Professional Documents
Culture Documents
Diversity in India Unit 1
Diversity in India Unit 1
The sale of Goods Act deals with ‘Sale of Goods Act,1930,’contract of sale of
goods is a contract whereby the seller transfers or agrees to transfer the
property in goods to the buyer for a price.” ‘Contract of sale’ is a generic
term which includes both a sale as well as an agreement to sell.
2. Goods
2. माल कुछ माल होना चाहिए। 'माल' का अर्थ है कार्रवाई योग्य दावों
के अलावा हर तरह की चल संपत्ति और धन में स्टॉक और शेयर,
बढ़ती फसलें , घास और जमीन से जड़
ु ी या उसका हिस्सा बनने वाली
चीजें शामिल हैं जिन्हें बिक्री से पहले या उसके तहत अलग करने के
लिए सहमति व्यक्त की गई है बिक्री का अनुबध
ं [धारा 2 (7)]
3. Transfer of property
3. संपत्ति का हस्तांतरण
संपत्ति का मतलब माल में सामान्य संपत्ति है , न कि केवल
एक विशेष संपत्ति [धारा 2(11)]। माल में सामान्य संपत्ति
का मतलब माल का स्वामित्व है । माल में विशेष संपत्ति का
अर्थ है माल का कब्जा। इस प्रकार, माल के स्वामित्व का
हस्तांतरण होना चाहिए या माल के स्वामित्व को स्थानांतरित
करने के लिए एक समझौता होना चाहिए। स्वामित्व या तो
बिक्री के परू ा होने पर या भविष्य में कभी-कभी बेचने के
समझौते में स्थानांतरित हो सकता है ।
4. Price
There must be a price.Price here means the money consideration for a slae
of goods[Section 2(10)].When the consideration is only goods,it amounts to
a ‘barter’ and not sale.When there is no consideration ,it amounts to gift
and not sa
4. मूल्य
एक कीमत होनी चाहिए। यहां कीमत का मतलब माल की
बिक्री के लिए पैसे पर विचार करना है [धारा 2(10)]। जब
प्रतिफल केवल माल होता है , तो यह एक 'वस्तु विनिमय'
होता है , न कि बिक्री। जब कोई प्रतिफल नहीं होता है , तो
यह उपहार के बराबर है और बिक्री नहीं।
5. वैध अनुबध
ं के आवश्यक तत्व elements
उपरोक्त विशिष्ट आवश्यक तत्वों के अलावा, भारतीय अनब
ु ंध
अधिनियम, 1872 की धारा 10 के तहत निर्दिष्ट एक वैध
अनब
ु ंध के सभी आवश्यक तत्व भी मौजद
ू होने चाहिए क्योंकि
बिक्री का अनुबंध एक विशेष प्रकार का अनुबंध है
Goods means every kind of movable property other than actionable claims
and money,and includes the following:
Stock and share
Growing crops,grass and thing attached to or forming part of
the land which are agreed to be served before sale or under the
Contract of sale.
माल का अर्थ[धारा 2(7)] माल का अर्थ है कार्रवाई योग्य दावों
और धन के अलावा हर तरह की चल संपत्ति, और इसमें
निम्नलिखित शामिल हैं: •
• स्टॉक और शेयर
1.Existing Goods
Existing goods mean the goods which are either owned or possessed by the
seller at the time of contract of sale.The existing goods may be specific or
ascertained or unascertained as follows:
1. मौजद
ू ा सामान
मौजूदा माल का मतलब वह सामान है जो बिक्री के अनुबंध
के समय या तो विक्रेता के स्वामित्व में है या उसके पास है ।
मौजूदा सामान विशिष्ट या पता लगाया जा सकता है या
निम्नानुसार हो सकता है :
b) Ascertained Goods:
Goods are said to be ascertained when out of a mass of unascertained
goods,the quantity extracted for is identified and set aside for a given
contract.Thus,when part of the goods lying in bulk are identified and
earmarked for sale,such goods are termed as ascertained goods.
c) Unsanctioned Goods:
These are the goods which are not identified and agreed upon at the time
when a contract of sale is made e.g. goods in stock or lying in lots.
ग) अस्वीकृत माल:
ये ऐसे सामान हैं जिनकी पहचान नहीं की जाती है और उस
समय सहमति नहीं होती है जब बिक्री का अनुबध
ं किया
जाता है उदा। माल स्टॉक में है या बहुत में पड़ा हुआ है ।
Price Of Goods
Meaning[Section 2(10)]
Price means the money consideration for a sale of goods.
माल की कीमत
अर्थ[धारा 2(10)]
मूल्य का अर्थ है माल की बिक्री के लिए पैसे का प्रतिफल।
पक्ष का अधिकार मक
ु दमा करने की गलती नहीं है
जहां इस तरह के तीसरे पक्ष को विक्रेता या खरीदार की
गलती से मल्
ू यांकन करने से रोका जाता है , जिस पार्टी की
गलती नहीं है , वह गलती में पार्टी के खिलाफ नुकसान के
लिए मक
ु दमा कर सकता है ।
Conditions and Warranties
It is usual for both seller and buyer to make representations to each other at
the time of entering into a contract of sale. Some of these representations
are mere opinions which do not form a part of contract of sale.Whereas
some of them may become a part of contract of sale.Representations which
become a part of contract of sale are termed as stipulatuins which may rank
as condition and warranty e.g. a mere commendation of his goods by the
seller doesn’t become a stipulatuin and gives no right of action to the buyer
against the seller as such representations are mere opinion on the part of
the seller.But where the seller assumes to assert a fact of which the buyer is
ignorant,it will amount to a stipulation forming an essential part of the
contract of sale.
शर्तें और वारं टी
बिक्री के अनब
ु ंध में प्रवेश करने के समय विक्रेता और
खरीदार दोनों के लिए एक-दस
ू रे को अभ्यावेदन करना
सामान्य बात है । इनमें से कुछ अभ्यावेदन केवल राय हैं जो
बिक्री के अनब
ु ंध का हिस्सा नहीं बनते हैं। जबकि उनमें से
कुछ बिक्री के अनुबध
ं का हिस्सा बन सकते हैं। ऐसे
अभ्यावेदन जो बिक्री के अनब
ु ध
ं का एक हिस्सा बन जाते हैं,
उन्हें शर्त के रूप में रैंक किया जा सकता है और वारं टी जैसे
विक्रेता द्वारा अपने माल की केवल प्रशंसा एक शर्त नहीं बन
जाती है और विक्रेता के खिलाफ खरीदार को कार्रवाई का कोई
अधिकार नहीं दे ता है क्योंकि इस तरह के प्रतिनिधित्व विक्रेता
की ओर से केवल राय हैं। लेकिन जहां विक्रेता एक तथ्य का
दावा करता है जो खरीदार अनजान है , यह बिक्री के अनुबंध
का एक अनिवार्य हिस्सा बनाने वाली एक शर्त होगी।
Meaning of Conditions [Section 12(2)]
A condition is a stipulation
Which is essential to the main purpose of the contract
The breach of which gives the aggrieved party a right to terminate the
contract.
Implied Conditions
1. Conditions as to title [ Section 14 (a)]
There is an implied condition on the part of the seller that
निहित शर्तें
1. शीर्षक के रूप में शर्तें [धारा 14 (ए)]
विक्रेता की ओर से एक निहित शर्त है कि
बिक्री के मामले में , उसे माल बेचने का अधिकार है , और
बेचने के समझौते के मामले में , उसे संपत्ति को पारित करने
के समय माल बेचने का अधिकार होगा।
4. विवरण और नमन
ू े द्वारा बिक्री के मामले में शर्त [धारा 15]
यदि बिक्री नमूने के साथ-साथ विवरण के अनुसार होती है ,
तो माल को नमन
ू े के साथ-साथ विवरण के अनरू
ु प होना
चाहिए।
1.
1The particular for which goods are required must have been
disclosed(expressly or impliedly) by the buyer to the seller.
2The buyer must have relied upon the seller’s skill or judgement.
6. व्यापारिक गण
ु वत्ता की शर्त [धारा 16(2)]
जहां सामान एक विक्रेता से विवरण द्वारा खरीदा जाता है जो
उस विवरण के सामान का सौदा करता है , वहां एक निहित
शर्त है कि माल व्यापारिक गण
ु वत्ता का होगा। अभिव्यक्ति
'व्यापारिक गुणवत्ता' का अर्थ है कि माल की गुणवत्ता और
स्थिति ऐसी होनी चाहिए कि सामान्य विवेक वाला व्यक्ति
उन्हें उस विवरण के सामान के रूप में स्वीकार करे गा। माल
किसी भी गप्ु त या छिपे हुए दोषों से मक्
ु त होना चाहिए।
7. Condition as to wholesomeness
In case of eatables or provisions or foodstuffs,there is an implied condition
as to wholesomeness.Condition as to wholesomeness means that the goods
shall be fit for human consumption.
Implied warranties
a)Warranty as to quiet possession [Section14(b)]
There is an implied warranty that the buyer shall have and enjoy quiet
possession of the goods.The reach of this warranty gives buyer a right to
claim damages from the seller.
निहित वारं टी
ए) शांत कब्जे की वारं टी [धारा 14 (बी)]
एक निहित वारं टी है जो खरीदार के पास होगी और माल के
शांत कब्जे का आनंद उठाएगी। इस वारं टी की पहुंच खरीदार
को विक्रेता से नक
ु सान का दावा करने का अधिकार दे ती है ।
Warranty as to quality or fitness for a particular purpose
annexed by usage of trade[Section 16(3)]
Warranty to disclose dangerous nature of goods
खतरनाक प्रकृति के सामान के मामले में विक्रेता ऐसा करने में विफल
रहता है , खरीदार उसे निहित वारं टी के उल्लंघन के लिए उत्तरदायी
बना सकता है ।
b) Unascertained goods
c) Goods sent ‘on approval’ or ‘on sale on return’ basis.
Performance of the Contract
It is the duty of the seller and buyer that the contract is performed. The
duty of the seller is to deliver the goods and that of the buyer to accept the
goods and pay for them in accordance with the contract of sale.
Unless otherwise agreed, payment of the price and the delivery of the goods
and concurrent conditions, i.e., they both take place at the same time as in a
cash sale over a shop counter.
Rules as to delivery
The following rules apply regarding delivery of goods:
(a) Delivery should have the effect of putting the buyer in possession.
(b) The seller must deliver the goods according to the contract.
(c) The seller is to deliver the goods when the buyer applies for delivery; it
is the duty of the buyer to claim delivery.
(d) Where the goods at the time of the sale are in the possession of a third
person, there will be delivery only when that person acknowledges to the
buyer that he holds the goods on his behalf.
(e) The seller should tender delivery so that the buyer can take the goods. It
is no duty of the seller to send or carry the goods to the buyer unless the
contract so provides. But the goods must be in a deliverable state at the
time of delivery or tender of delivery. If by the contract the seller is bound
to send the goods to the buyer, but no time is fixed, the seller is bound to
send them within a reasonable time.
(f) The place of delivery is usually stated in the contract. Where it is so
stated, the goods must be delivered at the specified place during working
hours on a working day. Where no place is mentioned, the goods are to be
delivered at a place at which they happen to be at the time of the contract of
sale and if not then in existence they are to be delivered at the place at
which they are manufactured or produced.
(g) The seller has to bear the cost of delivery unless the contract otherwise
provides. While the cost of obtaining delivery is said to be of the buyer, the
cost of the putting the goods into deliverable state must be borne by the
seller. In other words, in the absence of an agreement to the contrary, the
expenses of and incidental to making delivery of the goods must be borne
by the seller, the expenses of and incidental to receiving delivery must be
borne by the buyer.
(h) If the goods are to be delivered at a place other than where they are, the
risk of deterioration in transit will, unless otherwise agreed, be borne by the
buyer.
(i) Unless otherwise agreed, the buyer is not bound to accept delivery in
instalments.
(b) retains the goods, after the lapse of a reasonable time without
intimating to the seller that he has rejected them; or
(c) does any act on the goods which is inconsistent with the ownership of
the seller, e.g., pledges or resells.
If the seller sends the buyer a larger or smaller quantity of goods than
ordered, the buyer may:
(c) accept the quantity be ordered and reject the rest. If the seller delivers
with the goods ordered, goods of a wrong description, the buyer may accept
the goods ordered and reject the rest, or reject the whole.
Where the buyer rightly rejects the goods, he is not bound to return the
rejected goods to the seller. It is sufficient if he intimates the seller that he
refuses to accept them. In that case, the seller has to remove them.
Instalment Deliveries
When there is a contract for the sale of goods to be delivered by stated
instalments which are to be separately paid for, and either the buyer or the
seller commits a breach of contract, it depends on the terms of the contract
whether the breach is a repudiation of the whole contract or a severable
breach merely giving right to claim for damages.
Where the price is payable on a certain day regardless of delivery, the seller
may sue for the price, if it is not paid on that day, although the property in
the goods has not passed.
Where the buyer wrongfully neglects or refuses to accept the goods and pay
for them, the seller may sue the buyer for damages for non-acceptance.
Where the seller wrongfully neglects or refuses to deliver the goods to the
buyer, the buyer may sue him for damages for non-delivery.
If the buyer has paid the price and the goods are not delivered, the buyer
can sue the seller for the recovery of the amount paid. In appropriate cases
the buyer can also get an order from the court that the specific goods ought
to be delivered.
Anticipatory Breach
Where either party to a contract of sale repudiates the contract before the
date of delivery, the other party may either treat the contract as still
subsisting and wait till the date of delivery, or he may treat the contract as
rescinded and sue for damages for the breach.
In case the contract is treated as still subsisting it would be for the benefit
of both the parties and the party who had originally repudiated will not be
deprived of:
(a) his right of performance on the due date in spite of his prior
repudiation; or
(b) his rights to set up any defence for non-performance which might have
actually arisen after the date of the prior repudiation.
Measure of Damages
The Act does not specifically provide for rules as regards the measure of
damages except by stating that nothing in the Act shall affect the right of
the seller or the buyer to recover interest or special damages in any case
were by law they are entitled to the same. The inference is that the rules
laid down in Section 73 of the Indian Contract Act will apply.
When the whole of the price has not been paid or tendered
When a bill of exchange or other negotiable instrument(such as cheque) has
been received as conditional payment,and it has been dishonoured[Section
45(1)].
The term ‘seller’includes any person who is in the position of a seller(for
instance,an agent of the seller to whom the bill of lading has been
endorsed,or a consignor or agent who has himself paid,or is directly
responsible for the price) [Section 4592)].
I Rights against the goods where the property in the goods has passed to
the buyer
a) Right of Lien [Section 47,48 and 49]
Meaning of Right of Lein:
The right of lien means the right to retain the possession of the goods until
the full price is received.
The unpaid seller can exercise the right of stoppage in transit only if the
following conditions are fulfilled:
1.The seller must have parted with the possession of goods,i.e. the goods
must not be in the possession of seller.
2.The goods must be in the course of transit.
3.The buyer must have become insolvent.
II Rights against the goods where the property in the goods has not passed
to the buyer
Right of withholding delivery[Section 46(2)]
Where the property in the goods has not been passed to the buyer, the
unpaid seller, cannot exercise right of lien, but get a right of withholding
the delivery of goods, similar to and co-extensive with lien and stoppage in
transit where the property has passed to the buyer.
Rights of Unpaid Seller against the Buyer Personally
The unpaid seller, in addition to his rights against the goods as discussed
above, has the following three rights of action against the buyer personally:
1. Suit for price (Sec. 55). Where property in goods has passed to the buyer;
or where the sale price is payable ‘on a day certain’, although the property
in goods has not passed; and the buyer wrongfully neglects or refuses to pay
the price according to the terms of the contract, the seller is entitled to sue
the buyer for price, irrespective of the delivery of goods. Where the goods
have not been delivered, the seller would file a suit for price normally when
the goods have been manufactured to some special order and thus are
unsaleable otherwise.
2. Suit for damages for non-acceptance (Sec. 56). Where the buyer
wrongfully neglects or refuses to accept and pay for the goods, the seller
may sue him for damages for non-acceptance. The seller’s remedy in this
case is a suit for damages rather than an action for the full price of the
goods.
3. Suit for Interest[Section 61(2)]
In case of breach of the contract on the part of seller,the buyer may sue the
seller for interest from the date on which the payment was made.
सामान्य तौर पर, अनुबंध शब्द का अर्थ है दो भागीदारों के बीच कानूनी रूप से बाध्यकारी समझौता और
इसमें ऐसी शर्तें होनी चाहिए जिन पर अदालतों को लागू करने का अधिकार और दायित्व है ।
योग्य एक समझौता है ।
"प्रत्येक अनुबंध अद्वितीय है , यह महसूस करने के लिए कि हम अनुबंध के भीतर हैं हमें सुनिश्चित होना
BREACH OF CONTRACT
अनुबंध का उल्लंघन
एक अनुबंध भंग या टूटा हुआ है जब कोई भी पक्ष अनुबंध के तहत अपने वादे को पूरा
करने में विफल रहता है या इनकार करता है । अनुबंध का उल्लंघन कार्रवाई का एक कानूनी
कारण है जिसमें एक या एक से अधिक पार्टियों द्वारा एक बाध्यकारी समझौते का सम्मान
नहीं किया जाता है । उनके द्वारा किया गया वादा असंभव बना दे ता है
Section 37 of the Indian Contract Act,1872 provides that the parties to the
contract are under obligation to perform or offer to perform, their respective
promises under the contract, unless such performance is dispensed with or
excused under the provisions of the Indian Contract Act or of any other law.
भारतीय अनब
ु ंध अधिनियम, 1872 की धारा 37 में प्रावधान है कि अनब
ु ंध के पक्ष अनब
ु ंध के तहत अपने
संबंधित वादों को परू ा करने या प्रदर्शन करने की पेशकश करने के लिए बाध्य हैं, जब तक कि इस तरह के
धारा ३९ के अनुसार, जहां पार्टी ने प्रदर्शन करने से इनकार कर दिया है या खुद को प्रदर्शन करने से अक्षम
के बराबर होता है । इसे अस्वीकृति कहा जाता है । इस प्रकार अस्वीकृति तब हो सकती है जब कोई भी पक्ष
अपने हिस्से का प्रदर्शन करने से इंकार कर दे ता है या उसके लिए प्रत्येक मामले में अनुबंध के अपने हिस्से
को इस तरह से निष्पादित करना असंभव बना दे ता है कि अनुबंध के अपने हिस्से को पूरा न करने का
इरादा दिखाता है ।
Chapter VI (Section 73 to 75) of the Indian Contract Act,1872 deals with the
consequences of breach of the contract.
भारतीय अनुबंध अधिनियम, 1872 का अध्याय VI (धारा 73 से 75) अनुबंध के उल्लंघन के परिणामों से
संबंधित है ।
है
When a contract has been broken, the party who suffers by such breach is
entitled to receive, from the party who has broken the contract,
compensation for any loss or damage caused to him ,which naturally arose
in the natural course of things from such breach, or which the parties knew,
when they made the contract, to be likely to result from the breach of it.
जब एक अनुबंध टूट गया है , तो इस तरह के उल्लंघन से पीड़ित पक्ष, अनुबंध को तोड़ने वाले पक्ष से,
किसी भी नक
ु सान या क्षति के लिए मआ
ु वजे प्राप्त करने का हकदार है , जो स्वाभाविक रूप से इस तरह
के उल्लंघन से चीजों के प्राकृतिक पाठ्यक्रम में उत्पन्न हुआ था। , या जो पार्टियों को पता था, जब
उन्होंने अनब
ु ंध किया था, तो इसके उल्लंघन के परिणामस्वरूप होने की संभावना है । उल्लंघन के कारण
हुए किसी भी दरू स्थ और अप्रत्यक्ष नक
ु सान या क्षति के लिए कोई मआ
ु वजा नहीं दिया जाएगा।
CONTRACT
दायित्व का निर्वहन करने में विफलता के संबंध में मआ
ु वजा जो अनब
ु ंध द्वारा बनाए गए जैसा दिखता है
अनुबंध द्वारा बनाए गए लोगों के समान एक दायित्व का भुगतान किया गया है और इसका निर्वहन नहीं
किया गया है , इसे निर्वहन करने में विफलता से प्रभावित कोई भी व्यक्ति डिफ़ॉल्ट रूप से पार्टी से वही
मुआवजा प्राप्त करने का हकदार है जैसे कि उस व्यक्ति ने इसे निर्वहन करने के लिए अनुबंध किया था
नुकसान या क्षति के लिए मुआवजा जो स्वाभाविक रूप से इस तरह के उल्लंघन से चीजों के सामान्य
नुकसान या क्षति के लिए मुआवजा जो पार्टियों को पता था या जो सामान्य रूप से स्वाभाविक रूप से
खंड ७३ दस
ू रा अनुच्छे द दरू स्थ और अप्रत्यक्ष हानि या क्षति से संबंधित है
इसमें कहा गया है कि अनुबंध के उल्लंघन के कारण उत्पन्न होने वाले दरू स्थ और अप्रत्यक्ष
नुकसान या क्षति के लिए कोई मुआवजा दे य नहीं है । चीजों के सामान्य पाठ्यक्रम पर होने
वाली अप्रत्यक्ष हानि को नहीं कहा जा सकता है । पीड़ित पक्ष अप्रत्यक्ष नुकसान या लाभ की
क्षति की दरू दर्शिता का तात्पर्य कानूनी परीक्षण से है जिसका उपयोग यह तय करने के लिए
किया जाता है कि अनुबंध के उल्लंघन के कारण किस प्रकार के नुकसान की भरपाई क्षति
के पुरस्कार से की जा सकती है ।
जिसने मुआवजे का भुगतान करने के लिए कोई अनुबंध नहीं होने के बावजूद मुआवजे का
भुगतान करने के लिए एक वैधानिक दायित्व वहन किया है । डिफ़ॉल्ट रूप से पार्टी घायल
पार्टी को मुआवजे का भुगतान करने के लिए बाध्य है । मानो कोई अनुबंध था और ऐसे
अनुबंध को तोड़ा है ।
अनुबंध के गैर-प्रदर्शन के कारण होने वाली असुविधा को दरू करने के साधनों पर विचार
किया जाना चाहिए। [एम. लछिया सेट्टी एंड संस लिमिटे ड बनाम कॉफी बोर्ड बैंगलोर,
The party to the contract may agree at the time of contracting that , in the
occurrence of breach,the party in default have to pay a stipulated sum of
money to the other, or may agree that in the event of breach by one party
any amount paid by him shall be forfeited. If this sum is genuine pre-
estimate of damage likely to flow from the breach is called ‘liquidated
damages’ .If it is not genuine pre-estimate of the loss, but an amount
intended to secure performance of the contract, it may be called as ‘penalty’.
अनुबंध के लिए पार्टी अनुबंध के समय सहमत हो सकती है कि, उल्लंघन की स्थिति में ,
किया गया जब्त कर लिया जाएगा। यदि यह राशि उल्लंघन से होने वाली क्षति का
Penalty is a payment of money to non –defaulting party, which put the other
party in fear and enforces the other party to perform its promise under the
contract .The penalty is deterrent in nature .
क्षतियों का अर्थ है कि इसे उस राशि के रूप में लिया जाएगा जो अनुबंध द्वारा पार्टियों के
Only those parties can claim damages for breach of contract who have
performed or is willing to perform his part of the obligations arising under
the contract. Section 73 and 74 are for the benefit of a party willing to
perform the contract and not for defaulting party .Loss which is caused by
the party’s failure to fulfill his duty is not recoverable from the other party. A
party to a Contract cannot be in better position by reason of his own default,
than if he had fulfilled his obligations .A person, who is not a party to the
contract, cannot claim damages.
केवल वे पक्ष अनुबंध के उल्लंघन के लिए नुकसान का दावा कर सकते हैं जिन्होंने अनुबंध
के तहत उत्पन्न होने वाले दायित्वों के अपने हिस्से का प्रदर्शन किया है या करने के इच्छुक
हैं। धारा ७३ और ७४ अनुबंध करने के इच्छुक पक्ष के लाभ के लिए हैं, न कि चूककर्ता
पक्ष के लिए। अपने कर्तव्य को पूरा करने में पार्टी की विफलता के कारण होने वाली हानि
दस
ू रे पक्ष से वसूली योग्य नहीं है । एक अनुबंध के लिए एक पार्टी अपने स्वयं के डिफ़ॉल्ट
के कारण बेहतर स्थिति में नहीं हो सकती है , अगर उसने अपने दायित्वों को पूरा किया है ।
A party claiming the damage need not necessarily suffer any loss from
breach of contract. When it is contemplated by the contract. When it is
contemplated by the contract that breach by any of the parties to the
contract is likely to cause loss to an identified or identifiable stranger to the
contract, rather than to the contracting party, a party not in default can
claim damages for the loss caused to an identified or identifiable stranger to
the contract. Thus the party may recover substantial damages even though
it does not personally bear the cost of correcting the defects or personally
suffers the diminution in the value ;provided this was intended or was within
the contemplation of the parties ;and if such intention or contemplation is
shown it is immaterial that the true prayer or suffered is stranger to the
contract. (Alfred McAlpine Constn Ltd v. Panatown Ltd., (2001) AII ER (D)41
(Apr)).
विचार किया जाता है कि अनुबंध के किसी भी पक्ष द्वारा उल्लंघन से अनुबंध के लिए
किसी पहचाने गए या पहचाने जाने योग्य अजनबी को नुकसान होने की संभावना है , बजाय
अनुबंध पक्ष के, एक पार्टी जो डिफ़ॉल्ट रूप से नुकसान के लिए नुकसान का दावा नहीं कर
सकती है अनुबंध के लिए पहचाने गए या पहचाने जाने योग्य अजनबी के कारण। इस प्रकार
ठीक करने की लागत वहन नहीं करती है या व्यक्तिगत रूप से मूल्य में कमी का सामना
करती है ; बशर्ते यह इरादा था या पार्टियों के चिंतन के भीतर था; और यदि ऐसा इरादा या
Interest would be refused if the party fails to show that interest is being
claimed under a contract or on account of usage or customs. The Supreme
Court in Mahavir Prasad Rungta v. Durga Dutta,1961 AIR 990 has ruled that
interest can be claimed only if it is payable by custom or there is express or
implied provision in the agreement for payment of interest or under
provisions of substantive law plaintiff is entitled to recover the interest.
ब्याज को अस्वीकार कर दिया जाएगा यदि पार्टी यह दिखाने में विफल रहती है कि अनुबंध
के तहत या उपयोग या सीमा शुल्क के कारण ब्याज का दावा किया जा रहा है । सुप्रीम कोर्ट
ब्याज का दावा केवल तभी किया जा सकता है जब यह सीमा शुल्क द्वारा दे य हो या ब्याज
के भुगतान के लिए समझौते में या वास्तविक कानून वादी के प्रावधानों के तहत स्पष्ट या
The principle behind awarding damage for breach of contract to the party,
who has suffered the loss, is to place that party in the same position in
which it would have been, had that contract not broken. The damages must
commensurate with the loss suffered .Where the contract is broken by one
party, contract is discharged, and the obligations under the contract ,comes
to end ;a new obligation arises for the payment of damages.
जिस पार्टी को नुकसान हुआ है , उसे अनुबंध के उल्लंघन के लिए नुकसान पहुंचाने के पीछे
का सिद्धांत उस पार्टी को उसी स्थिति में रखना है जिसमें वह होता, अगर वह अनुबंध नहीं
टूटा होता। नुकसान को हुए नुकसान के अनुरूप होना चाहिए। जहां एक पक्ष द्वारा अनुबंध
समाप्त हो जाते हैं, नुकसान के भुगतान के लिए एक नया दायित्व उत्पन्न होता है ।
CONCLUSION
निष्कर्ष
अगर पीड़ित पक्ष को नुकसान या नुकसान के मुआवजे के लिए कोई वैधानिक प्रावधान नहीं
है तो इसका कोई मूल्य नहीं होगा। भारतीय अनुबंध अधिनियम, १८७२ का अध्याय VI,
दस
ू रे पक्ष द्वारा अनुबंध के उल्लंघन के कारण हुई क्षति या हानि के मुआवजे के रूप में
गैर-चूककर्ता पार्टी को अनुबंध के लिए उपाय प्रदान करता है । धारा 73 अनुबंध के उल्लंघन
में पार्टी से वास्तविक क्षति या नुकसान के लिए मुआवजे का प्रावधान करती है , नुकसान के
स्थिति में अनुबंध करने वाले पक्ष सहमत हो सकते हैं कि चूककर्ता पक्ष दस
ू रे को एक
निर्धारित राशि का भुगतान करे गा, या इस बात से सहमत हो सकता है कि एक पक्ष द्वारा
उल्लंघन की स्थिति में उसे भुगतान की गई कोई भी राशि जब्त कर ली जाएगी। यदि यह
उद्देश्य से राशि है , तो इसे 'दं ड' कहा जा सकता है । हालाँकि केवल शर्त के रूप में दं ड के
रूप में मुआवजे का अधिकार नहीं दे ता है । अनुबंध के उल्लंघन के कारण हुए नुकसान या
Introduction:
अनब
ु ंध के उल्लंघन के उपाय
परिचय:
अनब
ु ंध के उल्लंघन का अर्थ है "एक संविदात्मक दायित्व का पालन न करना", या
अनब
ु ंध को परू ा करने में विफलता। और उपाय का अर्थ दस
ू रे पक्ष को हुए नक
ु सान या क्षति
की पहचान करने के लिए राहत/समाधान या निवारण है
स्थिति में कानून की अदालत में उस अधिकार को लागू करने के लिए कोई उपाय नहीं था।
एक उपाय एक अधिकार के प्रवर्तन के लिए कानून द्वारा दिया गया साधन है । जब कोई भी
When a Contract is broken, the aggrieved party (the party who is not
3) अनब
ु ंध के उल्लंघन के उपचार:
जब कोई अनब
ु ंध टूट जाता है , तो पीड़ित पक्ष (जिस पक्ष का उल्लंघन नहीं होता है )
के पास निम्नलिखित में से एक या अधिक उपाय होते हैं -
(1) अनब
ु ंध की मंदी
(2) नक
ु सान के लिए सट
ू
(३) क्वांटम मेरिट पर सट
ू
(4) विशिष्ट प्रदर्शन के लिए सट
ू
(५) निषेधाज्ञा के लिए सट
ू
1) Recession -
Where there is a breach of contract the aggrieved party may sue treat
the contract as rescinded and refuse further performance. In such case, he
is absolved of all his obligations under the contract.
1) मंदी -
जहां अनुबंध का उल्लंघन होता है , पीड़ित पक्ष अनुबंध को रद्द मानकर मुकदमा कर
उदाहरण - A, B से एक निश्चित दिन में 5 बोरी चीनी की आपूर्ति करने का वादा करता है । बी माल की
(बी) जहां अनुबंध उसके चेहरे पर स्पष्ट नहीं होने वाले कारणों के लिए गैरकानूनी
(बी) जहां परिस्थितियों के परिवर्तन के कारण (स्वयं आश्रित के किसी भी कार्य के कारण नहीं), पार्टियों को
(सी) जहां तीसरे पक्ष ने अनुबंध के निर्वाह के दौरान, सद्भाव में और मूल्य के लिए अधिकार अर्जित किए हैं;
शन्
ू यकरणीय संविदा के निरसन का परिणाम -
भारतीय अनुबंध अधिनियम १८७२ की धारा ६४ के अनुसार, जब कोई व्यक्ति जिसके
शन्
ू यकरणीय अनुबंध को रद्द करने वाला पक्ष यदि किसी अन्य पार्टी से इस तरह के अनुबंध
के लिए कोई लाभ प्राप्त करता है , तो उस व्यक्ति को, जहां तक हो सकता है , इस तरह
के लाभ को बहाल करे गा। लेकिन अगर कोई व्यक्ति जो अनुबंध को सही तरीके से रद्द
put the injured party in the same financial position as if the contract had
been performed. For example - in the position in which he would have been
उदाहरण के लिए - जिस स्थिति में वह होता, प्रदर्शन होता और उल्लंघन नहीं होता।
In this case, the Plaintiff's Flour mill was stopped by the breakdown of
a crankshaft. He delivered the crankshaft to Defendant, a common carrier,
to be taken to a manufacturer to copy it and make a new. Plaintiff did not
know to Defendant that delay would result in a loss of profits. By some
neglect on the part Defendant, the delivery of the shaft was delayed in
transit beyond a reasonable time (so that the mill was idle for a longer
period than otherwise would have been the case had there been no breach
of the contract of carrying).
The House of Lord Held that the defendant was not liable for the loss
of profit accrued during the period of closure since the plaintiff did not
disclose the defendant that the mill was closed for want of the Crankshaft. If
the plaintiff would have informed that the work disclosed for want of
crankshaft, the defendant could have made alternative arrangements for
quick transportation of the crankshaft.
लिए इसे कॉपी करने और एक नया बनाने के लिए दिया। वादी प्रतिवादी को यह नहीं
शाफ्ट की सुपुर्दगी में उचित समय से अधिक दे री हुई (ताकि मिल लंबे समय तक निष्क्रिय
रही, अन्यथा मामला होता अगर ले जाने के अनुबंध का कोई उल्लंघन नहीं होता) .
हाउस ऑफ लॉर्ड ने कहा कि प्रतिवादी बंद होने की अवधि के दौरान अर्जित लाभ के
क्रैंकशाफ्ट के अभाव में मिल बंद हो गई थी। यदि वादी ने सूचित किया होता कि क्रैंकशाफ्ट
की कमी के कारण खुलासा किया गया कार्य, प्रतिवादी क्रैंकशाफ्ट के त्वरित परिवहन के
"Where two parties have made a contract which one of them has broken,
the damages which the other party ought to receive in respect of such
breach of contract should be such as may fairly and reasonably be
considered either arising naturally, i.e., according to usual course of things,
from such breach of contract itself, or such as may reasonably be supposed
to have been in the contemplation of both parties at the time they made the
Contract, as the probable result of the breach of it."
