas pats įvyko Esti­
Šalys pateikė jų reikalavimus pagrindžiančius dokumentus.243 joje, o po kelių dienų kovo 3 d. Brest-Litovsko sutartis tarp Vokieti­
Šiomis aplinkybėmis Teismas turi nagrinėti bylą. jos bei jos sąjungininkių ir Rusijos patvirtino Rusijos suvereniteto
$ * $ panaikinimą buvusioms Baltijos provincijoms ir Lietuvai, kurios vis
dėlto dar buvo okupuotos vokiečių kariuomenės.
Žinomi šie faktai: Be to, bolševikų ¡lyderiai skubino imtis priemonių, kuriomis bu­
1892 metais Sankt Peterburge buvo įsteigta bendrovė, pavadinta vo siekiama įkurti kdmunistinį Sovietų režimą visoje Rusijos terito­
o "1892 iii. kovo' rijoje konfiskuojant ¡privačią nuosavybę. 1918 m. birželio 28 d. pa­
26 d. Imperatoriaus dekretu patvirtinti jos skelbtas dekretas, kad visos pramonės ir prekybos įmonės Sovietų
" "Pagal įstatų 1 skyrių Bendrovės tikslas buvo „siaurų ir plačių vė­ Rusijos ribose, įskaitant „visas privačias eksploatuojamų ar statomų
žių geležinkelių ir antrinių geležinkelių viešam ir privačiam naudo­ geležinkelių ir antrinių geležinkelių įmones“ , „yra Rusijos "Sovietų
jimui statyba ir eksploatavimas ir kilnojamųjų geležinkelių statyba ir Federacinės Respublikos nuosavybė“ (I straipsnis). Įgaliotieji Aukš­
eksploatavimas“. Pagal 2 skyrių Bendrovei leidžiama, gavus įgaliotos čiausiosios šalies ūkio tarybos skyriai buvo įpareigoti kuo greičiau
administracinės institucijos leidimą, inter alio, jos vardu ir atsako­ parengti ir įgyvendinti nacionalizuotų įmonių administracijos re­
mybe prireikus statyti ir eksploatuoti bet kokio pobūdžio ir rūšies formą. Konkrečiai, geležinkelių administracijos reforma buvo pati­
geležinkelius. Bendrovė galėjo užsiimti šia veikla visoje Rusijos Im­ kėta Liaudies komisarui susisiekimo klausimams Liaudies komisarų
perijoje. Pagal 26 skyrių Bendrovės buveinė buvo įsteigta Sankt Pe­ tarybos pritarimu (II straipsnis). Iki atskirų įsakymų priėmimo, So­
terburge.” vietų Respublikos nuosavybe paskelbtos įmonės buvo „laikomos
neatlygintai perduotos naudotis buvusiesiems savininkams; valdymo
organai ir buvusieji savininkai ir toliau jas išlaikė ir naudojosi paja-
243 Žr. pridėtą sąrašą.
Priedai 218 219 Priedai
momis ankstesnėmis sąlygomis” (III straipsnis). Direktoriai ir kiti skirtine Estijos nuosavybe,“ ir yra laisvas nuo bet kokių įsipareigoji­
atsakingi nacionalizuotų įmonių valdybų nariai toliau rūpinosi įmo­ mų nuo 1917 m. gruodžio 14 d., t. y. nuo dekreto dėl bankų nacio­
nių palaikymu, atnaujinimu ir veikla. Pasitraukimas iš pareigų ir ne­ nalizacijos dienos. /(/į
rūpestingumas užtraukė baudžiamąją atsakomybę (IV straipsnis). Be to, pagal minėtą X I straipsnį papildančią nuostatą „Rusijos
¡galiotieji administratoriai buvo paskelbti esantys „Rusijos Sovietų Vyriausybė perduos Estijos Vyriausybei Estijos teritorijoje turėjusiu
Socialistinės Federacinės Respublikos tarnyboje“. Pasitraukę iš pa­ akcinių bendrovių akcijas, kurios priklauso Rusijos Vyriausybei pa­
reigų techniniai ir administraciniai darbuotojai turėjo atsakyti prieš gal 1917 m. gruodžio 14 d. Centro vykdomojo komiteto dekretą dėl
Revoliucinį tribunolą „visu įstatymu griežtjumu“ (V straipsnis). Ga­ bankų nacionalizacijos. Taip pat Rusijos Vyriausybė sutiko, kad įre­
liausiai, visos asmeninės nacionalizuotų įm iniu valdybų narių, akci­ gistruoti anksčiau minėtų akcinių bendrovių biurai laikomi perduo­
ninkų ir savininkų lėšos buvo laikinai areštuotos. tais Revaliui, o Estijos institucijos turi teisę pakeisti šių bendrovių
Netrukus 1918 m. rugsėjo 4 d. paskelbtas antrasis Sovietų dekre­ įstatus pagal savo nustatytą tvarką.“ Tačiau Sutartis pažymi, .kad
tas, „papildantis“ ankstesnįjį dekretą, pirnįuausiai dėl geležinkelių. „minėtos akcijos suteikia Estijai teises tik Estijos teritorijoje esančių
Respublikos nuosavybe tapusių buvusių privačių geležinkelių linijų akcinių bendrovių įmonių atžvilgiu ir jokiu būdu Estijai nesutei­
valdybos buvo panaikintos, jas pakeitė kiekvienai linijai sudarytos kiamos teisės į tų pačių bendrovių įmones už Estijos ribų“.
vadinamosios likvidavimo komisijos. i Toliau Sutartis konkrečiai mini „Pirmąją antrinių geležinkelių
bendrovę“ kaip vieną iš šių akcinių bendrovių.
