You are on page 1of 413

SALE OF GOODS ACT 1930

Sale of Goods Act 1930

Scope of the Act

The sale of Goods Act deals with ‘Sale of Goods Act,1930,’contract of sale of
goods is a contract whereby the seller transfers or agrees to transfer the
property in goods to the buyer for a price.” ‘Contract of sale’ is a generic
term which includes both a sale as well as an agreement to sell.

माल की बिक्री अधिनियम, 'माल की बिक्री अधिनियम, 1930' से


संबंधित है , माल की बिक्री का अनब
ु ध
ं एक अनब
ु ंध है जिसके तहत
विक्रेता मूल्य के लिए खरीदार को संपत्ति में संपत्ति को स्थानांतरित
करने या स्थानांतरित करने के लिए सहमत होता है । 'बिक्री का
अनब
ु ंध' एक सामान्य शब्द है जिसमें बिक्री के साथ-साथ बेचने का
समझौता भी शामिल है ।

Essential elements of Contract of sale

बिक्री के अनुबंध के आवश्यक तत्व

1. Seller and buyer

There must be a seller as well as a buyer.’Buyer’ means a person who buys


or agrees to buy goods[Section 2910].’Seller’ means a person who sells or
agrees to sell goods [Section 29(13)].
1. विक्रेता और खरीदार
विक्रेता के साथ-साथ खरीदार भी होना चाहिए। 'खरीदार' का
अर्थ है वह व्यक्ति जो सामान खरीदता है या खरीदने के
लिए सहमत होता है [धारा 2910]। 'विक्रेता' का अर्थ है
वह व्यक्ति जो सामान बेचता है या बेचने के लिए सहमत
होता है [धारा 29(13)]

2. Goods

There must be some goods.’Goods’ means every kind of movable property


other than actionable claims and money includes stock and shares,growing
crops,grass and things attached to or forming part of the land which are
agreed to be severed before sale or under the contract of sale[Section 2(7)].

2. माल कुछ माल होना चाहिए। 'माल' का अर्थ है कार्रवाई योग्य दावों
के अलावा हर तरह की चल संपत्ति और धन में स्टॉक और शेयर,
बढ़ती फसलें , घास और जमीन से जड़
ु ी या उसका हिस्सा बनने वाली
चीजें शामिल हैं जिन्हें बिक्री से पहले या उसके तहत अलग करने के
लिए सहमति व्यक्त की गई है बिक्री का अनुबध
ं [धारा 2 (7)]

3. Transfer of property

Property means the general property in goods,and not merely a special


property[Section 2(11)].General property in goods means ownership of the
goods. Special property in goods means possession of goods.Thus,there
must be either a transfer of ownership of goods or an agreement to transfer
the ownership of goods.The ownership may transfer either immediately on
completion of sale or sometime in future in agreement to sell.

3. संपत्ति का हस्तांतरण
संपत्ति का मतलब माल में सामान्य संपत्ति है , न कि केवल
एक विशेष संपत्ति [धारा 2(11)]। माल में सामान्य संपत्ति
का मतलब माल का स्वामित्व है । माल में विशेष संपत्ति का
अर्थ है माल का कब्जा। इस प्रकार, माल के स्वामित्व का
हस्तांतरण होना चाहिए या माल के स्वामित्व को स्थानांतरित
करने के लिए एक समझौता होना चाहिए। स्वामित्व या तो
बिक्री के परू ा होने पर या भविष्य में कभी-कभी बेचने के
समझौते में स्थानांतरित हो सकता है ।

4. Price

There must be a price.Price here means the money consideration for a slae
of goods[Section 2(10)].When the consideration is only goods,it amounts to
a ‘barter’ and not sale.When there is no consideration ,it amounts to gift
and not sa
4. मूल्य
एक कीमत होनी चाहिए। यहां कीमत का मतलब माल की
बिक्री के लिए पैसे पर विचार करना है [धारा 2(10)]। जब
प्रतिफल केवल माल होता है , तो यह एक 'वस्तु विनिमय'
होता है , न कि बिक्री। जब कोई प्रतिफल नहीं होता है , तो
यह उपहार के बराबर है और बिक्री नहीं।

5. Essential elements of a valid contract

In addition to the aforesaid specific essential elements,all the essential


elements of a valid contract as specified under Section 10 of Indian
Contract Act,1872 must also be present since a contract of sale is a special
type of a contract.

5. वैध अनुबध
ं के आवश्यक तत्व elements
उपरोक्त विशिष्ट आवश्यक तत्वों के अलावा, भारतीय अनब
ु ंध
अधिनियम, 1872 की धारा 10 के तहत निर्दिष्ट एक वैध
अनब
ु ंध के सभी आवश्यक तत्व भी मौजद
ू होने चाहिए क्योंकि
बिक्री का अनुबंध एक विशेष प्रकार का अनुबंध है

Meaning and types of goods

Meaning of goods[Section 2(7)]

Goods means every kind of movable property other than actionable claims
and money,and includes the following:


 Stock and share
 Growing crops,grass and thing attached to or forming part of
the land which are agreed to be served before sale or under the
Contract of sale.
माल का अर्थ[धारा 2(7)] माल का अर्थ है कार्रवाई योग्य दावों
और धन के अलावा हर तरह की चल संपत्ति, और इसमें
निम्नलिखित शामिल हैं: •

• स्टॉक और शेयर

• फसलें , घास और जमीन से जड़


ु ी हुई या जमीन का हिस्सा
बनने वाली चीजें जो बिक्री से पहले या बिक्री के अनब
ु ध
ं के
तहत परोसने के लिए सहमत हैं।
Types of Goods[Section 6]

माल के प्रकार [धारा ६]

1.Existing Goods
Existing goods mean the goods which are either owned or possessed by the
seller at the time of contract of sale.The existing goods may be specific or
ascertained or unascertained as follows:

1. मौजद
ू ा सामान
मौजूदा माल का मतलब वह सामान है जो बिक्री के अनुबंध
के समय या तो विक्रेता के स्वामित्व में है या उसके पास है ।
मौजूदा सामान विशिष्ट या पता लगाया जा सकता है या
निम्नानुसार हो सकता है :

a) Specific Goods[Section 2(14)]:


These are the goods which are identified and agreed upon at the time when
a contract of sale is made-For example,specified TV,VCR,Car,Ring.

ए) विशिष्ट सामान [धारा 2(14)]:


ये वे सामान हैं जिनकी पहचान और सहमति उस समय होती
है जब बिक्री का अनुबध
ं किया जाता है - उदाहरण के लिए,
निर्दिष्ट टीवी, वीसीआर, कार, रिंग।

b) Ascertained Goods:
Goods are said to be ascertained when out of a mass of unascertained
goods,the quantity extracted for is identified and set aside for  a given
contract.Thus,when part of the goods lying in bulk are identified and
earmarked for sale,such goods are termed as ascertained goods.

बी) निश्चित माल:


कहा जाता है कि माल का पता लगाया जाता है जब
अनिश्चित माल के द्रव्यमान में से निकाली गई मात्रा की
पहचान की जाती है और किसी दिए गए अनब
ु ध
ं के लिए
अलग रखा जाता है । इस प्रकार, जब थोक में पड़े माल के
हिस्से की पहचान की जाती है और बिक्री के लिए निर्धारित
किया जाता है , तो ऐसे सामान को कहा जाता है निश्चित
माल के रूप में ।

c) Unsanctioned Goods:
These are the goods which are not identified and agreed upon at the time
when a contract of sale is made e.g. goods in stock or lying in lots.

ग) अस्वीकृत माल:
ये ऐसे सामान हैं जिनकी पहचान नहीं की जाती है और उस
समय सहमति नहीं होती है जब बिक्री का अनुबध
ं किया
जाता है उदा। माल स्टॉक में है या बहुत में पड़ा हुआ है ।

2. Future Goods[Section 2(6)]


Future goods mean goods to be manufactured or produced or acquired by
the seller after the making of the contract of sale.There can be an
agreement to sell only.There can be no sale in respect of future goods
because one cannot sell what he does not possess.

2. भविष्य के सामान [धारा 2(6)]


भविष्य के सामान का मतलब है बिक्री का अनुबध
ं करने के
बाद विक्रेता द्वारा निर्मित या उत्पादित या अधिग्रहण किया
गया माल। केवल बेचने के लिए एक समझौता हो सकता है ।
भविष्य के सामान के संबंध में कोई बिक्री नहीं हो सकती है
क्योंकि जो वह नहीं बेच सकता है अधिकार।

3. Contingent Goods [Section 6(2)]


These are the goods the acquisition of which by the seller depends upon a
contingency which may or may not happen.

3. आकस्मिक सामान [धारा 6(2)]


ये वे सामान हैं जिनका विक्रेता द्वारा अधिग्रहण एक
आकस्मिकता पर निर्भर करता है जो हो भी सकता है और
नहीं भी।

Price Of Goods
Meaning[Section 2(10)]
Price means the money consideration for  a sale of goods.

माल की कीमत
अर्थ[धारा 2(10)]
मूल्य का अर्थ है माल की बिक्री के लिए पैसे का प्रतिफल।

Modes of determining Price [Section 9(1)]


There are three modes of determining the price as under:

 It may be fixed by the contract or


 It may be left to be fixed in an agreed manner
 It may be determined by the course of dealing between the parties.
 Thus,the price need not necessarily be fixed at the time of sale.

मल्
ू य निर्धारण के तरीके [धारा 9(1)] मल्
ू य निर्धारित करने के
तीन तरीके निम्नानुसार हैं: • यह अनुबंध द्वारा तय किया जा
सकता है या • इसे सहमत तरीके से तय करने के लिए छोड़ा जा
सकता है • यह पार्टियों के बीच व्यवहार के दौरान निर्धारित किया
जा सकता है । • इस प्रकार, बिक्री के समय कीमत तय होना
जरूरी नहीं है ।
Consequences of not determining the Price in any of the Mode [Section
9(2)]
Where the price is not determined in accordance with Section 9(1),the
buyer must pay seller a reasonable price.What is a reasonable price is a
question of fact dependent on the circumstances of each  particular case.It
may be noted that a reasonable price need not be market price.

किसी भी तरीके से कीमत का निर्धारण नहीं करने के परिणाम [धारा


9(2)]
जहां कीमत धारा 9(1) के अनुसार निर्धारित नहीं है ,
खरीदार को विक्रेता को एक उचित मल्
ू य का भग
ु तान करना
होगा। एक उचित मूल्य क्या है यह प्रत्येक विशेष मामले की
परिस्थितियों पर निर्भर तथ्य का प्रश्न है । यह ध्यान दिया
जा सकता है कि एक उचित मूल्य कीमत बाजार मूल्य नहीं
होनी चाहिए।

Consequence of not Fixing Price by third party[Section 10(1)]


The agreement to sell goods becomes void if the following two conditions
are fulfilled.

  If such agreement provided that the price is to be fixed by the


valuation of a third party,
  If such third party cannot or does not make such valuation.
Duty of buyer
A buyer who has received and appropriated the goods,must pay a
reasonable price therefor.
तीसरे पक्ष द्वारा कीमत तय नहीं करने का परिणाम[धारा 10(1)]
निम्नलिखित दो शर्तों को पूरा करने पर माल बेचने का
समझौता शन्
ू य हो जाता है ।
• यदि ऐसा करार प्रदान करता है कि कीमत किसी तीसरे पक्ष
के मल्
ू यांकन द्वारा तय की जानी है ,
• यदि ऐसा तीसरा पक्ष ऐसा मूल्यांकन नहीं कर सकता है या
नहीं करता है ।
खरीदार का कर्तव्य
एक खरीदार जिसने माल प्राप्त किया है और उसे विनियोजित
किया है , उसे उसके लिए उचित मल्
ू य का भग
ु तान करना
होगा।

Right of party not at fault to sue


Where such a third party is prevented from making the valuation by fault of
the seller or buyer,the party not at fault may maintain a suit for damages
against the party in fault.

पक्ष का अधिकार मक
ु दमा करने की गलती नहीं है
जहां इस तरह के तीसरे पक्ष को विक्रेता या खरीदार की
गलती से मल्
ू यांकन करने से रोका जाता है , जिस पार्टी की
गलती नहीं है , वह गलती में पार्टी के खिलाफ नुकसान के
लिए मक
ु दमा कर सकता है ।
Conditions and Warranties
It is usual for both seller and buyer to make representations to each other at
the time of entering into a contract of sale. Some of these representations
are mere opinions which do not form a part of contract of sale.Whereas
some of them may become a part of contract of sale.Representations which
become a part of contract of sale are termed as stipulatuins which may rank
as condition and warranty e.g. a mere commendation of his goods by the
seller doesn’t become a stipulatuin and gives no right of action to the buyer
against the seller as such representations are mere opinion on the part of
the seller.But where the seller assumes to assert a fact of which the buyer is
ignorant,it will amount to a stipulation forming an essential part of the
contract of sale.

शर्तें और वारं टी
बिक्री के अनब
ु ंध में प्रवेश करने के समय विक्रेता और
खरीदार दोनों के लिए एक-दस
ू रे को अभ्यावेदन करना
सामान्य बात है । इनमें से कुछ अभ्यावेदन केवल राय हैं जो
बिक्री के अनब
ु ंध का हिस्सा नहीं बनते हैं। जबकि उनमें से
कुछ बिक्री के अनुबध
ं का हिस्सा बन सकते हैं। ऐसे
अभ्यावेदन जो बिक्री के अनब
ु ध
ं का एक हिस्सा बन जाते हैं,
उन्हें शर्त के रूप में रैंक किया जा सकता है और वारं टी जैसे
विक्रेता द्वारा अपने माल की केवल प्रशंसा एक शर्त नहीं बन
जाती है और विक्रेता के खिलाफ खरीदार को कार्रवाई का कोई
अधिकार नहीं दे ता है क्योंकि इस तरह के प्रतिनिधित्व विक्रेता
की ओर से केवल राय हैं। लेकिन जहां विक्रेता एक तथ्य का
दावा करता है जो खरीदार अनजान है , यह बिक्री के अनुबंध
का एक अनिवार्य हिस्सा बनाने वाली एक शर्त होगी।
Meaning of Conditions [Section 12(2)]
A condition is a stipulation
Which is essential to the main purpose of the contract
The breach of which gives the aggrieved party a right to terminate the
contract.

Meaning of Warranty[Section 12(3)]


A warranty is a stipulation
Which is collateral to the main purpose of the contract
The breach of which gives the aggrieved party a right to claim damages but
not a right to reject goods and to terminate the contract.

शर्तों का अर्थ [धारा 12(2)]


एक शर्त एक शर्त है
जो अनब
ु ंध के मख्
ु य उद्देश्य के लिए आवश्यक है
जिसका उल्लंघन पीड़ित पक्ष को अनुबंध समाप्त करने का
अधिकार दे ता है ।
वारं टी का अर्थ[धारा १२(३)]
वारं टी एक शर्त है
जो अनुबंध के मुख्य उद्देश्य के लिए संपार्श्विक है
जिसका उल्लंघन पीड़ित पक्ष को नुकसान का दावा करने का
अधिकार दे ता है लेकिन माल को अस्वीकार करने और अनब
ु ध

को समाप्त करने का अधिकार नहीं दे ता है ।

Conditions to be treated as Warranty[Section 13]


In the following three cases a breach of a condition is treated as a breach of
a warranty:
Where the buyer waives a conditions; once the buyer waives a conditions,he
cannot insist on its fulfillment e.g. accepting defective goods or beyond the
stipulated time amount to waiving a conditions.
Where the buyer elects to treat breach of the condition as a breach of
warranty;e.g. where he claims damages instead of repudiating the contract.
Where the contract is not severable and the buyer has accepted the goods or
part thereof,the breach of any condition by the seller can only be treated as
breach of warranty.It can not be treated as a gorund for rejecting the goods
unless otherwise specified in the contract.Thus,where the buyer after
purchasing the goods finds that some condition is not fulfilled,he cannot
reject the goods.He has to retain the goods entitling him to claim damages.

वारं टी के रूप में मानी जाने वाली शर्तें [धारा 13]


निम्नलिखित तीन मामलों में एक शर्त के उल्लंघन को वारं टी
के उल्लंघन के रूप में माना जाता है :
जहां खरीदार शर्तों को माफ करता है ; एक बार जब खरीदार
शर्तों को छोड़ दे ता है , तो वह इसकी पर्ति
ू पर जोर नहीं दे
सकता है उदा। किसी शर्त को माफ करने के लिए दोषपूर्ण
सामान या निर्धारित समय से अधिक राशि स्वीकार करना।
जहां खरीदार शर्त के उल्लंघन को वारं टी के उल्लंघन के रूप
में मानने का चुनाव करता है ; उदा। जहां वह अनुबध
ं को
अस्वीकार करने के बजाय नुकसान का दावा करता है ।
जहां अनुबध
ं को अलग नहीं किया जा सकता है और खरीदार
ने माल या उसके हिस्से को स्वीकार कर लिया है , विक्रेता
द्वारा किसी भी शर्त का उल्लंघन केवल वारं टी के उल्लंघन के
रूप में माना जा सकता है । इसे माल को अस्वीकार करने के
लिए एक गोरं ड के रूप में नहीं माना जा सकता जब तक कि
अन्यथा निर्दिष्ट न हो। अनुबंध। इस प्रकार, जहां खरीदार
माल खरीदने के बाद पाता है कि कुछ शर्त परू ी नहीं हुई है ,
वह माल को अस्वीकार नहीं कर सकता है । उसे नुकसान का
दावा करने के लिए माल को अपने पास रखना होगा।

Express and Implied Conditions and Warranties

In a contract of sale of goods,conditions and warranties may be express or


implied
एक्सप्रेस और निहित शर्तें और वारं टी
माल की बिक्री के अनब
ु ंध में , शर्तें और वारं टी व्यक्त या
निहित हो सकती हैं
.

      1.Express Conditions and Warranties.

These are expressly provided in the contract.For example,a buyer desires to


buy a Sony TV Model No. 2020.Here,model no. is an express condition.In
an advertisement for Khaitan fans,guatantee for 5 years is an express
warranty.
1. एक्सप्रेस शर्तें और वारं टी।
ये अनब
ु ंध में स्पष्ट रूप से प्रदान किए गए हैं। उदाहरण के
लिए, एक खरीदार सोनी टीवी मॉडल नंबर 2020 खरीदना
चाहता है । यहां, मॉडल नं। एक एक्सप्रेस शर्त है । खेतान के
प्रशंसकों के लिए एक विज्ञापन में , 5 साल के लिए गारं टी
एक एक्सप्रेस वारं टी है

      2. Implied Conditions and Warranties


These are implied by law in every contract of sale of goods unless a contrary
intention appears from the terms of the contract.The various implied
conditions and warranties have been shown below:

2. निहित शर्तें और वारं टी


ये माल की बिक्री के प्रत्येक अनुबंध में कानून द्वारा निहित
हैं जब तक कि अनब
ु ंध की शर्तों से कोई विपरीत इरादा प्रकट
नहीं होता है । विभिन्न निहित शर्तों और वारं टी को नीचे
दिखाया गया है :

Implied Conditions
1. Conditions as to title [ Section 14 (a)]
There is an implied condition on the part of the seller that

In the case of a sale,he has a right to sell the goods,and


In the case of an agreement to sell,he will have a right to sell the goods at
the time when the property is to pass.

निहित शर्तें
1. शीर्षक के रूप में शर्तें [धारा 14 (ए)]
विक्रेता की ओर से एक निहित शर्त है कि
बिक्री के मामले में , उसे माल बेचने का अधिकार है , और
बेचने के समझौते के मामले में , उसे संपत्ति को पारित करने
के समय माल बेचने का अधिकार होगा।

2. Condition in case of sale by description [Section 15]


Where there is a contract of sale of goods by description,there is an implied
condition that the goods shall correspond with description.The main idea is
that the goods supplied must be same as were described by the seller.Sale of
goods by description include many situations as under:
i. Where the buyer has never seen the goods and buys them only onm the
basis of description given by the seller.
ii. Where the buyer has seen the goods but he buys them only on the basis
of description given by the seller.
iii. Where the method pf packing has been described.

विवरण द्वारा बिक्री के मामले में शर्त [धारा 15]


जहां विवरण द्वारा माल की बिक्री का अनुबध
ं होता है , वहां
एक निहित शर्त होती है कि सामान विवरण के अनरू
ु प होगा।
मुख्य विचार यह है कि आपूर्ति की गई वस्तओ
ु ं को विक्रेता
द्वारा वर्णित किया जाना चाहिए। विवरण द्वारा माल की
बिक्री में कई शामिल हैं स्थितियाँ निम्नानुसार हैं:
मैं। जहां खरीदार ने कभी सामान नहीं दे खा है और विक्रेता
द्वारा दिए गए विवरण के आधार पर ही उन्हें खरीदता है ।
ii. जहां खरीदार ने सामान दे खा है लेकिन वह विक्रेता द्वारा
दिए गए विवरण के आधार पर ही उन्हें खरीदता है ।
iii. जहां पीएफ पैकिंग की विधि बताई गई है

3. Condition in case of sale by sample [Section 17]


A contract of sale is a contract for sale by sample when there is a term in the
contract, express or implied,to that effect.Such sale by sample is subject to
the following three conditions:

The goods must correspond with the sample in quality.


The buyer must have a reasonable opportunity of comparing the bulk with
the sample.
The goods must be free from any defect which renders them
unmerchantable and which would not be apparent on reasonable
examination of the sample.Such defects are called latent defects and are
discovered when the goods are put to use.

3. नमूना द्वारा बिक्री के मामले में शर्त [धारा 17]


बिक्री का एक अनब
ु ंध नमन
ू ा द्वारा बिक्री के लिए एक
अनुबंध है जब अनुबंध में एक शब्द होता है , व्यक्त या
निहित, उस प्रभाव के लिए। नमूने द्वारा ऐसी बिक्री
निम्नलिखित तीन शर्तों के अधीन है :
माल गुणवत्ता में नमूने के अनुरूप होना चाहिए।
खरीदार के पास नमन
ू ा के साथ थोक की तल
ु ना करने का
उचित अवसर होना चाहिए।
माल किसी भी दोष से मक्
ु त होना चाहिए जो उन्हें अव्यय
बना दे ता है और जो नमूने की उचित जांच पर स्पष्ट नहीं
होगा। ऐसे दोषों को गप्ु त दोष कहा जाता है और जब माल
का उपयोग किया जाता है तब पता लगाया जाता है ।
4. Condition in case of sale by description and sample [Section 15]
If the sale is by sample as well as by description, the goods must correspond
with the sample as well as the description.

4. विवरण और नमन
ू े द्वारा बिक्री के मामले में शर्त [धारा 15]
यदि बिक्री नमूने के साथ-साथ विवरण के अनुसार होती है ,
तो माल को नमन
ू े के साथ-साथ विवरण के अनरू
ु प होना
चाहिए।

 5. Condition as to quality or fitness [Section 16(1)]


There is no implied condition as to the quality or fitness for any particular
purpose of goods supplied under a contract of sale.In other words,the buyer
must satisfy himself about the quality as well as the suitability of the goods.

Exception to this rule:


There is an implied condition that the goods shall be reasonably fit  for a
particular purpose described if the following three conditions are satisfied:

1.

1The particular for which goods are required must have been
disclosed(expressly or impliedly) by the buyer to the seller.

2The buyer must have relied upon the seller’s skill or judgement.

3The seller’s business must be to sell such goods.

. गुणवत्ता या फिटनेस के रूप में शर्त [धारा 16(1)]


बिक्री के अनुबंध के तहत आपूर्ति किए गए सामान के किसी
विशेष उद्देश्य के लिए गुणवत्ता या उपयुक्तता के रूप में कोई
निहित शर्त नहीं है । दस
ू रे शब्दों में , खरीदार को गुणवत्ता के
साथ-साथ माल की उपयुक्तता के बारे में खुद को संतुष्ट
करना चाहिए।
इस नियम का अपवाद:
एक निहित शर्त है कि माल किसी विशेष उद्देश्य के लिए
उचित रूप से उपयुक्त होगा यदि निम्नलिखित तीन शर्तें पूरी
होती हैं:

1. जिस विशिष्ट वस्तु के लिए सामान की आवश्यकता होती


है , उसे खरीदार द्वारा विक्रेता को (स्पष्ट रूप से या निहित
रूप से) प्रकट किया जाना चाहिए।
2. खरीदार ने विक्रेता के कौशल या निर्णय पर भरोसा किया
होगा।
3. विक्रेता का व्यवसाय ऐसे माल को बेचना होना चाहिए।

6. Condition as to merchantable quality[Section 16(2)]


Where the goods are bought by description from a seller who deals in goods
of that description,there is an implied condition that the goods shall be of
merchantable quality.The expression ‘ merchantable quality’ means that
the quality and condition of the goods must be such that a man of ordinary
prudence would accept them as the goods of that description.Goods must
be free from any latent or hidden defects.

6. व्यापारिक गण
ु वत्ता की शर्त [धारा 16(2)]
जहां सामान एक विक्रेता से विवरण द्वारा खरीदा जाता है जो
उस विवरण के सामान का सौदा करता है , वहां एक निहित
शर्त है कि माल व्यापारिक गण
ु वत्ता का होगा। अभिव्यक्ति
'व्यापारिक गुणवत्ता' का अर्थ है कि माल की गुणवत्ता और
स्थिति ऐसी होनी चाहिए कि सामान्य विवेक वाला व्यक्ति
उन्हें उस विवरण के सामान के रूप में स्वीकार करे गा। माल
किसी भी गप्ु त या छिपे हुए दोषों से मक्
ु त होना चाहिए।

7. Condition as to wholesomeness
In case of eatables or provisions or foodstuffs,there is an implied condition
as to wholesomeness.Condition as to wholesomeness means that the goods
shall be fit for human consumption.

7. स्वास्थ्य के लिए शर्त


खाद्य पदार्थों या प्रावधानों या खाद्य पदार्थों के मामले में ,
स्वस्थता के रूप में एक निहित शर्त है । स्वस्थता के रूप में
शर्त का मतलब है कि सामान मानव उपभोग के लिए
उपयक्
ु त होगा।

8. Coditions implied by custom [Section 16(3)]


Condition as to quality or fitness for a particular purpose may be annexed
by the usage of trade.

8. प्रथा द्वारा निहित संहिता [धारा 16(3)]


किसी विशेष उद्देश्य के लिए गुणवत्ता या उपयुक्तता की शर्त
को व्यापार के उपयोग के साथ संलग्न किया जा सकता है ।

Implied warranties
a)Warranty as to quiet possession [Section14(b)]
There is an implied warranty that the buyer  shall have and enjoy quiet
possession of the goods.The reach of this warranty  gives buyer a right to
claim damages from the seller.

निहित वारं टी
ए) शांत कब्जे की वारं टी [धारा 14 (बी)]
एक निहित वारं टी है जो खरीदार के पास होगी और माल के
शांत कब्जे का आनंद उठाएगी। इस वारं टी की पहुंच खरीदार
को विक्रेता से नक
ु सान का दावा करने का अधिकार दे ती है ।

b)Warranty of freedom from encumbrances [Section 14(c)]


There is an implied warranty that the goods are free from any charge or
encumbrance in favour of any third person if the buyer is not aware of such
charge or encumbrance.The breach of this warranty gives buyer a right to
claim damages from the seller.


 Warranty as to quality or fitness for a particular purpose
annexed by usage of trade[Section 16(3)]
 Warranty to disclose dangerous nature of goods

b) भारों से मुक्ति की वारं टी [धारा 14(c)]


एक निहित वारं टी है कि माल किसी तीसरे व्यक्ति के
पक्ष में किसी भी शुल्क या भार से मुक्त है यदि
खरीदार को इस तरह के शल्
ु क या भार के बारे में पता
नहीं है । इस वारं टी का उल्लंघन खरीदार को विक्रेता से
नक
ु सान का दावा करने का अधिकार दे ता है ।

• व्यापार के उपयोग द्वारा संलग्न किसी विशेष उद्देश्य के


लिए गण
ु वत्ता या उपयक्
ु तता के बारे में वारं टी [धारा
16(3)]
• माल की खतरनाक प्रकृति का खुलासा करने की वारं टी

In case of goods of dangerous nature the seller fails to do so, the


buyer may make him liable for breach of implied warranty.

खतरनाक प्रकृति के सामान के मामले में विक्रेता ऐसा करने में विफल
रहता है , खरीदार उसे निहित वारं टी के उल्लंघन के लिए उत्तरदायी
बना सकता है ।

Transfer of property in goods


Meaning  of Passing of Property/Transfer of Property
Passing of property implies transfer of ownership and not the physical
possession of goods.For example,where a principal sends goods to his
agent,he merely transfers the physical possession and not the ownership of
goods.Here,the principal is the owner of the goods but is not having
possession of goods and the agent is having possession of goods but us not
the owner.
माल में संपत्ति का हस्तांतरण
संपत्ति के पारित होने/संपत्ति के हस्तांतरण का अर्थ
संपत्ति के पारित होने का अर्थ है स्वामित्व का हस्तांतरण,
न कि माल का भौतिक कब्जा। उदाहरण के लिए, जहां एक
प्रिंसिपल अपने एजेंट को माल भेजता है , वह केवल भौतिक
कब्जे को स्थानांतरित करता है , न कि माल का स्वामित्व।
यहां, प्रिंसिपल माल का मालिक है लेकिन माल का कब्जा
नहीं है और एजेंट के पास माल है लेकिन हम मालिक नहीं
हैं।

Significance of Transfer of Property


The time of transfer of ownership of goods decides various rights and
liabilities of the seller and the buyer.Thus,it becomes very important to
know the exact time of transfer of ownership of goods from seller to buyer
to answer the following questions:

संपत्ति के हस्तांतरण का महत्व


माल के स्वामित्व के हस्तांतरण का समय विक्रेता और
खरीदार के विभिन्न अधिकारों और दे नदारियों को तय करता
है । इस प्रकार, निम्नलिखित प्रश्नों के उत्तर दे ने के लिए
विक्रेता से खरीदार तक माल के स्वामित्व के हस्तांतरण का
सही समय जानना बहुत महत्वपूर्ण हो जाता है :
1. Who shall bear the risk?
It is the owner who has to bear the risk and not the person who
merely has the possession.

1. जोखिम कौन उठाएगा?


यह मालिक है जिसे जोखिम उठाना पड़ता है , न कि वह
व्यक्ति जिसके पास केवल अधिकार होता है ।

2. Who can take action against third party?


It is the owner who can take action and not the person who merely
has the possession.

2. तीसरे पक्ष के खिलाफ कौन कार्रवाई कर सकता है ?


यह स्वामी है जो कार्रवाई कर सकता है , न कि वह
व्यक्ति जिसके पास केवल अधिकार है

3. Whether a seller can sue for price?


The seller can sue for the price only if the ownership of goods has
been transferred to the buyer.

3. क्या कोई विक्रेता कीमत के लिए मक


ु दमा कर सकता है ?
विक्रेता कीमत के लिए तभी मुकदमा कर सकता है जब
माल का स्वामित्व खरीदार को हस्तांतरित कर दिया गया
हो।

4. In case of insolvency of a buyer whether the official receiver


or assignee can take the possession of goods from seller?
The Official Receiver or Assignee can take the possession of of goods
from seller only if the ownership of goods has been transferred to the
buyer.

4. खरीदार के दिवालिया होने की स्थिति में क्या आधिकारिक


रिसीवर या समनुदेशिती विक्रेता से माल का कब्जा ले सकता है ?
आधिकारिक रिसीवर या असाइनी विक्रेता से माल का कब्जा
तभी ले सकता है जब माल का स्वामित्व खरीदार को
हस्तांतरित कर दिया गया हो।

5. In case of insolvency of a seller whether the official receiver or


assignee can take the possession of goods from buyer?
The official receiver or assignee can take the possession of goods from
buyer onlu if the ownership of goods has not been transferred to the buyer.

Rules relating to Passing of Property/Transfer of Ownership from seller to


buyer
For the purposes of ascertaining the time at which the ownership is
transferred from seller to the buyer,the goods have been classified into the
following three categories:

a) Specific or ascertained goods


Specific goods mean goods identified and agreed upon at the time when a
contract of sale is made.[Section 2(14)]

b) Unascertained goods
c) Goods sent ‘on approval’ or ‘on sale on return’ basis.
Performance of the Contract
It is the duty of the seller and buyer that the contract is performed. The
duty of the seller is to deliver the goods and that of the buyer to accept the
goods and pay for them in accordance with the contract of sale.
Unless otherwise agreed, payment of the price and the delivery of the goods
and concurrent conditions, i.e., they both take place at the same time as in a
cash sale over a shop counter.

Delivery (Sections 33-39) Delivery is the voluntary transfer of possession


from one person to another. Delivery may be actual, constructive or
symbolic. Actual or physical delivery takes place where the goods are
handed over by the seller to the buyer or his agent authorized to take
possession of the goods.

1.Constructive delivery takes place when the person in possession of the


goods acknowledges that he holds the goods on behalf of and at the disposal
of the buyer. For example, where the seller, after having sold the goods,
may hold them as bailee for the buyer, there is constructive delivery.

2.Symbolic delivery is made by indicating or giving a symbol. Here the


goods themselves are not delivered, but the “means of obtaining
possession” of goods is delivered, e.g, by delivering the key of the
warehouse where the goods are stored, bill of lading which will entitle the
holder to receive the goods on the arrival of the ship.

Rules as to delivery
The following rules apply regarding delivery of goods:

(a) Delivery should have the effect of putting the buyer in possession.
(b) The seller must deliver the goods according to the contract.
(c) The seller is to deliver the goods when the buyer applies for delivery; it
is the duty of the buyer to claim delivery.
(d) Where the goods at the time of the sale are in the possession of a third
person, there will be delivery only when that person acknowledges to the
buyer that he holds the goods on his behalf.
(e) The seller should tender delivery so that the buyer can take the goods. It
is no duty of the seller to send or carry the goods to the buyer unless the
contract so provides. But the goods must be in a deliverable state at the
time of delivery or tender of delivery. If by the contract the seller is bound
to send the goods to the buyer, but no time is fixed, the seller is bound to
send them within a reasonable time.
(f) The place of delivery is usually stated in the contract. Where it is so
stated, the goods must be delivered at the specified place during working
hours on a working day. Where no place is mentioned, the goods are to be
delivered at a place at which they happen to be at the time of the contract of
sale and if not then in existence they are to be delivered at the place at
which they are manufactured or produced.
(g) The seller has to bear the cost of delivery unless the contract otherwise
provides. While the cost of obtaining delivery is said to be of the buyer, the
cost of the putting the goods into deliverable state must be borne by the
seller. In other words, in the absence of an agreement to the contrary, the
expenses of and incidental to making delivery of the goods must be borne
by the seller, the expenses of and incidental to receiving delivery must be
borne by the buyer.
(h) If the goods are to be delivered at a place other than where they are, the
risk of deterioration in transit will, unless otherwise agreed, be borne by the
buyer.
(i) Unless otherwise agreed, the buyer is not bound to accept delivery in
instalments.

Acceptance of Goods by the Buyer


Acceptance of the goods by the buyer takes place when the buyer:

(a) intimates to the seller that he has accepted the goods; or

(b) retains the goods, after the lapse of a reasonable time without
intimating to the seller that he has rejected them; or

(c) does any act on the goods which is inconsistent with the ownership of
the seller, e.g., pledges or resells.

If the seller sends the buyer a larger or smaller quantity of goods than
ordered, the buyer may:

(a) reject the whole; or

(b) accept the whole; or

(c) accept the quantity be ordered and reject the rest. If the seller delivers
with the goods ordered, goods of a wrong description, the buyer may accept
the goods ordered and reject the rest, or reject the whole.
Where the buyer rightly rejects the goods, he is not bound to return the
rejected goods to the seller. It is sufficient if he intimates the seller that he
refuses to accept them. In that case, the seller has to remove them.

Instalment Deliveries
When there is a contract for the sale of goods to be delivered by stated
instalments which are to be separately paid for, and either the buyer or the
seller commits a breach of contract, it depends on the terms of the contract
whether the breach is a repudiation of the whole contract or a severable
breach merely giving right to claim for damages.

Suits for Breach of Contract


Where the property in the goods has passed to the buyer, the seller may sue
him for the price.

Where the price is payable on a certain day regardless of delivery, the seller
may sue for the price, if it is not paid on that day, although the property in
the goods has not passed.

Where the buyer wrongfully neglects or refuses to accept the goods and pay
for them, the seller may sue the buyer for damages for non-acceptance.

Where the seller wrongfully neglects or refuses to deliver the goods to the
buyer, the buyer may sue him for damages for non-delivery.

Where there is a breach of warranty or where the buyer elects or is


compelled to treat the breach of condition as a breach of warranty, the
buyer cannot reject the goods. He can set breach of warranty in extinction
or dimunition of the price payable by him and if loss suffered by him is
more than the price he may sue for the damages.

If the buyer has paid the price and the goods are not delivered, the buyer
can sue the seller for the recovery of the amount paid. In appropriate cases
the buyer can also get an order from the court that the specific goods ought
to be delivered.

Anticipatory Breach
Where either party to a contract of sale repudiates the contract before the
date of delivery, the other party may either treat the contract as still
subsisting and wait till the date of delivery, or he may treat the contract as
rescinded and sue for damages for the breach.

In case the contract is treated as still subsisting it would be for the benefit
of both the parties and the party who had originally repudiated will not be
deprived of:

(a) his right of performance on the due date in spite of his prior
repudiation; or

(b) his rights to set up any defence for non-performance which might have
actually arisen after the date of the prior repudiation.

Measure of Damages
The Act does not specifically provide for rules as regards the measure of
damages except by stating that nothing in the Act shall affect the right of
the seller or the buyer to recover interest or special damages in any case
were by law they are entitled to the same. The inference is that the rules
laid down in Section 73 of the Indian Contract Act will apply.

Unpaid seller and his rights


Meaning of an Unpaid Seller [Sec 45(1)(2)]

The seller of goods is deemed to be an ‘unpaid seller’-

When the whole of the price has not been paid or tendered
When a bill of exchange or other negotiable instrument(such as cheque) has
been received as conditional payment,and it has been dishonoured[Section
45(1)].
The term ‘seller’includes any person who is in the position of a seller(for
instance,an agent of the seller to whom the bill of lading has been
endorsed,or a consignor or agent who has himself paid,or is directly
responsible for the price) [Section 4592)].

Rights of an Unpaid Seller [Section 46-52,54-56,60-61]


The  rights of an unpaid seller can broadly be classified under the following
two categories:

Rights against the goods


Rights against the buyer personally

I Rights against the goods where the property in the goods has passed to
the buyer
a) Right of Lien [Section 47,48 and 49]
Meaning of Right of Lein:
The  right of lien means the right to retain the possession of the goods until
the full price is received.

Three circumstance under which right of lien can be exercised[Section


47(1)]
1.Where the goods have been sold without any stipulation to credit;
2.Where the goods have been sold on credit,but the term of credit has
expired;
3.Where the buyer becomes insolvent.

Other provisions regarding right of lien[Sections 47(2),48,49(2)]


1.The seller may exercise his right of lien,even if he possesses the goods as
agent or bailee for buyer[Section 47(2)]
2.Where an unpaid seller has made part delivery of the goods,he may
exercise his right of lien on the remainder,unless such part delivery has
been made under such circumstances as to show agreement to waive the
lien[Section 48].
3.The seller may exercise his right of lien even though he has obtained a
decree for the price of the goods[Section 49(2)].

Circumstances under which right of lien in the following cases:


1.When he delivers the goods to a carrier or other bailee for the purpose of
transmission to the buyer without reserving the right of disposal of the
goods[Section 49(1)(a)].
2.When the buyer or his agent lawfully obtains possession of the goods
[Section 49(1)(b)]
3.When the seller waives his right of lien[Section 49(1)(c)].
4.When the buyer disposes of the goods by sale or in any other manner with
the consent of the seller[Section 53(1)].
5.Where document of title to goods has been issued or lawfully transferres
to any person as buyer or owner of the goods and that person transfers the
document by way of sale,to a person who takes the document in good faith
and for consideration.[Proviso to Section 53(1)].

b) Right of Stoppage of Goods in Transit


The right of stoppage of goods means the right of stopping the goods while
they are in transit,to regain possession and to retain them till the full price
is paid.

Conditions under which right of stoppage in transit can be


exercised[Section 50]

The unpaid seller can exercise the right of stoppage in transit only if the
following conditions are fulfilled:
1.The seller must have parted with the possession of goods,i.e. the goods
must not be in the possession of seller.
2.The goods must be in the course of transit.
3.The buyer must have become insolvent.

c)Right of Resale[Section 46(1) and 54]


An unpaid seller can resell the goods under the following three
circumstance:
1.Where the goods are of a perishable nature.
2.Where the seller expressly reserves a right of resale if the buyer commits a
default in making payment.
3.Where the unpaid seller who has exercised his right of lien or stoppage in
transit gives a notice to the buyer about his intention to resell an dbuyer
does not pay or tender within a reasonable time.

II Rights against the goods where the property in the goods has not  passed
to the buyer
Right of withholding delivery[Section 46(2)]
Where the property in the goods has not been passed to the buyer, the
unpaid seller, cannot exercise right of lien, but get a right of withholding
the delivery of goods, similar to and co-extensive with lien and stoppage in
transit where the property has passed to the buyer.
Rights of Unpaid Seller against the Buyer Personally
The unpaid seller, in addition to his rights against the goods as discussed
above, has the following three rights of action against the buyer personally:
1. Suit for price (Sec. 55). Where property in goods has passed to the buyer;
or where the sale price is payable ‘on a day certain’, although the property
in goods has not passed; and the buyer wrongfully neglects or refuses to pay
the price according to the terms of the contract, the seller is entitled to sue
the buyer for price, irrespective of the delivery of goods. Where the goods
have not been delivered, the seller would file a suit for price normally when
the goods have been manufactured to some special order and thus are
unsaleable otherwise.
2. Suit for damages for non-acceptance (Sec. 56). Where the buyer
wrongfully neglects or refuses to accept and pay for the goods, the seller
may sue him for damages for non-acceptance. The seller’s remedy in this
case is a suit for damages rather than an action for the full price of the
goods.
3. Suit for Interest[Section 61(2)]

In case of breach of the contract on the part of seller,the buyer may sue the
seller for interest from the date on which the payment was made.

\FIRST OF ALL LET US UNDERSTAND WHAT IS A CONTRACT

In general, the term contract means legally binding agreement reached


between two partners and it should contain terms over which courts have
the authority and obligation to enforce.

सामान्य तौर पर, अनुबंध शब्द का अर्थ है दो भागीदारों के बीच कानूनी रूप से बाध्यकारी समझौता और

इसमें ऐसी शर्तें होनी चाहिए जिन पर अदालतों को लागू करने का अधिकार और दायित्व है ।

According to Indian Contract Act, 1872 Section 2(h), A contract is an


agreement enforceable by law.
भारतीय अनुबंध अधिनियम, 1872 की धारा 2 (एच) के अनुसार, एक अनुबंध कानून द्वारा लागू करने

योग्य एक समझौता है ।

An agreement becomes a “contract” only when it is intended to meet its


legal obligation. Prepared on the basis of equality and mutual benefit be
in line with the applicable law.

एक समझौता तभी एक "अनब


ु ंध" बन जाता है जब उसका उद्देश्य अपने कानन
ू ी दायित्व को परू ा करना
होता है । समानता और पारस्परिक लाभ के आधार पर तैयार किया गया लागू कानन
ू के अनरू
ु प हो।

“EACH CONTRACT IS UNIQUE, TO FEEL THAT WE ARE WITHIN


CONTRACT WE MUST BE  SURE THAT WE HAVE UNDERSTOOD THE
CONTRACT”

"प्रत्येक अनुबंध अद्वितीय है , यह महसूस करने के लिए कि हम अनुबंध के भीतर हैं हमें सुनिश्चित होना

चाहिए कि हमने अनुबंध को समझ लिया है "

BREACH OF CONTRACT

A contract is breached or broken when any of the parties fails or refuses to


perform its promise under the contract.Breach of contract is a legal cause of
action in which a binding agreement is not honored by one or more parties
by non-performance of its promise by him renders impossible.

अनुबंध का उल्लंघन

एक अनुबंध भंग या टूटा हुआ है जब कोई भी पक्ष अनुबंध के तहत अपने वादे को पूरा

करने में विफल रहता है या इनकार करता है । अनुबंध का उल्लंघन कार्रवाई का एक कानूनी
कारण है जिसमें एक या एक से अधिक पार्टियों द्वारा एक बाध्यकारी समझौते का सम्मान

नहीं किया जाता है । उनके द्वारा किया गया वादा असंभव बना दे ता है

Section 37 of the Indian Contract Act,1872 provides that the parties to the
contract are under obligation to perform or offer to perform, their respective
promises under the contract, unless such performance is dispensed with or
excused under the provisions of the Indian Contract Act or of any other law.

भारतीय अनब
ु ंध अधिनियम, 1872 की धारा 37 में प्रावधान है कि अनब
ु ंध के पक्ष अनब
ु ंध के तहत अपने
संबंधित वादों को परू ा करने या प्रदर्शन करने की पेशकश करने के लिए बाध्य हैं, जब तक कि इस तरह के

प्रदर्शन को भारतीय अनब


ु ंध अधिनियम के प्रावधानों के तहत समाप्त या माफ नहीं किया जाता है या
किसी अन्य कानन
ू का।

According to Section 39, where the party has refused to perform or disabled


himself from performing, his promise in its entirely, the other party may put
an end to the contract, , unless that other party has expressly or impliedly
signified its consent for the continuance of contract. If the other party
chooses to put an end to the contract, the contract is said to be broken and
amounts to breach of contract by the party not performing or refusing to
perform its promise under the contract. This is called repudiation. Thus
repudiation can occur when either party refuses to perform his part or
makes it impossible for him to perform his part of contract in each of the
cases in such a manner as to show an intention not to fulfil his part of the
contract.

धारा ३९ के अनुसार, जहां पार्टी ने प्रदर्शन करने से इनकार कर दिया है या खुद को प्रदर्शन करने से अक्षम

कर दिया है , उसका वादा पूरी तरह से, दस


ू रा पक्ष अनुबंध को समाप्त कर सकता है , जब तक कि अन्य
पार्टी ने स्पष्ट रूप से या निहित रूप से जारी रखने के लिए अपनी सहमति का संकेत नहीं दिया हो अनुबंध
का। यदि दस
ू रा पक्ष अनुबंध को समाप्त करने का विकल्प चुनता है , तो अनुबंध को टूटा हुआ कहा जाता है
और अनुबंध के तहत अपने वादे को पूरा नहीं करने या इनकार करने वाले पक्ष द्वारा अनुबंध के उल्लंघन

के बराबर होता है । इसे अस्वीकृति कहा जाता है । इस प्रकार अस्वीकृति तब हो सकती है जब कोई भी पक्ष

अपने हिस्से का प्रदर्शन करने से इंकार कर दे ता है या उसके लिए प्रत्येक मामले में अनुबंध के अपने हिस्से

को इस तरह से निष्पादित करना असंभव बना दे ता है कि अनुबंध के अपने हिस्से को पूरा न करने का

इरादा दिखाता है ।

CONSEQUENCES OF BREACH OF CONTRACT

अनुबंध के उल्लंघन के परिणाम

Chapter VI (Section 73 to 75) of the Indian Contract Act,1872 deals with the
consequences of breach of the contract.