से अनुबंध के इस तरह के उल्लंघन से, या जैसे कि उचित रूप से दोनों पक्षों के चिंतन में
माना जा सकता है , जिस समय उन्होंने अनुबंध किया था, इसके उल्लंघन के संभावित
"अनुबंध के उल्लंघन के कारण हुए नुकसान या क्षति के लिए मुआवजा" उपरोक्त मामले
के निर्णय पर आधारित है ।
a) such damages which naturally arose in the usual course of things from
such breach. This relates to ordinary damages arising in the usual course
things;
ए) ऐसे नुकसान जो स्वाभाविक रूप से इस तरह के उल्लंघन से चीजों के सामान्य पाठ्यक्रम में उत्पन्न
हुए। यह सामान्य चीजों में उत्पन्न होने वाली सामान्य क्षतियों से संबंधित है ;
b) Such damages which the parties knew, when they made the contract, to
होगा।
Kinds of Damages -
नक
ु सान के प्रकार -
a) Ordinary Damages -
"on the knowledge which the parties are presumed to possess". for example,
the plaintiffs defendants at the time of the contract were that the article to
be carried was the broken shaft of a mill and that the plaintiffs were the
Millers of that mill. Since the defendants had only this knowledge plaintiffs
we are entitled to recover only the general damages from the breach of the
contract.
क) साधारण हर्जाना -
इसे सामान्य क्षति या पर्याप्त क्षति के रूप में भी जाना जाता है । साधारण हर्जाना वे
नुकसान हैं जो वास्तव में किसी अनुबंध के उल्लंघन से चीजों के सामान्य क्रम में उत्पन्न
होते हैं। साधारण नुकसान "उस ज्ञान पर निर्भर करता है जिसे पार्टियों के पास माना जाता
द्वारा केवल एक ही परिस्थिति का संचार किया गया था कि ले जाने वाली वस्तु एक मिल
की टूटी हुई शाफ्ट थी और वादी उस मिल के मिलर्स थे . चूंकि प्रतिवादियों के पास केवल
यह ज्ञान वादी था, इसलिए हम अनुबंध के उल्लंघन से केवल सामान्य नुकसान की वसूली
के हकदार हैं।
b) Special Damages -
supposed to have been in the contemplation of both parties, at the time they
परिस्थितियों में वादी को विशेष हर्जाना दिया जाता है । विशेष नुकसान का तभी सफलतापूर्वक
दावा किया जा सकता है जब वे "दोनों पक्षों के चिंतन में उचित रूप से माना जा सकता
है , जिस समय उन्होंने अनुबंध किया था, इसके उल्लंघन के संभावित परिणाम के रूप में ।"
c) Nominal Damages -
Nominal damages simply means "very small". Where the injured
party has not suffered any loss by reason of the breach of contract, the court
ग) नाममात्र का नुकसान -
उल्लंघन के कारण घायल पक्ष को कोई नुकसान नहीं हुआ है , अदालत हर्जाने के रूप में
d) Exemplary Damages -
क्षति के रूप में भी जाना जाता है । बैंकर द्वारा गलत तरीके से शादी के उल्लंघन या चेक
e) Liquidated Damages -
by parties at the time of entering into the contract, they are called
"liquidated damages" for example non-payment, against promissory note.
probable loss that might ensue as a result of the breach. A penalty is a sum
to the damages likely to accrue as a result of the breach. The courts in India
यदि अनुबंध में प्रवेश करने के समय पार्टियों द्वारा उल्लंघन की स्थिति में नुकसान
जो उल्लंघन के परिणामस्वरूप होने वाली संभावित क्षति के अनुपात में है । भारत में अदालतें
one party, has become discharged by the breach of the contract by the other
party. The right is founded on an implied promise by the other party arising
from the acceptance of a benefit by that party.
मुकदमा करने का अधिकार तब उत्पन्न होता है जब एक पक्ष द्वारा आंशिक रूप से किया
गया अनुबंध दस
ू रे पक्ष द्वारा अनुबंध के उल्लंघन से मुक्त हो जाता है । उस पक्ष द्वारा
लाभ की स्वीकृति से उत्पन्न होने वाले दस
ू रे पक्ष द्वारा एक निहित वादे पर अधिकार
स्थापित किया गया है ।
promise. In certain cases, the Court may direct the party in breach of
contract for the actual carrying out of the promise, exactly according to the
terms of the contract. This is called specific performance of the contract. (४)
"विशिष्ट प्रदर्शन" का अर्थ है वास्तविक वादे को परू ा करना। कुछ मामलों में ,
न्यायालय अनब
ु ंध की शर्तों के अनस
ु ार, अनब
ु ंध के उल्लंघन में पार्टी को वास्तविक वादे को
परू ा करने का निर्देश दे सकता है । इसे अनब
ु ंध का विशिष्ट प्रदर्शन कहा जाता है ।
(5) Suit for Injunction :
कार्य करने या कमीशन को रोकने या कुछ निषेधात्मक अधिनियम (वादी को चोट या हानि
CONTRACT OF INDEMNITY
Contract of indemnity meaning is a special kind of contract. The term ‘indemnity’ literally
means “security or protection against a loss” or compensation. According to Section 124 of the
Indian Contract Act, 1872 “A contract by which one party promises to save the other from loss
caused to him by the conduct of the promisor himself, or by the conduct of any other person, is
called a contract of indemnity.” Example: P contracts to indemnify Q against the consequences
of any proceedings which R may take against Q in respect of a certain sum of money.
क्षतिपूर्ति का अनुबंध
The objective of entering into a contract of indemnity is to protect the promisee against
unanticipated losses.
क्षतिपूर्ति के अनुबंध में प्रवेश करने का उद्देश्य वादा करने वाले को अप्रत्याशित नुकसान से
बचाना है ।
The promisor or indemnifier: He is the person who promises to bear the loss.
The promisee or the indemnified or indemnity-holder: He is the person whose loss is covered or
who are compensated. In the above-stated example,
1. वचनदाता या क्षतिपर्ति
ू कर्ता
2. वादा करने वाला या क्षतिपर्ति
ू करने वाला या क्षतिपूर्ति धारक
वचनदाता या क्षतिपर्ति
ू कर्ता: वह वह व्यक्ति है जो नुकसान उठाने का वादा करता है ।
वादाकर्ता या क्षतिपूर्ति या क्षतिपूर्ति धारक: वह वह व्यक्ति है जिसका नुकसान कवर किया
P क्षतिपर्ति
ू करने वाला या वचन दे ने वाला है क्योंकि वह Q के नुकसान को वहन करने का
वादा करता है ।
किया गया है ।
1. अनुबंध के पक्ष: दो पक्ष होने चाहिए, अर्थात ् वादाकर्ता या क्षतिपूर्तिकर्ता और वादाकर्ता या क्षतिपर्ति
ू
या क्षतिपर्ति
ू -धारक
3. EXPRESS OR IMPLIED: The contract of indemnity may be express (i.e. made by words spoken
or written) or implied (i.e. inferred from the conduct of the parties or circumstances of the
particular case).
अनुमानित)।
4 ESSENTIALS OF A VALID CONTRACT: A contract of indemnity is a special kind of
contract. The principles of the general law of contract contained in Section 1 to 75 of
the Indian Contract Act, 1872 are applicable to them. Therefore, it must possess all
the essentials of a valid contract.
भारतीय अनुबंध अधिनियम, 1872 की धारा 1 से 75 में निहित अनुबंध के सामान्य कानून के
सिद्धांत उन पर लागू होते हैं। इसलिए, इसमें एक वैध अनुबंध के सभी आवश्यक तत्व होने
चाहिए।
5. अनब
ु ंधों की संख्या: क्षतिपर्ति
ू के अनब
ु ंध में , केवल एक अनब
ु ंध होता है जो क्षतिपर्ति
ू कर्ता और
क्षतिपर्ति
ू के बीच होता है ।
5.
As per Section 125 of the Indian Contract Act, 1872 the following rights are available to the
promisee/ the indemnified/ indemnityholder against the promisor/ indemnifier, provided he
has acted within the scope of his authority
वचनदाता/क्षतिपूर्तिकर्ता/क्षतिपर्ति
ू धारक के लिए निम्नलिखित अधिकार
वचनदाता/क्षतिपूर्तिकर्ता के लिए उपलब्ध हैं, बशर्ते उसने अपने अधिकार के दायरे में कार्य
किया
भी मामले में भुगतान करने के लिए मजबूर किया जा सकता है , जिसके लिए क्षतिपर्ति
ू का अनुबंध
लागू होता है ।
2. एक वाद के बचाव में होने वाली लागतों की वसूली का अधिकार [धारा 125(2)]: एक क्षतिपर्ति
ू धारक
को वाणिज्य विभाग, गार्गी कॉलेज का अधिकार है कि वह क्षतिपर्ति
ू कर्ता से उन सभी लागतों की
वसूली करे जो उसे ऐसे किसी भी मामले में भुगतान करने के लिए मजबूर किया जा सकता है । यदि,
इसे लाने या बचाव करने में , उसने वचनदाता के आदे शों का उल्लंघन नहीं किया, और क्षतिपूर्ति के
किसी भी अनुबंध के अभाव में कार्य करना उसके लिए विवेकपूर्ण होगा, या यदि वचनदाता ने उसे लाने
भी मुकदमे के किसी भी समझौते की शर्तों के तहत भुगतान की हो, यदि समझौता वचनदाता के
आदे शों के विपरीत नहीं था, और यह एक ऐसा समझौता था जिसे प्रतिज्ञाकर्ता के लिए क्षतिपर्ति
ू के
किसी अनुबंध के अभाव में करना विवेकपूर्ण होता, या यदि वचनदाता ने उसे वाद समझौता करने के
मुकदमा करने का हकदार है यदि उसने पूर्ण दायित्व वहन किया है और अनुबंध ऐसी दे यता को कवर
करता है ।
Indian Contract Act, 1872 does not provide the time of the commencement of the indemnifier’s
liability under the contract of indemnity. But different High Courts in India have held the
following rules in this regard:
वचनदाता/क्षतिपर्ति
ू कर्ता के दायित्व का प्रारं भ
भारतीय अनुबंध अधिनियम, १८७२ क्षतिपूर्ति के अनुबंध के तहत क्षतिपूर्तिकर्ता की दे यता के
प्रारं भ होने का समय प्रदान नहीं करता है । लेकिन भारत में विभिन्न उच्च न्यायालयों ने इस
Indemnifier is not liable until the indemnified has suffered the loss.
क्षतिपर्ति
ू कर्ता तब तक उत्तरदायी नहीं है जब तक क्षतिपूर्तिकर्ता को नुकसान नहीं हुआ है ।
Indemnified can compel the indemnifier to make good his loss although he has not discharged
his liability.
In the leading case of Gajanan Moreshwar vs. Moreshwar Madan(1942), an observation was
made by the judge that “ If the indemnified has incurred a liability and the liability is absolute,
he is entitled to call upon the indemnifier to save him from the liability and pay it off”.
क्षतिपूर्ति करने वाला क्षतिपूर्तिकर्ता को अपने नुकसान को पूरा करने के लिए मजबूर कर सकता है ,
गजानन मोरे श्वर बनाम मोरे श्वर मदन (1942) के प्रमुख मामले में , न्यायाधीश द्वारा एक
अवलोकन किया गया था कि "यदि क्षतिपूर्ति करने वाले ने एक दायित्व वहन किया है और
Thus, Contract of Indemnity is a special contract in which one party to a contract (i.e. the
indemnifier) promises to save the other (i.e. the indemnified) from loss caused to him by the
conduct of the promisor himself, or by the conduct of any other person. Section 124 and 125 of
the Indian Contract Act, 1872 are applicable to these types of contracts.
इस प्रकार, क्षतिपूर्ति का अनुबंध एक विशेष अनुबंध है जिसमें एक पक्ष अनुबंध (अर्थात क्षतिपूर्तिकर्ता)
दस
ू रे पक्ष (अर्थात क्षतिपूर्ति) को स्वयं वचनकर्ता के आचरण से, या किसी के आचरण से हुए नुकसान से
बचाने का वादा करता है । अन्य व्यक्ति। भारतीय अनुबंध अधिनियम, 1872 की धारा 124 और 125 इस
CONTRACT OF GUARANTEE
Contract of Guarantee means a contract to perform the promises made or discharge the
liabilities of the third person in case of his failure to discharge such liabilities.
गारं टी का अनुबंध
गारं टी के अनुबंध का अर्थ है किसी तीसरे व्यक्ति की ऐसी दे नदारियों का निर्वहन करने में
विफलता के मामले में किए गए वादे को पूरा करने या दे नदारियों का निर्वहन करने के लिए
अनुबंध।
As per section 126 of Indian Contract Act, 1872, a contract of guarantee has three parties: –
Surety: A surety is a person giving a guarantee in a contract of guarantee. A person who takes
responsibility to pay a sum of money, perform any duty for another person in case that person
fails to perform such work.
भारतीय अनब
ु ंध अधिनियम, 1872 की धारा 126 के अनस
ु ार, गारं टी के अनब
ु ंध में तीन पक्ष होते हैं: -
ज़मानत: एक जमानतदार वह व्यक्ति होता है जो गारं टी के अनब
ु ंध में गारं टी दे ता है । एक
व्यक्ति जो एक राशि का भग
ु तान करने की जिम्मेदारी लेता है , किसी अन्य व्यक्ति के लिए
कोई कर्तव्य करता है यदि वह व्यक्ति ऐसा काम करने में विफल रहता है ।
है ।
Creditor: The person to whom the guarantee is given is known as the creditor.
For example, Mr. X advances a loan of 25000 to Mr. Y and Mr. Z promise that in case Mr. Y fails
to repay the loan, then he will repay the same. In this case of a contract of guarantee, Mr. X is a
Creditor, Mr. Y is a principal debtor and Mr. Z is a Surety.
लेनदार: जिस व्यक्ति को गारं टी दी जाती है उसे लेनदार के रूप में जाना जाता है ।
उदाहरण के लिए, मिस्टर एक्स ने मिस्टर वाई को 25000 का ऋण दिया और मिस्टर जेड
ने वादा किया कि यदि मिस्टर वाई ऋण चुकाने में विफल रहता है , तो वह उसे चुका दे गा।
गारं टी के अनुबंध के इस मामले में , मिस्टर एक्स एक लेनदार है , मिस्टर वाई एक प्रमुख
3. पार्टियों की योग्यता
KINDS OF GUARANTEE
1. Retrospective or prospective
2. Specific or continuing
गारं टी के प्रकार
1. पर्व
ू व्यापी या भावी
2. विशिष्ट या निरं तर
3. संपर्ण
ू या आंशिक ऋण
1. By notice
2. By death of surety
2. जमानतदार की मत्ृ यु से
1. Secondary
2. Contingent or dependent
4. Co-extensive
6. Continuing guarantee
7. Where the original contract between the principal debtor and creditor become void or
voidable
1. माध्यमिक
2. आकस्मिक या आश्रित
4. सह-व्यापक
5. अपने दायित्व को सीमित करने का हकदार
6. सतत गारं टी
7. जहां मूल ऋणी और लेनदार के बीच मूल अनुबंध शून्य या शून्यकरणीय हो जाता है
RIGHTS OF SURETY
a. Right of subrogation
b. Right of indemnity
जमानत के अधिकार
ए। प्रस्थापन का अधिकार
बी क्षतिपूर्ति का अधिकार
सी। मुख्य दे नदार को अपने दायित्व का सम्मान करने के लिए आग्रह करने का अधिकार
2. लेनदार के खिलाफ
3. against co-sureties
DISCHARGE OF SURETY
1. By revocation
a. By notice
b. By death of surety
c. By novation
e. Loss of security
a. Obtained by misrepresentation
b. Obtained by concealment
3. सह-जमानत के खिलाफ
ए। जब समान रूप से योगदान करने के लिए उत्तरदायी हो
जमानत का निर्वहन
1. निरसन द्वारा
ए। नोटिस द्वारा
बी जमानतदार की मत्ृ यु से
इ। सुरक्षा का नुकसान
The sale of Goods Act deals with ‘Sale of Goods Act,1930,’contract of sale of goods is a
contract whereby the seller transfers or agrees to transfer the property in goods to the
buyer for a price.” ‘Contract of sale’ is a generic term which includes both a sale as well
as an agreement to sell.
अधिनियम का दायरा
बिक्री का अनुबंध एक अनुबंध है जिसके तहत विक्रेता मूल्य के लिए खरीदार को संपत्ति में
है ।
There must be a seller as well as a buyer.’Buyer’ means a person who buys or agrees to
buy goods[Section 2910].’Seller’ means a person who sells or agrees to sell goods
बिक्री के अनुबंध के आवश्यक तत्व
1. विक्रेता और खरीदार
2. Goods
There must be some goods.’Goods’ means every kind of movable property other than
actionable claims and money includes stock and shares,growing crops,grass and things
attached to or forming part of the land which are agreed to be severed before sale or
under the contract of sale[Section 2(7)]. 2. माल
कुछ माल होना चाहिए। 'माल' का अर्थ है कार्रवाई योग्य दावों के अलावा हर तरह की चल
संपत्ति और धन में स्टॉक और शेयर, बढ़ती फसलें, घास और जमीन से जुड़ी या बनने
वाली चीजें शामिल हैं जिन्हें बिक्री से पहले या उसके तहत अलग करने के लिए सहमति
3. Transfer of property
Property means the general property in goods,and not merely a special property[Section
संपत्ति का मतलब माल में सामान्य संपत्ति है , न कि केवल एक विशेष संपत्ति [धारा
2(11)]। माल में सामान्य संपत्ति का मतलब माल का स्वामित्व है । माल में विशेष
स्वामित्व या तो बिक्री के पूरा होने पर या भविष्य में कभी-कभी बेचने के समझौते में
स्थानांतरित हो सकता है ।
4. Price
There must be a price.Price here means the money consideration for a slae of
not sale.When there is no consideration ,it amounts to gift and not sale.
4. मूल्य
एक कीमत होनी चाहिए। यहां कीमत का मतलब माल की बिक्री के लिए पैसे पर विचार
बिक्री नहीं।
उपरोक्त विशिष्ट आवश्यक तत्वों के अलावा, भारतीय अनुबंध अधिनियम, 1872 की धारा
10 के तहत निर्दिष्ट एक वैध अनुबंध के सभी आवश्यक तत्व भी मौजूद होने चाहिए क्योंकि
Goods means every kind of movable property other than actionable claims and
money,and includes the following:
Stock and share
Growing crops,grass and thing attached to or forming part of the land which are agreed
to be served before sale or under the Contract of sale. माल का अर्थ और प्रकार
माल का अर्थ[धारा 2(7)]
•
• स्टॉक और शेयर
• फसलें, घास और जमीन से जुड़ी हुई या जमीन का हिस्सा बनने वाली चीजें जो बिक्री से
Types of Goods[Section 6]
1.Existing Goods
Existing goods mean the goods which are either owned or possessed by the seller at the
time of contract of sale.The existing goods may be specific or ascertained or
unascertained as follows:
a) Specific Goods[Section 2(14)]:
These are the goods which are identified and agreed upon at the time when a contract of
sale is made-For example,specified TV,VCR,Car,Ring.
b) Ascertained Goods:
Goods are said to be ascertained when out of a mass of unascertained goods,the quantity
extracted for is identified and set aside for a given contract.Thus,when part of the goods
lying in bulk are identified and earmarked for sale,such goods are termed as ascertained
goods.
c) Unsanctioned Goods:
These are the goods which are not identified and agreed upon at the time when a
contract of sale is made e.g. goods in stock or lying in lots.
1. मौजद
ू ा सामान
मौजद
ू ा माल का मतलब वह सामान है जो बिक्री के अनब
ु ंध के समय या तो विक्रेता के
स्वामित्व में है या उसके पास है । मौजद
ू ा सामान विशिष्ट या पता लगाया जा सकता है या
निम्न प्रकार से अनिश्चित हो सकता है :
माल का पता लगाया जाता है जब अनिश्चित माल के द्रव्यमान में से, निकाली गई मात्रा
प्रकार, जब थोक में पड़े माल के हिस्से की पहचान की जाती है और बिक्री के लिए
निर्धारित किया जाता है , तो ऐसे सामान को कहा जाता है निश्चित माल के रूप में ।
ग) अस्वीकृत माल:
ये ऐसे सामान हैं जिनकी पहचान नहीं की जाती है और उस समय सहमति नहीं होती है
जब बिक्री का अनुबंध किया जाता है उदा। माल स्टॉक में है या बहुत में पड़ा हुआ है ।
भविष्य के सामान का मतलब है बिक्री का अनुबंध करने के बाद विक्रेता द्वारा निर्मित या
उत्पादित या अधिग्रहण किया गया माल। केवल बेचने के लिए एक समझौता हो सकता है ।
भविष्य के सामान के संबंध में कोई बिक्री नहीं हो सकती क्योंकि कोई वह नहीं बेच सकता
Price Of Goods
Meaning[Section 2(10)]
Price means the money consideration for a sale of goods.
Modes of determining Price [Section 9(1)]
There are three modes of determining the price as under:
If such agreement provided that the price is to be fixed by the valuation of a third
party,
If such third party cannot or does not make such valuation.
माल की कीमत
अर्थ[धारा 2(10)]
उचित मूल्य का भुगतान करना होगा। एक उचित मूल्य क्या है यह प्रत्येक विशेष
तय की जानी है ,
• यदि ऐसा तीसरा पक्ष ऐसा मूल्यांकन नहीं कर सकता है या नहीं करता है ।
Duty of buyer
A buyer who has received and appropriated the goods,must pay a reasonable price
therefor.
Right of party not at fault to sue
Where such a third party is prevented from making the valuation by fault of the seller or
buyer,the party not at fault may maintain a suit for damages against the party in fault.
खरीदार का कर्तव्य
एक खरीदार जिसने माल प्राप्त किया है और उसे विनियोजित किया है , उसे उसके लिए
उचित मल्
ू य का भग
ु तान करना होगा।
पक्ष का अधिकार मक
ु दमा करने की गलती नहीं है
जहां इस तरह के तीसरे पक्ष को विक्रेता या खरीदार की गलती से मल्
ू यांकन करने से रोका
जाता है , पार्टी की गलती नहीं है , वह गलती में पार्टी के खिलाफ नक
ु सान के लिए एक
मक
ु दमा बनाए रख सकता है ।
शर्तें और वारं टी
बिक्री के अनुबंध में प्रवेश करने के समय विक्रेता और खरीदार दोनों के लिए एक-दस
ू रे को
अभ्यावेदन करना सामान्य बात है । इनमें से कुछ अभ्यावेदन केवल राय हैं जो बिक्री के
अनुबंध का हिस्सा नहीं बनते हैं। जबकि उनमें से कुछ बिक्री के अनुबंध का हिस्सा बन
सकते हैं। ऐसे अभ्यावेदन जो बिक्री के अनुबंध का हिस्सा बन जाते हैं उन्हें शर्त के रूप में
रैंक किया जा सकता है वारं टी जैसे विक्रेता द्वारा अपने माल की केवल प्रशंसा एक शर्त नहीं
क्योंकि इस तरह के प्रतिनिधित्व विक्रेता की ओर से केवल राय हैं। लेकिन जहां विक्रेता एक
एक शर्त एक शर्त है
जिसका उल्लंघन पीड़ित पक्ष को नुकसान का दावा करने का अधिकार दे ता है लेकिन माल
निम्नलिखित तीन मामलों में एक शर्त के उल्लंघन को वारं टी के उल्लंघन के रूप में माना
जाता है :
इसकी पर्ति
ू पर जोर नहीं दे सकता है उदा। किसी शर्त को माफ करने के लिए दोषपर्ण
ू
सामान या निर्धारित समय से अधिक राशि स्वीकार करना।
रूप में माना जा सकता है । इसे माल को अस्वीकार करने के लिए एक गोरं ड के रूप में नहीं
कर सकता है । उसे नुकसान का दावा करने के लिए माल को अपने पास रखना होगा।
माल की बिक्री के अनुबंध में , शर्तें और वारं टी व्यक्त या निहित हो सकती हैं।
ये अनुबंध में स्पष्ट रूप से प्रदान किए गए हैं। उदाहरण के लिए, एक खरीदार सोनी टीवी
मॉडल नंबर 2020 खरीदना चाहता है । यहां, मॉडल नं। एक एक्सप्रेस शर्त है । खेतान के
ये माल की बिक्री के हर अनुबंध में कानून द्वारा निहित हैं जब तक कि अनुबंध की शर्तों
से कोई विपरीत इरादा प्रकट नहीं होता है । विभिन्न निहित शर्तों और वारं टी को नीचे
दिखाया गया है :
Implied Conditions
1. Conditions as to title [ Section 14 (a)]
There is an implied condition on the part of the seller that
निहित शर्तें 1. शीर्षक के रूप में शर्तें [धारा 14 (ए)] विक्रेता की ओर से एक निहित शर्त है कि बिक्री के
मामले में , उसे माल बेचने का अधिकार है , और बेचने के समझौते के मामले में , उसे संपत्ति को पारित
करने के समय माल बेचने का अधिकार होगा।
2. विवरण द्वारा बिक्री के मामले में शर्त [धारा 15] जहां विवरण द्वारा माल की बिक्री का अनब
ु ंध होता
है , वहां एक निहित शर्त होती है कि सामान विवरण के अनुरूप होगा। मुख्य विचार यह है कि आपर्ति
ू की
गई वस्तुओं को विक्रेता द्वारा वर्णित किया जाना चाहिए। विवरण द्वारा माल की बिक्री में कई शामिल हैं
स्थितियाँ निम्नानुसार हैं: मैं। जहां खरीदार ने कभी सामान नहीं दे खा है और विक्रेता द्वारा दिए गए
विवरण के आधार पर ही उन्हें खरीदता है । ii. जहां खरीदार ने सामान दे खा है लेकिन वह विक्रेता द्वारा
दिए गए विवरण के आधार पर ही उन्हें खरीदता है । iii. जहां पीएफ पैकिंग की विधि बताई गई है ।
बिक्री का एक अनुबंध नमूना द्वारा बिक्री के लिए एक अनुबंध है जब अनुबंध में एक शब्द
होता है , व्यक्त या निहित, उस प्रभाव के लिए। नमूने द्वारा ऐसी बिक्री निम्नलिखित तीन
शर्तों के अधीन है :
नमूने की उचित जांच पर स्पष्ट नहीं होगा। ऐसे दोषों को गुप्त दोष कहा जाता है और जब
4. विवरण और नमन
ू े द्वारा बिक्री के मामले में शर्त [धारा 15]
यदि बिक्री नमन
ू े के साथ-साथ विवरण के अनस
ु ार होती है , तो माल को नमन
ू े के साथ-
साथ विवरण के अनरू
ु प होना चाहिए।
5. गण
ु वत्ता या फिटनेस की स्थिति [धारा 16(1)]
बिक्री के अनब
ु ंध के तहत आपर्ति
ू किए गए सामान के किसी विशेष उद्देश्य के लिए गण
ु वत्ता
या उपयक्
ु तता के रूप में कोई निहित शर्त नहीं है । दस
ू रे शब्दों में , खरीदार को गण
ु वत्ता के
साथ-साथ माल की उपयक्
ु तता के बारे में खद
ु को संतष्ु ट करना चाहिए।
इस नियम का अपवाद:
एक निहित शर्त है कि माल किसी विशेष उद्देश्य के लिए उचित रूप से उपयक्
ु त होगा यदि
निम्नलिखित तीन शर्तें परू ी होती हैं:
1.
1. जिस विशिष्ट वस्तु के लिए सामान की आवश्यकता होती है , उसे खरीदार द्वारा विक्रेता
6. व्यापारिक गण
ु वत्ता की शर्त [धारा 16(2)]
जहां सामान एक विक्रेता से विवरण द्वारा खरीदा जाता है जो उस विवरण के सामान का
7. स्वास्थ्य के लिए शर्त खाद्य पदार्थों या प्रावधानों या खाद्य पदार्थों के मामले में , स्वस्थता के रूप में
एक निहित शर्त है । स्वस्थता के रूप में शर्त का मतलब है कि सामान मानव उपभोग के लिए उपयुक्त
होगा।
Implied warranties
a)Warranty as to quiet possession [Section14(b)]
There is an implied warranty that the buyer shall have and enjoy quiet possession of the
goods.The reach of this warranty gives buyer a right to claim damages from the seller.
8. प्रथा द्वारा निहित संहिता [धारा 16(3)] किसी विशेष उद्देश्य के लिए गण
ु वत्ता या उपयक्
ु तता की शर्त
को व्यापार के उपयोग के साथ संलग्न किया जा सकता है । निहित वारं टी ए) शांत कब्जे की वारं टी [धारा
14 (बी)] एक निहित वारं टी है जो खरीदार के पास होगी और माल के शांत कब्जे का आनंद उठाएगी। इस
वारं टी की पहुंच खरीदार को विक्रेता से नुकसान का दावा करने का अधिकार दे ती है ।
Warranty as to quality or fitness for a particular purpose annexed by usage
of trade[Section 16(3)]
Warranty to disclose dangerous nature of goods
b) भारों से मक्ति
ु की वारं टी [धारा 14(c)]
एक निहित वारं टी है कि माल किसी तीसरे व्यक्ति के पक्ष में किसी भी शुल्क या
भार से मुक्त है यदि खरीदार को इस तरह के शुल्क या भार के बारे में पता नहीं
अधिकार दे ता है ।
•
• व्यापार के उपयोग द्वारा संलग्न किसी विशेष उद्देश्य के लिए गुणवत्ता या
Passing of property implies transfer of ownership and not the physical possession of
goods.For example,where a principal sends goods to his agent,he merely transfers the
physical possession and not the ownership of goods.Here,the principal is the owner of
the goods but is not having possession of goods and the agent is having possession of
goods but us not the owner. खतरनाक प्रकृति के सामान के मामले में विक्रेता ऐसा करने में विफल
रहता है , खरीदार उसे निहित वारं टी के उल्लंघन के लिए उत्तरदायी बना सकता है ।
उदाहरण के लिए, जहां एक प्रिंसिपल अपने एजेंट को माल भेजता है , वह केवल भौतिक
है लेकिन माल का कब्जा नहीं है और एजेंट के पास माल है लेकिन हम मालिक नहीं हैं।
Significance of Transfer of Property
The time of transfer of ownership of goods decides various rights and liabilities of the
seller and the buyer.Thus,it becomes very important to know the exact time of transfer
of ownership of goods from seller to buyer to answer the following questions:
जाता है :
अधिकार होता है ।
2. तीसरे पक्ष के खिलाफ कौन कार्रवाई कर सकता है ?
4. खरीदार के दिवालिया होने की स्थिति में क्या आधिकारिक रिसीवर या समनुदेशिती विक्रेता
यदि माल का स्वामित्व खरीदार को हस्तांतरित नहीं किया गया है , तो आधिकारिक रिसीवर
हस्तांतरित किया जाता है , माल को निम्नलिखित तीन श्रेणियों में वर्गीकृत किया गया है :
b) Unascertained goods
c) Goods sent ‘on approval’ or ‘on sale on return’ basis.
Performance of the Contract
It is the duty of the seller and buyer that the contract is performed. The duty of the seller
is to deliver the goods and that of the buyer to accept the goods and pay for them in
accordance with the contract of sale.
Unless otherwise agreed, payment of the price and the delivery of the goods and
concurrent conditions, i.e., they both take place at the same time as in a cash sale over a
shop counter.
ए) विशिष्ट या निश्चित माल
अनुबंध का प्रदर्शन
Delivery (Sections 33-39) Delivery is the voluntary transfer of possession from one
person to another. Delivery may be actual, constructive or symbolic. Actual or physical
delivery takes place where the goods are handed over by the seller to the buyer or his
agent authorized to take possession of the goods.
1.Constructive delivery takes place when the person in possession of the goods
acknowledges that he holds the goods on behalf of and at the disposal of the buyer. For
example, where the seller, after having sold the goods, may hold them as bailee for the
buyer, there is constructive delivery.
2.Symbolic delivery is made by indicating or giving a symbol. Here the goods themselves
are not delivered, but the “means of obtaining possession” of goods is delivered, e.g, by
delivering the key of the warehouse where the goods are stored, bill of lading which will
entitle the holder to receive the goods on the arrival of the ship.
विक्रेता द्वारा माल को खरीदार या उसके एजेंट को सौंप दिया जाता है जो माल का कब्जा लेने के लिए
अधिकृत होता है ।
1. रचनात्मक सुपुर्द गी तब होती है जब सामान रखने वाला व्यक्ति स्वीकार करता है कि वह
खरीदार की ओर से और उसके निपटान में माल रखता है । उदाहरण के लिए, जहां विक्रेता,
माल बेचने के बाद, उन्हें खरीदार के लिए जमानत के रूप में रख सकता है , वहां रचनात्मक
वितरण होता है ।
2. सांकेतिक वितरण एक संकेत या प्रतीक दे कर किया जाता है । यहां माल की सुपुर्द गी नहीं
की जाती है , लेकिन माल के "कब्जे प्राप्त करने के साधन" वितरित किए जाते हैं,
उदाहरण के लिए, गोदाम की चाबी वितरित करके, जहां माल संग्रहीत किया जाता है , बिल
ऑफ लैडिग
ं जो धारक को माल प्राप्त करने का अधिकार दे गा जहाज का आगमन।
Rules as to delivery
The following rules apply regarding delivery of goods:
(a) Delivery should have the effect of putting the buyer in possession.
(b) The seller must deliver the goods according to the contract.
(c) The seller is to deliver the goods when the buyer applies for delivery; it is the duty of
the buyer to claim delivery.
(d) Where the goods at the time of the sale are in the possession of a third person, there
will be delivery only when that person acknowledges to the buyer that he holds the
goods on his behalf.
(e) The seller should tender delivery so that the buyer can take the goods. It is no duty of
the seller to send or carry the goods to the buyer unless the contract so provides. But the
goods must be in a deliverable state at the time of delivery or tender of delivery. If by the
contract the seller is bound to send the goods to the buyer, but no time is fixed, the seller
is bound to send them within a reasonable time.
(f) The place of delivery is usually stated in the contract. Where it is so stated, the goods
must be delivered at the specified place during working hours on a working day. Where
no place is mentioned, the goods are to be delivered at a place at which they happen to
be at the time of the contract of sale and if not then in existence they are to be delivered
at the place at which they are manufactured or produced.
