Professional Documents
Culture Documents
Ferdinand de Ssosir
Ferdinand de Ssosir
UVOD
Glava prva
OSVRT NA ISTORIJU LINGVISTIKE
Glava druga
PREDNOST I ZADATAK LINGVISTIKE;
NJENI ODNOSI SA NAUKAMA U VEZI
S NJOM
Predmet lingvistike sačinjavaju pre svega
sve pojave ljudskog govora (langage
humain), bilo da reč o divljim ili
civilizovanim narodima, bez obzira na doba,
bez obzira na to da li je govor pravilan...itd
Dakle, reč je o svim oblicima izražavanja.
Naravno, pošto govor vrlo često izmiče
posmatranju, lingvista mora voditi računa i
o pisanim tekstovima.
Zadatak lingvistike je:
1.Da dâ opis i istoriju svih jezika do kojih
može doći. To znači da treba da sačini
istoriju porodica jezika i da rekonstuiše
(ukoliko je to moguće) prvobitne jezike
svake porodice.
2.Da istraži koje su snage na delu, stalno i
univerzalno, u svim jezicima i da izluči
opšte zakone na koje se mogu svesti sve
posebne pojave istorije.
3.Da samu sebe ograniči i definiše.
Lingvistika je usko povezana sa mnogim
naukama. O tome će još biti reči...
Kakva je korist od lingvistike? O tome Sosir
nije rekao ništa konkretno. Korist postoji ali
niko nema o tome jasne ideje.
Glava treća
PREDMET LINGVISTIKE
# Jezik; njegova definicija
Glava četvrta
LINGVISTIKA JEZIKA I LINGVISTIKA
REČI
2
Treba paziti da se semiologija ne pomeša sa semantikom. Semantika izučava promene značenja. Sosir je
nije metodski izložio ali će njeno osnovno načelo biti formulisano u ovoj knjizi- deo prvi, glava druga,
paragraf jedan.
Glasovni organi su isto tako izvan jezika kao što
su električni aparati koji služe za transkribovanje
Morzeove azbuke strani toj azbuci. Fonacija,
tj.izvođenje akustičnih slika, ni u čemu ne utiče
na sam sistem. Ovom odvajanju fonacije od
jezika bi se možda mogle suprotstaviti fonetske
promene tj.promene zvukova koje nastaju u reči.
Ali, fonetske promene pogađaju samo
materijalnu supstancu reči.
Proučavanje govora ima dva dela: jezik, koji je
društven u suštini i nezavistan od individue (to
pruočavanje je isključivo psihičko) i reč tj.
individualni deo govora, uključujući tu i
fonaciju. (to proučavanje je psihofizičko).
Jezik je potreban da bi reč bila razumljiva i da bi
proizvela pun učinak. Reč je potrebna da bi se
jezik ustanovio. Tako da su jezik i reč
međusobno povezani. I proučavanje reči i
proučavanje jezika mogu se zvati lingvistikom.
Sosir se bavi lingvistikom u pravom smislu reči,
tj. lingvistikom čiji je jedini predmet jezik. (ova
druga se može zvati lingvistika žive reči).
Glava peta
UNUTRAŠNJI I SPOLJNI ELEMENTI
JEZIKA
«Spoljna lingvistika» je značajna za izučavanje
govora. Tu se polazi od povezanosti lingvistike i
etnologije, od povezanosti jednog jezika sa
jednim narodom ili civilizacijom. Naravi jedne
nacije odražavaju se na jeziku. Jezik je, u velikoj
meri, ono što čini naciju. U «spoljnu lingvistiku»
spadaju i veze između jezika i političke istorije.
Npr. kolonizacija prenosi jedan jezik u različite
sredine, što izaziva promene u tom jeziku. Tu
spadaju i odnosi jezika sa raznim ustanovama,
crkvom, školom.... I najzad, pod «spoljnu
lingvistiku» podpada i geografska raširenost
jezika i dijalekatsko cepanje. Proučavanje
spoljnih lingvističkih pojava je vrlo korisno jer
one mogu uticati na gramatički organizam
jednog jezika. Međutim, i bez spoljašnjih
faktora, moguće je poznati unutrašnji
lingvistički organizam.
Uzmimo kao primer pozajmicu stranih reči.