Vėliau, po kelių mėnesių, 1919 m. kovo 4 d. trečiasis Sovietų
1920 m. kovo 20 d. pasikeista Tartu sutarties ratifikavimo raštais.
dekretas nustatė, kad: , J straipsnis. Nacionalizuotas ar paimtas įmo­
1920 m, spalį keletas geležinkelio linijos Panevėžys—Švenčionys
nes valdančių akcinių bendrovių akcijos ir dalys jų kapitale yra anu­
kilometrų tarp pastarosios stoties ir Saldutiškio perėjo iš Lietuvos
liuojamos, net jei šios įmonės nėra perduotos valdyti vyriausybės
suvereniteto į Lenkijos.
valdyboms ar yra perduotos neatlygintinai įiaudotis buvusiems savi­
Praėjus keletui dienų po Tartu sutarties, kurios atitinkamos nuo­
ninkams.“ j
statos pateiktos anksčiau, įsigaliojimo. 1920 m. balandžio 7 d. Esti­
1919 m. rugsėjo mėnesį Lietuvos Vyriaūsybė perėmė geležinke­
jos Vyriausybė paskelbė pirmąjį laikinąjį reglamentą dėl akcinių
lio linijos Panevėžys—Švenčionys kontrolę teritorijoje, tapusioje Lie­
bendrovių, kurių įstatus buvo patvirtinusi Rusijos Vyriausybė, ir
tuvos Valstybės teritorija. i
kurios turėjo įmones ar turtą Estijos teritorijoje ir iki tol Estijos teis­
Po kelių mėnesių, 1920 m. vasario 2 d. Rusijos Sovietų Socialis­ mų nebuvo nustatyta tvarka įregistruotos. Šios įmonės turėjo su­
tinė Federacinė Respublika pasirašė pirmąją tarptautinę sutartį su
šaukti visuotinius susirinkimus per du mėnesius nuo minėto dekreto
naujosiomis Baltijos valstybėmis — Tartu sutartį su Estija, po kurios
priėmimo, kitaip pagal dekretą laikyta, kad jų valdybų narių įgalio­
sekė 1920 m. liepos 12 d. Maskvoje pasirašyta sutartis su Lietuva ir jimai yra pasibaigę, teismo paskirti kuratoriai perima jų administra­
1920 m. rugpjūčio 11d. sutartis su Latvija, ¡taip pat pasirašyta Mask­ vimą ir prireikus likviduoja tokių Estijos teritorijoje esančių ben­
voje. i drovių įmones ir perima turtą kaip bešeimininkį.
Šioje byloje, 1920 m. vasario 2 d. Sovieitų Respublikos ir Estijos Visuotinio susirinkimo teisėtumą reikėjo įrodyti rašytine medžia­
sudaryta Tartu sutartis verta ypatingo dėniesio, kadangi, kitaip nei ga, prie kurios turėjo būti pridėti Rusijos Vyriausybės patvirtinti įsta­
kitos po jos sudarytos tarptautinės sutartys, detaliai reglamentuoja tai; tokio visuotinio susirinkimo tikslas — suderinti įstatus su Estijos
Estijos teritorijoje esančios privačios nuosavybės padėtį, pirmiausiai teise ir priimti sprendimą dėl jų „įregistravimo Estijos teismuose“.
kiek tai susiję su akcinių bendrovių nuosavybe. Antrasis Estijos įsakymas, priimtas 1921 m. spalio 1 d., nustatė,
Pagal šios tarptautinės sutarties X I straipsnį, dėl kurio reikšmės ir kad bendrovių kuravimas panaikinamas nuo to momento, kai visuo­
galbūt net vertimo šalys nesutaria. Rusija atsisako „visų Rusijos iždo tinis akcininkų susirinkimas išrenka jos valdymo organus pagal anks­
teisių į anksčiau su Rusija nesusijusių asmenų kilnojamąjį ir nekil­ tesnės Rusijos Vyriausybės patvirtintus įstatus ir nauji įstatai įregist­
nojamąjį turtą, esantį Estijos teritorijoje“. Visas šis turtas tampa „iš­ ruojami Estijos teisės aktų nustatyta tvarka.