(g) The seller has to bear the cost of delivery unless the contract otherwise provides.
While the cost of obtaining delivery is said to be of the buyer, the cost of the putting the
goods into deliverable state must be borne by the seller. In other words, in the absence
of an agreement to the contrary, the expenses of and incidental to making delivery of the
goods must be borne by the seller, the expenses of and incidental to receiving delivery
must be borne by the buyer.
(h) If the goods are to be delivered at a place other than where they are, the risk of
deterioration in transit will, unless otherwise agreed, be borne by the buyer.
(i) Unless otherwise agreed, the buyer is not bound to accept delivery in instalments.
वितरण के संबंध में नियम
(सी) जब खरीदार डिलीवरी के लिए आवेदन करता है तो विक्रेता को माल पहुंचाना होता है ;
(डी) जहां बिक्री के समय माल किसी तीसरे व्यक्ति के कब्जे में है , वहां डिलीवरी तभी
अनुबंध ऐसा प्रदान नहीं करता है , तब तक खरीदार को माल भेजने या ले जाने के लिए
विक्रेता का कोई कर्तव्य नहीं है । लेकिन डिलीवरी या डिलीवरी के समय माल सुपुर्दगी योग्य
स्थिति में होना चाहिए। यदि अनुबंध द्वारा विक्रेता खरीदार को माल भेजने के लिए बाध्य
है , लेकिन कोई समय निश्चित नहीं है , तो विक्रेता उन्हें उचित समय के भीतर भेजने के
लिए बाध्य है ।
(च) डिलीवरी का स्थान आमतौर पर अनुबंध में बताया गया है । जहां ऐसा कहा गया है ,
माल को कार्य दिवस पर काम के घंटों के दौरान निर्दिष्ट स्थान पर पहुंचाया जाना चाहिए।
जहां किसी स्थान का उल्लेख नहीं है , वहां माल की सुपुर्दगी उसी स्थान पर की जानी है
जहां पर वे बिक्री के अनुबंध के समय होती हैं और यदि नहीं तो अस्तित्व में उन्हें उस
स्थान पर सुपुर्द किया जाना है जहां उनका निर्माण या उत्पादन किया जाता है । .
(छ) विक्रेता को डिलीवरी की लागत वहन करनी होगी जब तक कि अनुबंध अन्यथा प्रदान
न करे । जबकि डिलीवरी प्राप्त करने की लागत खरीदार की होती है , माल को सुपुर्द गी योग्य
विक्रेता द्वारा वहन किया जाना चाहिए, डिलीवरी प्राप्त करने के लिए और आकस्मिक खर्च
पारगमन में खराब होने का जोखिम, जब तक कि अन्यथा सहमति न हो, खरीदार द्वारा
(i) जब तक अन्यथा सहमति न हो, खरीदार किश्तों में डिलीवरी स्वीकार करने के लिए बाध्य
नहीं है ।
(b) retains the goods, after the lapse of a reasonable time without intimating to the seller
that he has rejected them; or
(c) does any act on the goods which is inconsistent with the ownership of the seller, e.g.,
pledges or resells.
If the seller sends the buyer a larger or smaller quantity of goods than ordered, the buyer
may:
(c) accept the quantity be ordered and reject the rest. If the seller delivers with the goods
ordered, goods of a wrong description, the buyer may accept the goods ordered and
reject the rest, or reject the whole.
Where the buyer rightly rejects the goods, he is not bound to return the rejected goods
to the seller. It is sufficient if he intimates the seller that he refuses to accept them. In
that case, the seller has to remove them.
Instalment Deliveries
When there is a contract for the sale of goods to be delivered by stated instalments
which are to be separately paid for, and either the buyer or the seller commits a breach
of contract, it depends on the terms of the contract whether the breach is a repudiation
of the whole contract or a severable breach merely giving right to claim for damages.
क्रेता द्वारा माल की स्वीकृति
(बी) विक्रेता को यह बताए बिना कि उसने उन्हें अस्वीकार कर दिया है , उचित समय के
यदि विक्रेता खरीदार को आदे श से अधिक या कम मात्रा में माल भेजता है , तो खरीदार यह
कर सकता है :
(c) ऑर्डर की जाने वाली मात्रा को स्वीकार करें और बाकी को अस्वीकार कर दें । यदि विक्रेता
ऑर्डर किए गए सामान, गलत विवरण के सामान के साथ वितरित करता है , तो खरीदार
जहां खरीदार माल को सही तरीके से अस्वीकार करता है , वह विक्रेता को अस्वीकृत माल
वापस करने के लिए बाध्य नहीं है । यह पर्याप्त है यदि वह विक्रेता को सूचित करता है कि
वह उन्हें स्वीकार करने से इनकार करता है । उस स्थिति में , विक्रेता को उन्हें हटाना होगा।
किस्त वितरण
जब माल की बिक्री के लिए एक अनुबंध होता है जिसे निर्दिष्ट किश्तों द्वारा वितरित किया
या नहीं पूरे अनुबंध का खंडन या एक अलग करने योग्य उल्लंघन केवल नुकसान के लिए
Where the price is payable on a certain day regardless of delivery, the seller may sue for
the price, if it is not paid on that day, although the property in the goods has not passed.
Where the buyer wrongfully neglects or refuses to accept the goods and pay for them,
the seller may sue the buyer for damages for non-acceptance.
Where the seller wrongfully neglects or refuses to deliver the goods to the buyer, the
buyer may sue him for damages for non-delivery.
Where there is a breach of warranty or where the buyer elects or is compelled to treat
the breach of condition as a breach of warranty, the buyer cannot reject the goods. He
can set breach of warranty in extinction or dimunition of the price payable by him and if
loss suffered by him is more than the price he may sue for the damages.
If the buyer has paid the price and the goods are not delivered, the buyer can sue the
seller for the recovery of the amount paid. In appropriate cases the buyer can also get an
order from the court that the specific goods ought to be delivered.
जहां माल में संपत्ति खरीदार के पास गई है , विक्रेता कीमत के लिए उस पर मुकदमा कर
सकता है ।
जहां डिलीवरी की परवाह किए बिना एक निश्चित दिन पर कीमत दे य होती है , विक्रेता
कीमत के लिए मुकदमा कर सकता है , अगर उस दिन भुगतान नहीं किया जाता है ,
जहां खरीदार गलत तरीके से उपेक्षा करता है या माल को स्वीकार करने और उनके लिए
जहां विक्रेता क्रेता को माल की सुपुर्दगी के लिए गलत तरीके से उपेक्षा करता है या मना
है ।
जहां वारं टी का उल्लंघन होता है या जहां खरीदार चुनाव करता है या शर्त के उल्लंघन को
वारं टी के उल्लंघन के रूप में मानने के लिए मजबूर किया जाता है , खरीदार माल को
अस्वीकार नहीं कर सकता है । वह वारं टी के उल्लंघन को उसके द्वारा दे य मूल्य के विलुप्त
होने या कम करने में सेट कर सकता है और यदि उसके द्वारा वहन की गई हानि कीमत
यदि खरीदार ने कीमत चुका दी है और माल वितरित नहीं किया गया है , तो खरीदार
Anticipatory Breach
Where either party to a contract of sale repudiates
the contract before the date of delivery, the other
party may either treat the contract as still subsisting
and wait till the date of delivery, or he may treat the
contract as rescinded and sue for damages for the
breach.
In case the contract is treated as still subsisting it
would be for the benefit of both the parties and the
party who had originally repudiated will not be
deprived of:
(a) his right of performance on the due date in spite
of his prior repudiation; or
(b) his rights to set up any defence for non-
performance which might have actually arisen after
the date of the prior repudiation.
अग्रिम उल्लंघन
जहां बिक्री के अनब
ु ंध के लिए कोई भी पक्ष डिलीवरी
की तारीख से पहले अनुबंध को अस्वीकार कर दे ता है ,
दस
ू रा पक्ष या तो अनुबंध को अभी भी अस्तित्व में
मान सकता है और डिलीवरी की तारीख तक प्रतीक्षा
कर सकता है , या वह अनुबंध को रद्द कर सकता है
और नक
ु सान के लिए मक
ु दमा कर सकता है भंग।
यदि अनुबंध को अभी भी अस्तित्व में माना जाता है
तो यह दोनों पक्षों के लाभ के लिए होगा और जिस
पार्टी ने मल
ू रूप से अस्वीकार कर दिया था वह इससे
वंचित नहीं होगा:
(ए) उसकी पर्व
ू अस्वीकृति के बावजद
ू नियत तारीख पर
उसके प्रदर्शन का अधिकार; या
(बी) गैर-प्रदर्शन के लिए किसी भी बचाव को स्थापित
करने का उसका अधिकार जो वास्तव में पर्व
ू अस्वीकृति
की तारीख के बाद उत्पन्न हो सकता है ।
Measure of Damages
The Act does not specifically provide for rules as
regards the measure of damages except by stating
that nothing in the Act shall affect the right of the
seller or the buyer to recover interest or special
damages in any case were by law they are entitled to
the same. The inference is that the rules laid down in
Section 73 of the Indian Contract Act will apply.
Effect of Sale
Section 54 further sets out the way in which a sale
of immovable property ought to be affected. If case
of occurrence of tangible immovable property of
significant worth rupees hundred and upwards or in
the event of reversion or some other intangible thing,
a sale can be made simply by a registered
instrument. At the point when the tangible
immovable property is of worth not as much as
rupees hundred the sale can be made by a
registered instrument or by the conveyance of the
property. The conveyance of a tangible immovable
property is said to have occurred when the seller
puts the buyer or someone else on the heading
given by the buyer, possessing the property.
बिक्री का प्रभाव
धारा 54 आगे बताती है कि किस तरह अचल संपत्ति
की बिक्री प्रभावित होनी चाहिए। यदि सौ रुपये और
उससे अधिक मल्
ू य की मर्त
ू अचल संपत्ति की घटना
के मामले में या प्रत्यावर्तन या किसी अन्य अमूर्त चीज
की स्थिति में , बिक्री केवल एक पंजीकृत साधन द्वारा
की जा सकती है । उस बिंद ु पर जब मूर्त अचल संपत्ति
की कीमत सौ रुपये से अधिक नहीं है , बिक्री एक
पंजीकृत साधन या संपत्ति के हस्तांतरण द्वारा की जा
सकती है । कहा जाता है कि एक मूर्त अचल संपत्ति का
हस्तांतरण तब हुआ जब विक्रेता खरीदार या किसी
अन्य व्यक्ति को संपत्ति रखने वाले खरीदार द्वारा दिए
गए शीर्षक पर रखता है ।
बिक्री के तत्व
• स्वामित्व का हस्तांतरण - स्वामित्व एक संपत्ति में
अधिकारों और दे नदारियों की भीड़ का संग्रह है । जब
स्वामित्व का हस्तांतरण होता है , तो कुल या निरपेक्ष,
सभी बातों पर विचार किया जाता है , और संपत्ति में
दे नदारियों को हस्तांतरणकर्ता से अंतरिती में स्थानांतरित
कर दिया जाता है ।
• मद्र
ु ा प्रतिफल - 'कीमत' जिसका उल्लेख खंड में
किया गया है , धन प्रतिफल की ओर संकेत करता है ।
जहां संपत्ति के स्वामित्व को पैसे के बदले हस्तांतरित
किया जाता है , यह बिक्री के लिए बढ़ जाता है ,
हालांकि इस घटना में कि इसे किसी और चीज के लिए
स्थानांतरित किया जाता है , फिर भी इसे बंद मौके पर
स्थानांतरित किया जाता है जो इसे विनिमय के लिए
जोड़ता है ।
Rights of Lien
Seller’s Lien (Section 47)
According to subsection (1) of Section 47 of the Sale of
Goods Act, 1930, an unpaid seller, who is in possession of
the goods can retain their possession until payment. This is
possible in the following cases:
Effect of Stoppage
Even if the unpaid seller exercises his right of stoppage in
transit, the contract stays valid. The buyer can ask for
delivery of the goods after making the payment.
ठहराव का प्रभाव
भले ही अवैतनिक विक्रेता पारगमन में रुकने के अपने
अधिकार का प्रयोग करता है , अनुबंध वैध रहता है ।
खरीदार भग
ु तान करने के बाद माल की डिलीवरी के
लिए कह सकता है ।
Parties to Cheque
Basically, there are three parties to a cheque:
Types of Cheque
1. Open Cheque: Otherwise called as uncrossed
cheque, it is one on which cash is payable at the
counter of the bank, or it is transferred to the bank
account of the person whose name is written on the
cheque. It is negotiable, i.e. it is transferable in
nature.
2. Bearer Cheque: Bearer cheque refers to the
cheque which can be encashed by the person
whose name is written on the cheque or anyone who
presents the cheque before the bank for payment. It
is negotiable in nature, which can be transferred by
simply delivering it and so endorsement is not
needed. No identification of the presenter or holder
is required in case of a bearer cheque.
3. Order Cheque: As the name suggests, it is the
cheque which becomes payable to the person or
organization whose name is specified on the cheque
or to his order. To convert a bearer cheque into an
order cheque, the word ‘or bearer’ is stricken off
from the cheque. Endorsement of the cheque to the
third party is done by simply signing on the cheque.
4. Crossed Cheque: You might have observed,
two transverse parallel lines at the top left corner of
some cheques, which may or may not have the
words – & Co., A/c payee or Non-Negotiable. Such
cheques are regarded as crossed cheques. The
amount on such cheques is credited to the account
of the payee.
5. Self Cheque: When a person wants to withdraw
money from his own account, by writing ‘self’ at the
name of the payee, is called self-cheque. Do not
cross the cheque or cancel the words ‘or bearer’
from the cheque. These cheques should not be
crossed, as well as the words ‘or bearer’ should not
be stricken off from the cheque, so that any person
as your representative can receive the amount on
your behalf.
6. Blank Cheque: A cheque which is only signed,
but the name of the payee and date is not indicated,
is called a blank cheque. Such cheques can be
made account payee, and the maximum limit of
withdrawal can be mentioned.
7. Stale Cheque: A cheque bears a date and is
valid up to three months of the stated date. If a
cheque is presented before the bank, after the
expiry of the reasonable period, i.e. three months
after the date, then it is called stale cheque.
8. Post-Dated Cheque: When a cheque is drawn
containing a future date, it is called post-dated
cheque. In such cases, money will not be payable by
the bank before that date.
9. Ante-dated Cheque: A cheque containing a
prior date, is called an ante-dated cheque. Bank
honours cheques until three months to the date
mentioned.
10. Banker’s Cheque: Otherwise called a pay
order, it is a non-negotiable instrument, which is
issued by the bank on behalf of the customer, which
is payable in the same city.
11. Cancelled Cheque: Due to any kind of mistakes
while writing the cheque, it is cancelled, and so it is
called cancelled cheque.
12. Mutilated Cheque: A cheque which is torn,
damaged, crushed or washed, is called a mutilated
cheque. Such cheques are honoured only when
certain details are visible, after confirming with the
drawer.
13. Traveler’s Cheque: A cheque issued by a bank
for a fee, containing a fixed amount. These cheques
are enchased or used to make payment in a foreign
country, after endorsement by the signature of the
holder.
14. Gift Cheque: Cheques that are used for the
purpose of gifts and prizes, usually very large in
size, are called Gift Cheques. Banks charge a fee
for issuing such cheques.
Cheque includes both electronic image of a
truncated cheque and a cheque in electronic mode.
Cheque
A cheque is also very similar to a bill of exchange
but it is drawn on a specified banker. Cheques can
be of different types, such as open cheque, crossed
cheque, bearer cheque, order cheque, post-dated
cheque, traveler’s cheque, banker’s cheque and
marked cheque, to name a few.
Key Features
Express order to pay.
Unconditional and definite payment order.
Drawer signed.
Payable on demand.
Negotiable Instrument – How to Enforce?
It is important that all parties involved should know
how to enforce a negotiable instrument in order to
protect their rights. According to the Uniform
Commercial Code, anyone with an interest in the
negotiable instrument can enforce payment when
the payment becomes due. However, in the event a
party does not fulfill their responsibilities, it shall be
considered a breach of the agreement. Therefore,
they shall be held liable for damages incurred by the
other party because of their act.
Kinds of Holder:
(a) De jure- The holder of a negotiable
instrument as a matter of legal right.
धारक के प्रकार:
(ए) डी ज्यूर- कानूनी अधिकार के मामले के रूप में एक
परक्राम्य लिखत का धारक।
• प्रस्तति
ु करण में , यदि चेक एक खल
ु ा चेक है तो व्यक्ति इसे अदाकर्ता
बैंक में ले जा सकता है और नकद भुगतान का अनुरोध कर सकता है ;
लेकिन क्रास्ड चेक के मामले में कोई अदाकर्ता बैंक से नकद भुगतान
करने का अनम
ु ान नहीं लगा सकता है , और इसलिए उसे भग
ु तान के
लिए अदाकर्ता बैंक को प्रस्तुत करना चाहिए।
• अनादर की सच
ू ना में , एक चेक धारक भग
ु तान के लिए चेक प्रस्तत
ु
करता है और इसका भुगतान नहीं होता है , तो वह अपने प्रति अपनी
दे यता को वापस लेने के लिए पूर्व पार्टियों को अनादर की सूचना दे
सकता है ।
Conclusion
The holder of a negotiable instrument is any
person who is for the time being entitled in
his own name and right to the possession of
the instrument and to receive and recover the
amount due on the instrument. a holder in
due course is a person who accepts a
negotiable instrument in a value-for-value
exchange without doubting its legitimacy so
ultimately in a good faith. Now the person
who took it for value in good faith now
becomes a real owner of the instrument and
is known as “holder in due consideration”. To
sum it up every holder in due course is a
holder but every holder in due course is not a
holder.
निष्कर्ष
एक परक्राम्य लिखत का धारक कोई भी व्यक्ति होता है जो
इस समय अपने नाम पर हकदार होता है और लिखत के
कब्जे के लिए और लिखत पर दे य राशि प्राप्त करने और
वसूल करने का अधिकार होता है । एक धारक उचित समय में
एक ऐसा व्यक्ति होता है जो मल्
ू य-के-मल्
ू य विनिमय में एक
परक्राम्य लिखत को उसकी वैधता पर संदेह किए बिना
स्वीकार करता है , इसलिए अंततः एक अच्छे विश्वास में ।
अब वह व्यक्ति जिसने इसे अच्छे विश्वास में मूल्य के लिए
लिया, अब साधन का वास्तविक स्वामी बन जाता है और
उसे "उचित विचार करने वाला" कहा जाता है । इसे संक्षेप में
कहें तो प्रत्येक धारक नियत समय में धारक होता है लेकिन
नियत समय में प्रत्येक धारक धारक नहीं होता है ।
DISCHARGE AND DISHONOUR OF
NEGOTIABLE INSTRUMENT
(b) Non-payment
धारा 92: भग
ु तान न करने पर अनादर
मैं। जब कोई बिल स्वीकार किया जाता है तो उसे उसकी
परिपक्वता तिथि पर प्रस्तत
ु करना होता है ।
द्वितीय जब स्वीकर्ता दे य होने पर भुगतान करने में विफल
रहता है , तो भग
ु तान न करने पर बिल का अनादर किया
जाता है ।
iii. जब बिल या प्रो-नोट का धारक भुगतान के लिए रखे
बिना इसे अनादरित मान सकता है , जब भुगतान के लिए
प्रस्तुति को प्रो-नोट के निर्माता, या बिल के स्वीकर्ता द्वारा
स्पष्ट रूप से माफ कर दिया जाता है और अतिदे य होने पर
नोट या बिल का भुगतान नहीं किया जाता है .
iv. जब बैंकर भग
ु तान करने से मना करता है तो भग
ु तान न
करने पर चेक अनादरित हो जाता है ।
Discharge of instrument
Discharge means to release from the
obligation. When the Negotiable Instrument is
issued, there is a liability to pay at a certain
time and amount and when the liability is
satisfied, the instrument is discharged.
Discharge means the discharge of the
instrument and the discharge of one or more
parties liable on the instrument. When the
Instrument is discharged then it will not be
negotiable but when a particular party is
discharged then the instrument is negotiable.
साधन का निर्वहन
मक्ति
ु का अर्थ है दायित्व से मक्
ु त होना। जब परक्राम्य
लिखत जारी किया जाता है , तो एक निश्चित समय और
राशि पर भुगतान करने की दे यता होती है और जब दे यता
संतुष्ट हो जाती है , तो लिखत का निर्वहन किया जाता है ।
डिस्चार्ज का अर्थ है इंस्ट्रूमें ट का डिस्चार्ज और इंस्ट्रूमें ट पर
उत्तरदायी एक या एक से अधिक पार्टियों का डिस्चार्ज। जब
लिखत का निर्वहन किया जाता है तो यह परक्राम्य नहीं होगा
लेकिन जब किसी विशेष पक्ष को छुट्टी दे दी जाती है तो
लिखत परक्राम्य होता है ।
एक परक्राम्य लिखत के लिए एक पार्टी को निम्नलिखित
तरीकों से छुट्टी दी जाती है :
• लिखतों के लिए एक पार्टी का नाम रद्द करके
• उपकरणों के लिए किसी भी पक्ष की रिहाई के द्वारा
• भुगतान द्वारा
• अदाकर्ता को स्वीकार करने के लिए 48 घंटे से अधिक की
अनुमति दे कर
• भग
ु तान के लिए चेक प्रस्तत
ु करने में दे री से
• चेक के नियत समय में भुगतान द्वारा (आदे श के लिए
दे य)
• योग्य स्वीकृति लेकर
• विनिमय के बिल की स्वीकृति के लिए गैर-प्रस्तत
ु ीकरण
द्वारा
• कानून के संचालन से
• भौतिक परिवर्तन द्वारा
What is Endorsement -
Kinds of Endorsement -
Endorsement is essentially is of two
kinds - Endorsement in Blank and
Endorsement in full. According to Section 16
of the Negotiable Instrument Act, 1881, If the
endorser signs his name only, the
endorsement is said to be “in blank”, and if
he adds a direction to pay the amount
mentioned in the instrument to, or to the
order of, a specified person, the endorsement
is said to be “in full”, and the person so
specified is called the “endorsee” of the
instrument. There are some other kinds which
are constitutional but not very popular which
are given below
अनम
ु ोदन के प्रकार -
Illustrations -
चित्र -
(f) Facultative Endorsement -
Faculatative Endorsement is an
endorsement where the endorser waives
some right to which he is entitled. For
example, the endorsee is liable to give notice
of dishonor to the endorser and normally
failure to give notice will absolve the endorser
from his liability.
Employee Engagement
An effective strategy that many companies have been
using in order to realize their goals and at the same time
encourage the employees to participate in meeting the
needs of the society is through employee volunteer
programs.
If the management and the owner happen to be different, the managers have the following
(iv) Informing about the progress of the organisation by presenting correct accounts.
सामान्य रूप से विश्व की जनता विभिन्न वर्गों के लोगों के प्रति प्रबंधकों की सामाजिक जिम्मेदारी होती
है : (१) मालिकों / निवेशकों की ओर: यदि प्रबंधन और मालिक अलग-अलग होते हैं, तो प्रबंधकों के पास
मालिकों (शेयरधारकों) के प्रति निम्नलिखित जिम्मेदारियां होती हैं: (i) राजधानी की सुरक्षा सुनिश्चित
करने के लिए। (ii) उचित लाभांश सुनिश्चित करने के लिए। (iii) लाभांश का समय पर भुगतान। (iv) सही
लेखा प्रस्तुत कर संगठन की प्रगति की जानकारी दे ना। (v) निवेशित पूंजी का उचित उपयोग सुनिश्चित
Employees form a reasoning and sensitive element of production. Their feelings should be given
special attention. If the employees are satisfied the enterprise can achieve all round progress.
विशेष ध्यान दे ना चाहिए। यदि कर्मचारी संतुष्ट हैं तो उद्यम सर्वांगीण प्रगति प्राप्त कर
सकता है ।
It is meaningless to think about business without consumers. When consumers are so important
for business, it is equally important for business to perform some functions for them.
उपभोक्ताओं के बिना व्यापार के बारे में सोचना व्यर्थ है । जब उपभोक्ता व्यवसाय के लिए
इतने महत्वपूर्ण होते हैं, तो व्यवसाय के लिए उनके लिए कुछ कार्य करना भी उतना ही
महत्वपूर्ण होता है ।
To ensure the progress of a country government makes certain laws and creates a tax structure. A
manager should help the Government in the development of the country by observing these laws.
A manager is himself a social being and the people of society have the following
Today business has crossed national frontiers and assumed international dimension and,
This includes:
i. The goods must meet the needs of the consumers of different classes, tastes and the purchasing
power;
ii. They must be reasonably priced, be of a dependable quality and of sufficient variety;
iii. The sale of such goods must be followed by after sales service to ensure advice, guidance and
maintenance;
iv. There should be a fair and wide spread distribution of goods and services among all the
In other words, business owes to itself the primary obligation to give a fair and square deal to its
customers and consumers. They should be charged a fair and reasonable price which should be
well within their reach. The supply of goods should be of uniform standard and of reasonably
good quality.
Their distribution must be widespread as to be within the easy reach of the consumer. No
scarcity. Business should not mislead the consumer and community by false, misleading and
exaggerated advertisements, because obscene advertisements are demoralizing the society and a
उपभोक्ता संतष्टि
ु सभी आर्थिक गतिविधियों का अंतिम उद्देश्य है ।
यह भी शामिल है :
मैं। माल को विभिन्न वर्गों, स्वाद और क्रय शक्ति के उपभोक्ताओं की जरूरतों को पूरा
करना चाहिए;
ii. उनका उचित मूल्य होना चाहिए, एक भरोसेमंद गुणवत्ता और पर्याप्त विविधता का होना
चाहिए;
iii. सलाह, मार्गदर्शन और रखरखाव सुनिश्चित करने के लिए बिक्री के बाद सेवा के बाद ऐसे
v. सीमित संख्या में उत्पादकों, खरीदारों या समूहों के हाथों में माल की एकाग्रता की
दस
ू रे शब्दों में , अपने ग्राहकों और उपभोक्ताओं को एक उचित और वर्ग सौदा दे ने के लिए
व्यवसाय स्वयं के लिए प्राथमिक दायित्व है । उनसे उचित और उचित मूल्य वसूला जाना
चाहिए जो उनकी पहुंच के भीतर होना चाहिए। माल की आपूर्ति एक समान मानक और
उनका वितरण व्यापक होना चाहिए ताकि उपभोक्ता की आसान पहुंच के भीतर हो। किसी
नहीं करनी चाहिए। व्यवसाय को झूठे, भ्रामक और अतिरं जित विज्ञापनों द्वारा उपभोक्ता
और समुदाय को गुमराह नहीं करना चाहिए, क्योंकि अश्लील विज्ञापन समाज का मनोबल
गिरा रहे हैं और सार्वजनिक नैतिकता के लिए खतरा हैं।
Consumer satisfaction is the ultimate aim of all economic activity. But adulteration of goods,
poor quality, failure to give fair measure, lack of service and courtesy to the customer,
misleading and dishonest advertising, are all examples of violation of its obligations by a
Therefore, free competition must be allowed to operate and should be encouraged by anti-
interest, the price of their toleration has to include the government’s right to impose any controls
that may be needed to check undue monopoly power. Legislation is required to prevent
deception and fraud being practiced on consumers, and where essential goods are in short supply,
Association (MoA) of public limited companies and state enterprises should embody a specific
the establishment of the Consumers’ Advisory Councils/Committees so that these bodies could
passively submit to exploitation, they help to lower the standards of service. Equally, they are a
prices and quality of products, can assist them in making a more informed choice of their
purchases.
उपभोक्ता संतष्टि
ु सभी आर्थिक गतिविधियों का अंतिम उद्देश्य है । लेकिन माल में मिलावट, खराब
गुणवत्ता, उचित उपाय दे ने में विफलता, सेवा की कमी और ग्राहक के प्रति शिष्टाचार, भ्रामक और
बेईमान विज्ञापन, उपभोक्ताओं के प्रति एक व्यावसायिक उद्यम द्वारा अपने दायित्वों के उल्लंघन के
सार्वजनिक हित में स्वीकार किया जाता है , उनकी सहनशीलता की कीमत में अनुचित
एकाधिकार शक्ति की जांच के लिए आवश्यक किसी भी नियंत्रण को लागू करने का सरकार
का अधिकार शामिल होना चाहिए। उपभोक्ताओं के साथ होने वाले धोखे और धोखाधड़ी को
इसके अलावा, उपभोक्ताओं के प्रति आंतरिक जवाबदे ही बढ़ाई जानी चाहिए। पब्लिक लिमिटे ड
यदि वे निष्क्रिय रूप से शोषण के अधीन हो जाते हैं, तो वे सेवा के मानकों को कम करने
में मदद करते हैं। समान रूप से, वे उपभोक्ताओं के संघों के लिए एक समर्थन हैं, जो
for meaningful work. The management should develop its administration in such a way so as to
There should be a sense of participation between capital, on the one hand, and labour and skill,
on the other, in their objective towards prosperity and progress. The cooperation of workers can
be won by creating conditions in which workers are enabled to put forward their best efforts in
Management should give workers opportunity to develop their capabilities through training,
education and enjoyment of freedom to the greatest possible extent. Management should develop
among workers a sense of belonging to the business and provide them with healthy living
conditions, cheap houses, leisure and amenities, profit-sharing and an efficient system of
communication.
The business or a plant is a community and justice should be its rule. This means there should be
a company code of conduct with a recognized procedure for settling grievances which result in
improved performance. The code should guarantee religious, political and social independence
of the workers and make reasonable provisions for them to take part in civic activities which
The image of business should be improved in the eyes of the workers so that persons of high
calibre and capacity could be drawn to it. Routine monotony and boredom should be broken by
job enrichment and job enlargement programmes. Finally, industrial peace and new techniques
of professional management must be ensured within the precincts of the industry itself.
Likewise, workers should realise their moral duty to do a good day’s job for a good day’s salary,
discharging their responsibility to the life of the plant and the community.
2. कर्मचारियों के प्रति उत्तरदायित्व:
धन का उत्पादन करना और सार्थक कार्य के अवसर प्रदान करना उद्यम की मूल जिम्मेदारी
समद्धि
ृ और प्रगति के अपने उद्देश्य में एक ओर पूंजी और दस
ू री ओर श्रम और कौशल के
बीच भागीदारी की भावना होनी चाहिए। श्रमिकों का सहयोग ऐसी परिस्थितियाँ बनाकर जीता
जा सकता है जिसमें श्रमिक स्वतंत्र पुरुषों के रूप में सामान्य कार्य में अपना सर्वश्रेष्ठ प्रयास
ii. उनके कामकाजी जीवन को प्रभावित करने वाले निर्णयों में भाग लेने का अधिकार;
श्रमिकों के बीच व्यवसाय से संबंधित होने की भावना विकसित करनी चाहिए और उन्हें
व्यवसाय या पौधा एक समुदाय है और न्याय उसका नियम होना चाहिए। इसका मतलब है
संहिता होनी चाहिए जिसके परिणामस्वरूप बेहतर प्रदर्शन हो। संहिता को श्रमिकों की धार्मिक,
पहुंचाने वाली नागरिक गतिविधियों में भाग लेने के लिए उचित प्रावधान करना चाहिए।
श्रमिकों की दृष्टि में व्यवसाय की छवि को सुधारना चाहिए ताकि उच्च क्षमता और क्षमता
वद्धि
ृ और नौकरी में वद्धि
ृ के कार्यक्रमों से तोड़ना चाहिए। अंत में , औद्योगिक शांति और
चाहिए।
इसी तरह, श्रमिकों को एक अच्छे दिन के वेतन के लिए एक अच्छे दिन का काम करने,
उत्पादकता बढ़ाने में सहयोग करने, सुझावों के साथ आगे आने और संयंत्र और समुदाय के
जीवन के लिए अपनी जिम्मेदारी का निर्वहन करने में भाग लेने के लिए अपने नैतिक
कर्तव्य का एहसास होना चाहिए।
accomplishing its objectives. It would then be capable of providing those who commit their
capital to it with such a fair and adequate reward for risk taken.
It permits the company to attract the necessary capital from the market. This capital is raised by
the owners (proprietors, retailers, wholesalers, sole- traders) owning business, its property and
looking after its management; the share of stockholders who contribute to the shares and
ii. A part in profit, if the Memorandum so specifies, in the shape of profit-sharing or bonus
payment schemes;
iii. Political and economic security for investment through a stable government, good law and
iv. Knowledge about the working of the enterprise, its periodical progress report, so that they
may be satisfied that their capital has been faithfully and usefully employed;
vi. Profiteering, black-marketing, cornering of supplies, unfair trade practices are curbed and
legally prohibited.
The shareholders also have their obligations. Shareholders in the General Meetings should
question the Directors on the accounts and discuss policy matters and make their representation
more effective through their associations. They can thus ensure that the company is pursuing a
dynamic policy and that sufficient profit is laid aside for innovation and expansion.
They should play a constructive role in encouraging the directors to pursue a responsible policy
towards the company, its obligations to the community, employees and customers, upon which in
the long run, the company’s reputation and future prospects depend.
