Professional Documents
Culture Documents
6:1 ׁשנַת
ְ ִּב מ ת ־ ֶַה ֶּמל עֻ ּזִ ּיָהּו וָאֶ ְראֶ ה דנָי ־ אֶ ת
ֹ א
ֲ יֹׁשֵ ב ִּכ ֵּסא ־ עַ ל
1
. In the year that king
b·shnth - muth e·mlk ozieu u·arae ath - adni ishb ol - ksa Uzziah died I saw also the
in·year-of death-of the·king Uzziah and·I-am-seeing » my-Lord sitting on throne Lord sitting upon a throne,
high and lifted up, and his
ָרם ְונִ ּׂשָ א ְוׁשּולָ יו ְמלֵ ִאים ַה ֵהיכָ ל ־ אֶ ת : train filled the temple.
rm u·nsha u·shuli·u mlaim ath - e·eikl :
being-high and·being-lifted-up and·skirts-of·him ones-filling » the·temple
6:3 ְו ָק ָרא זֶה זֶה ־ אֶ ל ְואָ ַמר ָקד ׁש ָקד ׁש ָקד ׁש יְ הוָה
3
And one cried unto
u·qra ze al - ze u·amr qdush qdush qdush ieue another, and said, Holy,
and·he-called this-one to this-one and·he-said holy-one holy-one holy-one Yahweh-of holy, holy, [is] the LORD of
hosts: the whole earth [is]
ְצ ָבא ת ְמל ֹא כָ ל ָהאָ ֶרץ ־ ְּכב ד : full of his glory.
tzbauth mla kl - e·artz kbud·u :
hosts fullness-of all-of the·earth glory-of·him
6:4 ַו ָּינֻעּו אַ ּמ ת ַה ִּס ִּפים ִמּק ל ּק רא
ֵ ַה ְו ַה ַּביִ ת
4
And the posts of the door
u·inou amuth e·sphim m·qul e·qura u·e·bith moved at the voice of him
and·they-are-swaying cubits-of the·thresholds from·sound-of the·one-calling and·the·house that cried, and the house
was filled with smoke.
יִ ָּמלֵ א עָ ׁשָ ן :
imla oshn :
he-is-being-filled smoke
6:5 מר
ַ א
ֹ ָו א י ִלי ־ ִכי יתי ־
ִ נִ ְד ֵמ ִּכי ִאיׁש ְט ֵמא ְׂשפָ ַתיִ ם ־ אָ נ ִֹכי
5
. Then said I, Woe [is]
u·amr aui - l·i ki - ndmithi ki aish tma - shphthim anki me! for I am undone;
and·I-am-saying woe ! to·me that I-am-stilled that man unclean-of lips I because I [am] a man of
unclean lips, and I dwell in
ּובת
ְ עַ ם ְט ֵמא ־ ְׂשפָ ַתיִ ם אָ נ ִֹכי י ׁשֵ ב ִּכי ַה ֶּמלֶ ־ אֶ ת יְ הוָה ְצ ָבא ת the midst of a people of
unclean lips: for mine eyes
u·b·thuk om - tma shphthim anki iushb ki ath - e·mlk ieue tzbauth
have seen the King, the
and·in·midst-of people unclean-of lips I dwelling that » the·king Yahweh-of hosts
LORD of hosts.
ָראּו עֵ ינָי :
rau oin·i :
they-saw eyes-of·me
ְּתכֻ ּפָ ר :
thkphr :
she-is-being-made-propitiatory-shelter
6:8 מע
ַ וָאֶ ְׁש ק ל ־ אֶ ת דנָי
ֹ א
ֲ א ֵמר
ֹ ִמי ־ אֶ ת אֶ ְׁשלַ ח ּומי
ִ
8
Also I heard the voice of
u·ashmo ath - qul adni amr ath - mi ashlch u·mi the Lord, saying, Whom
and·I-am-hearing » voice-of my-Lord saying » whom ? I-shall-send and·who ? shall I send, and who will
go for us? Then said I, Here
ֶיֵל לָ נּו ־ א ַמר
ֹ ָו ִהנְ נִ י ְׁשלָ ֵחנִ י : [am] I; send me.
ilk - l·nu u·amr en·ni shlch·ni :
he-shall-go for·us and·I-am-saying behold·me ! send-you·me !
