Professional Documents
Culture Documents
Софокле
АНТИГОНА
1
Антигона
ЛИЦА:
Антигона – ќерка на Едип
Исмена – ќерка на Едип
Креон – кралот на Тива
Евридика – неговата жена
Хемон – син на Креон и Евридика
Тирезиј – слеп старец, пророк
Гласникот
Хор и негов корифеј
Стражарот
Дејствието се случува пред царскиот дворец во Тива.
2
Антигона
ПРОЛОГ
АНТИГОНА:
Исмена, ти сестричке родена,
За злото, за коешто Едип е причина, речи
дал знаеш ти беда што Зевс не ни нанесол уште,
па нема ни неволја, нема ни болка, ни мака,
ни онаков срам, ни пак нечесност јавна
што не си ги запишав меѓу несреќите твои и мои...
Но, какви се новите вести што сега се шират
за заповед нова од градоначалникот моќен?
Си чула?... Ил не знаеш ништо што зло му се ружа
на оној кој ние го сакавме толку и двете?
ИСМЕНА:
Но ниту за радост, па ниту за таготна жалба,
Антигоно моја, не сум чула никакви вести
од денот во кој ги изгубивме браќата свои,
саканите, што се погоубија самите себе.
Сум разбрала дека аргоските отишле војски
во оваа ноќ. И оттогаш не слушнав ништо,
па ниту сум посреќен, ниту сум потажна сега.
АНТИГОНА:
Да, тоа го знаев, и затоа тебе те викнав
пред дворецов – за да ги чуеш зборовите мои.
ИСМЕНА:
Но, што е? Што в неспокој душата твоја ја фрла?
АНТИГОНА:
На еден од браќата Креон му направи погреб,
а другиот така го лиши од гроб од помен.
Етеокла тој, според редот и законот овде,
го испратил, велат, со достојна чест и со почит
под земјава црна од каде што враќање нема.
За Полиник бедниот, којшто во борбата падна,
тој заповед дал до граѓаните наши во градов
– да не смее за него солза да пророни никој:
непогребан ниту, пак, оплакан, така да стои
за грабеж на гладните птици што пленот го демнат.
А, велат, и тебе, и мене ни налага, слушаш,
на двете нас добриот Креон: ќе дошол
3
Антигона
4
Антигона
АНТИГОНА:
Јас премногу добро знам кому да угодам сега.
ИСМЕНА:
Се разбира. Ама невозможно сега ти бараш.
АНТИГОНА:
Ќе престанам кога ќе папсаат силиве мои...
ИСМЕНА:
Неможното подобро навреме ти да го запреш.
АНТИГОНА:
О, знај! Ќе те намразам ако продолжуваш вака!
Со право омразена и за мртовецот ќе си...
А сега, остави ме на неразумноста моја,
па ако се случи да пострадам така од нешто
– јас нема да страдам без чесна, благородна смрт.
ИСМЕНА:
Штом сакаш – ти оди! Но безумна ти си, да знаеш
А потфатот, сепак, на милите мил ќе им биде.
(Излегуваат.)
6
Антигона
ПРВА АНТИСТРОФА
Се крили над градскиот покриви тој.
Жестоките фалби на копјата негови остри
го стегаат повторно кругот на смртта пред ѕидот
на бедемот градски со седумте железни порти...
Меѓутоа, оттука и тој си отиде брзо,
но без да ја обиде крвта од нашите вени,
и пред да ги опфати пламен од смолови факли
кубињата лични на нашите високи кули...
И Арес од зад грб му грмна, и змејот се втурна
Зевс не мрази повеќе ништо на светот од тоа
да слуша непрестајно фалби од јазици дрски.
И кога ги виде горделиви, овие борци
во огромни бранови како кон градот се носат
со горделив ѕвекот од нивното оружје златно
– тој здивот го запали, грмна и замавна тешко
по човекот којшто за победа пееше веќе.
ВТОРА СТРОФА
Громко од ударот заѕвони земјата тврда...
И тој, што неодамна држел во раката факел,
од злите Менади, со бесните викови носен
– тој леташе в пожар, со бурните ветрови брзи...
И тука го стаса смрт онаква. Само што друга
судбината беше на другите борци што Арес,
пресреќниот воин, ги кутна...
Војсководци седум пред седум затворени порти...
Во борба седуммина смели со седумéте храбри...
На мајсторот вичен, на Завса, му платија данок:
оружјето свое што блескаше в блесок од бронза.
За тоа, пак, време обајцата душмани клети
– на ист татко плодот, од истата носени мајка –
со копја завртени еден на другиот в гради,
обајцата смртта ја најдоа иста во часот.
ВТОРА АНТИСТРОФА
Победата дојде со своето славно име –
во кола, на Тива богатата да ѝ се смешка.
Заборавот нека ја збрише свршената војна:
ќе појдеме ноќва да славиме в храмови божји,
низ танците весели Бахус нас нека нè води,
од чекорот негов да трпне тиванската земја.