Priedai 220 221 Priedai

1922 m. gegužės 21 d. „Pirmoji Rusijos antrinių geležinkelių 1924 m. kovo 10 d. Taline įvykęs Esim ene visuotinis susirinki­
kompanija“, kuri buvo nacionalizuota balandžio 7 d., buvo perduota mas suteikė valdybai įgaliojimus parduoti Lietuvoje esančią liniją,
kuruoti Talino-Hapsalos apylinkės teismo įsakymu. taip pat linijas Latvijoje ir Lenkijoje. 1924 m. spalio 3 d. tikriausiai
Neatrodo, kad šios Kompanijos visuotinis susirinkimas tuo laiko­ buvo sušauktas kitas visuotinis susirinkimas, kuriame ypatingas dė­
tarpiu būtų vykęs Estijoje. Teismui pateikti dokumentai patvirtina, mesys buvo skirtas geležinkelio linijos Panevėžys-Saldutiškis klau­
kad 1922 m. lapkričio 23 d. Kompanijos visuotinis susirinkimas, simui. i
pirmą kartą po 1917 m. susirinkimo, įvyko ne Estijoje, o Rygoje, 1925 m. kovo 5 ¡d. Esim ene valdybos vardu Lietuvos Vyriausybei
Latvijoje, Latvijos Vyriausybės leidimu ir vadovaujantis Latvijos buvo perduotas prašymas „nurodyti, kokių priemonių turėtų būti
teise ir kad šiame susirinkime Valdyba buvo įpareigota imtis prie­ imtasi, kad linija Fjanevėžys—Saldutiškis būtų perduota teisėtiems
monių atgauti įmonės nuosavybę Lietuvoje ir Lenkijoje ir teisę ja savininkams“. Į
naudotis, tuo tarpu infrastruktūros dalis Latvijos teritorijoje turėjo Atrodo, kad jokio atsakymo į Šį ,prašymą nebuvo nors per kele­
pereiti naujai sukurtai Latvijos bendrovei. rius metus buvo pateikti dar keli prašymai.
1923 m. rugpjūčio 4 d. Estijoje paskelbtas istatyma.sJ_jtagaLkurL lapkričio 14 d. Lietuvos Vyriausybei kartu su prašymu
„vadovaujantis „Pirmosios RmijQs_jnjtrinįy_geležinkelių kompani­ buvo perduotas Esim ene valdybos memorandumas. Šiame memo­
jos“ koncesijos 19 §, visi šios kompanijos.geležinkeliai Estijos Res­ randume Esim ene bendrovė pabrėžė, kad buvusi Rusijos bendrovė
publikos teritorijoje išperkami ir tampa Estijos iždo nuosavybe nuo buvo reorganizuota jį Estijos bendrovę, turinčią tas pačias teises, ir
1923 m. spalio 1 d.“. Nurodyta koncesija - 1879 m. Rusijos impe­ to d ė lji reikalauja tęisingo atlyginimo už Panevėžio liniją, kuri jai
priklausė ir kuri iš jds buvo neteisėtai paimta.
ratoriaus suteikta koncesija, kurios 19 § numato Imperijos Vyriau­
sybei teisę perpirkti nuosavybę. r o raoz m. Daiancizio Zy o. Įvykusio Bendroves direktoriaus su­
Toliau matome, kad 1923 m. rugsėjo 7 d. Estijos Vyriausybė iš­ sitikimo su Lietuvos(Vyriausybe, valdyba naujame prašyme 1932 m.
davė leidimą sušaukti Bendrovės (kuri, kaip minėta, buvo kuruoja­ gegužės 20 d. pažymėjo, kad ji sutinka, jog minėta linija nebūtų
ma nuo 1922 m. gegužės 22 d.) visuotinį susirinkimą ir kad kurato­ grąžinta, tačiau išreiškė viltį, kad bus surastas teisingas būdas atly­
riai „vadovaudamiesi įstatais (60 § )“, sušaukė visuotinį susirinkimą ginti Bendrovei už paimtą turtą.
tų pačių metų spalio 19 d. Esim ene valdyba jir toliau siuntė prašymus, kaip antai 1932 m.
Šis susirinkimas iš tiesų. įvyko 1923 m. lapkričio 2 d. Taline. Jo gegužės 20 d.
metu buvo peržiūrėti ir pakeisti bendrovės įstatai taip,,kad atitiktų 1933 m. sausio 25 d. Lietuvos Vyriausybė kreipėsi į Valstybės Ta­
Estijos įstatymus ir kad bendrovė galėtų naudotis jai Estijoje sutei­ rybą, kuri pagal 1923 m. rugpjūčio 21 d. pagrindinį įstatymą buvo
kiamomis teisėmis, konkrečiai, dėl naudojimosi, priežiūros, tarifų, įgaliota pateikti patariamąją išvadą, su prašymu išaiškinti, ar Esimene
atleidimo nuo mokesčių, teise eksproprijuoti turtą, dėl įstatymų ir bendrovė pagrįstai pateikė Lietuvos Vyriausybei reikalavimą dėl Pa-
kitų teisės aktų taikymo geležinkelių srityje, ir kt. Bendrovės regist­ nevėžio geležinkelio Valstybės Tarybos išvada buvo neigiama.
ruota buveinė numatyta Taline. 1933 m. rugsėjo 15 d. ir 1933 m. spalio 25 d. Esimene bendrovė
.Naujieji įstatai buvo priimti 1923 m. lapkričio 8 d. ir įregistruoti pateikė dar du prašymus, į kuriuos Lietuvos Vyriausybė atsakė nuro­
lapkričio 23 d. dydama, kad ji atsisako patenkinti reikalavimą pripažinti šiai bendro­
Kaip pažymima Estijos memorandume, tuo būdu „Pirmoji Rusi­ vei buvusios, jos nuomone, nebeegzistuojančios bendrovės teises.
jos antrinių geležinkelių kompanija“ buvo reorganizuota „į Estijos Toliau buvo vedajnos Estijos įgaliotojo ministro Kaune ir Lietu­
bendrovę, kurios buveinė įregistruota..Estijoje Esim ene Juurdeveo vos Vyriausybės derybos, kurių metu Bendrovė siūlė, kad Lietuvos
Raudteede Selts Venem aal pavadinimu, kuris estų kalba atitinka Ru­ Vyriausybė nupirktų jos geležinkelio liniją (1934 m. rugsėjo 7 d.,
sijos bendrovės pavadinimą. 1936 m. rugsėjo 14 d. pasiūlymai ir 1936 m. gruodžio 3 d. Estijos
ministro laiškas Lietuvos Vyriausybei).