Prvo što se može utvrditi jeste da to nikako nije
stalan elemenat u životu jednog jezika. Postoje u
izvesnim zabačenim dolinama narečja koja, tako
reći, nikad nisu prihvatila ni jedan veštački
termin donesen spolja. Hoće li se zato reći da se
ti jezici nalaze van normalnih uslova govora,
nepodobni da nam dadu ideju jezika, da baš oni
zahtevaju «teratološko» ispitivanje, baš zbog
toga što nisu bili podvrgnuti mešanju? Ali, pre
svega,pozajmljena reč ne važi više kao takva
čim je proučavamo unutar sistema; ona postoji
samo po svom odnosu i svom suprotstavljanju
rečima sa kojima je povezana, isto kao ma koji
autohtoni znak.3
Dakle, za unutrašnje proučavanje jezika, nije
neophodno da znamo spoljne faktore.
Unutrašnje je sve ono što menja sistem do bilo
kog stepena.
Glava šesta
PREDSTAVLJANJE JEZIKA POMOĆU
PISMA
#Sistemi pisma
Postoje samo dva sistema pisma:
Glava sedma
FONOLOGIJA
# Definicija
#Fonološko pismo
DODATAK
PRINCIPI FONOLOGIJE
Glava prva
FONOLOŠKE VRSTE
#Definicija fonema
I II III IV
a) Izdisanje Izdisanje Izdisanje Izdisanje
b) Usna Usna Usna Usna
artikulacija artikulacija artikulacija artikulacija
c) [ ] ≈≈≈ [] ≈≈≈
d) [ ] [] .......... ..........
5
Ovo je p sa crticom iznad koju ja nisam mogla da otkucam. Zvuči kao engleski th u thing.
6
Kao th u then.
podeliti i prema obliku koji zauzima vrh
jezika u sužavanju.
c)Nepčani (x' 7, y' 8)
d) Grleni ( x9, y10)
E- Otvorenost 4: i, u, ü
Ovi fonemi se obično nazivaju
polusamoglasnicima jer poseduju
određeni stepen zatvorenosti, u odnosu na
druge samoglasnike. I se izgovara
razvučenim usnama i prednjom
artikulacijom, u se izgovara zaokruženim
usnama i zadnjom artikulacijom, a ü se
izgovara položajem usana za u i
artikulacijom za i. Ovi samoglasnici imaju
nazalizoane oblike koji su retki. Ovi
samoglasnici mogu biti mukli ako se
ispred njih nađe aspirirano h, ali to nije
bitno.
F- Otvorenost 5: e, o, ö
Njihova artikulacija odgovara artikulaciji
i, u, ü. Nazalizovani oblici su česti (čuju
se u francuskim rečima: pin, pont, brun).
Mukli oblici su aspirisano h u he, ho, hö.
(francuski u ovoj grupi razlikuje još dva
stepena otvorenosti, ali neću sad o tome.
Nije bitno.)
G- Otvorenost 6: a
Maksimalna otvorenost koja ima samo
tedan nazalizovan oblik (npr. u reči
grand) i jedan mukli oblik (h u ha.)
Glava druga
FONEM U GOVORNOM LANCU
12
Nemačke reči: hagl, balg, wagn, lang, donr, dorn, su prešle u hagal, balg, wagan, lang, donnar, dorn.
Dakle, u pitanju se različite promene. Ali to sve počiva na zakonitostima koje treba otkriti.
#Implozija i eksplozija
14
Izdavač napominje u fusnoti da se, radi uprošćavanja, ovde posmatra samo stepen otvorenosti fonema
Ovde vlada obratan zakon. Sve dok je
neki fonem otvoreniji nego sledeći,
ima se utisak kontinuiteta. Na primer:
ir (oba implozivna), rt (oba
implozivna)...
Ako taj uslov nije ispunjen tj. ako je
fonem koji sledi otvoreniji ili iste
otvorenosti, izgovor je mogućan ali
više nema kontinuiteta.
Rt (oba implozivna)- glas t, usled
manjeg stepena otvorenosti, ne
dozvoljava glasu r da ekslodira.
Rm (oba implozivna)- m ne oslobađa
r od eksplozije ali je maskira, usled
sloje čvrste artikulacije. (što mu, na
kraju, dođe isto kao prvi primer).
Dakle, i implozivni lanac se može
sastojati od više od dva elementa pod
uslovom da svaki od tih elemanata
ima veću otvorenost nego onaj koji
sledi.