7
Антигона
ПРВА ЕПИЗОДИЈА
КРЕОН:
О, луѓе, го лулаа градов боговите,
но повторно ни го изградија строен!
По гласници испратив вас да ве викнат
во прв ред, бидејќи ве познавам сите,
кон власта на Лаја што имавте почит.
Штом Едип ѝ стана на земјава водач,
го ценевте вие. Но ете, тој умре,
а почитта ваша на децата мина.
И обата сина што Едип ги роди
во еден ден смртта ги грабна во којшто
меѓусебно тие се убија грешно.
Јас власта ја имам, и најблиска рода.
Но, кого по разум, по ум и по срце
го познаваш, дури не го видиш добро,
и дури ти закон нé му дадеш в раце?
Од искуство свое јас одамна разбрав:
најлошиот водач е оној кој нејќе
разумниот совет од вас да го прими
и стравот му пречи да каже што мисли.
А кој над татковината другари цени
– тој невреден човек го сметам за довек.
За сведок го земам севидниот Зевса:
не ќе гледам мирно над градов наш како
несреќата тешка надоаѓа срамно.
Ни душманот може да стане мој близок,
бидејќи нè штити нас градот наш роден.
Пловејќи, во ист смер со него на пат сме:
пријатели така ќе имаме многу.
Со оваа земја ќе владеам така
8
Антигона
9
Антигона
КРЕОН:
Да, тоа е плата. Но кој надеж
за печелба тае и алчен ќе умре...
(Влегува стражар.)
СТРАЖАРОТ:
Јас нема да речам, о кралу мој, дека
од трчање збревтан во дворецов дојдов.
Размислував многу, идејќи по патот,
и често се вртев на враќање мислев,
а душава моја зборуваше многу:
„Што се брзаш, беден, кон својата казна?“
А потем: „Зар запре? Но ако од други
подразбере Креон?... Зар нема да страдаш?“
Си мислев и врвев со чекори тешки...
Се одолжи патот, а толку е краток!
На крајот се решив да извршам должност,
а самиот не знам што да речам тука!
Се надевам дека за вестиве мои
ќе страдам јас колку што пишано ми е!
КРЕОН:
Што те мачи тебе? Од што си ти скршен?
СТРАЖАРОТ:
За себе ќе речам: не направив ништо,
па ниту го знам јас виновникот сега.
А не ќе е право јас казнет да бидам!
КРЕОН:
Се браниш ти добро, по војнички, гледам.
Но, чувствувам дека зли вести ми носиш.
СТРАЖАРОТ:
Вест ужасна. Ете што в уплав ме фрла!
КРЕОН:
Та кажи... И слободно оди си тогаш!
СТРАЖАРОТ:
Ќе кажам... Пред малку од некаде некој
врз трупот сув пепел изнафрлил тајно
и погребот така го изврши веќе.
10
Антигона
КРЕОН:
Што зборуваш?... Кој ли се осмелил дрзник?!
СТРАЖАРОТ:
Јас не знам. А нигде ни секира клукна,
ни кукачка падна врз тврдата земја,
ни некаде трага од тркала колски,
ни видовме никој да ископа земја...
Виновникот за нас е непознат уште.
Штом денскиот стражар за ова ни кажа
– останавме сите скаменети таму.
Не, гроб тоа не е, но покриен тој е
со земјичка – колку од грев да го чува.
ни трага од ѕверка се гледаше, ниту
од куче што дошло од трупот да трга!
Ни некој го влечел, се гледаше јасно.
Започнавме тогај расправија тешка:
си кажавме еден на другите пцости
и веќе за малку не почнавме борба,
а немаше никој да застане пред нас.
И секој на секој префрлаше вина,
а „не знам“ ни беше одговорот тука,
За усвитен челик се фаќаме сите,
со клетви во Зевса и газиме оган:
– виновници не сме за она што стана!
Не го знае никој виновникот, којшто
го измислил или го извршил злото.
А кога на крај не постигнавме ништо,
од нашите еден се јави со предлог
што направи сите да спуштиме глава:
Се чудевме сите на тоа што кажа
да речеме вака ил онака ние!
А предлогот беше – да пратиме човек,
о кралу, до тебе, да не скрие ништо...
Послушавме сите: а жребот ми падна
тој среќник да бидам, да донесам вести.
Ни весел јас дојдов, ни ти, пак, ме сакаш:
Кој лош глас ти носи – тој не ти е мил.
КОРИФЕЈОТ:
Ах, одамна, кралу, ми зборува срце:
Се замешал прстот на небото тука!
11
Антигона
КРЕОН:
Ти замолкни, дури не ме фатил бесот!
Ил сакаш да бидеш и старец, и глупак!
Неподнослив ми е тој збор, кога велиш
боговите дека во грижа ќе паднат
да сохранат грешник ко заслужен човек!
А пристигнал оној да удри на оган
и дарови божји и храмови нивни,
и закони, потем и целата земја!
Боговите, мислиш зар чест ќе му сторат
на лошиот човек? Се разбира нема.