Priedai 222
223 Priedai
1936 m. gruodžio 30 d. laiške Lietuvos Vyriausybė atsakė, kad
62 straipsnis apima, ne tik Teismo jurisdikcijos klausimus. Tiek šio
ginčas yra civilinės teisės klausimas ir jį spręsti yra įgalioti Lietuvos
straipsnio formuluotė, tiek jo esmė patvirtina, kad jis apima bet koki
teism a i..... . į
prieštaravimą, kurį patenkinus tolesnis bylos nagrinėjimas būtų nu­
1937 m. vasario 1 d.Estijos Vyriausybė atnaujino savo reikalavi­
trauktas ir kurį Teismas turėtų svarstyti prieš nagrinėdamas bylą iš
mus, ginčas kaip ir anksčiau buvo susijęs su pripažinim u, kad E s i m e -
esmės.
ne perėmė Rusijos bendrovės teises ir klaus:, mu dėl Lietuvos teismų
■Lietuvos prieštaravimai?-grindžiami tuo, kad Estijos Vyriausybė
jurisdikcijos. Taip pat buvo teigiama, kad buvo pažeista 1934 m. sau­
nesilaikė:- 1) bendrosios tarptautinės teisės normos, reikalaujančios,
sio 14 d. Lietuvos ir Estijos prekybos konvencija bei teisė kreiptis į
kad ginčas turėtų ryšį su valstybe pareiškėja ne tik reikalavimo pa­
teismą. i
teikimo metu, bet ir tada, kai buvo padaryta žala, ir 2) normos, rei­
1937 m. gegužės 5 d. Lietuvos Vyriausybė atsakė, kad ji atsisako
kalaujančios pirma pasinaudoti visomis valstybės vidaus teisės su­
nagrinėti Estijos reikalavimą. j
teiktomis priemonėmis.
1937 m. rugpjūčio 20 d. Estijos Vyriausybė informavo Lietuvos
Vyriausybę apie ketinimą perduoti bylos nagrinėjimą Nuolatiniam
Teismo nuomone, tarptautinės teisės norma, kuria grindžiamas
tarptautinio teisingumo teismui. Lietuvos Vyriausybė atsakė išlai­
pirmasis Lietuvos priestaravunSiTnuitatb'. kacTparem'dama savo sub­
kanti savo poziciją teisės klausimais, tačiau mananti, kad dviejų vals­
jekto (fizinio ar juridinio asmens)~5ylą dip!QmatmiaTs''~vėikš'mais ar
tybių draugiški santykiai galėtų padėti taikiai išspręsti ginčą, jei E si-
perduodama j ą nagrinėti tarptautiniam teismui, valstybė is tiesų įgy­
tnene bendrovei nepavyktų laimėti bylos Lietuvos teismuose.
vendina savo pačios teisę reikalauti), kad jos subjektų~atžvTigiu būtų_
Tokios yra bylos aplinkybės, kurių šalys, beje, neginčija, ir kurių
laikomasi tarpfaūTinesTelšeTnormų. Ši teisė gali būti išskirtinai įgy­
pagrindu Estijos Vyriausybė 1937 m. lapkričio 2 d. pateikė Teismui
vendinama tik’ šių subjektų“ vals tybės vardu, nes nesant atskiro susi­
prašymą pradėti procedūrą Šio sprendimo pradžioje nurodytoje by­
tarimo, tik nacionalinės priklausomybės ryšys tarp individo ir vals­
loje.
tybės suteikia valstybei teisę vykdyti diplomatinę gynybą. O teisės
#* * paremti reikalavimą ir užtikrinti tarptautinės teisės normų laikymąsi
įgyvendinimas turi būti laikomas diplomatinės gynybos funkcijos
dalimi. Jei žala padaryta kurios nors kitos valstybės subjektui, joks
Priešiniam memorandumui pateikti nurodytu terminu Lietuvos
j j ū kalavimaT d eT tokios' ža1c5‘S"n'epate'akr'į~valštybesTėiKiamos’3ipro-
Vyriausybės atstovas pateikė du prieŠtaravinpus dėl priimtinumo. Po
matinės gynybos sritį^ir negaTi’ būti pagrindu jokiam reikalavimui
įprasto šių prieštaravimų nagrinėjimo ir posędžių Teismas, kaip buvo valstybės varduj "" — - —
minėta, prijungė Šiuos prieštaravimus prie bylos esmės savo 1938 m.