भारतीय अनुबंध अधिनियम, 1872 का अध्याय VI (धारा 73 से 75) अनुबंध के उल्लंघन के परिणामों से

संबंधित है ।

SECTION 73 1ST PARAGRAPH  DEALS WITH COMPENSATION FOR

LOSS OR DAMAGE CAUSED BY BREACH OF CONTRACT


खंड ७३ पहला अनुच्छे द अनुबंध के उल्लंघन के कारण हुए नुकसान या क्षति के लिए मुआवजे से संबंधित

है

When  a contract has been broken, the party who suffers by such breach is
entitled to receive, from the party who has broken the contract,
compensation for any loss or damage caused to him ,which naturally arose
in the natural course of things from such breach, or  which the parties knew,
when they made the contract, to be likely to result from the breach of it.

No compensation shall be given to any remote and indirect loss or damage


sustained by reason of breach.

जब एक अनुबंध टूट गया है , तो इस तरह के उल्लंघन से पीड़ित पक्ष, अनुबंध को तोड़ने वाले पक्ष से,
किसी भी नक
ु सान या क्षति के लिए मआ
ु वजे प्राप्त करने का हकदार है , जो स्वाभाविक रूप से इस तरह
के उल्लंघन से चीजों के प्राकृतिक पाठ्यक्रम में उत्पन्न हुआ था। , या जो पार्टियों को पता था, जब
उन्होंने अनब
ु ंध किया था, तो इसके उल्लंघन के परिणामस्वरूप होने की संभावना है । उल्लंघन के कारण
हुए किसी भी दरू स्थ और अप्रत्यक्ष नक
ु सान या क्षति के लिए कोई मआ
ु वजा नहीं दिया जाएगा।

COMPENSATION IN REGARD TO FAILURE TO DISCHARGE

OBLIGATION  WHICH RESEMBLES THOSE CREATED BY THE

CONTRACT
दायित्व का निर्वहन करने में विफलता के संबंध में मआ
ु वजा जो अनब
ु ंध द्वारा बनाए गए जैसा दिखता है

An obligation resembling those created by contract has been incurred and


has not been discharged, any person affected by the failure to discharge it is
entitled to receive the same compensation from the party in default as if
such person had contracted to discharge it and had broken his contract.

अनुबंध द्वारा बनाए गए लोगों के समान एक दायित्व का भुगतान किया गया है और इसका निर्वहन नहीं

किया गया है , इसे निर्वहन करने में विफलता से प्रभावित कोई भी व्यक्ति डिफ़ॉल्ट रूप से पार्टी से वही

मुआवजा प्राप्त करने का हकदार है जैसे कि उस व्यक्ति ने इसे निर्वहन करने के लिए अनुबंध किया था

और उसे तोड़ दिया था अनुबंध।


COMPENSATION FOR LOSS OR DAMAGE WHICH NATURALLY AROSE
IN THE USUAL COURSE OF THINGS FROM SUCH BREACH

नुकसान या क्षति के लिए मुआवजा जो स्वाभाविक रूप से इस तरह के उल्लंघन से चीजों के सामान्य

पाठ्यक्रम में उत्पन्न हुआ

Compensations to be recovered for loss or damage which the parties knew


or which would have naturally arisen in the usual course, to be likely to
result from the breach of it.

नुकसान या क्षति के लिए मुआवजा जो पार्टियों को पता था या जो सामान्य रूप से स्वाभाविक रूप से

उत्पन्न होता, इसके उल्लंघन के परिणामस्वरूप होने की संभावना है ।

SECTION 73 2nd PARAGRAPH DEALS WITH REMOTE AND INDIRECT


LOSS OR DAMAGE

It states that no compensation is payable for remote and indirect loss or


damage arising out on account of breach of contract. The indirect loss
cannot be said to arise on usual course of things. The aggrieved party can
claim compensation for indirect loss or loss of profit, only where it is
expressly made known to the other party or contemplated by contract that
breach of non-performance of the contract would result in some indirect loss
or loss of profit to the paparty.e term remoteness of damage refers to the
legal test used for deciding which type of loss caused by the breach of
contract may be compensated by the award of damage.

खंड ७३ दस
ू रा अनुच्छे द दरू स्थ और अप्रत्यक्ष हानि या क्षति से संबंधित है
इसमें कहा गया है कि अनुबंध के उल्लंघन के कारण उत्पन्न होने वाले दरू स्थ और अप्रत्यक्ष

नुकसान या क्षति के लिए कोई मुआवजा दे य नहीं है । चीजों के सामान्य पाठ्यक्रम पर होने

वाली अप्रत्यक्ष हानि को नहीं कहा जा सकता है । पीड़ित पक्ष अप्रत्यक्ष नुकसान या लाभ की

हानि के लिए मुआवजे का दावा कर सकता है , केवल जहां यह दस


ू रे पक्ष को स्पष्ट रूप से
ज्ञात किया जाता है या अनुबंध द्वारा विचार किया जाता है कि अनुबंध के गैर-प्रदर्शन के

उल्लंघन के परिणामस्वरूप कुछ अप्रत्यक्ष नुकसान या लाभ की हानि होगी। paparty.e

क्षति की दरू दर्शिता का तात्पर्य कानूनी परीक्षण से है जिसका उपयोग यह तय करने के लिए

किया जाता है कि अनुबंध के उल्लंघन के कारण किस प्रकार के नुकसान की भरपाई क्षति

के पुरस्कार से की जा सकती है ।

SECTION 73  3rd PARAGRAPH DEALS WITH BREACH OF RESEMBLING


CONTRACT

It confers a statutory right upon a party to get compensation from a party


who has incurred a statutory obligation to pay compensation in case default
even though there may be no contract to pay compensation .The party in
default is under obligation to pay compensation to injured party as if there
was contract and has broken such contract.

खंड 73 3 रा पैरा सदृश अनुबंध के उल्लंघन से संबंधित है

यह एक पार्टी को उस पार्टी से मुआवजा प्राप्त करने का वैधानिक अधिकार प्रदान करता है

जिसने मुआवजे का भुगतान करने के लिए कोई अनुबंध नहीं होने के बावजूद मुआवजे का

भुगतान करने के लिए एक वैधानिक दायित्व वहन किया है । डिफ़ॉल्ट रूप से पार्टी घायल

पार्टी को मुआवजे का भुगतान करने के लिए बाध्य है । मानो कोई अनुबंध था और ऐसे

अनुबंध को तोड़ा है ।

SECTION 73  4th  PARAGRAPH DEALS WITH: MITIGATION OF LOSSES


It explains that the means which existed of remedying the inconvenience
caused by the non performance of the contract must be considered while
calculating the damage or loss for breach of the contract. [M.Lachia Setty &
Sons Ltd v. Coffee Board Bangalore, AIR 1981 SC 162, 168]

खंड ७३ चौथा अनुच्छे द संबंधित है : नुकसान का शमन

यह बताता है कि अनुबंध के उल्लंघन के लिए नुकसान या नुकसान की गणना करते समय

अनुबंध के गैर-प्रदर्शन के कारण होने वाली असुविधा को दरू करने के साधनों पर विचार

किया जाना चाहिए। [एम. लछिया सेट्टी एंड संस लिमिटे ड बनाम कॉफी बोर्ड बैंगलोर,

एआईआर 1981 एससी 162, 168]

SECTION 74  PENALTIES IN REGARD TO BREACH OF CONTRACT

The party to the contract may agree at the time of contracting that , in the
occurrence of breach,the party in default have to pay a stipulated sum of
money to the other, or may agree that in the event of breach by one party
any amount paid by him shall be forfeited. If this sum is genuine pre-
estimate of damage likely to flow from the breach is called ‘liquidated
damages’ .If it is not genuine pre-estimate of the loss, but an amount
intended to secure performance of the contract, it may be called as ‘penalty’.

 धारा ७४ अनुबंध के उल्लंघन के संबंध में दं ड

अनुबंध के लिए पार्टी अनुबंध के समय सहमत हो सकती है कि, उल्लंघन की स्थिति में ,

पार्टी को डिफ़ॉल्ट रूप से दस


ू रे को एक निर्धारित राशि का भुगतान करना होगा, या सहमत
हो सकता है कि एक पार्टी द्वारा उल्लंघन की स्थिति में कोई भी राशि उसके द्वारा भुगतान

किया गया जब्त कर लिया जाएगा। यदि यह राशि उल्लंघन से होने वाली क्षति का

वास्तविक पूर्व-अनुमान है , तो इसे 'परिसमापन क्षति' कहा जाता है । यदि यह नुकसान का

वास्तविक पूर्व-अनुमान नहीं है , लेकिन अनुबंध के प्रदर्शन को सुरक्षित करने के लिए

अभिप्रेत राशि है , तो इसे कहा जा सकता है 'दं ड' के रूप में ।


Section 74 provides for the measure of damages in two classes: (a) where
the contract names a sum to be paid in case of breach; and (b) where the
contract contains any other stipulation by way of penalty(Fateh Chand v.
Balkrishna Das,[1964] 1 SCR 515).

धारा ७४ दो वर्गों में नक


ु सान की माप के लिए प्रदान करती है : (ए) जहां अनब
ु ंध उल्लंघन के मामले में
भग
ु तान की जाने वाली राशि का नाम दे ता है ; और (बी) जहां अनब
ु ंध में दं ड के रूप में कोई अन्य शर्त
शामिल है (फतेह चंद बनाम बालकृष्ण दास, [१९६४] १ एससीआर ५१५)।

ESSENCE OF PENALTY AND LIQUIDATED DAMAGE:

Penalty is a payment of money to non –defaulting party, which put the other
party in fear and enforces the other party to perform its promise under the
contract .The penalty is deterrent in nature .

A liquidated damage is a genuine and reasonable pre-estimate of damage.


Liquidated damages means it shall be taken as the sum which the parties
have by the contract assessed as damages to be paid whatever may be the
actual damage.

दं ड और परिसमाप्त क्षति का सार:

दं ड गैर-चूककर्ता पक्ष को पैसे का भुगतान है , जो दस


ू रे पक्ष को डर में डालता है और
अनुबंध के तहत अपने वादे को पूरा करने के लिए दस
ू रे पक्ष को मजबूर करता है । दं ड
प्रकृति में निवारक है ।

एक परिसमाप्त क्षति क्षति का एक वास्तविक और उचित पूर्व-अनुमान है । परिसमाप्त

क्षतियों का अर्थ है कि इसे उस राशि के रूप में लिया जाएगा जो अनुबंध द्वारा पार्टियों के

पास हर्जाने के रूप में निर्धारित की गई है , जो भी वास्तविक क्षति हो सकती है ।


SECTION 75. COMPENSATION TO THE PARTY RIGHTFULLY
RESCIDING THE CONTRACT

A person who rightfully resides the contract is entitled to compensation for


any damage which he has sustained through non fulfillment of the
contract .A party to a contract is entitled to rescind the contract in
circumstances given in Section 39, 53, 55, 64 and 65 of the Contract Act
.The claim for compensation under Section 75 is maintainable when the right
of repudiation of the contract has been exercised either of the Section 39,
53, 54 and 55 of the Contract Act.( Mirza Javed Murtaza v. UP Financial
Corpn), Kanpur, AIR 1983 Alld. 235.)

धारा 75. अनब


ु ंध को सही ढं ग से रद्द करने वाले पक्ष को मआ
ु वजा
एक व्यक्ति जो अनब
ु ंध में सही ढं ग से रहता है , वह किसी भी क्षति के लिए मआ
ु वजे का
हकदार है जो उसने अनब
ु ंध को परू ा न करने के माध्यम से किया है । अनब
ु ंध का एक पक्ष
धारा 39, 53, 55, 64 और 65 में दी गई परिस्थितियों में अनब
ु ंध को रद्द करने का
हकदार है । अनब
ु ंध अधिनियम के। धारा 75 के तहत मआ
ु वजे का दावा अनरु क्षणीय है जब
अनब
ु ंध के खंडन के अधिकार का अनब
ु ंध अधिनियम की धारा 39, 53, 54 और 55 में
से किसी एक का प्रयोग किया गया है । (मिर्जा जावेद मर्त
ु जा बनाम यप
ू ी फाइनेंशियल कॉर्प
), कानपरु , एआईआर 1983 Alld। २३५.)

DAMAGE CAN BE CLAIMED BY :

Only those parties can claim damages for breach of contract who have
performed or is willing to perform his part of the obligations arising under
the contract. Section 73 and 74 are for the benefit of a party willing to
perform the contract and not for defaulting party .Loss which is caused by
the party’s failure to fulfill his duty is not recoverable from the other party. A
party to a Contract cannot be in better position by reason of his own default,
than if he had fulfilled his obligations .A person, who is not a party to the
contract, cannot claim damages.

नुकसान का दावा किया जा सकता है :

केवल वे पक्ष अनुबंध के उल्लंघन के लिए नुकसान का दावा कर सकते हैं जिन्होंने अनुबंध

के तहत उत्पन्न होने वाले दायित्वों के अपने हिस्से का प्रदर्शन किया है या करने के इच्छुक

हैं। धारा ७३ और ७४ अनुबंध करने के इच्छुक पक्ष के लाभ के लिए हैं, न कि चूककर्ता

पक्ष के लिए। अपने कर्तव्य को पूरा करने में पार्टी की विफलता के कारण होने वाली हानि

दस
ू रे पक्ष से वसूली योग्य नहीं है । एक अनुबंध के लिए एक पार्टी अपने स्वयं के डिफ़ॉल्ट
के कारण बेहतर स्थिति में नहीं हो सकती है , अगर उसने अपने दायित्वों को पूरा किया है ।

एक व्यक्ति, जो अनुबंध का पक्ष नहीं है , नुकसान का दावा नहीं कर सकता है ।

CAN DAMAGE OR LOSS SUFFERED BY THIRD PARTY BE CLAIMED?

A party claiming the damage need not necessarily suffer any loss from
breach of contract. When it is contemplated by the contract. When it is
contemplated by the contract that breach by any of the parties to the
contract is likely to cause loss to an identified or identifiable stranger to the
contract, rather than to the contracting party, a party not in default can
claim damages for the loss caused to an identified or identifiable stranger to
the contract. Thus the party may recover substantial damages even though
it does not personally bear the cost of correcting the defects or personally
suffers the diminution in the value ;provided this was intended or was within
the contemplation of the parties ;and if such intention or contemplation is
shown it is immaterial that the true prayer or suffered is stranger to the
contract. (Alfred McAlpine Constn Ltd v. Panatown Ltd., (2001) AII ER (D)41
(Apr)).

क्या तीसरे पक्ष को हुए नक


ु सान या नक
ु सान का दावा किया जा सकता है ?
नुकसान का दावा करने वाले पक्ष को अनुबंध के उल्लंघन से कोई नुकसान होने की

आवश्यकता नहीं है । जब यह अनुबंध द्वारा विचार किया जाता है । जब अनुबंध द्वारा यह

विचार किया जाता है कि अनुबंध के किसी भी पक्ष द्वारा उल्लंघन से अनुबंध के लिए

किसी पहचाने गए या पहचाने जाने योग्य अजनबी को नुकसान होने की संभावना है , बजाय

अनुबंध पक्ष के, एक पार्टी जो डिफ़ॉल्ट रूप से नुकसान के लिए नुकसान का दावा नहीं कर

सकती है अनुबंध के लिए पहचाने गए या पहचाने जाने योग्य अजनबी के कारण। इस प्रकार

पार्टी पर्याप्त नुकसान की वसूली कर सकती है , भले ही वह व्यक्तिगत रूप से दोषों को

ठीक करने की लागत वहन नहीं करती है या व्यक्तिगत रूप से मूल्य में कमी का सामना

करती है ; बशर्ते यह इरादा था या पार्टियों के चिंतन के भीतर था; और यदि ऐसा इरादा या

चिंतन दिखाया गया है यह महत्वहीन है कि सच्ची प्रार्थना या पीड़ित अनुबंध के लिए

अजनबी है । (अल्फ्रेड मैकअल्पाइन कॉन्सटन लिमिटे ड बनाम पैनाटाउन लिमिटे ड, (2001)

एआईआई ईआर (डी)41 (अप्रैल))।

CAN INTEREST BE CLAIMED AS DAMAGE?

Interest would be refused if the party fails to show that interest is being
claimed under a contract or on account of usage or customs. The Supreme
Court in Mahavir Prasad Rungta v. Durga Dutta,1961 AIR 990 has ruled that
interest can be claimed only if it is payable by custom or there is express or
implied provision in the agreement for payment of interest or under
provisions of substantive law plaintiff is entitled to recover the interest.

क्या ब्याज को नुकसान के रूप में दावा किया जा सकता है ?

ब्याज को अस्वीकार कर दिया जाएगा यदि पार्टी यह दिखाने में विफल रहती है कि अनुबंध

के तहत या उपयोग या सीमा शुल्क के कारण ब्याज का दावा किया जा रहा है । सुप्रीम कोर्ट

ने महावीर प्रसाद रूंगटा बनाम दर्गा


ु दत्ता, 1961 एआईआर 990 में फैसला सुनाया है कि

ब्याज का दावा केवल तभी किया जा सकता है जब यह सीमा शुल्क द्वारा दे य हो या ब्याज
के भुगतान के लिए समझौते में या वास्तविक कानून वादी के प्रावधानों के तहत स्पष्ट या

निहित प्रावधान हो। ब्याज वसूल करने का अधिकार है ।

NATURE OF REMEDY OF DAMAGE

The principle behind awarding damage for breach of contract to the party,
who has suffered the loss, is to place that party in the same position in
which it would have been, had that contract not broken. The damages must
commensurate with the loss suffered .Where the contract is broken by one
party, contract is discharged, and the obligations under the contract ,comes
to end ;a new obligation arises for the payment of damages.

क्षति के उपाय की प्रकृति

जिस पार्टी को नुकसान हुआ है , उसे अनुबंध के उल्लंघन के लिए नुकसान पहुंचाने के पीछे

का सिद्धांत उस पार्टी को उसी स्थिति में रखना है जिसमें वह होता, अगर वह अनुबंध नहीं

टूटा होता। नुकसान को हुए नुकसान के अनुरूप होना चाहिए। जहां एक पक्ष द्वारा अनुबंध

को तोड़ा जाता है , अनुबंध का निर्वहन किया जाता है , और अनुबंध के तहत दायित्व

समाप्त हो जाते हैं, नुकसान के भुगतान के लिए एक नया दायित्व उत्पन्न होता है ।

CONCLUSION

A contract is the fountainhead of a correlative set of rights and obligation of


the parties and would be of no value if there is no statutory provision for
compensation for damage or loss caused to the aggrieved party. Chapter VI
of the Indian Contract Act ,1872 provides for the remedy to the non-
defaulting party to contract by way of compensation for damage or loss
caused due to breach of contract by the other party. Section 73 provides for
compensation for actual damage or loss from the party in breach of the
contract Reasonable liquidated damages are payable without proof of
loss . Section 74 provides that contracting parties in the event of breach,
may agree that the defaulted party shall pay a stipulated amount to the
other ,or may agree that in the event of breach by one party any amount
paid to him shall be forfeited. If it is not genuine pre-estimate of the loss
,but an amount intended to secure performance of the contract ,it may be
called ‘penalty’. However mere stipulation does not give right for
compensation by way of penalty. Prove has to be established for loss or
damages caused by breach of contract.

निष्कर्ष

एक अनुबंध पार्टियों के अधिकारों और दायित्वों के एक सहसंबंधी सेट का फव्वाराहे ड है और

अगर पीड़ित पक्ष को नुकसान या नुकसान के मुआवजे के लिए कोई वैधानिक प्रावधान नहीं

है तो इसका कोई मूल्य नहीं होगा। भारतीय अनुबंध अधिनियम, १८७२ का अध्याय VI,

दस
ू रे पक्ष द्वारा अनुबंध के उल्लंघन के कारण हुई क्षति या हानि के मुआवजे के रूप में
गैर-चूककर्ता पार्टी को अनुबंध के लिए उपाय प्रदान करता है । धारा 73 अनुबंध के उल्लंघन

में पार्टी से वास्तविक क्षति या नुकसान के लिए मुआवजे का प्रावधान करती है , नुकसान के

सबूत के बिना उचित परिसमापन नुकसान दे य है । धारा 74 में प्रावधान है कि उल्लंघन की

स्थिति में अनुबंध करने वाले पक्ष सहमत हो सकते हैं कि चूककर्ता पक्ष दस
ू रे को एक
निर्धारित राशि का भुगतान करे गा, या इस बात से सहमत हो सकता है कि एक पक्ष द्वारा

उल्लंघन की स्थिति में उसे भुगतान की गई कोई भी राशि जब्त कर ली जाएगी। यदि यह

नुकसान का वास्तविक पूर्व-अनुमान नहीं है , लेकिन अनुबंध के प्रदर्शन को सुरक्षित करने के

उद्देश्य से राशि है , तो इसे 'दं ड' कहा जा सकता है । हालाँकि केवल शर्त के रूप में दं ड के

रूप में मुआवजे का अधिकार नहीं दे ता है । अनुबंध के उल्लंघन के कारण हुए नुकसान या

क्षति के लिए साबित करना होगा।


Remedies For Breach of Contract 

 Introduction: 

          Breach of Contract means "non-observance of a contractual


obligation", or failure to perform the Contract.  And remedy means a
relief/solution or redressal to identify the loss or damage suffered by the
other party

अनब
ु ंध के उल्लंघन के उपाय
परिचय:

अनब
ु ंध के उल्लंघन का अर्थ है "एक संविदात्मक दायित्व का पालन न करना", या
अनब
ु ंध को परू ा करने में विफलता। और उपाय का अर्थ दस
ू रे पक्ष को हुए नक
ु सान या क्षति
की पहचान करने के लिए राहत/समाधान या निवारण है

 Where is a right, there is a remedy:  

         A right would be no value if there were no remedy to enforce that


right in the court of law, in the event of its infringement of breach of
contract. A remedy is the means given by law for the enforcement of a
right. When either of the parties breaches the contract, it gives the right to
the other party to sue him for a remedy.

जहां अधिकार है , वहां उपाय है :

एक अधिकार का कोई मूल्य नहीं होगा यदि अनुबंध के उल्लंघन के उल्लंघन की

स्थिति में कानून की अदालत में उस अधिकार को लागू करने के लिए कोई उपाय नहीं था।

एक उपाय एक अधिकार के प्रवर्तन के लिए कानून द्वारा दिया गया साधन है । जब कोई भी

पक्ष अनुबंध का उल्लंघन करता है , तो यह दस


ू रे पक्ष को एक उपाय के लिए उस पर
मुकदमा करने का अधिकार दे ता है ।
3) Remedies For Breach of Contract:

         When a Contract is broken, the aggrieved party (the party who is not

in breach) has one or more of the following remedies -

(1) Recession of the Contract

(2) Suit for Damages

(3) Suit upon Quantum Meruit

(4) Suit for Specific Performance

(5) Suit for Injunction

3) अनब
ु ंध के उल्लंघन के उपचार:

जब कोई अनब
ु ंध टूट जाता है , तो पीड़ित पक्ष (जिस पक्ष का उल्लंघन नहीं होता है )
के पास निम्नलिखित में से एक या अधिक उपाय होते हैं -

(1) अनब
ु ंध की मंदी
(2) नक
ु सान के लिए सट

(३) क्वांटम मेरिट पर सट

(4) विशिष्ट प्रदर्शन के लिए सट

(५) निषेधाज्ञा के लिए सट

1) Recession - 

     Where there is a breach of contract the aggrieved party may sue treat
the contract as rescinded and refuse further performance. In such case, he
is absolved of all his obligations under the contract.
1) मंदी -

जहां अनुबंध का उल्लंघन होता है , पीड़ित पक्ष अनुबंध को रद्द मानकर मुकदमा कर

सकता है और आगे के प्रदर्शन से इनकार कर सकता है । ऐसे मामले में , वह अनुबंध के

तहत अपने सभी दायित्वों से मुक्त हो जाता है ।

Example - A promises to B to supply 5 bags of sugar on a certain Day.


B agrees to pay the price after the receipt of the goods. A does not supply
the goods. B is discharged from liability to pay the price.

उदाहरण - A, B से एक निश्चित दिन में 5 बोरी चीनी की आपूर्ति करने का वादा करता है । बी माल की

प्राप्ति के बाद कीमत का भुगतान करने के लिए सहमत है । A माल की आपर्ति


ू नहीं करता है । बी कीमत
चुकाने के दायित्व से मुक्त हो जाता है ।

The Court may grant rescission-


               (a) where the contract is voidable by the plaintiff; or
               (b) where the contract is unlawful for causes not apparent on its
face and the defendant is more to blame than the plaintiff.

न्यायालय निरस्तीकरण दे सकता है -

(ए) जहां वादी द्वारा अनुबंध शून्यकरणीय है ; या

(बी) जहां अनुबंध उसके चेहरे पर स्पष्ट नहीं होने वाले कारणों के लिए गैरकानूनी

है और प्रतिवादी वादी की तुलना में अधिक दोषी है

The Court may also refuse to rescind the Contract - 

               (a) Where the plaintiff has expressed or impliedly ratified the


contract;

न्यायालय अनुबंध को रद्द करने से भी इंकार कर सकता है -


(ए) जहां वादी ने अनुबंध को व्यक्त या निहित रूप से पुष्टि की है ;

               (b) Where owing to the change of circumstances (not being due to


any act of the dependent himself), the parties cannot be restored to their
original position; or

(बी) जहां परिस्थितियों के परिवर्तन के कारण (स्वयं आश्रित के किसी भी कार्य के कारण नहीं), पार्टियों को

उनकी मूल स्थिति में बहाल नहीं किया जा सकता है ;

               (c) Where third parties have, during the subsistence of the


contract, acquired rights in good faith and for value;

(सी) जहां तीसरे पक्ष ने अनुबंध के निर्वाह के दौरान, सद्भाव में और मूल्य के लिए अधिकार अर्जित किए हैं;

               (d) Where only part of the contract is sought to be rescinded and


such part is not a severable from the rest of the contract (Section 27 Specific
Relief Act 1963).

(डी) जहां अनब


ु ंध के केवल एक हिस्से को रद्द करने की मांग की गई है और ऐसा हिस्सा बाकी अनब
ु ंध से
अलग नहीं है (धारा 27 विशिष्ट राहत अधिनियम 1963)।

Consequence of rescission of voidable contract -

          According to Section 64 of the Indian Contract Act 1872, when a


person at whose option a contract is voidable rescinds it, the other party
thereto need to perform any promise therein contained in which he is the
promisor. The party rescinding a voidable contract shall if he have received
any benefit thereunder from another party to such contract restore such
benefit, so far as may be, to the person from whom it was received. But if  A
person who rightfully rescinds a contract is entitled to consideration for any
damage which he has sustained through the no fulfillment of the contract.
(Section 75 of I.C.A 1872)

शन्
ू यकरणीय संविदा के निरसन का परिणाम -
भारतीय अनुबंध अधिनियम १८७२ की धारा ६४ के अनुसार, जब कोई व्यक्ति जिसके

विकल्प पर अनुबंध शन्


ू यकरणीय है , उसे रद्द कर दे ता है , तो दस
ू रे पक्ष को उसमें निहित
किसी भी वादे को पूरा करने की आवश्यकता होती है जिसमें वह वादाकर्ता होता है । एक

शन्
ू यकरणीय अनुबंध को रद्द करने वाला पक्ष यदि किसी अन्य पार्टी से इस तरह के अनुबंध
के लिए कोई लाभ प्राप्त करता है , तो उस व्यक्ति को, जहां तक हो सकता है , इस तरह

के लाभ को बहाल करे गा। लेकिन अगर कोई व्यक्ति जो अनुबंध को सही तरीके से रद्द

करता है , वह किसी भी नुकसान के लिए प्रतिफल का हकदार है , जो उसने अनुबंध की

पूर्ति के माध्यम से किया है । (आईसीए 1872 की धारा 75)

(2) Suit for Damages -

             

           The term "damage" is different from the term

"damages" (See... Difference between Damage and

Damages ). Damage means injury and damages means monetary

compensation for the loss suffered by the aggrieved party in a breach of

contract. The object of awarding damages for the breach of a contract is to

put the injured party in the same financial position as if the contract had

been performed. For example - in the position in which he would have been

had there been performance and not breach.


(2) हर्जाने के लिए वाद -

शब्द "क्षति" शब्द "नक


ु सान" से अलग है (दे खें ... नक
ु सान और नक
ु सान के बीच
अंतर)। क्षति का अर्थ है चोट और क्षति का अर्थ है अनब
ु ंध के उल्लंघन में पीड़ित पक्ष को
हुए नक
ु सान के लिए मौद्रिक क्षतिपर्ति
ू । एक अनब
ु ंध के उल्लंघन के लिए हर्जाना दे ने का
उद्देश्य घायल पार्टी को उसी वित्तीय स्थिति में रखना है जैसे कि अनुबंध किया गया था।

उदाहरण के लिए - जिस स्थिति में वह होता, प्रदर्शन होता और उल्लंघन नहीं होता।

Hadley V. Baxendale (1854) 9 Ex 341 

          In this case, the Plaintiff's Flour mill was stopped by the breakdown of
a crankshaft. He delivered the crankshaft to Defendant, a common carrier,
to be taken to a manufacturer to copy it and make a new. Plaintiff did not
know to Defendant that delay would result in a loss of profits. By some
neglect on the part Defendant, the delivery of the shaft was delayed in
transit beyond a reasonable time (so that the mill was idle for a longer
period than otherwise would have been the case had there been no breach
of the contract of carrying).
          The House of Lord Held that the defendant was not liable for the loss
of profit accrued during the period of closure since the plaintiff did not
disclose the defendant that the mill was closed for want of the Crankshaft. If
the plaintiff would have informed that the work disclosed for want of
crankshaft, the defendant could have made alternative arrangements for
quick transportation of the crankshaft.    

है डली वी. बैक्सेंडल


े (1854) 9 Ex 341

इस मामले में , वादी की आटा चक्की एक क्रैंकशाफ्ट के टूटने से रोक दी गई थी।

उन्होंने क्रैंकशाफ्ट को डिफेंडेंट, एक सामान्य वाहक, को एक निर्माता के पास ले जाने के

लिए इसे कॉपी करने और एक नया बनाने के लिए दिया। वादी प्रतिवादी को यह नहीं

जानता था कि दे री से लाभ की हानि होगी। प्रतिवादी की ओर से कुछ उपेक्षा के कारण,

शाफ्ट की सुपुर्दगी में उचित समय से अधिक दे री हुई (ताकि मिल लंबे समय तक निष्क्रिय

रही, अन्यथा मामला होता अगर ले जाने के अनुबंध का कोई उल्लंघन नहीं होता) .

हाउस ऑफ लॉर्ड ने कहा कि प्रतिवादी बंद होने की अवधि के दौरान अर्जित लाभ के

नुकसान के लिए उत्तरदायी नहीं था क्योंकि वादी ने प्रतिवादी को यह नहीं बताया कि

क्रैंकशाफ्ट के अभाव में मिल बंद हो गई थी। यदि वादी ने सूचित किया होता कि क्रैंकशाफ्ट
की कमी के कारण खुलासा किया गया कार्य, प्रतिवादी क्रैंकशाफ्ट के त्वरित परिवहन के

लिए वैकल्पिक व्यवस्था कर सकता था।

Alderson, B. Observed in this case as follows:

    "Where two parties have made a contract which one of them has broken,
the damages which the other party ought to receive in respect of such
breach of contract should be such as may fairly and reasonably be
considered either arising naturally, i.e., according to usual course of things,
from such breach of contract itself, or such as may reasonably be supposed
to have been in the contemplation of both parties at the time they made the
Contract, as the probable result of the breach of it."

एल्डरसन, बी। इस मामले में निम्नानुसार दे खा गया:

"जहां दो पक्षों ने एक अनुबंध किया है जिसे उनमें से एक ने तोड़ा है , अनुबंध के इस

तरह के उल्लंघन के संबंध में दस


ू रे पक्ष को जो नुकसान होना चाहिए, वह ऐसा होना चाहिए
जो निष्पक्ष और यथोचित रूप से या तो स्वाभाविक रूप से उत्पन्न हो, अर्थात सामान्य रूप

से अनुबंध के इस तरह के उल्लंघन से, या जैसे कि उचित रूप से दोनों पक्षों के चिंतन में

माना जा सकता है , जिस समय उन्होंने अनुबंध किया था, इसके उल्लंघन के संभावित

परिणाम के रूप में ।"

Principle Laid Down :

      "Compensation for loss or damage caused by breach of contract" is

based on the judgment of the above case.

The rule in Hadley V. Baxendale :


When a contract has been broken, the injured party is entitled to -
सिद्धांत निर्धारित:

"अनुबंध के उल्लंघन के कारण हुए नुकसान या क्षति के लिए मुआवजा" उपरोक्त मामले

के निर्णय पर आधारित है ।

है डली वी. बैक्सेंडल


े में नियम:

जब एक अनुबंध टूट गया है , तो घायल पार्टी का हकदार है

  a) such damages which naturally arose in the usual course of things from
such breach. This relates to ordinary damages arising in the usual course
things;
ए) ऐसे नुकसान जो स्वाभाविक रूप से इस तरह के उल्लंघन से चीजों के सामान्य पाठ्यक्रम में उत्पन्न

हुए। यह सामान्य चीजों में उत्पन्न होने वाली सामान्य क्षतियों से संबंधित है ;

b) Such damages which the parties knew, when they made the contract, to

be likely to result from the breach. This relates to special damages


बी) ऐसे नक
ु सान जो पार्टियों को पता था, जब उन्होंने अनब
ु ंध किया, तो उल्लंघन के परिणामस्वरूप होने
की संभावना है । यह विशेष नक
ु सान से संबंधित है

  c) Such compensation is not to be given for any remote or indirect loss or

damage sustained by reason of the breach and


ग) उल्लंघन के कारण हुए किसी भी दरू स्थ या अप्रत्यक्ष नक
ु सान या क्षति के लिए ऐसा मआ
ु वजा नहीं
दिया जाना चाहिए और

  d) Such compensation for damages arising from breach of a quasi-contract


shall be same as in any other contract.
d) अर्ध-अनुबंध के उल्लंघन से होने वाले नुकसान के लिए ऐसा मुआवजा किसी अन्य अनुबंध की तरह ही

होगा।

Kinds of Damages -

       Damages may be classified under the following heads namely -

नक
ु सान के प्रकार -

क्षतियों को निम्नलिखित शीर्षों के अंतर्गत वर्गीकृत किया जा सकता है , अर्थात ्

a) Ordinary Damages -

             It is also known as General damages or substantial

damages. Ordinary damages are damages which actually arise in the usual

course of things from the breach of a contract. Ordinary damages depend

"on the knowledge which the parties are presumed to possess". for example,

in Hadley V. Baxendale (1854),  the only circumstances communicated by

the plaintiffs defendants at the time of the contract were that the article to

be carried was the broken shaft of a mill and that the plaintiffs were the

Millers of that mill. Since the defendants had only this knowledge plaintiffs

we are entitled to recover only the general damages from the breach of the

contract.

क) साधारण हर्जाना -
इसे सामान्य क्षति या पर्याप्त क्षति के रूप में भी जाना जाता है । साधारण हर्जाना वे

नुकसान हैं जो वास्तव में किसी अनुबंध के उल्लंघन से चीजों के सामान्य क्रम में उत्पन्न

होते हैं। साधारण नुकसान "उस ज्ञान पर निर्भर करता है जिसे पार्टियों के पास माना जाता

है "। उदाहरण के लिए, हे डली वी. बैक्सेंडल


े (1854) में , अनुबंध के समय वादी प्रतिवादियों

द्वारा केवल एक ही परिस्थिति का संचार किया गया था कि ले जाने वाली वस्तु एक मिल

की टूटी हुई शाफ्ट थी और वादी उस मिल के मिलर्स थे . चूंकि प्रतिवादियों के पास केवल

यह ज्ञान वादी था, इसलिए हम अनुबंध के उल्लंघन से केवल सामान्य नुकसान की वसूली

के हकदार हैं।

b) Special Damages -

                  Special damages are awarded to the plaintiff in special

circumstances for sustaining loss as a breach of the contract. Special

damages may be successfully claimed only when they "may reasonably be

supposed to have been in the contemplation of both parties, at the time they

made the contract, as the probable result of The breach of it."                    


ख) विशेष हर्जाना -

अनुबंध के उल्लंघन के रूप में नुकसान को बनाए रखने के लिए विशेष

परिस्थितियों में वादी को विशेष हर्जाना दिया जाता है । विशेष नुकसान का तभी सफलतापूर्वक

दावा किया जा सकता है जब वे "दोनों पक्षों के चिंतन में उचित रूप से माना जा सकता

है , जिस समय उन्होंने अनुबंध किया था, इसके उल्लंघन के संभावित परिणाम के रूप में ।"

c) Nominal Damages -
                  Nominal damages simply means "very small". Where the injured

party has not suffered any loss by reason of the breach of contract, the court

may award very nominal sum as damages.  

ग) नाममात्र का नुकसान -

नाममात्र के नुकसान का सीधा सा मतलब है "बहुत छोटा"। जहां अनुबंध के

उल्लंघन के कारण घायल पक्ष को कोई नुकसान नहीं हुआ है , अदालत हर्जाने के रूप में

बहुत मामूली राशि का पुरस्कार दे सकती है ।

d) Exemplary Damages -

                     Exemplary damages are also known as positive or vindicated

or compensatory or retributive damages. These Damages are allowed in

case of breach of marriage or dishonor of a cheque by banker wrongfully.


घ) अनुकरणीय नुकसान -

अनुकरणीय क्षतियों को सकारात्मक या प्रतिशोधी या प्रतिपूरक या प्रतिशोधात्मक

क्षति के रूप में भी जाना जाता है । बैंकर द्वारा गलत तरीके से शादी के उल्लंघन या चेक

के अनादर के मामले में इन नुकसानों की अनुमति है ।

e) Liquidated Damages -

             If the amount of damages, in the event of the breach is determined

by parties at the time of entering into the contract, they are called
"liquidated damages" for example non-payment, against promissory note.

            Liquidated damages represent a sum, fixed or ascertained by the

parties in the contract,  which is a fair and genuine pre-estimate of the

probable loss that might ensue as a result of the breach. A penalty is a sum

named in the contract at the time of its formation, which is disproportionate

to the damages likely to accrue as a result of the breach.  The courts in India

allow only 'reasonable compensation'.


ई) परिसमापन नुकसान -

यदि अनुबंध में प्रवेश करने के समय पार्टियों द्वारा उल्लंघन की स्थिति में नुकसान

की राशि निर्धारित की जाती है , तो उन्हें "परिसमापन नुकसान" कहा जाता है , उदाहरण के

लिए गैर-भुगतान, वचन पत्र के खिलाफ।

परिसमाप्त नुकसान अनुबंध में पार्टियों द्वारा तय या निर्धारित राशि का प्रतिनिधित्व

करते हैं, जो संभावित नुकसान का एक उचित और वास्तविक पूर्व-अनुमान है जो उल्लंघन

के परिणामस्वरूप हो सकता है । एक दं ड अनुबंध के गठन के समय में नामित एक राशि है ,

जो उल्लंघन के परिणामस्वरूप होने वाली संभावित क्षति के अनुपात में है । भारत में अदालतें

केवल 'उचित मुआवजे' की अनुमति दे ती हैं।

(3) Suit upon Quantum Meruit :

                The phrase 'Quantum Meruit' means "as much as earned".  A

right to sue on a quantum meruit arise where a contract partly performed by

one party, has become discharged by the breach of the contract by the other

party. The right is founded on an implied promise by the other party arising
from the acceptance of a benefit by that party.

३) क्वांटम मेरिट पर सूट:

'क्वांटम मेरिट' वाक्यांश का अर्थ है "जितना कमाया गया"। क्वांटम मेरिट पर

मुकदमा करने का अधिकार तब उत्पन्न होता है जब एक पक्ष द्वारा आंशिक रूप से किया

गया अनुबंध दस
ू रे पक्ष द्वारा अनुबंध के उल्लंघन से मुक्त हो जाता है । उस पक्ष द्वारा
लाभ की स्वीकृति से उत्पन्न होने वाले दस
ू रे पक्ष द्वारा एक निहित वादे पर अधिकार
स्थापित किया गया है ।

(4) Suit for Specific Performance :

                "Specific performance" means actual carrying out of the

promise. In certain cases, the Court may direct the party in breach of

contract for the actual carrying out of the promise, exactly according to the
terms of the contract. This is called specific performance of the contract. (४)

विशिष्ट प्रदर्शन के लिए सट


ू :

"विशिष्ट प्रदर्शन" का अर्थ है वास्तविक वादे को परू ा करना। कुछ मामलों में ,

न्यायालय अनब
ु ंध की शर्तों के अनस
ु ार, अनब
ु ंध के उल्लंघन में पार्टी को वास्तविक वादे को
परू ा करने का निर्देश दे सकता है । इसे अनब
ु ंध का विशिष्ट प्रदर्शन कहा जाता है ।
(5) Suit for Injunction :

               An Injection is an order of the Court of Justice directing the


defendant to do some positive act or restraining the commission or
continuance of some Prohibitory Act (causing injury or loss to the plaintiff ).

(५) निषेधाज्ञा के लिए वाद :

एक इंजेक्शन न्याय न्यायालय का एक आदे श है जो प्रतिवादी को कुछ सकारात्मक

कार्य करने या कमीशन को रोकने या कुछ निषेधात्मक अधिनियम (वादी को चोट या हानि

के कारण) को जारी रखने का निर्देश दे ता है ।

CONTRACT OF INDEMNITY

Contract of indemnity meaning is a special kind of contract. The term ‘indemnity’ literally
means “security or protection against a loss” or compensation. According to Section 124 of the
Indian Contract Act, 1872 “A contract by which one party promises to save the other from loss
caused to him by the conduct of the promisor himself, or by the conduct of any other person, is
called a contract of indemnity.” Example: P contracts to indemnify Q against the consequences
of any proceedings which R may take against Q in respect of a certain sum of money.

क्षतिपूर्ति का अनुबंध

क्षतिपूर्ति का अनुबंध अर्थ एक विशेष प्रकार का अनुबंध है । 'क्षतिपर्ति


ू ' शब्द का शाब्दिक
अर्थ है "सुरक्षा या नुकसान के खिलाफ सुरक्षा" या मुआवजा। भारतीय अनुबंध अधिनियम,

१८७२ की धारा १२४ के अनुसार “एक अनुबंध जिसके द्वारा एक पक्ष दस


ू रे पक्ष को स्वयं
वचनकर्ता के आचरण या किसी अन्य व्यक्ति के आचरण से होने वाली हानि से बचाने का
वादा करता है , अनुबंध कहलाता है । क्षतिपर्ति
ू ।" उदाहरण: पी किसी भी कार्यवाही के
परिणामों के खिलाफ क्यू की क्षतिपूर्ति करने के लिए अनुबंध करता है जो आर एक निश्चित

राशि के संबंध में क्यू के खिलाफ ले सकता है ।

OBJECTIVE OF CONTRACT OF INDEMNITY

The objective of entering into a contract of indemnity is to protect the promisee against
unanticipated losses.

क्षतिपूर्ति अनुबंध का उद्देश्य

क्षतिपूर्ति के अनुबंध में प्रवेश करने का उद्देश्य वादा करने वाले को अप्रत्याशित नुकसान से

बचाना है ।

PARTIES TO THE CONTRACT OF INDEMNITY

A contract of indemnity has two parties.

1. The promisor or indemnifier

2. The promisee or the indemnified or indemnity-holder

The promisor or indemnifier: He is the person who promises to bear the loss.

The promisee or the indemnified or indemnity-holder: He is the person whose loss is covered or
who are compensated. In the above-stated example,

P is the indemnifier or promisor as he promises to bear the loss of Q.

Q is the promisee or the indemnified or indemnity-holder as his loss is covered by P.

क्षतिपूर्ति के अनुबंध के पक्ष

क्षतिपूर्ति के अनुबंध में दो पक्ष होते हैं।

1. वचनदाता या क्षतिपर्ति
ू कर्ता
2. वादा करने वाला या क्षतिपर्ति
ू करने वाला या क्षतिपूर्ति धारक

वचनदाता या क्षतिपर्ति
ू कर्ता: वह वह व्यक्ति है जो नुकसान उठाने का वादा करता है ।
वादाकर्ता या क्षतिपूर्ति या क्षतिपूर्ति धारक: वह वह व्यक्ति है जिसका नुकसान कवर किया

गया है या जिसे मुआवजा दिया गया है । ऊपर बताए गए उदाहरण में ,

P क्षतिपर्ति
ू करने वाला या वचन दे ने वाला है क्योंकि वह Q के नुकसान को वहन करने का

वादा करता है ।

क्यू वादाकर्ता या क्षतिपूर्ति या क्षतिपूर्ति-धारक है क्योंकि उसका नुकसान पी द्वारा कवर

किया गया है ।

ESSENTIALS OF CONTRACT OF INDEMNITY

क्षतिपूर्ति के अनुबंध की अनिवार्यता

1. PARTIES TO A CONTRACT: There must be two parties, namely, promisor or indemnifier


and the promisee or indemnified or indemnity-holder.

1. अनुबंध के पक्ष: दो पक्ष होने चाहिए, अर्थात ् वादाकर्ता या क्षतिपूर्तिकर्ता और वादाकर्ता या क्षतिपर्ति

या क्षतिपर्ति
ू -धारक

2. PROTECTION OF LOSS: A contract of indemnity is entered into for the purpose of


protecting the promisee from the loss. The loss may be caused due to the conduct of
the promisor or any other person.

3. नुकसान की सुरक्षा: वादा करने वाले को नुकसान से बचाने के उद्देश्य से क्षतिपर्ति


ू का अनुबंध
किया जाता है । हानि वचनदाता या किसी अन्य व्यक्ति के आचरण के कारण हो सकती है ।
4.

3. EXPRESS OR IMPLIED: The contract of indemnity may be express (i.e. made by words spoken
or written) or implied (i.e. inferred from the conduct of the parties or circumstances of the
particular case).