Но одамна, слушнав, во градов наш има
бунтовници што си шушкаат везден
и нејќат пред закон да наведнат глави,
тресејќи со нив, не трпејќи ме мене.
А добро знам: тие со дар и со пари
подмитиле некој од нашите луѓе,
да направат злосторство!... Полошо нешто
од пари јас не знам да има на светот:
уриваат моќно и градови цели,
и не еден домот го напуштил за нив,
благородни срца заведени стојат...
За честити луѓе-учителка лоша
кон ниските страсти ги води без поврат,
кон лукавство или безбожништво клето.
А оној што трупот за пари го покрил
– најжестока казна го чека, тој знае...
(На стражарот.)
Но, ако на Зевса му оддавам почит
– се колнам пред тебе, и запомни добро:
виновникот ако не се најде брзо
и со него ако не ве видам тука
– ни самата смрт не ќе ви биде доста!
Ќе висите живи, сè додека не го
покажете вие виновникот подол
и додека умот ви разбере каде
добивката лежи и каде е спасот,
и дека од пари и поважно има.
Ќе разбереш дека од користа срамна,
се страда, а среќата нигде ја нема!
12
Антигона
СТРАЖАРОТ:
Ќе дозволиш уште збор-два јас да речам?
КРЕОН:
Зар не гледаш дека и ова е грдо?
СТРАЖАРОТ:
Го дразнам јас слухот ил душата твоја?
КРЕОН:
Зар ти да ми чепкаш по моиве рани?
СТРАЖАРОТ:
Јас в уво те чепнав, виновникот в душа.
КРЕОН:
О, гледајте, луѓе, што дрдорко тој е!
СТРАЖАРОТ:
Но немам јас врска со грозното дело.
КРЕОН:
Ти душата своја за пари ја даде!
СТРАЖАРОТ:
Оф, леле!
Та страшно е кога се суди, а грешно!
КРЕОН:
Шегувај се само со судот! Но ако
виновникот не ми го кажете вие
– ќе разбереш како од митото лошо
во беда се паѓа...
(Излегува.)
СТРАЖАРОТ:
О, само да можам во траг да му влезам!
Но случајот тука свој збор ќе си каже,
а овој ни тилот мој не ќе го види.
Штом успеав жив да се измолкнам сега
– благодарност, небо, ти должам јас тебе!
(Заминува.)
13
Антигона
ХОР:
ПРВА СТРОФА
Природата со чудеса е полна,
но човекот над сите нив е кренат:
по сино море плови, а го следат
ветриштата непогодни и јужни,
а бранови го шибаат од сегде;
божицата, најголема од сите,
бесмртната и вечно плодна Земја,
со години ја оре и ја плоди
под тромоста на ѕевгарот и плугот.
ПРВА АНТИСТРОФА
И светот птичји вешто тој го лови,
го пленува во своите тенки мрежи;
ѕверовите што дивеат по шуми,
и животот што в морски далги трепка
– ги стега тој во примки и во алки,
тој, човекот со разум, којшто знае
да скротува и в синџир да ги врзе
слободните и диви горски ѕверки.
Врз коњска грива, што на ветар игра,
врз врат на бикот неуморен вечно,
тој еден ден го кладе оној јарем.
ВТОРА СТРОФА
А мисла има побрза од ветар.
Го создаде тој јазикот, и почна
градовите со закон да ги води.
Се заштитил од мраз и дожд со покрив;
Во иднина, кон која тој се стреми,
без помош не е, а и лек си има
за какви сакаш болести на веков:
неподготвен го наоѓа сал смртта!
ВТОРА АНТИСТРОФА
И делата на своите раце моќни,
богатството, спечалено низ трудот,
ги користи понекогаш за добро,
понекогаш – за зло! И, ете, пијан
од своето величие и занес,
ги меша тој законите на градот
14
Антигона
ВТОРА ЕПИЗОДИЈА
ХОРОТ:
Божествено чудо! Се прашам и сега
што да речам: дека Антигона не е,
а таа е, гледам!... О, несреќно дете,
о дете на Едип, несреќниот татко
Та белким не тебе те затекнал некој
и сега те водат за безумно дело!...
Зар кралскиот закон ти тоа го скрши?...
СТРАЖАРОТ:
Злосторникот, еве, го водам. Го најдов
крај трупот, на дело,! Но каде е кралот?
ХОРОТ:
Тој навреме, ене, се враќа од дома.
КРЕОН:
Но, што е? И, зошто јас „навреме“ идам?
СТРАЖАРОТ:
Смртниците, кралу, се колнат, а ете,
се фаќаат в лага со постапка друга.
Си реков јас дека не се враќам веќе,
испрепален сиот од твоите фалби,
а среќава силна, ненадејна толку,
ме натера клетва да скршам – и дојдов.
Девојкава, еве ја водам, што беше
затечена таму, крај гробот со цвеќе.
Јас не чекав ждрепка да фрламе повтор,
бидејќи е таа откритие мое.
Еве ти ја, кралу, па како си знаеш
ти суди ѝ нејзе, а слободен мене
по грознава беда отпушти ме еднаш.