3. स्वामियों/शेयरधारकों के प्रति उत्तरदायित्व:
प्रबंधन का पहला कर्तव्य यह दे खना है कि उद्यम स्थिर, उद्यमी और सक्रिय रूप से अपने
उद्देश्यों को पूरा करने में लगा हुआ है । इसके बाद यह उन लोगों को प्रदान करने में सक्षम
होगा जो अपनी पूंजी को जोखिम में लेने के लिए इतना उचित और पर्याप्त इनाम प्रदान
करते हैं।
मालिकों (मालिकों, खुदरा विक्रेताओं, थोक विक्रेताओं, एकमात्र व्यापारियों) द्वारा व्यवसाय,
इसकी संपत्ति के मालिक और इसके प्रबंधन की दे खभाल के द्वारा जुटाई जाती है ;
शेयरधारकों का हिस्सा जो कंपनी या भागीदारों (यदि कोई हो) के शेयरों और डिबेंचर में
ii. लाभ में एक हिस्सा, यदि मेमोरें डम ऐसा निर्दिष्ट करता है , तो लाभ-साझाकरण या
iv. उद्यम के कामकाज के बारे में ज्ञान, इसकी आवधिक प्रगति रिपोर्ट, ताकि वे संतुष्ट हो
शेयरधारकों के भी अपने दायित्व हैं। आम बैठकों में शेयरधारकों को निदे शकों से खातों पर
सवाल करना चाहिए और नीतिगत मामलों पर चर्चा करनी चाहिए और अपने संघों के
उन्हें कंपनी के प्रति एक जिम्मेदार नीति, समुदाय, कर्मचारियों और ग्राहकों के प्रति अपने
दायित्वों को आगे बढ़ाने के लिए निदे शकों को प्रोत्साहित करने में रचनात्मक भमि
ू का निभानी
चाहिए, जिस पर लंबे समय में , कंपनी की प्रतिष्ठा और भविष्य की संभावनाएं निर्भर करती
हैं।
between different businesses. Businessmen must resist unfair and unethical competition and
avoid unfair interference in their rival’s business such as price-rigging, undercutting, patronage,
unfair canvassing, supply of substandard goods, application of undue financial, legal and
political pressure; spreading false rumours/statements about the rival’s products, creating labour
troubles for the competitors’ industry or launching a boycott campaign of their products,
produced by them only so that an artificial scarcity is created in the market, giving rise to
chaos instead of order and discipline. Therefore, the correct solution is not retaliation but the
development of true ideas among the business community and to secure such legal regulation as
A good businessman should adopt fair means to meet his rival’s competition. This may be by
adopting better designs, good advertisements, quick and safe delivery with after-sales service,
It is needless to say that unfair competition enters with extortion, bribery, kick-backs and
granting of discriminatory advertising allowances or brokerage fees and these should be avoided
at all costs.
4. इंटर-बिजनेस के प्रति जिम्मेदारियां:
व्यवसाय की सामाजिक जिम्मेदारियों में विभिन्न व्यवसायों के बीच एक स्वस्थ सहकारी
व्यापार संबंध शामिल हैं। व्यवसायियों को अनुचित और अनैतिक प्रतिस्पर्धा का विरोध करना
चाहिए और अपने प्रतिद्वंद्वी के व्यवसाय में अनुचित हस्तक्षेप से बचना चाहिए जैसे कि
वित्तीय, कानूनी और राजनीतिक दबाव लागू करना; प्रतिद्वंद्वी के उत्पादों के बारे में झूठी
अफवाहें /बयान फैलाना, प्रतियोगियों के उद्योग के लिए श्रमिक परे शानी पैदा करना या उनके
विनाशकारी प्रतिस्पर्धा हमेशा हानिकारक होती है , क्योंकि यह व्यवसाय में विश्वास को नष्ट
सही समाधान प्रतिशोध नहीं बल्कि व्यापारिक समुदाय के बीच सच्चे विचारों का विकास और
एक अच्छे व्यवसायी को अपने प्रतिद्वंदी की प्रतिस्पर्धा को पूरा करने के लिए उचित साधन
अपनाना चाहिए। यह बेहतर डिजाइन, अच्छे विज्ञापन, बिक्री के बाद सेवा के साथ त्वरित
भेदभावपूर्ण विज्ञापन भत्ते या ब्रोकरे ज शुल्क दे ने के साथ अनुचित प्रतिस्पर्धा में प्रवेश होता
ii. It will pay its dues and taxes to the state fully and honestly;
iii. It will not corrupt public servants and the democratic process for his selfish ends;
v. It will strive fairly and honestly to stimulate economic growth even by making reasonable
vi. It will participate in the public life of the country in helping to make policies, fair legislation
vii. It will sell his goods, commodities and services without adulteration at fair and reasonable
prices and
viii. It will maintain fair trade practices and refrain from activities like restraint of trade and will
not take recourse to hoarding, cornering and profiteering and other such unfair practices.
The government has also some obligations towards business, such as to provide:
iii. Reasonable political and social stability without frequent changes in legislative,
iv. Law and order ensuring safety of life, property and continuing business;
viii. Political and social stability where business can grow and develop;
ix. Reasonable legislation for protecting units of business against monopoly and
ii. यह राज्य को अपने बकाया और करों का पूरी तरह और ईमानदारी से भुगतान करे गा;
iii. यह अपने स्वार्थ के लिए लोक सेवकों और लोकतांत्रिक प्रक्रिया को भ्रष्ट नहीं करे गा;
vi. यह नीतियों, निष्पक्ष कानून बनाने और सलाहकार निकायों पर काम करने में मदद करने
vii. यह उसके सामान, वस्तुओं और सेवाओं को बिना मिलावट के उचित और उचित मूल्य
पर बेचेगा और
viii. यह निष्पक्ष व्यापार प्रथाओं को बनाए रखेगा और व्यापार के संयम जैसी गतिविधियों से
ii. बुद्धिमान, व्यावहारिक कानून, आसानी से समझे जाने वाले और आसानी से लागू होने
वाले;
iii. विधायी, प्रशासनिक और राजकोषीय नीतियों में लगातार बदलाव के बिना उचित
iv. जीवन, संपत्ति और निरं तर व्यापार की सुरक्षा सुनिश्चित करने वाली कानून और
व्यवस्था;
v. तीव्र आर्थिक विकास के लिए एक गतिशील ढांचा (बुनियादी ढांचा, कानूनी सहायता);
vii. समाज में समूहों और वर्गों के बीच समान रूप से तराजू को पकड़ना;
viii. राजनीतिक और सामाजिक स्थिरता जहां व्यापार बढ़ सकता है और विकसित हो सकता
है ;
Unfortunately, both have failed to fulfill their reciprocal obligations because of the
following causes:
f. Division of management and labour into two warring groups, one endeavouring to win over
c. Excessive political bias in the formulation of targets, policies and procedures without regard to
g. Absence of integrated economy linking the private-public, large-medium, small and tiny
sectors;
What is, therefore, needed is that the government should adopt progressive legal tax policies, and
to ensure their strict observance; reduction in tax burden; careful planning, keeping in view the
economic principle; strict supervision of and penalty for defaulters; easily understandable laws
दर्भा
ु ग्य से, दोनों निम्नलिखित कारणों से अपने पारस्परिक दायित्वों को पूरा करने में विफल रहे हैं: मैं।
आर्थिक-राजनीतिक और संगठनात्मक कारक: ए। नियोक्ताओं द्वारा कानून का उल्लंघन; बी सभी क्षेत्रों
में एकाधिकार/समह
ू वाद; सी। समय की कमी और अनिच्छा के कारण व्यवसाय में बदलाव के प्रति
उदासीनता; डी विभिन्न राज्यों के बीच वैचारिक और पद्धतिगत संघर्ष और मतभेद; इ। मूल्य-कटौती,
कदाचार और अनुचित व्यापार प्रथाओं का अस्तित्व; एफ दो युद्धरत समूहों में प्रबंधन और श्रम का
विभाजन, एक दस
ू रे पर जीत हासिल करने का प्रयास और जी तकनीकी परिवर्तन, युक्तिकरण,
आधुनिकीकरण, श्रम के बीच बड़े पैमाने पर रोजगार की झूठी धारणाओं को जन्म दे ता है । ii. सरकारी
प्रशासनिक कारक: ए। नियोक्ताओं द्वारा कानून का उल्लंघन; बी सरकारी अधिकारियों में निहित
भेदभावपूर्ण अधिकार; सी। बुनियादी आर्थिक कानूनों की परवाह किए बिना लक्ष्यों, नीतियों और
प्रक्रियाओं के निर्माण में अत्यधिक राजनीतिक पूर्वाग्रह; डी ढीली, अल्पकालिक असंगठित प्रशासनिक
निजी-सार्वजनिक, बड़े-मध्यम, छोटे और छोटे क्षेत्रों को जोड़ने वाली एकीकृत अर्थव्यवस्था का अभाव;
सुनिश्चित करे ; कर के बोझ में कमी; आर्थिक सिद्धांत को ध्यान में रखते हुए सावधानीपूर्वक योजना
बनाना; चूककर्ताओं के लिए सख्त पर्यवेक्षण और दं ड; आसानी से समझने योग्य कानून जो अक्सर नहीं
Some of the major areas where business can and does contribute towards community
Industry/business can help rural areas by introducing ‘self- help’ and ‘earn-while-you-learn’
programmes. Initially, such programmes may be labour-intensive in areas like carpentry, pottery,
spinning, weaving, agro-based industry, farming, dairy farming, poultry and pig rearing, storage
etc., so that increasing employment could be provided in rural areas. For this purpose,
कुछ प्रमुख क्षेत्र जहां व्यवसाय अपनी सामाजिक जिम्मेदारी के हिस्से के रूप में सामुदायिक
शुरू करके मदद कर सकते हैं। प्रारं भ में , इस तरह के कार्यक्रम बढ़ईगीरी, मिट्टी के बर्तन,
कताई, बुनाई, कृषि आधारित उद्योग, खेती, डेयरी फार्मिंग, मुर्गी पालन और सुअर
पालन, भंडारण आदि जैसे क्षेत्रों में श्रम प्रधान हो सकते हैं, ताकि ग्रामीण क्षेत्रों में रोजगार
में वद्धि
ृ हो सके। इस उद्देश्य के लिए व्यावसायिक विशेषज्ञों द्वारा सुधार, सुविधाओं, कौशल
जा सकता है ।
As a social responsibility, a large business house can play an important role in agricultural
development, to provide full-time employment to the vast unemployed rural labour force. For
this purpose, the business should get the survey done by its experts in the field of climate, soil
conditions, breeding of livestock facilities for irrigation, water supply and actual supply of
fertilizers, seeds, pesticides, expertise, and finances. Non- agricultural activities seeking linkage
with the agricultural sector and the industrialised sector can also be developed.
(ii) कृषि के क्षेत्र में :
एक सामाजिक उत्तरदायित्व के रूप में , विशाल बेरोजगार ग्रामीण श्रम शक्ति को पूर्णकालिक
रोजगार प्रदान करने के लिए एक बड़ा व्यापारिक घराना कृषि विकास में महत्वपूर्ण भूमिका
The social responsibility of business in this sphere is great, specially because a major proportion
of the rural population is doomed to illnesses, squalid existence in techniques ill-planned and
filthy houses.
Business can, therefore, play its role in changing house-building, extending loans and financial-
aid facilities, providing material and manpower support. In the urban areas, slum clearance
schemes, one or two room tenements with facilities for sanitation should be provided in labour
colonies.
(iii) आवास सुविधाएं:
इस क्षेत्र में व्यवसाय की सामाजिक जिम्मेदारी बहुत बड़ी है , खासकर क्योंकि ग्रामीण
आबादी का एक बड़ा हिस्सा बीमारियों, खराब नियोजित और गंदे घरों में खराब अस्तित्व के
लिए बर्बाद है ।
शहरी क्षेत्रों में श्रमिक कॉलोनियों में मलिन बस्तियों की निकासी योजना, स्वच्छता की
सवि
ु धा के साथ एक या दो कमरे के आवास उपलब्ध कराए जाएं।
(iv) Transportation:
Business and other agencies can help the government by undertaking studies and programmes of
technical and financial assistance for the development of cheap public transport and distribution
systems through improved journey planning and traffic regulation, increased operational
efficiency and utilisation of road capacity, improved systems and procedures of granting
licenses, more rational and scientific estimates for vehicle fleet size and manpower for different
modes of transport, improved maintenance and replacement policy for the spares and structural
व्यापार और अन्य एजेंसियां बेहतर यात्रा योजना और यातायात विनियमन, परिचालन क्षमता
में वद्धि
ृ और सड़क क्षमता के उपयोग, बेहतर प्रणालियों और प्रक्रियाओं के माध्यम से सस्ते
सहायता के अध्ययन और कार्यक्रम शुरू करके सरकार की मदद कर सकती हैं। परिवहन के
विभिन्न साधनों के लिए वाहन बेड़े के आकार और जनशक्ति के लिए लाइसेंस, अधिक
तर्क संगत और वैज्ञानिक अनुमान प्रदान करना, पुर्जों के लिए बेहतर रखरखाव और
Business organisations also hold a responsibility towards improvement of the quality of life the
people in the community. They can and should be engaged in works like providing water sources
for drinking and bathing, improving sewage disposal system, cleaning dirty areas of the solid
waste, reducing pollution (caused by soot of chimneys, and crowded industrial units, disposal of
waste water and other residues; noise, etc.), improving sanitary facilities (through construction of
underground drains, cleaning of existing foul water and waste-carrying open drains, improving
roads by filling pits and giving them a regular slope, provision of public toilets and bathrooms
Such measures would reduce preventable and water-borne diseases. They can also distribute free
medicines, nutritious food to school-going children and pregnant mothers, the aged and the sick.
Holding of open camps for operation of minor ailments, eye diseases, family planning
(vasectomy or tubectomy) can also be arranged by them. The explosion in population can be held
in check by making available cheap contraceptives and advice for their use.
The problems responsible for ill-health in the rural areas need solution, for they result from no
proper health education, unhealthy environment, unclean habits of living, poverty, poor diet and
the social culture. These problems can be solved through medical help, and the help of social
workers.
Besides, rural education could provide individuals with knowledge and skills to enable them to
manage their families, to participate in cultural and economic life and to sharpen problem-
solving capabilities.
(v) स्वास्थ्य और शिक्षा:
जिम्मेदारी लेते हैं। उन्हें पीने और नहाने के लिए पानी के स्रोत उपलब्ध कराने, सीवेज
निपटान प्रणाली में सुधार, ठोस कचरे के गंदे क्षेत्रों की सफाई, प्रदष
ू ण को कम करने
(चिमनी की कालिख, और भीड़-भाड़ वाली औद्योगिक इकाइयों के कारण, अपशिष्ट जल
का निपटान और अन्य) जैसे कार्यों में लगे रहना चाहिए। अवशेष; शोर, आदि), स्वच्छता
सवि
ु धाओं में सुधार (भमि
ू गत नालियों के निर्माण के माध्यम से, मौजद
ू ा गंदे पानी की
सफाई और खुली नालियों की सफाई, गड्ढों को भरकर सड़कों में सुधार करना और उन्हें
इस तरह के उपायों से रोकथाम योग्य और जल जनित बीमारियों में कमी आएगी। वे स्कूल
सकता है । सस्ते गर्भ निरोधकों और उनके उपयोग की सलाह उपलब्ध कराकर जनसंख्या में
ग्रामीण क्षेत्रों में खराब स्वास्थ्य के लिए जिम्मेदार समस्याओं के समाधान की आवश्यकता
इसके अलावा, ग्रामीण शिक्षा व्यक्तियों को अपने परिवारों का प्रबंधन करने, सांस्कृतिक और
आर्थिक जीवन में भाग लेने और समस्या-समाधान क्षमताओं को तेज करने के लिए ज्ञान
Progressive individual businessmen and individual business houses (such as Birlas, Tatas,
Modis, Ruias, Lalbhais, Shreerams and others) are running and supporting schools, colleges and
of business that it should support educational programmes, more particularly technical education.
In some cases, they help by lending the services of their specialists (as visiting experts) and
The National Industrial Conference Board of America in its Report on ‘Industrial Aid to
Education’ has suggested five different forms of educational aid which business can render to the
community.
शैक्षणिक संस्थान चला रहे हैं और उनका समर्थन कर रहे हैं। वास्तव में , यह व्यवसाय की
तकनीकी शिक्षा का समर्थन करना चाहिए। कुछ मामलों में , वे अपने विशेषज्ञों (विजिटिंग
विशेषज्ञों के रूप में ) की सेवाएं उधार दे कर और वित्तीय सहायता दे कर मदद करते हैं।
business. The team ‘social audit’ generally means a comprehensive evaluation of the way a
a. Firm must itemize all the activities that have a potential social impact;
d. The company must examine the relationship between the goals of the firm and those of society
In brief, it may be said that “business must accept responsibility to the society and its various
constituents as a trustee for the goods and services that it produces, consumes, saves and
reinvests.”
Such responsibilities extend beyond the business to the lives of the people and the
a. Play a proper role in civil affairs within the goals of the business;
c. Help in making people law-abiding and improving legislation and administration in municipal
किया जाना चाहिए। टीम 'सोशल ऑडिट' का अर्थ आम तौर पर एक व्यापक मूल्यांकन है
जैसे:
प्रभाव हो
डी कंपनी को फर्म के लक्ष्यों और समाज के लक्ष्यों के बीच संबंधों की जांच करनी चाहिए
लिए एक ट्रस्टी के रूप में उन वस्तुओं और सेवाओं के लिए जिम्मेदारी स्वीकार करनी
इस तरह की जिम्मेदारियां व्यवसाय से परे लोगों और समुदाय के जीवन तक फैली हुई हैं
The business owes responsibility towards input suppliers and ancillary industries.
They include:
Business should render its responsibilities towards wholesalers, retailers and franchises.
They include:
Business is continuously influenced by the environment. In fact, business also influences and
उनमे शामिल है :
प्रभावित करता है और उसमें हे रफेर करता है । अब, हम कारोबारी माहौल का अध्ययन करें गे
3. To provide the shareholders with regular, accurate and full information about its working as
benefits, etc.
1. To avoid adulteration, poor quality, misleading and dishonest advertising, hoarding, black
marketing, etc.
2. To supply right quality and quantity of goods and services at reasonable prices.
5. To inform them about the new products and new uses of the existing products.
3. To cooperate with the government voluntarily in solving national problems such as poverty,
5. To work and contribute towards the rescue and relief work in case of flood, earthquake, etc.
3. To protect the natural environment and avoid bad, effluent, smoky chimneys, dirty working
conditions.
4. To provide assistance to educational institutions, dispensaries, religious institutions etc., of the
community.
1. उनके पूंजी निवेश (लाभांश या ब्याज) पर उचित प्रतिफल का भुगतान करने के लिए।
6. शेयरधारक की संपत्ति को अधिकतम करने के लिए, यानी शेयरों के बाजार मूल्य में
वद्धि
ृ ।
(II) श्रमिकों के प्रति जिम्मेदारी:
3. चिकित्सा सवि
ु धा, बच्चों को शिक्षा, सेवानिवत्ति
ृ लाभ आदि जैसे सेवा लाभ प्रदान करना।
6. उनके कामकाजी जीवन को प्रभावित करने वाले निर्णयों में कार्यकर्ता की भागीदारी को
पहचानना।
से बचने के लिए।
3. गरीबी, बेरोजगारी, निरक्षरता आदि राष्ट्रीय समस्याओं के समाधान में स्वेच्छा से सरकार
का सहयोग करना।
4 दे श की छवि को बनाए रखने के लिए विदे श व्यापार में उचित व्यवहार अपनाना।
5. बाढ़, भूकंप आदि की स्थिति में बचाव और राहत कार्य में काम करना और योगदान
दे ना।
करना।
हमारी सभ्यता की केंद्रीय आयोजन परियोजना जलवायु प्रणाली पर हमारे प्रतिकूल प्रभाव को बदलना है ।
वैज्ञानिक हमें बताते हैं कि हमें जलवायु परिवर्तन के सबसे गंभीर प्रभावों को कम करने के लिए अभी कार्य
करना चाहिए; कि हमारे पास एक अपरिवर्तनीय टिपिंग बिंद ु तक पहुंचने से पहले एक बहुत छोटी खिड़की
कम करने के लिए महत्वपूर्ण कदम उठाने" के लिए "विनाशकारी प्रभावों" से बचने के लिए अधिकतम 10
वर्ष हैं। है ती इस बात की एक झलक प्रदान करता है कि ऐसे "विनाशकारी प्रभाव" क्या दिख सकते हैं,
इस परिवर्तन को पूरा करने के लिए एक साहस, नवीनता और गति की आवश्यकता है जो मानवता ने कभी
भी सामना नहीं किया है । हमारे ग्रह पर सभी संस्थानों में से कोई भी इस तेजी से परिवर्तन को आगे बढ़ाने
में सक्षम नहीं है क्योंकि यह मार्शल संसाधनों की अद्वितीय क्षमता और अभिनव परिवर्तन को बढ़ाता है ।
There is also an increasing expectation that business will take a leadership role on
climate change mitigation. Summarizing a recent study by the Yale Center for
Environmental Law and Policy, Director Dan Esty states: “It’s clear that the public is not
waiting for the government to take the lead. Americans no longer think it’s entirely the
शमन में व्यवसाय नेतत्ृ व की भूमिका निभाएगा। येल सेंटर फॉर एनवायर्नमें टल लॉ एंड पॉलिसी द्वारा
हाल के एक अध्ययन को सारांशित करते हुए, निदे शक डैन एस्टी कहते हैं: "यह स्पष्ट है कि जनता
सरकार के नेतत्ृ व की प्रतीक्षा नहीं कर रही है । अमेरिकी अब यह नहीं सोचते हैं कि पर्यावरणीय समस्याओं
को हल करना पूरी तरह से सरकार का अधिकार क्षेत्र है । वे यह भी उम्मीद करते हैं कि कंपनियां आगे बढ़ें
Along with the moral imperative and expectation of the public, there is also a strong
business case for taking action. A Cone study states: “More than ever, people want to
know about companies’ corporate citizenship efforts, and they will form opinions of a
company’s brand and reputation based on those efforts. Sophisticated companies will
move beyond merely writing checks and doing short-term cause-related promotions to
creating deeper social commitments. These activities should be long-term, credible and
involve customers, employees and communities.”
Business over the past two decades has been learning how to operate in a more
environmentally and socially sustainable manner. The outgrowth of this profound
transformation is the corporate social responsibility movement. CSR has now become
the new baseline for corporate citizenship. But as times change, the role of corporate
citizenship must change as well. With the moral imperative for taking action brought
about by climate change, business must now raise its level of play and move beyond
corporate social responsibility – “I minimize the harm that I do” to corporate social
engagement – “I maximize the good that I do.” To step into this new paradigm, business
must become proficient in furthering transformative social change.
नागरिकता प्रयासों के बारे में जानना चाहते हैं, और वे उन प्रयासों के आधार पर कंपनी के ब्रांड और
प्रतिष्ठा के बारे में राय बनाएंगे। परिष्कृत कंपनियां केवल चेक लिखने से आगे बढ़ें गी और गहरी
सामाजिक प्रतिबद्धताओं को बनाने के लिए अल्पकालिक कारण से संबंधित प्रचार करें गी। ये गतिविधियां
करना सीख रहा है । इस गहन परिवर्तन का परिणाम कॉर्पोरे ट सामाजिक जिम्मेदारी आंदोलन
जैसे समय बदलता है , कॉर्पोरे ट नागरिकता की भूमिका भी बदलनी चाहिए। जलवायु परिवर्तन
के कारण कार्रवाई करने के लिए नैतिक अनिवार्यता के साथ, व्यवसाय को अब अपने खेल
के स्तर को ऊपर उठाना चाहिए और कॉर्पोरे ट सामाजिक जिम्मेदारी से आगे बढ़ना चाहिए -
"मैं जो नुकसान करता हूं उसे कम करता हूं" कॉर्पोरे ट सामाजिक जुड़ाव के लिए - "मैं जो
अच्छा करता हूं उसे अधिकतम करता हूं ।" इस नए प्रतिमान में कदम रखने के लिए,
परिवर्तनकारी सामाजिक परिवर्तन को आगे बढ़ाने में व्यवसाय को कुशल होना चाहिए।
The table stakes to be minimally credible as a corporate citizen around climate change
is robust and timely reduction of its carbon footprint – corporate social responsibility. But
then it must use this moral authority to encourage its multiple stakeholders to do the
same – corporate social engagement. These stakeholders include its employees,
communities, customers and supply chain. A company that makes this wholehearted
commitment I call a “Cool Corporate Citizen.” The most progressive socially responsible
companies have begun to dip their toes in the water around this type of commitment,
but with rapidly accelerating climate change, it is now beholden upon them to take the
plunge. When they do—as we saw in the corporate social responsibility movement—
other companies will follow until a Cool Corporate Citizen becomes the new baseline for
doing business in the age of climate change.
The benefits that will accrue to a company from becoming a Cool Corporate Citizen are
many. They include increasing customer loyalty, attracting and retaining employees,
developing employee carbon literacy and morale to help drive and sustain a company-
wide carbon reduction strategy, developing employee leadership skills, building strong
partnerships with local government, community organizations and other businesses,
and strengthening community visibility and goodwill.
जलवायु परिवर्तन के इर्द-गिर्द एक कॉर्पोरे ट नागरिक के रूप में तालिका न्यूनतम रूप से विश्वसनीय होने
के लिए मजबूत है और इसके कार्बन पदचिह्न - कॉर्पोरे ट सामाजिक जिम्मेदारी में समय पर कमी आई है ।
लेकिन फिर उसे इस नैतिक अधिकार का उपयोग अपने कई हितधारकों को ऐसा करने के लिए प्रोत्साहित
प्रतिबद्धता के इर्द-गिर्द अपने पैर की उं गलियों को पानी में डुबाना शुरू कर दिया है , लेकिन तेजी से बढ़ते
जलवायु परिवर्तन के साथ, अब यह उन पर निर्भर है कि वे इसका लाभ उठाएं। जब वे करते हैं - जैसा कि
हमने कॉर्पोरे ट सामाजिक जिम्मेदारी आंदोलन में दे खा था - अन्य कंपनियां तब तक अनुसरण करें गी जब
तक कि एक कूल कॉर्पोरे ट नागरिक जलवायु परिवर्तन के युग में व्यवसाय करने के लिए नई आधार रे खा
नहीं बन जाता।
एक कंपनी को एक कूल कॉर्पोरे ट नागरिक बनने से जो लाभ प्राप्त होंगे, वे कई हैं। इनमें
रणनीति को बनाए रखने में मदद करना, कर्मचारी नेतत्ृ व कौशल विकसित करना, स्थानीय
It is time for business to become part of the global warming solution. Our planet’s future,
and therefore each businesses future, depends on it. And no one is better positioned to
lead this charge then the corporate social responsibility movement – the social change
करने के लिए बेहतर स्थिति में नहीं है , फिर कॉर्पोरे ट सामाजिक जिम्मेदारी आंदोलन - सामाजिक
Limitations of CSR
Introduction
Despite its growth and popularity in the past years, corporate social
responsibility has severe limitations and challenges, profoundly affecting its
ability to reduce the negative social and environmental
impacts corporations generate as they pursue their financial bottom line. [1] One
of the most controversial CSR issues today is that it’s making the business case
for corporate virtue. Although most of the research has found a significant
positive relationship between responsible corporate behavior and its financial
performance, conflicting outcomes do exist.
सीएसआर की सीमाएं
परिचय
गंभीर सीमाएं और चुनौतियां हैं, जो निगमों द्वारा अपनी वित्तीय निचली रे खा का पीछा
करते हुए उत्पन्न होने वाले नकारात्मक सामाजिक और पर्यावरणीय प्रभावों को कम करने की
गुण के लिए मामला बना रही है । हालांकि अधिकांश शोधों में जिम्मेदार कॉर्पोरे ट व्यवहार
और इसके वित्तीय प्रदर्शन के बीच एक महत्वपूर्ण सकारात्मक संबंध पाया गया है , परस्पर
कॉर्पोरे ट संस्थाओं की जिम्मेदार प्रथाएं एक अभूतपूर्व वैश्विक आंदोलन बन रही हैं। उदाहरण
के लिए: कंपनियों द्वारा सामाजिक और नैतिक निवेश कोष की बढ़ती संख्या, आचार
एक अंतर्निहित धारणा है कि सीएसआर अलग-अलग लोगों के लिए अलग-अलग चीजों के संदर्भ में एक
अस्पष्ट अवधारणा है और इसमें ट्रे ड-ऑफ हैं। मतलब, कि सीएसआर कार्यान्वयन न केवल कंपनियों के
बीच भिन्न होता है , बल्कि एक ही कंपनी विभिन्न दे शों में या अपने हितधारक समह
ू ों के बीच असंगत
व्यवहार दिखा सकती है । इसका कारण यह है कि बहुराष्ट्रीय कंपनियों पर उनके आसपास के समुदायों पर
उनकी दृश्यता, शक्ति और प्रभाव के कारण जिम्मेदारी से कार्य करने के लिए अक्सर अधिक दबाव डाला
जाता है । इस प्रवत्ति
ृ का परिणाम एक अस्थिर स्थिति में होता है जिसमें बड़े दृश्यमान निगम अधिक
जिम्मेदारी से व्यवहार करते हैं, और अधिकांश अदृश्य फर्में अपनी सामान्य और बेतरतीब व्यावसायिक
प्रथाओं को बनाए रखती हैं। बहुसंख्यकों की ये गैर-जिम्मेदार व्यावसायिक प्रथाएं पर्यावरण और समाज
को अधिक नुकसान पहुंचाती हैं, जिसे अल्पसंख्यक कंपनियां सीएसआर प्रथाओं का पालन करती हैं। यह
सीएसआर की सबसे महत्वपूर्ण सीमा है । अब, उनमें से अधिक को विस्तार से समझते हैं, जैसा कि नीचे
चर्चा की गई है
For example, an ‘X’ company wants to purchase land to set up its business
plant, but it is situated in a residential area. Although setting up this plant will
increase the production and profits for the company, but at the same, the
company has the social responsibility to take care of the interest of the
concerned community. This entails the clash in the business objectives.
अपने व्यवसाय का संचालन करते समय सभी संगठनों का प्राथमिक उद्देश्य इसकी लाभप्रदता
है । इसलिए, उनका लक्ष्य अपने ग्राहकों के लिए विभिन्न प्रकार की वस्तुओं और सेवाओं का
निर्माण करना है , जिससे उन्हें लाभ हो। हालांकि, जब कंपनियों को अपने व्यवसाय संचालन
में सीएसआर मानदं डों और विनियमों का पालन करना होता है , तो ग्राहकों के लिए विभिन्न
सीएसआर मानदं डों के लिए कंपनियों को संगठन के विचारों और जनता के हित के बीच
संतल
ु न बनाए रखने की आवश्यकता होती है । इससे दोनों के हितों के बीच टकराव हो सकता
है , जिससे संगठनों को नुकसान होता है ।
उदाहरण के लिए, एक 'X' कंपनी अपना व्यावसायिक संयंत्र स्थापित करने के लिए भूमि
कॉर्पोरे ट सामाजिक जिम्मेदारी का प्राथमिक और सबसे महत्वपूर्ण नुकसान इसके पालन में
होने वाली लागत है , जो छोटे व्यवसायों पर भारी पड़ता है । जबकि, बड़े निगम सीएसआर
के लिए बजट आवंटन वहन कर सकते हैं, छोटे व्यवसाय शामिल अतिरिक्त लागत से ग्रस्त
हैं। सामान्य से वैकल्पिक व्यवसाय संचालन मोड को लागू करने के लिए विशेष लागतों को
और समाज के उत्थान के लिए नियम और पर्यावरण सुरक्षा सुनिश्चित करने से होने वाली
लागत। इन सभी उपायों से सीएसआर प्रथाओं के पालन के लिए निगमों के समग्र व्यय में
वद्धि
ृ होती है
अवधारणा है । सीएसआर सीमाओं के संदर्भ में , ये कंपनियां ऐसी प्रथाओं को अपनाती हैं जो
सामाजिक और पर्यावरणीय रूप से जिम्मेदार प्रतीत होती हैं, लेकिन जिस तरह से वे
लापरवाही से अपने व्यवसाय का संचालन करती हैं, उसमें कोई बदलाव नहीं आया है । यह
नगण्य लाभ प्राप्त करें गे और समुदायों और पर्यावरण के हितों को खराब करें गे। हालांकि,
यदि कोई निगम सार्वजनिक स्थान पर अपनी सीएसआर गतिविधियों का संचालन करता है ,
इसके अलावा, जब कोई संगठन नैतिक और सामाजिक रूप से जिम्मेदार तरीके से कार्य
करता है , तो वे जनता के लिए उपलब्ध अपनी सीएसआर रिपोर्ट में अपने संचालन और
उत्पादों में कमियों को व्यक्त करने के लिए बाध्य होते हैं। चूंकि वे इस तरह की जानकारी
साझा करने के लिए बाध्य हैं, वे बाजार में अपनी ब्रांड छवि पर नकारात्मक प्रभाव के लिए
अतिसंवेदनशील हो जाते हैं, जिसका अर्थ है कि सभी संभावनाओं में , कंपनियां अच्छे से
Competitive Disadvantage
CSR practice can prove harmful for corporations in the long run. As
companies have to accommodate CSR practices in their operations
necessarily, it can increase production costs and other ancillary costs and
pressure. It has a cascading effect on the company’s stakeholders and
customers who have to bear this corporate mechanism’s brunt. With the
increase in production cost, there will increase in the products’ prices, which
will make the customers less inclined to purchase products from such a
company. Therefore, CSR practices in the company’s operation can lead to a
disadvantageous position and extra pressure for the companies who follow it.
