Professional Documents
Culture Documents
2011/09/20
Korszakolás:
上代 (古代) ~~ 794年まで 奈良時代
中古 (平安時代・1192年) koraközépkor
中世 (鎌倉・南北朝・室町) középkor
近世 (江戸時代) koraújkor
近代 (明治時代) újkor
現代 jelenkor
上代 (古代) ~~ 794年まで 奈良時代
Mítoszok, nem alapulnak történelmi tényeken. Az ókori emberek életében szerepet játszó
igazságok egyfajta áthagyományozása volt. Eredetileg szájhagyomány, de a kínai
1
kanjiátvétellel (5. 6. század) elkezdték őket lejegyezni. Eközben fokozatosan elveszítették a
mese szerű jellegzetességeiket, és prózai útra tért. A mítoszok újraszerkesztése és
gyűjteménybe foglalása által jött létre a Kojiki és a Nihonshoki.
Kojiki 古事記
Első másolata 1371-ben jelent meg és az Edo korban adták ki, Motoori Norinaga megírta a
Kojikident és így terjedt el. Történelmi hivatkozásként nem megbízható, de epikus világa igen
gazdag. Az előszavát kivéve olyan kanbunban íródott, ahol a kanjit hol kínaiasan hol
japánosan ejtik, és a dalok a manyouganával íródtak.
Nihonshoki ~720
Istenek korától Jitó tennóig, kronológiás sorrendet követő történelem könyv. A hat ország
történetét 30 kötetben tartalmazza. Sok minden a Kojikiben is megvan, de ebben a valódi
történelmi események pontosak.
2
Fudoki ~ 713 körül
Ezeken kívül fennmaradt irodalom: Matsuri irodalom. Az isteneknek szánt rituálékból alakult
ki, mágikus szavak mondása (jugon 呪言, jushi 呪詞) A szép szavak szerencsét, a csúnya
szavak szerencsétlenséget hoznak -> kotodama-hit 言霊
Az egyesített államban az ünneplés állami mérteket öltött, ahol ünnepélyessé váltak ezek a
kifejezések, így ezt norito-nak 祝詞 híjuk. A shinto templomban ezeket még ma is használjuk.
2011-09-27
3
kommentrájaiból ismerünk más gyűjteményeket korábbról: Kasano kanamura kashuu stb.
Ezek közül a Manyoushuu antológia a wakákat a 8. sz közepéig összegyűjtötte.
Manyoushuu、万葉集
3. 挽歌 ばんか, gyászdalok
Versforma: az összes dal több mint 90%-a tanka, a többi chouka, sedouka stb. Ezeket
csoportonként elkülönítve , a korszak és a keletkezés körülményei szerint rendezték el.
Keletkezések kora: 4. századtól a 8. század második feléig tartó 450-évet öleli fel.
Jómei (629~) császár előtti művek jellegzetessége, hogy mivel szájhagyomány útján terjedtek,
keletkezésük ideje nem világos.
Betűhasználat: a kana írásjel még nem létezik, ezért kanjikkal jegezték le a japán nyelvet:
Manyougana. A kanjit fonetikusan alkalmazva japán olvasattal írják, bár használták a
Kojikiben is, főként itt jellemző.
4
ぬ か た の お お き み , még a Nihonshokiban is meg van említve mint Tenmu tennó
felesége, akitől 12 dal maradt fent, megengedték neki hogy a császár helyett írjon
verseket (pl. harcba induló versek, a főváros átköltöztetése után az összejöveteleken
tűnt fel). Ám az ezt követő politikai viszály után visszavonult.
2. korszak: Jinshin háború és a főváros Heijoukyouba költöztetése közötti 40 évet öleli
fel (686- ) Ootsuno miko a trónörökös versei vannak, majd Jito császárnő 6
színvonalas dala. Az udvar számára virágzó korszak, mélyen értelmezhető dalok és a
verseléstechnika is fejlődök (makurakotoba stb, tsuiku ellentét 対 句 ). 柿 本 人 麻 呂
かきのもとひとまろ -t Jitó császárnő nagyra értékelte, dicsőítő dalokat is írt, de a
feleségéhez szóló szerelmes dalokat írt.