КРЕОН:
А каде и како ти неа ја откри?
15
Антигона
СТРАЖАРОТ:
Го погреба трупот. Ти сега сè знаеш.
КРЕОН:
Ти сигурен ли си ил зборуваш лага?
СТРАЖАРОТ:
Ја видов: со пепел над мртвиот беше.
А забрана лична ти даде, ме разбра?
КРЕОН:
А како ја виде и како ја фати?
СТРАЖАРОТ:
Па, вака: штом ние се вративме назад,
од твоите фалби исплашени смртно,
од мртвиот правта ја сметовме веднаш
и гнилото тело го откривме повтор.
Па седнавме горе на ридот, на завет,
Миризбата тешка да не допре до нас.
Се пцуевме така меѓу себе ние
штом меѓу нас ќе се јавеше слобост
и седевме така сè додека кругот
на сонцето дојде на сред небо, над нас,
а врелина сегде над земјава легна
В миг луња се втурна и правови крена
та целото поле го покри и стемни,
испокина лисје од блиската шума.
Затворивме очи пред камшикот ужас
– догледавме како девојката плаче
ко жалосна птица над гнездото празно
што чрчори ситно без малите свои.
Штом погледа дека мртовецот гол е
– со најголема клетва ги проколна тие
што трупот на брат ѝ го откриле повтор.
Со своите раце пак нафрли пепел.
Од кована стомна – и цела од бакар –
дар истури троен: мед, видо и млеко.
Ја видовме. Тркум ја фативме таму:
ни трошка од уплав не покажа таа.
Ја прашавме ние за првиот престап,
а потем за овој. И двата ги призна.
Се радував, ама и жално ми падна.
16
Антигона
18
Антигона
19
Антигона
АНТИГОНА:
А така ли исто и долу си мислат?
КРЕОН:
Од срце го мрзам и мртвиот душман.
АНТИГОНА:
За омраза не, а за љубов се родив.
КРЕОН:
Во пеколот оди и љуби ги таму!
Зар жена над мојот да владее живот?
ХОРОТ:
Пред вратине онде Исмена се гледа;
од сестринска љубов во липање тоне.
Под веѓите – облак, а лицето лично
нагрдено ѝ е од поројни солзи
што лазат по личните образи нејни.
КРЕОН:
Ах, ти си, што личиш на отровна змија
и потајно мене ме касаше в срце
та не знаев дека сум хранел јас чуми
што престолот ми го загрозија кралски!
Ќе признаеш дека соучесник си ѝ
ил невина дека и ти, ќе кажеш?
ИСМЕНА:
Штом признава таа, јас нема да кријам:
соучесник бев, и од вината земам!
АНТИГОНА:
Не. Правдата нема да дозволи така!
Ти нејќеше, ниту те зедов со себе!
ИСМЕНА:
Судбината твоја е колку и моја,
па дел ми се паѓа од твојата мака.
АНТИГОНА:
Подземјето знае кој направи гроб.
Не го сакам оној што љуби на збор!
20
Антигона
ИСМЕНА:
Не сметај ме толку недостојна, сестро,
и дај ми да умрам за честа на брат ни.
АНТИГОНА:
Не со мене! Таму, кај твојата рака
не допрела – немој да посегаш. А, пак,
доста му е нему и мојата смрт.
ИСМЕНА:
Што живот ќе имам јас без тебе после?
АНТИГОНА:
Ти прашај го Креон, го слушаше него.
ИСМЕНА:
Ме мачиш, а полза од тоа ги немаш.
АНТИГОНА:
Се потсмевам, точно. Но страдам за тоа!
ИСМЕНА:
Не, кажи со што да ти помогнам сега!
АНТИГОНА:
Ти спаси се. Не ти завидувам ништо.
ИСМЕНА:
Ах судбина како да делиме двете!
АНТИГОНА:
Ти посака живот, јас смртта ја одбрав.
ИСМЕНА:
Ти добро ја знаеш причината – зошто.
АНТИГОНА:
На небото мене, на земјата тебе
те фалат.
ИСМЕНА:
Виновноста ни е, пак иста.
АНТИГОНА:
Успокој се! Гледаш, ти живееш уште,
а духот мој служи на мртвите долу.
21
Антигона
КРЕОН:
Девојкиве, чинам и двете се луди:
Исмена од часов, а другата таква
се родила...
ИСМЕНА:
Веруј, господару, дека
во несреќи лесно се менува умот.
КРЕОН:
Да, кај тебе, кога за лошо со лоши
се дружиш...
ИСМЕНА:
Зар без неа живот ќе имам?
КРЕОН:
Ти за неа молчи! За сите е мртва.
ИСМЕНА:
На сина ти таа свршеница му е:
и ти би ја убил?
КРЕОН:
За орање има
насекаде ниви.
ИСМЕНА:
Но никаде љубов,
ко меѓу нив нема...
КРЕОН:
Јас не сакам лоша
тој жена да земе.