Ir rašytiniuose argumentuose, ir pasisakymuose žodžiu Estijos at­
birželio 30 d. įsakymu, nurodančiu, kad tuometinėje nagrinėjimo
stovas siekė sumenkinti šios tarptautinės teisės normos reikšmę ar
stadijoje Teismas negali priimti sprendimo bei dėl šių prieštaravimų
net paneigti jos egzistavimą. Jis citavo kai kuriuos sprendimus, ta­
preliminaraus pobūdžio (ar ginčijamas bylus priimtinumas), nei dėl
čiau juos išnagrinėjus galima konstatuoti, kad tose bylose suintere­
jų pagrįstumo, nes bet koks sprendimas gąli būti priimtas tik atsi­
suotos vyriausybės buvo susitarę tiesiogiai netaikyti šios normos,
žvelgus į teisės ir faktų klausimus, dėl kurių šalys nesutaria keliais
t. y. tose bylose šios vyriausybės tarpusavio susitarimu įsteigė tarp­
aspektais, ir kurie pernelyg artimai susiję su ginčo esme. kad Teis­
tautinį tribunolą, įgaliotą nagrinėti ir tuos reikalavimus, kurie neati­
mas galėtų priimti sprendimą jau šioje stadijoje. Dabar, išklausęs
tinka minėtos nacionalinės priklausomybės sąlygos. Šioje byloje nėra
šalių argumentus ir dėl bylos esmės, ir dėl prieštaravimų, Teismas
priežasčių manyti, kad jos šalys siekė netaikyti minėtos normos. Lie-
yra pasirengęs priimti sprendimą dėl šių prieštaravimų.
ju v o s atstovas yra teisus nurodydamas, kad Estija turi įrodyti, kad
Abu prieštaravimai buvo pateikti kaip prieštaravimai dėl priim ­
tu o j riet u. kai buvo padaryta'zala,' su kuria.sie|amataipttutlnilrietu'-
tinumo pagal Teismo reglamento 62 straipsnį. Akivaizdu, kad
vos atsakomybė, žalą patyrusi
Priedai 224 225 P rie d a i

Nors prieštaravimas, kuriuo ginčijama reikalavimo nacionalinė priemonėmis“. Estijos Vyriausybės atstovas neginčijo tokios nor-^
priklausomybė iš esmės yra preliminaraus pobūdžio, šioje konkrečio­ mos, kuri iš esmės ¡nustato vidaus gynybos priemonių išnaudojimo j
je Teismui pateiktoje byloje taip nėra. Dėl to, kad motyvai, kuriais sąlygą tarptautiniai^ reikalavimui pateikti, egzistavimo; ps'nufodė, į
Lietuva ginčija Estijos teisę perimti Bendrovės vardu pradėtą bylą, kad nagrinėjamas atvejis patenka į vieną ar kelias numatytas šios tai- Į
t. y. nėra reikalaujamos nacionalinės priklausomybės, neatsiejami syklės išimtis. | ’ ...... ... '........... |
nuo motyvų, kuriais remdamasi Lietuvos Vyriausybė neigia Bendro­ tPifm|,. teigi amą j JkacįJLi e t uv os teismai negali nagrinėti ieškinio, 1
vės nuosavybės teisę į geležinkelio liniją Panevėžys—Saldutiškis. pateikRf šioje,byloj tj,. pažymima," L a d d ė i vieno"''klausimo,'"kū- i
Iš tiesų klausimas, ar Esim ene bendrovė gali būti laikoma gele­ ris yra esminis Estijos argumentas, aukšta Lietuvos teisminė instan­
žinkelio Panevėžys-Saldutiškis savininke ar koncesininke, neabejo­ cija jau pateikė sprehdimą Estijos bendrovės nenaudai..... .. ...""
tinai priskirtinas ginčo esmei. Bendrovė grindžia savo pretenzijas į Jei butų nustatytas Ėent vieno iš šių argumentų pagrįstumas,
geležinkelio liniją tuo, kad ji yra ta pati Rusijos bendrovė arba jos Teismas turėtų atrr esti antrąjį Lietuvos prieštaravimą. Nėra prie-
teisių perėmėja. Atsakant į klausimą, ar iš tiesų taip yra, reikėtų nu­ žasties kreiptis į na cionalinius teismus, jei Šie teismai nėra įgalioti
spręsti dėl bolševikų revoliucijos metu Rusijoje vykusių įvykių ir priimti sprendimą, taip pat nėra būtina dar kartą kreiptis į šiuos
priimtų teisės aktų pasekmių, nes yra teigiama, kad Rusijos įvykiai ir teismus, jei dėl to te bus pakartotas anksčiau priimtas sprendimas,
priimti teisės aktai nutraukė bendrovės egzistavimą ir jos turtui už Prieš pradedant detalų antrojo Lietuvos prieštaravimo nagri-
Rusijos ribų buvo taikomi valstybės, kurios teritorijoje jis atsidūrė, nėjimą, reikėtų pas :ebėti, kad Estijos reikalavimai šioje byloje yra
teisės aktai. Tačiau šis klausimas tiesiogiai susijęs su kitu, būtent, ar grindžiami Lietuvos atsisakymu pripažinti Esimene bendrovės nuo-
tuo metu, kai Lietuvoje buvo taikomi teisės aktai, dėl kurių kilo šis savybės ir koncesija suteiktas teises i geležinkelio liniją Panevėžys—
reikalavimas, egzistavo Estijos subjektas, kurio reikalavimą turėjo Saldutiškis, t. y. pas ųįsti ginču dėl asmens reikalavimo į nuosavybę
teisę paremti Estijos Vyriausybė. ir sutartimi įgytų te šių nepripažinimo. Asmens nuosavybės teisės ir
Tuo pačiu būdu, nagrinėdamas..Estijos, reikalavimą iš esmės,. sutartinės teisės kie kvienoje valstybėje iš esmės priklauso nuo jos
Teismas privalėtų nuspręsti dėl Tartu sutarties aiškinimo, nes tei­ vidaus teisės ir tod ėl jų gynimas pirmiausia priskirtinas valstybės
giama, kad pritaikius šią tarptautinę sutartį Rusijos bendrovė išliko ir vidaus teismų jurisd kcijai.