3. व्यक्त या निहित: क्षतिपर्ति


ू का अनुबंध व्यक्त किया जा सकता है (यानी बोले गए या लिखित शब्दों
द्वारा बनाया गया) या निहित (यानी पार्टियों के आचरण या विशेष मामले की परिस्थितियों से

अनुमानित)।
4 ESSENTIALS OF A VALID CONTRACT: A contract of indemnity is a special kind of
contract. The principles of the general law of contract contained in Section 1 to 75 of
the Indian Contract Act, 1872 are applicable to them. Therefore, it must possess all
the essentials of a valid contract.

4. एक वैध अनुबंध की अनिवार्यता: क्षतिपूर्ति का एक अनुबंध एक विशेष प्रकार का अनुबंध है ।

भारतीय अनुबंध अधिनियम, 1872 की धारा 1 से 75 में निहित अनुबंध के सामान्य कानून के

सिद्धांत उन पर लागू होते हैं। इसलिए, इसमें एक वैध अनुबंध के सभी आवश्यक तत्व होने

चाहिए।

5 NUMBER OF CONTRACTS: In a contract of Indemnity, there is only one contract that is


between the Indemnifier and the Indemnified.

5. अनब
ु ंधों की संख्या: क्षतिपर्ति
ू के अनब
ु ंध में , केवल एक अनब
ु ंध होता है जो क्षतिपर्ति
ू कर्ता और
क्षतिपर्ति
ू के बीच होता है ।
5.

RIGHTS OF PROMISEE/ THE INDEMNIFIED/ INDEMNITY HOLDER

As per Section 125 of the Indian Contract Act, 1872 the following rights are available to the
promisee/ the indemnified/ indemnityholder against the promisor/ indemnifier, provided he
has acted within the scope of his authority

वादा/क्षतिपूर्ति/क्षतिपूर्ति धारक के अधिकार

भारतीय संविदा अधिनियम, १८७२ की धारा १२५ के अनुसार

वचनदाता/क्षतिपूर्तिकर्ता/क्षतिपर्ति
ू धारक के लिए निम्नलिखित अधिकार

वचनदाता/क्षतिपूर्तिकर्ता के लिए उपलब्ध हैं, बशर्ते उसने अपने अधिकार के दायरे में कार्य

किया

1. RIGHT TO RECOVER DAMAGES PAID IN A SUIT [SECTION 125(1)]: An indemnity-holder


has the right to recover from the indemnifier all damages which he may be compelled to
pay in any suit in respect of any matter to which the contract of indemnity applies.
1. एक वाद में भुगतान की गई क्षतियों की वसूली का अधिकार [धारा 125(1)]: एक क्षतिपर्ति
ू धारक
को यह अधिकार है कि वह क्षतिपूर्तिकर्ता से उन सभी नुकसानों की वसूली कर सकता है जो उसे किसी

भी मामले में भुगतान करने के लिए मजबूर किया जा सकता है , जिसके लिए क्षतिपर्ति
ू का अनुबंध
लागू होता है ।

2. RIGHT TO RECOVER COSTS INCURRED IN DEFENDING A SUIT [SECTION 125(2)]: An


indemnity-holder has the right to 5 Department of Commerce, Gargi College recover
from the indemnifier all costs which he may be compelled to pay in any such suit if, in
bringing or defending it, he did not contravene the orders of the promisor, and acted as
it would have been prudent for him to act in the absence of any contract of indemnity,
or if the promisor authorized him to bring or defend the suit.

2. एक वाद के बचाव में होने वाली लागतों की वसूली का अधिकार [धारा 125(2)]: एक क्षतिपर्ति
ू धारक
को वाणिज्य विभाग, गार्गी कॉलेज का अधिकार है कि वह क्षतिपर्ति
ू कर्ता से उन सभी लागतों की
वसूली करे जो उसे ऐसे किसी भी मामले में भुगतान करने के लिए मजबूर किया जा सकता है । यदि,

इसे लाने या बचाव करने में , उसने वचनदाता के आदे शों का उल्लंघन नहीं किया, और क्षतिपूर्ति के

किसी भी अनुबंध के अभाव में कार्य करना उसके लिए विवेकपूर्ण होगा, या यदि वचनदाता ने उसे लाने

या बचाव करने के लिए अधिकृत किया है , तो वह मुकदमा करे गा। मुकदमा।


3.

RIGHT TO RECOVER SUMS PAID UNDER COMPROMISE [SECTION 125(3)]: An indemnity-


holder also has the right to recover from the indemnifier all sums which he may have paid
under the terms of any compromise of any such suit, if the compromise was not contrary to
the orders of the promisor, and was one which it would have been prudent for the
promisee to make in the absence of any contract of indemnity, or if the promisor authorized
him to compromise the suit

3. समझौता के तहत भुगतान की गई राशि की वसूली का अधिकार [धारा 125(3)]: एक क्षतिपर्ति



धारक को क्षतिपूर्तिकर्ता से उन सभी राशियों को वसूल करने का भी अधिकार है जो उसने ऐसे किसी

भी मुकदमे के किसी भी समझौते की शर्तों के तहत भुगतान की हो, यदि समझौता वचनदाता के

आदे शों के विपरीत नहीं था, और यह एक ऐसा समझौता था जिसे प्रतिज्ञाकर्ता के लिए क्षतिपर्ति
ू के
किसी अनुबंध के अभाव में करना विवेकपूर्ण होता, या यदि वचनदाता ने उसे वाद समझौता करने के

लिए अधिकृत किया हो


4.
4. RIGHT TO SUE FOR SPECIFIC PERFORMANCE- The indemnity holder is entitled to sue
for specific performance if he has incurred absolute liability and the contract covers
such liability.

4. विशिष्ट प्रदर्शन के लिए मुकदमा करने का अधिकार- क्षतिपर्ति


ू धारक विशिष्ट प्रदर्शन के लिए

मुकदमा करने का हकदार है यदि उसने पूर्ण दायित्व वहन किया है और अनुबंध ऐसी दे यता को कवर

करता है ।

COMMENCEMENT OF LIABILITY OF PROMISOR/ INDEMNIFIER

Indian Contract Act, 1872 does not provide the time of the commencement of the indemnifier’s
liability under the contract of indemnity. But different High Courts in India have held the
following rules in this regard:

वचनदाता/क्षतिपर्ति
ू कर्ता के दायित्व का प्रारं भ
भारतीय अनुबंध अधिनियम, १८७२ क्षतिपूर्ति के अनुबंध के तहत क्षतिपूर्तिकर्ता की दे यता के

प्रारं भ होने का समय प्रदान नहीं करता है । लेकिन भारत में विभिन्न उच्च न्यायालयों ने इस

संबंध में निम्नलिखित नियम बनाए हैं:

Indemnifier is not liable until the indemnified has suffered the loss.

क्षतिपर्ति
ू कर्ता तब तक उत्तरदायी नहीं है जब तक क्षतिपूर्तिकर्ता को नुकसान नहीं हुआ है ।

Indemnified can compel the indemnifier to make good his loss although he has not discharged
his liability.

In the leading case of Gajanan Moreshwar vs. Moreshwar Madan(1942), an observation was
made by the judge that “ If the indemnified has incurred a liability and the liability is absolute,
he is entitled to call upon the indemnifier to save him from the liability and pay it off”.
क्षतिपूर्ति करने वाला क्षतिपूर्तिकर्ता को अपने नुकसान को पूरा करने के लिए मजबूर कर सकता है ,

हालांकि उसने अपने दायित्व का निर्वहन नहीं किया है ।

गजानन मोरे श्वर बनाम मोरे श्वर मदन (1942) के प्रमुख मामले में , न्यायाधीश द्वारा एक

अवलोकन किया गया था कि "यदि क्षतिपूर्ति करने वाले ने एक दायित्व वहन किया है और

दायित्व पूर्ण है , तो वह क्षतिपूर्तिकर्ता से उसे बचाने के लिए कॉल करने का हकदार है ।

दायित्व और इसे चुकाना ”।

Thus, Contract of Indemnity is a special contract in which one party to a contract (i.e. the
indemnifier) promises to save the other (i.e. the indemnified) from loss caused to him by the
conduct of the promisor himself, or by the conduct of any other person. Section 124 and 125 of
the Indian Contract Act, 1872 are applicable to these types of contracts.

इस प्रकार, क्षतिपूर्ति का अनुबंध एक विशेष अनुबंध है जिसमें एक पक्ष अनुबंध (अर्थात क्षतिपूर्तिकर्ता)

दस
ू रे पक्ष (अर्थात क्षतिपूर्ति) को स्वयं वचनकर्ता के आचरण से, या किसी के आचरण से हुए नुकसान से
बचाने का वादा करता है । अन्य व्यक्ति। भारतीय अनुबंध अधिनियम, 1872 की धारा 124 और 125 इस

प्रकार के अनुबंधों पर लागू होती हैं

CONTRACT OF GUARANTEE

Contract of Guarantee means a contract to perform the promises made or discharge the
liabilities of the third person in case of his failure to discharge such liabilities.

गारं टी का अनुबंध

गारं टी के अनुबंध का अर्थ है किसी तीसरे व्यक्ति की ऐसी दे नदारियों का निर्वहन करने में

विफलता के मामले में किए गए वादे को पूरा करने या दे नदारियों का निर्वहन करने के लिए

अनुबंध।

As per section 126 of Indian Contract Act, 1872, a contract of guarantee has three parties: –
Surety: A surety is a person giving a guarantee in a contract of guarantee. A person who takes
responsibility to pay a sum of money, perform any duty for another person in case that person
fails to perform such work.

भारतीय अनब
ु ंध अधिनियम, 1872 की धारा 126 के अनस
ु ार, गारं टी के अनब
ु ंध में तीन पक्ष होते हैं: -
ज़मानत: एक जमानतदार वह व्यक्ति होता है जो गारं टी के अनब
ु ंध में गारं टी दे ता है । एक
व्यक्ति जो एक राशि का भग
ु तान करने की जिम्मेदारी लेता है , किसी अन्य व्यक्ति के लिए
कोई कर्तव्य करता है यदि वह व्यक्ति ऐसा काम करने में विफल रहता है ।

Principal Debtor: A principal debtor is a person for whom the

guarantee is given in a contract of guarantee.


प्रधान दे नदार: एक प्रमुख दे नदार वह व्यक्ति होता है जिसके लिए गारं टी के अनुबंध में गारं टी दी जाती

है ।

Creditor: The person to whom the guarantee is given is known as the creditor.

For example, Mr. X advances a loan of 25000 to Mr. Y and Mr. Z promise that in case Mr. Y fails
to repay the loan, then he will repay the same. In this case of a contract of guarantee, Mr. X is a
Creditor, Mr. Y is a principal debtor and Mr. Z is a Surety.

लेनदार: जिस व्यक्ति को गारं टी दी जाती है उसे लेनदार के रूप में जाना जाता है ।

उदाहरण के लिए, मिस्टर एक्स ने मिस्टर वाई को 25000 का ऋण दिया और मिस्टर जेड

ने वादा किया कि यदि मिस्टर वाई ऋण चुकाने में विफल रहता है , तो वह उसे चुका दे गा।

गारं टी के अनुबंध के इस मामले में , मिस्टर एक्स एक लेनदार है , मिस्टर वाई एक प्रमुख

दे नदार है और मिस्टर जेड एक ज़मानत है ।

1. Essentials of valid contract


2. 2. Consideration for guarantee
3. 3. Competency of the parties
4. 4. Existence of a recoverable debt
5. 5. No misrepresentation or concealment of facts
6. 6. Conditional liability of surety
7. 7. Concurrence of all the three parties
8. 8. Mode of creation of contract

1. वैध अनुबंध की अनिवार्यता

2. गारं टी के लिए विचार

3. पार्टियों की योग्यता

4. वसूली योग्य ऋण का अस्तित्व

5. कोई गलत बयानी या तथ्यों को छुपाना नहीं

6. जमानत का सशर्त दायित्व

7. तीनों पक्षों की सहमति

8. अनुबंध के निर्माण का तरीका

KINDS OF GUARANTEE

1. Retrospective or prospective

2. Specific or continuing

3. Entire or partial debt

गारं टी के प्रकार

1. पर्व
ू व्यापी या भावी
2. विशिष्ट या निरं तर

3. संपर्ण
ू या आंशिक ऋण

REVOCATION OF CONTINUING GUARANTEE

1. By notice

2. By death of surety

सतत गारं टी का निरसन


1. नोटिस द्वारा

2. जमानतदार की मत्ृ यु से

NATURE AND EXTENT OF SURETY‘S LIABILITY

1. Secondary

2. Contingent or dependent

3. Arises immediately on the default of the principal debtor

4. Co-extensive

5. Entitled to limit his liability

6. Continuing guarantee

7. Where the original contract between the principal debtor and creditor become void or
voidable

ज़मानत के दायित्व की प्रकृति और सीमा

1. माध्यमिक

2. आकस्मिक या आश्रित

3. मूल ऋणी के चूक होने पर तुरंत उठ जाता है

4. सह-व्यापक
5. अपने दायित्व को सीमित करने का हकदार

6. सतत गारं टी

7. जहां मूल ऋणी और लेनदार के बीच मूल अनुबंध शून्य या शून्यकरणीय हो जाता है

RIGHTS OF SURETY

1. Against the principal debtor

a. Right of subrogation

b. Right of indemnity

c. Right to insist the principal debtor to honour his obligation


d. Right to securities with the creditor

जमानत के अधिकार

1. मूल ऋणी के विरुद्ध

ए। प्रस्थापन का अधिकार

बी क्षतिपूर्ति का अधिकार

सी। मुख्य दे नदार को अपने दायित्व का सम्मान करने के लिए आग्रह करने का अधिकार

डी लेनदार के पास प्रतिभति


ू यों का अधिकार

2. Against the creditor

a. Right to request the creditor to proceed against the debtor

b. Right of set off

c. Right to benefit of creditor’s securities

d. Right to require the employer to terminate the employees services

e. Right to share reduction

2. लेनदार के खिलाफ

ए। लेनदार से दे नदार के खिलाफ आगे बढ़ने का अनुरोध करने का अधिकार

बी बंद करने का अधिकार

सी। लेनदार की प्रतिभति


ू यों के लाभ का अधिकार
डी कर्मचारियों की सेवाओं को समाप्त करने के लिए नियोक्ता की आवश्यकता का अधिकार

इ। कटौती साझा करने का अधिकार

3. against co-sureties

a. When liable to contribute equally

b. Bound to pay in different sums


c. Right to share benefits of securities

d. Effect of release of surety

DISCHARGE OF SURETY

1. By revocation

a. By notice

b. By death of surety

c. By novation

2. By act or conduct of creditor

a. Variation in the terms of the contract

b. Release or discharge of principal debtor

c. Compounding with or giving time to the principal debtor

d. Creditors act or omission impairing surety eventual remedy

e. Loss of security

3. By invalidation of contract of guarantee

a. Obtained by misrepresentation

b. Obtained by concealment

c. Co-sureties does not join

d. Lacks essential element of a valid contract,

a. Agreement made with third person

b. Mere forbearance to sue

c. Release of one co-surety

d. Death or insolvency of principal debtor

3. सह-जमानत के खिलाफ
ए। जब समान रूप से योगदान करने के लिए उत्तरदायी हो

बी अलग-अलग रकम में भुगतान करने के लिए बाध्य

सी। प्रतिभूतियों के लाभों को साझा करने का अधिकार

डी ज़मानत जारी करने का प्रभाव

जमानत का निर्वहन

1. निरसन द्वारा

ए। नोटिस द्वारा

बी जमानतदार की मत्ृ यु से

सी। नवप्रवर्तन द्वारा

2. लेनदार के कार्य या आचरण से

ए। अनुबंध की शर्तों में बदलाव

बी मूल दे नदार की रिहाई या उन्मोचन

सी। मूल दे नदार के साथ समझौता करना या समय दे ना

डी लेनदार कार्य या चूक ज़मानत अंतिम उपाय को बिगाड़ते हैं

इ। सुरक्षा का नुकसान

3. गारं टी के अनुबंध के अमान्यकरण द्वारा

ए। गलत बयानी द्वारा प्राप्त

बी छुपाकर प्राप्त किया गया


सी। सह-प्रतिभू शामिल नहीं होते हैं

डी एक वैध अनुबंध के आवश्यक तत्व का अभाव है ,

ए। तीसरे व्यक्ति के साथ किया गया समझौता

बी मुकदमा करने के लिए मात्र सहनशीलता

सी। एक सह-ज़मानत की रिहाई

डी मूल दे नदार की मत्ृ यु या दिवाला

SALE OF GOODS ACT 1930

माल की बिक्री अधिनियम १९३०


Scope of the Act

The sale of Goods Act deals with ‘Sale of Goods Act,1930,’contract of sale of goods is a
contract whereby the seller transfers or agrees to transfer the property in goods to the
buyer for a price.” ‘Contract of sale’ is a generic term which includes both a sale as well
as an agreement to sell.

 अधिनियम का दायरा

माल की बिक्री अधिनियम, 'माल की बिक्री अधिनियम, 1930' से संबंधित है , माल की

बिक्री का अनुबंध एक अनुबंध है जिसके तहत विक्रेता मूल्य के लिए खरीदार को संपत्ति में

संपत्ति को स्थानांतरित करने या स्थानांतरित करने के लिए सहमत होता है । 'बिक्री का

अनुबंध' एक सामान्य शब्द है जिसमें बिक्री के साथ-साथ बेचने का समझौता भी शामिल

है ।

Essential  elements of Contract of sale

1. Seller and buyer

There must be a seller as well as a buyer.’Buyer’ means a person who buys or agrees to

buy goods[Section 2910].’Seller’ means a person who sells or agrees to sell goods
बिक्री के अनुबंध के आवश्यक तत्व

1. विक्रेता और खरीदार

विक्रेता के साथ-साथ खरीदार भी होना चाहिए। 'खरीदार' का अर्थ है वह व्यक्ति जो सामान

खरीदता है या खरीदने के लिए सहमत होता है [धारा 2910]। 'विक्रेता' का अर्थ है वह

व्यक्ति जो सामान बेचता है या बेचने के लिए सहमत होता है [धारा 29(13)]।


[Section 29(13)].

2. Goods
There must be some goods.’Goods’ means every kind of movable property other than

actionable claims and money includes stock and shares,growing crops,grass and things

attached to or forming part of the land which are agreed to be severed before sale or
under the contract of sale[Section 2(7)]. 2. माल

कुछ माल होना चाहिए। 'माल' का अर्थ है कार्रवाई योग्य दावों के अलावा हर तरह की चल

संपत्ति और धन में स्टॉक और शेयर, बढ़ती फसलें, घास और जमीन से जुड़ी या बनने

वाली चीजें शामिल हैं जिन्हें बिक्री से पहले या उसके तहत अलग करने के लिए सहमति

व्यक्त की गई है बिक्री का अनुबंध [धारा 2 (7)]।

3. Transfer of property

Property means the general property in goods,and not merely a special property[Section

2(11)].General property in goods means ownership of the goods. Special property in

goods means possession of goods.Thus,there must be either a transfer of ownership of

goods or an agreement to transfer the ownership of goods.The ownership may transfer

either immediately on completion of sale or sometime in future in agreement to sell.


3. संपत्ति का हस्तांतरण

संपत्ति का मतलब माल में सामान्य संपत्ति है , न कि केवल एक विशेष संपत्ति [धारा

2(11)]। माल में सामान्य संपत्ति का मतलब माल का स्वामित्व है । माल में विशेष

संपत्ति का अर्थ है माल का कब्जा। इस प्रकार, माल के स्वामित्व का हस्तांतरण होना

चाहिए या माल के स्वामित्व को स्थानांतरित करने के लिए एक समझौता होना चाहिए।

स्वामित्व या तो बिक्री के पूरा होने पर या भविष्य में कभी-कभी बेचने के समझौते में

स्थानांतरित हो सकता है ।

4. Price
There must be a price.Price here means the money consideration for a slae of

goods[Section 2(10)].When the consideration is only goods,it amounts to a ‘barter’ and

not sale.When there is no consideration ,it amounts to gift and not sale.
4. मूल्य

एक कीमत होनी चाहिए। यहां कीमत का मतलब माल की बिक्री के लिए पैसे पर विचार

करना है [धारा 2(10)]। जब प्रतिफल केवल माल होता है , तो यह एक 'वस्तु विनिमय'

होता है , न कि बिक्री। जब कोई प्रतिफल नहीं होता है , तो यह उपहार के बराबर है और

बिक्री नहीं।

5. Essential elements of a valid contract

In addition to the aforesaid specific essential elements,all the essential elements of a


valid contract as specified under Section 10 of Indian Contract Act,1872 must also be
present since a contract of sale is a special type of a contract.

5. वैध अनुबंध के आवश्यक तत्व elements

उपरोक्त विशिष्ट आवश्यक तत्वों के अलावा, भारतीय अनुबंध अधिनियम, 1872 की धारा

10 के तहत निर्दिष्ट एक वैध अनुबंध के सभी आवश्यक तत्व भी मौजूद होने चाहिए क्योंकि

बिक्री का अनुबंध एक विशेष प्रकार का अनुबंध है ।

Meaning and types of goods

Meaning of goods[Section 2(7)]

Goods means every kind of movable property other than actionable claims and
money,and includes the following:


 Stock and share

Growing crops,grass and thing attached to or forming part of the land which are agreed
to be served before sale or under the Contract of sale. माल का अर्थ और प्रकार
माल का अर्थ[धारा 2(7)]

माल का अर्थ है कार्रवाई योग्य दावों और धन के अलावा हर तरह की चल संपत्ति, और

इसमें निम्नलिखित शामिल हैं:


• स्टॉक और शेयर

• फसलें, घास और जमीन से जुड़ी हुई या जमीन का हिस्सा बनने वाली चीजें जो बिक्री से

पहले या बिक्री के अनुबंध के तहत परोसने के लिए सहमत हैं



Types of Goods[Section 6]

1.Existing Goods
Existing goods mean the goods which are either owned or possessed by the seller at the
time of contract of sale.The existing goods may be specific or ascertained or
unascertained as follows:
a) Specific Goods[Section 2(14)]:
These are the goods which are identified and agreed upon at the time when a contract of
sale is made-For example,specified TV,VCR,Car,Ring.
b) Ascertained Goods:
Goods are said to be ascertained when out of a mass of unascertained goods,the quantity
extracted for is identified and set aside for  a given contract.Thus,when part of the goods
lying in bulk are identified and earmarked for sale,such goods are termed as ascertained
goods.
c) Unsanctioned Goods:
These are the goods which are not identified and agreed upon at the time when a
contract of sale is made e.g. goods in stock or lying in lots.
1. मौजद
ू ा सामान
मौजद
ू ा माल का मतलब वह सामान है जो बिक्री के अनब
ु ंध के समय या तो विक्रेता के
स्वामित्व में है या उसके पास है । मौजद
ू ा सामान विशिष्ट या पता लगाया जा सकता है या
निम्न प्रकार से अनिश्चित हो सकता है :

ए) विशिष्ट सामान [धारा 2(14)]:


ये वे सामान हैं जिनकी पहचान और सहमति उस समय होती है जब बिक्री का अनुबंध

किया जाता है - उदाहरण के लिए, निर्दिष्ट टीवी, वीसीआर, कार, रिंग।

बी) निश्चित माल:

माल का पता लगाया जाता है जब अनिश्चित माल के द्रव्यमान में से, निकाली गई मात्रा

की पहचान की जाती है और किसी दिए गए अनुबंध के लिए अलग रखा जाता है । इस

प्रकार, जब थोक में पड़े माल के हिस्से की पहचान की जाती है और बिक्री के लिए

निर्धारित किया जाता है , तो ऐसे सामान को कहा जाता है निश्चित माल के रूप में ।

ग) अस्वीकृत माल:

ये ऐसे सामान हैं जिनकी पहचान नहीं की जाती है और उस समय सहमति नहीं होती है

जब बिक्री का अनुबंध किया जाता है उदा। माल स्टॉक में है या बहुत में पड़ा हुआ है ।

2. Future Goods[Section 2(6)]


Future goods mean goods to be manufactured or produced or acquired by the seller after
the making of the contract of sale.There can be an agreement to sell only.There can be
no sale in respect of future goods because one cannot sell what he does not possess.
2. भविष्य के सामान [धारा 2(6)]

भविष्य के सामान का मतलब है बिक्री का अनुबंध करने के बाद विक्रेता द्वारा निर्मित या

उत्पादित या अधिग्रहण किया गया माल। केवल बेचने के लिए एक समझौता हो सकता है ।

भविष्य के सामान के संबंध में कोई बिक्री नहीं हो सकती क्योंकि कोई वह नहीं बेच सकता

जो वह नहीं करता अधिकार।

3. Contingent Goods [Section 6(2)]


These are the goods the acquisition of which by the seller depends upon a contingency
which may or may not happen.
3. आकस्मिक सामान [धारा 6(2)]

ये वे सामान हैं जिनका विक्रेता द्वारा अधिग्रहण एक आकस्मिकता पर निर्भर करता है जो

हो भी सकता है और नहीं भी।

Price Of Goods
Meaning[Section 2(10)]
Price means the money consideration for  a sale of goods.
Modes of determining Price [Section 9(1)]
There are three modes of determining the price as under:

 It may be fixed by the contract or


 It may be left to be fixed in an agreed manner
 It may be determined by the course of dealing between the parties.
 Thus,the price need not necessarily be fixed at the time of sale.
Consequences of not determining the Price in any of the Mode [Section 9(2)]
Where the price is not determined in accordance with Section 9(1),the buyer must pay
seller a reasonable price.What is a reasonable price is a question of fact dependent on
the circumstances of each  particular case.It may be noted that a reasonable price need
not be market price.
Consequence of not Fixing Price by third party[Section 10(1)]
The agreement to sell goods becomes void if the following two conditions are fulfilled.

  If such agreement provided that the price is to be fixed by the valuation of a third
party,
  If such third party cannot or does not make such valuation.

 माल की कीमत

 अर्थ[धारा 2(10)]

 मूल्य का अर्थ है माल की बिक्री के लिए पैसे का प्रतिफल।

 मूल्य निर्धारण के तरीके [धारा 9(1)]

 मूल्य निर्धारित करने के तीन तरीके निम्नानुसार हैं:

 • यह अनुबंध द्वारा तय किया जा सकता है या

 • इसे सहमत तरीके से तय करने के लिए छोड़ा जा सकता है

 • यह पार्टियों के बीच व्यवहार के दौरान निर्धारित किया जा सकता है ।

 • इस प्रकार, बिक्री के समय कीमत तय होना जरूरी नहीं है ।

 किसी भी तरीके से कीमत का निर्धारण नहीं करने के परिणाम [धारा 9(2)]

 जहां कीमत धारा 9(1) के अनुसार निर्धारित नहीं है , खरीदार को विक्रेता को एक

उचित मूल्य का भुगतान करना होगा। एक उचित मूल्य क्या है यह प्रत्येक विशेष

मामले की परिस्थितियों पर निर्भर तथ्य का प्रश्न है । यह ध्यान दिया जा सकता है

कि एक उचित मूल्य कीमत बाजार मूल्य नहीं होनी चाहिए।


 तीसरे पक्ष द्वारा कीमत तय नहीं करने का परिणाम[धारा 10(1)]

 निम्नलिखित दो शर्तों को पूरा करने पर माल बेचने का समझौता शन्


ू य हो जाता है ।
 • यदि ऐसा करार प्रदान करता है कि कीमत किसी तीसरे पक्ष के मूल्यांकन द्वारा

तय की जानी है ,

 • यदि ऐसा तीसरा पक्ष ऐसा मूल्यांकन नहीं कर सकता है या नहीं करता है ।

Duty of buyer
A buyer who has received and appropriated the goods,must pay a reasonable price
therefor.
Right of party not at fault to sue
Where such a third party is prevented from making the valuation by fault of the seller or
buyer,the party not at fault may maintain a suit for damages against the party in fault.

खरीदार का कर्तव्य

एक खरीदार जिसने माल प्राप्त किया है और उसे विनियोजित किया है , उसे उसके लिए

उचित मल्
ू य का भग
ु तान करना होगा।
पक्ष का अधिकार मक
ु दमा करने की गलती नहीं है
जहां इस तरह के तीसरे पक्ष को विक्रेता या खरीदार की गलती से मल्
ू यांकन करने से रोका
जाता है , पार्टी की गलती नहीं है , वह गलती में पार्टी के खिलाफ नक
ु सान के लिए एक
मक
ु दमा बनाए रख सकता है ।

Conditions and Warranties


It is usual for both seller and buyer to make representations to each other at the time of
entering into a contract of sale. Some of these representations are mere opinions which
do not form a part of contract of sale.Whereas some of them may become a part of
contract of sale.Representations which become a part of contract of sale are termed as
stipulatuins which may rank as condition and warranty e.g. a mere commendation of his
goods by the seller doesn’t become a stipulatuin and gives no right of action to the buyer
against the seller as such representations are mere opinion on the part of the seller.But
where the seller assumes to assert a fact of which the buyer is ignorant,it will amount to
a stipulation forming an essential part of the contract of sale.

शर्तें और वारं टी
बिक्री के अनुबंध में प्रवेश करने के समय विक्रेता और खरीदार दोनों के लिए एक-दस
ू रे को
अभ्यावेदन करना सामान्य बात है । इनमें से कुछ अभ्यावेदन केवल राय हैं जो बिक्री के

अनुबंध का हिस्सा नहीं बनते हैं। जबकि उनमें से कुछ बिक्री के अनुबंध का हिस्सा बन

सकते हैं। ऐसे अभ्यावेदन जो बिक्री के अनुबंध का हिस्सा बन जाते हैं उन्हें शर्त के रूप में

रैंक किया जा सकता है वारं टी जैसे विक्रेता द्वारा अपने माल की केवल प्रशंसा एक शर्त नहीं

बन जाती है और विक्रेता के खिलाफ खरीदार को कार्रवाई का कोई अधिकार नहीं दे ता है

क्योंकि इस तरह के प्रतिनिधित्व विक्रेता की ओर से केवल राय हैं। लेकिन जहां विक्रेता एक

तथ्य का दावा करता है जो खरीदार अनजान है , यह बिक्री के अनुबंध का एक अनिवार्य

हिस्सा बनाने वाली एक शर्त होगी।

Meaning of Conditions [Section 12(2)]


A condition is a stipulation
Which is essential to the main purpose of the contract
The breach of which gives the aggrieved party a right to terminate the contract.

शर्तों का अर्थ [धारा 12(2)]

एक शर्त एक शर्त है

जो अनुबंध के मुख्य उद्देश्य के लिए आवश्यक है

जिसका उल्लंघन पीड़ित पक्ष को अनुबंध समाप्त करने का अधिकार दे ता है ।

Meaning of Warranty[Section 12(3)]


A warranty is a stipulation
Which is collateral to the main purpose of the contract
The breach of which gives the aggrieved party a right to claim damages but not a right to
reject goods and to terminate the contract.

वारं टी का अर्थ[धारा १२(३)]


वारं टी एक शर्त है

जो अनुबंध के मुख्य उद्देश्य के लिए संपार्श्विक है

जिसका उल्लंघन पीड़ित पक्ष को नुकसान का दावा करने का अधिकार दे ता है लेकिन माल

को अस्वीकार करने और अनुबंध को समाप्त करने का अधिकार नहीं दे ता है ।

Conditions to be treated as Warranty[Section 13]


In the following three cases a breach of a condition is treated as a breach of a warranty:
Where the buyer waives a conditions; once the buyer waives a conditions,he cannot
insist on its fulfillment e.g. accepting defective goods or beyond the stipulated time
amount to waiving a conditions.
Where the buyer elects to treat breach of the condition as a breach of warranty;e.g.
where he claims damages instead of repudiating the contract.
Where the contract is not severable and the buyer has accepted the goods or part
thereof,the breach of any condition by the seller can only be treated as breach of
warranty.It can not be treated as a gorund for rejecting the goods unless otherwise
specified in the contract.Thus,where the buyer after purchasing the goods finds that
some condition is not fulfilled,he cannot reject the goods.He has to retain the goods
entitling him to claim damages.

वारं टी के रूप में मानी जाने वाली शर्तें [धारा 13]

निम्नलिखित तीन मामलों में एक शर्त के उल्लंघन को वारं टी के उल्लंघन के रूप में माना

जाता है :

जहां खरीदार शर्तों को छोड़ दे ता है ; एक बार जब खरीदार शर्तों को छोड़ दे ता है , तो वह

इसकी पर्ति
ू पर जोर नहीं दे सकता है उदा। किसी शर्त को माफ करने के लिए दोषपर्ण

सामान या निर्धारित समय से अधिक राशि स्वीकार करना।

जहां खरीदार शर्त के उल्लंघन को वारं टी के उल्लंघन के रूप में मानने का चन


ु ाव करता है ;
उदा। जहां वह अनब
ु ंध को अस्वीकार करने के बजाय नक
ु सान का दावा करता है ।
जहां अनब
ु ंध को अलग नहीं किया जा सकता है और खरीदार ने माल या उसके हिस्से को
स्वीकार कर लिया है , विक्रेता द्वारा किसी भी शर्त का उल्लंघन केवल वारं टी के उल्लंघन के

रूप में माना जा सकता है । इसे माल को अस्वीकार करने के लिए एक गोरं ड के रूप में नहीं

माना जा सकता जब तक कि अन्यथा निर्दिष्ट न हो। अनब


ु ंध। इस प्रकार, जहां खरीदार
सामान खरीदने के बाद पाता है कि कुछ शर्त पूरी नहीं हुई है , वह माल को अस्वीकार नहीं

कर सकता है । उसे नुकसान का दावा करने के लिए माल को अपने पास रखना होगा।

Express and Implied Conditions and Warranties


In a contract of sale of goods,conditions and warranties may be express or implied.

एक्सप्रेस और निहित शर्तें और वारं टी

माल की बिक्री के अनुबंध में , शर्तें और वारं टी व्यक्त या निहित हो सकती हैं।

      1.Express Conditions and Warranties.


These are expressly provided in the contract.For example,a buyer desires to buy a Sony
TV Model No. 2020.Here,model no. is an express condition.In an advertisement for
Khaitan fans,guatantee for 5 years is an express warranty.

1. एक्सप्रेस शर्तें और वारं टी।

ये अनुबंध में स्पष्ट रूप से प्रदान किए गए हैं। उदाहरण के लिए, एक खरीदार सोनी टीवी

मॉडल नंबर 2020 खरीदना चाहता है । यहां, मॉडल नं। एक एक्सप्रेस शर्त है । खेतान के

प्रशंसकों के लिए एक विज्ञापन में , 5 साल के लिए गारं टी एक एक्सप्रेस वारं टी है ।

      2. Implied Conditions and Warranties


These are implied by law in every contract of sale of goods unless a contrary intention
appears from the terms of the contract.The various implied conditions and warranties
have been shown below:

2. निहित शर्तें और वारं टी

ये माल की बिक्री के हर अनुबंध में कानून द्वारा निहित हैं जब तक कि अनुबंध की शर्तों

से कोई विपरीत इरादा प्रकट नहीं होता है । विभिन्न निहित शर्तों और वारं टी को नीचे

दिखाया गया है :

Implied Conditions
1. Conditions as to title [ Section 14 (a)]
There is an implied condition on the part of the seller that

In the case of a sale,he has a right to sell the goods,and


In the case of an agreement to sell,he will have a right to sell the goods at the time when
the property is to pass.

निहित शर्तें 1. शीर्षक के रूप में शर्तें [धारा 14 (ए)] विक्रेता की ओर से एक निहित शर्त है कि बिक्री के
मामले में , उसे माल बेचने का अधिकार है , और बेचने के समझौते के मामले में , उसे संपत्ति को पारित
करने के समय माल बेचने का अधिकार होगा।

2. Condition in case of sale by description [Section 15]


Where there is a contract of sale of goods by description,there is an implied condition
that the goods shall correspond with description.The main idea is that the goods
supplied must be same as were described by the seller.Sale of goods by description
include many situations as under:
i. Where the buyer has never seen the goods and buys them only onm the basis of
description given by the seller.
ii. Where the buyer has seen the goods but he buys them only on the basis of description
given by the seller.
iii. Where the method pf packing has been described.

2. विवरण द्वारा बिक्री के मामले में शर्त [धारा 15] जहां विवरण द्वारा माल की बिक्री का अनब
ु ंध होता
है , वहां एक निहित शर्त होती है कि सामान विवरण के अनुरूप होगा। मुख्य विचार यह है कि आपर्ति
ू की
गई वस्तुओं को विक्रेता द्वारा वर्णित किया जाना चाहिए। विवरण द्वारा माल की बिक्री में कई शामिल हैं
स्थितियाँ निम्नानुसार हैं: मैं। जहां खरीदार ने कभी सामान नहीं दे खा है और विक्रेता द्वारा दिए गए
विवरण के आधार पर ही उन्हें खरीदता है । ii. जहां खरीदार ने सामान दे खा है लेकिन वह विक्रेता द्वारा
दिए गए विवरण के आधार पर ही उन्हें खरीदता है । iii. जहां पीएफ पैकिंग की विधि बताई गई है ।

3. Condition in case of sale by sample [Section 17]


A contract of sale is a contract for sale by sample when there is a term in the contract,
express or implied,to that effect.Such sale by sample is subject to the following three
conditions:
The goods must correspond with the sample in quality.
The buyer must have a reasonable opportunity of comparing the bulk with the sample.
The goods must be free from any defect which renders them unmerchantable and which
would not be apparent on reasonable examination of the sample.Such defects are called
latent defects and are discovered when the goods are put to use.

3. नमूना द्वारा बिक्री के मामले में शर्त [धारा 17]

बिक्री का एक अनुबंध नमूना द्वारा बिक्री के लिए एक अनुबंध है जब अनुबंध में एक शब्द

होता है , व्यक्त या निहित, उस प्रभाव के लिए। नमूने द्वारा ऐसी बिक्री निम्नलिखित तीन

शर्तों के अधीन है :

माल गुणवत्ता में नमूने के अनुरूप होना चाहिए।

खरीदार के पास नमूना के साथ थोक की तल


ु ना करने का उचित अवसर होना चाहिए।
माल को किसी भी दोष से मुक्त होना चाहिए जो उन्हें अपरिवर्तनीय बनाता है और जो

नमूने की उचित जांच पर स्पष्ट नहीं होगा। ऐसे दोषों को गुप्त दोष कहा जाता है और जब

माल का उपयोग किया जाता है तब पता लगाया जाता है ।

4. Condition in case of sale by description and sample [Section 15]


If the sale is by sample as well as by description, the goods must correspond with the
sample as well as the description.

4. विवरण और नमन
ू े द्वारा बिक्री के मामले में शर्त [धारा 15]
यदि बिक्री नमन
ू े के साथ-साथ विवरण के अनस
ु ार होती है , तो माल को नमन
ू े के साथ-
साथ विवरण के अनरू
ु प होना चाहिए।

 5. Condition as to quality or fitness [Section 16(1)]


There is no implied condition as to the quality or fitness for any particular purpose of
goods supplied under a contract of sale.In other words,the buyer must satisfy himself
about the quality as well as the suitability of the goods.

Exception to this rule:


There is an implied condition that the goods shall be reasonably fit  for a particular
purpose described if the following three conditions are satisfied:
1.
1. The particular for which goods are required must have been
disclosed(expressly or impliedly) by the buyer to the seller.
2. The buyer must have relied upon the seller’s skill or judgement.
3. The seller’s business must be to sell such goods.
6. Condition as to merchantable quality[Section 16(2)]
Where the goods are bought by description from a seller who deals in goods of that
description,there is an implied condition that the goods shall be of merchantable
quality.The expression ‘ merchantable quality’ means that the quality and condition of
the goods must be such that a man of ordinary prudence would accept them as the
goods of that description.Goods must be free from any latent or hidden defects.

5. गण
ु वत्ता या फिटनेस की स्थिति [धारा 16(1)]
बिक्री के अनब
ु ंध के तहत आपर्ति
ू किए गए सामान के किसी विशेष उद्देश्य के लिए गण
ु वत्ता
या उपयक्
ु तता के रूप में कोई निहित शर्त नहीं है । दस
ू रे शब्दों में , खरीदार को गण
ु वत्ता के
साथ-साथ माल की उपयक्
ु तता के बारे में खद
ु को संतष्ु ट करना चाहिए।
इस नियम का अपवाद:

एक निहित शर्त है कि माल किसी विशेष उद्देश्य के लिए उचित रूप से उपयक्
ु त होगा यदि
निम्नलिखित तीन शर्तें परू ी होती हैं:

1.
1. जिस विशिष्ट वस्तु के लिए सामान की आवश्यकता होती है , उसे खरीदार द्वारा विक्रेता

को (स्पष्ट रूप से या निहित रूप से) प्रकट किया जाना चाहिए।

2. खरीदार ने विक्रेता के कौशल या निर्णय पर भरोसा किया होगा।

3. विक्रेता का व्यवसाय ऐसे माल को बेचना होना चाहिए।

6. व्यापारिक गण
ु वत्ता की शर्त [धारा 16(2)]
जहां सामान एक विक्रेता से विवरण द्वारा खरीदा जाता है जो उस विवरण के सामान का

सौदा करता है , वहां एक निहित शर्त है कि माल व्यापारिक गण


ु वत्ता का होगा। अभिव्यक्ति
'व्यापारिक गण
ु वत्ता' का अर्थ है कि माल की गण
ु वत्ता और स्थिति ऐसी होनी चाहिए कि
सामान्य विवेक वाला व्यक्ति उन्हें उस विवरण के सामान के रूप में स्वीकार करे गा। माल

किसी भी गप्ु त या छिपे हुए दोषों से मक्


ु त होना चाहिए।
7. Condition as to wholesomeness
In case of eatables or provisions or foodstuffs,there is an implied condition as to
wholesomeness.Condition as to wholesomeness means that the goods shall be fit for
human consumption.

7. स्वास्थ्य के लिए शर्त खाद्य पदार्थों या प्रावधानों या खाद्य पदार्थों के मामले में , स्वस्थता के रूप में
एक निहित शर्त है । स्वस्थता के रूप में शर्त का मतलब है कि सामान मानव उपभोग के लिए उपयुक्त
होगा।

8. Coditions implied by custom [Section 16(3)]


Condition as to quality or fitness for a particular purpose may be annexed by the usage
of trade.

Implied warranties
a)Warranty as to quiet possession [Section14(b)]
There is an implied warranty that the buyer  shall have and enjoy quiet possession of the
goods.The reach of this warranty  gives buyer a right to claim damages from the seller.

8. प्रथा द्वारा निहित संहिता [धारा 16(3)] किसी विशेष उद्देश्य के लिए गण
ु वत्ता या उपयक्
ु तता की शर्त
को व्यापार के उपयोग के साथ संलग्न किया जा सकता है । निहित वारं टी ए) शांत कब्जे की वारं टी [धारा
14 (बी)] एक निहित वारं टी है जो खरीदार के पास होगी और माल के शांत कब्जे का आनंद उठाएगी। इस
वारं टी की पहुंच खरीदार को विक्रेता से नुकसान का दावा करने का अधिकार दे ती है ।

b)Warranty of freedom from encumbrances [Section 14(c)]


There is an implied warranty that the goods are free from any charge or encumbrance in
favour of any third person if the buyer is not aware of such charge or encumbrance.The
breach of this warranty gives buyer a right to claim damages from the seller.


 Warranty as to quality or fitness for a particular purpose annexed by usage
of trade[Section 16(3)]
 Warranty to disclose dangerous nature of goods

 b) भारों से मक्ति
ु की वारं टी [धारा 14(c)]
 एक निहित वारं टी है कि माल किसी तीसरे व्यक्ति के पक्ष में किसी भी शुल्क या

भार से मुक्त है यदि खरीदार को इस तरह के शुल्क या भार के बारे में पता नहीं

है । इस वारं टी का उल्लंघन खरीदार को विक्रेता से नुकसान का दावा करने का

अधिकार दे ता है ।

 •
 • व्यापार के उपयोग द्वारा संलग्न किसी विशेष उद्देश्य के लिए गुणवत्ता या

उपयुक्तता के बारे में वारं टी [धारा 16(3)]

 • माल की खतरनाक प्रकृति का खुलासा करने की वारं टी



In case of goods of dangerous nature the seller fails to do so, the buyer may
make him liable for breach of implied warranty.

Transfer of property in goods


Meaning  of Passing of Property/Transfer of Property

Passing of property implies transfer of ownership and not the physical possession of

goods.For example,where a principal sends goods to his agent,he merely transfers the

physical possession and not the ownership of goods.Here,the principal is the owner of

the goods but is not having possession of goods and the agent is having possession of
goods but us not the owner. खतरनाक प्रकृति के सामान के मामले में विक्रेता ऐसा करने में विफल

रहता है , खरीदार उसे निहित वारं टी के उल्लंघन के लिए उत्तरदायी बना सकता है ।

माल में संपत्ति का हस्तांतरण

संपत्ति के पारित होने/संपत्ति के हस्तांतरण का अर्थ

संपत्ति के पारित होने का अर्थ है स्वामित्व का हस्तांतरण, न कि माल का भौतिक कब्जा।

उदाहरण के लिए, जहां एक प्रिंसिपल अपने एजेंट को माल भेजता है , वह केवल भौतिक

कब्जे को स्थानांतरित करता है , न कि माल का स्वामित्व। यहां, प्रिंसिपल माल का मालिक

है लेकिन माल का कब्जा नहीं है और एजेंट के पास माल है लेकिन हम मालिक नहीं हैं।
Significance of Transfer of Property
The time of transfer of ownership of goods decides various rights and liabilities of the
seller and the buyer.Thus,it becomes very important to know the exact time of transfer
of ownership of goods from seller to buyer to answer the following questions:

1. Who shall bear the risk?


It is the owner who has to bear the risk and not the person who merely has the
possession.

2. Who can take action against third party?


It is the owner who can take action and not the person who merely has the possession.

3. Whether a seller can sue for price?


The seller can sue for the price only if the ownership of goods has been transferred to
the buyer.

4. In case of insolvency of a buyer whether the official receiver or assignee


can take the possession of goods from seller?
The Official Receiver or Assignee can take the possession of of goods from seller only if
the ownership of goods has been transferred to the buyer.

5. In case of insolvency of a seller whether the official receiver or assignee


can take the possession of goods from buyer?
The official receiver or assignee can take the possession of goods from buyer onlu if the
ownership of goods has not been transferred to the buyer.

Rules relating to Passing of Property/Transfer of Ownership from seller to buyer


For the purposes of ascertaining the time at which the ownership is transferred from
seller to the buyer,the goods have been classified into the following three categories:

संपत्ति के हस्तांतरण का महत्व

माल के स्वामित्व के हस्तांतरण का समय विक्रेता और खरीदार के विभिन्न अधिकारों और

दे नदारियों को तय करता है । इस प्रकार, निम्नलिखित प्रश्नों के उत्तर दे ने के लिए विक्रेता

से खरीदार तक माल के स्वामित्व के हस्तांतरण का सही समय जानना बहुत महत्वपूर्ण हो

जाता है :

1. जोखिम कौन उठाएगा?