ИСМЕНА:
О, Хемоне, како те скрнават овде!
КРЕОН:
До носот му дојде со бракот на син ми!
ИСМЕНА:
На син ти му кроиш ти разделба таква?
КРЕОН:
На нивната свадба се противи Хадес.
22
Антигона
ИСМЕНА:
О, за неа, гледам, спасувачка нема!
КРЕОН:
И двајцата ние го гледаме тоа.
Но, доста! Еј, слуги, водете ги внатре!
Слободата им е одземена ним, –
бидејќи за бегство и храбрите знаат
штом смртта ќе дојде пред нивните очи.
(Антигона и Исмена ги изведуваат.)
23
Антигона
ТРЕТА ЕПИЗОДИЈА
(Доаѓа Хемон.)
ХОРОТ:
Се ближи Хемон, твојот најмлад син.
Го води него оној тежок бол
за судбата на момата, или пак,
го жалости што бракот не се збидна.
КРЕОН:
За миг, и јасно ќе ни биде сè.
Од пророк уште појасно ќе видиш...
(На Хемон.)
Та белким не си на мене ти лут
о, синко, дека разбра каков дел
Антигона од мене доби дар?
Ил мил сум ти па макар што да сторам?
ХЕМОН:
О, татко! Твој сум. Ти со добри мисли
ме водиш мене. Ќе те слушам јас.
Што пред тебе е еден ваков брак
штом чесно син ти ти на пат го водиш?
КРЕОН:
И треба да имаш, мој премили синко,
најголема почит пред таткова волја.
Зар небото човек не го моли така
да растат во домот сè послушни деца
што душману злото со зло ќе го вратат,
24
Антигона
25
Антигона
КОРИФЕЈОТ:
Јас слушам, и ако не ме лаже духот
на староста моја – ти зборуваш мудро!
ХЕМОН:
Боговите, татко, ни дале нам разум,
дар најголем меѓу даровите божји.
Зар можам да речам јас дека со ова,
што сега го рече, ти изрече лаги?
Но има и други што разумно мислат.
Јас полесно можам да разберам сегде
што за тебе велат и како те мислат.
А народот, знаеш, се плаши да каже
и зборче за она што нејќеш да чуеш.
Јас непознат одам, насекаде слушам:
девојката сите ја жалат сега,
бидејќи е таа најневина жена
што умира срамно за чистото дело.
Зар не треба почит да имаме златна
штом брата си којшто во борбата падна,
не го пушти таа непогребен срамно,
на пци и на птици да не биде плен?
Народецот вака си шепоти тајно.
А за мене, татко, порадосно нема
од тоа да бидеш со народот среќен.
За децата гордост е таткото славен,
за таткото гордост се децата добри.
И не мисли дека најразумен ти си,
а разбери: има и други што мислат.
Кој верува само во разумот сопствен
и дека над сите по срце тој стои
– се открива како штуротија една.
А мудриот човек што цел живот учи,
не се срами ништо во скромноста своја.
Штом порои, зиме, ќе надојдат бујно,
витливото дрво отстојува само,
а дабот од корен во матната паѓа.
и бродар што навреме едра ќе спушти
– па и ако бродот е навален малку –
не ќе даде лесно да потонат в море.
Ти попушти сега! Заповедта своја
26
Антигона
27
Антигона
ХЕМОН:
Над пустина ама би кралувал красно!
КРЕОН:
Сè јасно е сега: за жена се бори!
ХЕМОН:
Зар жената ти си? Јас на тебе мислам.
КРЕОН:
О, гаду! За правда зар мене ми судиш?
ХЕМОН:
Ти правдата, татко ја погази веќе!
КРЕОН:
Несправедлив јас сум што власта ја чувам!
ХЕМОН:
Со тоа ја газиш на небото честа.
КРЕОН:
О, срамови гадни! На жена тој роб е!
ХЕМОН:
Но не виде да сум на нискости роб!
КРЕОН:
Зар за неа сега ти само се бориш?
ХЕМОН:
За бозите хадски, и за тебе, себе...
КРЕОН:
Но, дури е жива, не ќе биде твоја!
ХЕМОН:
Јас верувам дека не ќе умре сама.
КРЕОН:
Кај дрзок си тука и уште фалиш!
ХЕМОН:
Што фалба е прекор на празната мисла?
КРЕОН:
Зар лудиот да ме прекорува мене?
28
Антигона
ХЕМОН:
Да немав јас почит – би рекол: се штукнал!
КРЕОН:
Ја нејќам јас честа на робот од жена!
ХЕМОН:
Да зборуваш сакаш, а нејќеш да слушаш!
КРЕОН:
Зар така? Се колнам во целиот Олимп
– за среќа не ќе биде дрскоста твоја!
(Кон слугите.)
Внесете ја тука омразната жена:
свршеникот нека ја види да умре!
ХЕМОН:
Зар пред мене, велиш?...
Не лажи се пред мене дека ќе умре!
А не ќе ме видиш ни мене уште, еднаш.
Безумствувај тука, пред луѓево твои,
во покорност слепи!...