प्रतिस्पर्धी नक
ु सान
सीएसआर प्रथा लंबे समय में निगमों के लिए हानिकारक साबित हो सकती है । चंकि
ू
कंपनियों को अपने संचालन में सीएसआर प्रथाओं को अनिवार्य रूप से समायोजित करना
होता है , इससे उत्पादन लागत और अन्य सहायक लागत और दबाव बढ़ सकता है । इसका
खामियाजा भग
ु तना पड़ता है । उत्पादन लागत में वद्धि
ृ के साथ, उत्पादों की कीमतों में वद्धि
ृ
होगी, जिससे ग्राहक ऐसी कंपनी से उत्पाद खरीदने के लिए कम इच्छुक होंगे। इसलिए,
Limitations of CSR
There are several challenges and limitations of CSR that researchers have
found. Undoubtedly, some criticisms are aligned with the concept of CSR that
leads to disadvantages for some companies over others. Many researchers
consider CSR not helping disadvantaged firms like small and micro
businesses, but it is used to get higher profits. Below are some of the main
limitations of CSR that creates doubt on its effectiveness:
सीएसआर की सीमाएं
दस
ू रों की तुलना में नुकसान की ओर ले जाती है । कई शोधकर्ता मानते हैं कि सीएसआर
छोटे और सूक्ष्म व्यवसायों जैसी वंचित फर्मों की मदद नहीं कर रहा है , लेकिन इसका
उपयोग उच्च लाभ प्राप्त करने के लिए किया जाता है । सीएसआर की कुछ मुख्य सीमाएं
The CSR concept’s malleability points out two extreme views: a narrow
conception of CSR, which is more corporatist orientation, and an expansive
view. The malleability of the concept makes it difficult for the researchers to
operationalize a particular definition to reveal when a corporation is or is not
socially, environmentally, ethically responsible, or acting according to
society’s conflicting norms.[6]
सीएसआर सस
ु ंगत, समरूप अवधारणा नहीं है जिसे अक्सर होने के रूप में प्रस्तत
ु किया
जाता है । मख्
ु य चिंताओं में से एक यह है कि सीएसआर शब्द इतना व्यापक हो गया है कि
लोग इसकी अलग-अलग व्याख्या करते हैं और इसे विभिन्न उद्देश्यों के लिए अनक
ु ू लित
करते हैं। अवधारणा की यह अस्पष्टता एक विश्लेषणात्मक उपकरण के रूप में और निर्णय
लेने वालों के लिए एक मार्गदर्शक के रूप में इसकी प्रभावशीलता को प्रतिबंधित करती है ।
व्याख्या की जाती है । उदाहरण के लिए, व्यवसायियों के लिए कंपनी में लागू करने के लिए
और एक संरचित अनश
ु ासन के रूप में इसे स्थापित करने की कोशिश कर रहे शोधकर्ताओं
के लिए सीएसआर प्रथाएं एक अलग चीज हैं; इसका मतलब गैर सरकारी संगठनों और
कॉर्पोरे ट संस्थाओं के लिए अलग भी हो सकता है । सीएसआर तंत्र के कार्यान्वयन में ये अंतर
निराशा का कारण बन सकते हैं, खासकर उन प्रबंधकों के लिए जिन्हें स्पष्ट और संक्षिप्त
नैतिक रूप से जिम्मेदार है या नहीं, या समाज के परस्पर विरोधी मानदं डों के अनुसार कार्य
कर रहा है । [6]
However, the progress and performance of this social reporting and auditing
भारत और दनि
ु या भर के कई दे शों में , कई निगमों द्वारा सामाजिक जिम्मेदारी और
रिपोर्टिंग के महत्व को पहचाना जा रहा है । हालाँकि, इस सामाजिक रिपोर्टिंग और ऑडिटिंग
ए। अनिवार्य प्रकटीकरण नहीं: वास्तव में , भारत की निजी क्षेत्र की इकाइयों के लिए सामाजिक
नहीं करता है
b. Lack of Standard Format: there is a lack of well-established concepts,
postulates, conventions, and axioms to guide and govern the social
accountants in drafting their reporting and audit.
बी मानक प्रारूप का अभाव: सामाजिक लेखाकारों को उनकी रिपोर्टिंग और लेखा परीक्षा का मसौदा
तैयार करने में मार्गदर्शन और शासन करने के लिए अच्छी तरह से स्थापित अवधारणाओं,
सी। सामाजिक रिपोर्टिंग की कोई स्पष्ट परिभाषा नहीं: चूंकि भारत में हमारे पास सामाजिक
रिपोर्टिंग के लिए एक निश्चित परिभाषा और प्रक्रिया नहीं है , इसलिए प्रत्येक उद्यम सामाजिक
जिम्मेदारी व्यवहार को मापने, रिपोर्ट करने और मूल्यांकन करने के लिए विभिन्न तरीकों का
पालन करता है ।
d. No cadre of social auditors: There is often the case that the company’s
general operations auditors are doing social auditing for the firm. There
is no separate cadre of social auditors in many companies, and even if
there are some, it’s not clear how the social auditing has to be
conducted.
डी सोशल ऑडिटर्स का कोई कैडर नहीं: अक्सर ऐसा होता है कि कंपनी के जनरल ऑपरे शंस
ऑडिटर फर्म के लिए सोशल ऑडिट कर रहे हैं। कई कंपनियों में सोशल ऑडिटर का कोई अलग
कैडर नहीं है , और अगर कुछ हैं भी, तो यह स्पष्ट नहीं है कि सोशल ऑडिट कैसे किया जाना है ।
प्रलेखन का कठिन कार्य कर सकते हैं और सामाजिक लागतों और लाभों की लेखा परीक्षा कर
सकते हैं।
एफ वस्तनि
ु ष्ठता का अभाव: डेटा जानकारी का संग्रह, सटीकता का मल्
ू यांकन और सामाजिक
रिपोर्टिंग पर निष्पक्षता जटिल है ।
One of CSR’s significant limitations is that big firms manipulate society and
stakeholders (consumers) for their benefit.
पारं परिक मान्यता यह है कि चूंकि निगम एक समाज और व्यापक वातावरण में काम करते
हैं, इसलिए उन्हें उस समाज के सामाजिक, पर्यावरणीय, नैतिक और कानूनी मानदं डों का
यह दृष्टिकोण सिद्धांत रूप में अच्छा लगता है , यह मातत्ृ व के बयान से थोड़ा अधिक है ।
है कि फर्म लगातार वांछित तरीके से काम नहीं करती हैं। यह माना जाता है कि नैतिक
जिम्मेदार परिवर्तन नहीं हुआ है । [8] निगमों का प्रत्यक्ष और अप्रत्यक्ष रूप से राजनीतिक,
विधायिका और न्यायपालिका प्रभाव होता है ; वास्तव में एक कॉर्पोरे ट रणनीति के रूप में
Conclusion
निष्कर्ष
सीएसआर की सीमाओं को पार करने के लिए वास्तविक सीएसआर के लिए कट्टरपंथी कॉर्पोरे ट
के समाज और पर्यावरण के लिए महत्वपूर्ण लाभ हैं, लेकिन इसकी पतली अवधारणा, जैसा
रही है । इसलिए, एक कॉर्पोरे ट इकाई में सीएसआर प्रथाओं के संचालन के लिए और अधिक
अधिक पारदर्शी विश्वास है कि फर्म अपने उद्देश्यों और दृष्टि का संचालन कैसे करती है ।
चाहिए।
The Board of Directors is responsible for and oversees the governance, culture and management of
CSR.
CSR's shareholders approve the appointment of Directors and hold them accountable for the
performance of the Company. A key part of Directors' responsibility is to ensure that an effective
corporate governance structure operates in the Company.
The governance structure should ensure that reasonable financial and growth targets are set and
achieved and risk is properly managed, while taking into account the interests of shareholders,
customers, employees, creditors and the general public. As well, CSR's corporate
governance culture – our way of doing business – including leadership by the Board and senior
management, is critical to CSR's continuing success.
This Board Charter sets out the functions of CSR's Board – describing the structure of the Board
and its committees, the need for independence and other obligations of Directors.
निदे शक मंडल सीएसआर के शासन, संस्कृति और प्रबंधन के लिए जिम्मेदार है और इसकी दे खरे ख करता
है ।
सीएसआर के शेयरधारक निदे शकों की नियक्ति
ु को मंजूरी दे ते हैं और उन्हें कंपनी के प्रदर्शन
सुनिश्चित करना है कि कंपनी में एक प्रभावी कॉर्पोरे ट प्रशासन संरचना संचालित हो।
हुए, शासन संरचना को यह सुनिश्चित करना चाहिए कि उचित वित्तीय और विकास लक्ष्य
निर्धारित और हासिल किए गए हैं और जोखिम का उचित प्रबंधन किया गया है । साथ ही,
सीएसआर की कॉर्पोरे ट गवर्नेंस संस्कृति - हमारे व्यवसाय करने का तरीका - जिसमें बोर्ड
है ।
करता है ।
The Board strives to build sustainable value for shareholders whilst protecting the assets and
reputation of the Company. Its functions include:
बोर्ड कंपनी की संपत्ति और प्रतिष्ठा की रक्षा करते हुए शेयरधारकों के लिए स्थायी मूल्य
विचार करना;
• पूंजी प्रबंधन, इक्विटी जारी करने या आवंटन, उधार और अन्य वित्तपोषण प्रस्तावों, गैर-
समह
ू दे नदारियों की गारं टी, और पुनर्गठन पर प्रबंधन की सिफारिशों पर विचार करना;
• यह सुनिश्चित करना कि कंपनी एक उपयुक्त कॉर्पोरे ट प्रशासन संरचना का संचालन करती
प्रबंधन रणनीति और निगरानी करना कि क्या कंपनी उस ढांचे और भूख के भीतर काम कर
रही है ;
• यह सुनिश्चित करना कि कंपनी की शासन प्रक्रियाएं, विशेष रूप से, पारिश्रमिक और अन्य
The Board also takes on the role of the Nominations and Governance Committee which includes the
following functions:
determining the appropriate size and composition of the board (in accordance with the
Company's Constitution);
monitoring the balance of skills and experience on the Board and, when necessary,
appointing new Directors, for approval by shareholders;
determining the appropriate criteria (necessary and desirable skills and experience) for
appointment of directors;
recommendations for the appointment and removal of directors;
reviewing of Board succession plans;
overseeing induction and continuing education programs for non-executive directors; and
the evaluation of the Board's performance.
The functions listed are matters which the Board specifically reserves for itself and does not limit
the Board's overall duties and responsibilities. The Board may delegate consideration to a
committee of the Board specifically constituted for the relevant purpose, to assist the Board to
discharge its obligations.
Specifically, with the guidance of the CSR Board's Remuneration and Human Resources
Committee:
• बोर्ड में कौशल और अनुभव के संतुलन की निगरानी करना और, जब आवश्यक हो,
• गैर-कार्यकारी निदे शकों के लिए प्रेरण और सतत शिक्षा कार्यक्रमों की दे खरे ख करना; तथा
सूचीबद्ध कार्य ऐसे मामले हैं जिन्हें बोर्ड विशेष रूप से अपने लिए सुरक्षित रखता है और बोर्ड
निर्वहन करने के लिए बोर्ड की सहायता करने के लिए विशेष रूप से प्रासंगिक उद्देश्य के
विशेष रूप से, सीएसआर बोर्ड की पारिश्रमिक और मानव संसाधन समिति के मार्गदर्शन में :
नियुक्तियों को मंजूरी दे ना, मुख्य वित्तीय अधिकारी और कंपनी सचिव सहित वरिष्ठ प्रबंधन
का पारिश्रमिक या हटाना;
• बोर्ड से नियक्ति
ु और सेवानिवत्ति
ृ के नियमों और शर्तों को परिभाषित करना;
• शेयरधारकों द्वारा अनुमोदित कुल राशि के भीतर गैर-कार्यकारी निदे शकों के पारिश्रमिक का
निर्धारण;
• सेवानिवत्ति
ृ व्यवस्था, कर्मचारी शेयर योजनाओं के लिए दिशानिर्देश, पारिश्रमिक प्रोत्साहन
approving policies on and overseeing the management of business and financial risks and
foreign exchange, interest rate and commodity price risks;
reviewing and monitoring processes and controls to maintain the integrity of accounting and
financial records and reporting; including the independence and performance of the external
auditor;
reviewing CSR's corporate governance framework, including company policies and levels
of authority;
approving financial results and reports for public release as well as dividends to be paid to
shareholders.
understanding and monitoring key risks to the business in the areas of safety, occupational
health and environment;
approving CSR's framework and policies for the management of workplace health, safety
and environmental issues;
reviewing and monitoring the effectiveness of the above framework; and
reviewing and monitoring CSR's strategic and operational approach to the environment and
sustainability, as well as its activities in the community.
In addition, the Board may establish a Committee, for a limited time and purpose, to oversee a
particularly important project or transaction.
प्रदर्शन सहित;
समीक्षा करना;
• सार्वजनिक रूप से जारी करने के लिए वित्तीय परिणामों और रिपोर्ट के साथ-साथ
• सुरक्षा, व्यावसायिक स्वास्थ्य और पर्यावरण के क्षेत्रों में व्यवसाय के लिए प्रमुख जोखिमों
और नीतियों का अनुमोदन;
इसके अलावा, बोर्ड एक विशेष रूप से महत्वपूर्ण परियोजना या लेनदे न की दे खरे ख के लिए
The Board shall delegate to the Managing Director the authority and power to manage the Company
and its businesses within levels of authority specified by the Board from time to time. The
Managing Director may delegate aspects of his/her authority and power but remains accountable to
the Board for the Company's performance.
Beyond the functions reserved by the Board, the Board has delegated all authority to manage CSR
and its business within the levels of authority specified by the Board from time to time. The
Managing Director is required to report regularly to the Board on the progress being made by CSR's
business units.
बोर्ड द्वारा आरक्षित कार्यों से परे , बोर्ड ने समय-समय पर बोर्ड द्वारा निर्दिष्ट
Board structure
The composition, structure and proceedings of the Board are primarily governed by the Constitution
of the Company (a copy can be found on the Company's website) and the laws governing
corporations in jurisdictions where the Company operates.
बोर्ड संरचना
बोर्ड की संरचना, संरचना और कार्यवाहियां मुख्य रूप से कंपनी के संविधान (एक प्रति
Board composition
The Board aims to have at all times a Board of Directors with the appropriate mix of skills and
experience relevant to CSR's businesses and the Board's responsibilities.
बोर्ड संरचना
बोर्ड का लक्ष्य हर समय सीएसआर के व्यवसायों और बोर्ड की जिम्मेदारियों के लिए
The Board shall identify candidates with appropriate skills and experience to maintain the necessary
mix of expertise on the Board.
Before appointment to the Board, candidates confirm that they will have sufficient time to meet
their obligations to the Company, in light of other commitments.
For shareholder meetings where Directors are standing for election or re-election, the notice of
meeting must include each candidate's biographical details, including skills, experience and
qualifications; all material information in its possession relevant to a decision on whether or not to
elect or re-elect a director (including details of relationships with the Company and other Directors);
Directorships held; particulars of other positions which involve significant time commitments; the
term of office already served; any other relevant information, as well as particulars required by law.
Directors standing for election or re-election at a general meeting shall be asked to introduce
themselves to shareholders at the meeting.
New Directors shall be provided with a formal letter of appointment setting out the terms and
conditions of appointment, together with a timetable of Board and committee meetings as well as
other commitments, information on the Company, and a copy of the Board Charter and relevant
Company policies. New Directors shall execute a Deed of Indemnity, Insurance and Access (as
approved by shareholders in 1999) and are required to execute an Agreement requiring the Director
to promptly advise CSR of transactions in the Company's shares.
Non-executive Directors are subject to re-election by rotation at least every three years. Newly
appointed Directors must seek re-election at the first general meeting of shareholders following their
appointment. Directors will not seek re-election after serving for ten years.
बोर्ड में विशेषज्ञता के आवश्यक मिश्रण को बनाए रखने के लिए बोर्ड उपयुक्त कौशल और
उनके पास कंपनी के प्रति अपने दायित्वों को पूरा करने के लिए पर्याप्त समय होगा।
शेयरधारक बैठकों के लिए जहां निदे शक चुनाव या फिर से चुनाव के लिए खड़े हैं, बैठक की
सूचना में कौशल, अनुभव और योग्यता सहित प्रत्येक उम्मीदवार की जीवनी संबंधी विवरण
अन्य निदे शकों के साथ संबंधों के विवरण सहित) के निर्णय के लिए प्रासंगिक सभी सामग्री
प्रतिबद्धताएं शामिल हैं; पहले से ही सेवा की गई कार्यालय की अवधि; कोई अन्य प्रासंगिक
जानकारी, साथ ही कानून द्वारा आवश्यक विवरण। आम बैठक में चुनाव या फिर से चुनाव
के लिए खड़े निदे शकों को बैठक में शेयरधारकों से अपना परिचय दे ने के लिए कहा जाएगा।
औपचारिक पत्र प्रदान किया जाएगा, साथ ही बोर्ड और समिति की बैठकों की समय सारिणी
के साथ-साथ अन्य प्रतिबद्धताओं, कंपनी के बारे में जानकारी, और बोर्ड चार्टर और संबंधित
होती है ।
गैर-कार्यकारी निदे शक कम से कम हर तीन साल में रोटे शन द्वारा पुन: चुनाव के अधीन
होते हैं। नवनियुक्त निदे शकों को उनकी नियुक्ति के बाद शेयरधारकों की पहली आम बैठक
में फिर से चुनाव करना चाहिए। दस साल तक सेवा दे ने के बाद निदे शक दोबारा चुनाव नहीं
लड़ेंगे
Chairman
The Chairman shall be elected by the Board and must be an independent non-executive director.
The Chairman's role includes:
अध्यक्ष बोर्ड द्वारा चुना जाएगा और एक स्वतंत्र गैर-कार्यकारी निदे शक होना चाहिए।
अध्यक्ष की भमि
ू का में शामिल हैं:
• बोर्ड के सभी मामलों के संबंध में बोर्ड को प्रभावी नेतत्ृ व प्रदान करना;
• पूरे वर्ष नियमित रूप से बोर्ड की बैठकें आयोजित करना और यह सुनिश्चित करना
Company Secretary
The Board appoints and removes the Company Secretary. All Directors shall have direct access to
the Company Secretary.
The Company Secretary shall be accountable to the Managing Director, and to the Board through
the Chairman, on all corporate governance matters.
The Company Secretary shall be responsible for communication with the Australian Securities
Exchange about listing rule matters. The Company Secretary is responsible for the day-to-day
operations of the Company Secretary's office including lodgements with relevant securities
exchanges and other regulators, the administration of Board and Board Committee meetings
(including preparation of meeting minutes), the management of dividend payments and associated
share plans, the administration of CSR and oversight of the relationship with CSR's Share Registrar.
कंपनी सचिव
बोर्ड कंपनी सचिव को नियुक्त करता है और हटाता है । सभी निदे शकों की कंपनी सचिव तक
कंपनी सचिव सभी कॉर्पोरे ट प्रशासन मामलों पर प्रबंध निदे शक और अध्यक्ष के माध्यम से
कंपनी सचिव सूचीबद्ध नियमों के मामलों के बारे में ऑस्ट्रे लियन सिक्योरिटीज एक्सचें ज के
साथ संचार के लिए जिम्मेदार होंगे। कंपनी सचिव कंपनी सचिव के कार्यालय के दिन-
प्रतिदिन के संचालन के लिए जिम्मेदार है , जिसमें प्रासंगिक प्रतिभूति एक्सचें जों और अन्य
नियामकों के साथ लॉजमें ट, बोर्ड और बोर्ड समिति की बैठकों का प्रशासन (बैठक के मिनटों
The Chairman shall brief new Directors on their roles and responsibilities and make available the
minutes and papers of Board and Committee meetings.
New Directors shall also be briefed by the Managing Director and other senior executives about the
Company, its structure, people, policies and culture, the industries in which it operates and business
strategies and performance. Their induction will include a series of site visits to review operations.
Board papers are distributed at least four days before each meeting. The Managing Director will
send to Directors a comprehensive monthly performance report – whether or not a Board meeting is
scheduled. Directors will have unrestricted access to Company records and information.
Time is to be allocated at Board and Committee meetings for continuing education on significant
issues facing the Company and changes to the regulatory environment. This is to include briefings
by management and external consultants from time to time. These briefings and inspections of
operations shall be arranged so as to give Directors access to a wide range of employees.
व्यावसायिक रणनीतियों और प्रदर्शन के बारे में जानकारी दी जाएगी। उनके शामिल होने में
निदे शक निदे शकों को एक व्यापक मासिक प्रदर्शन रिपोर्ट भेजेगा - चाहे बोर्ड की बैठक
पहुंच होगी।
कंपनी के सामने आने वाले महत्वपूर्ण मुद्दों और नियामक वातावरण में बदलाव पर शिक्षा
जारी रखने के लिए बोर्ड और समिति की बैठकों में समय आवंटित किया जाना है । इसमें
विस्तत
ृ श्रंख
ृ ला तक पहुंच मिल सके।
Directors may obtain independent professional advice at CSR's expense on matters arising in the
course of their Board and Committee duties, after obtaining the Chairman's approval. A copy of any
such advice shall be provided to all other Directors and they must be advised if the Chairman's
approval is withheld.
निदे शक, अध्यक्ष का अनुमोदन प्राप्त करने के बाद, अपने बोर्ड और समिति के कर्तव्यों के
दौरान उत्पन्न होने वाले मामलों पर सीएसआर के खर्च पर स्वतंत्र पेशेवर सलाह प्राप्त कर
सकते हैं। ऐसी किसी भी सलाह की एक प्रति अन्य सभी निदे शकों को प्रदान की जाएगी
और यदि अध्यक्ष का अनुमोदन रोक दिया जाता है तो उन्हें सलाह दी जानी चाहिए
Individuals would, in the absence of evidence or convincing argument to the contrary, be judged to
be not independent if they were:
• directly involved in the provision of advice or consulting services to CSR where the amount paid
during the year for that advice or services exceeded 5% of the total fees earned by that firm or 1% of
CSR’s consolidated group revenue; or
• directly involved with a supplier to the Company where the amount paid during the year by CSR
to that supplier exceeded 5% of the consolidated group revenue of that Company or 5% of CSR’s
consolidated group revenue; or
• directly involved with a customer of the Company where the amount paid during the year by that
customer to CSR exceeded 5% of the consolidated group revenue of that Company or 5% of CSR’s
consolidated group revenue; or
• a substantial shareholder of CSR, or an officer of, or otherwise associated directly with, a
substantial shareholder.
Any change in the independence status of a non-executive director must be promptly notified to the
Chairman and Company Secretary.
गैर-कार्यकारी निदे शकों से नियमित आधार पर मिलने की अपेक्षा की जाती है , बिना प्रबंधन
उपस्थित हुए। इन बैठकों में उचित समय पर प्रबंधन के प्रदर्शन की समीक्षा शामिल है ।
स्वतंत्र होने के लिए, एक निदे शक को, बोर्ड की राय में , प्रबंधन से स्वतंत्र होना चाहिए
और उसका कोई भौतिक व्यवसाय या अन्य संबंध नहीं होना चाहिए जो उस निदे शक के
कर्तव्यों के उचित अभ्यास में हस्तक्षेप कर सकता है - या हस्तक्षेप करने के लिए उचित
व्यक्तियों को, साक्ष्य के अभाव में या इसके विपरीत ठोस तर्क के अभाव में , स्वतंत्र नहीं
• सीएसआर या इसकी किसी सहायक कंपनी के ऑडिट में सीधे तौर पर शामिल; या
• सीएसआर को सलाह या परामर्श सेवाओं के प्रावधान में सीधे तौर पर शामिल जहां उस
सलाह या सेवाओं के लिए वर्ष के दौरान भुगतान की गई राशि उस फर्म द्वारा अर्जित कुल
• कंपनी के एक आपर्ति
ू कर्ता के साथ सीधे तौर पर जुड़ा हुआ है जहां सीएसआर द्वारा उस
आपूर्तिकर्ता को वर्ष के दौरान भुगतान की गई राशि उस कंपनी के समेकित समह
ू राजस्व के
5% या सीएसआर के समेकित समूह राजस्व के 5% से अधिक है ; या
• कंपनी के एक ग्राहक के साथ सीधे तौर पर शामिल जहां उस ग्राहक द्वारा सीएसआर को
Directors must keep the Board advised, on an ongoing basis, of any interests that could potentially
conflict with those of CSR and shall advise the Company Secretary of all Directorships held in other
companies.
If a potential material conflict of interest arises, the Director concerned shall advise the Chairman
prior to any Board meeting at which the issue is to be discussed. The Director shall not receive the
relevant Board papers and shall leave the Board meeting while the relevant matter is considered.
Any potential conflict of interest must be recorded in the Board minutes.
Directors are required to notify the Chairman before accepting a role with another
substantial/significant appointment.
एक ऐसी स्थिति जिसमें सरकारी अधिकारी का निर्णय उसकी व्यक्तिगत रूचि से प्रभावित हो
निदे शकों को बोर्ड को निरं तर आधार पर ऐसे किसी भी हित के बारे में सलाह दे ते रहना
चाहिए जो संभावित रूप से सीएसआर के हितों के साथ संघर्ष कर सकते हैं और कंपनी
सचिव को अन्य कंपनियों में धारित सभी निदे शकों की सलाह दें गे।
यदि कोई संभावित सामग्री हितों का टकराव उत्पन्न होता है , तो संबंधित निदे शक किसी भी
बोर्ड बैठक से पहले अध्यक्ष को सलाह दे गा, जिसमें इस मुद्दे पर चर्चा की जानी है । निदे शक
को संबंधित बोर्ड के कागजात प्राप्त नहीं होंगे और प्रासंगिक मामले पर विचार किए जाने पर
बोर्ड की बैठक छोड़ दें गे। किसी भी संभावित हितों के टकराव को बोर्ड के कार्यवत्ृ त में दर्ज
Board Committees
The Board shall operate three Committees, each comprising at least three independent, non-
executive Directors:
The Chairman of the Board may chair the Remuneration and Human Resources Committee, but not
the Risk and Audit Committee. When appointing members of each Committee, the Board shall take
account of the skills and experience appropriate for that Committee as well as any statutory or
regulatory requirements.
The three Committees operated by the Board shall consider and determine the matters for which
they are responsible in accordance with their Charter. Copies of the charter of each Committee are
published on the Company's website. All Directors are invited to attend any Committee meeting.
बोर्ड समितियां
बोर्ड तीन समितियों का संचालन करे गा, जिनमें से प्रत्येक में कम से कम तीन स्वतंत्र,
बोर्ड के अध्यक्ष पारिश्रमिक और मानव संसाधन समिति की अध्यक्षता कर सकते हैं, लेकिन
बोर्ड द्वारा संचालित तीन समितियां उन मामलों पर विचार और निर्धारण करें गी जिनके लिए
वे अपने चार्टर के अनुसार जिम्मेदार हैं। प्रत्येक समिति के चार्टर की प्रतियां कंपनी की
वेबसाइट पर प्रकाशित की जाती हैं। किसी भी समिति की बैठक में भाग लेने के लिए सभी
The Board, periodically through the Remuneration and Human Resources Committee, shall
regularly carry out a formal review of the performance of the Board, its Committees, and each non-
executive Director. The review shall involve obtaining feedback from Directors and those senior
CSR people interacting with the Board and its Committees. The review shall assess:
the effectiveness of the Board and each Committee in meeting the requirements of its
Charter;
whether the Board and each Committee has members with the appropriate mix of skills and
experience to properly perform their functions;
the contribution made by each Director at meetings and in carrying out their responsibilities
as Directors generally, including preparing for meetings;
whether adequate time is being allocated to CSR matters, taking into account each Director's
other commitments;
the independence of each Non-executive Director, taking into account the Director's other
interests and Directorships;
whether the content, format and timeliness of agendas, papers and presentations provided to
the Board and each committee are adequate for them to properly perform their functions;
and
any other comments or suggestions made during the feedback process.
The Remuneration and Human Resources Committee shall annually review the performance of the
Managing Director and any other executive Directors as may be appointed. This is in line with
CSR's annual performance appraisal and salary review process, which requires that the performance
of each executive be evaluated against pre-set goals, taking into account feedback from the
executive's senior manager as well as peers and the people who report to them.
The Board approves guidelines/charters against which the Board, Committees established by the
Board and individual Directors are appraised. The outcomes of performance assessments, along
with plans and objectives for the new financial year, are submitted to the Board for consideration.
बोर्ड, पारिश्रमिक और मानव संसाधन समिति के माध्यम से, नियमित रूप से बोर्ड, उसकी
समीक्षा में निदे शकों और उन वरिष्ठ सीएसआर लोगों से फीडबैक प्राप्त करना शामिल होगा
जो बोर्ड और उसकी समितियों के साथ बातचीत कर रहे हैं। समीक्षा का आकलन होगा:
• अपने चार्टर की आवश्यकताओं को पूरा करने में बोर्ड और प्रत्येक समिति की प्रभावशीलता;
• क्या बोर्ड और प्रत्येक समिति में अपने कार्यों को ठीक से करने के लिए कौशल और
• बैठकों की तैयारी सहित आम तौर पर निदे शकों के रूप में अपनी जिम्मेदारियों को पूरा
• क्या प्रत्येक निदे शक की अन्य प्रतिबद्धताओं को ध्यान में रखते हुए सीएसआर मामलों के
की स्वतंत्रता;
• क्या बोर्ड और प्रत्येक समिति को प्रदान किए गए एजेंडा, पेपर और प्रस्तुतियों की सामग्री,
निदे शकों के प्रदर्शन की सालाना समीक्षा करे गी, जिन्हें नियुक्त किया जा सकता है । यह
लिए कार्यकारी के वरिष्ठ प्रबंधक के साथ-साथ साथियों और उन्हें रिपोर्ट करने वाले लोगों
की प्रतिक्रिया को ध्यान में रखते हुए प्रत्येक कार्यकारी के प्रदर्शन का मूल्यांकन पूर्व-निर्धारित
समितियों और व्यक्तिगत निदे शकों का मूल्यांकन किया जाता है । नए वित्तीय वर्ष के लिए
योजनाओं और उद्देश्यों के साथ प्रदर्शन मूल्यांकन के परिणाम बोर्ड को विचार के लिए प्रस्तुत
Directors' obligations
Shareholding in CSR
All Directors and Executive Key Management Personnel are expected to acquire a beneficial
interest in CSR shares equivalent in value to one year's fixed remuneration, and Senior Executives
are expected to acquire a beneficial interest in CSR shares equivalent in value to six months total
fixed remuneration. Fixed remuneration is calculated as being inclusive of superannuation. These
shares are expected to be acquired within a reasonable time frame and are to be valued at the greater
of either the cost at the time of purchase, or the current value.
In accordance with the CSR Share Trading Policy and the ASX Listing Rules, Directors and senior
management may only buy or sell CSR shares, or give instructions about their participation in the
CSR share plans, during the month commencing 24 hours after the date of the annual and half
yearly results announcements and the annual general meeting. Directors must advise and obtain
clearance from the Chairman before trading in CSR shares. Directors are prohibited from buying or
selling CSR shares at any time if they are aware of any market sensitive information that has not
been made public.
All CSR share dealings by Directors must be promptly notified to the Australian Securities
Exchange.
सभी निदे शकों और कार्यकारी कंु जी प्रबंधन कार्मिकों से एक वर्ष के निश्चित पारिश्रमिक के
मूल्य के बराबर सीएसआर शेयरों में लाभकारी ब्याज प्राप्त करने की उम्मीद की जाती है ,
सीएसआर शेयरों में लाभकारी ब्याज प्राप्त करने की उम्मीद की जाती है । निश्चित
उचित समय सीमा के भीतर हासिल करने की उम्मीद है और खरीद के समय या वर्तमान
वरिष्ठ प्रबंधन केवल सीएसआर शेयर खरीद या बेच सकते हैं, या सीएसआर शेयर योजनाओं
में उनकी भागीदारी के बारे में निर्देश दे सकते हैं, जो कि वार्षिक तिथि के 24 घंटे बाद
शुरू होता है । और अर्धवार्षिक परिणाम घोषणाएं और वार्षिक आम बैठक। सीएसआर शेयरों में
ट्रे डिग
ं करने से पहले निदे शकों को सलाह दे नी चाहिए और चेयरमैन से मंजूरी लेनी चाहिए।
निदे शकों को किसी भी समय सीएसआर शेयरों को खरीदने या बेचने से प्रतिबंधित किया
जाता है यदि वे किसी भी बाजार संवेदनशील जानकारी के बारे में जानते हैं जिसे सार्वजनिक
निदे शकों द्वारा सभी सीएसआर शेयर सौदों को तुरंत ऑस्ट्रे लियाई सिक्योरिटीज एक्सचें ज को
All proceedings of the Board, including Board papers, presentations and other information provided
to the Board, shall be kept confidential except as required by law or as agreed by the Board.
Code of conduct
The Company shall have a Code of Business Conduct and Ethics which sets out the way CSR
conducts business and guides the behaviour of everyone in CSR – employees and Directors –
clearly stating the Company's firm commitment to behaving honestly and fairly. It is available on
the Company's website.
गोपनीयता
अन्य जानकारी शामिल है , को कानून द्वारा आवश्यक या बोर्ड द्वारा सहमति के अलावा
आचार संहिता
UNIT III
Introduction,Objectives,Need of Corporate
Governance
“Corporate governance deals with laws, procedures, practices and implicit rules
that determine A Company’s ability to take informed managerial decisions vis-
à-vis its claimants - in particular, its shareholders, creditors, customers, the
State and employees.
Confederation of Indian Industry (CII) – Desirable Corporate Governance
Code (1998)
“Strong corporate governance is indispensable to resilient and vibrant capital
markets and is an important instrument of investor protection. It is the blood
that fills the veins of transparent corporate disclosure and high quality
accounting practices. It is the muscle that moves a viable and accessible
financial reporting structure.”
Report of Kumar Mangalam Birla Committee on Corporate Governance
constituted by SEBI (1999)
“Corporate Governance is the acceptance by management of the inalienable
rights of shareholders as the true owners of the corporation and of their own
role as trustees on behalf of the shareholders. It is about commitment to values,
about ethical business conduct and about making a distinction between personal
and corporate funds in the management of a company.”
Report of N.R. Narayana Murthy Committee on Corporate Governance
constituted by SEBI (2003)
“Corporate Governance is the application of best management practices,
compliance of law in true letter and spirit and adherence to ethical standards for
effective management and distribution of wealth and discharge of social
responsibility for sustainable development of all stakeholders.”
Transparency
The Code requires that the CEO and management meet different
information and transparency needs of the owners, the board of
directors, the independent auditors, the supervisory board, the
stakeholders, and the public at large.
Accountability
Fairness
Ethics
The report synthesizes and makes public the information organizations decide to communicate
regarding their commitments and actions in social and environmental areas. By doing so,
organizations let stakeholders (i.e., all parties interested in their activities) aware of how they are
integrating the principles of sustainable development into their everyday operations.