यह मालिक है जिसे जोखिम उठाना पड़ता है , न कि वह व्यक्ति जिसके पास केवल

अधिकार होता है ।
2. तीसरे पक्ष के खिलाफ कौन कार्रवाई कर सकता है ?

यह मालिक है जो कार्रवाई कर सकता है , न कि वह व्यक्ति जिसके पास केवल कब्जा है ।

3. क्या कोई विक्रेता कीमत के लिए मुकदमा कर सकता है ?

विक्रेता कीमत के लिए तभी मुकदमा कर सकता है जब माल का स्वामित्व खरीदार को

हस्तांतरित कर दिया गया हो।

4. खरीदार के दिवालिया होने की स्थिति में क्या आधिकारिक रिसीवर या समनुदेशिती विक्रेता

से माल का कब्जा ले सकता है ?

आधिकारिक रिसीवर या असाइनी विक्रेता से माल का कब्जा तभी ले सकता है जब माल का

स्वामित्व खरीदार को हस्तांतरित कर दिया गया हो।

5. विक्रेता के दिवालिया होने की स्थिति में क्या आधिकारिक प्राप्तकर्ता या समनुदेशिती

खरीदार से माल का कब्जा ले सकता है ?

यदि माल का स्वामित्व खरीदार को हस्तांतरित नहीं किया गया है , तो आधिकारिक रिसीवर

या असाइनी खरीदार से माल का कब्जा ले सकता है ।

विक्रेता से खरीदार को संपत्ति के हस्तांतरण/स्वामित्व के हस्तांतरण से संबंधित नियम

उस समय का पता लगाने के प्रयोजनों के लिए जब विक्रेता से खरीदार को स्वामित्व

हस्तांतरित किया जाता है , माल को निम्नलिखित तीन श्रेणियों में वर्गीकृत किया गया है :

a) Specific or ascertained goods


Specific goods mean goods identified and agreed upon at the time when a contract of
sale is made.[Section 2(14)]

b) Unascertained goods
c) Goods sent ‘on approval’ or ‘on sale on return’ basis.
Performance of the Contract
It is the duty of the seller and buyer that the contract is performed. The duty of the seller
is to deliver the goods and that of the buyer to accept the goods and pay for them in
accordance with the contract of sale.

Unless otherwise agreed, payment of the price and the delivery of the goods and
concurrent conditions, i.e., they both take place at the same time as in a cash sale over a
shop counter.
ए) विशिष्ट या निश्चित माल

विशिष्ट माल का मतलब उस समय माल की पहचान और सहमति है जब बिक्री का अनुबंध

किया जाता है । [धारा 2(14)]

बी) अनिश्चित माल

ग) माल 'अनुमोदन पर' या 'वापसी पर बिक्री पर' के आधार पर भेजा गया।

अनुबंध का प्रदर्शन

यह विक्रेता और खरीदार का कर्तव्य है कि अनुबंध किया जाता है । विक्रेता का कर्तव्य माल

की सुपुर्दगी करना है और क्रेता का माल स्वीकार करना और बिक्री के अनुबंध के अनुसार

उनके लिए भुगतान करना है ।

जब तक अन्यथा सहमति न हो, कीमत का भुगतान और माल की डिलीवरी और समवर्ती

शर्तें, यानी, वे दोनों एक ही समय में एक दक


ु ान काउं टर पर नकद बिक्री के रूप में होती
हैं।

Delivery (Sections 33-39) Delivery is the voluntary transfer of possession from one
person to another. Delivery may be actual, constructive or symbolic. Actual or physical
delivery takes place where the goods are handed over by the seller to the buyer or his
agent authorized to take possession of the goods.

1.Constructive delivery takes place when the person in possession of the goods
acknowledges that he holds the goods on behalf of and at the disposal of the buyer. For
example, where the seller, after having sold the goods, may hold them as bailee for the
buyer, there is constructive delivery.

2.Symbolic delivery is made by indicating or giving a symbol. Here the goods themselves
are not delivered, but the “means of obtaining possession” of goods is delivered, e.g, by
delivering the key of the warehouse where the goods are stored, bill of lading which will
entitle the holder to receive the goods on the arrival of the ship.

सुपुर्दगी (धारा 33-39) सुपुर्दगी एक व्यक्ति से दस


ू रे व्यक्ति को कब्जे का स्वैच्छिक हस्तांतरण है । वितरण
वास्तविक, रचनात्मक या प्रतीकात्मक हो सकता है । वास्तविक या भौतिक सुपुर्द गी तब होती है जब

विक्रेता द्वारा माल को खरीदार या उसके एजेंट को सौंप दिया जाता है जो माल का कब्जा लेने के लिए

अधिकृत होता है ।
1. रचनात्मक सुपुर्द गी तब होती है जब सामान रखने वाला व्यक्ति स्वीकार करता है कि वह

खरीदार की ओर से और उसके निपटान में माल रखता है । उदाहरण के लिए, जहां विक्रेता,

माल बेचने के बाद, उन्हें खरीदार के लिए जमानत के रूप में रख सकता है , वहां रचनात्मक

वितरण होता है ।

2. सांकेतिक वितरण एक संकेत या प्रतीक दे कर किया जाता है । यहां माल की सुपुर्द गी नहीं

की जाती है , लेकिन माल के "कब्जे प्राप्त करने के साधन" वितरित किए जाते हैं,

उदाहरण के लिए, गोदाम की चाबी वितरित करके, जहां माल संग्रहीत किया जाता है , बिल

ऑफ लैडिग
ं जो धारक को माल प्राप्त करने का अधिकार दे गा जहाज का आगमन।

Rules as to delivery
The following rules apply regarding delivery of goods:

(a) Delivery should have the effect of putting the buyer in possession.
(b) The seller must deliver the goods according to the contract.
(c) The seller is to deliver the goods when the buyer applies for delivery; it is the duty of
the buyer to claim delivery.
(d) Where the goods at the time of the sale are in the possession of a third person, there
will be delivery only when that person acknowledges to the buyer that he holds the
goods on his behalf.
(e) The seller should tender delivery so that the buyer can take the goods. It is no duty of
the seller to send or carry the goods to the buyer unless the contract so provides. But the
goods must be in a deliverable state at the time of delivery or tender of delivery. If by the
contract the seller is bound to send the goods to the buyer, but no time is fixed, the seller
is bound to send them within a reasonable time.
(f) The place of delivery is usually stated in the contract. Where it is so stated, the goods
must be delivered at the specified place during working hours on a working day. Where
no place is mentioned, the goods are to be delivered at a place at which they happen to
be at the time of the contract of sale and if not then in existence they are to be delivered
at the place at which they are manufactured or produced.
(g) The seller has to bear the cost of delivery unless the contract otherwise provides.
While the cost of obtaining delivery is said to be of the buyer, the cost of the putting the
goods into deliverable state must be borne by the seller. In other words, in the absence
of an agreement to the contrary, the expenses of and incidental to making delivery of the
goods must be borne by the seller, the expenses of and incidental to receiving delivery
must be borne by the buyer.
(h) If the goods are to be delivered at a place other than where they are, the risk of
deterioration in transit will, unless otherwise agreed, be borne by the buyer.
(i) Unless otherwise agreed, the buyer is not bound to accept delivery in instalments.
वितरण के संबंध में नियम

माल की डिलीवरी के संबंध में निम्नलिखित नियम लागू होते हैं:

(ए) डिलीवरी पर खरीदार को कब्जे में रखने का प्रभाव होना चाहिए।

(बी) विक्रेता को अनुबंध के अनुसार सामान वितरित करना होगा।

(सी) जब खरीदार डिलीवरी के लिए आवेदन करता है तो विक्रेता को माल पहुंचाना होता है ;

डिलीवरी का दावा करना खरीदार का कर्तव्य है ।

(डी) जहां बिक्री के समय माल किसी तीसरे व्यक्ति के कब्जे में है , वहां डिलीवरी तभी

होगी जब वह व्यक्ति खरीदार को स्वीकार करता है कि वह उसकी ओर से माल रखता है ।

(ई) विक्रेता को डिलीवरी की निविदा दे नी चाहिए ताकि खरीदार माल ले सके। जब तक

अनुबंध ऐसा प्रदान नहीं करता है , तब तक खरीदार को माल भेजने या ले जाने के लिए

विक्रेता का कोई कर्तव्य नहीं है । लेकिन डिलीवरी या डिलीवरी के समय माल सुपुर्दगी योग्य

स्थिति में होना चाहिए। यदि अनुबंध द्वारा विक्रेता खरीदार को माल भेजने के लिए बाध्य

है , लेकिन कोई समय निश्चित नहीं है , तो विक्रेता उन्हें उचित समय के भीतर भेजने के

लिए बाध्य है ।

(च) डिलीवरी का स्थान आमतौर पर अनुबंध में बताया गया है । जहां ऐसा कहा गया है ,

माल को कार्य दिवस पर काम के घंटों के दौरान निर्दिष्ट स्थान पर पहुंचाया जाना चाहिए।

जहां किसी स्थान का उल्लेख नहीं है , वहां माल की सुपुर्दगी उसी स्थान पर की जानी है

जहां पर वे बिक्री के अनुबंध के समय होती हैं और यदि नहीं तो अस्तित्व में उन्हें उस
स्थान पर सुपुर्द किया जाना है जहां उनका निर्माण या उत्पादन किया जाता है । .

(छ) विक्रेता को डिलीवरी की लागत वहन करनी होगी जब तक कि अनुबंध अन्यथा प्रदान

न करे । जबकि डिलीवरी प्राप्त करने की लागत खरीदार की होती है , माल को सुपुर्द गी योग्य

स्थिति में रखने की लागत विक्रेता द्वारा वहन की जानी चाहिए। दस


ू रे शब्दों में , इसके
विपरीत एक समझौते के अभाव में , माल की डिलीवरी करने के लिए और प्रासंगिक खर्च

विक्रेता द्वारा वहन किया जाना चाहिए, डिलीवरी प्राप्त करने के लिए और आकस्मिक खर्च

खरीदार द्वारा वहन किया जाना चाहिए।


(ज) यदि माल की सुपुर्द गी उनके स्थान के अलावा किसी अन्य स्थान पर की जानी है , तो

पारगमन में खराब होने का जोखिम, जब तक कि अन्यथा सहमति न हो, खरीदार द्वारा

वहन किया जाएगा।

(i) जब तक अन्यथा सहमति न हो, खरीदार किश्तों में डिलीवरी स्वीकार करने के लिए बाध्य

नहीं है ।

Acceptance of Goods by the Buyer


Acceptance of the goods by the buyer takes place when the buyer:

(a) intimates to the seller that he has accepted the goods; or

(b) retains the goods, after the lapse of a reasonable time without intimating to the seller
that he has rejected them; or

(c) does any act on the goods which is inconsistent with the ownership of the seller, e.g.,
pledges or resells.

If the seller sends the buyer a larger or smaller quantity of goods than ordered, the buyer
may:

(a) reject the whole; or

(b) accept the whole; or

(c) accept the quantity be ordered and reject the rest. If the seller delivers with the goods
ordered, goods of a wrong description, the buyer may accept the goods ordered and
reject the rest, or reject the whole.

Where the buyer rightly rejects the goods, he is not bound to return the rejected goods
to the seller. It is sufficient if he intimates the seller that he refuses to accept them. In
that case, the seller has to remove them.

Instalment Deliveries
When there is a contract for the sale of goods to be delivered by stated instalments
which are to be separately paid for, and either the buyer or the seller commits a breach
of contract, it depends on the terms of the contract whether the breach is a repudiation
of the whole contract or a severable breach merely giving right to claim for damages.
क्रेता द्वारा माल की स्वीकृति

खरीदार द्वारा माल की स्वीकृति तब होती है जब खरीदार:

(ए) विक्रेता को सूचित करता है कि उसने माल स्वीकार कर लिया है ; या

(बी) विक्रेता को यह बताए बिना कि उसने उन्हें अस्वीकार कर दिया है , उचित समय के

बाद माल को बरकरार रखता है ; या

(सी) माल पर कोई कार्य करता है जो विक्रेता के स्वामित्व से असंगत है , उदाहरण के

लिए, गिरवी या पुनर्विक्रय।

यदि विक्रेता खरीदार को आदे श से अधिक या कम मात्रा में माल भेजता है , तो खरीदार यह

कर सकता है :

(ए) पूरे को अस्वीकार करें ; या

(बी) पूरे को स्वीकार करें ; या

(c) ऑर्डर की जाने वाली मात्रा को स्वीकार करें और बाकी को अस्वीकार कर दें । यदि विक्रेता

ऑर्डर किए गए सामान, गलत विवरण के सामान के साथ वितरित करता है , तो खरीदार

ऑर्डर किए गए सामान को स्वीकार कर सकता है और बाकी को अस्वीकार कर सकता है ,

या पूरे को अस्वीकार कर सकता है ।

जहां खरीदार माल को सही तरीके से अस्वीकार करता है , वह विक्रेता को अस्वीकृत माल

वापस करने के लिए बाध्य नहीं है । यह पर्याप्त है यदि वह विक्रेता को सूचित करता है कि

वह उन्हें स्वीकार करने से इनकार करता है । उस स्थिति में , विक्रेता को उन्हें हटाना होगा।
किस्त वितरण

जब माल की बिक्री के लिए एक अनुबंध होता है जिसे निर्दिष्ट किश्तों द्वारा वितरित किया

जाना है , जिसके लिए अलग से भुगतान किया जाना है , और या तो खरीदार या विक्रेता

अनुबंध का उल्लंघन करता है , यह अनुबंध की शर्तों पर निर्भर करता है कि उल्लंघन एक है

या नहीं पूरे अनुबंध का खंडन या एक अलग करने योग्य उल्लंघन केवल नुकसान के लिए

दावा करने का अधिकार दे ता है ।

Suits for Breach of Contract


Where the property in the goods has passed to the buyer, the seller may sue him for the
price.

Where the price is payable on a certain day regardless of delivery, the seller may sue for
the price, if it is not paid on that day, although the property in the goods has not passed.

Where the buyer wrongfully neglects or refuses to accept the goods and pay for them,
the seller may sue the buyer for damages for non-acceptance.

Where the seller wrongfully neglects or refuses to deliver the goods to the buyer, the
buyer may sue him for damages for non-delivery.

Where there is a breach of warranty or where the buyer elects or is compelled to treat
the breach of condition as a breach of warranty, the buyer cannot reject the goods. He
can set breach of warranty in extinction or dimunition of the price payable by him and if
loss suffered by him is more than the price he may sue for the damages.

If the buyer has paid the price and the goods are not delivered, the buyer can sue the
seller for the recovery of the amount paid. In appropriate cases the buyer can also get an
order from the court that the specific goods ought to be delivered.

अनुबंध के उल्लंघन के लिए सूट

जहां माल में संपत्ति खरीदार के पास गई है , विक्रेता कीमत के लिए उस पर मुकदमा कर

सकता है ।

जहां डिलीवरी की परवाह किए बिना एक निश्चित दिन पर कीमत दे य होती है , विक्रेता

कीमत के लिए मुकदमा कर सकता है , अगर उस दिन भुगतान नहीं किया जाता है ,

हालांकि माल में संपत्ति पारित नहीं हुई है ।

जहां खरीदार गलत तरीके से उपेक्षा करता है या माल को स्वीकार करने और उनके लिए

भुगतान करने से इनकार करता है , विक्रेता खरीदार को गैर-स्वीकृति के लिए नुकसान के

लिए मुकदमा कर सकता है ।

जहां विक्रेता क्रेता को माल की सुपुर्दगी के लिए गलत तरीके से उपेक्षा करता है या मना

करता है , तो खरीदार उस पर गैर-डिलीवरी के लिए नुकसान के लिए मुकदमा कर सकता

है ।

जहां वारं टी का उल्लंघन होता है या जहां खरीदार चुनाव करता है या शर्त के उल्लंघन को

वारं टी के उल्लंघन के रूप में मानने के लिए मजबूर किया जाता है , खरीदार माल को
अस्वीकार नहीं कर सकता है । वह वारं टी के उल्लंघन को उसके द्वारा दे य मूल्य के विलुप्त

होने या कम करने में सेट कर सकता है और यदि उसके द्वारा वहन की गई हानि कीमत

से अधिक है तो वह नुकसान के लिए मुकदमा कर सकता है ।

यदि खरीदार ने कीमत चुका दी है और माल वितरित नहीं किया गया है , तो खरीदार

भुगतान की गई राशि की वसूली के लिए विक्रेता पर मुकदमा कर सकता है । उपयुक्त

मामलों में खरीदार को अदालत से यह आदे श भी मिल सकता है कि विशिष्ट सामान की

डिलीवरी की जानी चाहिए।

Anticipatory Breach
Where either party to a contract of sale repudiates
the contract before the date of delivery, the other
party may either treat the contract as still subsisting
and wait till the date of delivery, or he may treat the
contract as rescinded and sue for damages for the
breach.
In case the contract is treated as still subsisting it
would be for the benefit of both the parties and the
party who had originally repudiated will not be
deprived of:
(a) his right of performance on the due date in spite
of his prior repudiation; or
(b) his rights to set up any defence for non-
performance which might have actually arisen after
the date of the prior repudiation.
अग्रिम उल्लंघन
जहां बिक्री के अनब
ु ंध के लिए कोई भी पक्ष डिलीवरी
की तारीख से पहले अनुबंध को अस्वीकार कर दे ता है ,
दस
ू रा पक्ष या तो अनुबंध को अभी भी अस्तित्व में
मान सकता है और डिलीवरी की तारीख तक प्रतीक्षा
कर सकता है , या वह अनुबंध को रद्द कर सकता है
और नक
ु सान के लिए मक
ु दमा कर सकता है भंग।
यदि अनुबंध को अभी भी अस्तित्व में माना जाता है
तो यह दोनों पक्षों के लाभ के लिए होगा और जिस
पार्टी ने मल
ू रूप से अस्वीकार कर दिया था वह इससे
वंचित नहीं होगा:
(ए) उसकी पर्व
ू अस्वीकृति के बावजद
ू नियत तारीख पर
उसके प्रदर्शन का अधिकार; या
(बी) गैर-प्रदर्शन के लिए किसी भी बचाव को स्थापित
करने का उसका अधिकार जो वास्तव में पर्व
ू अस्वीकृति
की तारीख के बाद उत्पन्न हो सकता है ।

Measure of Damages
The Act does not specifically provide for rules as
regards the measure of damages except by stating
that nothing in the Act shall affect the right of the
seller or the buyer to recover interest or special
damages in any case were by law they are entitled to
the same. The inference is that the rules laid down in
Section 73 of the Indian Contract Act will apply.

Unpaid seller and his rights


Meaning of an Unpaid Seller [Sec 45(1)(2)]
The seller of goods is deemed to be an ‘unpaid
seller’-
When the whole of the price has not been paid or
tendered
When a bill of exchange or other negotiable
instrument(such as cheque) has been received as
conditional payment,and it has been
dishonoured[Section 45(1)].
The term ‘seller’includes any person who is in the
position of a seller(for instance,an agent of the seller
to whom the bill of lading has been endorsed,or a
consignor or agent who has himself paid,or is
directly responsible for the price) [Section 4592)].

Rights of an Unpaid Seller [Section 46-52,54-56,60-


61]
The  rights of an unpaid seller can broadly be
classified under the following two categories:
Rights against the goods
Rights against the buyer personally

I Rights against the goods where the property in the


goods has passed to the buyer
a) Right of Lien [Section 47,48 and 49]
Meaning of Right of Lein:
The  right of lien means the right to retain the
possession of the goods until the full price is
received.
Three circumstance under which right of lien can be
exercised[Section 47(1)]
1.Where the goods have been sold without any
stipulation to credit;
2.Where the goods have been sold on credit,but the
term of credit has expired;
3.Where the buyer becomes insolvent.

Other provisions regarding right of lien[Sections


47(2),48,49(2)]
1.The seller may exercise his right of lien,even if he
possesses the goods as agent or bailee for
buyer[Section 47(2)]
2.Where an unpaid seller has made part delivery of
the goods,he may exercise his right of lien on the
remainder,unless such part delivery has been made
under such circumstances as to show agreement to
waive the lien[Section 48].
3.The seller may exercise his right of lien even
though he has obtained a decree for the price of the
goods[Section 49(2)].

Circumstances under which right of lien in the


following cases:
1.When he delivers the goods to a carrier or other
bailee for the purpose of transmission to the buyer
without reserving the right of disposal of the
goods[Section 49(1)(a)].
2.When the buyer or his agent lawfully obtains
possession of the goods [Section 49(1)(b)]
3.When the seller waives his right of lien[Section
49(1)(c)].
4.When the buyer disposes of the goods by sale or in
any other manner with the consent of the
seller[Section 53(1)].
5.Where document of title to goods has been issued
or lawfully transferres to any person as buyer or
owner of the goods and that person transfers the
document by way of sale,to a person who takes the
document in good faith and for consideration.
[Proviso to Section 53(1)].
b) Right of Stoppage of Goods in Transit
The right of stoppage of goods means the right of
stopping the goods while they are in transit,to regain
possession and to retain them till the full price is
paid.
Conditions under which right of stoppage in transit
can be exercised[Section 50]
The unpaid seller can exercise the right of stoppage
in transit only if the following conditions are
fulfilled:
1.The seller must have parted with the possession of
goods,i.e. the goods must not be in the possession of
seller.
2.The goods must be in the course of transit.
3.The buyer must have become insolvent.

c)Right of Resale[Section 46(1) and 54]


An unpaid seller can resell the goods under the
following three circumstance:
1.Where the goods are of a perishable nature.
2.Where the seller expressly reserves a right of resale
if the buyer commits a default in making payment.
3.Where the unpaid seller who has exercised his
right of lien or stoppage in transit gives a notice to
the buyer about his intention to resell an dbuyer
does not pay or tender within a reasonable time.
II Rights against the goods where the property in the
goods has not  passed to the buyer
Right of withholding delivery[Section 46(2)]
Where the property in the goods has not been passed
to the buyer, the unpaid seller, cannot exercise right
of lien, but get a right of withholding the delivery of
goods, similar to and co-extensive with lien and
stoppage in transit where the property has passed to
the buyer.
Rights of Unpaid Seller against the Buyer Personally
The unpaid seller, in addition to his rights against
the goods as discussed above, has the following three
rights of action against the buyer personally:
1. Suit for price (Sec. 55). Where property in goods
has passed to the buyer; or where the sale price is
payable ‘on a day certain’, although the property in
goods has not passed; and the buyer wrongfully
neglects or refuses to pay the price according to the
terms of the contract, the seller is entitled to sue the
buyer for price, irrespective of the delivery of goods.
Where the goods have not been delivered, the seller
would file a suit for price normally when the goods
have been manufactured to some special order and
thus are unsaleable otherwise.
2. Suit for damages for non-acceptance (Sec. 56).
Where the buyer wrongfully neglects or refuses to
accept and pay for the goods, the seller may sue him
for damages for non-acceptance. The seller’s remedy
in this case is a suit for damages rather than an
action for the full price of the goods.
3. Suit for Interest[Section 61(2)]
In case of breach of the contract on the part of
seller,the buyer may sue the seller for interest from
the date on which the payment was made.

Concept of Sale under Transfer of Property Act


Sale under Transfer of Property Act, 1882
संपत्ति हस्तांतरण अधिनियम के तहत बिक्री की अवधारणा
संपत्ति हस्तांतरण अधिनियम, 1882 के तहत बिक्री

Sale just methods buying and selling of goods and


services, under Transfer of Property Act, 1882 the
Sale is of immovable property.

संपत्ति हस्तांतरण अधिनियम, 1882 के तहत वस्तुओं और


सेवाओं की खरीद और बिक्री के लिए बिक्री सिर्फ तरीके अचल
संपत्ति की बिक्री है ।

Section 3 of the Act is the Interpretation-clause,


which accommodates the significance of key
phrasings-
अधिनियम की धारा 3 व्याख्या-खंड है , जो प्रमुख वाक्यांशों के
महत्व को समायोजित करती है -

1.Immovable property – does exclude standing


wood, developing yields or grass.
2.Instrument – implies a non-testamentary
instrument. The instrument is a composed
document, a formal or legal document recorded
as a hard copy, for example, contract, deed,
bond or rent or anything decreased to writing.
3.Registered – register is a book containing a
record of facts as they happen, kept by open
power. A document can’t be said to have been
appropriately registered if the enlistment has
been made in negation of the provisions of the
Registration Act.
4. Attached – is a term depicting the actual
association of two in any case autonomous
structures or objects, the connection between two
pieces of a solitary construction, each having its
capacity.
1. अचल संपत्ति - खड़ी लकड़ी, उपज या घास विकसित करना
शामिल नहीं है ।
2. साधन - एक गैर-वसीयतनामा साधन का तात्पर्य है ।
साधन एक लिखित दस्तावेज है , एक औपचारिक या
कानूनी दस्तावेज जिसे हार्ड कॉपी के रूप में दर्ज किया
गया है , उदाहरण के लिए, अनब
ु ंध, विलेख, बांड या
किराया या कुछ भी लिखने में कमी आई है ।
3. पंजीकृत - रजिस्टर एक पुस्तक है जिसमें तथ्यों का
रिकॉर्ड होता है , जैसा कि होता है , खल
ु ी शक्ति द्वारा
रखा जाता है । यदि पंजीकरण अधिनियम के प्रावधानों
को नकारते हुए नामांकन किया गया है तो एक
दस्तावेज को उचित रूप से पंजीकृत नहीं कहा जा
सकता है ।
4. संलग्न - किसी भी मामले में स्वायत्त संरचनाओं या
वस्तुओं के दो के वास्तविक जुड़ाव को दर्शाने वाला एक
शब्द है , एक एकान्त निर्माण के दो टुकड़ों के बीच
संबंध, प्रत्येक की क्षमता है ।
What is Sale?
Property can be transferred through various modes,
that is through sale, mortgage,
lease, gift, exchange and so forth under the Transfer
of Property Act 1882, Section 54 states that sale is
characterized as the transfer of ownership of a
property in exchange at a cost paid or guaranteed or
part of the way paid or part guaranteed.
बिक्री क्या है ?
संपत्ति को विभिन्न तरीकों से स्थानांतरित किया जा
सकता है , जो कि बिक्री, बंधक, पट्टे , उपहार,
विनिमय आदि के माध्यम से संपत्ति हस्तांतरण
अधिनियम 1882 के तहत है , धारा 54 में कहा गया
है कि बिक्री को संपत्ति के स्वामित्व के हस्तांतरण के
रूप में किया जाता है । भग
ु तान की गई या गारं टीकृत
लागत या भुगतान किए गए तरीके का हिस्सा या
गारं टीकृत भाग।

Effect of Sale
Section 54 further sets out the way in which a sale
of immovable property ought to be affected. If case
of occurrence of tangible immovable property of
significant worth rupees hundred and upwards or in
the event of reversion or some other intangible thing,
a sale can be made simply by a registered
instrument. At the point when the tangible
immovable property is of worth not as much as
rupees hundred the sale can be made by a
registered instrument or by the conveyance of the
property. The conveyance of a tangible immovable
property is said to have occurred when the seller
puts the buyer or someone else on the heading
given by the buyer, possessing the property.
बिक्री का प्रभाव
धारा 54 आगे बताती है कि किस तरह अचल संपत्ति
की बिक्री प्रभावित होनी चाहिए। यदि सौ रुपये और
उससे अधिक मल्
ू य की मर्त
ू अचल संपत्ति की घटना
के मामले में या प्रत्यावर्तन या किसी अन्य अमूर्त चीज
की स्थिति में , बिक्री केवल एक पंजीकृत साधन द्वारा
की जा सकती है । उस बिंद ु पर जब मूर्त अचल संपत्ति
की कीमत सौ रुपये से अधिक नहीं है , बिक्री एक
पंजीकृत साधन या संपत्ति के हस्तांतरण द्वारा की जा
सकती है । कहा जाता है कि एक मूर्त अचल संपत्ति का
हस्तांतरण तब हुआ जब विक्रेता खरीदार या किसी
अन्य व्यक्ति को संपत्ति रखने वाले खरीदार द्वारा दिए
गए शीर्षक पर रखता है ।

Essentials of valid sale


1. The parties to the sale (seller and buyer) ought to
be capable to transfer
 The transferor of the immovable property
executing the sale is known as the seller.
 The individual who gets the property offered
to him for a consideration that is the transferee
is known as the buyer.
 The transferor or the seller should be
equipped to contract and qualified for the
transferable property. That is, he should not
be a minor, he ought to be of sound psyche
and will not be precluded by law to transfer the
property.
 The transfer ought to either be made by the
proprietor of the property or an individual
approved to discard the transferable property
which isn’t his own.
 Biswanath Sahu v. Tribeni Mohan
(2003)– In this case it was held that Karta was
approved to discard the property of a joint
Hindu family under particular conditions.
A transferee ought to be equipped to get the transfer
and he will not be precluded by law to get the
property transferred.
वैध बिक्री की अनिवार्यता
1. बिक्री के पक्ष (विक्रेता और खरीदार) को स्थानांतरित
करने में सक्षम होना चाहिए
• बिक्री को अंजाम दे ने वाली अचल संपत्ति के
हस्तांतरणकर्ता को विक्रेता के रूप में जाना जाता है ।
• वह व्यक्ति जो प्रतिफल के लिए उसे दी गई संपत्ति
प्राप्त करता है जो कि अंतरिती है , खरीदार के रूप में
जाना जाता है ।
• हस्तांतरणकर्ता या विक्रेता को अनुबंध के लिए
सस
ु ज्जित किया जाना चाहिए और हस्तांतरणीय संपत्ति
के लिए योग्य होना चाहिए। अर्थात ् वह अवयस्क नहीं
होना चाहिए, वह स्वस्थ मानस का होना चाहिए और
संपत्ति के हस्तांतरण के लिए उसे कानून द्वारा वर्जित
नहीं किया जाएगा।
• हस्तांतरण या तो संपत्ति के मालिक द्वारा किया
जाना चाहिए या हस्तांतरणीय संपत्ति को त्यागने के
लिए अनम
ु ोदित व्यक्ति द्वारा किया जाना चाहिए जो
उसकी अपनी नहीं है ।
• विश्वनाथ साहू बनाम त्रिबेनी मोहन (2003) - इस
मामले में यह माना गया कि कर्ता को विशेष
परिस्थितियों में एक संयुक्त हिंद ू परिवार की संपत्ति
को त्यागने की मंजरू ी दी गई थी।
• एक अंतरिती को हस्तांतरण प्राप्त करने के लिए
सुसज्जित किया जाना चाहिए और उसे संपत्ति
हस्तांतरित करने के लिए कानून द्वारा रोका नहीं
जाएगा।
2. The subject matter of the transfer should be a
transferable immovable property
 At the point when a property is transferred
with an intention to offer the property to the
buyer for a consideration, the transfer of
property incorporates the conveyance of the
property alongside the ownership privileges of
that property. It can be tangible or intangible.
 Under section 6 a property of any sort might
be transferred aside from the accompanying-
1. A transfer of spes succession
2. The right of re-entry
3. Easement
4. Restricted interest which could be right
to future maintenance
5. A right to sue
6. Public office
7. Pension or payments permitted to the
military, flying corps, maritime and common
pensioners of the public authority
8. A transfer for an unlawful reason or
consideration
9. Statutory disallowances on transfer of
interest
Official Assignee of Madras v. Sampath
(1933)– the court held that when a mortgage is
executed by an heir is void even though the heir
accordingly obtains the property as spes
succession. Subsequently a transfer of property
subject to spes succession is void.
2. हस्तांतरण की विषय वस्तु एक हस्तांतरणीय अचल संपत्ति
होनी चाहिए
• उस बिंद ु पर जब एक संपत्ति खरीदार को संपत्ति की
पेशकश करने के इरादे से स्थानांतरित की जाती है , तो
संपत्ति के हस्तांतरण में उस संपत्ति के स्वामित्व
विशेषाधिकारों के साथ संपत्ति का हस्तांतरण शामिल
होता है । यह मर्त
ू या अमर्त
ू हो सकता है ।
• धारा ६ के तहत निम्नलिखित के अलावा किसी भी
प्रकार की संपत्ति का हस्तांतरण किया जा सकता है -
1. स्पेस उत्तराधिकार का स्थानांतरण
2. पुनः प्रवेश का अधिकार
3. सख
ु भोग
4. प्रतिबंधित ब्याज जो भविष्य में रखरखाव का
अधिकार हो सकता है
5. मक
ु दमा करने का अधिकार
6. सार्वजनिक कार्यालय
7. सार्वजनिक प्राधिकरण के सैन्य, फ्लाइंग कोर, समद्र
ु ी
और सामान्य पें शनभोगियों को पें शन या भुगतान की
अनुमति
8. एक गैरकानन
ू ी कारण या विचार के लिए स्थानांतरण
9. ब्याज के हस्तांतरण पर वैधानिक अस्वीकरण
• मद्रास बनाम संपत (1933) के आधिकारिक
समनुदेशिती - अदालत ने माना कि जब एक वारिस
द्वारा एक बंधक को निष्पादित किया जाता है तो वह
शन्
ू य है , भले ही वारिस तदनस
ु ार संपत्ति उत्तराधिकार
के रूप में प्राप्त करता है । इसके बाद विशेष
उत्तराधिकार के अधीन संपत्ति का हस्तांतरण शन्
ू य है

3. The consideration for the sale should be paid,


guaranteed, part paid or part guaranteed
 Price is a consideration paid for the transfer
of property.
 Price is cash however not really cash
promptly paid in notes and coins, it
incorporates cash which may be as of now
due or payable sometime not too far off.
 A transfer isn’t a sale if no price is paid or
guaranteed or halfway paid or guaranteed.
 The transaction under sale without
consideration won’t add up to gift except if
evidence is showed for it nor would it be able
to be an exchange if the transferor doesn’t
transfer ownership of the property.
 A sale can be executed orally, there is no
compulsory prerequisite of being transferred
through a composed document.
Nalamathu Venkaiya v. B.S. Neelkanta
(2005)– the court held that payment of consideration
is of the substance when a transfer of property is
made through a sale. The hour of payment of
consideration isn’t material.
3. बिक्री के लिए प्रतिफल का भग ु तान किया जाना चाहिए,
गारं टीकृत, आंशिक भुगतान या आंशिक गारं टी or
• मल्
ू य संपत्ति के हस्तांतरण के लिए भग
ु तान किया
जाने वाला प्रतिफल है ।
• मूल्य नकद है लेकिन वास्तव में नोटों और सिक्कों में
तरु ं त नकद भग
ु तान नहीं किया जाता है , इसमें नकदी
शामिल होती है जो अभी दे य हो सकती है या कभी-
कभी बहुत दरू नहीं हो सकती है ।
• अगर किसी कीमत का भुगतान या गारं टी या आधा
भग
ु तान या गारं टी नहीं दी जाती है तो हस्तांतरण बिक्री
नहीं है ।
• बिना विचार के बिक्री के तहत लेन-दे न उपहार में
नहीं जोड़ा जाएगा, सिवाय इसके कि इसके लिए सबत

दिखाए गए हैं और न ही यह एक एक्सचें ज हो पाएगा
यदि हस्तांतरणकर्ता संपत्ति के स्वामित्व को
स्थानांतरित नहीं करता है ।
• एक बिक्री मौखिक रूप से निष्पादित की जा सकती
है , एक लिखित दस्तावेज़ के माध्यम से स्थानांतरित
होने की कोई अनिवार्य शर्त नहीं है ।
• नलमथु वेंकैया बनाम बी.एस. नीलकंता (2005) -
अदालत ने माना कि प्रतिफल का भुगतान उस पदार्थ
का होता है जब संपत्ति का हस्तांतरण बिक्री के
माध्यम से किया जाता है । प्रतिफल के भग
ु तान का
समय महत्वपूर्ण नहीं है ।

4. Mode of execution of sale


 A property should be transferred by sale
when it is executed by the transferor recorded
in a writing and is validated and registered.
Arjuna Reddy v. Arjuna C Thanga (2006)– At the
point when a property is of a lower esteem the sale
can be finished by conveyance of the property.
Because of negligible worth, the convention of
registration and attestation isn’t compulsory, in any
case, in a sale a property of a worth not as much as
rupees hundred the customs required are
discretionary. Thus, a sale under the Act just relates
to immovable property and not movable property.
4. बिक्री के निष्पादन का तरीका
• एक संपत्ति को बिक्री द्वारा हस्तांतरित किया जाना
चाहिए जब इसे लिखित रूप में दर्ज किए गए
हस्तांतरणकर्ता द्वारा निष्पादित किया जाता है और इसे
मान्य और पंजीकृत किया जाता है ।
• अर्जुन रे ड्डी बनाम अर्जुन सी थंगा (2006)- जब
कोई संपत्ति कम सम्मान की हो तो संपत्ति के
हस्तांतरण द्वारा बिक्री समाप्त की जा सकती है ।
नगण्य मूल्य के कारण, पंजीकरण और सत्यापन की
परं परा अनिवार्य नहीं है , किसी भी मामले में , बिक्री में
सौ रुपये से अधिक मूल्य की संपत्ति की आवश्यकता
नहीं है , जो आवश्यक सीमा शल्
ु क है । इस प्रकार,
अधिनियम के तहत बिक्री केवल अचल संपत्ति से
संबंधित है न कि चल संपत्ति से।

Elements of Sale
 Transfer of ownership – ownership is the
collection of the multitude of rights and liabilities
in a property. When there is the transfer of
ownership, the total or absolute, all things
considered, and liabilities in a property are
transferred from transferor to the transferee.
 Money consideration – the ‘price’ that is
alluded in section hints to money consideration.
Where the ownership of property is transferred
in consideration for money it adds up to sale
however in the event that it is transferred for
whatever else it amounts to deal yet on the off
chance that it is transferred for whatever else it
adds up to exchange.

बिक्री के तत्व
• स्वामित्व का हस्तांतरण - स्वामित्व एक संपत्ति में
अधिकारों और दे नदारियों की भीड़ का संग्रह है । जब
स्वामित्व का हस्तांतरण होता है , तो कुल या निरपेक्ष,
सभी बातों पर विचार किया जाता है , और संपत्ति में
दे नदारियों को हस्तांतरणकर्ता से अंतरिती में स्थानांतरित
कर दिया जाता है ।
• मद्र
ु ा प्रतिफल - 'कीमत' जिसका उल्लेख खंड में
किया गया है , धन प्रतिफल की ओर संकेत करता है ।
जहां संपत्ति के स्वामित्व को पैसे के बदले हस्तांतरित
किया जाता है , यह बिक्री के लिए बढ़ जाता है ,
हालांकि इस घटना में कि इसे किसी और चीज के लिए
स्थानांतरित किया जाता है , फिर भी इसे बंद मौके पर
स्थानांतरित किया जाता है जो इसे विनिमय के लिए
जोड़ता है ।

Contract for Sale


An agreement of sale should be founded on a
mutual agreement between the seller and the buyer.
This is diverse in English law, wherein an agreement
available to be purchased transfers an impartial
home to the buyer, however this standard isn’t
material in India. An agreement available to be
purchased doesn’t give any title in steady property.
बिक्री के लिए अनुबंध
विक्रेता और खरीदार के बीच आपसी समझौते पर बिक्री
का एक समझौता स्थापित किया जाना चाहिए। यह
अंग्रेजी कानून में विविध है , जिसमें खरीदे जाने के
लिए उपलब्ध एक समझौता खरीदार को एक निष्पक्ष
घर स्थानांतरित करता है , हालांकि यह मानक भारत में
भौतिक नहीं है । खरीदे जाने के लिए उपलब्ध एक
समझौता स्थिर संपत्ति में कोई शीर्षक नहीं दे ता है ।

The Sale Of Goods Act 1930


Rights of Unpaid Seller Against Goods
An unpaid seller has certain rights against the goods and
the buyer. In this article, we will refer to the sections of the
Sale of Goods Act, 1930 and look at the rights of an unpaid
seller against goods namely rights of lien, rights of
stoppage in transit etc.

माल की बिक्री अधिनियम 1930


माल पर अवैतनिक विक्रेता के अधिकार
एक अवैतनिक विक्रेता के पास माल और खरीदार के
खिलाफ कुछ अधिकार होते हैं। इस लेख में , हम माल
की बिक्री अधिनियम, 1930 की धाराओं का उल्लेख
करें गे और माल के खिलाफ एक अवैतनिक विक्रेता के
अधिकारों को दे खेंगे जैसे ग्रहणाधिकार के अधिकार,
पारगमन में ठहराव के अधिकार आदि।

Rights of Lien
Seller’s Lien (Section 47)
According to subsection (1) of Section 47 of the Sale of
Goods Act, 1930, an unpaid seller, who is in possession of
the goods can retain their possession until payment. This is
possible in the following cases:

1. He sells the goods without any stipulation for credit


2. The goods are sold on credit but the credit term has
expired.
3. The buyer becomes insolvent.
Subsection (2) specifies that the unpaid seller can exercise
his right of lien notwithstanding that he is in possession of
the goods acting as an agent or bailee for the buyer.
ग्रहणाधिकार के अधिकार
विक्रेता का ग्रहणाधिकार (धारा 47)
माल की बिक्री अधिनियम, 1930 की धारा 47 की
उपधारा (1) के अनुसार, एक अवैतनिक विक्रेता,
जिसके पास माल है , भग
ु तान होने तक अपना कब्जा
बरकरार रख सकता है । यह निम्नलिखित मामलों में
संभव है :
1. वह क्रेडिट के लिए बिना किसी शर्त के सामान बेचता
है
2. माल क्रेडिट पर बेचा जाता है लेकिन क्रेडिट अवधि
समाप्त हो गई है ।
3. खरीदार दिवालिया हो जाता है ।
उपधारा (2) निर्दिष्ट करती है कि अवैतनिक विक्रेता
अपने ग्रहणाधिकार के अधिकार का प्रयोग कर सकता
है , भले ही उसके पास खरीदार के लिए एजेंट या
अमानतदार के रूप में कार्य करने वाले माल का कब्जा
हो।

Part-delivery (Section 48)


Further, Section 48 states that if an unpaid seller makes
part-delivery of the goods, then he may exercise his right
of lien on the remainder. This is valid unless there is an
agreement between the buyer and the seller for waiving the
lien under part-delivery.

पार्ट-डिलीवरी (धारा 48)


इसके अलावा, धारा 48 में कहा गया है कि यदि कोई
अवैतनिक विक्रेता माल की आंशिक डिलीवरी करता है ,
तो वह शेष पर अपने ग्रहणाधिकार के अधिकार का
प्रयोग कर सकता है । यह तब तक मान्य है जब तक
कि खरीदार और विक्रेता के बीच आंशिक वितरण के
तहत ग्रहणाधिकार को माफ करने के लिए कोई
समझौता न हो।

Termination of Lien (Section 49)


According to subsection (1) of Section 49 of the Sale of
Goods Act, 1930, an unpaid seller loses his lien:
 If he delivers the goods to a carrier or other bailee
for transmission to the buyer without reserving the
right of disposal of the goods.
 When the buyer or his agent obtain possession of the
goods lawfully.
 By waiver.
Further, subsection (2) states that an unpaid seller, who has
a lien, does not lose his lien by reason only that he has
obtained a decree for the price of the goods.

ग्रहणाधिकार की समाप्ति (धारा 49)


माल की बिक्री अधिनियम, 1930 की धारा 49 की
उपधारा (1) के अनुसार, एक अवैतनिक विक्रेता अपना
ग्रहणाधिकार खो दे ता है :
• यदि वह माल के निपटान के अधिकार को सरु क्षित
रखे बिना खरीदार को प्रेषण के लिए माल वाहक या
अन्य अमानतदार को माल की सप
ु र्द
ु गी करता है ।
• जब क्रेता या उसका एजेंट कानूनी रूप से माल का
कब्जा प्राप्त करता है ।
• छूट से।
इसके अलावा, उपधारा (2) में कहा गया है कि एक
अवैतनिक विक्रेता, जिसके पास धारणाधिकार है , केवल
इस कारण से अपना ग्रहणाधिकार नहीं खोता है कि
उसने माल की कीमत के लिए एक डिक्री प्राप्त की है ।

Right of Stoppage in Transit


This right is an extension to the right of lien. The right of
stoppage in transit means that an unpaid seller has the right
to stop the goods while they are in transit, regain
possession, and retain them till he receives the full price.

If an unpaid seller has parted with the possession of the


goods and the buyer becomes insolvent, then the seller can
ask the carrier to return the goods back. This is subject to
the provisions of the Act.

पारगमन में ठहराव का अधिकार


यह अधिकार ग्रहणाधिकार के अधिकार का विस्तार है ।
पारगमन में रुकने के अधिकार का अर्थ है कि एक
अवैतनिक विक्रेता को माल के पारगमन के दौरान
रोकने, कब्जा वापस लेने और परू ी कीमत प्राप्त होने
तक उन्हें बनाए रखने का अधिकार है ।
यदि एक अवैतनिक विक्रेता माल के कब्जे से अलग हो
गया है और खरीदार दिवालिया हो जाता है , तो विक्रेता
वाहक से माल वापस करने के लिए कह सकता है । यह
अधिनियम के प्रावधानों के अधीन है

Duration of Transit (Section 51)


Goods are in the course of transit from the time the seller
delivers them to a carrier or a bailee for transmission to the
buyer until the buyer or his agent takes delivery of the said
goods.

Some scenarios of the transit ending:

 The buyer or his agent obtain delivery before the


goods reach the destination. In such cases, the transit
ends once the delivery is obtained.
 Once the goods reach the destination and the carrier
of bailee informs the buyer or his agent that he holds
the goods, then the transit ends.
 If the buyer refuses the goods and even the seller
refuses to take them back the transit is not at an end.
 In some cases, goods are delivered to a ship
chartered by the buyer. Depending on the case, it is
determined that if the master is functioning as an
agent or carrier of the goods.
 If the carrier or other bailee wrongfully refuses to
deliver the goods to the buyer or his agent, the transit
ends.
 If a part-delivery of the goods has been made and
the unpaid seller stops the remaining goods in transit,
then the transit ends for those goods. This is provided
that there is no agreement to give up the possession
of all the goods.