(Излегува.)
КОРИФЕЈОТ:
Си отиде, кралу, тој гневен, со болка,
а болката зло е во младата душа.
КРЕОН:
Па макар да стори невозможно нешто
– тој момите не ќе ги спаси со тоа.
КОРИФЕЈОТ:
Зар обете ти ќе ги погубиш сега?
КРЕОН:
Не, прав си. Не таа што не стори ништо.
КОРИФЕЈОТ:
А другата мома од што смрт ќе умре?
КРЕОН:
Во пустина нека ја одведат жива
и нека ја скријат во камена карпа.
За храна – сал толку, да не падне гревот
29
Антигона
ЧЕТВРТА ЕПИЗОДИЈА
КОРИФЕЈОТ:
Кралскиот закон го прегазив и јас
кога занесено ова го гледам.
Солзиве поројни кој да ги запре
кога Антигона, гледам, се ближи
таму, во дворецот мрачен за довек!
30
Антигона
ТАЖАЛЕНКА
ПРВА СТРОФА
АНТИГОНА:
О, граѓани на мојов град – гледајте ме!
Го почнувам последното патување
и моево го гледам сонце последно.
И мене жива Хадес ме одвлекува
на Ахерон, без сватови и свирки
и без да слушам песни хименејски.
Во Ахерон ложницата е моја...
КОРИФЕЈОТ:
О, фалена, прославена во смелост!
Ти слегуваш долу в мртовечка земја,
несвената в младост од болест што гризе,
без телото да ти го усмртил меч,
а слободна, по волја,
единствено ти жива
во адот ќе слезеш....
АНТИСТРОФА
АНТИГОНА:
Некогаш, меѓу сипилските карпи,
чув како тажно загинала таа,
Ниоба, кога почувствував како
камен ја прегрнал, небарем бршлан.
Сè уште дожд ја растопува, велат.
Никогаш снег не ја оставил неа.
Вратот го плакнат плачевните очи...
И мене денеска, како и неа,
спокојство вечно ми приготви бог.
КОРИФЕЈОТ:
Ниоба божица беше, од богови родена.
Ти си создание смртно, од смртни создадена.
Славата голема тебе ти припаѓа, зашто си
страдалник, којшто заеднички
мртов и жив со боговите кобта ја делиш...
АНТИГОНА:
О, богови таткови богови!
Зошто се потсмеваш така со макиве мои?
31
Антигона
33
Антигона
34
Антигона
ПРВА АНТИСТРОФА
Така и синот на Дријант, едонскиот крал,
оној што лесно го фаќаше гневот, – од Бахус
затворен беше во зандани темни, бидејќи
имаше ќуд да се подсмева ама на сешто.
Така му помина грдниот оган на гневот,
разбра во моментот дека го навредил богот
кога во изблик на бесот тој хулел со збор.
Посакал занесот горд на Менадите да го
задуши, факлите да им ги изгасне живи,
свиркољубивите да ги раздразнува музи!...
ВТОРА СТРОФА
Крај темните карпи од обете страни,
на местото каде што Босфор е, кај што
тракиското градче Салмидес е сега,
– со свои очи Арес две дечиња видел
во длабока бездна од жена исфрлени
што пред тоа беше ги избола грозно
со врвот од совалка остра очињата,
та викаат тие за одмазда жедни...
Посинците, чеда на Финеја, така
ги ослепе в јарост маќеата дива...
ВТОРА АНТИСТРОФА
И плачеа в немоќ над својата беда
несреќните деца, што родени беа
во бракот на мајка им, несреќен толку,
Од древниот род ерехтејски е таа,
на децата мајка им. В далечен крај,
во оние незнајни пештери глуви,
по стрмните карпи одгледана била,
растејќи сред бурите таткови диви,
на Бореја ќерката, чедо самовилско.
Но и неа трите наречници клети,
долговечни, исто ја згромија, бедна.
(Влегува Тирезиј, воден од дете.)
ТИРЕЗИЈ:
О, првенци на градов Тива; јас и ова дете
пристигнавме со очите на едниот, а само
со водач може слепиот на пат да тргне така.
35
Антигона
КРЕОН:
А каков глас ни носи нам премудриот Тирезиј?
ТИРЕЗИЈ:
Ќе кажам сè што знам, а ти послушај ме и сега!
КРЕОН:
И досега го чувствував јас твојот совет мудар.
ТИРЕЗИЈ:
Па затоа со градот свој владеше ти добро.
КРЕОН:
Јас признавам: ми беше често твојот збор од полза.
ТИРЕЗИЈ:
А среќата ја држи денес само тенка нишка.
КРЕОН:
Што се случи? од твојот збор затреперив јас сега.
ТИРЕЗИЈ:
Симболиве ти чуј ги мои, тие ќе ти кажат:
На престолот гадателски си седев, кај што птици
слетуваат од дамнина и летот им го гледам.