3. korszak: a főváros Heijoukyouba való költözését követő 20 évvel később, a Nara
korszak első felében. Megszilárdult ritsuryou és a buddhizmus és a konfucionizmus
elterjedt: 老 子 Lao-ce 荘 子 Chuang-ce. A waka világában is megjelennek
tudományos elemek, mint a finoman összetett kifejezés mód. Újra elismerték asz
egyéni tudatot, érzéseket is. A császári családból származó költők megfogyatkoztak és
így sokszínűvé váltak a stílusok. Olyan költők is megjelentek,akiknél Kakinomoto
Hitomaro hatása is érzékelhető. Egyikük a tájköltészetet megteremtő 山部赤人 やま
べのあかひと、a bogarak és kis virágok szintjére lement, 山上憶良 やまのうえ
お く ら (Chikuzen tartomány egyik vezető családja), aki már a családnak is írt
dalokat, valamint a szegényekkel való együttérzésről. Van egy trilógiája, Dal az
érzések viszonzásáról (Kanjouwo kaisashimu) A gyermekek szeretetéről(Kora wo
omou uta), (Seken no todomikata wo kanashimu uta) A világban való boldogulás
nehézségéről szóló dal. A születéstől a halálig tartó higgadtan szemlélőnek a versei,
valamint a társadalom alján élő szegény emberek szomorúságát egy párbeszédben írja
le. 大 伴 旅 人 お お と も の た び と a hétköznapi világtól eltávolodova az élet
szenvedéséről írt, vele együtt még chókában kiemelkedő alkotó Takamusi valaki is
van(?!)
4. 734-759 a Nara korszak közepi 25 év, a kultúra virágzik, de politikailag holtpont
figyelhető meg, a dalok hogy erre reflektáltak e vagy sem nem tudjuk, de érzelem és
elegancia felé hajlottak. A technikára összpontosítottak, már megfigyelhető a Heian
korszakba való átmenet. Hanyatlik a chóka, és a tanka kezd feljönni. A reprezetntatív
képviselője, a szerkesztő Ótomo no Yakamochi. A manyoushuu utolsó dalaként került
be valami havas vers, ami az örök boldogságért imádkozó verssé vált, ez a kezdetről
szól, ezért az idő örökkévalóságára is utal. Ezt 42 éves korában költötte, de 68 éves
koráig még egy csomót költött, viszont mégis ezt az Ujévi dalt illesztette be utolsónak,
mert az ország jólétét jósolja, így összekapcsolódik az első Yuuryaku cs által írt
dalokkal, így a Manyoushuu az örökkévalóság jelentését hordozza magában.
A Manyoushuunak van még egy fontos oldala, mégpedig hogy a közemberek dalait is közli.
Pl. az Azuma és a Szakimori utakról szóló. 14. kötetbe gyűjtött Azuma utról a keleti
tartományi dialektussal kevert stílusban egyszerű formában van megénekelve a nép
érzésvilága, a Szakimori út a határvédő katonák dalaiként a 20. kötetben van elhelyezve,
családtól való elválás miatti szomorúság és a többi.
5
2011-10-04
- Ise Monogatari 伊勢物語, már nem tusukir, hanem utamonogatari és a szerzője nem
ismert. 10. sz eleje vagy közepe táján keletkezett (kb. a taketorival egy időben)
főszereplő: Mukashi otoko (feltehetőleg Ariwara no Narihiráról 在 原 業 平
mintázták), 25 fejezet ?? A hős nemes családba született, de az aktuális politikai
helyzet elnyomja. Olyan ember aki elegáns életet él, semmit nem csinál, ezért csak
teng leng egész életében, ezen a ponton fikció, mert nem teljesen felel meg Ariwara no
Narihirának. Fontosak a szerelmet és a családi baráti kapcsolatokat bemutató részek.
6
ashikari densetsu ből 芦 刈 伝 説 összegyűjtött regényeket tettek bele, amelyek
szerelmi történetek öngyilkosságok stb.)
- Stílusa: 300 személy szerepel benne és a történet 74 évet, és 4 császár uralkodását öleli
fel. Alapos és finoman kidolgozott szerkezeti felépítés jellemzi. A személyek
kidolgozása, az érzelem ábrázolás kiváló, a természet ábrázolása ötletes és a kínai
wakák idézése, az újszerű és japán szövegek beemelése is értékessé teszi.
- Yoru no Mezame 夜の目覚 stb. ~ a Genji hatását tükrözik, de csak utánzatok~ fontos
a pszichológiai leírás.