PRVI DEO
OPŠTA NAČELA
Glava prva
PRIRODA LINGVISTIČKOG ZNAKA
Glava druga
NEPROMENJIVOST I PROMENJIVOST
ZNAKA
#Nepromenjivost
(m.k: šta sve ne može da izmeni jezik)
Ne samo što individua ne može da izmeni već
učinjen izbor u jeziku, nego ni mase nemaju
vlast nad tim. iako duštvena masa koristi jezik,
ona nije konsultovana u izboru oznaka.
jezik se javlja kao rezultat nasleđa iz prethodnog
doba. u datom trenutku, bio je ustanovljen
ugovor između pojmova i akustičkih slika. taj
čin možemo da zamislimo ali on nikada nije bio
konstatovan. taj trenutak kada je nastao ugovor
nije predmet lingvistike. ona ga i ne proučava.
lingvistika proučava jezik kao proizvod nasleđa
prethodnih generacija. dakle, proučava se
normalan, tekući život jednog već ustanovljenog
jezika. svako dato stanje jezika uvek je proizvod
istorijskih činjenica. ti nasleđeni zakoni se ne
mogu svakog trenutka izmeniti.
promene u jeziku nisu vezane za smenu
generacija jer, u praksi, postoje individue
različitih uzrasta koje žive zajedno.
rasuđivanje takođe ne može promeniti jezik jer
su subjekti jezika u velikoj meri nesvesni
njegovih zakona. pa kako bi ih menjali kad ih ne
poznaju.a čak i da ih poznaju, treba znati da
lingvističke činjenice ne izazivaju kritike jer je
svaki narod obično zadovoljan jezikom koji je
dobio.
pored ovih razmatranja, postoje još neka, bitnija:
1. proizvoljni karakter znaka
Sama proizvoljnost znaka štiti jezik od svakog
pokušaja promene. Jer, da bi neka stvar bila
stavljena u pitanje, mora počivati na razumnoj
normi. Mi možemo raspravljati o tome da li je
bolja poligamija ili monogamija; da li je bolji
ovaj ili onaj simbol26... ali ne možemo
raspravljati o tome da li je bolje reći sister ili
soeur. Ti znaci su proizvoljni, pa ne postoji
nikakva čvrsta osnova po kojoj možemo tvrditi
da je jedan bolji od drugog.
2. mnoštvo znakova potrebnih da se sazda ma
koji jezik
Sistem pisma, sastavlajn od par desetina slova,
može u nuždi biti zamenjen nekim drugim
sistemom. Isti bi slučaj bio sa jezikom kad bi on
imao ograničen broj elemenata. Međutim,
lingvistički znaci su bezbrojni. Tako da je to
nemoguće.
3. isuviše složen karakter sistema
26
Jer simbol ima racionalnu vezu sa pojmom koji označava.
Jezik je sistem, a taj sistem je složen
mehanizam. Čak i oni koji ga svakodnevno
upotreblajvaju, potpuno ga ne poznaju. Tako da
ne mogu da ga menjaju. Jedino je moguća
intervencija specijalista, gramatičara...(ali,
praksa pokazuje da, do danas, takve intervencije
nisu imale nikakvog uspeha).
4. otpor kolektivne inercije prema svakom
lingvističkom novačenju
Ovaj razlog je najvažniji od svih: jezik je u
svakom trenutku stvar svih. Njime se služe sve
individue celog dana. U tom pogledu, on se ne
može porediti sa drugim ustanovama. Od svih
društvenih ustanova, jezik je najuže spojen sa
životom društvene mase. A društvena masa se
javlja kao faktor konzervacije jezika. jezika j
proizvod društvenih snaga i nije slobodan.
Neki drugi propisi i zakoni (npr.pomorski
znaci...itd) su vremenski ograničeni i tiču se
izvesnog broja individua.
Jezik je vezan za zajednicu i postavljen u
vremenu. Te dve činjenice su nerazdvojne.
Svakog trenutka solidarnost sa prošlošću
poništava slobodu izbora.
#Promenjivost
Glava treća
STATIČNA LINGVISTIKA I EVOLUTIVNA
LINGVISTIKA
Tu je:
1.Osa simultanosti (AB) koja se tiče
stvari što egzistiraju; gde je
isključena svaka intervencija
vremena.