Одненадеш јас слушнав глас, но непознат до денес,
а беше тоа гракање во бесна, лута борба:
се крвеа, се кубеа и пиштеа до болка,
и шумеа со крилјата... И тогаш сфатив добро;
ме фати мене еден страв и веднаш, оној момент
на жртвеник да кладам жртва решив, ама тогаш
пламењето не сакаа и жртвата да пламне:
се растопи, се разлеа врз сета пепел маста,
чврчејќи и цедејќи се, кревајќи чад и мирис,
Се распрска и жолчката, и сиот лој се стопи:
останаа оголени врз жарта бели коски.
Го разбрав сево ова јас од детево, а знаеш
момченцево е водач мој, а јас пак, водач ваш сум.
Ти градов го уништуваш со заповед, со која
жртвеникот и секој дом обесчестен е веќе,
бидејќи Полиник е сам и оставен на пците,
на птиците, што пленот мртов одамна го демнат.
Не ги прима од жртвеник ни богот тие жртви,
ни гласот на молитвата би сакал да го чуе.
36
Антигона
37
Антигона
КРЕОН:
Што полошо има од заматен разум?
ТИРЕЗИЈ:
Боледуваш, чинам, од истата болест.
КРЕОН:
Јас навреда немам за пророкот наш!
ТИРЕЗИЈ:
Но, тврдеше дека прорекувам лаги!
КРЕОН:
Пронајди ми пророк не лаком за пари!
ТИРЕЗИЈ:
И крал што не ќе сака добивка срамна.
КРЕОН:
Ти знаеш ли: тоа пред кралот го велиш!
ТИРЕЗИЈ:
Да. Помниш ли дека ти претскажав кралство?
КРЕОН:
Ти мошне си мудар, но неправди сакаш.
ТИРЕЗИЈ:
Ќе сториш да кажам што тајна е моја!
КРЕОН:
Па, речи! Но дали на награда мислиш?
ТИРЕЗИЈ:
Зборовите мои за твое се добро.
КРЕОН:
Но срцево не се поткопува мое.
ТИРЕЗИЈ:
Ти запомни добро: ни сонцето нема
под небото многу да направи кругови,
а еден од родот на твоите ќе умре
за возврат на оној што од тебе умре.
Во гробница ладна суштеството живо
од овој свет, долу го заѕида срамно,
а не даваш сега за мртвиот обред,
38
Антигона
39
Антигона
КОРИФЕЈОТ:
Одѕидај ја веднаш девојката кутра,
а гробот на брат ѝ направи го веднаш!
КРЕОН:
Ти совет ми даваш да попуштам, нели?
КОРИФЕЈОТ:
Што побргу, кралу. Брзоноги толпи
– Еринии страшни незапирливо идат,
што одот ги праќа по грешната душа.
КРЕОН:
Пред тој што е појак јас попуштам сега
и согласност давам... А тешко е тоа!
КОРИФЕЈОТ:
Ти постапи така и не мешај други!
КРЕОН:
И веднаш! Еј, момци! Побрзајте сите!
Копачите в рака земете ги сега
и брзо кон ридот, на истото место!
Заповедта моја ја изменив сега
и сè што сум врзал ќе одврзам сам.
Се плашам, ќе мора кон светиот закон
да имаме почит до последен здив.
(Излегува заедно со слугите.)
40
Антигона
ПРВА АНТИСТРОФА
Ми те виде светол пламен
од двеглава карпа силна
кај што момите од Корикс
на Касталски извор одат,
И планините низејски,
накитени сè со бршлан,
и ридјето полни лозја
со „евоé“ – вечен кликот –
те праќаат тебе долу
да ја посетиш ти Тива
со придружнички и смеа.
ВТОРА СТРОФА
Повеќе од сите места
ти ја сакаш Тива наша,
како мајка ти, што беше
грмната од ровја силна.
Сега, кога сиов град наш
и народот, зло го снајде
– Боже, скокни спасоносно
од врвовите на Парнас
или преку шумно море!
ВТОРА АНТИСТРОФА
Леле, боже-ороводец
на ѕвездите плам што дишат,
цар на ноќни вик и песни,
роден сине Зевсов! Дојди
од островот твој, од Накс,
придружен од свита своја,
Тијадите, што го слават
Бахус, својот господар
саноќа, играјќи бучно!
(Доаѓа гласникот.)
ЕКСОД
ГЛАСНИКОТ:
О, соседи на Амфион и Кадмо!
Ни пофалба, ни прекор – какви да се –
не ќе има за овој проклет живот.
41
Антигона
ЕВРИДИКА:
О, граѓани! Јас тргнав да се молам,
да клекнам пред божицата Палада.
Но зборот ваш го слушнав јас на прагот.
И штотуку за вратата се фатив
– за кобта чув, што нас нè стаса клето.
Од страв се стреснав. Папсав. Паднав, кутра,
во несвест, в раце на слугинките.
Повторете: за каква вест е збор,
да чујам јас! Сум свикнала на лошо!
ГЛАСНИКОТ:
Јас сведок бев, о кралице, на тоа.
Ќе кажам сè што вистина е цела.