On one hand, CSR reports aim to enable companies to measure the impact of their activities on
the environment, on society and on the economy (the famous triple-bottom-line). In this way,
companies can get accurate and insightful data which will help them improve their processes and
have a more positive impact in society and in the world.
At the same time, collecting this data requires joint efforts from different departments. As a
result of the hype that’s created, employees often end up becoming more conscious the company
is focusing on CSR and sustainability, which leaves them proud – increasing employee retention
and decreasing turnover (and its costs). It’s good news for employer branding.
For instance, a sustainability report helps stakeholders become aware of whether a company is
positively contributing to minimizing the negative impacts of an environmental hazard or that it
is only focused on growing profits for its managers and investors. Silence is also a way of
communication and if no sustainability report is found the odds are people will focus on the
second option just mentioned.
In this way, consumers can decide whether they want to buy from a brand that protects
orangutans by sourcing sustainable palm oil or one that produces clothes locally with little
environmental harm and paying fair wages. Investors can anticipate if companies are becoming
more resilient to face consequences of climate change and decide whether to invest in them or
not. Journalists can share best case practices from companies leading the way on topics such
as microplastics pollution or ocean acidification. NGOs can exert pressure and expose
irresponsible practices…
Specifically, it’s mandatory that these organizations give insights about how they’re taking care
of environmental, social and personnel concerns. Diversity and inclusion, respect for human
rights, and the fight against corruption and bribery inside businesses and within value chains are
issues that must be contextualized too. Consequently, specific organizational data needs to be
provided about the policies being pursued, as well as their outcomes. The main organizational
risks identified and how they’re being managed, together with the financial indicators used must
be presented as well.
This kind of information helps consumers, investors, policymakers and other stakeholders to
evaluate the non-financial performance of large companies and encourages organizations to
develop sustainable business strategies that can be up to the expectations.
Due to the benefits mentioned earlier, many companies choose to report their CSR
and sustainability information. But how do they know what or how to report?
1. A CEO statement that briefly introduces the vision and the drivers behind the
sustainability report;
What Is a Disclosure
Disclosure is the process of making facts or information known to the public.
Proper disclosure by corporations is the act of making its customers, investors,
and any people involved in doing business with the company aware of pertinent
information.
Disclosures are at the center of the public's crisis of confidence when it comes to
the corporate world. They should be viewed as a very important and informative
part of doing business with or investing in a company. This article will define
disclosure and show why it's important as it relates to companies and investors.
Disclosures appear at the end of a research report and usually in very small print,
like footnotes to a 10-K, which is a company's annual financial report. It may take
a magnifying glass and a strong cup of coffee, but when reading a disclosure,
investors should be able to determine who "paid" for the research report and the
degree of objectivity that may, or may not, be present.
Disclosures that are written clearly and succinctly help investors to better trust
the data and findings being shared in a research report.
Disclosures
Unfortunately, disclosure statements are quite often written by lawyers who are
more concerned with protecting the brokerage firm than providing easy-to-read
information for investors. Lawyers use legal boilerplate clauses that make
disclosures verbose and hard to read—hence the need for the strong coffee.
Disclosures are often published in small type because they tend to be lengthy.
Below are some of the key points covered, or stated, in most disclaimers:
"This report is being provided for informational purposes only, and on the
condition that it will not form a primary basis for any investment decision."
Equity analysts can't provide investment advice suggesting that investors buy a
company's stock. Companies will also use this disclosure. Both analysts and
company executives don't know the specific financial situation of investors, such
as whether they're a retiree or a millennial.
A retiree, for example, might be better off investing bonds or safe investments.
There are many factors that go into an investment decision of whether to buy a
stock besides the financial performance of the company. Economic conditions,
the investor's risk tolerance, and asset allocation can all impact the decision.
As a result, companies and investment firms often put this disclosure to protect
them from appearing that they're suggesting that an investor buy the stock solely
on the information in the report.
Disclosure, in financial terms, basically refers to the action of making all relevant information
about a business available to the public in a timely manner.
Summary
Disclosure, in financial terms, basically refers to the action of making all relevant information
about a business available to the public in a timely fashion.
Relevant information about a business refers to any and every piece of information, including
facts, figures, dates, procedures, innovations, and so on, that can potentially influence an
investor’s decision.
The disclosure requirements are strictly regulated by the Securities and Exchange regulation
bodies of each country for all businesses listed on the respective national stock exchanges.
Relevant information about a business refers to any and every piece of information, including
facts, figures, dates, procedures, innovations, and so on, that can potentially influence an
investor’s decision.
Any and every piece of information includes all relevant data, whether advantageous or
disadvantageous, positive or negative, fortunate or unfortunate, that could affect the business
and, in turn, its investors’ decisions.
In the finance and investment world, disclosures are required to be issued by businesses
and corporations, disclosing all relevant information that can potentially influence an investor’s
decision. It helps investors make informed decisions and choose stocks or bonds that may suit
their investment needs and investment portfolio.
Such information disclosures are issued via a disclosure statement, containing all relevant
information about the corporation, positive or negative. The disclosures are footnotes at the end
of a research report, which provides vital information that one may want to consider while
making investment decisions.
Investment research analysts and strategists also issue disclosure statements in research reports
they publish.
Importance of Disclosures
The importance of full disclosure in the corporate and financial world is essential. It is because:
1. Ensures transparency
Increased transparency in the corporations’ operations and management makes it easier for
investors to make informed decisions. It also cuts down on the possibility of manipulation or
misuse of investors’ funds.
Severe financial and economic crises can be avoided with increased transparency. The 2008
Global Financial Crisis is an excellent example of a financial/economic crisis that was largely, if
not entirely, the product of the lack of transparency and accountability in the market. It led to the
mishandling of investors’ funds by corporations and financial organizations.
Full disclosure prevents agents with “inside information” in the market from misusing it for
personal gain and profit. It also prevents the chance of window dressing and manipulation of
accounts, thereby further increasing transparency in the market.
Full disclosure of relevant information by businesses helps investors make informed decisions. It
decreases the sentiment of mistrust and speculation and increases investor confidence as they
feel fully prepared to make investment decisions with transparency in information at hand.
Full disclosure also reduces uncertainty to a great extent in the market. Uncertainty is one of the
most prominent reasons for market volatility. When there is full disclosure by businesses in the
market, there is an increased level of overall certainty in the market, thereby decreasing volatility
levels and bringing in stability, to some extent, in the market.
There are some limitations associated with company disclosures. One of the limitations relates to
financial jargon.
Disclosures generally contain verbose information full of financial and legal jargon, which
investors usually find not easy to read. The language used is complicated and difficult to
decipher, making it extremely complicated for investors not belonging to the field to make sound
investment decisions.
Regulation
The disclosure clause is strictly regulated by the Securities and Exchange regulation bodies of
each country for all businesses listed on the respective national stock exchanges.
For example, in the U.K, the Financial Conduct Authority (FCA) oversees financial disclosure
regulation. The FCA’s counterpart in the U.S. is the Securities and Exchange Commission
(SEC). In India, it is overseen by the Securities and Exchange Board of India (SEBI), and so on.
Related Readings
CFI offers the Capital Markets & Securities Analyst (CMSA)™ certification program for those
looking to take their careers to the next level. To keep learning and developing your knowledge
base, please explore the additional relevant resources below:
Earnings Report
Source Documents
US EDGAR
Types of SEC Filings
Get world-class financial training with CFI’s online certified financial analyst training program!
Gain the confidence you need to move up the ladder in a high powered corporate finance career
path.
Ethical issues
Introduction
Corporate governance essentially involves balancing the interests of a
company's many stakeholders, such as shareholders, senior management executives,
customers, suppliers, financiers, the government, and the community.
Body
Ethical issues with Corporate Governance in India
Conclusion
In a growing economy like India corporate governance is critical for attracting
investment both from domestic and international sources.
Kinds of Holder:
(a) De jure- The holder of a negotiable
instrument as a matter of legal right.
Conclusion
The holder of a negotiable instrument is any
person who is for the time being entitled in
his own name and right to the possession of
the instrument and to receive and recover the
amount due on the instrument. a holder in
due course is a person who accepts a
negotiable instrument in a value-for-value
exchange without doubting its legitimacy so
ultimately in a good faith. Now the person
who took it for value in good faith now
becomes a real owner of the instrument and
is known as “holder in due consideration”. To
sum it up every holder in due course is a
holder but every holder in due course is not a
holder.
DISCHARGE AND DISHONOUR OF
NEGOTIABLE INSTRUMENT
(b) Non-payment
Discharge of instrument
Discharge means to release from the
obligation. When the Negotiable Instrument is
issued, there is a liability to pay at a certain
time and amount and when the liability is
satisfied, the instrument is discharged.
Discharge means the discharge of the
instrument and the discharge of one or more
parties liable on the instrument. When the
Instrument is discharged then it will not be
negotiable but when a particular party is
discharged then the instrument is negotiable.
Definition of Endorsement -
Endorsement When the maker or
holder of a negotiable instrument signs the
same, otherwise than as such maker, for the
purpose of negotiation on the back or face
thereof or on a slip of paper annexed thereto,
or so signs for the same purpose a stamped
paper intended to be completed as a
negotiable instrument, he is said to endorse
the same, and is called the “endorser”.
Kinds of Endorsement -
Illustrations -
Faculatative Endorsement is an
endorsement where the endorser waives
some right to which he is entitled. For
example, the endorsee is liable to give notice
of dishonor to the endorser and normally
failure to give notice will absolve the endorser
from his liability.
Social Responsibility towards Employees
Introduction: -Employees are human resource that
must be treated with dignity and respect. Mutual confidence
and trust on employee will bring success to managerial goals.
Government has passed various labour laws to safeguard the
interest of employees. Business has the following
responsibilities towards employees.
Employee Engagement
An effective strategy that many companies have been
using in order to realize their goals and at the same time
encourage the employees to participate in meeting the
needs of the society is through employee volunteer
programs.
If the management and the owner happen to be different, the managers have the following
(iv) Informing about the progress of the organisation by presenting correct accounts.
है : (१) मालिकों / निवेशकों की ओर: यदि प्रबंधन और मालिक अलग-अलग होते हैं, तो प्रबंधकों के पास
मालिकों (शेयरधारकों) के प्रति निम्नलिखित जिम्मेदारियां होती हैं: (i) राजधानी की सुरक्षा सुनिश्चित
करने के लिए। (ii) उचित लाभांश सुनिश्चित करने के लिए। (iii) लाभांश का समय पर भुगतान। (iv) सही
लेखा प्रस्तुत कर संगठन की प्रगति की जानकारी दे ना। (v) निवेशित पूंजी का उचित उपयोग सुनिश्चित
Employees form a reasoning and sensitive element of production. Their feelings should be given
special attention. If the employees are satisfied the enterprise can achieve all round progress.
कर्मचारी उत्पादन का एक तर्क शील और संवेदनशील तत्व बनाते हैं। उनकी भावनाओं पर
विशेष ध्यान दे ना चाहिए। यदि कर्मचारी संतुष्ट हैं तो उद्यम सर्वांगीण प्रगति प्राप्त कर
सकता है ।
It is meaningless to think about business without consumers. When consumers are so important
for business, it is equally important for business to perform some functions for them.
उपभोक्ताओं के बिना व्यापार के बारे में सोचना व्यर्थ है । जब उपभोक्ता व्यवसाय के लिए
इतने महत्वपूर्ण होते हैं, तो व्यवसाय के लिए उनके लिए कुछ कार्य करना भी उतना ही
महत्वपूर्ण होता है ।
उपभोक्ताओं के प्रति व्यवसाय की मुख्य जिम्मेदारियाँ निम्नलिखित हैं:
To ensure the progress of a country government makes certain laws and creates a tax structure. A
manager should help the Government in the development of the country by observing these laws.
A manager is himself a social being and the people of society have the following
Today business has crossed national frontiers and assumed international dimension and,
This includes:
i. The goods must meet the needs of the consumers of different classes, tastes and the purchasing
power;
ii. They must be reasonably priced, be of a dependable quality and of sufficient variety;
iii. The sale of such goods must be followed by after sales service to ensure advice, guidance and
maintenance;
iv. There should be a fair and wide spread distribution of goods and services among all the
In other words, business owes to itself the primary obligation to give a fair and square deal to its
customers and consumers. They should be charged a fair and reasonable price which should be
well within their reach. The supply of goods should be of uniform standard and of reasonably
good quality.
Their distribution must be widespread as to be within the easy reach of the consumer. No
scarcity. Business should not mislead the consumer and community by false, misleading and
exaggerated advertisements, because obscene advertisements are demoralizing the society and a
उपभोक्ता संतष्टि
ु सभी आर्थिक गतिविधियों का अंतिम उद्देश्य है ।
यह भी शामिल है :
मैं। माल को विभिन्न वर्गों, स्वाद और क्रय शक्ति के उपभोक्ताओं की जरूरतों को पूरा
करना चाहिए;
ii. उनका उचित मूल्य होना चाहिए, एक भरोसेमंद गुणवत्ता और पर्याप्त विविधता का होना
चाहिए;
iii. सलाह, मार्गदर्शन और रखरखाव सुनिश्चित करने के लिए बिक्री के बाद सेवा के बाद ऐसे
v. सीमित संख्या में उत्पादकों, खरीदारों या समूहों के हाथों में माल की एकाग्रता की
दस
ू रे शब्दों में , अपने ग्राहकों और उपभोक्ताओं को एक उचित और वर्ग सौदा दे ने के लिए
व्यवसाय स्वयं के लिए प्राथमिक दायित्व है । उनसे उचित और उचित मूल्य वसूला जाना
चाहिए जो उनकी पहुंच के भीतर होना चाहिए। माल की आपूर्ति एक समान मानक और
उनका वितरण व्यापक होना चाहिए ताकि उपभोक्ता की आसान पहुंच के भीतर हो। किसी
नहीं करनी चाहिए। व्यवसाय को झूठे, भ्रामक और अतिरं जित विज्ञापनों द्वारा उपभोक्ता
और समुदाय को गुमराह नहीं करना चाहिए, क्योंकि अश्लील विज्ञापन समाज का मनोबल
Consumer satisfaction is the ultimate aim of all economic activity. But adulteration of goods,
poor quality, failure to give fair measure, lack of service and courtesy to the customer,
misleading and dishonest advertising, are all examples of violation of its obligations by a
Therefore, free competition must be allowed to operate and should be encouraged by anti-
interest, the price of their toleration has to include the government’s right to impose any controls
that may be needed to check undue monopoly power. Legislation is required to prevent
deception and fraud being practiced on consumers, and where essential goods are in short supply,
Association (MoA) of public limited companies and state enterprises should embody a specific
the establishment of the Consumers’ Advisory Councils/Committees so that these bodies could
passively submit to exploitation, they help to lower the standards of service. Equally, they are a
prices and quality of products, can assist them in making a more informed choice of their
purchases.
उपभोक्ता संतष्टि
ु सभी आर्थिक गतिविधियों का अंतिम उद्देश्य है । लेकिन माल में मिलावट, खराब
गुणवत्ता, उचित उपाय दे ने में विफलता, सेवा की कमी और ग्राहक के प्रति शिष्टाचार, भ्रामक और
बेईमान विज्ञापन, उपभोक्ताओं के प्रति एक व्यावसायिक उद्यम द्वारा अपने दायित्वों के उल्लंघन के
विरोधी कानून द्वारा प्रोत्साहित किया जाना चाहिए। जहां कुछ एकाधिकार को अपरिहार्य या
सार्वजनिक हित में स्वीकार किया जाता है , उनकी सहनशीलता की कीमत में अनुचित
एकाधिकार शक्ति की जांच के लिए आवश्यक किसी भी नियंत्रण को लागू करने का सरकार
का अधिकार शामिल होना चाहिए। उपभोक्ताओं के साथ होने वाले धोखे और धोखाधड़ी को
इसके अलावा, उपभोक्ताओं के प्रति आंतरिक जवाबदे ही बढ़ाई जानी चाहिए। पब्लिक लिमिटे ड
यदि वे निष्क्रिय रूप से शोषण के अधीन हो जाते हैं, तो वे सेवा के मानकों को कम करने
में मदद करते हैं। समान रूप से, वे उपभोक्ताओं के संघों के लिए एक समर्थन हैं, जो
for meaningful work. The management should develop its administration in such a way so as to
There should be a sense of participation between capital, on the one hand, and labour and skill,
on the other, in their objective towards prosperity and progress. The cooperation of workers can
be won by creating conditions in which workers are enabled to put forward their best efforts in
Management should give workers opportunity to develop their capabilities through training,
education and enjoyment of freedom to the greatest possible extent. Management should develop
among workers a sense of belonging to the business and provide them with healthy living
conditions, cheap houses, leisure and amenities, profit-sharing and an efficient system of
communication.
The business or a plant is a community and justice should be its rule. This means there should be
a company code of conduct with a recognized procedure for settling grievances which result in
improved performance. The code should guarantee religious, political and social independence
of the workers and make reasonable provisions for them to take part in civic activities which
The image of business should be improved in the eyes of the workers so that persons of high
calibre and capacity could be drawn to it. Routine monotony and boredom should be broken by
job enrichment and job enlargement programmes. Finally, industrial peace and new techniques
of professional management must be ensured within the precincts of the industry itself.
Likewise, workers should realise their moral duty to do a good day’s job for a good day’s salary,
discharging their responsibility to the life of the plant and the community.
2. कर्मचारियों के प्रति उत्तरदायित्व:
धन का उत्पादन करना और सार्थक कार्य के अवसर प्रदान करना उद्यम की मूल जिम्मेदारी
समद्धि
ृ और प्रगति के अपने उद्देश्य में एक ओर पूंजी और दस
ू री ओर श्रम और कौशल के
बीच भागीदारी की भावना होनी चाहिए। श्रमिकों का सहयोग ऐसी परिस्थितियाँ बनाकर जीता
जा सकता है जिसमें श्रमिक स्वतंत्र पुरुषों के रूप में सामान्य कार्य में अपना सर्वश्रेष्ठ प्रयास
ii. उनके कामकाजी जीवन को प्रभावित करने वाले निर्णयों में भाग लेने का अधिकार;
श्रमिकों के बीच व्यवसाय से संबंधित होने की भावना विकसित करनी चाहिए और उन्हें
स्वस्थ रहने की स्थिति, सस्ते घर, अवकाश और सवि
ु धाएं, लाभ-साझाकरण और संचार की
एक कुशल प्रणाली प्रदान करनी चाहिए।
व्यवसाय या पौधा एक समुदाय है और न्याय उसका नियम होना चाहिए। इसका मतलब है
संहिता होनी चाहिए जिसके परिणामस्वरूप बेहतर प्रदर्शन हो। संहिता को श्रमिकों की धार्मिक,
पहुंचाने वाली नागरिक गतिविधियों में भाग लेने के लिए उचित प्रावधान करना चाहिए।
श्रमिकों की दृष्टि में व्यवसाय की छवि को सुधारना चाहिए ताकि उच्च क्षमता और क्षमता
वद्धि
ृ और नौकरी में वद्धि
ृ के कार्यक्रमों से तोड़ना चाहिए। अंत में , औद्योगिक शांति और
चाहिए।
इसी तरह, श्रमिकों को एक अच्छे दिन के वेतन के लिए एक अच्छे दिन का काम करने,
उत्पादकता बढ़ाने में सहयोग करने, सुझावों के साथ आगे आने और संयंत्र और समुदाय के
जीवन के लिए अपनी जिम्मेदारी का निर्वहन करने में भाग लेने के लिए अपने नैतिक
accomplishing its objectives. It would then be capable of providing those who commit their
capital to it with such a fair and adequate reward for risk taken.
It permits the company to attract the necessary capital from the market. This capital is raised by
the owners (proprietors, retailers, wholesalers, sole- traders) owning business, its property and
looking after its management; the share of stockholders who contribute to the shares and
payment schemes;
iii. Political and economic security for investment through a stable government, good law and
iv. Knowledge about the working of the enterprise, its periodical progress report, so that they
may be satisfied that their capital has been faithfully and usefully employed;
vi. Profiteering, black-marketing, cornering of supplies, unfair trade practices are curbed and
legally prohibited.
The shareholders also have their obligations. Shareholders in the General Meetings should
question the Directors on the accounts and discuss policy matters and make their representation
more effective through their associations. They can thus ensure that the company is pursuing a
dynamic policy and that sufficient profit is laid aside for innovation and expansion.
They should play a constructive role in encouraging the directors to pursue a responsible policy
towards the company, its obligations to the community, employees and customers, upon which in
the long run, the company’s reputation and future prospects depend.
3. स्वामियों/शेयरधारकों के प्रति उत्तरदायित्व:
प्रबंधन का पहला कर्तव्य यह दे खना है कि उद्यम स्थिर, उद्यमी और सक्रिय रूप से अपने
उद्देश्यों को पूरा करने में लगा हुआ है । इसके बाद यह उन लोगों को प्रदान करने में सक्षम
होगा जो अपनी पूंजी को जोखिम में लेने के लिए इतना उचित और पर्याप्त इनाम प्रदान
करते हैं।
मालिकों (मालिकों, खुदरा विक्रेताओं, थोक विक्रेताओं, एकमात्र व्यापारियों) द्वारा व्यवसाय,
शेयरधारकों का हिस्सा जो कंपनी या भागीदारों (यदि कोई हो) के शेयरों और डिबेंचर में
ii. लाभ में एक हिस्सा, यदि मेमोरें डम ऐसा निर्दिष्ट करता है , तो लाभ-साझाकरण या
iv. उद्यम के कामकाज के बारे में ज्ञान, इसकी आवधिक प्रगति रिपोर्ट, ताकि वे संतुष्ट हो
शेयरधारकों के भी अपने दायित्व हैं। आम बैठकों में शेयरधारकों को निदे शकों से खातों पर
सवाल करना चाहिए और नीतिगत मामलों पर चर्चा करनी चाहिए और अपने संघों के
उन्हें कंपनी के प्रति एक जिम्मेदार नीति, समुदाय, कर्मचारियों और ग्राहकों के प्रति अपने
दायित्वों को आगे बढ़ाने के लिए निदे शकों को प्रोत्साहित करने में रचनात्मक भमि
ू का निभानी
चाहिए, जिस पर लंबे समय में , कंपनी की प्रतिष्ठा और भविष्य की संभावनाएं निर्भर करती
हैं।
between different businesses. Businessmen must resist unfair and unethical competition and
avoid unfair interference in their rival’s business such as price-rigging, undercutting, patronage,
unfair canvassing, supply of substandard goods, application of undue financial, legal and
political pressure; spreading false rumours/statements about the rival’s products, creating labour
troubles for the competitors’ industry or launching a boycott campaign of their products,
employing unethical advertisements and controlling the supply of particular goods/services
produced by them only so that an artificial scarcity is created in the market, giving rise to
chaos instead of order and discipline. Therefore, the correct solution is not retaliation but the
development of true ideas among the business community and to secure such legal regulation as
A good businessman should adopt fair means to meet his rival’s competition. This may be by
adopting better designs, good advertisements, quick and safe delivery with after-sales service,
It is needless to say that unfair competition enters with extortion, bribery, kick-backs and
granting of discriminatory advertising allowances or brokerage fees and these should be avoided
at all costs.
4. इंटर-बिजनेस के प्रति जिम्मेदारियां:
व्यापार संबंध शामिल हैं। व्यवसायियों को अनुचित और अनैतिक प्रतिस्पर्धा का विरोध करना
चाहिए और अपने प्रतिद्वंद्वी के व्यवसाय में अनुचित हस्तक्षेप से बचना चाहिए जैसे कि
अफवाहें /बयान फैलाना, प्रतियोगियों के उद्योग के लिए श्रमिक परे शानी पैदा करना या उनके
कृत्रिम कमी पैदा हो। बाजार में , एकाधिकार की स्थिति को जन्म दे ना, माल की गुणवत्ता
विनाशकारी प्रतिस्पर्धा हमेशा हानिकारक होती है , क्योंकि यह व्यवसाय में विश्वास को नष्ट
एक अच्छे व्यवसायी को अपने प्रतिद्वंदी की प्रतिस्पर्धा को पूरा करने के लिए उचित साधन
अपनाना चाहिए। यह बेहतर डिजाइन, अच्छे विज्ञापन, बिक्री के बाद सेवा के साथ त्वरित
भेदभावपूर्ण विज्ञापन भत्ते या ब्रोकरे ज शुल्क दे ने के साथ अनुचित प्रतिस्पर्धा में प्रवेश होता
ii. It will pay its dues and taxes to the state fully and honestly;
iii. It will not corrupt public servants and the democratic process for his selfish ends;
v. It will strive fairly and honestly to stimulate economic growth even by making reasonable
vi. It will participate in the public life of the country in helping to make policies, fair legislation
vii. It will sell his goods, commodities and services without adulteration at fair and reasonable
prices and
viii. It will maintain fair trade practices and refrain from activities like restraint of trade and will
not take recourse to hoarding, cornering and profiteering and other such unfair practices.
The government has also some obligations towards business, such as to provide:
iv. Law and order ensuring safety of life, property and continuing business;
viii. Political and social stability where business can grow and develop;
ix. Reasonable legislation for protecting units of business against monopoly and
ii. यह राज्य को अपने बकाया और करों का पूरी तरह और ईमानदारी से भुगतान करे गा;
iii. यह अपने स्वार्थ के लिए लोक सेवकों और लोकतांत्रिक प्रक्रिया को भ्रष्ट नहीं करे गा;
vi. यह नीतियों, निष्पक्ष कानून बनाने और सलाहकार निकायों पर काम करने में मदद करने
में दे श के सार्वजनिक जीवन में भाग लेगा;
vii. यह उसके सामान, वस्तुओं और सेवाओं को बिना मिलावट के उचित और उचित मूल्य
पर बेचेगा और
viii. यह निष्पक्ष व्यापार प्रथाओं को बनाए रखेगा और व्यापार के संयम जैसी गतिविधियों से
वाले;
iii. विधायी, प्रशासनिक और राजकोषीय नीतियों में लगातार बदलाव के बिना उचित
iv. जीवन, संपत्ति और निरं तर व्यापार की सुरक्षा सुनिश्चित करने वाली कानून और
व्यवस्था;
v. तीव्र आर्थिक विकास के लिए एक गतिशील ढांचा (बुनियादी ढांचा, कानूनी सहायता);
vii. समाज में समूहों और वर्गों के बीच समान रूप से तराजू को पकड़ना;
viii. राजनीतिक और सामाजिक स्थिरता जहां व्यापार बढ़ सकता है और विकसित हो सकता
है ;
Unfortunately, both have failed to fulfill their reciprocal obligations because of the
following causes:
f. Division of management and labour into two warring groups, one endeavouring to win over
c. Excessive political bias in the formulation of targets, policies and procedures without regard to
g. Absence of integrated economy linking the private-public, large-medium, small and tiny
sectors;
What is, therefore, needed is that the government should adopt progressive legal tax policies, and
to ensure their strict observance; reduction in tax burden; careful planning, keeping in view the
economic principle; strict supervision of and penalty for defaulters; easily understandable laws
दर्भा
ु ग्य से, दोनों निम्नलिखित कारणों से अपने पारस्परिक दायित्वों को पूरा करने में विफल रहे हैं: मैं।
आर्थिक-राजनीतिक और संगठनात्मक कारक: ए। नियोक्ताओं द्वारा कानून का उल्लंघन; बी सभी क्षेत्रों
में एकाधिकार/समह
ू वाद; सी। समय की कमी और अनिच्छा के कारण व्यवसाय में बदलाव के प्रति
उदासीनता; डी विभिन्न राज्यों के बीच वैचारिक और पद्धतिगत संघर्ष और मतभेद; इ। मूल्य-कटौती,
कदाचार और अनुचित व्यापार प्रथाओं का अस्तित्व; एफ दो युद्धरत समूहों में प्रबंधन और श्रम का
विभाजन, एक दस
ू रे पर जीत हासिल करने का प्रयास और जी तकनीकी परिवर्तन, युक्तिकरण,
आधुनिकीकरण, श्रम के बीच बड़े पैमाने पर रोजगार की झूठी धारणाओं को जन्म दे ता है । ii. सरकारी
प्रशासनिक कारक: ए। नियोक्ताओं द्वारा कानून का उल्लंघन; बी सरकारी अधिकारियों में निहित
भेदभावपूर्ण अधिकार; सी। बुनियादी आर्थिक कानूनों की परवाह किए बिना लक्ष्यों, नीतियों और
प्रक्रियाओं के निर्माण में अत्यधिक राजनीतिक पूर्वाग्रह; डी ढीली, अल्पकालिक असंगठित प्रशासनिक
सुनिश्चित करे ; कर के बोझ में कमी; आर्थिक सिद्धांत को ध्यान में रखते हुए सावधानीपूर्वक योजना
बनाना; चूककर्ताओं के लिए सख्त पर्यवेक्षण और दं ड; आसानी से समझने योग्य कानून जो अक्सर नहीं
Some of the major areas where business can and does contribute towards community
Industry/business can help rural areas by introducing ‘self- help’ and ‘earn-while-you-learn’
programmes. Initially, such programmes may be labour-intensive in areas like carpentry, pottery,
spinning, weaving, agro-based industry, farming, dairy farming, poultry and pig rearing, storage
etc., so that increasing employment could be provided in rural areas. For this purpose,
कुछ प्रमुख क्षेत्र जहां व्यवसाय अपनी सामाजिक जिम्मेदारी के हिस्से के रूप में सामुदायिक
शुरू करके मदद कर सकते हैं। प्रारं भ में , इस तरह के कार्यक्रम बढ़ईगीरी, मिट्टी के बर्तन,
कताई, बुनाई, कृषि आधारित उद्योग, खेती, डेयरी फार्मिंग, मुर्गी पालन और सुअर
पालन, भंडारण आदि जैसे क्षेत्रों में श्रम प्रधान हो सकते हैं, ताकि ग्रामीण क्षेत्रों में रोजगार
में वद्धि
ृ हो सके। इस उद्देश्य के लिए व्यावसायिक विशेषज्ञों द्वारा सुधार, सुविधाओं, कौशल
आवश्यकताओं और वित्तीय सहायता की आवश्यकता वाले क्षेत्रों की पहचान का सर्वेक्षण किया
जा सकता है ।
As a social responsibility, a large business house can play an important role in agricultural
development, to provide full-time employment to the vast unemployed rural labour force. For
this purpose, the business should get the survey done by its experts in the field of climate, soil
conditions, breeding of livestock facilities for irrigation, water supply and actual supply of
fertilizers, seeds, pesticides, expertise, and finances. Non- agricultural activities seeking linkage
with the agricultural sector and the industrialised sector can also be developed.
(ii) कृषि के क्षेत्र में :
एक सामाजिक उत्तरदायित्व के रूप में , विशाल बेरोजगार ग्रामीण श्रम शक्ति को पूर्णकालिक
रोजगार प्रदान करने के लिए एक बड़ा व्यापारिक घराना कृषि विकास में महत्वपूर्ण भूमिका
विशेषज्ञता और वित्त की वास्तविक आपूर्ति के क्षेत्र में अपने विशेषज्ञों से सर्वेक्षण करवाना
The social responsibility of business in this sphere is great, specially because a major proportion
of the rural population is doomed to illnesses, squalid existence in techniques ill-planned and
filthy houses.
Business can, therefore, play its role in changing house-building, extending loans and financial-
aid facilities, providing material and manpower support. In the urban areas, slum clearance
schemes, one or two room tenements with facilities for sanitation should be provided in labour
colonies.
(iii) आवास सुविधाएं:
इस क्षेत्र में व्यवसाय की सामाजिक जिम्मेदारी बहुत बड़ी है , खासकर क्योंकि ग्रामीण
आबादी का एक बड़ा हिस्सा बीमारियों, खराब नियोजित और गंदे घरों में खराब अस्तित्व के
लिए बर्बाद है ।
शहरी क्षेत्रों में श्रमिक कॉलोनियों में मलिन बस्तियों की निकासी योजना, स्वच्छता की
सवि
ु धा के साथ एक या दो कमरे के आवास उपलब्ध कराए जाएं।
(iv) Transportation:
Business and other agencies can help the government by undertaking studies and programmes of
technical and financial assistance for the development of cheap public transport and distribution
systems through improved journey planning and traffic regulation, increased operational
efficiency and utilisation of road capacity, improved systems and procedures of granting
licenses, more rational and scientific estimates for vehicle fleet size and manpower for different
modes of transport, improved maintenance and replacement policy for the spares and structural
में वद्धि
ृ और सड़क क्षमता के उपयोग, बेहतर प्रणालियों और प्रक्रियाओं के माध्यम से सस्ते
सहायता के अध्ययन और कार्यक्रम शुरू करके सरकार की मदद कर सकती हैं। परिवहन के
विभिन्न साधनों के लिए वाहन बेड़े के आकार और जनशक्ति के लिए लाइसेंस, अधिक
तर्क संगत और वैज्ञानिक अनुमान प्रदान करना, पुर्जों के लिए बेहतर रखरखाव और
people in the community. They can and should be engaged in works like providing water sources
for drinking and bathing, improving sewage disposal system, cleaning dirty areas of the solid
waste, reducing pollution (caused by soot of chimneys, and crowded industrial units, disposal of
waste water and other residues; noise, etc.), improving sanitary facilities (through construction of
underground drains, cleaning of existing foul water and waste-carrying open drains, improving
roads by filling pits and giving them a regular slope, provision of public toilets and bathrooms
Such measures would reduce preventable and water-borne diseases. They can also distribute free
medicines, nutritious food to school-going children and pregnant mothers, the aged and the sick.
Holding of open camps for operation of minor ailments, eye diseases, family planning
(vasectomy or tubectomy) can also be arranged by them. The explosion in population can be held
in check by making available cheap contraceptives and advice for their use.
The problems responsible for ill-health in the rural areas need solution, for they result from no
proper health education, unhealthy environment, unclean habits of living, poverty, poor diet and
the social culture. These problems can be solved through medical help, and the help of social
workers.
Besides, rural education could provide individuals with knowledge and skills to enable them to
manage their families, to participate in cultural and economic life and to sharpen problem-
solving capabilities.