- Sagoromo Monogatari 狭衣物語 ~ bonyolult leírás
- A Heian kor végi dekadencia hatása: と り か え ば や 物 語 a nő-férfi szerepek
fölcserélése
7
A Heian-kor második fele: a regény fejlődése megtorpan, a nemesi társadalom hanyatlásával
a történelmi regény erősödik föl: ~ események, tények ( a nara kori Rikkokushi [ 六国史] és
egyéb történelmi művektől eltérően kanában íródtak)
2011-10-11
Napló és esszéirodalom 日記文学・随筆文学
- férfiak írták kanbun stílusban. Már a 10. század elejétől jelentek meg kana stílusban:
歌あわせ Uta awase, az első kanával írt a Tosa nikki.
Tosa nikiki 土佐日記: Kino tsurayuki 紀貫之 935, útinapló, Kinu Tsurayuki 55 napos
vidéki hivatalából visszatérő útján ért úti tapasztalatai. Toában, ahol szolgált (ma a Kóji
megye környéke), egy gyermeket hagy és így a napló fő témája a szeretett gyermek iránti
kötődés. Valamint ír az utazásról és a hazatérésre vágyódásról. Az író férfi de női
szerepben ír, ezért is használ kanát (onnade), amit nők használtak. Mindenhol
megtalálható benne a furfangos humor. Ez egyrészt az élettel és a társadalommal
szembeni éles kritikai érzék megnyilvánulása, másrészt a kana írásjelek használta tette ezt
a fajta írásmódot lehetővé. A Tosa nikki által feltárt kana prózai lehetőségek öröklődnek a
későbbi női naplóirodalomnak.
8
Izumushikibu Nikki 和泉式部日記, ez a napló regény stílusban ír a szeretőjével való
viszonyáról, aki Sannomija Atsumichi, egy császári herceg. Ez a szerelem kb. 10 hónapon
át tart, valamivel több mint 140 vers (waka) áll a középpontjában, és a tiszta szerelmüket
írja le.
Murasaki Shikibu Nikki (A Genji szerzőjének is van egy naplója) 1010 körül készült.
Ichijou császár udvarának életébe, Chuuguu shoushinak szolgálva nyert bepillantást.
Pompás palotai események leírásán keresztül, a szerző lelkivilágába is belepillanthatunk.
A napló második részében (Shousokubumi 消息 文 ), udvarhölgy társait kritizálja (Sei
shounagon, Izumishikibu stb)
Esszéirodalom:
9
világot amit látott. Feltűnő az állítmány sokszori kihagyása, változásokban gazdag stí-lus,
amely az érzékeny szépség világát mutatja be, valamint éles kritikai szemmel érdekes (okasi)
ként fogja fel ezt a világot, más ez mint a Genji szomorú világa
A Nara korszak közepétől elterjedt buddhizmust segítendő, meséket írtak és gyűjtöttek, Nihon
ryouiki. Buddhista mesegyűjtelk jelennek meg. A Heian kor végén a hagyományos nemes
társadalom perifériáján az irodalmi irányokat keresés figyelhető meg, ennek konkrét formája a
nemesség által történő mesefelhalmozás, ahol nem csak udvari témák hanem mindenfélék
megjelentek.
Konjaku Monogatari: 今昔 物語 12. század első fele, szerzője ismeretlen. Több mint 1000
mesét foglal magába, india, kína. japán három részből áll, ami az akkori embereknek az egész
világot jelentette. Tartalom: buddhista és világi történetek. Ekkor Indiát : Tenjiku-nak 天竺,
Kínát pedig Shintan-nak 震 且 nevezték, Japán pedig Honchou 本 朝 . A buddhizmus
terejdését mutatja be, a világi vonalon is az ehhez kapcsolódó emberi tevékenységet, a
felemelkedő vidéki szamurájságtól, az átlag embereken át mindenki megjelenik. Akiknek a
kaotikus korszakot ügyesen átvészelő alakjukat, egy kiváló irodalmi műben örökíti meg a
Konjaku. A szerkesztő mély érdeklődése az emberek iránt megfigyelhető, ugyanakkor a
megszilárdult In-sei általános tendenciája is kapcsolódik hozz, amely felidézi és összegzi a
dinasztiák fénykorának kultúrát. Szövegében a kanjinál kis katakanával egészítette ki a kínai
szöveget. Ez a határozott és megnyugtató stílus illeszkedik a szövegeke hangulatához.