Со добар збор, о нема да те лажам.
Да бидам фатен, пак, во лага, нејќам.
Јас кралот наш, а мажот твој, го водев
кон ридот горе, кај што беше трупот
на Полиник, изнагрден од пците
Ја молевме божицата на патот
и богот Плутон – да им мине гневот.
Го измивме со света вода трупот,
го спаливме на кревки млади гранки
и висок гроб од родна земја тогаш
направивме. Па тргнавме кон гробот
во кој што, среде камен, Антигона
без обреди, без жртва жива тлее.
Но некој од нас негде плач зар слушна
и побрза на кралот да му јави.
Се приближи, го слушна плачот Креон,
и писна, почна таговно да реди:
„Ој, несреќен! Претчувствувам јас лошо,
и мислам дека сега газам, клетник,
по патот мој, најнесреќен до денес.
Од син ми гласот тоа јас го слушнав!
Побрзајте до гробот, момци вие,
и каменот тргнете го од влезот,
низ отворот погледајте, дал гласот
на Хемон е ил бог ме мами тоа!“
Избезумен му беше нему зборот.
Послушавме – и видовме: во гробот
43
Антигона
ГЛАСНИКОТ:
Ќе видеме дали ѝ постана духот
та јадови нови се таат во срце.
Во дворецот одам... Ти убаво мислиш:
молчењето може да донесе зло.
(Излегува.)
КОРИФЕЈОТ:
Пристигнува веќе и кралот наш лично.
На рацете знакот на вината му е.
Дал смеам да речам: друг виновен не е!
Неговата душа го стори тој грев.
(Доаѓа Креон, држејќи го на раце Хемона.)
45
Антигона
ГЛАСНИКОТ:
Господару, несреќи имаш не една!
Ти држиш во рацете една, а дома
те чека ушт’една штом чекор ќе сториш
над прагот...
КРЕОН:
Зар полошо нешто од злово?
ГЛАСНИКОТ:
На мртвото момче, ах, кутрата мајка,
во дворецот сама си одзеде живот!
ПРВА АНТИСТРОФА
КРЕОН:
Таго, таго!
Ти, боже без молитви, боже без олтар:
та зошто ли, зошто ме убиваш ти?
А ти, што ми носиш сè гласови црни,
и јадови горчливи, што велиш ти?
Јас мртов бев, ти пак, уште, еднаш ме удри!
Ти што уште вестиш?... Тешко ми, о тешко!
До синот мој мртов и жена ми лежи!
(Се отвора вратата на двореот. Се гледа мртвата Евридика.)
ГЛАСНИКОТ:
Гледај ја, кралу, не ја крие домот!
КРЕОН:
Го гледам мојот злочин нов и една нова казна!
Што судбина ме чека мене?
Го држам в раце мојот син,
пред очиве е жена ми!
О, мајко злосреќна! О, кутро мое чедо!
ГЛАСНИКОТ:
Со мечот остар крај си кладе таа
и замижа и затажи над синот,
над Мегареј кој најде славна смрт.
И потоа за Хемон падна в плач,
а тебе, пак, те проколна во часот,
за ужасно чедоморство на Хемон.
46
Антигона
ВТОРА СТРОФА
КРЕОН:
О смрт! Ме исполни ти!
И зошто уште мечот двеостар
не ме срази, несреќникот што паднав
во дибот на судбината ми грозна?
ГЛАСНИКОТ:
Те обвини таа пред својата смрт
за смртта на сите што мили ѝ беа.
КРЕОН:
А животот како го заврши таа?
ГЛАСНИКОТ:
Под самото срце го забоде мечот
штом разбра за смртта на сина си сакан.
КРЕОН:
Ах, довека ќе ме придружува гревот:
виновноста нема врз други да падне! –
бидејќи те убив јас, несреќник клет,
навистина, велам.
О, побргу, слуги,
водете ме бргу
подалеку: мене
ме нема од денес
и ништо сум јас!
ХОРОТ:
Ти побара добро – во злото!
Страдањата кратки се најдобри нели?
КРЕОН:
Дојди, о дојди
јави се, преслатка, ти смрт!
Смири го мојот последен ден.
Јави се, дојди! –
да не го дочекам следниот ден!
ХОРОТ:
Мисли на друго. Иднината тие,
боговите наши, ја кројат за нас!
47
Антигона
КРЕОН:
Јас молев за она што преѓе го реков.
ХОРОТ:
Не моли се сега. Суштествата смртни
нишаното не ќе го одбегнат, знаеш.
КРЕОН:
Одведете го одовде човекот беден,
што те уби, о дете, па макар и неволно,
што и тебе те уби, о жено-ле моја!
Па, во кого да гледам и каде да тргнам?
Сè ми оди наопаку од рака мене!
Неподнослива судбина врз мене падна!
ХОРОТ:
За да бидеш среќен, треба
разумен да си.
Не греши пред небото!
Зборот горд го плаќаат
гордите со страшни беди:
така на старост се учат
разумни да бидат.
КРАЈ
48