savaime tapo Estijos bendrove. Vėlgi šis klausimas yra betarpiškai Estijos Vyriausyl iės atstovas teigė, kad Lietuvos teismai nėra įga­
susijęs su pirmojo Lietuvos prieštaravimo iškeltu nacionalinės pri­ lioti nagrinėti Esitm nė bendrovės ieškinį dėl bendrovės nuosavybės
klausomybės klausimu. Jei sprendimui dėl Lietuvos pareikšto prieš­ teisės į geležinkelio liniją Panevėžys-Saldutiškis pripažinimo. Šį ar-
taravimo priimti Teismas turėtų nuspręsti dėl Rusijos revoliucijos gumentą Lietuvos ’S yriausybės atstovas atrėmė kategorišku tvirtini-
metu Sovietų vyriausybės priimtų pasekmių Rusijos bendrovėms ir mu, kad Lietuvos t :ismai turi tokius įgaliojimus. Lietuvos atstovas
dėl Tartu sutarties aiškinimo ir pasekmių, jis taip pat turėtų išnagri­ taip pat nurodė Lie uvos civilinio proceso kodekso 2 straipsnį, ku-
nėti klausimus, kurie sudaro svarią ginčo esmės dalį. riame nustatyta, kad „privatūs asmenys <,..> kurių įstatymų ginamas
Dėl šių priežasčių Teismas šiomis konkrečiomis aplinkybėmis teises pažeidžia vai Ižios institucijų ar pareigūnų sprendimai, gali
negalėtų išnagrinėti pirmojo Lietuvos prieštaravimo nenagrinėdamas kreiptis į teismą“.
bylos esmės. Todėl Teismas negali priimti šio prieštaravimo, kaip Ar Lietuvos teisrįiai yra kompetentingi nagrinėti konkretų ieški­
prieštaravimo dėl priimtinumo, nurodyto Teismo darbo reglamento nį, nustato Lietuvoiį teisė ir galutinį sprendimą- šiuo klausimu gali
62 straipsnyje. priimti tik Lietuvos) teismai. Šis Teismas negali nagrinėti nei jam
pateiktų argumentų įdėl Lietuvos teismų jurisdikcijos patvirtinimo,
\ Antrasis Lietuvos prieštaravimas grindžiamas tuo, kad Estijos Vy­ pritaikant konkrečia); Lietuvoje galiojančių įstatymų nuostatas, nei
riausybė nesilaikė „bendrosios tarptautinės teisės normos, reikalau­ dėl šių teismų juriscjikcijos paneigimo Lietuvos Vyriausybės veiks­
jančios pirma pasinaudoti visomis valstybės vidaus teisės suteiktomis mams suteikiant ypatingą pobūdį (turto paėmimas de jure imperii).
Priedai 226 227 Priedai
JCo] nebus vienareikšmiškai įrodyta, kad Lietuvos teismai nėra įga- torius Paui -»dompus šiuo metu gyvena Kaune. Lietuvos viešbutyje,
Jioti iTapTinėti~E7men?~15en3rove?^elkiitioL?(3~nuosa\oJEei~te!iiu i adresu Daukanto g. U. Taigi, tam kad byla būtų perduota nagrinėti
geležinkelio liniją'Panevėžys—Saldutiškis, Teismas nevali pritarti Lietuvos teismams, buvo dirbtinai sukurta buveinė pažeidžiant Ci­
vilinio proceso kodekso 220 straipsni, numatantį, kur turi būti pa­
Estijos Vyriausybės atstovo teiginiui, jog norma dėl vidaus gynybos
reikštas ieškinys bendrovei.
priemonių išnaudojimo netaikoma šioje_byloįe tuo pagrindu, kad Juolab kad, kaip patvirtina atsakovo pateikti įrodymai, Estijoje
( Lietuvos teisė nesuteikia gynybos priemonių. Į nėra bendrovės, kurios vardu išduota obligacija, ir kurios įstatai ga­
Antroji Estijos Vyriausybės atstovo pateikta priežastis, dėl kurios liojo 1892 metais, o yra naujai įsteigta bendrovė pavadinimu „Esi­
šioje byloje neturėtų būti taikoma norma dėl vidaus gynybos prie­ mene Juurdeveo Raudteede Selts Venernaal" (tai išvertus reikštų
monių išnaudojimo, yra tai, kad aukščiausiosios instancijos teismas, „Pirmoji Rusijos antrinių geležinkelių kompanija“).