2011.10.25
10
monogatari) a Genjit utánozták. Később megjelentek a háborús és történelmi regények. A
Kamakura első éveiben készült kritikai írások: 無名草子 Mumyou zoushi Fuyou wakashou-
ban sok monogatari neve megtalálható. Fennmaradt: 住吉物語 sumiyoshi、松浦宮物語
matsuramiya monogatari
Ezen kívül megtudhatjuk szomorú sorsú nők történetét is: Gio, Kobo( a császár pártfogását
élvezte). A műben erős buddhista hatás érződik: a halállal és az elválással szembesülő ember
érzéseit meghatóan ábrázolja.
A történet kezdetekor Gidaigo császár elárzulja a Hójó házat, a továbbiakban szuó van a
Kenmu kormányzat bukásárüól. Az Északi és Déli házak vitájának közepette létrejött
Ashikaga sógunátus létrejöttél, végül Hosokawa valami miniszternek a fővásorba érzeésével
zárul. A Genkó korzsak (Mongol) zavargásait is leírja, valamint az Északi és Déli dinasutiáék
11
belháborúit középpontba helyzeve az uralkodü udvart, szamurájokat, vándor szerzeteseket de
csavargókat is, az egész korszakot összetetten ábrázolja objektíven.
Szerzőjeként Kojima Hóshit 小島法師 feltételezik, de nem biztos. De több ember is lehetett,
mivel szerzetesek mesélték. Stílusa kanbun színezetű wakankonkou, és megjelnik benne a
michiyukibun 道行文 (útirajz)
A tragikusan elhunytak lelkének nyugalmáról emlékeznek meg. Hóga mononak vagy Sóga
mononak is hívják:
Történelmi regények:
説話
12
szerezeteskről, tolvajokról, erős nőkről és hasonló vidám elbeszélések érdekesek és újszerűek.
A kobutori jiisan (púpos öregember) vagy szerencsejátékosok stb, népmesei elemek,
összefüggés nélkül, szabadon következnek egymás után. A felszabadult és kedélyes
elbeszélésmód mögött mély és értékes tartalommal bíró történetek vannak. A Heiankor végén
írt Konjaku monogatarival egyenértékű, és a setsuwák között kimagasló mű.
Bukkyousetsu: 仏教説話 szintén setsuwák, de buddhista művek, Taiyra no Yasunori által írt
Hóbutsushu 宝物週, és a かものちょうめい 鴨長明 Hoshinshu 発心集, témájuk
hogyan kell elkerülni a kísértést és hogyan kell a ragaszkodástól megszabadulni.
13
Fuushikaden ???
Tartalma: 20 kötet, és ~2000 versből áll. A legtöbbet Saigyou 西行 szerepel. Ezen kívül Jie
(szerzetes), Fujiwara shunzei no musume, a császári családból költők, valamint az
összeállítók. Technika: az első és harmadik szakasz (ku), 句 és a ku utáni szünet a hatsukugire
初 句 切 れ , valamint a versszakaszt főnévvel fejezik be: Taigendome 体 言 止 め (ma is
használt ez pl. újságírásban). Sok a honkadori (motívumkölcsönzés) 本 歌 取 り
klasszikusnak számító dalokból. Sok az Isze és a Genji világát alapulvevő mű.
Ezzel csúcspontra jut a korabeli udvari irodalom, ami a későbbi irodalomra is nagy hatást
gyakorolt.
14
Hyakuninishu (百人一首) 1234 után, F. no Teika válogatása, ami a Hyakuninishuka (百人
秀 歌 )alapján születhetett meg. Teni cs tól Juntokuig az udvari költészet legszebb verseit
válogatta össze. Később a wakák világától az egész irodalmi életre kiterjesztette hatását.
Az Edo-kortól a karuta (vmen színpadi Játék) keretében még szélesebb körben elterjedt
japánban.
Gyűjtemények:
Hachidaiwakashuu 八大和歌集
Teika halálával Fujiwara no Tameie vette át a verselést 為家、három fia, három irányzat,
három ágra bomlik a család Tameie halálával: 1.ためうじ 為氏 二条にじょう család
alapítása2.ためのび 為数 京極 きょうごく család 3. ためすけ 為相 冷泉 れ
いぜい család , uralják majd a waka költészetet.
Nanbokuchou-korából ismert költők a Nidzsó csalából Tonna nevű szertezes költő, vagy
Yoshida Kenkó (Tsurezuregusa szerzője), a 13-hoz tartozó Shinyouwakashuut Muneyoshi
Shinnou, a Déli udvar nyomorúságát megéneklő versgyűjteménye ez utóbbi.