 पारगमन की अवधि (धारा 51)
 माल उस समय से पारगमन के दौरान होता है जब
विक्रेता खरीदार को ट्रांसमिशन के लिए एक वाहक
या एक अमानतदार को भेजता है जब तक कि
खरीदार या उसका एजेंट उक्त माल की डिलीवरी
नहीं लेता है ।
 पारगमन समाप्त होने के कुछ परिदृश्य:
 • खरीदार या उसका एजेंट माल के गंतव्य तक
पहुंचने से पहले डिलीवरी प्राप्त कर लेता है । ऐसे
मामलों में , डिलीवरी प्राप्त होने के बाद पारगमन
समाप्त हो जाता है ।
 • एक बार जब माल गंतव्य तक पहुंच जाता है
और जमानतदार का वाहक खरीदार या उसके एजेंट
को सचि
ू त करता है कि उसके पास माल है , तो
पारगमन समाप्त हो जाता है ।
 • यदि खरीदार माल को मना कर दे ता है और
विक्रेता भी उन्हें वापस लेने से इनकार कर दे ता है
तो पारगमन समाप्त नहीं होता है ।
 • कुछ मामलों में , खरीदार द्वारा चार्टर्ड जहाज पर
माल पहुंचाया जाता है । मामले के आधार पर, यह
निर्धारित किया जाता है कि यदि मास्टर माल के
एजेंट या वाहक के रूप में कार्य कर रहा है ।
 • अगर वाहक या अन्य अमानतदार खरीदार या
उसके एजेंट को माल दे ने से गलत तरीके से मना
कर दे ता है , तो पारगमन समाप्त हो जाता है ।
 • यदि माल की पार्ट-डिलीवरी की गई है और
अवैतनिक विक्रेता शेष माल को ट्रांज़िट में रोक दे ता
है , तो उन सामानों के लिए ट्रांज़िट समाप्त हो
जाता है । यह प्रदान किया जाता है कि सभी
सामानों का कब्जा छोड़ने के लिए कोई समझौता
नहीं है ।

How Stoppage is Affected (Section 52)


There are two ways of stopping the transit of goods:

1. The seller takes actual possession of the goods


2. If the goods are in the possession of a carrier or
other bailee, then the seller gives a notice of stoppage
to him. On receiving the notice, the carrier or bailee
must re-deliver the goods to the seller. The seller
bears the expenses of the re-delivery.
ठहराव कैसे प्रभावित होता है (धारा 52)
माल के पारगमन को रोकने के दो तरीके हैं:
1. विक्रेता माल का वास्तविक कब्जा लेता है
2. यदि माल किसी वाहक या अन्य जमानतदार के
कब्जे में है , तो विक्रेता उसे रुकने की सच
ू ना दे ता
है । नोटिस प्राप्त होने पर, वाहक या अमानतदार को
विक्रेता को माल फिर से वितरित करना होगा। विक्रेता
पन
ु र्वितरण का खर्च वहन करता है ।

Effect of Stoppage
Even if the unpaid seller exercises his right of stoppage in
transit, the contract stays valid. The buyer can ask for
delivery of the goods after making the payment.

ठहराव का प्रभाव
भले ही अवैतनिक विक्रेता पारगमन में रुकने के अपने
अधिकार का प्रयोग करता है , अनुबंध वैध रहता है ।
खरीदार भग
ु तान करने के बाद माल की डिलीवरी के
लिए कह सकता है ।

Pledge by the Buyer (Section 53)


Unless the seller agrees, the right of lien or stoppage is
unaffected by the buyer selling or pledging the goods. The
principle is simple: the second buyer cannot be in a better
position that the seller (first buyer). However, if the buyer
transfers the document of title or pledges the goods to a
sub-buyer in good faith and for consideration, then the
right of stoppage is defeated.

There are two exceptions to make note of:

a. The seller agrees to resale, mortgage or other


disposition of the goods
If the seller agrees to the buyer selling, pledging or
disposing of the goods in any other way, then he loses his
right to lien.

b. Transfer of the document of title of goods by


the buyer
When the seller transfers the document of title of goods to
the buyer and the buyer further transfers it to another buyer
who purchases the goods in good faith and for a price,
then:

 If the last mentioned transfer is by way of sale, the


original seller’s right of lien and stoppage is defeated.
 If the last mentioned transfer is by way of a pledge,
the original seller’s right of lien or stoppage can be
executed subject to the rights of the pledgee.
 क्रेता द्वारा प्रतिज्ञा (धारा 53)
 जब तक विक्रेता सहमत नहीं होता है , तब तक
खरीदार द्वारा माल बेचने या गिरवी रखने का
अधिकार अप्रभावित रहता है । सिद्धांत सरल है :
दस
ू रा खरीदार बेहतर स्थिति में नहीं हो सकता है
कि विक्रेता (पहला खरीदार)। हालाँकि, यदि
खरीदार शीर्षक के दस्तावेज़ को स्थानांतरित करता
है या सामान को उप-खरीदार को सद्भाव में और
विचार के लिए गिरवी रखता है , तो ठहराव का
अधिकार समाप्त हो जाता है ।
 नोट करने के लिए दो अपवाद हैं:
 ए। विक्रेता माल के पन
ु र्विक्रय, गिरवी या अन्य
निपटान के लिए सहमत होता है
 यदि विक्रेता किसी अन्य तरीके से माल को बेचने,
गिरवी रखने या निपटाने के लिए खरीदार से
सहमत होता है , तो वह ग्रहणाधिकार का अधिकार
खो दे ता है ।
 बी खरीदार द्वारा माल के शीर्षक के दस्तावेज़ का
स्थानांतरण
 जब विक्रेता माल के शीर्षक के दस्तावेज को
खरीदार को हस्तांतरित करता है और खरीदार इसे
किसी अन्य खरीदार को हस्तांतरित करता है जो
अच्छे विश्वास और कीमत के लिए सामान खरीदता
है , तो:
• यदि अंतिम उल्लेखित हस्तांतरण बिक्री के
माध्यम से होता है , तो मूल विक्रेता के
ग्रहणाधिकार और रोके जाने का अधिकार समाप्त
हो जाता है ।
• यदि अंतिम उल्लेखित अंतरण गिरवी के रूप में
है , तो मूल विक्रेता के ग्रहणाधिकार या रोके जाने
के अधिकार को गिरवीदार के अधिकारों के अधीन
निष्पादित किया जा सकता है ।

Right of Resale (Section 54)


The right of resale is an important right for an unpaid
seller. If he does not have this right, then the right of lien
and stoppage won’t make sense. An unpaid seller can
exercise his right of resale under the following conditions:

 Goods are perishable in nature: In such cases, the


seller does not have to inform the buyer of his
intention of resale.
 Seller gives a notice to the buyer of his intention of
resale: The buyer needs to pay the price of the goods
and ask for delivery within the time mentioned in the
notice. If he fails to do so, then the seller can resell the
goods. He can also recover the difference between the
contract price and resale price if the latter is lower.
However, if the resale price is higher, then the seller
keeps the profits.
 Unpaid seller resells the goods post exercising his
right of lien or stoppage: The subsequent buyer
acquires a good title to the goods even if the seller has
not given a notice of resale to the original buyer.
 Resale where the right of resale is reserved in the
contract of sale: If the contract of sale specifies that
the seller can resell the goods if the buyer defaults,
then the seller reserves his right of sale. He can claim
damages from the original buyer even if he does not
give a notice of resale to him.
 Property in the goods has not passed to the
buyer: The unpaid seller can exercise his right of
withholding delivery of goods. This is similar to the
right of lien and is called quasi-lien.
 पन
ु र्विक्रय का अधिकार (धारा 54)
 पुनर्विक्रय का अधिकार एक अवैतनिक विक्रेता के
लिए एक महत्वपर्ण
ू अधिकार है । यदि उसके पास
यह अधिकार नहीं है , तो ग्रहणाधिकार और ठहराव
के अधिकार का कोई अर्थ नहीं होगा। एक
अवैतनिक विक्रेता निम्नलिखित शर्तों के तहत
पुनर्विक्रय के अपने अधिकार का प्रयोग कर सकता
है :
• माल प्रकृति में खराब होने योग्य हैं: ऐसे मामलों
में , विक्रेता को अपने पन
ु र्विक्रय के इरादे से
खरीदार को सचि
ू त करने की आवश्यकता नहीं होती
है ।
• विक्रेता अपने पन
ु र्विक्रय के इरादे से खरीदार को
नोटिस दे ता है : खरीदार को माल की कीमत का
भुगतान करना होगा और नोटिस में उल्लिखित
समय के भीतर डिलीवरी के लिए पछ
ू ना होगा। यदि
वह ऐसा करने में विफल रहता है , तो विक्रेता माल
को पन
ु र्विक्रय कर सकता है । वह अनब
ु ंध मल्
ू य और
पुनर्विक्रय मूल्य के बीच के अंतर को भी वसूल कर
सकता है यदि बाद वाला कम है । हालांकि, अगर
पन
ु र्विक्रय मल्
ू य अधिक है , तो विक्रेता मन
ु ाफा
रखता है ।
• अवैतनिक विक्रेता अपने ग्रहणाधिकार या रोके
जाने के अधिकार का प्रयोग करते हुए माल को
फिर से बेचता है : बाद वाला खरीदार माल के लिए
एक अच्छा शीर्षक प्राप्त करता है , भले ही विक्रेता
ने मूल खरीदार को पन
ु र्विक्रय की सूचना न दी हो।
• पन
ु र्विक्रय जहां बिक्री के अनब
ु ंध में पन
ु र्विक्रय का
अधिकार सुरक्षित है : यदि बिक्री का अनुबंध
निर्दिष्ट करता है कि विक्रेता माल को फिर से बेच
सकता है यदि खरीदार चक
ू करता है , तो विक्रेता
बिक्री का अपना अधिकार सुरक्षित रखता है । वह
मल
ू खरीदार से नक
ु सान का दावा कर सकता है ,
भले ही वह उसे पन
ु र्विक्रय का नोटिस न दे ।
• माल में संपत्ति खरीदार को नहीं दी गई है :
अदत्त विक्रेता माल की डिलीवरी रोकने के अपने
अधिकार का प्रयोग कर सकता है । यह ग्रहणाधिकार
के अधिकार के समान है और इसे अर्ध-
ग्रहणाधिकार कहा जाता है ।

Negotiable Instrument, in law, a written contract or


other instrument whose benefit can be passed on
from the original holder to new holders. The original
holder (the transferor) must countersign the
instrument (as in the case of a cheque) or merely
deliver it (as in the case of a bank note) to the new
holder; the new holder is then entitled to the benefit
of the instrument (in the case of a cheque, to the
money from the bank; in the case of the bank note,
to the sum promised on the note).

According to section 13 of the Negotiable


Instruments Act, 1881, a negotiable instrument
means  “Promissory note, bill of exchange, or
cheque, payable either to order or to bearer”.

Major features of negotiable instruments are;


 Easy Transferability- A negotiable instrument is
freely transferable. Usually, when we transfer any
property to somebody, we are required to make a
transfer deed, get it registered, pay stamp duty, etc.
But, such formalities are not required while
transferring a negotiable instrument. The ownership
is changed by mere delivery (when payable to the
bearer) or by valid endorsement and delivery (when
payable to order). Further, while transferring it is also
not required to give a notice to the previous holder.
 Title- Negotiability confers absolute and good
title on the transferee. It means that a person who
receives a negotiable instrument has a clear and
undisputable title to the instrument. However, the
title of the receiver will be absolute, only if he has
got the instrument in good faith and for a
consideration. Also the receiver should have no
knowledge of the previous holder having any defect
in his title. Such a person is known as holder in due
course.
 Must be in writing- A negotiable instrument
must be in writing. This includes handwriting, typing,
computer print out and engraving, etc.
 Unconditional Order- In every negotiable
instrument there must be an unconditional order or
promise for payment.
 Payment- The instrument must involve payment
of a certain sum of money only and nothing else. For
example, one cannot make a promissory note on
assets, securities, or goods.
 The time of payment must be certain- It
means that the instrument must be payable at a time
which is certain to arrive. If the time is mentioned as
‘when convenient’ it is not a negotiable instrument.
However, if the time of payment is linked to the
death of a person, it is nevertheless a negotiable
instrument as death is certain, though the time
thereof is not.
 The payee must be a certain person- It means
that the person in whose favor the instrument is
made must be named or described with reasonable
certainty. The term ‘person’ includes individual, body
corporate, trade unions, even secretary, director or
chairman of an institution. The payee can also be
more than one person.
 Signature- A negotiable instrument must bear
the signature of its maker. Without the signature of
the drawer or the maker, the instrument shall not be
a valid one.
 Delivery- Delivery of the instrument is essential.
Any negotiable instrument like a cheque or a
promissory note is not complete till it is delivered to
its payee. For example, you may issue a cheque in
your brother’s name but it is not a negotiable
instrument till it is given to your brother.
 Stamping- Stamping of Bills of
Exchange and Promissory Notes is mandatory. This is
required as per the Indian Stamp Act, 1899. The
value of stamp depends upon the value of the
pronote or bill and the time of their payment.
 Right ot file suit- The transferee of a negotiable
instrument is entitled to file a suit in his own name
for enforcing any right or claim on the basis of the
instrument.
 Notice of transfer- It is not necessary to give
notice of transfer of a negotiable instrument to the
party liable to pay.
 Presumptions- Certain presumptions apply to
all negotiable instruments, for example
consideration is presumed to have passed between
the transferor and the transferee.
 Procedure for suits- In India a special
procedure is provided for suits on promissory notes
and bills of exchange.
 Number of transfer- These instruments can be
transferred indefinitely till they are at maturity.
 Rule of evidence- These instruments are in
writing and signed by the parties, they are used as
evidence of the fact of indebtness because they have
special rules of evidence.
 Exchange- These instruments relate to payment
of certain money in legal tender, they are considered
as substitutes for money and are accepted in
exchange off goods because cash can be obtained at
any moment by paying a small commission.
A negotiable instrument is a signed document that
promises the payment of a specific amount of
money to a specified person. The person receiving
the payment is known as the payee and they are
named on the instrument. In other words, a
negotiable instrument is a promise of payment to the
payee.
Commonly used for conducting monetary dealings
and commercial transactions, a negotiable
instrument is a written document. The term
‘negotiable’ means transferable by delivery while
instrument means a written document through which
a right is created in favor of someone. Therefore, a
negotiable instrument is a written document that is
transferable by delivery.
Essential Characteristics of a Negotiable
Instrument
Here are some of the most significant characteristics
of a negotiable instrument that you must know
about:
Transferable
It is transferable in nature. This means that it allows
the instrument holder to take the funds as cash and
use them in any way, which is considered an
appropriate transaction or according to their
personal preference.
Presumption as a Consideration
It is presumed to have been drawn, made, accepted,
negotiated, endorsed or transferred for
consideration.
Recovery
One can easily sue on it.
Payable to Bearer
It should be payable to order or to bearer.
Free From all Defects
The holder of the instrument is in good faith and is
title free from all defects.
The Importance of Negotiable Instruments to
the Economy
These instruments are critical as they allow people
to do business while being certain that they will soon
receive their money for goods and services. Put
simply, the economy would not be able to function
the way it does if there were no laws to protect both
the payee and the payer of a negotiable instrument.
Different Types of Negotiable Instruments
According to the Negotiable Instruments Act, 1881
Section 13(i), a negotiable instrument can be of 3
different types:
1. Promissory Note
2. Cheques
3. Bill of Exchange
Apart from these, there are some other types of
instruments that have occupied the negotiability
character because of usage and custom of trade.
These include:
 Exchequer bills
 Circular notes
 Share warrants
 Bank notes
 Dividend warrants
 Bearer debentures
What is Promissory Note?

Promissory Note Meaning


A promissory note is a legal, financial tool declared by a
party, promising another party to pay the debt on a
particular day. It is a written agreement signed by drawer
with a promise to pay the money on a specific date or
whenever demanded.
This note is a short-term credit tool which is not related to
any currency note or banknote.
Types of Promissory Notes
Depending upon the kind of promissory loan, notes are of
different types. Few are mentioned below.
 Personal Promissory Notes – This is a particular loan
taken from family or friends. Though people avoid
legal writings when seeking a loan from close
contact, the promissory note shows belief and trust
in the interest of the borrower.
 Commercial – Here, the note is made when dealing
with commercial lenders such as banks. Most of the
commercial promissory agreement is similar to
personal notes.
 Real Estate – This is similar to commercial notes in
terms of nonpayment consequences. If the borrower
becomes a defaulter, then the party has the right to
keep the property until the debt is cleared. It is a
little risky as all the essential details become public,
which can hinder the borrower’s credit history in the
future.
 Investments – The promissory note is occasionally
used to raise funds for the business. It is used as a
security purpose and managed by securities laws. It
includes terms and conditions related to returns of
investment.
Parties of Promissory Note
All promissory notes constitute three primary parties.
These include the drawee, drawer and payee.
 Drawer: A drawer is a person who agrees to pay the
drawee a certain amount of money on the maturity
of the promissory note. He/she is also known as
maker.
 Drawee: She/He is an individual, in whose favour the
note is prepared. In usual cases the drawee is also
the payee until and unless the promissory note is
transferred specifically in favour of the payee. For
e.g. Ram is considered a drawer if he promises to
pay Shyam Rs.5000 (Shyam is the drawee). However,
if the same promissory note is transferred in favour
of Rohan, then Rohan becomes the payee.
 Payee: A payee is someone to whom the payment is
made.
Most of the times, the payee and drawee are the same
people to whom the cash is paid. The party who has
loaned the money keeps the promissory note, and when
the due is cleared, the payee or drawee cancels the note
and gives it to the drawer/payee.
Features of Promissory Note
 Printed/Written Agreement – A promissory should
be in writing, and an oral promise to pay money is
not accepted.
 Pay Defined Amount – It is a promise to pay the
money on a particular time or when demanded. The
mentioned amount can neither be added or
subtracted.
 Signed Documents – The document is duly signed
and drawn by the drawer and stamped.
 Unconditional Promise – The promise to pay a
certain amount of money must be absolute in all
cases. In such notes, a conditional guarantee is not
accepted.
 Legal Composition – All the payment should be
made in the nation’s legal currency.
 Detailed Information – The note has all the required
information including the name of the drawer and
payee, date of maturity, terms of repayment, issue
date, name of the drawee, name, and signature of
the drawer, principal amount, and the rate of
interest, etc.
Promissory Note Format
What is Promissory Note?

Promissory Note Meaning


A promissory note is a legal, financial tool declared by a
party, promising another party to pay the debt on a
particular day. It is a written agreement signed by drawer
with a promise to pay the money on a specific date or
whenever demanded.
This note is a short-term credit tool which is not related to
any currency note or banknote.
Types of Promissory Notes
Depending upon the kind of promissory loan, notes are of
different types. Few are mentioned below.
 Personal Promissory Notes – This is a particular loan
taken from family or friends. Though people avoid
legal writings when seeking a loan from close
contact, the promissory note shows belief and trust
in the interest of the borrower.
 Commercial – Here, the note is made when dealing
with commercial lenders such as banks. Most of the
commercial promissory agreement is similar to
personal notes.
 Real Estate – This is similar to commercial notes in
terms of nonpayment consequences. If the borrower
becomes a defaulter, then the party has the right to
keep the property until the debt is cleared. It is a
little risky as all the essential details become public,
which can hinder the borrower’s credit history in the
future.
 Investments – The promissory note is occasionally
used to raise funds for the business. It is used as a
security purpose and managed by securities laws. It
includes terms and conditions related to returns of
investment.
Also Check: Difference between Bill of Exchange and
Promissory Note
Parties of Promissory Note
All promissory notes constitute three primary parties.
These include the drawee, drawer and payee.
 Drawer: A drawer is a person who agrees to pay the
drawee a certain amount of money on the maturity
of the promissory note. He/she is also known as
maker.
 Drawee: She/He is an individual, in whose favour the
note is prepared. In usual cases the drawee is also
the payee until and unless the promissory note is
transferred specifically in favour of the payee. For
e.g. Ram is considered a drawer if he promises to
pay Shyam Rs.5000 (Shyam is the drawee). However,
if the same promissory note is transferred in favour
of Rohan, then Rohan becomes the payee.
 Payee: A payee is someone to whom the payment is
made.
Most of the times, the payee and drawee are the same
people to whom the cash is paid. The party who has
loaned the money keeps the promissory note, and when
the due is cleared, the payee or drawee cancels the note
and gives it to the drawer/payee.
Features of Promissory Note
 Printed/Written Agreement – A promissory should
be in writing, and an oral promise to pay money is
not accepted.
 Pay Defined Amount – It is a promise to pay the
money on a particular time or when demanded. The
mentioned amount can neither be added or
subtracted.
 Signed Documents – The document is duly signed
and drawn by the drawer and stamped.
 Unconditional Promise – The promise to pay a
certain amount of money must be absolute in all
cases. In such notes, a conditional guarantee is not
accepted.
 Legal Composition – All the payment should be
made in the nation’s legal currency.
 Detailed Information – The note has all the required
information including the name of the drawer and
payee, date of maturity, terms of repayment, issue
date, name of the drawee, name, and signature of
the drawer, principal amount, and the rate of
interest, etc.
Promissory Note Format

Promissory Note
A promissory note is a type of a negotiable
instrument that is provided in writing. This document
contains an unconditional undertaking, which is
signed by the instrument maker (the person who
creates the promissory note) to pay a specified sum
of money to the bearer.
Key Features
The key features of a promissory note are:
 Must be in writing.
 Must be signed by the payer or maker.
 Must be unconditional.
 The specified amount must be defined.
 Must be paid on demand or at a pre-determined
future date.
 Must be paid to the payee.
 Must have a stamp that shows an individual has
been given the note at a prescribed rate by the
country’s law.

What is Bill Of Exchange? Features, Examples


Table of Content
1. Features
2. Types
3. Advantages
4. Format
Meaning of Bill of Exchange
According to the Negotiable Instruments Act 1881, a bill
of exchange is defined as “an instrument in writing
containing an unconditional order, signed by the maker,
directing a certain person to pay a certain sum of money
only to, or to the order of a certain person or to the bearer
of the instrument”.
Features of Bill of Exchange
 It is important to have a bill of exchange in writing
 It must contain a confirm order to make a payment
and not just the request
 The order should not have any condition
 The bill of exchange amount should be definite
 Fixed date for the amount to be paid
 The bill must be signed by both the drawee and the
drawer
 The amount stated on the bill should be paid on-
demand or on the expiry of a fixed time
 The amount is paid to the beneficiary of the bill,
specific person, or against a definite order
Also Read: Important Questions for Bills of Exchange
Types of Bill of Exchange
 Documentary Bill- In this, the bill of exchange is
supported by the relevant documents that confirm
the genuineness of sale or transaction that took
place between the seller and buyer.
 Demand Bill- This bill is payable when it demanded.
The bill does not have a fixed date of payment,
therefore, the bill has to be cleared whenever
presented.
 Usance Bill- It is a time-bound bill which means the
payment has to be made within the given time
period and time.
 Inland Bill- An Inland bill is payable only in one
country and not in any other foreign country. This
bill is opposite to the foreign bill.
 Clean Bill- This bill does not have any proof of a
document, so the interest is comparatively higher
than the other bills.
 Foreign Bill- A bill that can be paid outside India is
termed as a foreign bill. Two examples of a foreign
bill are an export bill and import bill.
 Accommodation Bill- A bill that is sponsored, drawn,
accepted without any condition is known as an
accommodation bill.
 Trade Bill- This kind of bill is specially related only to
trade.
 Supply Bill- The bill that is withdrawn by the supplier
or contractor from the government department is
known as the supply bill.
Must Read: Accounting for Bills Exchange
Advantages of Bill of Exchange
 Legal Document- It is a legal document, and if the
drawee fails to make the payment, it will be easier
for the drawer to recover the amount legally.
 Discounting Facility- In cases where the drawer is in
immediate need of money, the bill can be converted
into cash by discounting it from a bank by paying
some nominal charges.
 Endorsement Possible- This bill of exchange can be
exchanged from one individual to another for the
adjustment of the debt.
Bill of Exchange Format

In the above-mentioned bill of exchange format, Kunal


Singh is the drawer as well as the payee of the bill.
Related Read:  DK Goel Solutions for Bills of Exchange
Parties of Bill of Exchange
A bill of exchange has three parties:
(1) Drawer:
 The drawer is the maker of a bill of exchange.
 The bill is signed by Drawer.
 A creditor who is entitled to receive payment from
the debtor can draw a bill of exchange.
(2) Drawee:
 Drawee is the person upon whom the bill of
exchange is drawn.
 Drawee is the debtor who has to pay the money to
the drawer.
 He is also known as ‘Acceptor’.
(3) Payee:
 The payee is the person to whom payment has to be
made.
 The payee may be the drawer himself or a third
party.
Bill of Exchange
A bill of exchange is also a written document.
However, it contains an unconditional order signed
by the maker that directs a specified person to pay
to the order or a certain person.
Key Features
 The payable amount must be specified.
 The amount should be paid in money.
 The bill payable should be either on demand or
after a specified period.
 The bill is payable to the bearer or payee.
Cheque
Definition: Cheque refers to a negotiable instrument
that contains an unconditional order to the bank to
pay a certain sum mentioned in the instrument, from
the drawer’s account, to the person to whom it is
issued, or to the order of the specified person or the
bearer.

Parties to Cheque
Basically, there are three parties to a cheque:

 Drawer: The person who draws the cheque, i.e.


signs and orders the bank to pay the sum.
 Drawee: The bank on which the cheque is
drawn or who is directed to pay the specified sum
written on the cheque.
 Payee: The beneficiary, i.e. to whom the amount
is to be paid.
Apart from these three, there are two more parties to
a cheque:

 Endorser: When a party transfers his right to


take the payment to another party, he/she is called
endorser.
 Endorsee: The party in whose favour, the right
is transferred, is called endorsee.
Sometimes, the drawer and payee can be the same
person, when the drawer writes a self-cheque.

Types of Cheque
1. Open Cheque: Otherwise called as uncrossed
cheque, it is one on which cash is payable at the
counter of the bank, or it is transferred to the bank
account of the person whose name is written on the
cheque. It is negotiable, i.e. it is transferable in
nature.
2. Bearer Cheque: Bearer cheque refers to the
cheque which can be encashed by the person
whose name is written on the cheque or anyone who
presents the cheque before the bank for payment. It
is negotiable in nature, which can be transferred by
simply delivering it and so endorsement is not
needed. No identification of the presenter or holder
is required in case of a bearer cheque.
3. Order Cheque: As the name suggests, it is the
cheque which becomes payable to the person or
organization whose name is specified on the cheque
or to his order. To convert a bearer cheque into an
order cheque, the word ‘or bearer’ is stricken off
from the cheque. Endorsement of the cheque to the
third party is done by simply signing on the cheque.
4. Crossed Cheque: You might have observed,
two transverse parallel lines at the top left corner of
some cheques, which may or may not have the
words – & Co., A/c payee or Non-Negotiable. Such
cheques are regarded as crossed cheques. The
amount on such cheques is credited to the account
of the payee.
5. Self Cheque: When a person wants to withdraw
money from his own account, by writing ‘self’ at the
name of the payee, is called self-cheque. Do not
cross the cheque or cancel the words ‘or bearer’
from the cheque. These cheques should not be
crossed, as well as the words ‘or bearer’ should not
be stricken off from the cheque, so that any person
as your representative can receive the amount on
your behalf.
6. Blank Cheque: A cheque which is only signed,
but the name of the payee and date is not indicated,
is called a blank cheque. Such cheques can be
made account payee, and the maximum limit of
withdrawal can be mentioned.
7. Stale Cheque: A cheque bears a date and is
valid up to three months of the stated date. If a
cheque is presented before the bank, after the
expiry of the reasonable period, i.e. three months
after the date, then it is called stale cheque.
8. Post-Dated Cheque: When a cheque is drawn
containing a future date, it is called post-dated
cheque. In such cases, money will not be payable by
the bank before that date.
9. Ante-dated Cheque: A cheque containing a
prior date, is called an ante-dated cheque. Bank
honours cheques until three months to the date
mentioned.
10. Banker’s Cheque: Otherwise called a pay
order, it is a non-negotiable instrument, which is
issued by the bank on behalf of the customer, which
is payable in the same city.
11. Cancelled Cheque: Due to any kind of mistakes
while writing the cheque, it is cancelled, and so it is
called cancelled cheque.
12. Mutilated Cheque: A cheque which is torn,
damaged, crushed or washed, is called a mutilated
cheque. Such cheques are honoured only when
certain details are visible, after confirming with the
drawer.
13. Traveler’s Cheque: A cheque issued by a bank
for a fee, containing a fixed amount. These cheques
are enchased or used to make payment in a foreign
country, after endorsement by the signature of the
holder.
14. Gift Cheque: Cheques that are used for the
purpose of gifts and prizes, usually very large in
size, are called Gift Cheques. Banks charge a fee
for issuing such cheques.
Cheque includes both electronic image of a
truncated cheque and a cheque in electronic mode.


Cheque
A cheque is also very similar to a bill of exchange
but it is drawn on a specified banker. Cheques can
be of different types, such as open cheque, crossed
cheque, bearer cheque, order cheque, post-dated
cheque, traveler’s cheque, banker’s cheque and
marked cheque, to name a few.
Key Features
 Express order to pay.
 Unconditional and definite payment order.
 Drawer signed.
 Payable on demand.
Negotiable Instrument – How to Enforce?
It is important that all parties involved should know
how to enforce a negotiable instrument in order to
protect their rights. According to the Uniform
Commercial Code, anyone with an interest in the
negotiable instrument can enforce payment when
the payment becomes due. However, in the event a
party does not fulfill their responsibilities, it shall be
considered a breach of the agreement. Therefore,
they shall be held liable for damages incurred by the
other party because of their act.

Holder in due course


Section 8 of Negotiable Instruments Act
1881defines the term Holder as The holder of
a negotiable instrument is any person who is
for the time being entitled in his own name
and right to the possession of the instrument
and to receive and recover the amount due
on the instrument. A person is said to be held
only if he has possession and entitled for that
possession along with entitled to claim money
under it. In the case of an order instrument,
the name of the holder appears on the
document as payee or endorsee. In the case
of a bearer document, a payee claims the
money without having his name mentioned
on the cheque.

नियत समय में धारक


परक्राम्य लिखत अधिनियम 1881 की धारा 8 धारक शब्द
को परिभाषित करती है क्योंकि एक परक्राम्य लिखत का
धारक कोई भी व्यक्ति होता है जो इस समय के लिए अपने
नाम पर हकदार होता है और लिखत के कब्जे का अधिकार
होता है और साधन पर दे य राशि प्राप्त करने और वसूल
करने का अधिकार होता है । . एक व्यक्ति को तभी धारित
कहा जाता है जब उसके पास उस पर कब्जा हो और वह उस
कब्जे के साथ-साथ इसके तहत धन का दावा करने का
हकदार हो। एक आदे श लिखत के मामले में , धारक का नाम
दस्तावेज़ पर आदाता या पष्ृ ठांकिती के रूप में दिखाई दे ता है ।
एक वाहक दस्तावेज़ के मामले में , एक प्राप्तकर्ता चेक पर
अपना नाम बताए बिना पैसे का दावा करता है ।

According to this section, the holder has the


capacity to receive payment or recover the
amount by filing a suit in his own name
against other parties, to negotiate the
instrument and to give a valid discharge. If
the promissory note, cheque or bill is
destroyed or lost by any chance then it is the
holder so entitled at the time of such
destruction or loss.
इस धारा के अनुसार, धारक के पास भुगतान प्राप्त करने या अन्य
पक्षों के खिलाफ अपने नाम पर मुकदमा दायर करके राशि की वसूली
करने, साधन पर बातचीत करने और एक वैध निर्वहन दे ने की क्षमता
है । यदि वचन पत्र, चेक या बिल किसी भी संयोग से नष्ट या खो जाता
है तो इस तरह के विनाश या हानि के समय धारक ही हकदार होता है ।

Kinds of Holder:
(a) De jure- The holder of a negotiable
instrument as a matter of legal right.

धारक के प्रकार:
(ए) डी ज्यूर- कानूनी अधिकार के मामले के रूप में एक
परक्राम्य लिखत का धारक।

(b) De facto- The holder of a negotiable


instrument by the virtue of possession but not
entitled in his own name.

(बी) वास्तविक - कब्जे के आधार पर एक परक्राम्य लिखत का धारक


लेकिन अपने नाम पर हकदार नहीं है ।
Holder’s Rights and Powers:
• In Special Endorsement, the holder of a
cheque endorsed in blank may convert the
blank endorsement, by writing above the
endorser’s signature which gives direction to
pay the cheque to or to the order of himself
or any other person.

धारक के अधिकार और शक्तियां:


• विशेष पष्ृ ठांकन में , रिक्त पष्ृ ठांकित चेक का धारक
पष्ृ ठांकनकर्ता के हस्ताक्षर के ऊपर लिखकर रिक्त पष्ृ ठांकन
को परिवर्तित कर सकता है जो स्वयं या किसी अन्य व्यक्ति
को या उसके आदे श पर चेक का भुगतान करने का निर्देश
दे ता है ।

• In Crossings, a cheque may be crossed


generally or specifically; when it’s uncrossed
whilst when it’s crossed generally, the holder
may cross it specifically.

• क्रॉसिंग में , एक चेक को आम तौर पर या विशेष रूप से पार किया जा


सकता है ; जब इसे पार किया जाता है , जबकि इसे सामान्य रूप से पार
किया जाता है , तो धारक इसे विशेष रूप से पार कर सकता है ।
• In Duplicate of Cheque, in case of
misplacing of the cheque, the holder can ask
to the drawer to give him another cheque of
the same tenor, but holder must give security
to the drawer to indemnify him for all the
loses if the lost cheque has been found again.

• चेक के डुप्लीकेट में , चेक के गम


ु हो जाने की स्थिति में , धारक
आहरणकर्ता से उसी अवधि का एक और चेक दे ने के लिए कह सकता
है , लेकिन धारक को चेक के खो जाने की स्थिति में सभी खो जाने की
क्षतिपूर्ति के लिए दराज को सुरक्षा दे नी होगी फिर से मिल गया है ।

• In Negotiation, a holder of a cheque has a


right to negotiate to another person.
Moreover, in some cases, a holder has a
power of negotiation even though cheque has
no title or faulty title.

• बातचीत में , चेक धारक को किसी अन्य व्यक्ति से बातचीत करने का


अधिकार होता है । इसके अलावा, कुछ मामलों में , एक धारक के पास
बातचीत की शक्ति होती है , भले ही चेक का कोई शीर्षक या दोषपूर्ण
शीर्षक न हो।
• In Presentation, if a cheque is an open
cheque then the person can take it to the
drawee bank and request payment in cash;
but in case of crossed cheques one cannot
anticipate drawee bank to pay in cash, and he
should, therefore, present it to the drawee
bank for payment.

• प्रस्तति
ु करण में , यदि चेक एक खल
ु ा चेक है तो व्यक्ति इसे अदाकर्ता
बैंक में ले जा सकता है और नकद भुगतान का अनुरोध कर सकता है ;
लेकिन क्रास्ड चेक के मामले में कोई अदाकर्ता बैंक से नकद भुगतान
करने का अनम
ु ान नहीं लगा सकता है , और इसलिए उसे भग
ु तान के
लिए अदाकर्ता बैंक को प्रस्तुत करना चाहिए।

• In Notice of Dishonour, a cheque holder


presents the cheque for payment and it does
not get paid then he may give notice of
dishonour outright to prior parties in order to
hold back their liability to him.

• अनादर की सच
ू ना में , एक चेक धारक भग
ु तान के लिए चेक प्रस्तत

करता है और इसका भुगतान नहीं होता है , तो वह अपने प्रति अपनी
दे यता को वापस लेने के लिए पूर्व पार्टियों को अनादर की सूचना दे
सकता है ।

• In Right of Action, a holder can sue on it in


his own name. whether his action on the
cheque succeeds or not is depended on
whether he is a holder or holder in due
course.

• कार्रवाई के अधिकार में , धारक अपने नाम से उस पर मक


ु दमा कर
सकता है । चेक पर उसकी कार्रवाई सफल होती है या नहीं यह इस बात
पर निर्भर करता है कि वह नियत समय में धारक या धारक है या नहीं।

Holder in due course-


In Banking or Commercial law, a holder in
due course is a person who accepts a
negotiable instrument in a value-for-value
exchange without doubting its legitimacy so
ultimately in a good faith. Now the person
who took it for value in good faith now
becomes a real owner of the instrument and
is known as “holder in due consideration”.
According to Section 9, “Holder in due course
means any person who for consideration
became the possessor of a promissory note,
bill of exchange or cheque is payable to
bearer, or the payee or endorsee thereof, if
payable to order before the amount
mentioned in it became payable and without
having sufficient cause to believe that any
defect existed in the title of the person from
whom he derived his title”.

नियत समय में धारक-


बैंकिंग या वाणिज्यिक कानन
ू में , एक धारक उचित समय में
एक ऐसा व्यक्ति होता है जो मूल्य-दर-मूल्य विनिमय में
एक परक्राम्य लिखत को उसकी वैधता पर संदेह किए बिना
स्वीकार करता है , इसलिए अंततः एक अच्छे विश्वास में ।
अब वह व्यक्ति जिसने इसे अच्छे विश्वास में मल्
ू य के लिए
लिया, अब साधन का वास्तविक स्वामी बन जाता है और
उसे "उचित विचार करने वाला" कहा जाता है । धारा 9 के
अनस
ु ार, "धारक का मतलब है कि कोई भी व्यक्ति जो
विचार के लिए एक वचन पत्र, विनिमय बिल या चेक का
धारक बन गया है , वह धारक, या उसके भग
ु तानकर्ता या
एंडोर्सी को दे य है , यदि वह उल्लिखित राशि से पहले ऑर्डर
करने के लिए दे य है । यह दे य हो गया और यह मानने के
लिए पर्याप्त कारण के बिना कि उस व्यक्ति के शीर्षक में
कोई दोष मौजूद है जिससे उसने अपना खिताब प्राप्त किया
है ।

The phrase “in good faith and for value” has


split into 4 rudiments under sec 9-

वाक्यांश "अच्छे विश्वास में और मूल्य के लिए" धारा 9 के तहत 4 मूल


सिद्धांतों में विभाजित हो गया है -

• The instrument taken by the holder is


should be for value.

• धारक द्वारा लिया गया उपकरण मूल्य के लिए होना चाहिए।

• It’s necessary to obtain the instrument


before its maturity.

• साधन की परिपक्वता से पहले उसे प्राप्त करना आवश्यक है ।

• The instrument should be complete and


regular on its face.
• यंत्र अपने चेहरे पर पूर्ण और नियमित होना चाहिए।

• The instrument should have been received


in a good faith without noticing any defect or
error neither in the instrument, title nor in the
person negotiating it to him.

Case- SukhanRajkhim Raja a Firm of


Merchants, Bombay V. N. Raja Gopalan-

The Hon’ble court held that the plaintiff was


cognizant that the cheque had been
dishonoured and endorsement in his favour
was only after it was returned by the bank.
Furthermore, it has lost its negotiability.
Hence, the plaintiff cannot beholder in due
course.

• न तो लिखत में , न ही शीर्षक में और न ही उससे बातचीत करने वाले


व्यक्ति में कोई दोष या त्रटि
ु दे खे बिना साधन को सद्भावपूर्वक प्राप्त
किया जाना चाहिए था।
केस- सुखन राजखिम राजा व्यापारियों की एक फर्म, बॉम्बे
वी.एन. राजा गोपालन-
माननीय अदालत ने माना कि वादी को इस बात का ज्ञान था
कि चेक बाउं स हो गया था और बैंक द्वारा वापस किए जाने
के बाद ही उसके पक्ष में समर्थन किया गया था। इसके
अलावा, इसने अपनी बातचीत क्षमता खो दी है । इसलिए,
वादी नियत समय में दे खने वाला नहीं हो सकता है ।

The difference between Holder and Holder in due


course-
Holder refers to a person, the payee of the
negotiable instrument, who is in possession of
it. A person, who is entitled to receive or
recover the amount due on the instrument
from the parties to that, whilst the holder in
due course connotes a person who incurs the
instrument for value and in good faith without
having any knowledge of the defect in the
title of the person transferring the
instrument. In holder, consider is not
necessary but in the holder in due course, it
is of course necessary. A holder cannot sue all
the prior parties but a holder in due course
can sue all the prior parties. The instrument is
obtained regardless of good faith but holder
in due course the instrument is only accepted
in good faith. A person can become a holder
before or after the maturity of negotiable
instrument, on the other hand, a person can
become holder in due course, only before the
maturity of the negotiable instrument. If the
title of any of the prior parties was imperfect
or defective the holder does not acquire good
title but a holder due course acquires a good
title even there was an error in the title of
any prior parties.

समय के साथ धारक और धारक के बीच का अंतर-


धारक एक व्यक्ति को संदर्भित करता है , परक्राम्य लिखत
का आदाता, जो इसके कब्जे में है । एक व्यक्ति, जो पार्टियों
से लिखत पर दे य राशि प्राप्त करने या वसल
ू करने का
हकदार है , जबकि धारक उचित समय में एक ऐसे व्यक्ति
को इंगित करता है जो मूल्य के लिए और अच्छे विश्वास में
दोष के किसी भी ज्ञान के बिना साधन को खर्च करता है ।
साधन को स्थानांतरित करने वाले व्यक्ति का शीर्षक। धारक
में , विचार आवश्यक नहीं है , लेकिन धारक में नियत समय
में , यह अवश्य ही आवश्यक है । एक धारक सभी पूर्व पक्षों
पर मक
ु दमा नहीं कर सकता है , लेकिन एक धारक नियत
समय में सभी पूर्व पक्षों पर मुकदमा कर सकता है । साधन
सद्भाव की परवाह किए बिना प्राप्त किया जाता है , लेकिन
नियत समय में धारक को अच्छे विश्वास में ही स्वीकार
किया जाता है । एक व्यक्ति परक्राम्य लिखत की परिपक्वता
से पहले या बाद में धारक बन सकता है , दस
ू री ओर, एक
व्यक्ति नियत समय में , परक्राम्य लिखत की परिपक्वता से
पहले ही धारक बन सकता है । यदि किसी पूर्व पक्ष का शीर्षक
अपर्ण
ू या दोषपर्ण
ू था, तो धारक को अच्छा शीर्षक प्राप्त नहीं
होता है , लेकिन एक धारक निश्चित रूप से एक अच्छा
शीर्षक प्राप्त कर लेता है , भले ही किसी पूर्व पक्ष के शीर्षक
में कोई त्रटि
ु हो।

Conclusion
The holder of a negotiable instrument is any
person who is for the time being entitled in
his own name and right to the possession of
the instrument and to receive and recover the
amount due on the instrument. a holder in
due course is a person who accepts a
negotiable instrument in a value-for-value
exchange without doubting its legitimacy so
ultimately in a good faith. Now the person
who took it for value in good faith now
becomes a real owner of the instrument and
is known as “holder in due consideration”. To
sum it up every holder in due course is a
holder but every holder in due course is not a
holder.

निष्कर्ष
एक परक्राम्य लिखत का धारक कोई भी व्यक्ति होता है जो
इस समय अपने नाम पर हकदार होता है और लिखत के
कब्जे के लिए और लिखत पर दे य राशि प्राप्त करने और
वसूल करने का अधिकार होता है । एक धारक उचित समय में
एक ऐसा व्यक्ति होता है जो मल्
ू य-के-मल्
ू य विनिमय में एक
परक्राम्य लिखत को उसकी वैधता पर संदेह किए बिना
स्वीकार करता है , इसलिए अंततः एक अच्छे विश्वास में ।
अब वह व्यक्ति जिसने इसे अच्छे विश्वास में मूल्य के लिए
लिया, अब साधन का वास्तविक स्वामी बन जाता है और
उसे "उचित विचार करने वाला" कहा जाता है । इसे संक्षेप में
कहें तो प्रत्येक धारक नियत समय में धारक होता है लेकिन
नियत समय में प्रत्येक धारक धारक नहीं होता है ।
DISCHARGE AND DISHONOUR OF
NEGOTIABLE INSTRUMENT

Negotiable Instruments: Section 13 of


Negotiable Instruments Act says- negotiable
instrument means a promissory note, cheque
(payable either to bearer or order) or bill of
exchange. A negotiable instrument may be
made payable to two or more payees jointly,
or it may be made payable in the alternative
to one or two, or one or some of several
payees.

परक्राम्य लिखत का निर्वहन और अनादर

नेगोशिएबल इंस्ट्रूमें ट्स: नेगोशिएबल इंस्ट्रूमें ट्स एक्ट की धारा


13 कहती है - परक्राम्य लिखत का मतलब एक वचन पत्र,
चेक (या तो वाहक या आदे श के लिए दे य) या विनिमय का
बिल है । एक परक्राम्य लिखत दो या दो से अधिक
भग
ु तानकर्ताओं को संयक्
ु त रूप से दे य हो सकता है , या इसे
एक या दो, या एक या कई भुगतानकर्ताओं के विकल्प में
दे य किया जा सकता है ।
Dishonour of negotiable instrument
Dishonour means not honouring the
obligation. A negotiable instrument may be
dishonoured by-

(a) Non acceptance

(b) Non-payment

A bill of Exchange is dishonoured either by


non-acceptance or by non-payment but a
cheque and promissory notes can be
dishonoured by non-payment.

परक्राम्य लिखत का अपमान


अनादर का अर्थ है दायित्व का सम्मान न करना। एक
परक्राम्य लिखत का अनादर किया जा सकता है -
(ए) गैर स्वीकृति
(बी) भुगतान न करना
एक बिल ऑफ एक्सचें ज या तो गैर-स्वीकृति या भग
ु तान न
करने से अस्वीकृत हो जाता है , लेकिन एक चेक और वचन
पत्र भग
ु तान न करने पर अनादरित हो सकते हैं।
Section 91: Dishonour by non-acceptance
The following cases say when a bill of
exchange is dishonoured:

i. When the acceptance of the bill is not done


within 48 hrs from the time of presentment
for acceptance by the drawee.

ii. When drawee is a fictitious person and


cannot be traced (Section 61)

iii. When drawee is incompetent to contract.

iv. When drawee accepts with qualified


acceptance.

v. When drawee is insolvent or dead.

vi. When the presentment for acceptance is


excused and the bill is not accepted i.e.,
remains unaccepted.

धारा ९१: अस्वीकरण द्वारा अनादर


निम्नलिखित मामलों में कहा गया है कि जब विनिमय बिल
का अनादर किया जाता है :
मैं। जब बिल की स्वीकृति अदाकर्ता द्वारा स्वीकृति के लिए
प्रस्तुत करने के समय से 48 घंटे के भीतर नहीं की जाती
है ।
द्वितीय जब अदाकर्ता एक काल्पनिक व्यक्ति है और उसका
पता नहीं लगाया जा सकता है (धारा 61)
iii. जब अदाकर्ता अनुबध
ं करने में अक्षम हो।
iv. जब अदाकर्ता योग्य स्वीकृति के साथ स्वीकार करता है ।
v. जब अदाकर्ता दिवालिया या मत
ृ हो।
vi. जब स्वीकृति के लिए प्रस्तत
ु ीकरण को माफ कर दिया
जाता है और विधेयक को स्वीकार नहीं किया जाता है अर्थात
अस्वीकार्य रहता है ।

Section 92: Dishonour by non payment


i. When a bill is accepted then it has to be
presented on the date of its maturity.

ii. When the acceptor fails to pay when it is


due, the bill is dishonoured by non-payment.

iii. When the holder of a bill or pro-note may


treat it as dishonoured, without placing for
payment when presentment for payment is
excused expressly by the maker of the pro-
note, or acceptor of the bill and the note or
bill when overdue remains unpaid.

iv. When the banker refuses to pay then the


cheque is dishonoured by non-payment.