Lietuvos Aukščiausiasis Teismas, jau yra pareiškęs, kad tarp Rusijos Ryloje nepateikta įrodymų, kad ši Estijos bendrovė vadovaujan­
bendrovės ir Estijos bendrovės nesant tęstinumo ryšio buvo priimtas tis mūsų įstatymais ar tarptautinėmis sutartimis gali būti pripažinta
nepalankus sprendimas klausimu, kuris yra esminis Esim ene bendro­ senosios Rusijos bedrovės teisių perėmėja. Teismas nežino tokių
įstatymų ar tarptautinių sutarčių. Tik tos bendrovės, kurių įstatai yra
vės pretenzijos j geležinkelio liniją Panevėžys—Saldutiškis elementas.
įregistruoti vadovaujantis mūsų Įstatymais ir nustatyta tvarka pa­
Teigiama, kad niekada nebuvo laikoma, jog tarptautinės teisės nor­
skelbti (Akcinių bendrovių įstatymas. Vyriausybės žinios, Nr. 179)
ma dėl vidaus gynybos priemonių išnaudojiimo reikalauja, kad ieš- gali vykdyti veiklą Lietuvoje. Ir tik tokios bendrovės turi teisę steig­
kovas kreiptųsi į teismą tokiu klausimu, dėl kurio sprendimą jau yra ti čia savo įmones, ypač tokias svarbias įmones, kaip geležinkeliai.
priėmęs aukščiausiasis teismas. į Be to, Apylinkės teismas, dalyvaujant Estijos bendrovės atstovui,
Teismas nemano, kad šis argumentas yra ¡priimtinas šioje byloje. remdamasis obligacijos 14 § suteikė ieškovui vykdymo pirmenybės
Byla, kuri, kaip teigiama, buvo išspręsta 1934 m. kovo 26 d. Lie­ teisę, nukreiptą į geležinkelio linijos Švenčionys—Panevėžys kilno­
tuvos Aukščiausiojo teismo sprendimu, yrą ieškinys, kurį Esim ene jamąjį ir nekilnojamąjį turtą, nors, kaip buvo pažymėta, dalis šios li­
bendrovei Lietuvos teismuose pateikė tūlas Jeglinas, siekdamas at- nijos priklauso Lietuvos susisiekimo ministerijai.
_gauti minėtos Rusijos bendrovės išplatintols vienos obligacijos, iš­ Dėl šių priežasčių nėra pagrindo laikyti Paul Klompus, Esimene
Juurdeveo Raudteede Selts Venernaal bendrovės direktorių, atsako­
leistos minėtos geležinkelio linijos statybai;, vertę bei palūkanas ir
vu. j kurį gali būti nukreiptas išieškojimas pagal „Pirmosios Rusijos
prašydamas nuspręsti, kad obligacijų turėtojai turi pirmenybę prieš
antrinių geležinkelių kompanijos“ išleistą obligaciją Nr. 2742, t. y.
kitus kreditorius, taip pat nustatyti rublių ir litų keitimo kursą. atsakovu pagal Civilinio proceso kodekso 4 straipsnį, ir todėl visas
Lietuvos Vyriausybės atstovas pažymėjo, Įkad Jeglino byla nebuvo procesas šioje byloje, vykęs neinformavus ir neišklausius tikrojo atsa­
tikra. Nepaisant, ką norėta tuo pasakyti, Teismas pateikia šiuos pa­ kovo. turi būti anuliuotas, o kasacinis skundas paliktas nenagrinėtu.“
stebėjimus.
Cituota frazė, kurioje pažymima, kad byloje nepateikta įrodymų,
Po to, kai bylą išnagrinėjo taikos teisė as ir apylinkės teismas,
jog Estijos bendrovė gali būti pripažinta buvusios Rusijos bendrovės
Jeglinas padavė skundą Lietuvos Aukščiausiajam Teismui. Šio teis­
teisių perėmėja, leidžia manyti, kad Aukščiausiasis Teismas priėmė
mo teisėjai nenagrinėjo šalių reikalavimų ir atsikirtimų, panaikino
sprendimą atsižvelgdamas į išvadas, padarytas ištyrus įrodymus. Ta­
apylinkės teismo sprendimą ir paskelbė negaliojančiu visą procesą
čiau sprendimo analizė rodo, kad minėta sprendimo frazė tepasako,
remdamiesi tuo, kad byloje nebuvo teisingai nurodytas atsakovas.
jog Lietuvos teismams nebuvo pateikta jokių įrodymų, patvirtinan­
Toliau pateikiamas svarbių sprendimo dalių vertimas j prancūzų
čių šių dviejų bendrovių tapatumą.
kalbą, kuris buvo pateiktas Teismui:
; Taip pat svarbu pažymėti, kad jei Esim ene bendrovė kreiptųsi į
„Šioje byloje nurodytas atsakovas, atsakingas už obligaciją, yra Lietuvos teismą dėl jos teisės būti laikoma geležinkelio linijos Pane­
ne Pirmoji Rusijos antrinių geležinkelių kompanija, kurios valdyba vėžys—Saldutiškis savininke ir koncesininke, bylos šalys būtų kitos
yra Petrograde, o Pirmoji Rusijos antrinių geležinkelių kompanija,
: nei Jeglino byloje, todėl joks res judicata klausimas negalėtų kilti.