A waka verselés egyre inkább a szamuráj réteghez és a szerzetesekhez kerül át. Kiemelkedik a
reizei irányzathoz tartozó Imagawa Ryoushu (今川了俊) 正徹 shótetsu pedig a tanítványa
volt, shinkokin stílusban írtak elég jól. Kokindenjuu 古今伝授 Kokindenju elméleti írás, a
wakaq szavak értelmezésétről.
A waka költészet felvirágázásval együtt fejéődött a kritikai szemlélet a költők felé, valamint
az alkotási szabályok is kialakultak, ezek összegyűjtése is megtörtént:
15
Kamono Choumei 鴨長明: 無名抄 むみょうしょう、Mumyoushou (az ő nevéhez köthető
a Hójóki)
Művédszi szintű irodalmi szórkozás forma, a waka első és második szakaszát két különböző
személy költötte, így közösen vesrelve született meg a renga forma. Már a Manyoushuuban is
volt rá példa, de 1127-ben született Kinyoushuu-ban először szenteltek a rengának külön
fejezetet : 5-7-5 77 strófából felépülő tanrenga (rövid) rengák voltak. A heian kor végén
kialakuztl az ezeket összefűzó chourenga (hosszú)
Két tipusuk: humoros (無心 mushin), és a wakához hasonló hangulatú (ushin 有心) rengák.
A nemesség körében ez utóbbi népszerű. A Kamakura végén elterjed az alacsony rendűek
között ez a fajta stílus, akik cseresznyevirágok alatt összegyűlve a rengaku és a szarugaku
játékokon szórkozva (utánanézni), ilyen rengágat költöttek. A renga ebben a kikapcsolódűsi
formában hanano shita renga néven volt ismert.
Renga gyűjtemények:
心敬 Shinkei, aki hosszú ideig Shótetsunál tanult az érzékiség (en 艶) a dermetség (hie ひ
え) és az elhagyatottság (sabi さび) ideáját kereste. Nemes művekben a sasame koto és a
hitori goto-ban fejti ki művészetelméleti elgondolásait.
16
2011-11-22 kinsei (koraújkor)
-Az Edo-kor, az a 265 éve, amikor Tokugawa Ieyasu 1603-ban Sekigahara és 1867, utolsó
Tokugawa Yoshinobu sógun ideje közötti időt nevezzük koraújkornak. A kormányzásban
központi egységes hatalom: edo bakufu, alapterülettel rendelkező tartományok han, és szigorú
osztáűlyrendszer kötötte az embereket (shinoukoushou). Ennek a szigrú rendszernek ellenére
az emberek békében éltek. A sógunátus a konfucianizmus és a neopkonfucianizmusra épített,
emelkedett a köznép oktatásának színfonala, kifejlődött az egyedi kultúra és művészet
valamint a mai japánok szépérzékének alapja is ekkor fejlődött ki.
Első időszak: Kamigata (Kiotó, Oszaka) 18. század ig.. Csúcsát a Genroku 元 禄
(1688-1704) irodalom jelentette.
17
(romantikus), goukan (értelem helyett érzelmi). Közönségesebb lett a stílus, de nőtt az
olvasóközönség száma.
Költészet:
Haikai 俳諧: A középkori rengából alakult ki. Nevéből is látszik, hogy a haikai no renga
rövidítése, amely műfaj a rengák között szabados és nép stílusjegyeket viselt és rögtönzésen,
leleményességen alapult. Eredeti jelentése: humor. A Muromachi kor végén: Yamazaki
Sókan, Arataki Moritake által írt haikaiok csupa humorból űáltak, folytatásaként 松永貞徳
まつながていとく (kiotóban élt, és ő alakította ki a haikai formáját, tanítványait teimonnak
hívják (貞門), híresek: Nonoguchi Rihou, Matsue Shigeyori stb, kiemelkedő Kitamura Kigin
北村季吟) A Teimon első haikai gyűjteménye: enokoshuu ( 犬子集) 御傘 (gosan) ebben
foglalja írásba haikai szabályait Teitoku, elméleti írás.