धारा 92: भग
ु तान न करने पर अनादर
मैं। जब कोई बिल स्वीकार किया जाता है तो उसे उसकी
परिपक्वता तिथि पर प्रस्तत
ु करना होता है ।
द्वितीय जब स्वीकर्ता दे य होने पर भुगतान करने में विफल
रहता है , तो भग
ु तान न करने पर बिल का अनादर किया
जाता है ।
iii. जब बिल या प्रो-नोट का धारक भुगतान के लिए रखे
बिना इसे अनादरित मान सकता है , जब भुगतान के लिए
प्रस्तुति को प्रो-नोट के निर्माता, या बिल के स्वीकर्ता द्वारा
स्पष्ट रूप से माफ कर दिया जाता है और अतिदे य होने पर
नोट या बिल का भुगतान नहीं किया जाता है .
iv. जब बैंकर भग
ु तान करने से मना करता है तो भग
ु तान न
करने पर चेक अनादरित हो जाता है ।

Section 93: Effect of dishonour


i. When a negotiable instrument is
dishonoured either by non-acceptance or non-
payment, the holder has all the rights to sue
the parties liable to pay.

ii. It is compulsory for the holder to give


notice of dishonour to every party against
whom he intends to proceed.

iii. Holder of the instrument has to give the


notice.

iv. Notice is given to all the parties, it may be


given to endorser or argent.

v. The notice may be in oral or in writing


(must be sent by post).

vi. The notice should be given in a reasonable


time.

vii. Except in the cases which notice is


dispensed with Section 98 is to discharge all
parties who are entitled to such notice.

धारा 93: अनादर का प्रभाव


मैं। जब एक परक्राम्य लिखत या तो गैर-स्वीकृति या
भुगतान न करने से अस्वीकृत हो जाता है , तो धारक को
भग
ु तान करने के लिए उत्तरदायी पक्षों पर मक
ु दमा करने के
सभी अधिकार होते हैं।
द्वितीय धारक के लिए हर उस पार्टी को अनादर की सच
ू ना
दे ना अनिवार्य है जिसके खिलाफ वह आगे बढ़ना चाहता है ।
iii. लिखत के धारक को नोटिस दे ना होगा।
iv. नोटिस सभी पक्षों को दिया जाता है , यह एंडोर्सर या
अर्जेन्ट को दिया जा सकता है ।
v. नोटिस मौखिक या लिखित रूप में हो सकता है (डाक
द्वारा भेजा जाना चाहिए)।
vi. नोटिस उचित समय में दिया जाना चाहिए।
vii. उन मामलों को छोड़कर जिनमें धारा 98 के साथ नोटिस
को हटा दिया गया है , उन सभी पक्षों को मक्
ु त करना है जो
इस तरह के नोटिस के हकदार हैं।

Discharge of instrument
Discharge means to release from the
obligation. When the Negotiable Instrument is
issued, there is a liability to pay at a certain
time and amount and when the liability is
satisfied, the instrument is discharged.
Discharge means the discharge of the
instrument and the discharge of one or more
parties liable on the instrument. When the
Instrument is discharged then it will not be
negotiable but when a particular party is
discharged then the instrument is negotiable.

A party to a negotiable instrument is


discharged in the following ways

 By cancellation of the name of a party to


the instruments
 By the release of any party to the
instruments
 By payments
 By allowing drawee more than 48 hours
to accept
 By delay in presenting a cheque for
payment
 By payment in due course of a cheque
(payable to order)
 By taking qualified acceptance
 By non-presentment for acceptance of a
bill of exchange
 By operation of law
 By material alteration

साधन का निर्वहन
मक्ति
ु का अर्थ है दायित्व से मक्
ु त होना। जब परक्राम्य
लिखत जारी किया जाता है , तो एक निश्चित समय और
राशि पर भुगतान करने की दे यता होती है और जब दे यता
संतुष्ट हो जाती है , तो लिखत का निर्वहन किया जाता है ।
डिस्चार्ज का अर्थ है इंस्ट्रूमें ट का डिस्चार्ज और इंस्ट्रूमें ट पर
उत्तरदायी एक या एक से अधिक पार्टियों का डिस्चार्ज। जब
लिखत का निर्वहन किया जाता है तो यह परक्राम्य नहीं होगा
लेकिन जब किसी विशेष पक्ष को छुट्टी दे दी जाती है तो
लिखत परक्राम्य होता है ।
एक परक्राम्य लिखत के लिए एक पार्टी को निम्नलिखित
तरीकों से छुट्टी दी जाती है :
• लिखतों के लिए एक पार्टी का नाम रद्द करके
• उपकरणों के लिए किसी भी पक्ष की रिहाई के द्वारा
• भुगतान द्वारा
• अदाकर्ता को स्वीकार करने के लिए 48 घंटे से अधिक की
अनुमति दे कर
• भग
ु तान के लिए चेक प्रस्तत
ु करने में दे री से
• चेक के नियत समय में भुगतान द्वारा (आदे श के लिए
दे य)
• योग्य स्वीकृति लेकर
• विनिमय के बिल की स्वीकृति के लिए गैर-प्रस्तत
ु ीकरण
द्वारा
• कानून के संचालन से
• भौतिक परिवर्तन द्वारा

What is Endorsement -

           Endorsement means signing at the


back of the instrument for the purpose of
negotiation. The act of the signing a cheque,
for the purpose of transferring to the
someone else, is called the endorsement of
Cheque. Section 15 of the Negotiable
Instrument Act 1881 defines endorsement.
The endorsement is usually made on the back
of the cheque. If no space is left on the
Cheque, the Endorsement may be made on a
separate slip to be attached to the Cheque.
There are six Kinds of Endorsement
i) Endorsement in Blank / General ii)
Endorsement in Full / Special iii) Conditional
Endorsement iv) Restrictive Endorsement v)
Endorsement Sans Recourse vi)
Facultative Endorsement.

एंडोर्समें ट क्या है - पष्ृ ठांकन का अर्थ है बातचीत के उद्देश्य से लिखत


के पीछे हस्ताक्षर करना। किसी अन्य व्यक्ति को अंतरित करने के
उद्देश्य से किसी चेक पर हस्ताक्षर करने की क्रिया को चेक का
पष्ृ ठांकन कहा जाता है । नेगोशिएबल इंस्ट्रूमें ट एक्ट 1881 की धारा
15 एंडोर्समें ट को परिभाषित करती है । पष्ृ ठांकन आमतौर पर चेक के
पीछे किया जाता है । यदि चेक पर कोई स्थान नहीं बचा है , तो चेक के
साथ संलग्न करने के लिए एक अलग पर्ची पर पष्ृ ठांकन किया जा
सकता है । पष्ृ ठांकन छह प्रकार के होते हैं i) रिक्त/सामान्य में
पष्ृ ठांकन ii) पूर्ण/विशेष में पष्ृ ठांकन iii) सशर्त समर्थन iv)
प्रतिबंधात्मक समर्थन v) बिना किसी सहारा के समर्थन vi) वैकल्पिक
समर्थन।
Definition of Endorsement - 
          Endorsement When the maker or
holder of a negotiable instrument signs the
same, otherwise than as such maker, for the
purpose of negotiation on the back or face
thereof or on a slip of paper annexed thereto,
or so signs for the same purpose a stamped
paper intended to be completed as a
negotiable instrument, he is said to endorse
the same, and is called the “endorser”.

पष्ृ ठांकन की परिभाषा - पष्ृ ठांकन जब एक परक्राम्य लिखत का


निर्माता या धारक उसी पर हस्ताक्षर करता है , अन्यथा ऐसे निर्माता
के रूप में , पीछे या उसके चेहरे पर या उससे संलग्न कागज की एक
पर्ची पर बातचीत के उद्देश्य से, या उसी उद्देश्य के लिए एक मद्र
ु ांकित
कागज पर हस्ताक्षर करता है एक परक्राम्य लिखत के रूप में परू ा
करने का इरादा है , उसे उसी का समर्थन करने के लिए कहा जाता है ,
और उसे "समर्थक" कहा जाता है ।

Kinds of Endorsement - 
         Endorsement is essentially is of two
kinds - Endorsement in Blank and
Endorsement in full. According to Section 16
of the Negotiable Instrument Act, 1881, If the
endorser signs his name only, the
endorsement is said to be “in blank”, and if
he adds a direction to pay the amount
mentioned in the instrument to, or to the
order of, a specified person, the endorsement
is said to be “in full”, and the person so
specified is called the “endorsee” of the
instrument. There are some other kinds which
are constitutional but not very popular which
are given below

अनम
ु ोदन के प्रकार -

पष्ृ ठांकन अनिवार्य रूप से दो प्रकार का होता है - रिक्त


में पष्ृ ठांकन और पर्ण
ू रूप से पष्ृ ठांकन। परक्राम्य लिखत
अधिनियम, १८८१ की धारा १६ के अनुसार, यदि
पष्ृ ठांकनकर्ता केवल अपने नाम पर हस्ताक्षर करता है , तो
पष्ृ ठांकन को "खाली" कहा जाता है , और यदि वह लिखत में
उल्लिखित राशि का भुगतान करने के लिए, या एक निर्दिष्ट
व्यक्ति के आदे श, समर्थन को "पूर्ण रूप से" कहा जाता है ,
और इस प्रकार निर्दिष्ट व्यक्ति को उपकरण का "समर्थक"
कहा जाता है । कुछ अन्य प्रकार हैं जो संवैधानिक हैं लेकिन
बहुत लोकप्रिय नहीं हैं जो नीचे दिए गए हैं

(a) Endorsement in Blank / General - 

           An endorsement is said to be blank or


general when the endorser puts his signature
only on the instrument and does not write the
name of anyone to whom or to whose order
the payment is to be made.

(ए) रिक्त / सामान्य में पष्ृ ठांकन -

एक पष्ृ ठांकन को रिक्त या सामान्य कहा जाता है जब


समर्थनकर्ता केवल लिखत पर अपना हस्ताक्षर करता है और
किसी का नाम नहीं लिखता है जिसे भुगतान किया जाना है
या जिसके आदे श पर भग
ु तान किया जाना है ।
(b) Endorsement in Full / Special -

           An endorsement is 'special' or in 'full'


if the endorser, in addition to his signature
also mention the name of the person to whom
or to whose order the payment is to be made.
There is direction added by endorse to the
person specified called the endorsee, of the
instrument who now becomes its payee
entitled to sue for the money due on the
instrument.

(बी) पूर्ण / विशेष में पष्ृ ठांकन -

एक पष्ृ ठांकन 'विशेष' या 'पर्ण


ू ' होता है यदि
समर्थनकर्ता अपने हस्ताक्षर के अलावा उस व्यक्ति के नाम
का भी उल्लेख करता है जिसे या जिसके आदे श पर भुगतान
किया जाना है । उस व्यक्ति को पष्ृ ठांकन द्वारा जोड़ा जाता है
जिसे पष्ृ ठांकनकर्ता कहा जाता है , उस साधन का जो अब
उसका प्राप्तकर्ता बन जाता है जो लिखत पर दे य धन के
लिए मुकदमा करने का हकदार होता है ।
(c) Conditional Endorsement - 

          The conditional endorsement is


negotiation which takes effect on the
happening of a stated event, or not
otherwise. Section 52 of the Negotiable
Instrument Act 1881 provides - The endorser
of a negotiable instrument may, by express
words in the endorsement, exclude his own
liability thereon, or make such liability or the
right of the endorsee to receive the amount
due thereon depend upon the happening of a
specified event, although such event may
never happen.

           Where an endorser so excludes his


liability and afterwards becomes the holder of
the instrument all intermediates endorsers
are liable to him.
(सी) सशर्त समर्थन -

सशर्त समर्थन बातचीत है जो किसी घोषित घटना के


होने पर प्रभावी होती है , या अन्यथा नहीं। परक्राम्य लिखत
अधिनियम 1881 की धारा 52 प्रदान करती है - एक
परक्राम्य लिखत का समर्थनकर्ता, पष्ृ ठांकन में शब्दों को
व्यक्त करके, उस पर अपनी स्वयं की दे यता को बाहर कर
सकता है , या इस तरह की दे यता या उस पर दे य राशि
प्राप्त करने के लिए समर्थनकर्ता के अधिकार पर निर्भर करता
है किसी विशिष्ट घटना का घटित होना, हालाँकि ऐसी घटना
कभी नहीं हो सकती है ।

जहां एक पष्ृ ठांकनकर्ता इस प्रकार अपनी दे यता को


छोड़ दे ता है और बाद में लिखत का धारक बन जाता है ,
सभी मध्यवर्ती पष्ृ ठांकनकर्ता उसके प्रति उत्तरदायी होते हैं।

Illustrations - 

(a) The endorser of a negotiable instrument


signs his name, adding the words “without
recourse”. Upon this endorsement, he incurs
no liability.

(b) A is the payee and holder of a negotiable


instrument. Excluding personal liability by an
endorsement, “without recourse”, he
transfers the instrument to B, and B endorses
it to C, who endorses it to A. A is not only
reinstated in his former rights but has the
rights of an endorsee against B and C.

चित्र -

(ए) एक परक्राम्य लिखत का समर्थनकर्ता "बिना सहारा"


शब्दों को जोड़ते हुए अपने नाम पर हस्ताक्षर करता है । इस
समर्थन पर, वह कोई दायित्व नहीं लेता है ।

(बी) ए एक परक्राम्य लिखत का प्राप्तकर्ता और धारक है ।


एक पष्ृ ठांकन द्वारा व्यक्तिगत दायित्व को छोड़कर, "बिना
सहारा के", वह लिखत को बी को हस्तांतरित करता है , और
बी इसे सी को समर्थन दे ता है , जो ए को इसका समर्थन
करता है । ए को न केवल अपने पूर्व अधिकारों में बहाल किया
जाता है बल्कि बी के खिलाफ एक पष्ृ ठांकित के अधिकार हैं
और सी।

(d) Restrictive Endorsement -

      Restrictive endorsement seeks to put an


end the principal characteristics of a
Negotiable Instrument and seals its further
negotiability. This may sound a little unusual,
but the endorsee is very much within his
rights if he so signs that its subsequent
transfer is restricted.
    This prevents the risk of unauthorized
person obtaining payment through fraud
or forgery and the drawer losing his money.

(डी) प्रतिबंधात्मक समर्थन -

प्रतिबंधात्मक समर्थन एक परक्राम्य लिखत की प्रमुख


विशेषताओं को समाप्त करने का प्रयास करता है और इसकी
आगे की परक्राम्यता को सील करता है । यह थोड़ा असामान्य
लग सकता है , लेकिन एंडोर्सी अपने अधिकारों के भीतर बहुत
अधिक है यदि वह ऐसा संकेत दे ता है कि इसके बाद के
हस्तांतरण को प्रतिबंधित किया गया है ।
यह अनधिकृत व्यक्ति द्वारा धोखाधड़ी या जालसाजी के
माध्यम से भुगतान प्राप्त करने और ड्रॉअर द्वारा अपना पैसा
खोने के जोखिम को रोकता है ।

(e) Endorsement Sans Recourse -


    Sans Recourse which means without
recourse or reference.As such a when the
property in a negotiable instrument is
transferred sans recourse, the endorser,
negatives his liability and excludes himself
from responsibility to all subsequent
endorsees. It is one of the commonest form
of qualified endorsement and virtually
prohibits negotiation since the endorser says
in effect.

(ई) समर्थन बिना सहारा - बिना सहारा जिसका अर्थ है सहारा या


संदर्भ के बिना। जैसे कि जब एक परक्राम्य लिखत में संपत्ति बिना
सहारा के हस्तांतरित हो जाती है , तो पष्ृ ठांकनकर्ता, अपने दायित्व को
नकारात्मक करता है और बाद के सभी समर्थनों के लिए जिम्मेदारी से
खुद को बाहर करता है । यह योग्य समर्थन के सबसे सामान्य रूपों में
से एक है और वस्तत
ु ः वार्ता को प्रतिबंधित करता है क्योंकि एंडोर्सर
प्रभाव में कहता है ।

(f) Facultative Endorsement -

     Faculatative Endorsement is an
endorsement where the endorser waives
some right to which he is entitled. For
example, the endorsee is liable to give notice
of dishonor to the endorser and normally
failure to give notice will absolve the endorser
from his liability.

(च) वैकल्पिक पष्ृ ठांकन -

फैकलेटिव एंडोर्समें ट एक एंडोर्समें ट है जहां एंडोर्सर कुछ


अधिकार छोड़ दे ता है जिसके वह हकदार हैं। उदाहरण के
लिए, एंडोर्सर एंडोर्सर को अनादर का नोटिस दे ने के लिए
उत्तरदायी है और आमतौर पर नोटिस दे ने में विफलता
एंडोर्सर को उसके दायित्व से मक्
ु त कर दे गी।

Social Responsibility towards Employees


Introduction: -Employees are human resource that
must be treated with dignity and respect. Mutual confidence
and trust on employee will bring success to managerial goals.
Government has passed various labour laws to safeguard the
interest of employees. Business has the following
responsibilities towards employees.
Definitions: - "The personal obligations of the people as they
act in their own interest to assure that the rights and legitimate
interests of others are not ignored." Defined by.......... (Koontz
and O'Donnell)
Responsibilities towards Employees:                           
1.       Job Security: -Some companies employ workers on
temporary basis for years together. Employees should get
guarantee of employment. Security of job provides mental peace
and employees can work with full dedication concentration. It
will raise their moral and loyalty towards organization.
2.       Fair Remuneration and allowances: -A business
organizations must pay adequate wages and other incentives like
bonus, overtime allowance etc. Remuneration should be fixed
according to nature and importance of work. Suitable wages
plans providing increments and revision of wages is essential.
3.       Good working conditions: -The employees should be
provided with good working conditions such as adequate
lighting, ventilation, drinking water, etc. Necessary steps should
be taken to avoid air, water and sound pollution. Provisions of
proper working conditions increasing the efficiency of the
employees.
4.       Protect Health and Provide Safety Measures:
-Business should protect health and hygiene of employees.
Canteen facilities, medical facilities as well as proper sanitation
must be provided to workers. Proper maintenance of a machines
and premises must be done to prevent accidents and control
pollution.
5.       Promotion and Career Opportunities: -Business should
offer adequate opportunities of promotion to their talented
employees. They should give proper information about
qualifications, skills and experience required to obtain
promotion. It will increase awareness among employees, and
they will be motivated to take efforts.
6.       Workers Participation in Management: -Workers should
be encouraged to participate in management through various
schemes such as common suggestion system to save cost,
quality circles, profit sharing, co-partnership, etc. it will raise
their moral and give them a sense of belonging to organization.
7.       Education and Training: -Organization should make every
possible attempt to educate employees. Guidance and methods
of trainings depends on nature of job. "Introduction Training",
Refresher Training" is conducted to keep employees updated on
latest development. Training makes employee confident and also
it increases their efficiency.
8.       Proper Grievances Procedure: -There should be proper
grievances procedure to handle employee complaint. All queries
should be sorted quickly. The employees must feel satisfied.
Investigations and necessary actions should be taken to settle
their grievances.

9.       Recognition of Trade Unions: -To maintain industrial


peace is the responsibility of commercial organizations. They
must recognize the right of workers to join trade union. They
should not suppress (avoid) formation of workers union.
"Divine and Rule" policy should not be followed.
10.    Miscellaneous: -
         Fair treatment to all employees.
         To recognize, appreciate and encourage special skills of
employees.
         To introduce code of conduct. Etc.

Corporate Social Responsibility towards


Employees

The practice of corporate social responsibility, or CSR,


does not only mean an obligation to the society in terms
of social and environmental aspects but also to the
employees of a business or corporation.

कॉरपोरे ट सोशल रिस्पॉन्सिबिलिटी या सीएसआर की प्रथा का


मतलब न केवल सामाजिक और पर्यावरणीय पहलओ
ु ं के संदर्भ
में समाज के प्रति दायित्व है , बल्कि किसी व्यवसाय या निगम
के कर्मचारियों के लिए भी है ।
A company has an obligation towards its working
individuals in keeping their desire and interest for the job
alive. Good practice of social responsibility by the
management to the employees will serve as an example to
them. In turn, the employees themselves will realize the
essence of being socially responsible to the society.

नौकरी के लिए अपनी इच्छा और रुचि को जीवित रखने के लिए


एक कंपनी का अपने कामकाजी व्यक्तियों के प्रति दायित्व है ।
प्रबंधन द्वारा कर्मचारियों को सामाजिक जिम्मेदारी का अच्छा
अभ्यास उनके लिए एक उदाहरण के रूप में काम करे गा। बदले
में , कर्मचारी स्वयं समाज के प्रति सामाजिक रूप से जिम्मेदार
होने के सार को महसूस करें गे

Current Business Trends: Corporate Citizenship and


Employee Retention
The employees are considered a company’s investment.
Manpower resource is not that easy to be obtained
especially if we talk about skilled workers. Working
individuals also have their preferences of a company that
is not only stable but also places value on its people.
Many companies are working hard at increasing
productivity, streamline operations, and delivering
increased shareholder profit because of the growing
competition and globalization in the world market. For a
business to achieve all these, they must have skilled and
talented individuals and retain the brightest employees in
the company.

वर्तमान व्यावसायिक रुझान: कॉर्पोरे ट नागरिकता और


कर्मचारी प्रतिधारण
कर्मचारियों को कंपनी का निवेश माना जाता है ।
जनशक्ति संसाधन प्राप्त करना इतना आसान नहीं है ,
खासकर अगर हम कुशल श्रमिकों के बारे में बात करते
हैं। कामकाजी व्यक्तियों की भी एक ऐसी कंपनी के
प्रति अपनी प्राथमिकताएँ होती हैं जो न केवल स्थिर
होती है बल्कि अपने लोगों को महत्व भी दे ती है । विश्व
बाजार में बढ़ती प्रतिस्पर्धा और वैश्वीकरण के कारण
कई कंपनियां उत्पादकता बढ़ाने, संचालन को
सव्ु यवस्थित करने और शेयरधारक लाभ बढ़ाने के लिए
कड़ी मेहनत कर रही हैं। एक व्यवसाय के लिए इन
सभी को प्राप्त करने के लिए, उनके पास कुशल और
प्रतिभाशाली व्यक्ति होने चाहिए और कंपनी में सबसे
प्रतिभाशाली कर्मचारियों को बनाए रखना चाहिए।
Companies that have been practicing corporate social
responsibility found out that CSR activities have become
effective in increasing employee retention. This is true not
only to young professionals but also to employees of
various levels of work experience and positions or
designations.

कॉरपोरे ट सामाजिक उत्तरदायित्व का पालन करने वाली


कंपनियों ने पाया कि कर्मचारी प्रतिधारण बढ़ाने में सीएसआर
गतिविधियां प्रभावी हो गई हैं। यह न केवल युवा पेशव
े रों के लिए
बल्कि विभिन्न स्तरों के कार्य अनुभव और पदों या पदनामों के
कर्मचारियों के लिए भी सच है ।

CSR programs reflect the values of an organization and


make the business more humanitarian instead of being
viewed as merely profit-generating. According to
a research, employees of the new generation would prefer
to work for a company that cares for its people apart from
the economic gains. They would like to be part of an
organization that demonstrates its core values through
participation and involvement to its employees and the
community. This is the essence of corporate citizenship.
सीएसआर कार्यक्रम एक संगठन के मूल्यों को दर्शाते हैं और
व्यवसाय को केवल लाभ-सज
ृ न के रूप में दे खे जाने के बजाय
अधिक मानवीय बनाते हैं। एक शोध के अनुसार, नई पीढ़ी के
कर्मचारी ऐसी कंपनी के लिए काम करना पसंद करें गे जो
आर्थिक लाभ के अलावा अपने लोगों की परवाह करती हो। वे
एक ऐसे संगठन का हिस्सा बनना चाहें गे जो अपने कर्मचारियों
और समद
ु ाय की भागीदारी और भागीदारी के माध्यम से अपने
मूल मूल्यों को प्रदर्शित करता है । यह कॉर्पोरे ट नागरिकता का
सार है ।

Employee Engagement
An effective strategy that many companies have been
using in order to realize their goals and at the same time
encourage the employees to participate in meeting the
needs of the society is through employee volunteer
programs.

कर्मचारी को काम पर लगाना


एक प्रभावी रणनीति जो कई कंपनियां अपने लक्ष्यों को
प्राप्त करने के लिए उपयोग कर रही हैं और साथ ही
कर्मचारियों को समाज की जरूरतों को परू ा करने में
भाग लेने के लिए प्रोत्साहित करती हैं, कर्मचारी
स्वयंसेवी कार्यक्रमों के माध्यम से है

Employee engagement has been increasingly popular to


most businesses to cater to enhancing the bottom line
while making socially responsible working individuals.
Many successful businesses owe a part of their success to
the development and application of employee volunteer
programs which are now used to monitor and assess their
impact on the society.

सामाजिक रूप से जिम्मेदार कामकाजी व्यक्तियों को बनाते


हुए नीचे की रे खा को बढ़ाने के लिए अधिकांश व्यवसायों के लिए
कर्मचारी जड़ु ाव तेजी से लोकप्रिय हो गया है । कई सफल
व्यवसाय अपनी सफलता का एक हिस्सा कर्मचारी स्वयंसेवी
कार्यक्रमों के विकास और अनुप्रयोग के लिए दे ते हैं जो अब
समाज पर उनके प्रभाव की निगरानी और मल्
ू यांकन के लिए
उपयोग किए जाते हैं।

In encouraging the employees to get involved in


philanthropic activities and other volunteering programs,
the company must identify its best practices. One of
which is to engage the employees in all levels to play the
role as decision makers and leaders in the CSR activities
of the organization. Their feedback on the overall impact
of a certain CSR program may help the company achieve
its corporate goals. Another best practice is to empower
the skills and abilities of the employees in order to
contribute positive outcomes to the community.

कर्मचारियों को परोपकारी गतिविधियों और अन्य स्वयंसेवी


कार्यक्रमों में शामिल होने के लिए प्रोत्साहित करने के लिए,
कंपनी को अपनी सर्वोत्तम प्रथाओं की पहचान करनी चाहिए।
जिनमें से एक संगठन के सीएसआर गतिविधियों में निर्णय
निर्माताओं और नेताओं के रूप में भमि
ू का निभाने के लिए सभी
स्तरों पर कर्मचारियों को शामिल करना है । एक निश्चित
सीएसआर कार्यक्रम के समग्र प्रभाव पर उनकी प्रतिक्रिया से
कंपनी को अपने कॉर्पोरे ट लक्ष्यों को प्राप्त करने में मदद मिल
सकती है । समुदाय में सकारात्मक परिणामों में योगदान करने
के लिए कर्मचारियों के कौशल और क्षमताओं को सशक्त
बनाना एक और सर्वोत्तम अभ्यास है ।

Offering opportunities for the employees in developing


their skills is part of good CSR practice. Employees learn
new skills that they can share and contribute to the
company when they are tasked to take on roles that are
different from their work scope and function in a CSR
activity.

कर्मचारियों को उनके कौशल को विकसित करने के अवसर


प्रदान करना अच्छे सीएसआर अभ्यास का हिस्सा है । कर्मचारी
नए कौशल सीखते हैं जिन्हें वे साझा कर सकते हैं और कंपनी में
योगदान कर सकते हैं जब उन्हें सीएसआर गतिविधि में उनके
कार्यक्षेत्र और कार्य से भिन्न भमि
ू काएं निभाने का काम सौंपा
जाता है ।

CSR enhances teamwork among employees through


corporate volunteering. Apart from building a better
relationship in the workplace, they strengthen the bond by
working hand in hand in matters of projects and activities
outside the office. They are able to appreciate each other
better especially on talents that are not displayed in the
workplace.

सीएसआर कॉर्पोरे ट स्वयंसेवा के माध्यम से कर्मचारियों के बीच


टीम वर्क को बढ़ाता है । कार्यस्थल में बेहतर संबंध बनाने के
अलावा, वे कार्यालय के बाहर परियोजनाओं और गतिविधियों
के मामलों में हाथ से काम करके बंधन को मजबूत करते हैं। वे
एक-दस
ू रे की बेहतर ढं ग से सराहना करने में सक्षम हैं, खासकर
उन प्रतिभाओं पर जो कार्यस्थल में प्रदर्शित नहीं होती हैं।

What Employees Benefit from CSR


Engaging the employees in CSR activities boosts an
employee’s work ethics and performance. Corporate
social responsibility creates an impact on employee
attitude and level of awareness. It enhances their sense of
direction, integrity, and cultivates positive perception
about their employer and about themselves.

सीएसआर से कर्मचारियों को क्या लाभ होता है


सीएसआर गतिविधियों में कर्मचारियों को शामिल करने
से कर्मचारी की कार्य नैतिकता और प्रदर्शन में वद्धि

होती है । कॉर्पोरे ट सामाजिक जिम्मेदारी कर्मचारी के
रवैये और जागरूकता के स्तर पर प्रभाव डालती है । यह
उनकी दिशा, अखंडता की भावना को बढ़ाता है , और
अपने नियोक्ता और अपने बारे में सकारात्मक धारणा
पैदा करता है ।

Commitment to the job is also strengthened as they are


getting a deeper sense of dedication to working for the
community. When employees realize the value of what
they do, they tend to adopt similar values. Job satisfaction
can now be achieved with active involvement in CSR. So,
companies have to ascertain that the perception of
employees towards CSR must remain positive.

नौकरी के प्रति प्रतिबद्धता भी मजबूत होती है क्योंकि उन्हें


समद
ु ाय के लिए काम करने के लिए समर्पण की गहरी भावना
मिल रही है । जब कर्मचारियों को उनके द्वारा किए गए कार्यों
के मूल्य का एहसास होता है , तो वे समान मूल्यों को अपनाते हैं।
सीएसआर में सक्रिय भागीदारी से अब नौकरी से संतष्टि
ु प्राप्त
की जा सकती है । इसलिए, कंपनियों को यह सुनिश्चित करना
होगा कि सीएसआर के प्रति कर्मचारियों की धारणा सकारात्मक
बनी रहनी चाहिए।

Responsibilities of Business towards Society – Owners/Investors,


Employees, Consumers, Government, Community and World Public in
General

Managers have a social responsibility towards different classes of people:

(1) Towards Owners/Investors:

If the management and the owner happen to be different, the managers have the following

responsibilities towards the owners (the shareholders):

(i) To ensure safety of the capital.

(ii) To ensure proper dividend.


(iii) Timely payment of dividend.

(iv) Informing about the progress of the organisation by presenting correct accounts.

(v) To ensure the proper utilisation of invested capital.

(vi) To treat different types of shareholders equally.

समाज के प्रति व्यवसाय के उत्तरदायित्व - स्वामी/निवेशक, कर्मचारी, उपभोक्ता, सरकार, समुदाय और

सामान्य रूप से विश्व की जनता विभिन्न वर्गों के लोगों के प्रति प्रबंधकों की सामाजिक जिम्मेदारी होती

है : (१) मालिकों / निवेशकों की ओर: यदि प्रबंधन और मालिक अलग-अलग होते हैं, तो प्रबंधकों के पास

मालिकों (शेयरधारकों) के प्रति निम्नलिखित जिम्मेदारियां होती हैं: (i) राजधानी की सुरक्षा सुनिश्चित

करने के लिए। (ii) उचित लाभांश सुनिश्चित करने के लिए। (iii) लाभांश का समय पर भुगतान। (iv) सही

लेखा प्रस्तुत कर संगठन की प्रगति की जानकारी दे ना। (v) निवेशित पूंजी का उचित उपयोग सुनिश्चित

करना। (vi) विभिन्न प्रकार के शेयरधारकों के साथ समान व्यवहार करना।

(2) Towards Employees:

Employees form a reasoning and sensitive element of production. Their feelings should be given

special attention. If the employees are satisfied the enterprise can achieve all round progress.

Managers have the following chief responsibilities towards employees:

(i) Giving them appropriate remuneration.

(ii) Providing clean working atmosphere.

(iii) Respecting individual’s dignity.

(iv) Giving them a share of profit.

(v) Giving security of service.

(vi) Giving participation in management.

(vii) Adopting incentive-giving system.

(viii) Solving labour problems in time.

(ix) Providing for their education and training.

(x) Providing opportunity for promotion and development.


2) कर्मचारियों की ओर:
कर्मचारी उत्पादन का एक तर्क शील और संवेदनशील तत्व बनाते हैं। उनकी भावनाओं पर

विशेष ध्यान दे ना चाहिए। यदि कर्मचारी संतुष्ट हैं तो उद्यम सर्वांगीण प्रगति प्राप्त कर

सकता है ।

कर्मचारियों के प्रति प्रबंधकों की निम्नलिखित मुख्य जिम्मेदारियाँ हैं:

(i) उन्हें उचित पारिश्रमिक दे ना।

(ii) स्वच्छ कार्य वातावरण प्रदान करना।

(iii) व्यक्ति की गरिमा का सम्मान करना।

(iv) उन्हें लाभ का हिस्सा दे ना।

(v) सेवा की सुरक्षा दे ना।

(vi) प्रबंधन में भागीदारी दे ना।

(vii) प्रोत्साहन दे ने वाली प्रणाली को अपनाना।

(viii) श्रम समस्याओं का समय पर समाधान करना।

(ix) उनकी शिक्षा और प्रशिक्षण के लिए प्रदान करना।

(x) पदोन्नति और विकास के अवसर प्रदान करना

(3) Towards Consumers:

It is meaningless to think about business without consumers. When consumers are so important

for business, it is equally important for business to perform some functions for them.

Following are the chief responsibilities of business towards consumers:

(i) To make available good quality goods at cheap rates.

(ii) To bring out reality in advertisement.

(iii) To avoid adulteration.

(iv) To provide after-sales service.

(v) To make goods available according to the taste of the consumers.

(vi) To make goods available to the consumers at the nearest point.

(vii) To be civil and polite to consumers.

(viii) Treating customers like god.


(ix) Solving their problems politely.

(x) To avoid profiteering and stock-piling.


३) उपभोक्ताओं की ओर:

उपभोक्ताओं के बिना व्यापार के बारे में सोचना व्यर्थ है । जब उपभोक्ता व्यवसाय के लिए

इतने महत्वपूर्ण होते हैं, तो व्यवसाय के लिए उनके लिए कुछ कार्य करना भी उतना ही

महत्वपूर्ण होता है ।

उपभोक्ताओं के प्रति व्यवसाय की मुख्य जिम्मेदारियाँ निम्नलिखित हैं:

(i) अच्छी गुणवत्ता का सामान सस्ते दर पर उपलब्ध कराना।

(ii) विज्ञापन में वास्तविकता को सामने लाना।

(iii) मिलावट से बचने के लिए।

(iv) बिक्री के बाद सेवा प्रदान करने के लिए।

(v) उपभोक्ताओं के स्वाद के अनुसार सामान उपलब्ध कराना।

(vi) उपभोक्ताओं को निकटतम बिंद ु पर सामान उपलब्ध कराना।

(vii) उपभोक्ताओं के प्रति सभ्य और विनम्र होना।

(viii) ग्राहकों के साथ भगवान जैसा व्यवहार करना।

(ix) उनकी समस्याओं को विनम्रता से हल करना।

(x) मुनाफाखोरी और स्टॉक-पिलिंग से बचने के लिए।

(4) Towards Government:

To ensure the progress of a country government makes certain laws and creates a tax structure. A

manager should help the Government in the development of the country by observing these laws.

A manager has the following responsibilities towards the government:

(i) To pay taxes honestly.

(ii) To observe rules laid down by the government.

(iii) Helping the government by establishing new industries.

(iv) Not to exploit government machinery by unfair means.


(4) सरकार की ओर:

किसी दे श की प्रगति सुनिश्चित करने के लिए सरकार कुछ कानून बनाती है और एक कर

संरचना बनाती है । एक प्रबंधक को इन कानूनों का पालन करके दे श के विकास में सरकार

की मदद करनी चाहिए।

एक प्रबंधक की सरकार के प्रति निम्नलिखित जिम्मेदारियां होती हैं:

(i) ईमानदारी से करों का भुगतान करने के लिए।

(ii) सरकार द्वारा निर्धारित नियमों का पालन करना।

(iii) नए उद्योग स्थापित कर सरकार की मदद करना।

(iv) अनुचित साधनों से सरकारी मशीनरी का शोषण नहीं करना।

(5) Towards Community:

A manager is himself a social being and the people of society have the following

expectations from him:

(i) To make available opportunities for employment.

(ii) To avoid polluting the environment.

(iii) To contribute to the raising of the standard of living.

(iv) To be a partner in social development by establishing Charitable Institutions, Dispensaries,

Educational Institutions, etc.

(v) Not to resort to indecent advertisements.

(6) Towards the World Public in General:

Today business has crossed national frontiers and assumed international dimension and,

therefore, international feelings should be respected.

From this point of view a manager has the following responsibilities:

(i) To contribute towards international peace.

(ii) To observe rules of international market.

(iii) To help in the development of economically backward countries.

(iv) To do business honestly.


(v) To ensure safeguards of Human Rights.
(५) समुदाय की ओर:

एक प्रबंधक स्वयं एक सामाजिक प्राणी होता है और समाज के लोगों को उससे निम्नलिखित

अपेक्षाएँ होती हैं:

(i) रोजगार के अवसर उपलब्ध कराना।

(ii) पर्यावरण को प्रदषि


ू त करने से बचने के लिए।
(iii) जीवन स्तर को ऊपर उठाने में योगदान दे ना।

(iv) धर्मार्थ संस्थाओं, औषधालयों, शैक्षणिक संस्थानों आदि की स्थापना कर सामाजिक

विकास में भागीदार बनना।

(v) अश्लील विज्ञापनों का सहारा नहीं लेना।

(६) सामान्य रूप से विश्व जनता की ओर:

आज व्यापार ने राष्ट्रीय सीमाओं को पार कर अंतरराष्ट्रीय आयाम ग्रहण कर लिया है और

इसलिए अंतरराष्ट्रीय भावनाओं का सम्मान किया जाना चाहिए।

इस दृष्टि से प्रबंधक के निम्नलिखित उत्तरदायित्व होते हैं:

(i) अंतरराष्ट्रीय शांति की दिशा में योगदान करने के लिए।

(ii) अंतरराष्ट्रीय बाजार के नियमों का पालन करना।

(iii) आर्थिक रूप से पिछड़े दे शों के विकास में मदद करना।

(iv) ईमानदारी से व्यापार करना।


(v) मानवाधिकारों की सुरक्षा सुनिश्चित करना।

Responsibilities of Business towards Society – Consumers/Customers,


Employees, Shareholders/Stockholders, Inter-Business, State and
Community

The social responsibilities of business towards different stakeholder’s viz., consumers/customers,

employees, shareholders/stockholders, other business firms, state and community.


1. Responsibilities towards Consumers/Customers:
Consumer satisfaction is the ultimate aim of all economic activity.

This includes:

i. The goods must meet the needs of the consumers of different classes, tastes and the purchasing

power;

ii. They must be reasonably priced, be of a dependable quality and of sufficient variety;

iii. The sale of such goods must be followed by after sales service to ensure advice, guidance and

maintenance;

iv. There should be a fair and wide spread distribution of goods and services among all the

sections of consumers and community and

v. There should be prevention of concentration of goods in the hands of a limited number of

producers, purchasers or groups.

In other words, business owes to itself the primary obligation to give a fair and square deal to its

customers and consumers. They should be charged a fair and reasonable price which should be

well within their reach. The supply of goods should be of uniform standard and of reasonably

good quality.

Their distribution must be widespread as to be within the easy reach of the consumer. No

business should directly or indirectly indulge in profiteering, hoarding or creating artificial

scarcity. Business should not mislead the consumer and community by false, misleading and

exaggerated advertisements, because obscene advertisements are demoralizing the society and a

danger to public morals.


समाज के प्रति व्यवसाय की जिम्मेदारियां - उपभोक्ता/ग्राहक, कर्मचारी, शेयरधारक/स्टॉकहोल्डर, अंतर-

व्यवसाय, राज्य और समुदाय

विभिन्न हितधारकों जैसे उपभोक्ताओं/ग्राहकों, कर्मचारियों, शेयरधारकों/स्टॉकहोल्डर्स, अन्य

व्यावसायिक फर्मों, राज्य और समुदाय के प्रति व्यवसाय की सामाजिक जिम्मेदारियां।

1. उपभोक्ताओं/ग्राहकों के प्रति उत्तरदायित्व:

उपभोक्ता संतष्टि
ु सभी आर्थिक गतिविधियों का अंतिम उद्देश्य है ।

यह भी शामिल है :
मैं। माल को विभिन्न वर्गों, स्वाद और क्रय शक्ति के उपभोक्ताओं की जरूरतों को पूरा

करना चाहिए;

ii. उनका उचित मूल्य होना चाहिए, एक भरोसेमंद गुणवत्ता और पर्याप्त विविधता का होना

चाहिए;

iii. सलाह, मार्गदर्शन और रखरखाव सुनिश्चित करने के लिए बिक्री के बाद सेवा के बाद ऐसे

सामानों की बिक्री का पालन किया जाना चाहिए;

iv. उपभोक्ताओं और समुदाय के सभी वर्गों के बीच वस्तुओं और सेवाओं का निष्पक्ष और

व्यापक वितरण होना चाहिए और

v. सीमित संख्या में उत्पादकों, खरीदारों या समूहों के हाथों में माल की एकाग्रता की

रोकथाम होनी चाहिए।

दस
ू रे शब्दों में , अपने ग्राहकों और उपभोक्ताओं को एक उचित और वर्ग सौदा दे ने के लिए
व्यवसाय स्वयं के लिए प्राथमिक दायित्व है । उनसे उचित और उचित मूल्य वसूला जाना

चाहिए जो उनकी पहुंच के भीतर होना चाहिए। माल की आपूर्ति एक समान मानक और

यथोचित रूप से अच्छी गुणवत्ता की होनी चाहिए।

उनका वितरण व्यापक होना चाहिए ताकि उपभोक्ता की आसान पहुंच के भीतर हो। किसी

भी व्यवसाय को प्रत्यक्ष या अप्रत्यक्ष रूप से मुनाफाखोरी, जमाखोरी या कृत्रिम कमी पैदा

नहीं करनी चाहिए। व्यवसाय को झूठे, भ्रामक और अतिरं जित विज्ञापनों द्वारा उपभोक्ता

और समुदाय को गुमराह नहीं करना चाहिए, क्योंकि अश्लील विज्ञापन समाज का मनोबल
गिरा रहे हैं और सार्वजनिक नैतिकता के लिए खतरा हैं।

Consumer satisfaction is the ultimate aim of all economic activity. But adulteration of goods,

poor quality, failure to give fair measure, lack of service and courtesy to the customer,

misleading and dishonest advertising, are all examples of violation of its obligations by a

business enterprise towards the consumers.

Therefore, free competition must be allowed to operate and should be encouraged by anti-

monopoly legislation. Where certain monopolies are accepted as unavoidable or in public

interest, the price of their toleration has to include the government’s right to impose any controls
that may be needed to check undue monopoly power. Legislation is required to prevent

deception and fraud being practiced on consumers, and where essential goods are in short supply,

their fair distribution should be ensured.

Moreover, internal accountability to consumers should be extended. The Memorandum of

Association (MoA) of public limited companies and state enterprises should embody a specific

declaration of these wider responsibilities of management. The management should encourage

the establishment of the Consumers’ Advisory Councils/Committees so that these bodies could

represent the grievances of consumers to the management.

The consumers themselves have social responsibilities to their fellow-consumers. If they

passively submit to exploitation, they help to lower the standards of service. Equally, they are a

support to consumers’ associations which, by investigation and reporting on the comparative

prices and quality of products, can assist them in making a more informed choice of their

purchases.
उपभोक्ता संतष्टि
ु सभी आर्थिक गतिविधियों का अंतिम उद्देश्य है । लेकिन माल में मिलावट, खराब

गुणवत्ता, उचित उपाय दे ने में विफलता, सेवा की कमी और ग्राहक के प्रति शिष्टाचार, भ्रामक और

बेईमान विज्ञापन, उपभोक्ताओं के प्रति एक व्यावसायिक उद्यम द्वारा अपने दायित्वों के उल्लंघन के

सभी उदाहरण हैं।

इसलिए, मुक्त प्रतिस्पर्धा को संचालित करने की अनुमति दी जानी चाहिए और एकाधिकार


विरोधी कानून द्वारा प्रोत्साहित किया जाना चाहिए। जहां कुछ एकाधिकार को अपरिहार्य या

सार्वजनिक हित में स्वीकार किया जाता है , उनकी सहनशीलता की कीमत में अनुचित

एकाधिकार शक्ति की जांच के लिए आवश्यक किसी भी नियंत्रण को लागू करने का सरकार

का अधिकार शामिल होना चाहिए। उपभोक्ताओं के साथ होने वाले धोखे और धोखाधड़ी को

रोकने के लिए कानून की आवश्यकता है , और जहां आवश्यक वस्तुओं की आपर्ति


ू कम है ,

उनका उचित वितरण सुनिश्चित किया जाना चाहिए।

इसके अलावा, उपभोक्ताओं के प्रति आंतरिक जवाबदे ही बढ़ाई जानी चाहिए। पब्लिक लिमिटे ड

कंपनियों और राज्य उद्यमों के मेमोरें डम ऑफ एसोसिएशन (एमओए) में प्रबंधन की इन

व्यापक जिम्मेदारियों की एक विशिष्ट घोषणा शामिल होनी चाहिए। प्रबंधन को उपभोक्ता


सलाहकार परिषदों/समितियों की स्थापना को प्रोत्साहित करना चाहिए ताकि ये निकाय

प्रबंधन को उपभोक्ताओं की शिकायतों का प्रतिनिधित्व कर सकें।

उपभोक्ताओं का स्वयं अपने साथी-उपभोक्ताओं के प्रति सामाजिक उत्तरदायित्व होता है ।

यदि वे निष्क्रिय रूप से शोषण के अधीन हो जाते हैं, तो वे सेवा के मानकों को कम करने

में मदद करते हैं। समान रूप से, वे उपभोक्ताओं के संघों के लिए एक समर्थन हैं, जो

तुलनात्मक कीमतों और उत्पादों की गुणवत्ता पर जांच और रिपोर्ट करके, उनकी खरीद के

अधिक सूचित विकल्प बनाने में उनकी सहायता कर सकते हैं।

2. Responsibilities towards Employees:


It is the basic responsibility of the enterprise to produce wealth and also to provide opportunities

for meaningful work. The management should develop its administration in such a way so as to

promote a spirit of cooperative endeavour between employers and employees.