(v) स्वास्थ्य और शिक्षा:
जिम्मेदारी लेते हैं। उन्हें पीने और नहाने के लिए पानी के स्रोत उपलब्ध कराने, सीवेज
निपटान प्रणाली में सुधार, ठोस कचरे के गंदे क्षेत्रों की सफाई, प्रदष
ू ण को कम करने
(चिमनी की कालिख, और भीड़-भाड़ वाली औद्योगिक इकाइयों के कारण, अपशिष्ट जल
का निपटान और अन्य) जैसे कार्यों में लगे रहना चाहिए। अवशेष; शोर, आदि), स्वच्छता
सवि
ु धाओं में सुधार (भमि
ू गत नालियों के निर्माण के माध्यम से, मौजद
ू ा गंदे पानी की
सफाई और खुली नालियों की सफाई, गड्ढों को भरकर सड़कों में सुधार करना और उन्हें
इस तरह के उपायों से रोकथाम योग्य और जल जनित बीमारियों में कमी आएगी। वे स्कूल
सकता है । सस्ते गर्भ निरोधकों और उनके उपयोग की सलाह उपलब्ध कराकर जनसंख्या में
ग्रामीण क्षेत्रों में खराब स्वास्थ्य के लिए जिम्मेदार समस्याओं के समाधान की आवश्यकता
इसके अलावा, ग्रामीण शिक्षा व्यक्तियों को अपने परिवारों का प्रबंधन करने, सांस्कृतिक और
आर्थिक जीवन में भाग लेने और समस्या-समाधान क्षमताओं को तेज करने के लिए ज्ञान
Progressive individual businessmen and individual business houses (such as Birlas, Tatas,
Modis, Ruias, Lalbhais, Shreerams and others) are running and supporting schools, colleges and
of business that it should support educational programmes, more particularly technical education.
In some cases, they help by lending the services of their specialists (as visiting experts) and
The National Industrial Conference Board of America in its Report on ‘Industrial Aid to
Education’ has suggested five different forms of educational aid which business can render to the
community.
a. Cash contribution to educational institutions;
शैक्षणिक संस्थान चला रहे हैं और उनका समर्थन कर रहे हैं। वास्तव में , यह व्यवसाय की
तकनीकी शिक्षा का समर्थन करना चाहिए। कुछ मामलों में , वे अपने विशेषज्ञों (विजिटिंग
विशेषज्ञों के रूप में ) की सेवाएं उधार दे कर और वित्तीय सहायता दे कर मदद करते हैं।
अपनी रिपोर्ट में शैक्षिक सहायता के पांच अलग-अलग रूपों का सुझाव दिया है जो व्यवसाय
This should be done by trained and professional personnel to show the social performance of
business. The team ‘social audit’ generally means a comprehensive evaluation of the way a
d. The company must examine the relationship between the goals of the firm and those of society
In brief, it may be said that “business must accept responsibility to the society and its various
constituents as a trustee for the goods and services that it produces, consumes, saves and
reinvests.”
Such responsibilities extend beyond the business to the lives of the people and the
a. Play a proper role in civil affairs within the goals of the business;
c. Help in making people law-abiding and improving legislation and administration in municipal
एक सामाजिक लेखा परीक्षा को आम तौर पर चार चरणों वाली प्रक्रिया अपनानी चाहिए,
जैसे:
प्रभाव हो
लिए एक ट्रस्टी के रूप में उन वस्तुओं और सेवाओं के लिए जिम्मेदारी स्वीकार करनी
इस तरह की जिम्मेदारियां व्यवसाय से परे लोगों और समुदाय के जीवन तक फैली हुई हैं
को दरू रखते हुए, जीवन के सामाजिक रूप से वांछनीय मानकों को स्थापित करें ।
The business owes responsibility towards input suppliers and ancillary industries.
They include:
They include:
Business is continuously influenced by the environment. In fact, business also influences and
उनमे शामिल है :
प्रभावित करता है और उसमें हे रफेर करता है । अब, हम कारोबारी माहौल का अध्ययन करें गे
3. To provide the shareholders with regular, accurate and full information about its working as
benefits, etc.
1. To avoid adulteration, poor quality, misleading and dishonest advertising, hoarding, black
marketing, etc.
2. To supply right quality and quantity of goods and services at reasonable prices.
5. To inform them about the new products and new uses of the existing products.
3. To cooperate with the government voluntarily in solving national problems such as poverty,
5. To work and contribute towards the rescue and relief work in case of flood, earthquake, etc.
3. To protect the natural environment and avoid bad, effluent, smoky chimneys, dirty working
conditions.
community.
1. उनके पूंजी निवेश (लाभांश या ब्याज) पर उचित प्रतिफल का भुगतान करने के लिए।
6. शेयरधारक की संपत्ति को अधिकतम करने के लिए, यानी शेयरों के बाजार मूल्य में
वद्धि
ृ ।
(II) श्रमिकों के प्रति जिम्मेदारी:
3. चिकित्सा सवि
ु धा, बच्चों को शिक्षा, सेवानिवत्ति
ृ लाभ आदि जैसे सेवा लाभ प्रदान करना।
6. उनके कामकाजी जीवन को प्रभावित करने वाले निर्णयों में कार्यकर्ता की भागीदारी को
पहचानना।
से बचने के लिए।
3. गरीबी, बेरोजगारी, निरक्षरता आदि राष्ट्रीय समस्याओं के समाधान में स्वेच्छा से सरकार
का सहयोग करना।
4 दे श की छवि को बनाए रखने के लिए विदे श व्यापार में उचित व्यवहार अपनाना।
5. बाढ़, भूकंप आदि की स्थिति में बचाव और राहत कार्य में काम करना और योगदान
दे ना।
करना।
Our civilization’s central organizing project is to transform our adverse impact on the
climate system. Scientists tell us that we must act now to mitigate the most severe
effects of climate change; that we have a very small window before we reach an
irreversible tipping point, after which the planet will become inhospitable for human life.
According to Jim Hansen, NASA’s chief climate scientist, “we have at most 10 years to
fundamentally alter the trajectory of global greenhouse gas emissions and take
significant actions to reduce them” in order to avoid “disastrous effects.” Haiti provides a
glimmer of what such “disastrous effects” might look like, particularly in the developing
world.
हमारी सभ्यता की केंद्रीय आयोजन परियोजना जलवायु प्रणाली पर हमारे प्रतिकूल प्रभाव को बदलना है ।
वैज्ञानिक हमें बताते हैं कि हमें जलवायु परिवर्तन के सबसे गंभीर प्रभावों को कम करने के लिए अभी कार्य
करना चाहिए; कि हमारे पास एक अपरिवर्तनीय टिपिंग बिंद ु तक पहुंचने से पहले एक बहुत छोटी खिड़की
कम करने के लिए महत्वपूर्ण कदम उठाने" के लिए "विनाशकारी प्रभावों" से बचने के लिए अधिकतम 10
वर्ष हैं। है ती इस बात की एक झलक प्रदान करता है कि ऐसे "विनाशकारी प्रभाव" क्या दिख सकते हैं,
इस परिवर्तन को परू ा करने के लिए एक साहस, नवीनता और गति की आवश्यकता है जो मानवता ने कभी
भी सामना नहीं किया है । हमारे ग्रह पर सभी संस्थानों में से कोई भी इस तेजी से परिवर्तन को आगे बढ़ाने
में सक्षम नहीं है क्योंकि यह मार्शल संसाधनों की अद्वितीय क्षमता और अभिनव परिवर्तन को बढ़ाता है ।
There is also an increasing expectation that business will take a leadership role on
climate change mitigation. Summarizing a recent study by the Yale Center for
Environmental Law and Policy, Director Dan Esty states: “It’s clear that the public is not
waiting for the government to take the lead. Americans no longer think it’s entirely the
सरकार के नेतत्ृ व की प्रतीक्षा नहीं कर रही है । अमेरिकी अब यह नहीं सोचते हैं कि पर्यावरणीय समस्याओं
को हल करना पूरी तरह से सरकार का अधिकार क्षेत्र है । वे यह भी उम्मीद करते हैं कि कंपनियां आगे बढ़ें
Along with the moral imperative and expectation of the public, there is also a strong
business case for taking action. A Cone study states: “More than ever, people want to
know about companies’ corporate citizenship efforts, and they will form opinions of a
company’s brand and reputation based on those efforts. Sophisticated companies will
move beyond merely writing checks and doing short-term cause-related promotions to
creating deeper social commitments. These activities should be long-term, credible and
involve customers, employees and communities.”
Business over the past two decades has been learning how to operate in a more
environmentally and socially sustainable manner. The outgrowth of this profound
transformation is the corporate social responsibility movement. CSR has now become
the new baseline for corporate citizenship. But as times change, the role of corporate
citizenship must change as well. With the moral imperative for taking action brought
about by climate change, business must now raise its level of play and move beyond
corporate social responsibility – “I minimize the harm that I do” to corporate social
engagement – “I maximize the good that I do.” To step into this new paradigm, business
must become proficient in furthering transformative social change.
नागरिकता प्रयासों के बारे में जानना चाहते हैं, और वे उन प्रयासों के आधार पर कंपनी के ब्रांड और
प्रतिष्ठा के बारे में राय बनाएंगे। परिष्कृत कंपनियां केवल चेक लिखने से आगे बढ़ें गी और गहरी
सामाजिक प्रतिबद्धताओं को बनाने के लिए अल्पकालिक कारण से संबंधित प्रचार करें गी। ये गतिविधियां
पिछले दो दशकों से व्यवसाय अधिक पर्यावरण और सामाजिक रूप से टिकाऊ तरीके से काम
करना सीख रहा है । इस गहन परिवर्तन का परिणाम कॉर्पोरे ट सामाजिक जिम्मेदारी आंदोलन
"मैं जो नुकसान करता हूं उसे कम करता हूं" कॉर्पोरे ट सामाजिक जुड़ाव के लिए - "मैं जो
अच्छा करता हूं उसे अधिकतम करता हूं ।" इस नए प्रतिमान में कदम रखने के लिए,
परिवर्तनकारी सामाजिक परिवर्तन को आगे बढ़ाने में व्यवसाय को कुशल होना चाहिए।
The table stakes to be minimally credible as a corporate citizen around climate change
is robust and timely reduction of its carbon footprint – corporate social responsibility. But
then it must use this moral authority to encourage its multiple stakeholders to do the
same – corporate social engagement. These stakeholders include its employees,
communities, customers and supply chain. A company that makes this wholehearted
commitment I call a “Cool Corporate Citizen.” The most progressive socially responsible
companies have begun to dip their toes in the water around this type of commitment,
but with rapidly accelerating climate change, it is now beholden upon them to take the
plunge. When they do—as we saw in the corporate social responsibility movement—
other companies will follow until a Cool Corporate Citizen becomes the new baseline for
doing business in the age of climate change.
The benefits that will accrue to a company from becoming a Cool Corporate Citizen are
many. They include increasing customer loyalty, attracting and retaining employees,
developing employee carbon literacy and morale to help drive and sustain a company-
wide carbon reduction strategy, developing employee leadership skills, building strong
partnerships with local government, community organizations and other businesses,
and strengthening community visibility and goodwill.
जलवायु परिवर्तन के इर्द-गिर्द एक कॉर्पोरे ट नागरिक के रूप में तालिका न्यूनतम रूप से विश्वसनीय होने
के लिए मजबूत है और इसके कार्बन पदचिह्न - कॉर्पोरे ट सामाजिक जिम्मेदारी में समय पर कमी आई है ।
लेकिन फिर उसे इस नैतिक अधिकार का उपयोग अपने कई हितधारकों को ऐसा करने के लिए प्रोत्साहित
प्रतिबद्धता के इर्द-गिर्द अपने पैर की उं गलियों को पानी में डुबाना शुरू कर दिया है , लेकिन तेजी से बढ़ते
जलवायु परिवर्तन के साथ, अब यह उन पर निर्भर है कि वे इसका लाभ उठाएं। जब वे करते हैं - जैसा कि
हमने कॉर्पोरे ट सामाजिक जिम्मेदारी आंदोलन में दे खा था - अन्य कंपनियां तब तक अनुसरण करें गी जब
तक कि एक कूल कॉर्पोरे ट नागरिक जलवायु परिवर्तन के युग में व्यवसाय करने के लिए नई आधार रे खा
नहीं बन जाता।
एक कंपनी को एक कूल कॉर्पोरे ट नागरिक बनने से जो लाभ प्राप्त होंगे, वे कई हैं। इनमें
रणनीति को बनाए रखने में मदद करना, कर्मचारी नेतत्ृ व कौशल विकसित करना, स्थानीय
It is time for business to become part of the global warming solution. Our planet’s future,
and therefore each businesses future, depends on it. And no one is better positioned to
lead this charge then the corporate social responsibility movement – the social change
करने के लिए बेहतर स्थिति में नहीं है , फिर कॉर्पोरे ट सामाजिक जिम्मेदारी आंदोलन - सामाजिक
Limitations of CSR
Introduction
Despite its growth and popularity in the past years, corporate social
responsibility has severe limitations and challenges, profoundly affecting its
ability to reduce the negative social and environmental
impacts corporations generate as they pursue their financial bottom line. [1] One
of the most controversial CSR issues today is that it’s making the business case
for corporate virtue. Although most of the research has found a significant
positive relationship between responsible corporate behavior and its financial
performance, conflicting outcomes do exist.
However, it is undeniable that corporate entities’ responsible practices beyond
legal requirements are becoming an unprecedented global movement. For
instance: growing numbers of social and ethical investment funds by companies,
adoption of codes of conduct and certified accountability systems, and voluntary
submission of the social and environmental report of firms. [2] But the question
remains, whether this trend of adopting CSR practices is supported by real
corporate benefits to the companies and social and environmental benefits to
the communities?
सीएसआर की सीमाएं
परिचय
गण
ु के लिए मामला बना रही है । हालांकि अधिकांश शोधों में जिम्मेदार कॉर्पोरे ट व्यवहार
समद
ु ायों को सामाजिक और पर्यावरणीय लाभ का समर्थन है ?
एक अंतर्निहित धारणा है कि सीएसआर अलग-अलग लोगों के लिए अलग-अलग चीजों के संदर्भ में एक
अस्पष्ट अवधारणा है और इसमें ट्रे ड-ऑफ हैं। मतलब, कि सीएसआर कार्यान्वयन न केवल कंपनियों के
बीच भिन्न होता है , बल्कि एक ही कंपनी विभिन्न दे शों में या अपने हितधारक समह
ू ों के बीच असंगत
व्यवहार दिखा सकती है । इसका कारण यह है कि बहुराष्ट्रीय कंपनियों पर उनके आसपास के समुदायों पर
उनकी दृश्यता, शक्ति और प्रभाव के कारण जिम्मेदारी से कार्य करने के लिए अक्सर अधिक दबाव डाला
जाता है । इस प्रवत्ति
ृ का परिणाम एक अस्थिर स्थिति में होता है जिसमें बड़े दृश्यमान निगम अधिक
जिम्मेदारी से व्यवहार करते हैं, और अधिकांश अदृश्य फर्में अपनी सामान्य और बेतरतीब व्यावसायिक
प्रथाओं को बनाए रखती हैं। बहुसंख्यकों की ये गैर-जिम्मेदार व्यावसायिक प्रथाएं पर्यावरण और समाज
को अधिक नुकसान पहुंचाती हैं, जिसे अल्पसंख्यक कंपनियां सीएसआर प्रथाओं का पालन करती हैं। यह
सीएसआर की सबसे महत्वपूर्ण सीमा है । अब, उनमें से अधिक को विस्तार से समझते हैं, जैसा कि नीचे
चर्चा की गई है
For example, an ‘X’ company wants to purchase land to set up its business
plant, but it is situated in a residential area. Although setting up this plant will
increase the production and profits for the company, but at the same, the
company has the social responsibility to take care of the interest of the
concerned community. This entails the clash in the business objectives.
अपने व्यवसाय का संचालन करते समय सभी संगठनों का प्राथमिक उद्देश्य इसकी लाभप्रदता
है । इसलिए, उनका लक्ष्य अपने ग्राहकों के लिए विभिन्न प्रकार की वस्तुओं और सेवाओं का
निर्माण करना है , जिससे उन्हें लाभ हो। हालांकि, जब कंपनियों को अपने व्यवसाय संचालन
में सीएसआर मानदं डों और विनियमों का पालन करना होता है , तो ग्राहकों के लिए विभिन्न
सीएसआर मानदं डों के लिए कंपनियों को संगठन के विचारों और जनता के हित के बीच
संतल
ु न बनाए रखने की आवश्यकता होती है । इससे दोनों के हितों के बीच टकराव हो सकता
है , जिससे संगठनों को नुकसान होता है ।
उदाहरण के लिए, एक 'X' कंपनी अपना व्यावसायिक संयंत्र स्थापित करने के लिए भूमि
होने वाली लागत है , जो छोटे व्यवसायों पर भारी पड़ता है । जबकि, बड़े निगम सीएसआर
के लिए बजट आवंटन वहन कर सकते हैं, छोटे व्यवसाय शामिल अतिरिक्त लागत से ग्रस्त
हैं। सामान्य से वैकल्पिक व्यवसाय संचालन मोड को लागू करने के लिए विशेष लागतों को
और समाज के उत्थान के लिए नियम और पर्यावरण सुरक्षा सुनिश्चित करने से होने वाली
लागत। इन सभी उपायों से सीएसआर प्रथाओं के पालन के लिए निगमों के समग्र व्यय में
वद्धि
ृ होती है
अवधारणा है । सीएसआर सीमाओं के संदर्भ में , ये कंपनियां ऐसी प्रथाओं को अपनाती हैं जो
सामाजिक और पर्यावरणीय रूप से जिम्मेदार प्रतीत होती हैं, लेकिन जिस तरह से वे
लापरवाही से अपने व्यवसाय का संचालन करती हैं, उसमें कोई बदलाव नहीं आया है । यह
नगण्य लाभ प्राप्त करें गे और समुदायों और पर्यावरण के हितों को खराब करें गे। हालांकि,
यदि कोई निगम सार्वजनिक स्थान पर अपनी सीएसआर गतिविधियों का संचालन करता है ,
इसके अलावा, जब कोई संगठन नैतिक और सामाजिक रूप से जिम्मेदार तरीके से कार्य
करता है , तो वे जनता के लिए उपलब्ध अपनी सीएसआर रिपोर्ट में अपने संचालन और
उत्पादों में कमियों को व्यक्त करने के लिए बाध्य होते हैं। चूंकि वे इस तरह की जानकारी
साझा करने के लिए बाध्य हैं, वे बाजार में अपनी ब्रांड छवि पर नकारात्मक प्रभाव के लिए
अतिसंवेदनशील हो जाते हैं, जिसका अर्थ है कि सभी संभावनाओं में , कंपनियां अच्छे से
Competitive Disadvantage
CSR practice can prove harmful for corporations in the long run. As
companies have to accommodate CSR practices in their operations
necessarily, it can increase production costs and other ancillary costs and
pressure. It has a cascading effect on the company’s stakeholders and
customers who have to bear this corporate mechanism’s brunt. With the
increase in production cost, there will increase in the products’ prices, which
will make the customers less inclined to purchase products from such a
company. Therefore, CSR practices in the company’s operation can lead to a
disadvantageous position and extra pressure for the companies who follow it.
प्रतिस्पर्धी नक
ु सान
सीएसआर प्रथा लंबे समय में निगमों के लिए हानिकारक साबित हो सकती है । चंकि
ू
कंपनियों को अपने संचालन में सीएसआर प्रथाओं को अनिवार्य रूप से समायोजित करना
होता है , इससे उत्पादन लागत और अन्य सहायक लागत और दबाव बढ़ सकता है । इसका
कंपनी के हितधारकों और ग्राहकों पर व्यापक प्रभाव पड़ता है , जिन्हें इस कॉर्पोरे ट तंत्र का
कंपनी के संचालन में सीएसआर प्रथाओं से नुकसानदे ह स्थिति पैदा हो सकती है और इसका
Limitations of CSR
There are several challenges and limitations of CSR that researchers have
found. Undoubtedly, some criticisms are aligned with the concept of CSR that
leads to disadvantages for some companies over others. Many researchers
consider CSR not helping disadvantaged firms like small and micro
businesses, but it is used to get higher profits. Below are some of the main
limitations of CSR that creates doubt on its effectiveness:
सीएसआर की सीमाएं
दस
ू रों की तुलना में नुकसान की ओर ले जाती है । कई शोधकर्ता मानते हैं कि सीएसआर
छोटे और सूक्ष्म व्यवसायों जैसी वंचित फर्मों की मदद नहीं कर रहा है , लेकिन इसका
उपयोग उच्च लाभ प्राप्त करने के लिए किया जाता है । सीएसआर की कुछ मुख्य सीमाएं
The CSR concept’s malleability points out two extreme views: a narrow
conception of CSR, which is more corporatist orientation, and an expansive
view. The malleability of the concept makes it difficult for the researchers to
operationalize a particular definition to reveal when a corporation is or is not
socially, environmentally, ethically responsible, or acting according to
society’s conflicting norms.[6]
सीएसआर सस
ु ंगत, समरूप अवधारणा नहीं है जिसे अक्सर होने के रूप में प्रस्तत
ु किया
जाता है । मख्
ु य चिंताओं में से एक यह है कि सीएसआर शब्द इतना व्यापक हो गया है कि
लोग इसकी अलग-अलग व्याख्या करते हैं और इसे विभिन्न उद्देश्यों के लिए अनक
ु ू लित
करते हैं। अवधारणा की यह अस्पष्टता एक विश्लेषणात्मक उपकरण के रूप में और निर्णय
लेने वालों के लिए एक मार्गदर्शक के रूप में इसकी प्रभावशीलता को प्रतिबंधित करती है ।
व्याख्या की जाती है । उदाहरण के लिए, व्यवसायियों के लिए कंपनी में लागू करने के लिए
और एक संरचित अनश
ु ासन के रूप में इसे स्थापित करने की कोशिश कर रहे शोधकर्ताओं
के लिए सीएसआर प्रथाएं एक अलग चीज हैं; इसका मतलब गैर सरकारी संगठनों और
कॉर्पोरे ट संस्थाओं के लिए अलग भी हो सकता है । सीएसआर तंत्र के कार्यान्वयन में ये अंतर
निराशा का कारण बन सकते हैं, खासकर उन प्रबंधकों के लिए जिन्हें स्पष्ट और संक्षिप्त
मश्कि
ु ल बना दे ती है जिससे यह पता चलता है कि एक निगम सामाजिक, पर्यावरणीय,
नैतिक रूप से जिम्मेदार है या नहीं, या समाज के परस्पर विरोधी मानदं डों के अनस
ु ार कार्य
कर रहा है । [6]
However, the progress and performance of this social reporting and auditing
भारत और दनि
ु या भर के कई दे शों में , कई निगमों द्वारा सामाजिक जिम्मेदारी और
रिपोर्टिंग के महत्व को पहचाना जा रहा है । हालाँकि, इस सामाजिक रिपोर्टिंग और ऑडिटिंग
ए। अनिवार्य प्रकटीकरण नहीं: वास्तव में , भारत की निजी क्षेत्र की इकाइयों के लिए सामाजिक
नहीं करता है
बी मानक प्रारूप का अभाव: सामाजिक लेखाकारों को उनकी रिपोर्टिंग और लेखा परीक्षा का मसौदा
तैयार करने में मार्गदर्शन और शासन करने के लिए अच्छी तरह से स्थापित अवधारणाओं,
सी। सामाजिक रिपोर्टिंग की कोई स्पष्ट परिभाषा नहीं: चूंकि भारत में हमारे पास सामाजिक
रिपोर्टिंग के लिए एक निश्चित परिभाषा और प्रक्रिया नहीं है , इसलिए प्रत्येक उद्यम सामाजिक
जिम्मेदारी व्यवहार को मापने, रिपोर्ट करने और मूल्यांकन करने के लिए विभिन्न तरीकों का
पालन करता है ।
j. No cadre of social auditors: There is often the case that the company’s
general operations auditors are doing social auditing for the firm. There
is no separate cadre of social auditors in many companies, and even if
there are some, it’s not clear how the social auditing has to be
conducted.
डी सोशल ऑडिटर्स का कोई कैडर नहीं: अक्सर ऐसा होता है कि कंपनी के जनरल ऑपरे शंस
ऑडिटर फर्म के लिए सोशल ऑडिट कर रहे हैं। कई कंपनियों में सोशल ऑडिटर का कोई अलग
कैडर नहीं है , और अगर कुछ हैं भी, तो यह स्पष्ट नहीं है कि सोशल ऑडिट कैसे किया जाना है ।
प्रलेखन का कठिन कार्य कर सकते हैं और सामाजिक लागतों और लाभों की लेखा परीक्षा कर
सकते हैं।
One of CSR’s significant limitations is that big firms manipulate society and
stakeholders (consumers) for their benefit.
अपने फायदे के लिए समाज और हितधारकों के साथ छे ड़छाड़ करने वाली फर्में
सीएसआर की महत्वपूर्ण सीमाओं में से एक यह है कि बड़ी कंपनियां अपने लाभ के लिए
पारं परिक मान्यता यह है कि चूंकि निगम एक समाज और व्यापक वातावरण में काम करते
हैं, इसलिए उन्हें उस समाज के सामाजिक, पर्यावरणीय, नैतिक और कानूनी मानदं डों का
यह दृष्टिकोण सिद्धांत रूप में अच्छा लगता है , यह मातत्ृ व के बयान से थोड़ा अधिक है ।
है कि फर्म लगातार वांछित तरीके से काम नहीं करती हैं। यह माना जाता है कि नैतिक
उपभोक्ता, कंपनियों के हितधारकों में से एक, सामाजिक और पर्यावरणीय परिवर्तन को
जिम्मेदार परिवर्तन नहीं हुआ है । [8] निगमों का प्रत्यक्ष और अप्रत्यक्ष रूप से राजनीतिक,
विधायिका और न्यायपालिका प्रभाव होता है ; वास्तव में एक कॉर्पोरे ट रणनीति के रूप में
Conclusion
निष्कर्ष
सीएसआर की सीमाओं को पार करने के लिए वास्तविक सीएसआर के लिए कट्टरपंथी कॉर्पोरे ट
अधिक पारदर्शी विश्वास है कि फर्म अपने उद्देश्यों और दृष्टि का संचालन कैसे करती है ।
चाहिए।
The Board of Directors is responsible for and oversees the governance, culture and management of
CSR.
CSR's shareholders approve the appointment of Directors and hold them accountable for the
performance of the Company. A key part of Directors' responsibility is to ensure that an effective
corporate governance structure operates in the Company.
The governance structure should ensure that reasonable financial and growth targets are set and
achieved and risk is properly managed, while taking into account the interests of shareholders,
customers, employees, creditors and the general public. As well, CSR's corporate
governance culture – our way of doing business – including leadership by the Board and senior
management, is critical to CSR's continuing success.
This Board Charter sets out the functions of CSR's Board – describing the structure of the Board
and its committees, the need for independence and other obligations of Directors.
निदे शक मंडल सीएसआर के शासन, संस्कृति और प्रबंधन के लिए जिम्मेदार है और इसकी दे खरे ख करता
है ।
सुनिश्चित करना है कि कंपनी में एक प्रभावी कॉर्पोरे ट प्रशासन संरचना संचालित हो।
हुए, शासन संरचना को यह सुनिश्चित करना चाहिए कि उचित वित्तीय और विकास लक्ष्य
निर्धारित और हासिल किए गए हैं और जोखिम का उचित प्रबंधन किया गया है । साथ ही,
सीएसआर की कॉर्पोरे ट गवर्नेंस संस्कृति - हमारे व्यवसाय करने का तरीका - जिसमें बोर्ड
है ।
यह बोर्ड चार्टर सीएसआर के बोर्ड के कार्यों को निर्धारित करता है - बोर्ड और उसकी
करता है ।
The Board strives to build sustainable value for shareholders whilst protecting the assets and
reputation of the Company. Its functions include:
बोर्ड कंपनी की संपत्ति और प्रतिष्ठा की रक्षा करते हुए शेयरधारकों के लिए स्थायी मूल्य
विचार करना;
• पूंजी प्रबंधन, इक्विटी जारी करने या आवंटन, उधार और अन्य वित्तपोषण प्रस्तावों, गैर-
समह
ू दे नदारियों की गारं टी, और पुनर्गठन पर प्रबंधन की सिफारिशों पर विचार करना;
• यह सुनिश्चित करना कि कंपनी एक उपयुक्त कॉर्पोरे ट प्रशासन संरचना का संचालन करती
प्रबंधन रणनीति और निगरानी करना कि क्या कंपनी उस ढांचे और भूख के भीतर काम कर
रही है ;
• यह सुनिश्चित करना कि कंपनी की शासन प्रक्रियाएं, विशेष रूप से, पारिश्रमिक और अन्य
The Board also takes on the role of the Nominations and Governance Committee which includes the
following functions:
determining the appropriate size and composition of the board (in accordance with the
Company's Constitution);
monitoring the balance of skills and experience on the Board and, when necessary,
appointing new Directors, for approval by shareholders;
determining the appropriate criteria (necessary and desirable skills and experience) for
appointment of directors;
recommendations for the appointment and removal of directors;
reviewing of Board succession plans;
overseeing induction and continuing education programs for non-executive directors; and
the evaluation of the Board's performance.
The functions listed are matters which the Board specifically reserves for itself and does not limit
the Board's overall duties and responsibilities. The Board may delegate consideration to a
committee of the Board specifically constituted for the relevant purpose, to assist the Board to
discharge its obligations.
Specifically, with the guidance of the CSR Board's Remuneration and Human Resources
Committee:
• बोर्ड में कौशल और अनुभव के संतुलन की निगरानी करना और, जब आवश्यक हो,
• गैर-कार्यकारी निदे शकों के लिए प्रेरण और सतत शिक्षा कार्यक्रमों की दे खरे ख करना; तथा
निर्वहन करने के लिए बोर्ड की सहायता करने के लिए विशेष रूप से प्रासंगिक उद्देश्य के
विशेष रूप से, सीएसआर बोर्ड की पारिश्रमिक और मानव संसाधन समिति के मार्गदर्शन में :
नियुक्तियों को मंजूरी दे ना, मुख्य वित्तीय अधिकारी और कंपनी सचिव सहित वरिष्ठ प्रबंधन
का पारिश्रमिक या हटाना;
• बोर्ड से नियक्ति
ु और सेवानिवत्ति
ृ के नियमों और शर्तों को परिभाषित करना;
• शेयरधारकों द्वारा अनुमोदित कुल राशि के भीतर गैर-कार्यकारी निदे शकों के पारिश्रमिक का
निर्धारण;
• सेवानिवत्ति
ृ व्यवस्था, कर्मचारी शेयर योजनाओं के लिए दिशानिर्देश, पारिश्रमिक प्रोत्साहन
approving policies on and overseeing the management of business and financial risks and
foreign exchange, interest rate and commodity price risks;
reviewing and monitoring processes and controls to maintain the integrity of accounting and
financial records and reporting; including the independence and performance of the external
auditor;
reviewing CSR's corporate governance framework, including company policies and levels
of authority;
approving financial results and reports for public release as well as dividends to be paid to
shareholders.
In addition, the Board may establish a Committee, for a limited time and purpose, to oversee a
particularly important project or transaction.
प्रदर्शन सहित;
समीक्षा करना;
• सुरक्षा, व्यावसायिक स्वास्थ्य और पर्यावरण के क्षेत्रों में व्यवसाय के लिए प्रमुख जोखिमों
और नीतियों का अनुमोदन;
The Board shall delegate to the Managing Director the authority and power to manage the Company
and its businesses within levels of authority specified by the Board from time to time. The
Managing Director may delegate aspects of his/her authority and power but remains accountable to
the Board for the Company's performance.
Beyond the functions reserved by the Board, the Board has delegated all authority to manage CSR
and its business within the levels of authority specified by the Board from time to time. The
Managing Director is required to report regularly to the Board on the progress being made by CSR's
business units.
बोर्ड द्वारा आरक्षित कार्यों से परे , बोर्ड ने समय-समय पर बोर्ड द्वारा निर्दिष्ट
The composition, structure and proceedings of the Board are primarily governed by the Constitution
of the Company (a copy can be found on the Company's website) and the laws governing
corporations in jurisdictions where the Company operates.
बोर्ड संरचना
बोर्ड की संरचना, संरचना और कार्यवाहियां मुख्य रूप से कंपनी के संविधान (एक प्रति
Board composition
The Board aims to have at all times a Board of Directors with the appropriate mix of skills and
experience relevant to CSR's businesses and the Board's responsibilities.
बोर्ड संरचना
The Board shall identify candidates with appropriate skills and experience to maintain the necessary
mix of expertise on the Board.
Before appointment to the Board, candidates confirm that they will have sufficient time to meet
their obligations to the Company, in light of other commitments.
For shareholder meetings where Directors are standing for election or re-election, the notice of
meeting must include each candidate's biographical details, including skills, experience and
qualifications; all material information in its possession relevant to a decision on whether or not to
elect or re-elect a director (including details of relationships with the Company and other Directors);
Directorships held; particulars of other positions which involve significant time commitments; the
term of office already served; any other relevant information, as well as particulars required by law.
Directors standing for election or re-election at a general meeting shall be asked to introduce
themselves to shareholders at the meeting.
New Directors shall be provided with a formal letter of appointment setting out the terms and
conditions of appointment, together with a timetable of Board and committee meetings as well as
other commitments, information on the Company, and a copy of the Board Charter and relevant
Company policies. New Directors shall execute a Deed of Indemnity, Insurance and Access (as
approved by shareholders in 1999) and are required to execute an Agreement requiring the Director
to promptly advise CSR of transactions in the Company's shares.
Non-executive Directors are subject to re-election by rotation at least every three years. Newly
appointed Directors must seek re-election at the first general meeting of shareholders following their
appointment. Directors will not seek re-election after serving for ten years.