A kiotói teimon haikaiok fokozatosan mesterkélté váltak, ezért megunták. Ekkor jelent meg
Oszakában egy új iskola: Nishiyama Souin 西 山 宗 因 által vezetett iskola a Danrin
iskola( 談 林 ): leleményes, könnyed költészet. Nem ragaszkodtak a Teimon általi
hagyományokhoz való ragaszkodáshoz, hanem ellenkezőleg, a haikut a rengával próbálták
szembefordítani. Souin tanítványai a témaválasztásban, szakszavakban és a versek
összeillesztéásében is a különlegességet, féktelenséget kedvelték. Főleg a Yakazu haikai
verseny volt népszerű, ahol az volt a lények, hogy ki tud egy meghatározott idő alatt több
verset költeni, ahol Ihara Saikaku 井原西鶴 emelkedett ki.
A Danrinban is voltak azonban ellenhangok. Pl. Uejima Ogitsura versei közül nem játékos,
hanem színvonalas művek maradtak fent.
松尾芭蕉 まつおばしょう:
Mie megyében lévő Iga ueno-ban született a terület urának, Tódó Yoshitadának szolgálatában,
s urával együtt tanulta a teimon stílusú haiku költészetet. Ura halála után elhagyta otthonát és
Edoba költözött, ahol komoly befolyással volt rá a danri féle haiku költészet is. S bár Edoban
a Nihonbashi területén élt, nem szerette ez a nyüzsgést, ezért Fuku valahol berendezte a basho
remete lakot (bashoan), ahol nyugisan élt.
Kezdeti korszak: Danrin féle próbálkozások, és a kínai versek hatása figyelhető meg.
Basho útra kelt annak érdekében, hogy megkeresse a haiku költészet legjobb módját. 1684-
ben írta első úti naplóját Niozarashikikou(野晒紀行), amikor visszatért Miebe. Stílusjegyei:
18
fuukyou 風狂 (elegancia) jelenik meg a Fuyunohi-ben 冬の日. Ezek után: Oi no kobumi
(笈の小文) (levél az utitáskábol), Sarashinakiko. Legfontosabb útja: Tóhoku és Kokuriku
vidéken tett körút, ahová tanítványával együtt 1689-ben indult, az ez alapján írt utinapló az
Oku no Hosomichi ( 奥 の 細 道 ), verses utinaplószerű haikugyűjtemény. 1694-ben Edobol
ismét ujra indult Kiotó felé, de 51 évesen meghalt betegségben. Utinaplóiban fikció is
található.
Tanítványai : shoumon 蕉門
Haikai költészet továbbélése: Kansei évei (1804-30), egymás után haltak meg a haiku
élesztési mozgalom képviselői, Basho körül, a haiku atyjaként egyfajta kultusz alakutl ki. Nőtt
a verselők száma, de ezzel párhuzamosan lett egyre közönségesebb az egész. A 19. század
elején jött divatba a játékos haiku költészet, amiért dijat ios osztottak, teljes káosz lett. Olyan
állapotok alakultak ki, amit Matsuoka Shiki (Meiji kori kriikus talán) közönséges és elcsépelt
kritikai megjegyzéseivel illetett.
-a haikai művészettel együtt divatos volt még a játékosabb elemeket tartalmazó zappai 雑俳
és maekuzuek 前句ずけ, amiket 18. század elején Karai Senryuu 柄井川柳 összegyűjtött egy
kiadványban 、 yanagi daru 柳 多 留 (1765-ben kezdeik kiadni, 1840-ig 167 számig, a
főszerkesztő mindig Senryuu, ezért már 五 代 川 柳 V. Senryuuig ment a sor ) és ez egy
folyóirattá fejlődött, amiből a senryuu önálló műfajjá fejlődött. A senryuuban nincs szükség
kigo-ra, szabadasbb közönségesebb forma, de ugyanolyan 5-7-5 verselés. Ügyesen beleszövik
az edoi életet, a városiak életkörülményeit, szoksáait stb. A Kansei reformok után fokozatosan
eltűnt a megfigyelés és a gúny, ezért mesterkélté vált.
19
2011- 11. 29.
Ukiyo zoushi: 浮世草子. A középkori mulandóság, buddhista stb gondolat hatására az ukiyo
keserves világot jelent, de a koraújkorban a békében megváltozott a kanji. A középkori
elemeket teljesen még nem törli el akanazóshi, ezért inkább innen kezdve alakul ki a kora
újkori regény. Első ilyen mű Ihara Saikaku 井原西鶴: Kóshoku Ichidai Otoko 好色一代男
(1682) c. írása, ami egy nőcsábászról szól.
Ezután a Tenmei korzsakig (közel 100 évig) folyamatosan adták ki ezeket a regényeket Ósaka
és Edo központtal.