There should be a sense of participation between capital, on the one hand, and labour and skill,

on the other, in their objective towards prosperity and progress. The cooperation of workers can

be won by creating conditions in which workers are enabled to put forward their best efforts in

the common task as free men.

This means recognition:

i. Of the workers’ right to a fair wage;

ii. Of the right to participate in decisions affecting their working life;

iii. To membership of the trade union;

iv. To collective bargaining and

v. To the right to strike.

Management should give workers opportunity to develop their capabilities through training,

education and enjoyment of freedom to the greatest possible extent. Management should develop

among workers a sense of belonging to the business and provide them with healthy living

conditions, cheap houses, leisure and amenities, profit-sharing and an efficient system of

communication.
The business or a plant is a community and justice should be its rule. This means there should be

a company code of conduct with a recognized procedure for settling grievances which result in

improved performance. The code should guarantee religious, political and social independence

of the workers and make reasonable provisions for them to take part in civic activities which

benefit the community.

The image of business should be improved in the eyes of the workers so that persons of high

calibre and capacity could be drawn to it. Routine monotony and boredom should be broken by

job enrichment and job enlargement programmes. Finally, industrial peace and new techniques

of professional management must be ensured within the precincts of the industry itself.

Likewise, workers should realise their moral duty to do a good day’s job for a good day’s salary,

to cooperate in increasing productivity, to come forward with suggestions and to participate in

discharging their responsibility to the life of the plant and the community.
2. कर्मचारियों के प्रति उत्तरदायित्व:

धन का उत्पादन करना और सार्थक कार्य के अवसर प्रदान करना उद्यम की मूल जिम्मेदारी

है । प्रबंधन को अपने प्रशासन को इस तरह विकसित करना चाहिए ताकि नियोक्ताओं और

कर्मचारियों के बीच सहकारी प्रयास की भावना को बढ़ावा मिले।

समद्धि
ृ और प्रगति के अपने उद्देश्य में एक ओर पूंजी और दस
ू री ओर श्रम और कौशल के
बीच भागीदारी की भावना होनी चाहिए। श्रमिकों का सहयोग ऐसी परिस्थितियाँ बनाकर जीता
जा सकता है जिसमें श्रमिक स्वतंत्र पुरुषों के रूप में सामान्य कार्य में अपना सर्वश्रेष्ठ प्रयास

करने में सक्षम हों।

इसका मतलब है मान्यता:

मैं। श्रमिकों के उचित वेतन के अधिकार के बारे में ;

ii. उनके कामकाजी जीवन को प्रभावित करने वाले निर्णयों में भाग लेने का अधिकार;

iii. ट्रे ड यूनियन की सदस्यता के लिए;

iv. सामूहिक सौदे बाजी के लिए और

v. हड़ताल करने के अधिकार के लिए।


प्रबंधन को श्रमिकों को प्रशिक्षण, शिक्षा और स्वतंत्रता के आनंद के माध्यम से अधिकतम

संभव सीमा तक अपनी क्षमताओं को विकसित करने का अवसर दे ना चाहिए। प्रबंधन को

श्रमिकों के बीच व्यवसाय से संबंधित होने की भावना विकसित करनी चाहिए और उन्हें

स्वस्थ रहने की स्थिति, सस्ते घर, अवकाश और सवि


ु धाएं, लाभ-साझाकरण और संचार की
एक कुशल प्रणाली प्रदान करनी चाहिए।

व्यवसाय या पौधा एक समुदाय है और न्याय उसका नियम होना चाहिए। इसका मतलब है

कि शिकायतों के निपटारे के लिए एक मान्यता प्राप्त प्रक्रिया के साथ एक कंपनी आचार

संहिता होनी चाहिए जिसके परिणामस्वरूप बेहतर प्रदर्शन हो। संहिता को श्रमिकों की धार्मिक,

राजनीतिक और सामाजिक स्वतंत्रता की गारं टी दे नी चाहिए और उनके लिए समुदाय को लाभ

पहुंचाने वाली नागरिक गतिविधियों में भाग लेने के लिए उचित प्रावधान करना चाहिए।

श्रमिकों की दृष्टि में व्यवसाय की छवि को सुधारना चाहिए ताकि उच्च क्षमता और क्षमता

वाले व्यक्ति इसकी ओर आकर्षित हो सकें। रोज़मर्रा की एकरसता और ऊब को नौकरी में

वद्धि
ृ और नौकरी में वद्धि
ृ के कार्यक्रमों से तोड़ना चाहिए। अंत में , औद्योगिक शांति और

पेशेवर प्रबंधन की नई तकनीकों को उद्योग की सीमा के भीतर ही सुनिश्चित किया जाना

चाहिए।

इसी तरह, श्रमिकों को एक अच्छे दिन के वेतन के लिए एक अच्छे दिन का काम करने,

उत्पादकता बढ़ाने में सहयोग करने, सुझावों के साथ आगे आने और संयंत्र और समुदाय के

जीवन के लिए अपनी जिम्मेदारी का निर्वहन करने में भाग लेने के लिए अपने नैतिक
कर्तव्य का एहसास होना चाहिए।

3. Responsibilities towards Owners/Shareholders:


Management’s first duty is to see that enterprise is stable, enterprising and actively engaged in

accomplishing its objectives. It would then be capable of providing those who commit their

capital to it with such a fair and adequate reward for risk taken.

It permits the company to attract the necessary capital from the market. This capital is raised by

the owners (proprietors, retailers, wholesalers, sole- traders) owning business, its property and
looking after its management; the share of stockholders who contribute to the shares and

debentures of the company or the partners (if there are any).

The expectations of these types of owners are:

i. A fair and reasonable return on the capital invested by them;

ii. A part in profit, if the Memorandum so specifies, in the shape of profit-sharing or bonus

payment schemes;

iii. Political and economic security for investment through a stable government, good law and

order situation and stable tax policies and fiscal measures;

iv. Knowledge about the working of the enterprise, its periodical progress report, so that they

may be satisfied that their capital has been faithfully and usefully employed;

v. A fair amount of dividend or retained earnings and

vi. Profiteering, black-marketing, cornering of supplies, unfair trade practices are curbed and

legally prohibited.

The shareholders also have their obligations. Shareholders in the General Meetings should

question the Directors on the accounts and discuss policy matters and make their representation

more effective through their associations. They can thus ensure that the company is pursuing a

dynamic policy and that sufficient profit is laid aside for innovation and expansion.

They should play a constructive role in encouraging the directors to pursue a responsible policy

towards the company, its obligations to the community, employees and customers, upon which in

the long run, the company’s reputation and future prospects depend.
3. स्वामियों/शेयरधारकों के प्रति उत्तरदायित्व:

प्रबंधन का पहला कर्तव्य यह दे खना है कि उद्यम स्थिर, उद्यमी और सक्रिय रूप से अपने

उद्देश्यों को पूरा करने में लगा हुआ है । इसके बाद यह उन लोगों को प्रदान करने में सक्षम

होगा जो अपनी पूंजी को जोखिम में लेने के लिए इतना उचित और पर्याप्त इनाम प्रदान

करते हैं।

यह कंपनी को बाजार से आवश्यक पूंजी आकर्षित करने की अनुमति दे ता है । यह पूंजी

मालिकों (मालिकों, खुदरा विक्रेताओं, थोक विक्रेताओं, एकमात्र व्यापारियों) द्वारा व्यवसाय,
इसकी संपत्ति के मालिक और इसके प्रबंधन की दे खभाल के द्वारा जुटाई जाती है ;

शेयरधारकों का हिस्सा जो कंपनी या भागीदारों (यदि कोई हो) के शेयरों और डिबेंचर में

योगदान करते हैं।

इस प्रकार के मालिकों की अपेक्षाएँ हैं:

मैं। उनके द्वारा निवेश की गई पूंजी पर उचित और उचित रिटर्न;

ii. लाभ में एक हिस्सा, यदि मेमोरें डम ऐसा निर्दिष्ट करता है , तो लाभ-साझाकरण या

बोनस भुगतान योजनाओं के रूप में ;

iii. स्थिर सरकार, अच्छी कानून-व्यवस्था की स्थिति और स्थिर कर नीतियों और राजकोषीय

उपायों के माध्यम से निवेश के लिए राजनीतिक और आर्थिक सुरक्षा;

iv. उद्यम के कामकाज के बारे में ज्ञान, इसकी आवधिक प्रगति रिपोर्ट, ताकि वे संतुष्ट हो

सकें कि उनकी पूंजी ईमानदारी से और उपयोगी रूप से नियोजित की गई है ;

v. लाभांश या प्रतिधारित आय की उचित राशि और

vi. मुनाफाखोरी, कालाबाजारी, आपर्ति


ू पर अंकुश, अनुचित व्यापार प्रथाओं पर अंकुश लगाया

जाता है और कानूनी रूप से प्रतिबंधित किया जाता है ।

शेयरधारकों के भी अपने दायित्व हैं। आम बैठकों में शेयरधारकों को निदे शकों से खातों पर

सवाल करना चाहिए और नीतिगत मामलों पर चर्चा करनी चाहिए और अपने संघों के

माध्यम से उनके प्रतिनिधित्व को अधिक प्रभावी बनाना चाहिए। वे इस प्रकार यह सुनिश्चित

कर सकते हैं कि कंपनी एक गतिशील नीति अपना रही है और नवाचार और विस्तार के


लिए पर्याप्त लाभ अलग रखा गया है ।

उन्हें कंपनी के प्रति एक जिम्मेदार नीति, समुदाय, कर्मचारियों और ग्राहकों के प्रति अपने

दायित्वों को आगे बढ़ाने के लिए निदे शकों को प्रोत्साहित करने में रचनात्मक भमि
ू का निभानी
चाहिए, जिस पर लंबे समय में , कंपनी की प्रतिष्ठा और भविष्य की संभावनाएं निर्भर करती

हैं।

4. Responsibilities towards Inter-Business:


The social responsibilities of business include a healthy co-operative business relationship

between different businesses. Businessmen must resist unfair and unethical competition and
avoid unfair interference in their rival’s business such as price-rigging, undercutting, patronage,

unfair canvassing, supply of substandard goods, application of undue financial, legal and

political pressure; spreading false rumours/statements about the rival’s products, creating labour

troubles for the competitors’ industry or launching a boycott campaign of their products,

employing unethical advertisements and controlling the supply of particular goods/services

produced by them only so that an artificial scarcity is created in the market, giving rise to

monopolistic conditions, artificial high prices as per quality of goods etc.

Destructive competition is always harmful, as it destroys confidence in business and introduces

chaos instead of order and discipline. Therefore, the correct solution is not retaliation but the

development of true ideas among the business community and to secure such legal regulation as

is necessary to protect businessmen.

A good businessman should adopt fair means to meet his rival’s competition. This may be by

adopting better designs, good advertisements, quick and safe delivery with after-sales service,

reasonable price etc.

It is needless to say that unfair competition enters with extortion, bribery, kick-backs and

granting of discriminatory advertising allowances or brokerage fees and these should be avoided

at all costs.
4. इंटर-बिजनेस के प्रति जिम्मेदारियां:
व्यवसाय की सामाजिक जिम्मेदारियों में विभिन्न व्यवसायों के बीच एक स्वस्थ सहकारी

व्यापार संबंध शामिल हैं। व्यवसायियों को अनुचित और अनैतिक प्रतिस्पर्धा का विरोध करना

चाहिए और अपने प्रतिद्वंद्वी के व्यवसाय में अनुचित हस्तक्षेप से बचना चाहिए जैसे कि

मूल्य-धांधली, कटौती, संरक्षण, अनुचित प्रचार, घटिया माल की आपूर्ति, अनुचित

वित्तीय, कानूनी और राजनीतिक दबाव लागू करना; प्रतिद्वंद्वी के उत्पादों के बारे में झूठी

अफवाहें /बयान फैलाना, प्रतियोगियों के उद्योग के लिए श्रमिक परे शानी पैदा करना या उनके

उत्पादों का बहिष्कार अभियान शुरू करना, अनैतिक विज्ञापनों को नियोजित करना और

उनके द्वारा उत्पादित विशेष वस्तुओं / सेवाओं की आपर्ति


ू को नियंत्रित करना ताकि एक
कृत्रिम कमी पैदा हो। बाजार में , एकाधिकार की स्थिति को जन्म दे ना, माल की गुणवत्ता

के अनुसार कृत्रिम उच्च मूल्य आदि।

विनाशकारी प्रतिस्पर्धा हमेशा हानिकारक होती है , क्योंकि यह व्यवसाय में विश्वास को नष्ट

कर दे ती है और व्यवस्था और अनुशासन के बजाय अराजकता का परिचय दे ती है । इसलिए,

सही समाधान प्रतिशोध नहीं बल्कि व्यापारिक समुदाय के बीच सच्चे विचारों का विकास और

ऐसे कानूनी विनियमन को सुरक्षित करना है जो व्यवसायियों की रक्षा के लिए आवश्यक है ।

एक अच्छे व्यवसायी को अपने प्रतिद्वंदी की प्रतिस्पर्धा को पूरा करने के लिए उचित साधन

अपनाना चाहिए। यह बेहतर डिजाइन, अच्छे विज्ञापन, बिक्री के बाद सेवा के साथ त्वरित

और सुरक्षित वितरण, उचित मूल्य आदि को अपनाकर हो सकता है ।

यह कहने की आवश्यकता नहीं है कि जबरन वसूली, रिश्वतखोरी, रिश्वतखोरी और

भेदभावपूर्ण विज्ञापन भत्ते या ब्रोकरे ज शुल्क दे ने के साथ अनुचित प्रतिस्पर्धा में प्रवेश होता

है और इनसे हर कीमत पर बचा जाना चाहिए।

5. Responsibilities towards the State:


The social responsibilities of business towards the state (government) demands that:

i. It will be a law-abiding citizen;

ii. It will pay its dues and taxes to the state fully and honestly;

iii. It will not corrupt public servants and the democratic process for his selfish ends;

iv. It will not purchase political support by unfair means;

v. It will strive fairly and honestly to stimulate economic growth even by making reasonable

sacrifices on occasions of national need;

vi. It will participate in the public life of the country in helping to make policies, fair legislation

and working on advisory bodies;

vii. It will sell his goods, commodities and services without adulteration at fair and reasonable

prices and

viii. It will maintain fair trade practices and refrain from activities like restraint of trade and will

not take recourse to hoarding, cornering and profiteering and other such unfair practices.
The government has also some obligations towards business, such as to provide:

i. A clean, prompt and efficient administration;

ii. Intelligent, practical laws, easily understood and easily applied;

iii. Reasonable political and social stability without frequent changes in legislative,

administrative and fiscal policies;

iv. Law and order ensuring safety of life, property and continuing business;

v. A dynamic framework for rapid economic growth (infrastructure, legal aid);

vi. Rule of law;

vii. Holding of scales evenly between groups and sections in society;

viii. Political and social stability where business can grow and develop;

ix. Reasonable legislation for protecting units of business against monopoly and

x. Healthy atmosphere to industrial peace.


5. राज्य के प्रति उत्तरदायित्व:

राज्य (सरकार) के प्रति व्यवसाय की सामाजिक जिम्मेदारियों की मांग है कि:

मैं। यह कानून का पालन करने वाला नागरिक होगा;

ii. यह राज्य को अपने बकाया और करों का पूरी तरह और ईमानदारी से भुगतान करे गा;

iii. यह अपने स्वार्थ के लिए लोक सेवकों और लोकतांत्रिक प्रक्रिया को भ्रष्ट नहीं करे गा;

iv. यह अनुचित तरीकों से राजनीतिक समर्थन नहीं खरीदे गा;


v. यह राष्ट्रीय आवश्यकता के अवसरों पर उचित बलिदान दे कर भी आर्थिक विकास को

प्रोत्साहित करने के लिए निष्पक्ष और ईमानदारी से प्रयास करे गा;

vi. यह नीतियों, निष्पक्ष कानून बनाने और सलाहकार निकायों पर काम करने में मदद करने

में दे श के सार्वजनिक जीवन में भाग लेगा;

vii. यह उसके सामान, वस्तुओं और सेवाओं को बिना मिलावट के उचित और उचित मूल्य

पर बेचेगा और

viii. यह निष्पक्ष व्यापार प्रथाओं को बनाए रखेगा और व्यापार के संयम जैसी गतिविधियों से

बचना होगा और जमाखोरी, कॉर्नरिंग और मुनाफाखोरी और ऐसी अन्य अनुचित प्रथाओं का

सहारा नहीं लेगा।


व्यापार के प्रति सरकार के कुछ दायित्व भी हैं, जैसे प्रदान करना:

मैं। एक स्वच्छ, त्वरित और कुशल प्रशासन;

ii. बुद्धिमान, व्यावहारिक कानून, आसानी से समझे जाने वाले और आसानी से लागू होने

वाले;

iii. विधायी, प्रशासनिक और राजकोषीय नीतियों में लगातार बदलाव के बिना उचित

राजनीतिक और सामाजिक स्थिरता;

iv. जीवन, संपत्ति और निरं तर व्यापार की सुरक्षा सुनिश्चित करने वाली कानून और

व्यवस्था;

v. तीव्र आर्थिक विकास के लिए एक गतिशील ढांचा (बुनियादी ढांचा, कानूनी सहायता);

vi. कानून का शासन;

vii. समाज में समूहों और वर्गों के बीच समान रूप से तराजू को पकड़ना;

viii. राजनीतिक और सामाजिक स्थिरता जहां व्यापार बढ़ सकता है और विकसित हो सकता

है ;

ix. एकाधिकार के खिलाफ व्यापार की इकाइयों की रक्षा के लिए उचित कानून और

एक्स। औद्योगिक शांति के लिए स्वस्थ वातावरण।

Unfortunately, both have failed to fulfill their reciprocal obligations because of the

following causes:

i. Economic-Political and Organisational Factors:

a. Breach of law by employers;

b. Monopolism/groupism among all sectors;

c. Business’s apathy to change for lack of time and unwillingness;

d. Ideological and methodical conflicts and differences between different states;

e. Existence of price-cutting, malpractices and unfair trade practices;

f. Division of management and labour into two warring groups, one endeavouring to win over

the other and


g. Technological changes, rationalisation, modernisation, leading to false notions of mass

employment among labour.

ii. Government Administrative Factors:

a. Breach of law by employers;

b. Discriminatory authority vested in government officials;

c. Excessive political bias in the formulation of targets, policies and procedures without regard to

basic economic laws;

d. Loose, short-lived uncoordinated administrative structure;

e. Multiplicity and complexity of laws;

f. Frequent changes in laws and policies;

g. Absence of integrated economy linking the private-public, large-medium, small and tiny

sectors;

h. Administrative delays and red-tapism and

i. Unstable law and order situation.

What is, therefore, needed is that the government should adopt progressive legal tax policies, and

to ensure their strict observance; reduction in tax burden; careful planning, keeping in view the

economic principle; strict supervision of and penalty for defaulters; easily understandable laws

which are not frequently changed.

दर्भा
ु ग्य से, दोनों निम्नलिखित कारणों से अपने पारस्परिक दायित्वों को पूरा करने में विफल रहे हैं: मैं।
आर्थिक-राजनीतिक और संगठनात्मक कारक: ए। नियोक्ताओं द्वारा कानून का उल्लंघन; बी सभी क्षेत्रों

में एकाधिकार/समह
ू वाद; सी। समय की कमी और अनिच्छा के कारण व्यवसाय में बदलाव के प्रति
उदासीनता; डी विभिन्न राज्यों के बीच वैचारिक और पद्धतिगत संघर्ष और मतभेद; इ। मूल्य-कटौती,

कदाचार और अनुचित व्यापार प्रथाओं का अस्तित्व; एफ दो युद्धरत समूहों में प्रबंधन और श्रम का

विभाजन, एक दस
ू रे पर जीत हासिल करने का प्रयास और जी तकनीकी परिवर्तन, युक्तिकरण,
आधुनिकीकरण, श्रम के बीच बड़े पैमाने पर रोजगार की झूठी धारणाओं को जन्म दे ता है । ii. सरकारी

प्रशासनिक कारक: ए। नियोक्ताओं द्वारा कानून का उल्लंघन; बी सरकारी अधिकारियों में निहित
भेदभावपूर्ण अधिकार; सी। बुनियादी आर्थिक कानूनों की परवाह किए बिना लक्ष्यों, नीतियों और

प्रक्रियाओं के निर्माण में अत्यधिक राजनीतिक पूर्वाग्रह; डी ढीली, अल्पकालिक असंगठित प्रशासनिक

संरचना; इ। कानूनों की बहुलता और जटिलता; एफ कानूनों और नीतियों में बार-बार परिवर्तन; जी

निजी-सार्वजनिक, बड़े-मध्यम, छोटे और छोटे क्षेत्रों को जोड़ने वाली एकीकृत अर्थव्यवस्था का अभाव;

एच प्रशासनिक दे री और लालफीताशाही और मैं। अस्थिर कानून व्यवस्था की स्थिति। इसलिए, जरूरत

इस बात की है कि सरकार प्रगतिशील कानूनी कर नीतियों को अपनाए, और उनका सख्ती से पालन

सुनिश्चित करे ; कर के बोझ में कमी; आर्थिक सिद्धांत को ध्यान में रखते हुए सावधानीपूर्वक योजना

बनाना; चूककर्ताओं के लिए सख्त पर्यवेक्षण और दं ड; आसानी से समझने योग्य कानून जो अक्सर नहीं

बदले जाते हैं।


6. Responsibilities towards the Community:
The business owes great responsibility to the community in various directions.

Some of the major areas where business can and does contribute towards community

welfare as part of its social responsibility are:

(i) In the Field of Industry:

Industry/business can help rural areas by introducing ‘self- help’ and ‘earn-while-you-learn’

programmes. Initially, such programmes may be labour-intensive in areas like carpentry, pottery,

spinning, weaving, agro-based industry, farming, dairy farming, poultry and pig rearing, storage

etc., so that increasing employment could be provided in rural areas. For this purpose,

identification of areas needing improvement, facilities, skill requirements and financial

assistance may be surveyed by business experts.


6. समुदाय के प्रति उत्तरदायित्व:

व्यवसाय विभिन्न दिशाओं में समुदाय के प्रति बड़ी जिम्मेदारी रखता है ।

कुछ प्रमुख क्षेत्र जहां व्यवसाय अपनी सामाजिक जिम्मेदारी के हिस्से के रूप में सामुदायिक

कल्याण में योगदान दे सकता है और करता है :

(i) उद्योग के क्षेत्र में :

उद्योग/व्यवसाय ग्रामीण क्षेत्रों में 'स्व-सहायता' और 'सीखने के दौरान कमाएं' कार्यक्रम

शुरू करके मदद कर सकते हैं। प्रारं भ में , इस तरह के कार्यक्रम बढ़ईगीरी, मिट्टी के बर्तन,
कताई, बुनाई, कृषि आधारित उद्योग, खेती, डेयरी फार्मिंग, मुर्गी पालन और सुअर

पालन, भंडारण आदि जैसे क्षेत्रों में श्रम प्रधान हो सकते हैं, ताकि ग्रामीण क्षेत्रों में रोजगार

में वद्धि
ृ हो सके। इस उद्देश्य के लिए व्यावसायिक विशेषज्ञों द्वारा सुधार, सुविधाओं, कौशल

आवश्यकताओं और वित्तीय सहायता की आवश्यकता वाले क्षेत्रों की पहचान का सर्वेक्षण किया

जा सकता है ।

(ii) In the Field of Agriculture:

As a social responsibility, a large business house can play an important role in agricultural

development, to provide full-time employment to the vast unemployed rural labour force. For

this purpose, the business should get the survey done by its experts in the field of climate, soil

conditions, breeding of livestock facilities for irrigation, water supply and actual supply of

fertilizers, seeds, pesticides, expertise, and finances. Non- agricultural activities seeking linkage

with the agricultural sector and the industrialised sector can also be developed.
(ii) कृषि के क्षेत्र में :

एक सामाजिक उत्तरदायित्व के रूप में , विशाल बेरोजगार ग्रामीण श्रम शक्ति को पूर्णकालिक

रोजगार प्रदान करने के लिए एक बड़ा व्यापारिक घराना कृषि विकास में महत्वपूर्ण भूमिका

निभा सकता है । इस उद्देश्य के लिए व्यवसाय को जलवायु, मिट्टी की स्थिति, सिंचाई के

लिए पशुधन सुविधाओं के प्रजनन, पानी की आपूर्ति और उर्वरक, बीज, कीटनाशक,


विशेषज्ञता और वित्त की वास्तविक आपूर्ति के क्षेत्र में अपने विशेषज्ञों से सर्वेक्षण करवाना

चाहिए। गैर-कृषि गतिविधियों को कृषि क्षेत्र और औद्योगिक क्षेत्र से जोड़ने की मांग को भी

विकसित किया जा सकता है ।

(iii) Housing Facilities:

The social responsibility of business in this sphere is great, specially because a major proportion

of the rural population is doomed to illnesses, squalid existence in techniques ill-planned and

filthy houses.
Business can, therefore, play its role in changing house-building, extending loans and financial-

aid facilities, providing material and manpower support. In the urban areas, slum clearance

schemes, one or two room tenements with facilities for sanitation should be provided in labour

colonies.
(iii) आवास सुविधाएं:

इस क्षेत्र में व्यवसाय की सामाजिक जिम्मेदारी बहुत बड़ी है , खासकर क्योंकि ग्रामीण

आबादी का एक बड़ा हिस्सा बीमारियों, खराब नियोजित और गंदे घरों में खराब अस्तित्व के

लिए बर्बाद है ।

इसलिए, व्यवसाय घर-निर्माण को बदलने, ऋण दे ने और वित्तीय सहायता सवि


ु धाओं को
प्रदान करने, सामग्री और जनशक्ति सहायता प्रदान करने में अपनी भूमिका निभा सकता है ।

शहरी क्षेत्रों में श्रमिक कॉलोनियों में मलिन बस्तियों की निकासी योजना, स्वच्छता की

सवि
ु धा के साथ एक या दो कमरे के आवास उपलब्ध कराए जाएं।

(iv) Transportation:

Business and other agencies can help the government by undertaking studies and programmes of

technical and financial assistance for the development of cheap public transport and distribution

systems through improved journey planning and traffic regulation, increased operational

efficiency and utilisation of road capacity, improved systems and procedures of granting

licenses, more rational and scientific estimates for vehicle fleet size and manpower for different

modes of transport, improved maintenance and replacement policy for the spares and structural

changes in urban and rural layouts.


(iv) परिवहन:

व्यापार और अन्य एजेंसियां बेहतर यात्रा योजना और यातायात विनियमन, परिचालन क्षमता

में वद्धि
ृ और सड़क क्षमता के उपयोग, बेहतर प्रणालियों और प्रक्रियाओं के माध्यम से सस्ते

सार्वजनिक परिवहन और वितरण प्रणालियों के विकास के लिए तकनीकी और वित्तीय

सहायता के अध्ययन और कार्यक्रम शुरू करके सरकार की मदद कर सकती हैं। परिवहन के

विभिन्न साधनों के लिए वाहन बेड़े के आकार और जनशक्ति के लिए लाइसेंस, अधिक
तर्क संगत और वैज्ञानिक अनुमान प्रदान करना, पुर्जों के लिए बेहतर रखरखाव और

प्रतिस्थापन नीति और शहरी और ग्रामीण लेआउट में संरचनात्मक परिवर्तन

(v) Health and Education:

Business organisations also hold a responsibility towards improvement of the quality of life the

people in the community. They can and should be engaged in works like providing water sources

for drinking and bathing, improving sewage disposal system, cleaning dirty areas of the solid

waste, reducing pollution (caused by soot of chimneys, and crowded industrial units, disposal of

waste water and other residues; noise, etc.), improving sanitary facilities (through construction of

underground drains, cleaning of existing foul water and waste-carrying open drains, improving

roads by filling pits and giving them a regular slope, provision of public toilets and bathrooms

and maintaining their cleanliness).

Such measures would reduce preventable and water-borne diseases. They can also distribute free

medicines, nutritious food to school-going children and pregnant mothers, the aged and the sick.

Holding of open camps for operation of minor ailments, eye diseases, family planning

(vasectomy or tubectomy) can also be arranged by them. The explosion in population can be held

in check by making available cheap contraceptives and advice for their use.

The problems responsible for ill-health in the rural areas need solution, for they result from no

proper health education, unhealthy environment, unclean habits of living, poverty, poor diet and

the social culture. These problems can be solved through medical help, and the help of social

workers.

Besides, rural education could provide individuals with knowledge and skills to enable them to

manage their families, to participate in cultural and economic life and to sharpen problem-

solving capabilities.
(v) स्वास्थ्य और शिक्षा:

व्यावसायिक संगठन भी समुदाय के लोगों के जीवन की गुणवत्ता में सुधार लाने की

जिम्मेदारी लेते हैं। उन्हें पीने और नहाने के लिए पानी के स्रोत उपलब्ध कराने, सीवेज
निपटान प्रणाली में सुधार, ठोस कचरे के गंदे क्षेत्रों की सफाई, प्रदष
ू ण को कम करने
(चिमनी की कालिख, और भीड़-भाड़ वाली औद्योगिक इकाइयों के कारण, अपशिष्ट जल

का निपटान और अन्य) जैसे कार्यों में लगे रहना चाहिए। अवशेष; शोर, आदि), स्वच्छता

सवि
ु धाओं में सुधार (भमि
ू गत नालियों के निर्माण के माध्यम से, मौजद
ू ा गंदे पानी की
सफाई और खुली नालियों की सफाई, गड्ढों को भरकर सड़कों में सुधार करना और उन्हें

एक नियमित ढलान दे ना, सार्वजनिक शौचालयों और स्नानघरों का प्रावधान और रखरखाव

करना उनकी सफाई)।

इस तरह के उपायों से रोकथाम योग्य और जल जनित बीमारियों में कमी आएगी। वे स्कूल

जाने वाले बच्चों और गर्भवती माताओं, वद्ध


ृ ों और बीमारों को मुफ्त दवा, पौष्टिक भोजन
भी वितरित कर सकते हैं। उनके द्वारा छोटी-मोटी बीमारियों, नेत्र रोगों, परिवार नियोजन

(पुरुष नसबंदी या ट्यूबेक्टोमी) के ऑपरे शन के लिए खुले शिविरों का आयोजन भी किया जा

सकता है । सस्ते गर्भ निरोधकों और उनके उपयोग की सलाह उपलब्ध कराकर जनसंख्या में

विस्फोट को रोका जा सकता है ।

ग्रामीण क्षेत्रों में खराब स्वास्थ्य के लिए जिम्मेदार समस्याओं के समाधान की आवश्यकता

है , क्योंकि वे उचित स्वास्थ्य शिक्षा, अस्वास्थ्यकर वातावरण, रहने की अशुद्ध आदतों,

गरीबी, खराब आहार और सामाजिक संस्कृति के परिणामस्वरूप होती हैं। इन समस्याओं को

चिकित्सा सहायता और सामाजिक कार्यकर्ताओं की मदद से हल किया जा सकता है ।

इसके अलावा, ग्रामीण शिक्षा व्यक्तियों को अपने परिवारों का प्रबंधन करने, सांस्कृतिक और
आर्थिक जीवन में भाग लेने और समस्या-समाधान क्षमताओं को तेज करने के लिए ज्ञान

और कौशल प्रदान कर सकती है ।

(vi) Industrial Aid to Education in Urban Areas:

Progressive individual businessmen and individual business houses (such as Birlas, Tatas,

Modis, Ruias, Lalbhais, Shreerams and others) are running and supporting schools, colleges and

technical/professional educational institutions. In fact, it is a part of modern social responsibility

of business that it should support educational programmes, more particularly technical education.
In some cases, they help by lending the services of their specialists (as visiting experts) and

giving financial help.

The National Industrial Conference Board of America in its Report on ‘Industrial Aid to

Education’ has suggested five different forms of educational aid which business can render to the

community.

a. Cash contribution to educational institutions;

b. Scholarship and loans to undergraduate students;

c. Contribution of material and equipments to educational institutions;

d. Teaching aids for students and teachers and

e. Contribution of company manpower.


(vi) शहरी क्षेत्रों में शिक्षा के लिए औद्योगिक सहायता:

प्रगतिशील व्यक्तिगत व्यवसायी और व्यक्तिगत व्यावसायिक घराने (जैसे बिड़ला, टाटा,

मोदी, रुइया, लालभाई, श्रीराम और अन्य) स्कूल, कॉलेज और तकनीकी / व्यावसायिक

शैक्षणिक संस्थान चला रहे हैं और उनका समर्थन कर रहे हैं। वास्तव में , यह व्यवसाय की

आधुनिक सामाजिक जिम्मेदारी का एक हिस्सा है कि इसे शैक्षिक कार्यक्रमों, विशेष रूप से

तकनीकी शिक्षा का समर्थन करना चाहिए। कुछ मामलों में , वे अपने विशेषज्ञों (विजिटिंग

विशेषज्ञों के रूप में ) की सेवाएं उधार दे कर और वित्तीय सहायता दे कर मदद करते हैं।

नेशनल इंडस्ट्रियल कॉन्फ्रेंस बोर्ड ऑफ अमेरिका ने 'शिक्षा के लिए औद्योगिक सहायता' पर


अपनी रिपोर्ट में शैक्षिक सहायता के पांच अलग-अलग रूपों का सुझाव दिया है जो व्यवसाय

समुदाय को प्रदान कर सकते हैं।

ए। शैक्षणिक संस्थानों को नकद योगदान;

बी स्नातक छात्रों को छात्रवत्ति


ृ और ऋण;

सी। शिक्षण संस्थानों को सामग्री और उपकरणों का योगदान;

डी छात्रों और शिक्षकों के लिए शिक्षण सहायक सामग्री और

इ। कंपनी जनशक्ति का योगदान।

(vii) Social Audit on Factual Assessment:


This should be done by trained and professional personnel to show the social performance of

business. The team ‘social audit’ generally means a comprehensive evaluation of the way a

company discharges all its responsibilities to shareholders, customers, employees, community

and the government.

A social audit should generally adopt a four-step process, viz.:

a. Firm must itemize all the activities that have a potential social impact;

b. The circumstances leading to these actions or activities must be explained;

c. Some evaluation of the performance must be conducted and

d. The company must examine the relationship between the goals of the firm and those of society

to see how the programmes relate to one another.

In brief, it may be said that “business must accept responsibility to the society and its various

constituents as a trustee for the goods and services that it produces, consumes, saves and

reinvests.”

Such responsibilities extend beyond the business to the lives of the people and the

community and as such they should endeavour to:

a. Play a proper role in civil affairs within the goals of the business;

b. Promote amenities and help, create better living conditions;

c. Help in making people law-abiding and improving legislation and administration in municipal

and industrial affairs and

d. Set up socially desirable standards of living, themselves avoiding ostentatious, wasteful

expenditure and improvident display in weddings, festivities and parties.


(vii) तथ्यात्मक मूल्यांकन पर सामाजिक लेखा परीक्षा:

यह व्यवसाय के सामाजिक प्रदर्शन को दिखाने के लिए प्रशिक्षित और पेशेवर कर्मियों द्वारा

किया जाना चाहिए। टीम 'सोशल ऑडिट' का अर्थ आम तौर पर एक व्यापक मूल्यांकन है

कि कंपनी शेयरधारकों, ग्राहकों, कर्मचारियों, समुदाय और सरकार के प्रति अपनी सभी

जिम्मेदारियों का निर्वहन कैसे करती है ।


एक सामाजिक लेखा परीक्षा को आम तौर पर चार चरणों वाली प्रक्रिया अपनानी चाहिए,

जैसे:

ए। फर्म को उन सभी गतिविधियों को सूचीबद्ध करना चाहिए जिनका संभावित सामाजिक

प्रभाव हो

बी इन कार्यों या गतिविधियों के लिए अग्रणी परिस्थितियों को स्पष्ट किया जाना चाहिए;

सी। प्रदर्शन का कुछ मूल्यांकन किया जाना चाहिए और

डी कंपनी को फर्म के लक्ष्यों और समाज के लक्ष्यों के बीच संबंधों की जांच करनी चाहिए

ताकि यह दे खा जा सके कि कार्यक्रम एक दस


ू रे से कैसे संबंधित हैं।
संक्षेप में , यह कहा जा सकता है कि "व्यवसाय को समाज और उसके विभिन्न घटकों के

लिए एक ट्रस्टी के रूप में उन वस्तुओं और सेवाओं के लिए जिम्मेदारी स्वीकार करनी

चाहिए जिनका वह उत्पादन, उपभोग, बचत और पुनर्निवेश करता है ।"

इस तरह की जिम्मेदारियां व्यवसाय से परे लोगों और समुदाय के जीवन तक फैली हुई हैं

और इस तरह उन्हें निम्न का प्रयास करना चाहिए:

ए। व्यवसाय के लक्ष्यों के भीतर नागरिक मामलों में उचित भमि


ू का निभाएं;
बी सवि
ु धाओं और सहायता को बढ़ावा दे ना, बेहतर रहने की स्थिति बनाना;
सी। नगरपालिका और औद्योगिक मामलों में लोगों को कानून का पालन करने और कानून

और प्रशासन में सुधार करने में मदद करना और

डी शादियों, उत्सवों और पार्टियों में दिखावटी, फिजूलखर्ची और तात्कालिक प्रदर्शन से खुद


को दरू रखते हुए, जीवन के सामाजिक रूप से वांछनीय मानकों को स्थापित करें ।

1. Towards Input Suppliers:

The business owes responsibility towards input suppliers and ancillary industries.

They include:

(i) Providing technical know-how and assistance

(ii) Providing fair price

(iii) Assuring continuous purchase of inputs

(iv) Helping them in expansion and development


2. Towards Bankers and Financial Institutions:

Responsibilities towards bankers and financial institution include:

(i) Providing correct data and information for project appraisal.

(ii) Prompt payment of interest.

(iii) Clearance of the principal amount on or before due date.

3. Towards Market Intermediaries:

Business should render its responsibilities towards wholesalers, retailers and franchises.

They include:

(i) Providing products quiet in advance.

(ii) Providing freedom to have price margins

(iii) Taking back poor quality products.

(iv) Providing technical managerial know-how.

(v) Training the personnel.

(vi) Providing freedom in promotional programmes.

Business is continuously influenced by the environment. In fact, business also influences and

manipulates the environment. Now, we shall study the business environment.


1. इनपुट सप्लायर्स की ओर:

व्यवसाय इनपुट आपर्ति


ू कर्ताओं और सहायक उद्योगों के प्रति जिम्मेदारी लेता है ।
उनमे शामिल है :

(i) तकनीकी जानकारी और सहायता प्रदान करना

(ii) उचित मूल्य प्रदान करना

(iii) निविष्टियों की निरं तर खरीद का आश्वासन

(iv) विस्तार और विकास में उनकी मदद करना

2. बैंकरों और वित्तीय संस्थानों की ओर:

बैंकरों और वित्तीय संस्थानों के प्रति जिम्मेदारियों में शामिल हैं:

(i) परियोजना मूल्यांकन के लिए सही डेटा और सूचना प्रदान करना।

(ii) ब्याज का शीघ्र भुगतान।


(iii) नियत तारीख को या उससे पहले मूल राशि की निकासी।

3. बाजार बिचौलियों की ओर:

व्यवसाय को थोक विक्रेताओं, खुदरा विक्रेताओं और फ्रेंचाइजी के प्रति अपनी जिम्मेदारियों को

प्रस्तुत करना चाहिए।

उनमे शामिल है :

(i) उत्पादों को अग्रिम रूप से शांत प्रदान करना।

(ii) मूल्य मार्जिन रखने की स्वतंत्रता प्रदान करना

(iii) खराब गुणवत्ता वाले उत्पादों को वापस लेना।

(iv) तकनीकी प्रबंधकीय जानकारी प्रदान करना।

(v) कर्मियों को प्रशिक्षण दे ना।

(vi) प्रचार कार्यक्रमों में स्वतंत्रता प्रदान करना।

व्यवसाय लगातार पर्यावरण से प्रभावित होता है । वास्तव में , व्यवसाय पर्यावरण को भी

प्रभावित करता है और उसमें हे रफेर करता है । अब, हम कारोबारी माहौल का अध्ययन करें गे

Responsibilities of Business towards Society

A business is a socio-economic institution which is responsible to various interest groups.

(I) Responsibility towards the Shareholders or Owners:

1. To pay a fair return on their capital investment (dividend or interest).

2. To ensure the safety of such investment.

3. To provide the shareholders with regular, accurate and full information about its working as

well as schemes of future growth.

4. To provide opportunities for participation of shareholders in policy decisions.

5. To protect the interest of all types of investors in the business.

6. To maximise shareholder’s wealth, i.e., increase in market value of shares.

(II) Responsibility towards the Workers:


1. To provide good working conditions.

2. To pay fair wages and salaries to the workers and employees.

3. To provide service benefits such as medical facilities, education to children, retirement

benefits, etc.

4. To win their cooperation by creating good human relations.

5. To develop their skills through training and education.

6. To recognize worker’s participation in decisions affecting their working life.

(III) Responsibility towards Consumers:

1. To avoid adulteration, poor quality, misleading and dishonest advertising, hoarding, black

marketing, etc.

2. To supply right quality and quantity of goods and services at reasonable prices.

3. To ensure regular and adequate supply of products.

4. To handle the customer’s grievances promptly.

5. To inform them about the new products and new uses of the existing products.

(IV) Responsibility towards the Government:

1. To respect the laws of the country.

2. To pay taxes regularly and honestly.

3. To cooperate with the government voluntarily in solving national problems such as poverty,

unemployment, illiteracy etc.

4 To adopt fair dealings in foreign trade in order to maintain country’s image.

5. To work and contribute towards the rescue and relief work in case of flood, earthquake, etc.

(V) Responsibility towards the Community:

1. To generate more employment opportunities.

2. To uplift the weaker sections of the society.

3. To protect the natural environment and avoid bad, effluent, smoky chimneys, dirty working

conditions.
4. To provide assistance to educational institutions, dispensaries, religious institutions etc., of the

community.

5. To promote communal harmony and peace in the society.

समाज के प्रति व्यवसाय की जिम्मेदारियां

एक व्यवसाय एक सामाजिक-आर्थिक संस्था है जो विभिन्न हित समह


ू ों के लिए जिम्मेदार
है ।

(I) शेयरधारकों या मालिकों के प्रति उत्तरदायित्व:

1. उनके पूंजी निवेश (लाभांश या ब्याज) पर उचित प्रतिफल का भुगतान करने के लिए।

2. ऐसे निवेश की सुरक्षा सुनिश्चित करना।

3. शेयरधारकों को इसके कामकाज के साथ-साथ भविष्य के विकास की योजनाओं के बारे में

नियमित, सटीक और पूरी जानकारी प्रदान करना।

4. नीतिगत निर्णयों में शेयरधारकों की भागीदारी के अवसर प्रदान करना।

5. व्यवसाय में सभी प्रकार के निवेशकों के हितों की रक्षा करना।

6. शेयरधारक की संपत्ति को अधिकतम करने के लिए, यानी शेयरों के बाजार मूल्य में

वद्धि
ृ ।
(II) श्रमिकों के प्रति जिम्मेदारी:

1. काम करने की अच्छी स्थिति प्रदान करना।

2. श्रमिकों और कर्मचारियों को उचित वेतन और वेतन दे ना।

3. चिकित्सा सवि
ु धा, बच्चों को शिक्षा, सेवानिवत्ति
ृ लाभ आदि जैसे सेवा लाभ प्रदान करना।

4. अच्छे मानवीय संबंध बनाकर उनका सहयोग प्राप्त करना।

5. प्रशिक्षण और शिक्षा के माध्यम से उनके कौशल का विकास करना।

6. उनके कामकाजी जीवन को प्रभावित करने वाले निर्णयों में कार्यकर्ता की भागीदारी को

पहचानना।

(III) उपभोक्ताओं के प्रति उत्तरदायित्व:


1. मिलावट, खराब गुणवत्ता, भ्रामक और बेईमान विज्ञापन, जमाखोरी, कालाबाजारी आदि

से बचने के लिए।

2. उचित मूल्य पर वस्तुओं और सेवाओं की सही गुणवत्ता और मात्रा की आपर्ति


ू करना।

3. उत्पादों की नियमित और पर्याप्त आपर्ति


ू सुनिश्चित करना।

4. ग्राहक की शिकायतों को तुरंत निपटाना।

5. उन्हें नए उत्पादों और मौजद


ू ा उत्पादों के नए उपयोगों के बारे में सूचित करना।
(IV) सरकार के प्रति उत्तरदायित्व:

1. दे श के कानूनों का सम्मान करना।

2. नियमित और ईमानदारी से करों का भुगतान करना।

3. गरीबी, बेरोजगारी, निरक्षरता आदि राष्ट्रीय समस्याओं के समाधान में स्वेच्छा से सरकार

का सहयोग करना।

4 दे श की छवि को बनाए रखने के लिए विदे श व्यापार में उचित व्यवहार अपनाना।

5. बाढ़, भूकंप आदि की स्थिति में बचाव और राहत कार्य में काम करना और योगदान

दे ना।

(वी) समुदाय के प्रति जिम्मेदारी:

1. अधिक रोजगार के अवसर पैदा करना।

2. समाज के कमजोर वर्गों का उत्थान करना।

3. प्राकृतिक पर्यावरण की रक्षा के लिए और खराब, प्रदषि


ू त, धुएँ के रं ग की चिमनियों, गंदी
काम करने की परिस्थितियों से बचने के लिए।

4. समुदाय के शैक्षणिक संस्थानों, औषधालयों, धार्मिक संस्थानों आदि को सहायता प्रदान

करना।

5. समाज में सांप्रदायिक सद्भाव और शांति को बढ़ावा दे ना।

Beyond Corporate Social Responsibility to Corporate Social Engagement


कॉर्पोरे ट सामाजिक उत्तरदायित्व से परे कॉर्पोरे ट सामाजिक जुड़ाव के लिए
Our civilization’s central organizing project is to transform our adverse impact on the
climate system. Scientists tell us that we must act now to mitigate the most severe
effects of climate change; that we have a very small window before we reach an
irreversible tipping point, after which the planet will become inhospitable for human life.
According to Jim Hansen, NASA’s chief climate scientist, “we have at most 10 years to
fundamentally alter the trajectory of global greenhouse gas emissions and take
significant actions to reduce them” in order to avoid “disastrous effects.” Haiti provides a
glimmer of what such “disastrous effects” might look like, particularly in the developing
world.