6:9 ֹאמר
ֶ וַּי ֵל ְואָ ַמ ְר ָּת לָ עָ ם ַהּזֶה ִׁש ְמעּו מ ע
ַ ָׁש
9
. And he said, Go, and tell
u·iamr lk u·amrth l·om e·ze shmou shmuo this people, Hear ye indeed,
and·he-is-saying go-you ! and·you-say to·the·people the·this hear-you(p) ! to-hear but understand not; and see
ye indeed, but perceive not.
ְואַ ל ָּת ִבינּו ־ ּוראּו
ְ ָרא ְואַ ל ־
u·al - thbinu u·rau rau u·al -
and·must-not-be you(p)-are-understanding and·see-you(p) ! to-see and·must-not-be
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Isaiah 6 - Isaiah 7
ֵּת ָדעּו :
thdou :
you(p)-are-knowing
6:10 מן
ֵ ַה ְׁש לֵ ב ָהעָ ם ־ ַהּזֶה ְואָ זְ נָיו ַה ְכ ֵּבד
10
Make the heart of this
eshmn lb - e·om e·ze u·azni·u ekbd people fat, and make their
cstouten-you ! heart-of the·people the·this and·ears-of·him cmake-heavy-you ! ears heavy, and shut their
eyes; lest they see with their
ְועֵ ינָיו ָהׁשַ ע ּפֶ ן יִ ְראֶ ה ־ ְבעֵ ינָיו ּובאָ זְ נָיו
ְ eyes, and hear with their
ears, and understand with
u·oini·u esho phn - irae b·oini·u u·b·azni·u
their heart, and convert, and
and·eyes-of·him cmake-squint-you ! lest he-is-seeing in·eyes-of·him and·in·ears-of·him
be healed.
יִ ְׁש ָמע ּול ָבב
ְ י ִָבין וָׁשָ ב ְו ָרפָ א
ishmo u·lbb·u ibin u·shb u·rpha
he-is-hearing and·heart-of·him he-is-understanding and·he-turns-back and·he-gets-healing
ל :
l·u :
for·himself
6:11 מר
ַ א
ֹ ָו עַ ד ָמ ַתי ־ דנָי
ֹ א
ֲ ֹאמר
ֶ וַּי עַ ד אֲׁשֶ ר ׁשָ אּו ־ ִאם
11
Then said I, Lord, how
u·amr od - mthi adni u·iamr od ashr am - shau long? And he answered,
and·I-am-saying until when ? my-Lord and·he-is-saying until which if they-are-decimated Until the cities be wasted
without inhabitant, and the
עָ ִרים ֵמאֵ ין י ׁשֵ ב ּוב ִּתים
ָ ֵמאֵ ין אָ ָדם ְו ָהא ֲָד ָמה houses without man, and the
land be utterly desolate,
orim m·ain iushb u·bthim m·ain adm u·e·adme
cities from·there-is-no one-dwelling and·houses from·there-is-no human and·the·ground
6:12 חק
ַ ְו ִר יְ הוָה ָהאָ ָדם ־ אֶ ת ְו ַר ָּבה ֲזּובה
ָ ָהע ְּב ֶק ֶרב
12
And the LORD have
u·rchq ieue ath - e·adm u·rbe e·ozube b·qrb removed men far away, and
and·he-mremoves-afar Yahweh » the·human and·she-is-vast the·forsaken-place in·within-of [there be] a great forsaking
in the midst of the land.
ָהאָ ֶרץ :
e·artz :
the·land
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org