kurios vaidyba įsikūrusi Taline, Estijoje, ir kiįirios atsakingasis direk­
P rie d a i 228 229 Priedai

}qkia aplinkybė nepatvirtina ir to. kad Esim ene bendrovei sutrukdy­ Šis sprendimas urašvtas prancūzų ir anglų kalbomis, prancūzų
tų tariamai egzistuojanti Lietuvos teismų praktika (jurispruden.ee kalbai teikiant pirmo nybę.
constante), kuri nepaliktų galimybių bendrovei laimėti pradėtą bylą
nepaisant skirtingų ginčo šalių. Pasirašyta Taikos rūmuose, Hagoje, tūkstantis devyni šimtai tris—
Estijos Vyriausybės atstovas taip pat atkreipė Teismo dėmesį į dešimt devintųjų n: etų vasario dvidešimt aštuntą dieną, trimis eg­
Lietuvos Valstybės Tarybos 1933 m. sausio 25 d. pateiktą išvadą dėl zemplioriais, vienas ¡paliekamas Teismo archyvams, kiti perduodami
E sim ene bendrovės reikalavimo j geležinkelio lin iją..Panevėžys—* atitinkamai Estijos Vyriausybei ir Lietuvos Vyriausybei.
Saldutiškis teisinio pagrindo. Valstybės Tarybos išvada nurodo, kad
Esim ene bendrovė nėra ta pati Rusijos bendrovė ar jos teisių perė­ (Parašas) J. G. GUERRERO
mėja, todėl negali turėti pretenzijų į geležinkelio liniją. Pirmininkas
Viena iš Lietuvos Valstybės Tarybos funkcijų yra informuoti M i­

...............................................................................
nistrų Tarybą ar atskirus suinteresuotus ministrus apie tuos atvejus, (Parašas) J. LOPEZ OUVAN

-
kai vykdomosios valdžios įsakymai, nutarimai ir instrukcijos priešta­ Teismo sekretorius
rauja galiojantiems įstatymams. Tai nėra teisminė institucija,., kurios
išvados būtų privalomos Lietuvos teismams. Dėl šios priežasties tai, Teisėjai grafas Rostworowski ir p. De Visscher, pareikšdami, kad
kad 1933 metais ji pateikė Lietuvos Vyriausybei išvadą, nepalankią negali pritarti Teismo priimto sprendimo daliai dėl Lietuvos Vyriau­
Esim ene bendrovės reikalavimui, negali būti laikoma priežastimi sybės pateikto pirmojo prieštaravimo ir pasinaudodami Statuto
Bendrovei nesiekti nuostolių, atlyginimo ..Lietu vos teismuose. 57 straipsniu suteikta teise, prideda prie sprendimo savo atskirąją
Tuo būdu šioje byloje negali būti priimtas nei vienas Estijos Vy­ nuomonę.
riausybės atstovo pateiktas argumentas dėl vidaus priemonių dėl ža­ Teisėjas p. Altanąira pareiškia, kad jis negali pritarti šiam spren­
los atlyginimo išnaudojimo normos netaikymo. dimui nei dėl motyVų, nei dėl rezoliucinės dalies.
Todėl, viena vertus, antrasis Lietuvos prieštaravimas dėl priimti­ Teisėjai seras van Eysinga, p. Hunson ir p. Erich, pareikšdami,
numo, pateiktas tam, kad byla Teisme nebūtų nagrinėjama iš esmės, kad negali pritarti Teismo priimtam sprendimui ir pasinaudodami
gali būti Teismo išnagrinėtas nenagrinėjant bylos esmės ir todėl šis Statuto 57 straipsnhj suteikta teise, kiekvienas prideda prie sprendi­
prieštaravimas turi būti pripažintas prieštaravimu dėl priimtinumo, mo savo atskirąją nuįomonę.
nurodytu Darbo reglamento 62 straipsnyje. Kita vertus, dėl paties Teisėjas ad hoc p. Rem eris, pritardamas sprendimo rezoliucinei
prieštaravimo esmės, šalys sutaria, kad Estijos bendrovė nesikreipė į daliai, pareiškia, kad dėl Teismo atsisakymo priimti sprendimą dėl
.......................................................... ........................... - .......................... - .................... ..
Lietuvos teismus dėl nuosavybės teisių į geležinkelio liniją Panevė­ Lietuvos pirmojo prjieštaravimo dėl priimtinumo tuo pagrindu, kad
-

žys—Saldutiškis. šis prieštaravimas nugali būti nagrinėjamas nenagrinėjant bylos es­


Todėl prieštaravimas turi būti laikomas nagrinėtinu, kaip priešta­ mės, negali pritarti šiai Teismo pozicijai ir pritaria teisėjų p. De Vis­
ravimas dėl bylos priimtinumo bei pagrįstas iš esmės. scher ir grafo Roswoirowski atskirajai nuomonei.
- --------- —

R e m d a m a sis šia is m o t y v a is ,
(Parafuota) J. G. G.
Teismas
-------------------

(Parafuota) J. L. O.
-

dešimčia balsų prieš keturis


pareiškia, kad prieštaravimas dėl nepasinaudojimo visomis vidaus
teisės suteiktomis priemonėmis yra pagrįštaš; kad Estijos Vyriausy­
----- -----------

bės pateiktai'reikalavimas negali būti nagrinėjamas.

You might also like