बोर्ड में विशेषज्ञता के आवश्यक मिश्रण को बनाए रखने के लिए बोर्ड उपयुक्त कौशल और
उनके पास कंपनी के प्रति अपने दायित्वों को पूरा करने के लिए पर्याप्त समय होगा।
शेयरधारक बैठकों के लिए जहां निदे शक चुनाव या फिर से चुनाव के लिए खड़े हैं, बैठक की
सूचना में कौशल, अनुभव और योग्यता सहित प्रत्येक उम्मीदवार की जीवनी संबंधी विवरण
अन्य निदे शकों के साथ संबंधों के विवरण सहित) के निर्णय के लिए प्रासंगिक सभी सामग्री
प्रतिबद्धताएं शामिल हैं; पहले से ही सेवा की गई कार्यालय की अवधि; कोई अन्य प्रासंगिक
जानकारी, साथ ही कानून द्वारा आवश्यक विवरण। आम बैठक में चुनाव या फिर से चुनाव
के लिए खड़े निदे शकों को बैठक में शेयरधारकों से अपना परिचय दे ने के लिए कहा जाएगा।
औपचारिक पत्र प्रदान किया जाएगा, साथ ही बोर्ड और समिति की बैठकों की समय सारिणी
के साथ-साथ अन्य प्रतिबद्धताओं, कंपनी के बारे में जानकारी, और बोर्ड चार्टर और संबंधित
होती है ।
गैर-कार्यकारी निदे शक कम से कम हर तीन साल में रोटे शन द्वारा पुन: चुनाव के अधीन
होते हैं। नवनियुक्त निदे शकों को उनकी नियुक्ति के बाद शेयरधारकों की पहली आम बैठक
में फिर से चुनाव करना चाहिए। दस साल तक सेवा दे ने के बाद निदे शक दोबारा चुनाव नहीं
लड़ेंगे
Chairman
The Chairman shall be elected by the Board and must be an independent non-executive director.
The Chairman's role includes:
अध्यक्ष बोर्ड द्वारा चुना जाएगा और एक स्वतंत्र गैर-कार्यकारी निदे शक होना चाहिए।
अध्यक्ष की भमि
ू का में शामिल हैं:
• बोर्ड के सभी मामलों के संबंध में बोर्ड को प्रभावी नेतत्ृ व प्रदान करना;
• पूरे वर्ष नियमित रूप से बोर्ड की बैठकें आयोजित करना और यह सुनिश्चित करना
Company Secretary
The Board appoints and removes the Company Secretary. All Directors shall have direct access to
the Company Secretary.
The Company Secretary shall be accountable to the Managing Director, and to the Board through
the Chairman, on all corporate governance matters.
The Company Secretary shall be responsible for communication with the Australian Securities
Exchange about listing rule matters. The Company Secretary is responsible for the day-to-day
operations of the Company Secretary's office including lodgements with relevant securities
exchanges and other regulators, the administration of Board and Board Committee meetings
(including preparation of meeting minutes), the management of dividend payments and associated
share plans, the administration of CSR and oversight of the relationship with CSR's Share Registrar.
कंपनी सचिव
बोर्ड कंपनी सचिव को नियुक्त करता है और हटाता है । सभी निदे शकों की कंपनी सचिव तक
कंपनी सचिव सभी कॉर्पोरे ट प्रशासन मामलों पर प्रबंध निदे शक और अध्यक्ष के माध्यम से
कंपनी सचिव सूचीबद्ध नियमों के मामलों के बारे में ऑस्ट्रे लियन सिक्योरिटीज एक्सचें ज के
साथ संचार के लिए जिम्मेदार होंगे। कंपनी सचिव कंपनी सचिव के कार्यालय के दिन-
प्रतिदिन के संचालन के लिए जिम्मेदार है , जिसमें प्रासंगिक प्रतिभूति एक्सचें जों और अन्य
नियामकों के साथ लॉजमें ट, बोर्ड और बोर्ड समिति की बैठकों का प्रशासन (बैठक के मिनटों
The Chairman shall brief new Directors on their roles and responsibilities and make available the
minutes and papers of Board and Committee meetings.
New Directors shall also be briefed by the Managing Director and other senior executives about the
Company, its structure, people, policies and culture, the industries in which it operates and business
strategies and performance. Their induction will include a series of site visits to review operations.
Board papers are distributed at least four days before each meeting. The Managing Director will
send to Directors a comprehensive monthly performance report – whether or not a Board meeting is
scheduled. Directors will have unrestricted access to Company records and information.
Time is to be allocated at Board and Committee meetings for continuing education on significant
issues facing the Company and changes to the regulatory environment. This is to include briefings
by management and external consultants from time to time. These briefings and inspections of
operations shall be arranged so as to give Directors access to a wide range of employees.
नए निदे शकों को प्रबंध निदे शक और अन्य वरिष्ठ अधिकारियों द्वारा कंपनी, इसकी
व्यावसायिक रणनीतियों और प्रदर्शन के बारे में जानकारी दी जाएगी। उनके शामिल होने में
निदे शक निदे शकों को एक व्यापक मासिक प्रदर्शन रिपोर्ट भेजेगा - चाहे बोर्ड की बैठक
पहुंच होगी।
कंपनी के सामने आने वाले महत्वपूर्ण मुद्दों और नियामक वातावरण में बदलाव पर शिक्षा
जारी रखने के लिए बोर्ड और समिति की बैठकों में समय आवंटित किया जाना है । इसमें
विस्तत
ृ श्रंख
ृ ला तक पहुंच मिल सके।
Access to Independent Advice
Directors may obtain independent professional advice at CSR's expense on matters arising in the
course of their Board and Committee duties, after obtaining the Chairman's approval. A copy of any
such advice shall be provided to all other Directors and they must be advised if the Chairman's
approval is withheld.
सकते हैं। ऐसी किसी भी सलाह की एक प्रति अन्य सभी निदे शकों को प्रदान की जाएगी
The Non-executive Directors are expected to meet on a regular basis, without management present.
These meetings include a review of management performance, at the appropriate time.
Individuals would, in the absence of evidence or convincing argument to the contrary, be judged to
be not independent if they were:
• directly involved in the provision of advice or consulting services to CSR where the amount paid
during the year for that advice or services exceeded 5% of the total fees earned by that firm or 1% of
CSR’s consolidated group revenue; or
• directly involved with a supplier to the Company where the amount paid during the year by CSR
to that supplier exceeded 5% of the consolidated group revenue of that Company or 5% of CSR’s
consolidated group revenue; or
• directly involved with a customer of the Company where the amount paid during the year by that
customer to CSR exceeded 5% of the consolidated group revenue of that Company or 5% of CSR’s
consolidated group revenue; or
• a substantial shareholder of CSR, or an officer of, or otherwise associated directly with, a
substantial shareholder.
Any change in the independence status of a non-executive director must be promptly notified to the
Chairman and Company Secretary.
गैर-कार्यकारी निदे शकों से नियमित आधार पर मिलने की अपेक्षा की जाती है , बिना प्रबंधन
उपस्थित हुए। इन बैठकों में उचित समय पर प्रबंधन के प्रदर्शन की समीक्षा शामिल है ।
स्वतंत्र होने के लिए, एक निदे शक को, बोर्ड की राय में , प्रबंधन से स्वतंत्र होना चाहिए
और उसका कोई भौतिक व्यवसाय या अन्य संबंध नहीं होना चाहिए जो उस निदे शक के
कर्तव्यों के उचित अभ्यास में हस्तक्षेप कर सकता है - या हस्तक्षेप करने के लिए उचित
व्यक्तियों को, साक्ष्य के अभाव में या इसके विपरीत ठोस तर्क के अभाव में , स्वतंत्र नहीं
• सीएसआर या इसकी किसी सहायक कंपनी के ऑडिट में सीधे तौर पर शामिल; या
• सीएसआर को सलाह या परामर्श सेवाओं के प्रावधान में सीधे तौर पर शामिल जहां उस
सलाह या सेवाओं के लिए वर्ष के दौरान भुगतान की गई राशि उस फर्म द्वारा अर्जित कुल
• कंपनी के एक आपर्ति
ू कर्ता के साथ सीधे तौर पर जुड़ा हुआ है जहां सीएसआर द्वारा उस
आपूर्तिकर्ता को वर्ष के दौरान भुगतान की गई राशि उस कंपनी के समेकित समह
ू राजस्व के
5% या सीएसआर के समेकित समूह राजस्व के 5% से अधिक है ; या
• कंपनी के एक ग्राहक के साथ सीधे तौर पर शामिल जहां उस ग्राहक द्वारा सीएसआर को
Conflict of interest
Directors must keep the Board advised, on an ongoing basis, of any interests that could potentially
conflict with those of CSR and shall advise the Company Secretary of all Directorships held in other
companies.
If a potential material conflict of interest arises, the Director concerned shall advise the Chairman
prior to any Board meeting at which the issue is to be discussed. The Director shall not receive the
relevant Board papers and shall leave the Board meeting while the relevant matter is considered.
Any potential conflict of interest must be recorded in the Board minutes.
Directors are required to notify the Chairman before accepting a role with another
substantial/significant appointment.
एक ऐसी स्थिति जिसमें सरकारी अधिकारी का निर्णय उसकी व्यक्तिगत रूचि से प्रभावित हो
निदे शकों को बोर्ड को निरं तर आधार पर ऐसे किसी भी हित के बारे में सलाह दे ते रहना
चाहिए जो संभावित रूप से सीएसआर के हितों के साथ संघर्ष कर सकते हैं और कंपनी
सचिव को अन्य कंपनियों में धारित सभी निदे शकों की सलाह दें गे।
यदि कोई संभावित सामग्री हितों का टकराव उत्पन्न होता है , तो संबंधित निदे शक किसी भी
बोर्ड बैठक से पहले अध्यक्ष को सलाह दे गा, जिसमें इस मुद्दे पर चर्चा की जानी है । निदे शक
को संबंधित बोर्ड के कागजात प्राप्त नहीं होंगे और प्रासंगिक मामले पर विचार किए जाने पर
बोर्ड की बैठक छोड़ दें गे। किसी भी संभावित हितों के टकराव को बोर्ड के कार्यवत्ृ त में दर्ज
Board Committees
The Board shall operate three Committees, each comprising at least three independent, non-
executive Directors:
The Chairman of the Board may chair the Remuneration and Human Resources Committee, but not
the Risk and Audit Committee. When appointing members of each Committee, the Board shall take
account of the skills and experience appropriate for that Committee as well as any statutory or
regulatory requirements.
The three Committees operated by the Board shall consider and determine the matters for which
they are responsible in accordance with their Charter. Copies of the charter of each Committee are
published on the Company's website. All Directors are invited to attend any Committee meeting.
बोर्ड समितियां
बोर्ड तीन समितियों का संचालन करे गा, जिनमें से प्रत्येक में कम से कम तीन स्वतंत्र,
बोर्ड के अध्यक्ष पारिश्रमिक और मानव संसाधन समिति की अध्यक्षता कर सकते हैं, लेकिन
बोर्ड द्वारा संचालित तीन समितियां उन मामलों पर विचार और निर्धारण करें गी जिनके लिए
वे अपने चार्टर के अनुसार जिम्मेदार हैं। प्रत्येक समिति के चार्टर की प्रतियां कंपनी की
वेबसाइट पर प्रकाशित की जाती हैं। किसी भी समिति की बैठक में भाग लेने के लिए सभी
The Board, periodically through the Remuneration and Human Resources Committee, shall
regularly carry out a formal review of the performance of the Board, its Committees, and each non-
executive Director. The review shall involve obtaining feedback from Directors and those senior
CSR people interacting with the Board and its Committees. The review shall assess:
the effectiveness of the Board and each Committee in meeting the requirements of its
Charter;
whether the Board and each Committee has members with the appropriate mix of skills and
experience to properly perform their functions;
the contribution made by each Director at meetings and in carrying out their responsibilities
as Directors generally, including preparing for meetings;
whether adequate time is being allocated to CSR matters, taking into account each Director's
other commitments;
the independence of each Non-executive Director, taking into account the Director's other
interests and Directorships;
whether the content, format and timeliness of agendas, papers and presentations provided to
the Board and each committee are adequate for them to properly perform their functions;
and
any other comments or suggestions made during the feedback process.
The Remuneration and Human Resources Committee shall annually review the performance of the
Managing Director and any other executive Directors as may be appointed. This is in line with
CSR's annual performance appraisal and salary review process, which requires that the performance
of each executive be evaluated against pre-set goals, taking into account feedback from the
executive's senior manager as well as peers and the people who report to them.
The Board approves guidelines/charters against which the Board, Committees established by the
Board and individual Directors are appraised. The outcomes of performance assessments, along
with plans and objectives for the new financial year, are submitted to the Board for consideration.
बोर्ड, पारिश्रमिक और मानव संसाधन समिति के माध्यम से, नियमित रूप से बोर्ड, उसकी
समीक्षा में निदे शकों और उन वरिष्ठ सीएसआर लोगों से फीडबैक प्राप्त करना शामिल होगा
जो बोर्ड और उसकी समितियों के साथ बातचीत कर रहे हैं। समीक्षा का आकलन होगा:
• अपने चार्टर की आवश्यकताओं को पूरा करने में बोर्ड और प्रत्येक समिति की प्रभावशीलता;
• क्या बोर्ड और प्रत्येक समिति में अपने कार्यों को ठीक से करने के लिए कौशल और
• बैठकों की तैयारी सहित आम तौर पर निदे शकों के रूप में अपनी जिम्मेदारियों को पूरा
• क्या प्रत्येक निदे शक की अन्य प्रतिबद्धताओं को ध्यान में रखते हुए सीएसआर मामलों के
• निदे शक के अन्य हितों और निदे शकों को ध्यान में रखते हुए प्रत्येक गैर-कार्यकारी निदे शक
की स्वतंत्रता;
• क्या बोर्ड और प्रत्येक समिति को प्रदान किए गए एजेंडा, पेपर और प्रस्तुतियों की सामग्री,
निदे शकों के प्रदर्शन की सालाना समीक्षा करे गी, जिन्हें नियुक्त किया जा सकता है । यह
लिए कार्यकारी के वरिष्ठ प्रबंधक के साथ-साथ साथियों और उन्हें रिपोर्ट करने वाले लोगों
की प्रतिक्रिया को ध्यान में रखते हुए प्रत्येक कार्यकारी के प्रदर्शन का मूल्यांकन पूर्व-निर्धारित
समितियों और व्यक्तिगत निदे शकों का मूल्यांकन किया जाता है । नए वित्तीय वर्ष के लिए
योजनाओं और उद्देश्यों के साथ प्रदर्शन मूल्यांकन के परिणाम बोर्ड को विचार के लिए प्रस्तुत
Directors' obligations
Shareholding in CSR
All Directors and Executive Key Management Personnel are expected to acquire a beneficial
interest in CSR shares equivalent in value to one year's fixed remuneration, and Senior Executives
are expected to acquire a beneficial interest in CSR shares equivalent in value to six months total
fixed remuneration. Fixed remuneration is calculated as being inclusive of superannuation. These
shares are expected to be acquired within a reasonable time frame and are to be valued at the greater
of either the cost at the time of purchase, or the current value.
In accordance with the CSR Share Trading Policy and the ASX Listing Rules, Directors and senior
management may only buy or sell CSR shares, or give instructions about their participation in the
CSR share plans, during the month commencing 24 hours after the date of the annual and half
yearly results announcements and the annual general meeting. Directors must advise and obtain
clearance from the Chairman before trading in CSR shares. Directors are prohibited from buying or
selling CSR shares at any time if they are aware of any market sensitive information that has not
been made public.
All CSR share dealings by Directors must be promptly notified to the Australian Securities
Exchange.
मूल्य के बराबर सीएसआर शेयरों में लाभकारी ब्याज प्राप्त करने की उम्मीद की जाती है ,
सीएसआर शेयरों में लाभकारी ब्याज प्राप्त करने की उम्मीद की जाती है । निश्चित
उचित समय सीमा के भीतर हासिल करने की उम्मीद है और खरीद के समय या वर्तमान
वरिष्ठ प्रबंधन केवल सीएसआर शेयर खरीद या बेच सकते हैं, या सीएसआर शेयर योजनाओं
में उनकी भागीदारी के बारे में निर्देश दे सकते हैं, जो कि वार्षिक तिथि के 24 घंटे बाद
शुरू होता है । और अर्धवार्षिक परिणाम घोषणाएं और वार्षिक आम बैठक। सीएसआर शेयरों में
ट्रे डिग
ं करने से पहले निदे शकों को सलाह दे नी चाहिए और चेयरमैन से मंजूरी लेनी चाहिए।
निदे शकों को किसी भी समय सीएसआर शेयरों को खरीदने या बेचने से प्रतिबंधित किया
जाता है यदि वे किसी भी बाजार संवेदनशील जानकारी के बारे में जानते हैं जिसे सार्वजनिक
निदे शकों द्वारा सभी सीएसआर शेयर सौदों को तुरंत ऑस्ट्रे लियाई सिक्योरिटीज एक्सचें ज को
Confidentiality
All proceedings of the Board, including Board papers, presentations and other information provided
to the Board, shall be kept confidential except as required by law or as agreed by the Board.
Code of conduct
The Company shall have a Code of Business Conduct and Ethics which sets out the way CSR
conducts business and guides the behaviour of everyone in CSR – employees and Directors –
clearly stating the Company's firm commitment to behaving honestly and fairly. It is available on
the Company's website.
गोपनीयता
आचार संहिता
UNIT III
Introduction,Objectives,Need of Corporate
Governance
“Corporate governance deals with laws, procedures, practices and implicit rules
that determine A Company’s ability to take informed managerial decisions vis-
à-vis its claimants - in particular, its shareholders, creditors, customers, the
State and employees.
Transparency
The Code requires that the CEO and management meet different
information and transparency needs of the owners, the board of
directors, the independent auditors, the supervisory board, the
stakeholders, and the public at large.
Accountability
Fairness
Ethics
The report synthesizes and makes public the information organizations decide to communicate
regarding their commitments and actions in social and environmental areas. By doing so,
organizations let stakeholders (i.e., all parties interested in their activities) aware of how they are
integrating the principles of sustainable development into their everyday operations.
At the same time, collecting this data requires joint efforts from different departments. As a
result of the hype that’s created, employees often end up becoming more conscious the company
is focusing on CSR and sustainability, which leaves them proud – increasing employee retention
and decreasing turnover (and its costs). It’s good news for employer branding.
In this way, consumers can decide whether they want to buy from a brand that protects
orangutans by sourcing sustainable palm oil or one that produces clothes locally with little
environmental harm and paying fair wages. Investors can anticipate if companies are becoming
more resilient to face consequences of climate change and decide whether to invest in them or
not. Journalists can share best case practices from companies leading the way on topics such
as microplastics pollution or ocean acidification. NGOs can exert pressure and expose
irresponsible practices…
Specifically, it’s mandatory that these organizations give insights about how they’re taking care
of environmental, social and personnel concerns. Diversity and inclusion, respect for human
rights, and the fight against corruption and bribery inside businesses and within value chains are
issues that must be contextualized too. Consequently, specific organizational data needs to be
provided about the policies being pursued, as well as their outcomes. The main organizational
risks identified and how they’re being managed, together with the financial indicators used must
be presented as well.
This kind of information helps consumers, investors, policymakers and other stakeholders to
evaluate the non-financial performance of large companies and encourages organizations to
develop sustainable business strategies that can be up to the expectations.
Due to the benefits mentioned earlier, many companies choose to report their CSR
and sustainability information. But how do they know what or how to report?
1. A CEO statement that briefly introduces the vision and the drivers behind the
sustainability report;
2. A presentation of the organization’s governance structure and business model;
3. The sustainability context, i.e., kind of a SWOT analysis explaining what’s
happening at the market and industry levels;
What Is a Disclosure
Disclosure is the process of making facts or information known to the public.
Proper disclosure by corporations is the act of making its customers, investors,
and any people involved in doing business with the company aware of pertinent
information.
Disclosures are at the center of the public's crisis of confidence when it comes to
the corporate world. They should be viewed as a very important and informative
part of doing business with or investing in a company. This article will define
disclosure and show why it's important as it relates to companies and investors.
Disclosures appear at the end of a research report and usually in very small print,
like footnotes to a 10-K, which is a company's annual financial report. It may take
a magnifying glass and a strong cup of coffee, but when reading a disclosure,
investors should be able to determine who "paid" for the research report and the
degree of objectivity that may, or may not, be present.
Disclosures that are written clearly and succinctly help investors to better trust
the data and findings being shared in a research report.
Disclosures
Unfortunately, disclosure statements are quite often written by lawyers who are
more concerned with protecting the brokerage firm than providing easy-to-read
information for investors. Lawyers use legal boilerplate clauses that make
disclosures verbose and hard to read—hence the need for the strong coffee.
Disclosures are often published in small type because they tend to be lengthy.
Below are some of the key points covered, or stated, in most disclaimers:
"This report is being provided for informational purposes only, and on the
condition that it will not form a primary basis for any investment decision."
Equity analysts can't provide investment advice suggesting that investors buy a
company's stock. Companies will also use this disclosure. Both analysts and
company executives don't know the specific financial situation of investors, such
as whether they're a retiree or a millennial.
A retiree, for example, might be better off investing bonds or safe investments.
There are many factors that go into an investment decision of whether to buy a
stock besides the financial performance of the company. Economic conditions,
the investor's risk tolerance, and asset allocation can all impact the decision.
As a result, companies and investment firms often put this disclosure to protect
them from appearing that they're suggesting that an investor buy the stock solely
on the information in the report.
Our modern understanding of business ethics notes that following culturally accepted
norms is not always the ethical choice. What may be acceptable at certain points in
history, such as racism or sexism, became unacceptable with the further development
of society’s mind-set. What happens when cultures change but business practices
don’t? Does that behavior become unethical, and is the person engaged in the behavior
unethical? In some cultures, there may be conflicts with global business practices, such
as in the area of gift giving, which has evolved into bribery—a form of corruption.
Paying bribes is relatively common in many countries, and bribes often take the form
of grease payments, which are small inducements intended to expedite decisions and
transactions. In India and Mexico, for example, a grease payment may help get your
phones installed faster—at home or at work. Transparency International tracks illicit
behavior, such as bribery and embezzlement, in the public sector in 180 countries by
surveying international business executives. It assigns a CPI (Corruption Perceptions
Index) rating to each country. New Zealand, Denmark, Singapore, and Sweden have
the lowest levels of corruption, while the highest levels of corruption are seen in most
African nations, Russia, Myanmar, and Afghanistan.
Even the most respected of global companies has found itself on the wrong side of the
ethics issue and the law. In 2008, after years of investigation, Siemens agreed to pay
more than 1.34 billion euros in fines to American and European authorities to settle
charges that it routinely used bribes and slush funds to secure huge public-works
contracts around the world. “Officials said that Siemens, beginning in the mid-1990s,
used bribes and kickbacks to foreign officials to secure government contracts for
projects like a national identity card project in Argentina, mass transit work in
Venezuela, a nationwide cell phone network in Bangladesh, and a United Nations oil-
for-food program in Iraq under Saddam Hussein. ‘Their actions were not an anomaly,’
said Joseph Persichini Jr., the head of the Washington office of the Federal Bureau of
Investigation. ‘They were standard operating procedures for corporate executives, who
viewed bribery as a business strategy.’”
Ethics in Action
“Corruption has increased over the last three years,” say six out of ten people around
the world. One in four people report paying bribes in the last year.
Views on corruption were most negative in Western Europe and North America, where
73 percent and 67 percent of people, respectively, thought corruption had increased
over the last three years.
“The fallout of the financial crises continues to affect people’s opinions of corruption,
particular in North America and Western Europe. Institutions everywhere must be
resolute in their efforts to restore good governance and trust,” said Huguette Labelle,
Chair of Transparency International.
In the past twelve months one in four people reported paying a bribe to one of nine
institutions and services, from health to education to tax authorities. The police are cited
as being the most frequent recipient of bribes, according to those surveyed. About 30
percent of those who had contact with the police reported having paid a bribe.
More than twenty countries have reported significant increases in petty bribery since
2006. The biggest increases were in Chile, Colombia, Kenya, FYR Macedonia, Nigeria,
Poland, Russia, Senegal and Thailand. More than one in two people in Sub-Saharan
Africa reported paying a bribe—more than anywhere else in the world.
Poorer people are twice as likely to pay bribes for basic services, such as education,
than wealthier people. A third of all people under the age of thirty reported paying a
bribe in the past twelve months, compared to less than one in five people aged fifty-one
years and over.
Most worrying is the fact that bribes to the police have almost doubled since 2006, and
more people report paying bribes to the judiciary and for registry and permit services
than five years ago.
Sadly, few people trust their governments or politicians. Eight out of ten say political
parties are corrupt or extremely corrupt, while half the people questioned say their
government’s action to stop corruption is ineffective.
“The message from the 2010 Barometer is that corruption is insidious. It makes people
lose faith. The good news is that people are ready to act,” said Labelle. “Public
engagement in the fight against corruption will force those in authority to act—and will
give people further courage to speak out and stand up for a cleaner, more transparent
world.”[1]
Gift giving in the global business world is used to establish or pay respects to a
relationship. Bribery, on the other hand, is more commonly considered the practice in
which an individual would benefit with little or no benefit to the company. It’s usually
paid in relation to winning a business deal, whereas gift giving is more likely to be
ingrained in the culture and not associated with winning a specific piece of business.
Bribery, usually in the form of a cash payment, has reached such high proportions in
some countries that even locals express disgust with the corruption and its impact on
daily life for businesses and consumers.
The practice of using connections to advance business interests exists in just about
every country in the world. However, the extent and manner in which it is
institutionalized differs from culture to culture.
In Western countries, connections are viewed informally and sometimes even with a
negative connotation. In the United States and other similar countries, professionals
prefer to imply that they have achieved success on their own merits and without any
connections. Gift giving is not routine in the United States except during the winter
holidays, and even then gift giving involves a modest expression. Businesses operating
in the United States send modest gifts or cards to their customers to thank them for
business loyalty in the previous year. Certain industries, such as finance, even set clear
legal guidelines restricting the value of gifts, typically a maximum of $100.
In contrast, Asian, Latin American, and Middle Eastern cultures are quick to value
connections and relationships and view gifts quite positively. Connections are
considered essential for success. In Asia, gift giving is so ingrained in the culture,
particularly in Japan and China, that it is formalized and structured.
For example, gift giving in Japan was for centuries an established practice in society
and is still taken seriously. There are specific guidelines for gift giving depending on the
identity of the giver or recipient, the length of the business relationship, and the number
of gifts exchanged. The Japanese may give gifts out of a sense of obligation and duty
as well as to convey feelings such as gratitude and regret. Therefore, much care is
given to the appropriateness of the gift as well as to its aesthetic beauty.
Despite these guidelines, gift giving in Japan has occasionally crossed over into bribery.
This level of corruption became more apparent in the 1980s as transparency in global
business gained media attention. Asians tend to take a very different view of
accountability than most Westerners. In the 1980s and 1990s, several Japanese CEOs
resigned in order to apologize and take responsibility for their companies’ practices,
even when they did not personally engage in the offending practices. This has become
an accepted managerial practice in an effort to preserve the honor of the company.
While Japanese CEOs may not step down as quickly as in the past, the notion of honor
remains an important business characteristic.
There are still global firms that engage in questionable business gift giving; when
caught, they face fines and sanctions. But for the most part, firms continue with
business as usual. Changing the cultural practices of gift giving is an evolving process
that will take time, government attention, and more transparency in the awarding of
global business contracts.
Companies and their employees routinely try to balance ethical behavior with business
interests. While corruption is now widely viewed as unethical, firms still lose business to
companies that may be less diligent in adhering to this principle. While the media covers
stories of firms that have breached this ethical conduct, the misconduct of many more
companies goes undetected. Businesses, business schools, and governments are
increasingly making efforts to deter firms and professionals from making and taking
bribes. There are still countless less visible gestures that some would argue are also
unethical.
For example, imagine that an employee works at a firm that wants to land a contract in
China. A key government official in China finds out that you went to the business school
that his daughter really wants to attend. He asks you to help her in the admission
process. Do you? Should you? Is this just a nice thing to do, or is it a potential conflict of
interest if you think the official will view your company more favorably? This is a gray
area of global business ethics. Interestingly, a professional’s answer to this situation
may depend on his or her culture. Cultures that have clear guidelines for right and
wrong behavior may see this situation differently than a culture in which doing favors is
part of the normal practice. A company may declare this inappropriate behavior, but
employees may still do what they think is best for their jobs. Cultures that have a higher
tolerance for ambiguity, as this module discusses, may find it easier to navigate the gray
areas of ethics—when it is not so clear.
Most people agree that bribery in any form only increases the cost of doing business—a
cost that is either absorbed by the company or eventually passed on to the buyer or
consumer in some form. While businesses agree that corruption is costly and
undesirable, losing profitable business opportunities to firms that are less ethically
motivated can be just as devastating to the bottom line. Until governments in every
country consistently monitor and enforce anticorruption laws, bribery will remain a real
and very challenging issue for global businesses.
Companies should set high standards on corruption and provide the support necessary
for their people to follow them
These effects may seem remote when a business needs to secure a contract. Some
employees may even consider it harmless – the company gets its contract and the official
gets his kickback; it’s just the way business is done in some parts of the world. However,
corruption is not a victimless crime.
Bribery and corruption leads to decisions being made for the wrong reasons. Contracts are
awarded because of kickbacks and not whether they are the best value for the community.
Corruption costs – it costs people their freedom, health and human rights and in the worst
cases, it costs lives.
Now it may even cost UK companies, as the Anti-Bribery Act takes force, making an
organisation culpable if it fails to have “adequate procedures” in place to stop bribery and
corruption from taking place.
As well as this significant pressure from law and civil society to address the issue within
corporations, there are other reasons why companies need to ensure that they are
proactive in fighting bribery and corruption. Business critical issues such as integrity and
reputation risk management far outweigh any perceived benefits to participating in
corruption. No company wants to have their reputation, which takes years to build,
permanently tarred by their involvement in a bribery and corruption scandal.
Integrity risk
The most commonly reported issue in the Institute of Business Ethics media monitoring
service during 2013 was bribery, corruption and facilitation payments, with 139 stories (13%
of the total) reported. The predominance of lapses in these areas applies to news reports
for a range of sectors – including finance (6% of news stories), pharmaceutical companies
(47%), extractive (70%), defence and security (63% of news stories), and broadcast/media
(33%).
Such news reports indicate that businesses have some way to go in effectively embedding
anti-bribery and corruption mechanisms into their culture to ensure long term behaviour
change.
Such change does not happen over night. It would be naive to think that simply drafting a
policy and emailing it to staff can genuinely change the way business is done.
Getting staff to see that a “backhander” is actually a form of corruption, will take time, and
requires regular communication and training. Equally, closer to home the line between
genuine hospitality and undue influence on a business decision can often be blurred.
Research has shown that simply publishing a policy or a code of ethics is not enough to
ensure that the values of HQ are communicated effectively and meaningfully to staff. The
situation might be fine in the office or a training environment but what about when in the
heat of the moment, when facing a supposed fine in a customs hall or an offer of a ticket to
the hottest gig in town?
Mao Tse Tung said “food before ethics” – in other words, survival takes precedence over
other moral considerations. Whilst no one would argue that bribery and corruption are a
good thing, if you believe your job, is dependent on you offering or paying a bribe, the
corruption policy sent round by head office may have little bearing on your decision in the
moment.
Employers need to provide relevant support to staff to help them recognise, understand and
respond to the ethical challenges they may face. In the IBE’s 2012 Ethics at Work Survey
around a fifth of employees (20%) said they were aware of conduct they thought violated
the law or their organisation’s ethical standards, but only just over half of those reported it to
a manager.
Employee support
Difficult decisions for employees often arise in everyday situations, when travelling, when
offering or accepting gifts and hospitality or when negotiating with customers or suppliers.
There is always a delicate balance to be had between engaging training on ethical and
compliance issues, and encouraging employees to apply policies in real-life situations. How
easy is it to refer to a company policy when in a meeting with a potential customer?
Anyone, in any organisation, at any level can offer or be offered a bribe. Sometimes people
may offer or receive something in good faith without realising that there is something more
sinister behind it. For example, offering or accepting a gifts or hospitality is a particular grey
area and there can be confusion around what is acceptable. Being clear about what can
and can’t be accepted is good business practice and reduces the risk of corruption.
Help to say no
The IBE has developed a free app, the Say No toolkit, which provides the practical
guidance needed to help recognise a difficult situation and which gives clear guidance
about what to do in response. The toolkit has been designed to give employees the
confidence to make the right decision in situations which could lead to accusations of
bribery by explaining why that particular decision needs to be made.
Even with the support of a decision-making tool, it is one thing to know the “right” decision
to make, but often another to be able to apply that decision.
Factors such as fear, ignorance, and real or perceived pressure to meet business targets,
or pressure from a more senior figure, can all render individuals or groups incapable of
putting ethical decision-making into effect. The obvious becomes so much less obvious
when in the moment.
Visible support from leadership is critical in this instance – the impact of leading by example
should not be underestimated. If senior management declare a zero-tolerance approach to
bribery and corruption, they must demonstrate that they will support staff if they lose
contracts or business in the short-term as a result.
Equally, role playing and working through scenarios to practice in-the-moment behaviour
will heighten sensitivity to doing the wrong thing when under pressure.
Creating a culture of integrity and openness – where ethical dilemmas arising from doing
business in corruption hotspots are discussed, and employees feel supported to do the right
thing – is a powerful way to help mitigate against the risk of an ethical lapse.
The culture of an organisation is ultimately set by the tone at the top, whether that be senior
management, or branch managers, or team leaders. Leaders who regularly talk about
ethical issues, support staff to uphold ethical standards, and behave in an open and
transparent way, send the message to all employees, and to the wider world, that the fight
against corruption is taken seriously.
Even on the smallest scale, corruption is corrosive, and just the suspicion of it
can severely damage our reputation. Remember: we would rather forego
business or lose money than become involved in corruption even on the
smallest scale.
Sometimes doing wrong can seem right. For instance, when a small
illegitimate payment would prevent a project falling behind schedule, it may
seem harmless to pay up. Never be tempted to do so.
No matter what "local custom" may be, all forms of bribery and corruption, and
even the smallest facilitation payment, are forbidden.