Ihara Saikaku, tehetős ósakai polgár. Először Sóin tanítványaként haikai költőként tűnt ki,
híres volt kötetlen, oranada ryuu (holland stílus) stílusáról. Nihiyama Sórin halála után kezdett
először regényeket írni. A Kóshoku ichidai otoko, 54 fejezeten keresztül mutatja be Yunosuke
erotikus kalandokkal teli életét, miközben a klasszikusokta (Gendzsi és Isze) parodizálja. A
korabeli szokásokra támaszkodva merészen és újszerűen mutatja be a téműáot. Emiatt nevezik
az ilyen stílusú műveket kóshokumono-nak 好 色 も の (). EzEN KÍVÜL Kóshoku GONIN
ONNA, Kóshoku ichidai onna, ahol egy asszony buja életét és bukását örökíti meg.
Ezen kívül van még chounin mono 町人もの(városi életről szóló művek): Ihara Saikaku nagy
érdeklődést mutatott a városi emberek pénzközpontú életmódja iránt, elsőként írt jóninmono
常 人 もの : Nippon eitaikura 日本 永代 蔵 (A japán kifogyhatatlan raktárak), ami a hogyan
legyünk dúsgazdaok kérdéssel foglalkozüó modellregény. 世間胸算用 せけんむなざん
よ う , újévi és szilveszteri művek. Nyelvezetében a klasszikusok finom szavai és vulgáris
elemek, valamint a beszétlnyelvi szövegelemek keveredésével egyfajta lírai próza jön létre.
Stílus: alany és állítmány kihagyása, a rentaikei (ragozómód)-dal való mondatzárás. Ez
asszociákat hoz elő, így sok a nehezen érthető rész, de ez a szabad élettel teli stílus
kapcsolatban áll a szabadsgot hirdető tartalommal, így lenyűgöző hatást ért el.
Yomihon 読本
20
Korábbi és későbbi stílusra oszlik, Kamigata 上方 – Zenkiyomohon 前期読み本, későbbi
Edo- Kókiyomohin 後期読み本
Zenkiyomohon: A képes könyvekkel szemben, főleg olvasni valót kínáló szöveggel teli
könyvtípust jelentett eredetileg. Kezdete: Tsuga Teishou 都 賀 庭 鐘 kiadja fuzrcsa
történeteket tartalmazó történeteit. Jelentős hatással volt rájuk a kínai köznyelvi stílus. Más
írások Takebe Ayatari a szerzője a japán stílusban (wabun) íródott 西 山 物 語
Nishiyamamonogatari-nak. Színre lépett még Ueda Akinari 上 田 秋 成 (kokugaku tudós),
aki Tsuga Teishounáűl orvostudományt is tanuéta. Ueda egy ósakai kereskedőcsalád nevelt
gyermeke, meírta a yomohon legkiemelkedőbb művét az Ugetsu monogatarit (16--) 雨月物
語 . 9 kísértettörténetből álló elbeszélés gyűjtemény, amelyben kiválóan jeleníti meg az
emberfeletti jelenségeket és az ehhez kapcsolódó emberi érzelmeket. Későbbi éveinek
kiemelkedő műve a Harusame monogatari 春雨物語, ami 10 részből áll, és Ueda páratlan
történelemszemlélete mutatkozik meg benne. Wakankonkoubun stílusban aprólékosan
kidolgozott művek, némi szomorúsággal megfűszerezve, így a természetfölötti témát
hatásosan alátámasztja.
21
cselekmény nem korlátozódik az örömnegyedekre, hanem egy férfi és számos nő közötti
kapcsolatot mesélel el szenvedélyektől fűtött atmoszférában. Az olvasók főkétn szerelmre
vágyakozó asszonyok, lányok voltak. Egyik kiemelkedő szerző: Tamenaga Shunsui, 為永春
水, azonban a reformok idején megbüntették a közerkölcsök megzavrásáért, így a ninjoubon
korszaka lehanyatlott, de a meiji korban az egyik irodalmi irányzatának (kenyuusha) nagy
hatással volt.