2.Osa sukcesivnosti (CD) na kojoj se
nikad ne može posmatrati više od
jedne stvari u isti mah, ali gde su
postavljene sve stvari prve ose sa
njihovim promenama.
30
Dijahronijske činjenice
31
Sinhronijske činjenice
32
Dijahronija
33
Sinhronija
#Te dve lingvistike su suprotne po svojim
metodama i svojim načelima
Glava prva
OPŠTOSTI
Glava druga
KONKRETNI ENTITETI JEZIKA
#Metoda razgraničavanja
#Zaključak
Glava treća
IDENTIČNOSTI, STVARNOSTI,
VREDNOSTI
C). A vrednosti?
Glava četvrta
LINGVISTIČKA VREDNOST
#Jezik kao misao organizovana u foničnoj
materiji
36
Mislim da je to خ
- znaci pisma su proizvoljni tako da, na
primer, nema nikakve veze između slova t i
zvuka koji to slovo označava.
- Vrednost pisma je čisto negativna i
diferencijalna. Npr. slovo t se može pisati
raznim švrakopisima...bitno je da se to slovo
razlikuje od ostalih slova.
- Vrednosti pisma deluju samo kroz njihovu
uzajamnu suprotnost unutar određenog
sistema, sastavljenom od određenog broja
slova. (ova osobina nije istovetna sa drugom
stavkom ali je usko vezana. Obe zavise od
prve stavke: pošto je grafički znak
proizvoljan, oblik nije naročito važan, ili,
tačnije, važan je samo u granicama koje
sistem nameće).
- Sredstvo proizvodnje znaka je sasvim bez
važnosti jer ono ne interesuje sistem (to
takođe proizilazi iz prve stavke). Možemo
pisati crno, belo, perom, dletom... potpuno je
nebitno.
Glava peta
SINTAGMATIČNI I ASOCIJATIVNI
ODNOSI
#Definicije
#Sintagmatični odnosi
#Asocijativni odnosi
Glava šesta
MEHANIZAM JEZIKA
#Sintagmatičke solidarnosti
Glava sedma
GRAMATIKA I NJENI PODODELJCI
#Racionalne podele
Glava osma
ULOGA APSTRAKTNIH SUŠTINA U
GRAMATICI
TREĆI DEO
DIJAHRONIČNA LINGVISTIKA
Glava prva
OPŠTOSTI
Glava druga
FONETSKE PROMENE
#Pitanja metode
Glava treća
GRAMATIČKE POSLEDICE FONETSKE
EVOLUCIJE
mansio → mansionaticus
↓ ↓
maison ׀׀ménage
(dom) (domaćinstvo)
Lingvistička svest je neka u mansionaticus
videla izvedenu reč od mansio, koje su onda
jednu od druge rastavile fonetske promene.
amicus = inimicus
↓ ↓
ami ׀׀ennemi
mansio → mansionaticus
↓ ↓
maison ׀׀ménage
i još
decem → undecim
↓ ↓
dix ׀׀ onze
#Alternacija
#Zakoni alternacije
Glava četvrta
ANALOGIJA
#Definicija i primer
Glava šesta
PUČKA ETIMOLOGIJA
Glava sedma
AGLUTINACIJA
#Aglutinacija i analogija
Glava osma
DIJAHRONIČNE JEDINICE, IDENTITETI I
STVARNOSTI
C Etimologija
ČETVRTI DEO
GEOGRAFSKA LINGVISTIKA
Glava prva
RAZNOVRSNOST JEZIKA
Glava druga
KOMPLIKACIJE GEOGRAFSKE
RAZNOVRSNOSTI
Glava treća
UZROCI GEOGRAFSKE RAZNOVRSNOSTI
#Vreme, bitni uzrok
Glava četvrta
ŠIRENJE LINGVISTIČKIH TALASA
PETI DEO
PITANJA RETROSPEKTIVNE LINGVISTIKE
ZAKLJUČAK
Glava prva
DVE PERSPEKTIVNE DIJAHRONIČNE
LINGVISTIKE
Glava druga
NAJSTARIJI JEZIK I PROTOTIP
Glava treća
REKONSTRUKCIJE
Glava četvrta
SVEDOČANSTVO JEZIKA U
ANTROPOLOGIJI I PREISTORIJI
# Jezik i rasa
#Etnizam
# Lingvistička paleontologija
Glava peta
PORODICE JEZIKA I LINGVISTIČKI
TIPOVI