Kusazoushi(草双紙), olyan képeskönyvek, amelyek 1673 és 81 között tűntek fel. Idővel mind
a borítás mind a tartalom változott. Változatai sorrendben: akahon 赤本, kurohon 黒本,
aohon 青本, kibyoushi 黄表紙 és goukan 合巻 (összefűzött kiadvány). Shitakiri suzume,
Sarukani gassen gyerekmesék az akahon sajátjai voltak. A fekete és kék könyveket
párhuzamosan adták ki, tartalmilag már felnőtteknek íródott, sok volt a színdarabok tartalmát
ismertető könyv. A kibyoushi: szerzők: Koikawa Harumachi 恋 川 春 町 近 々 生 成
Kinkinseisei című műve 1775, e mű által változott át a kusazoushi felnőtteknek szóló
képeskö9nyvé, ami a mindennapői életet valósághűen jeleníti meg. Ezután a művek jellege is
aprólékosan kimunkáltá vált, ekkor született pl Santou Kyouden Edo umare no kagayaki stb.
De a Kansei reformok után , 1787-93 ig ezeket is erősen cenzúrázták, utána eltűnt az a
groteszk humor, amely a kibyoushi eredeti sajátja volt, így erkölcsi tanítások, vagy bosszúálló
történetekkel teli művé vált. Gókan, összefűzött kiadványok létrejöttét az segítette, hogy a
hosszú történetek népszerűvé váltak. Kiváló képviselő: Ryuutei Tanehiko 柳亭種彦, 偽紫田
舎 源 氏 Nisemurasakiinakageni, a Genji paródiája. De az ő műveit is a Tenpó reformok
(1841-43) ideje alatt betiltják, mivel Tokugawa Ienari sógun szeretőinek az életéről irt. A
Meiji kor elején azonban ez a gókan típus nagyon népszerűvé vált és tömegszerűen adták ki.
2011-12-06
22
1686-ban megírja a Shussei kagekiyo 出 世 景 清 -t. Két típusú művei: köznép életével
foglalkozó 世話もの (Sonezaki shinju 曽根崎心中 1703, Meido no hikyaku 冥土の飛
脚, Kyujitsu hinikuron), másik a kor drámák 時代もの (Kokusenya kassen is ide tartozik: 国
性爺合戦) történelmi események, hagyományok legendák jelenenek meg témaként.
Ezek után jön a Kabuki 歌舞伎, ami a kabuku (furcsa megjelenésű, különös viselkedésű) ige
főnevesített formája. Mint előadó művészet, egyfajta szabad korszellemben bukkant fel. Az
Edo kor elején, az Izumoi nagytemplom középrangú szerzetesnői, mellkasukon keresztet,
oldalukra kötve dísztököt hordva, kiotóban kabuki táncot hordtak, ez ak okuni kabuki, ami
ösztönözte az onna kabuki megszületését. De ez az erkölcstelennek vélt dolog a sógunátus
tilalmába ütközött, így a fiatal fiúk kabukija, a wakashukabuki lett divatos. Azonban ez is
erkölcstelennek lett bélyegezve és 1652-ben betiltották, ezután a yaroukabuki 野 郎 歌 舞 伎
(férfi) alakult át, de ez vonzereje szempontjából kedvezőtlenebb volt, ezért a művészi
techinkák finomításával igyekezett a népszerűségét kialakítani.
Edoban is feltűntek híres színészek: aragoto 荒 事 , erős durva harcias bushi, vagy
emberfeletti démonokat megszemélyesító típus: Ichikawa Danjuurou 市 川 団 十 郎 és
Nakamura Shichisaburou 中村七三郎 a wagotoban jeleskedett.
並 木 五 瓶 Namiki Gohei, aki Edoba ment , szellemes könnyű művek: Gohiki kanjinjo,
Minamoto no Yoshitsune tetteit örökíti meg.
23
19. sz eleje: Az Edo kabuki éretté válásának kora. E korszak legkiemlkedőbbje: 4. Tsuruya
Nanboku 鶴屋南北 (四代) Speciális írói stílusát kizewa mononak hívják, ami a feudális
társadalom alsó rétegeiben élő emberek életét ábrázolja, ahogy ezt a Tókaido YotsuyaKaidan
東海道四谷怪談 kísértettörténetében is jól bemutatja a korabeli társadalmi helyzetet. Halála
után már nem volt több író. Egy ideig stagnálás, de a bakumatsu idején, a meiji kor kezdetéig
Kawatake Mokuan 河竹黙阿弥 jeleskedett, aki az Edo kabuki utolsó virágzását hozta, nála
atolvaj, betyártémák, shiranamimonok vannak. Pl. Sannin ---? 三人吉三・・・ 7-5-7 stílus
Kokugaku ??
24