हमारी सभ्यता की केंद्रीय आयोजन परियोजना जलवायु प्रणाली पर हमारे प्रतिकूल प्रभाव को बदलना है ।

वैज्ञानिक हमें बताते हैं कि हमें जलवायु परिवर्तन के सबसे गंभीर प्रभावों को कम करने के लिए अभी कार्य

करना चाहिए; कि हमारे पास एक अपरिवर्तनीय टिपिंग बिंद ु तक पहुंचने से पहले एक बहुत छोटी खिड़की

है , जिसके बाद ग्रह मानव जीवन के लिए दर्ग


ु म हो जाएगा। नासा के मुख्य जलवायु वैज्ञानिक जिम है नसेन
के अनुसार, "हमारे पास वैश्विक ग्रीनहाउस गैस उत्सर्जन के प्रक्षेपवक्र को मौलिक रूप से बदलने और उन्हें

कम करने के लिए महत्वपूर्ण कदम उठाने" के लिए "विनाशकारी प्रभावों" से बचने के लिए अधिकतम 10

वर्ष हैं। है ती इस बात की एक झलक प्रदान करता है कि ऐसे "विनाशकारी प्रभाव" क्या दिख सकते हैं,

विशेष रूप से विकासशील दनि


ु या में ।

To accomplish this transformation requires a boldness, innovation and speed unlike


anything humanity has ever faced. Of all the institutions on our planet, none is more
capable of furthering this rapid transformation than business because of its unique
capability to marshal resources and scale up innovative change.

इस परिवर्तन को पूरा करने के लिए एक साहस, नवीनता और गति की आवश्यकता है जो मानवता ने कभी

भी सामना नहीं किया है । हमारे ग्रह पर सभी संस्थानों में से कोई भी इस तेजी से परिवर्तन को आगे बढ़ाने

में सक्षम नहीं है क्योंकि यह मार्शल संसाधनों की अद्वितीय क्षमता और अभिनव परिवर्तन को बढ़ाता है ।

There is also an increasing expectation that business will take a leadership role on

climate change mitigation. Summarizing a recent study by the Yale Center for

Environmental Law and Policy, Director Dan Esty states: “It’s clear that the public is not

waiting for the government to take the lead. Americans no longer think it’s entirely the

domain of government to solve environmental problems. They also expect companies to


step up and address climate change. इस बात की भी अपेक्षा बढ़ रही है कि जलवायु परिवर्तन

शमन में व्यवसाय नेतत्ृ व की भूमिका निभाएगा। येल सेंटर फॉर एनवायर्नमें टल लॉ एंड पॉलिसी द्वारा

हाल के एक अध्ययन को सारांशित करते हुए, निदे शक डैन एस्टी कहते हैं: "यह स्पष्ट है कि जनता

सरकार के नेतत्ृ व की प्रतीक्षा नहीं कर रही है । अमेरिकी अब यह नहीं सोचते हैं कि पर्यावरणीय समस्याओं

को हल करना पूरी तरह से सरकार का अधिकार क्षेत्र है । वे यह भी उम्मीद करते हैं कि कंपनियां आगे बढ़ें

और जलवायु परिवर्तन को संबोधित करें


Along with the moral imperative and expectation of the public, there is also a strong
business case for taking action. A Cone study states: “More than ever, people want to
know about companies’ corporate citizenship efforts, and they will form opinions of a
company’s brand and reputation based on those efforts. Sophisticated companies will
move beyond merely writing checks and doing short-term cause-related promotions to
creating deeper social commitments. These activities should be long-term, credible and
involve customers, employees and communities.”

Business over the past two decades has been learning how to operate in a more
environmentally and socially sustainable manner. The outgrowth of this profound
transformation is the corporate social responsibility movement. CSR has now become
the new baseline for corporate citizenship. But as times change, the role of corporate
citizenship must change as well. With the moral imperative for taking action brought
about by climate change, business must now raise its level of play and move beyond
corporate social responsibility – “I minimize the harm that I do” to corporate social
engagement – “I maximize the good that I do.” To step into this new paradigm, business
must become proficient in furthering transformative social change.

नैतिक अनिवार्यता और जनता की अपेक्षा के साथ-साथ कार्रवाई करने के लिए एक मजबत


ू व्यावसायिक
मामला भी है । एक कोन अध्ययन में कहा गया है : "पहले से कहीं अधिक, लोग कंपनियों के कॉर्पोरे ट

नागरिकता प्रयासों के बारे में जानना चाहते हैं, और वे उन प्रयासों के आधार पर कंपनी के ब्रांड और

प्रतिष्ठा के बारे में राय बनाएंगे। परिष्कृत कंपनियां केवल चेक लिखने से आगे बढ़ें गी और गहरी

सामाजिक प्रतिबद्धताओं को बनाने के लिए अल्पकालिक कारण से संबंधित प्रचार करें गी। ये गतिविधियां

दीर्घकालिक, विश्वसनीय होनी चाहिए और इसमें ग्राहकों, कर्मचारियों और समद


ु ायों को शामिल किया
जाना चाहिए।"
पिछले दो दशकों से व्यवसाय अधिक पर्यावरण और सामाजिक रूप से टिकाऊ तरीके से काम

करना सीख रहा है । इस गहन परिवर्तन का परिणाम कॉर्पोरे ट सामाजिक जिम्मेदारी आंदोलन

है । सीएसआर अब कॉर्पोरे ट नागरिकता के लिए नई आधार रे खा बन गया है । लेकिन जैसे-

जैसे समय बदलता है , कॉर्पोरे ट नागरिकता की भूमिका भी बदलनी चाहिए। जलवायु परिवर्तन

के कारण कार्रवाई करने के लिए नैतिक अनिवार्यता के साथ, व्यवसाय को अब अपने खेल

के स्तर को ऊपर उठाना चाहिए और कॉर्पोरे ट सामाजिक जिम्मेदारी से आगे बढ़ना चाहिए -

"मैं जो नुकसान करता हूं उसे कम करता हूं" कॉर्पोरे ट सामाजिक जुड़ाव के लिए - "मैं जो

अच्छा करता हूं उसे अधिकतम करता हूं ।" इस नए प्रतिमान में कदम रखने के लिए,

परिवर्तनकारी सामाजिक परिवर्तन को आगे बढ़ाने में व्यवसाय को कुशल होना चाहिए।

The table stakes to be minimally credible as a corporate citizen around climate change
is robust and timely reduction of its carbon footprint – corporate social responsibility. But
then it must use this moral authority to encourage its multiple stakeholders to do the
same – corporate social engagement. These stakeholders include its employees,
communities, customers and supply chain. A company that makes this wholehearted
commitment I call a “Cool Corporate Citizen.” The most progressive socially responsible
companies have begun to dip their toes in the water around this type of commitment,
but with rapidly accelerating climate change, it is now beholden upon them to take the
plunge. When they do—as we saw in the corporate social responsibility movement—
other companies will follow until a Cool Corporate Citizen becomes the new baseline for
doing business in the age of climate change.

The benefits that will accrue to a company from becoming a Cool Corporate Citizen are
many. They include increasing customer loyalty, attracting and retaining employees,
developing employee carbon literacy and morale to help drive and sustain a company-
wide carbon reduction strategy, developing employee leadership skills, building strong
partnerships with local government, community organizations and other businesses,
and strengthening community visibility and goodwill.

जलवायु परिवर्तन के इर्द-गिर्द एक कॉर्पोरे ट नागरिक के रूप में तालिका न्यूनतम रूप से विश्वसनीय होने

के लिए मजबूत है और इसके कार्बन पदचिह्न - कॉर्पोरे ट सामाजिक जिम्मेदारी में समय पर कमी आई है ।

लेकिन फिर उसे इस नैतिक अधिकार का उपयोग अपने कई हितधारकों को ऐसा करने के लिए प्रोत्साहित

करने के लिए करना चाहिए - कॉर्पोरे ट सामाजिक जड़


ु ाव। इन हितधारकों में इसके कर्मचारी, समुदाय,
ग्राहक और आपर्ति
ू श्रंख
ृ ला शामिल हैं। एक कंपनी जो इस पूरे दिल से प्रतिबद्धता बनाती है , मैं एक "कूल
कॉर्पोरे ट नागरिक" कहता हूं। सबसे प्रगतिशील सामाजिक रूप से जिम्मेदार कंपनियों ने इस प्रकार की

प्रतिबद्धता के इर्द-गिर्द अपने पैर की उं गलियों को पानी में डुबाना शुरू कर दिया है , लेकिन तेजी से बढ़ते

जलवायु परिवर्तन के साथ, अब यह उन पर निर्भर है कि वे इसका लाभ उठाएं। जब वे करते हैं - जैसा कि

हमने कॉर्पोरे ट सामाजिक जिम्मेदारी आंदोलन में दे खा था - अन्य कंपनियां तब तक अनुसरण करें गी जब

तक कि एक कूल कॉर्पोरे ट नागरिक जलवायु परिवर्तन के युग में व्यवसाय करने के लिए नई आधार रे खा

नहीं बन जाता।

एक कंपनी को एक कूल कॉर्पोरे ट नागरिक बनने से जो लाभ प्राप्त होंगे, वे कई हैं। इनमें

ग्राहकों की वफादारी बढ़ाना, कर्मचारियों को आकर्षित करना और उन्हें बनाए रखना,

कर्मचारी कार्बन साक्षरता और मनोबल को विकसित करना और कंपनी-व्यापी कार्बन कटौती

रणनीति को बनाए रखने में मदद करना, कर्मचारी नेतत्ृ व कौशल विकसित करना, स्थानीय

सरकार, सामुदायिक संगठनों और अन्य व्यवसायों के साथ मजबूत साझेदारी बनाना और

मजबूत बनाना सामुदायिक दृश्यता और सद्भावना।

It is time for business to become part of the global warming solution. Our planet’s future,

and therefore each businesses future, depends on it. And no one is better positioned to

lead this charge then the corporate social responsibility movement – the social change

agents and conscience of business


व्यापार के लिए ग्लोबल वार्मिंग समाधान का हिस्सा बनने का समय आ गया है । हमारे ग्रह का भविष्य,

और इसलिए प्रत्येक व्यवसाय का भविष्य, इस पर निर्भर करता है । और कोई भी इस चार्ज का नेतत्ृ व

करने के लिए बेहतर स्थिति में नहीं है , फिर कॉर्पोरे ट सामाजिक जिम्मेदारी आंदोलन - सामाजिक

परिवर्तन एजेंट और व्यवसाय की अंतरात्मा

Limitations of CSR

Introduction
Despite its growth and popularity in the past years, corporate social
responsibility has severe limitations and challenges, profoundly affecting its
ability to reduce the negative social and environmental
impacts corporations   generate as they pursue their financial bottom line. [1] One
of the most controversial CSR issues today is that it’s making the business case
for corporate virtue. Although most of the research has found a significant
positive relationship between responsible corporate behavior and its financial
performance, conflicting outcomes do exist.

However, it is undeniable that corporate entities’ responsible practices beyond


legal requirements are becoming an unprecedented global movement. For
instance: growing numbers of social and ethical investment funds by companies,
adoption of codes of conduct and certified accountability systems, and voluntary
submission of the social and environmental report of firms. [2]  But the question
remains, whether this trend of adopting CSR practices is supported by real
corporate benefits to the companies and social and environmental benefits to
the communities?

सीएसआर की सीमाएं

परिचय

पिछले वर्षों में इसकी वद्धि


ृ और लोकप्रियता के बावजूद, कॉर्पोरे ट सामाजिक जिम्मेदारी की

गंभीर सीमाएं और चुनौतियां हैं, जो निगमों द्वारा अपनी वित्तीय निचली रे खा का पीछा

करते हुए उत्पन्न होने वाले नकारात्मक सामाजिक और पर्यावरणीय प्रभावों को कम करने की

क्षमता को गहराई से प्रभावित करते हैं। आज समस्या यह है कि यह व्यवसाय को कॉर्पोरे ट

गुण के लिए मामला बना रही है । हालांकि अधिकांश शोधों में जिम्मेदार कॉर्पोरे ट व्यवहार
और इसके वित्तीय प्रदर्शन के बीच एक महत्वपूर्ण सकारात्मक संबंध पाया गया है , परस्पर

विरोधी परिणाम मौजूद हैं।

हालांकि, इस बात से इंकार नहीं किया जा सकता है कि कानूनी आवश्यकताओं से परे

कॉर्पोरे ट संस्थाओं की जिम्मेदार प्रथाएं एक अभूतपूर्व वैश्विक आंदोलन बन रही हैं। उदाहरण

के लिए: कंपनियों द्वारा सामाजिक और नैतिक निवेश कोष की बढ़ती संख्या, आचार

संहिता और प्रमाणित जवाबदे ही प्रणाली को अपनाना, और फर्मों की सामाजिक और

पर्यावरणीय रिपोर्ट को स्वैच्छिक रूप से प्रस्तुत करना।[2] लेकिन सवाल यह है कि क्या


सीएसआर प्रथाओं को अपनाने की इस प्रवत्ति
ृ को कंपनियों को वास्तविक कॉर्पोरे ट लाभ और

समुदायों को सामाजिक और पर्यावरणीय लाभ का समर्थन है ?

There is an underlying assumption that CSR is an ambiguous concept in terms


of different things to different people and has trade-offs. Meaning, that CSR
implementation not only differs among companies, but the same company can
show inconsistent behaviours across different countries or among its
stakeholder groups. The reason being, MNCs are often exerted more pressure
to act responsibly because of their visibility, power and influence over their
surrounding communities. This trend results in an unstable situation with big
visible corporations behaving more responsibly, and the majority of invisible
firms maintain their usual and haphazard business practices. These
irresponsible business practices from the majority bring more harm to the
environment and society, which the minority companies following CSR practices.
This is the most significant limitation of CSR. Now, let’s understand more of
them in detail, as discussed below:

एक अंतर्निहित धारणा है कि सीएसआर अलग-अलग लोगों के लिए अलग-अलग चीजों के संदर्भ में एक

अस्पष्ट अवधारणा है और इसमें ट्रे ड-ऑफ हैं। मतलब, कि सीएसआर कार्यान्वयन न केवल कंपनियों के

बीच भिन्न होता है , बल्कि एक ही कंपनी विभिन्न दे शों में या अपने हितधारक समह
ू ों के बीच असंगत
व्यवहार दिखा सकती है । इसका कारण यह है कि बहुराष्ट्रीय कंपनियों पर उनके आसपास के समुदायों पर

उनकी दृश्यता, शक्ति और प्रभाव के कारण जिम्मेदारी से कार्य करने के लिए अक्सर अधिक दबाव डाला

जाता है । इस प्रवत्ति
ृ का परिणाम एक अस्थिर स्थिति में होता है जिसमें बड़े दृश्यमान निगम अधिक

जिम्मेदारी से व्यवहार करते हैं, और अधिकांश अदृश्य फर्में अपनी सामान्य और बेतरतीब व्यावसायिक
प्रथाओं को बनाए रखती हैं। बहुसंख्यकों की ये गैर-जिम्मेदार व्यावसायिक प्रथाएं पर्यावरण और समाज

को अधिक नुकसान पहुंचाती हैं, जिसे अल्पसंख्यक कंपनियां सीएसआर प्रथाओं का पालन करती हैं। यह

सीएसआर की सबसे महत्वपूर्ण सीमा है । अब, उनमें से अधिक को विस्तार से समझते हैं, जैसा कि नीचे

चर्चा की गई है

Key Issues in CSR


Clash in Business objectives
The primary objective of all organizations while conducting their business is its
profitability. So, they aim to create a variety of goods and services for their
customers, bringing them profit. However, when the companies have to follow
the CSR norms and regulations in their business operations, their decision to
create a variety of products and services for the customers becomes more
restrictive. The CSR norms require the companies to maintain a balance
between the organization’s considerations and the public’s interest. It may lead
to a clash between the two’s interests, which brings loss for the organizations.

For example, an ‘X’ company wants to purchase land to set up its business
plant, but it is situated in a residential area. Although setting up this plant will
increase the production and profits for the company, but at the same, the
company has the social responsibility to take care of the interest of the
concerned community. This entails the clash in the business objectives.

सीएसआर में प्रमुख मुद्दे

व्यावसायिक उद्देश्यों में टकराव

अपने व्यवसाय का संचालन करते समय सभी संगठनों का प्राथमिक उद्देश्य इसकी लाभप्रदता

है । इसलिए, उनका लक्ष्य अपने ग्राहकों के लिए विभिन्न प्रकार की वस्तुओं और सेवाओं का

निर्माण करना है , जिससे उन्हें लाभ हो। हालांकि, जब कंपनियों को अपने व्यवसाय संचालन

में सीएसआर मानदं डों और विनियमों का पालन करना होता है , तो ग्राहकों के लिए विभिन्न

प्रकार के उत्पादों और सेवाओं को बनाने का उनका निर्णय अधिक प्रतिबंधात्मक हो जाता है ।

सीएसआर मानदं डों के लिए कंपनियों को संगठन के विचारों और जनता के हित के बीच

संतल
ु न बनाए रखने की आवश्यकता होती है । इससे दोनों के हितों के बीच टकराव हो सकता
है , जिससे संगठनों को नुकसान होता है ।

उदाहरण के लिए, एक 'X' कंपनी अपना व्यावसायिक संयंत्र स्थापित करने के लिए भूमि

खरीदना चाहती है , लेकिन यह एक आवासीय क्षेत्र में स्थित है । हालांकि इस संयंत्र की

स्थापना से कंपनी के लिए उत्पादन और मुनाफे में वद्धि


ृ होगी, लेकिन साथ ही, संबंधित

समुदाय के हितों का ख्याल रखना कंपनी की सामाजिक जिम्मेदारी है । इससे व्यावसायिक

उद्देश्यों में टकराव होता है ।

Additional bureaucracy along with rising costs for observance


The primary and foremost disadvantage of corporate social responsibility is the
costs incurred in its observance, which is burdensome on small businesses.
Whilst, big corporations can afford the budget allocation for CSR, the small
businesses suffer out of the extra cost involved. There arises the need to incur
special costs for implementing an alternate business operation mode than the
usual, which is quite burdensome on small businesses. Another type of cost
involved is the cost incurred from the training of employees, formulation of
dedicated programs and rule for the upliftment of the society and ensuring the
environment safety. All these measures increase the corporations’ overall
expenditure for its observance of CSR practices.

पालन के लिए बढ़ती लागत के साथ अतिरिक्त नौकरशाही

कॉर्पोरे ट सामाजिक जिम्मेदारी का प्राथमिक और सबसे महत्वपूर्ण नुकसान इसके पालन में

होने वाली लागत है , जो छोटे व्यवसायों पर भारी पड़ता है । जबकि, बड़े निगम सीएसआर

के लिए बजट आवंटन वहन कर सकते हैं, छोटे व्यवसाय शामिल अतिरिक्त लागत से ग्रस्त

हैं। सामान्य से वैकल्पिक व्यवसाय संचालन मोड को लागू करने के लिए विशेष लागतों को

वहन करने की आवश्यकता उत्पन्न होती है , जो छोटे व्यवसायों पर काफी बोझ है । एक

अन्य प्रकार की लागत शामिल है कर्मचारियों के प्रशिक्षण, समर्पित कार्यक्रमों के निर्माण

और समाज के उत्थान के लिए नियम और पर्यावरण सुरक्षा सुनिश्चित करने से होने वाली

लागत। इन सभी उपायों से सीएसआर प्रथाओं के पालन के लिए निगमों के समग्र व्यय में

वद्धि
ृ होती है

Impact on Reputation of the Corporate


These days, corporate uses practices that appear on the face of it very ethical
and responsible but are not. This is the concept of green-washing in the world of
corporate. In terms of CSR limitations, these companies adopt practices that
appear socially and environmentally responsible, but there is no change in the
way they carelessly conduct their business.   It’s a fact that CSR activities, if
followed quietly, will reap negligible benefits and will deteriorate the interests of
communities and the environment. However, if a corporation conducts its CSR
activities in a public place, it is open to more significant customer’s scrutiny.
Therefore, if there is a mistake of any hint of irresponsible behavior from the
company’s side, it is bound to face the public’s wrath, eventually hurting its
reputation.[3]

Further, when an organization functions in an ethical and socially responsible


manner, they are bound to express the shortcomings in their operations and
products in their CSR report, available to the public. Since they are bound to
share such information, they become susceptible to a negative impact on their
brand image in the market, meaning in all probability, the companies are subject
to more harm than good.

कॉर्पोरे ट की प्रतिष्ठा पर प्रभाव

इन दिनों, कॉरपोरे ट उन प्रथाओं का उपयोग करता है जो उसके चेहरे पर बहुत नैतिक और

जिम्मेदार दिखाई दे ती हैं लेकिन नहीं हैं। यह कॉर्पोरे ट की दनि ं


ु या में ग्रीन-वाशिग की

अवधारणा है । सीएसआर सीमाओं के संदर्भ में , ये कंपनियां ऐसी प्रथाओं को अपनाती हैं जो

सामाजिक और पर्यावरणीय रूप से जिम्मेदार प्रतीत होती हैं, लेकिन जिस तरह से वे

लापरवाही से अपने व्यवसाय का संचालन करती हैं, उसमें कोई बदलाव नहीं आया है । यह

एक तथ्य है कि यदि सीएसआर गतिविधियों का चुपचाप पालन किया जाता है , तो वे

नगण्य लाभ प्राप्त करें गे और समुदायों और पर्यावरण के हितों को खराब करें गे। हालांकि,

यदि कोई निगम सार्वजनिक स्थान पर अपनी सीएसआर गतिविधियों का संचालन करता है ,

तो यह ग्राहक की अधिक महत्वपूर्ण जांच के लिए खुला है । इसलिए, यदि कंपनी की ओर

से गैर-जिम्मेदाराना व्यवहार के किसी भी संकेत की गलती होती है , तो इसे जनता के क्रोध

का सामना करना पड़ता है , अंततः इसकी प्रतिष्ठा को ठे स पहुंचती है ।[3]

इसके अलावा, जब कोई संगठन नैतिक और सामाजिक रूप से जिम्मेदार तरीके से कार्य

करता है , तो वे जनता के लिए उपलब्ध अपनी सीएसआर रिपोर्ट में अपने संचालन और

उत्पादों में कमियों को व्यक्त करने के लिए बाध्य होते हैं। चूंकि वे इस तरह की जानकारी
साझा करने के लिए बाध्य हैं, वे बाजार में अपनी ब्रांड छवि पर नकारात्मक प्रभाव के लिए

अतिसंवेदनशील हो जाते हैं, जिसका अर्थ है कि सभी संभावनाओं में , कंपनियां अच्छे से

अधिक नुकसान के अधीन हैं।

Competitive Disadvantage

CSR practice can prove harmful for corporations in the long run. As
companies have to accommodate CSR practices in their operations
necessarily, it can increase production costs and other ancillary costs and
pressure. It has a cascading effect on the company’s stakeholders and
customers who have to bear this corporate mechanism’s brunt. With the
increase in production cost, there will increase in the products’ prices, which
will make the customers less inclined to purchase products from such a
company. Therefore, CSR practices in the company’s operation can lead to a
disadvantageous position and extra pressure for the companies who follow it.

प्रतिस्पर्धी नक
ु सान
सीएसआर प्रथा लंबे समय में निगमों के लिए हानिकारक साबित हो सकती है । चंकि

कंपनियों को अपने संचालन में सीएसआर प्रथाओं को अनिवार्य रूप से समायोजित करना

होता है , इससे उत्पादन लागत और अन्य सहायक लागत और दबाव बढ़ सकता है । इसका

कंपनी के हितधारकों और ग्राहकों पर व्यापक प्रभाव पड़ता है , जिन्हें इस कॉर्पोरे ट तंत्र का

खामियाजा भग
ु तना पड़ता है । उत्पादन लागत में वद्धि
ृ के साथ, उत्पादों की कीमतों में वद्धि

होगी, जिससे ग्राहक ऐसी कंपनी से उत्पाद खरीदने के लिए कम इच्छुक होंगे। इसलिए,

कंपनी के संचालन में सीएसआर प्रथाओं से नक


ु सानदे ह स्थिति पैदा हो सकती है और इसका
पालन करने वाली कंपनियों के लिए अतिरिक्त दबाव हो सकता है ।

Limitations of CSR

There are several challenges and limitations of CSR that researchers have
found. Undoubtedly, some criticisms are aligned with the concept of CSR that
leads to disadvantages for some companies over others. Many researchers
consider CSR not helping disadvantaged firms like small and micro
businesses, but it is used to get higher profits. Below are some of the main
limitations of CSR that creates doubt on its effectiveness:

सीएसआर की सीमाएं

सीएसआर की कई चुनौतियाँ और सीमाएँ हैं जो शोधकर्ताओं ने पाई हैं। निस्संदेह, कुछ

आलोचनाओं को सीएसआर की अवधारणा के साथ जोड़ा जाता है जो कुछ कंपनियों के लिए

दस
ू रों की तुलना में नुकसान की ओर ले जाती है । कई शोधकर्ता मानते हैं कि सीएसआर
छोटे और सूक्ष्म व्यवसायों जैसी वंचित फर्मों की मदद नहीं कर रहा है , लेकिन इसका

उपयोग उच्च लाभ प्राप्त करने के लिए किया जाता है । सीएसआर की कुछ मुख्य सीमाएं

नीचे दी गई हैं जो इसकी प्रभावशीलता पर संदेह पैदा करती हैं

Lack of concrete clarity on the CSR concept


CSR is not the coherent, homogenous concept that it is often presented as
being. One of the main concerns is that the term CSR has become so broad
that people interpret it differently and adapt it for different purposes. This
vagueness of the concept restricts its effectiveness both as an analytical tool
and as a guide for decision-makers.[5]  That’s the reason CSR is interpreted
in different ways by different people. For example, CSR practices are a
different thing for practitioners to implement in the company and to
researchers trying to establish it as a structured discipline; it can also mean
different to NGOs and corporate entities. These differences in the CSR
mechanism implementation can cause frustration, especially for managers
who require a clear and concise concept.

The CSR concept’s malleability points out two extreme views: a narrow
conception of CSR, which is more corporatist orientation, and an expansive
view. The malleability of the concept makes it difficult for the researchers to
operationalize a particular definition to reveal when a corporation is or is not
socially, environmentally, ethically responsible, or acting according to
society’s conflicting norms.[6]

सीएसआर अवधारणा पर ठोस स्पष्टता का अभाव

सीएसआर सस
ु ंगत, समरूप अवधारणा नहीं है जिसे अक्सर होने के रूप में प्रस्तत
ु किया
जाता है । मख्
ु य चिंताओं में से एक यह है कि सीएसआर शब्द इतना व्यापक हो गया है कि
लोग इसकी अलग-अलग व्याख्या करते हैं और इसे विभिन्न उद्देश्यों के लिए अनक
ु ू लित
करते हैं। अवधारणा की यह अस्पष्टता एक विश्लेषणात्मक उपकरण के रूप में और निर्णय

लेने वालों के लिए एक मार्गदर्शक के रूप में इसकी प्रभावशीलता को प्रतिबंधित करती है ।

[5] यही कारण है कि अलग-अलग लोगों द्वारा सीएसआर की अलग-अलग तरह से

व्याख्या की जाती है । उदाहरण के लिए, व्यवसायियों के लिए कंपनी में लागू करने के लिए

और एक संरचित अनश
ु ासन के रूप में इसे स्थापित करने की कोशिश कर रहे शोधकर्ताओं
के लिए सीएसआर प्रथाएं एक अलग चीज हैं; इसका मतलब गैर सरकारी संगठनों और

कॉर्पोरे ट संस्थाओं के लिए अलग भी हो सकता है । सीएसआर तंत्र के कार्यान्वयन में ये अंतर

निराशा का कारण बन सकते हैं, खासकर उन प्रबंधकों के लिए जिन्हें स्पष्ट और संक्षिप्त

अवधारणा की आवश्यकता होती है ।

सीएसआर अवधारणा की लचीलापन दो चरम विचारों को इंगित करता है : सीएसआर की एक

संकीर्ण अवधारणा, जो अधिक निगमवादी अभिविन्यास है , और एक विस्तत


ृ दृष्टिकोण है ।
अवधारणा की लचीलापन शोधकर्ताओं के लिए एक विशेष परिभाषा को संचालित करना

मुश्किल बना दे ती है जिससे यह पता चलता है कि एक निगम सामाजिक, पर्यावरणीय,

नैतिक रूप से जिम्मेदार है या नहीं, या समाज के परस्पर विरोधी मानदं डों के अनुसार कार्य

कर रहा है । [6]

Limitations of Social Reporting and Social Auditing

In India and many countries worldwide, the importance of social

responsibility and reporting is being recognized by many corporations.

However, the progress and performance of this social reporting and auditing

are hindered due to the below-outlined reasons[7] :


सोशल रिपोर्टिंग और सोशल ऑडिटिंग की सीमाएं

भारत और दनि
ु या भर के कई दे शों में , कई निगमों द्वारा सामाजिक जिम्मेदारी और
रिपोर्टिंग के महत्व को पहचाना जा रहा है । हालाँकि, इस सामाजिक रिपोर्टिंग और ऑडिटिंग

की प्रगति और प्रदर्शन नीचे उल्लिखित कारणों से बाधित है

a. Not Mandated disclosure: Indeed, disclosure of social responsibility


information is not mandatory for India’s private sector units. On the
other hand, in public sector units, the ‘order for social overheads
schedule’ doesn’t fulfil the social audit requirements.

ए। अनिवार्य प्रकटीकरण नहीं: वास्तव में , भारत की निजी क्षेत्र की इकाइयों के लिए सामाजिक

जिम्मेदारी की जानकारी का खुलासा अनिवार्य नहीं है । दस


ू री ओर, सार्वजनिक क्षेत्र की इकाइयों
में , 'सामाजिक उपरिव्यय अनुसूची के लिए आदे श' सामाजिक लेखा परीक्षा आवश्यकताओं को पूरा

नहीं करता है
b. Lack of Standard Format: there is a lack of well-established concepts,
postulates, conventions, and axioms to guide and govern the social
accountants in drafting their reporting and audit.

बी मानक प्रारूप का अभाव: सामाजिक लेखाकारों को उनकी रिपोर्टिंग और लेखा परीक्षा का मसौदा

तैयार करने में मार्गदर्शन और शासन करने के लिए अच्छी तरह से स्थापित अवधारणाओं,

अभिधारणाओं, सम्मेलनों और स्वयंसिद्धों का अभाव है ।

c. No clear cut definition of social reporting: Since in India we don’t have


a settled definition and procedure for social reporting, every enterprise
tends to follow different methods for measuring, reporting, and
evaluating social responsibility behaviour.

सी। सामाजिक रिपोर्टिंग की कोई स्पष्ट परिभाषा नहीं: चूंकि भारत में हमारे पास सामाजिक

रिपोर्टिंग के लिए एक निश्चित परिभाषा और प्रक्रिया नहीं है , इसलिए प्रत्येक उद्यम सामाजिक

जिम्मेदारी व्यवहार को मापने, रिपोर्ट करने और मूल्यांकन करने के लिए विभिन्न तरीकों का

पालन करता है ।

d. No cadre of social auditors: There is often the case that the company’s
general operations auditors are doing social auditing for the firm. There
is no separate cadre of social auditors in many companies, and even if
there are some, it’s not clear how the social auditing has to be
conducted.

डी सोशल ऑडिटर्स का कोई कैडर नहीं: अक्सर ऐसा होता है कि कंपनी के जनरल ऑपरे शंस

ऑडिटर फर्म के लिए सोशल ऑडिट कर रहे हैं। कई कंपनियों में सोशल ऑडिटर का कोई अलग

कैडर नहीं है , और अगर कुछ हैं भी, तो यह स्पष्ट नहीं है कि सोशल ऑडिट कैसे किया जाना है ।

e. Auditing social cost and benefit is an intricate function: It is highly


doubtful if accountancy scholars alone can perform the tedious task of
identifying and documentation of social effects of business activities
and audit the social costs and benefits.

इ। सामाजिक लागत और लाभ का लेखा-जोखा एक जटिल कार्य है : यह अत्यधिक संदेहास्पद है

कि क्या लेखा विद्वान अकेले व्यावसायिक गतिविधियों के सामाजिक प्रभावों की पहचान और

प्रलेखन का कठिन कार्य कर सकते हैं और सामाजिक लागतों और लाभों की लेखा परीक्षा कर

सकते हैं।

f. Lack of objectivity: The collection of data information, evaluation of


accuracy, and objectivity on social reporting are complex.

एफ वस्तनि
ु ष्ठता का अभाव: डेटा जानकारी का संग्रह, सटीकता का मल्
ू यांकन और सामाजिक
रिपोर्टिंग पर निष्पक्षता जटिल है ।

Firms manipulating society and stakeholders for their own benefit

One of CSR’s significant limitations is that big firms manipulate society and
stakeholders (consumers) for their benefit.

The traditional belief is that since corporations operate in a society and


comprehensive environment, they are mandated to follow the social,
environmental, ethical, and legal norms of that society and contribute to the
fulfilment and expansion of those norms. Although the viewpoint sounds
noble in theory, it is little more than a motherhood statement. The CSR
concept is difficult, if not impossible, to operationalize, and it is noteworthy
that firms don’t operate in the desired way continuously. It is supposed that
ethical consumer, one of the stakeholders of companies, will drive the social
and environmental change. Still, they are honestly concerned about the price,
taste, or sell-by date than ethics. There has been no such socially
responsible change in the behaviour of ethical consumers. [8]  Corporations
have direct and indirect political, legislature, and judiciary influence; in-fact
political lobbying as a corporate strategy has more than 200-year history.
[9]  Resultantly, corporations skew societal and environmental standards to
their own needs and profit.
अपने फायदे के लिए समाज और हितधारकों के साथ छे ड़छाड़ करने वाली फर्में

सीएसआर की महत्वपूर्ण सीमाओं में से एक यह है कि बड़ी कंपनियां अपने लाभ के लिए

समाज और हितधारकों (उपभोक्ताओं) के साथ छे ड़छाड़ करती हैं।

पारं परिक मान्यता यह है कि चूंकि निगम एक समाज और व्यापक वातावरण में काम करते

हैं, इसलिए उन्हें उस समाज के सामाजिक, पर्यावरणीय, नैतिक और कानूनी मानदं डों का

पालन करना और उन मानदं डों की पर्ति


ू और विस्तार में योगदान करना अनिवार्य है । यद्यपि

यह दृष्टिकोण सिद्धांत रूप में अच्छा लगता है , यह मातत्ृ व के बयान से थोड़ा अधिक है ।

सीएसआर अवधारणा को क्रियान्वित करना असंभव नहीं तो मुश्किल है , और यह उल्लेखनीय

है कि फर्म लगातार वांछित तरीके से काम नहीं करती हैं। यह माना जाता है कि नैतिक

उपभोक्ता, कंपनियों के हितधारकों में से एक, सामाजिक और पर्यावरणीय परिवर्तन को

प्रेरित करे गा। फिर भी, वे ईमानदारी से नैतिकता की तल


ु ना में कीमत, स्वाद या बिक्री की
तारीख के बारे में चिंतित हैं। नैतिक उपभोक्ताओं के व्यवहार में ऐसा कोई सामाजिक रूप से

जिम्मेदार परिवर्तन नहीं हुआ है । [8] निगमों का प्रत्यक्ष और अप्रत्यक्ष रूप से राजनीतिक,

विधायिका और न्यायपालिका प्रभाव होता है ; वास्तव में एक कॉर्पोरे ट रणनीति के रूप में

राजनीतिक पैरवी का 200 से अधिक वर्षों का इतिहास है । [9] नतीजतन, निगम

सामाजिक और पर्यावरण मानकों को अपनी जरूरतों और लाभ के लिए तिरछा कर दे ते हैं।

Conclusion

Radical corporate social responsibility (RCSR) should be adopted for genuine


CSR to overcome CSR’s limitations. It is clear that CSR has significant
benefits for the society and environment, but its diluted concept, as
discussed above, is overshadowing its significance with its challenges and
constraints. Hence, there is a dire need to adopt a more radical approach to
conducting CSR practices in a corporate entity. RCSR for that purpose is
inclusive, more radical transparency in which the stakeholder and general
public have greater transparent confidence in how the firm conducts its
objectives and vision. There should be a genuine commitment of companies
to CSR, a better and sustainable allocation of resources, and evaluation and
correction of companies’ operation on the society and environment.

निष्कर्ष
सीएसआर की सीमाओं को पार करने के लिए वास्तविक सीएसआर के लिए कट्टरपंथी कॉर्पोरे ट

सामाजिक जिम्मेदारी (आरसीएसआर) को अपनाया जाना चाहिए। यह स्पष्ट है कि सीएसआर

के समाज और पर्यावरण के लिए महत्वपूर्ण लाभ हैं, लेकिन इसकी पतली अवधारणा, जैसा

कि ऊपर चर्चा की गई है , इसकी चुनौतियों और बाधाओं के साथ इसके महत्व को कम कर

रही है । इसलिए, एक कॉर्पोरे ट इकाई में सीएसआर प्रथाओं के संचालन के लिए और अधिक

कट्टरपंथी दृष्टिकोण अपनाने की सख्त आवश्यकता है । उस उद्देश्य के लिए आरसीएसआर

समावेशी, अधिक मौलिक पारदर्शिता है जिसमें हितधारक और आम जनता को इस बात पर

अधिक पारदर्शी विश्वास है कि फर्म अपने उद्देश्यों और दृष्टि का संचालन कैसे करती है ।

सीएसआर के लिए कंपनियों की वास्तविक प्रतिबद्धता, संसाधनों का बेहतर और टिकाऊ

आवंटन, और समाज और पर्यावरण पर कंपनियों के संचालन का मूल्यांकन और सुधार होना

चाहिए।

The Board and its role in CSR

The Board of Directors is responsible for and oversees the governance, culture and management of
CSR.

CSR's shareholders approve the appointment of Directors and hold them accountable for the
performance of the Company. A key part of Directors' responsibility is to ensure that an effective
corporate governance structure operates in the Company.

The governance structure should ensure that reasonable financial and growth targets are set and
achieved and risk is properly managed, while taking into account the interests of shareholders,
customers, employees, creditors and the general public. As well, CSR's corporate
governance culture – our way of doing business – including leadership by the Board and senior
management, is critical to CSR's continuing success.

This Board Charter sets out the functions of CSR's Board – describing the structure of the Board
and its committees, the need for independence and other obligations of Directors.

निदे शक मंडल सीएसआर के शासन, संस्कृति और प्रबंधन के लिए जिम्मेदार है और इसकी दे खरे ख करता

है ।
सीएसआर के शेयरधारक निदे शकों की नियक्ति
ु को मंजूरी दे ते हैं और उन्हें कंपनी के प्रदर्शन

के लिए जवाबदे ह ठहराते हैं। निदे शकों की जिम्मेदारी का एक महत्वपूर्ण हिस्सा यह

सुनिश्चित करना है कि कंपनी में एक प्रभावी कॉर्पोरे ट प्रशासन संरचना संचालित हो।

शेयरधारकों, ग्राहकों, कर्मचारियों, लेनदारों और आम जनता के हितों को ध्यान में रखते

हुए, शासन संरचना को यह सुनिश्चित करना चाहिए कि उचित वित्तीय और विकास लक्ष्य

निर्धारित और हासिल किए गए हैं और जोखिम का उचित प्रबंधन किया गया है । साथ ही,

सीएसआर की कॉर्पोरे ट गवर्नेंस संस्कृति - हमारे व्यवसाय करने का तरीका - जिसमें बोर्ड

और वरिष्ठ प्रबंधन का नेतत्ृ व शामिल है , सीएसआर की निरं तर सफलता के लिए महत्वपूर्ण

है ।

यह बोर्ड चार्टर सीएसआर के बोर्ड के कार्यों को निर्धारित करता है - बोर्ड और उसकी

समितियों की संरचना, स्वतंत्रता की आवश्यकता और निदे शकों के अन्य दायित्वों का वर्णन

करता है ।

Functions of the Board

The Board strives to build sustainable value for shareholders whilst protecting the assets and
reputation of the Company. Its functions include:

 approving CSR strategies, budgets, plans and corporate policies;


 assessing performance against business plans to monitor both the performance of
management as well as the continuing suitability of business strategies;
 reviewing operating information to understand the state of the Company;
 considering management recommendations on proposed acquisitions, divestments and
significant capital expenditure;
 considering management recommendations on capital management, the issue or allotment of
equity, borrowings and other financing proposals, guarantees of non-group liabilities, and
restructures;
 ensuring that the Company operates an appropriate corporate governance structure, in
particular ensuring that CSR acts legally and responsibly on all matters and that the highest
ethical standards are maintained;
 approving CSR's risk framework and appetite, as well as CSR's risk management strategy
and monitoring whether the company is operating within that framework and appetite;
 considering the social, ethical and environmental impact of CSR's activities and monitoring
compliance with CSR's sustainability policies and practices;
 ensuring that the Company's governance processes, in particular, the remuneration and other
reward structures, align with the Company's values and risk appetite;
 maintaining a constructive and ongoing relationship with the Australian Securities Exchange
(ASX) and regulators, and approving policies regarding disclosure and communications
with the market and shareholders; and
 monitoring internal governance including delegated authorities, and monitoring resources
available to senior executives.
 बोर्ड के कार्य

बोर्ड कंपनी की संपत्ति और प्रतिष्ठा की रक्षा करते हुए शेयरधारकों के लिए स्थायी मूल्य

बनाने का प्रयास करता है । इसके कार्यों में शामिल हैं:

• सीएसआर रणनीतियों, बजट, योजनाओं और कॉर्पोरे ट नीतियों का अनुमोदन;

• प्रबंधन के प्रदर्शन के साथ-साथ व्यावसायिक रणनीतियों की निरं तर उपयुक्तता दोनों की

निगरानी के लिए व्यावसायिक योजनाओं के खिलाफ प्रदर्शन का आकलन करना;

• कंपनी की स्थिति को समझने के लिए परिचालन जानकारी की समीक्षा करना;

• प्रस्तावित अधिग्रहण, विनिवेश और महत्वपूर्ण पूंजीगत व्यय पर प्रबंधन की सिफारिशों पर

विचार करना;

• पूंजी प्रबंधन, इक्विटी जारी करने या आवंटन, उधार और अन्य वित्तपोषण प्रस्तावों, गैर-

समह
ू दे नदारियों की गारं टी, और पुनर्गठन पर प्रबंधन की सिफारिशों पर विचार करना;
• यह सुनिश्चित करना कि कंपनी एक उपयुक्त कॉर्पोरे ट प्रशासन संरचना का संचालन करती

है , विशेष रूप से यह सुनिश्चित करना कि सीएसआर सभी मामलों पर कानूनी और

जिम्मेदारी से कार्य करता है और उच्चतम नैतिक मानकों को बनाए रखा जाता है ;

• सीएसआर के जोखिम ढांचे और भूख को मंजूरी दे ना, साथ ही सीएसआर की जोखिम

प्रबंधन रणनीति और निगरानी करना कि क्या कंपनी उस ढांचे और भूख के भीतर काम कर

रही है ;

• सीएसआर की गतिविधियों के सामाजिक, नैतिक और पर्यावरणीय प्रभाव पर विचार करना

और सीएसआर की स्थिरता नीतियों और प्रथाओं के अनुपालन की निगरानी करना;

• यह सुनिश्चित करना कि कंपनी की शासन प्रक्रियाएं, विशेष रूप से, पारिश्रमिक और अन्य

इनाम संरचनाएं, कंपनी के मूल्यों और जोखिम उठाने की क्षमता के अनुरूप हों;


• ऑस्ट्रे लियन सिक्योरिटीज एक्सचें ज (एएसएक्स) और नियामकों के साथ एक रचनात्मक

और चल रहे संबंध बनाए रखना, और बाजार और शेयरधारकों के साथ प्रकटीकरण और संचार

के संबंध में नीतियों को मंजूरी दे ना; तथा

• प्रत्यायोजित प्राधिकारियों सहित आंतरिक शासन की निगरानी, और वरिष्ठ अधिकारियों के

लिए उपलब्ध संसाधनों की निगरानी करना।

The Board also takes on the role of the Nominations and Governance Committee which includes the
following functions:

 determining the appropriate size and composition of the board (in accordance with the
Company's Constitution);
 monitoring the balance of skills and experience on the Board and, when necessary,
appointing new Directors, for approval by shareholders;
 determining the appropriate criteria (necessary and desirable skills and experience) for
appointment of directors;
 recommendations for the appointment and removal of directors;
 reviewing of Board succession plans;
 overseeing induction and continuing education programs for non-executive directors; and
 the evaluation of the Board's performance.

The functions listed are matters which the Board specifically reserves for itself and does not limit
the Board's overall duties and responsibilities. The Board may delegate consideration to a
committee of the Board specifically constituted for the relevant purpose, to assist the Board to
discharge its obligations.

Specifically, with the guidance of the CSR Board's Remuneration and Human Resources
Committee:

 appointing, evaluating, rewarding or removing the Managing Director and approving


appointments, the remuneration or removal of senior management, including the Chief
Financial Officer and Company Secretary;
 defining the terms and conditions of appointment to and retirement from the Board;
 determining the remuneration of non-executive directors, within the aggregate amount
approved by shareholders;
 overseeing CSR's remuneration framework and ensuring that the remuneration framework
promotes the right culture within the organisation;
 approving superannuation arrangements, guidelines for employee share plans, remuneration
incentive policies, and recruitment, retention and termination policies; and
 reviewing succession planning for executives.
 बोर्ड नामांकन और शासन समिति की भूमिका भी निभाता है जिसमें निम्नलिखित कार्य शामिल हैं:

• बोर्ड के उपयुक्त आकार और संरचना का निर्धारण (कंपनी के संविधान के अनुसार);

• बोर्ड में कौशल और अनुभव के संतुलन की निगरानी करना और, जब आवश्यक हो,

शेयरधारकों द्वारा अनुमोदन के लिए नए निदे शकों की नियुक्ति करना;

• निदे शकों की नियक्ति


ु के लिए उपयुक्त मानदं ड (आवश्यक और वांछनीय कौशल और

अनुभव) का निर्धारण करना;

• निदे शकों की नियक्ति


ु और हटाने के लिए सिफारिशें;

• बोर्ड उत्तराधिकार योजनाओं की समीक्षा;

• गैर-कार्यकारी निदे शकों के लिए प्रेरण और सतत शिक्षा कार्यक्रमों की दे खरे ख करना; तथा

• बोर्ड के प्रदर्शन का मूल्यांकन।

सूचीबद्ध कार्य ऐसे मामले हैं जिन्हें बोर्ड विशेष रूप से अपने लिए सुरक्षित रखता है और बोर्ड

के समग्र कर्तव्यों और जिम्मेदारियों को सीमित नहीं करता है । बोर्ड अपने दायित्वों का

निर्वहन करने के लिए बोर्ड की सहायता करने के लिए विशेष रूप से प्रासंगिक उद्देश्य के

लिए गठित बोर्ड की एक समिति को विचार सौंप सकता है ।

विशेष रूप से, सीएसआर बोर्ड की पारिश्रमिक और मानव संसाधन समिति के मार्गदर्शन में :

• प्रबंध निदे शक को नियुक्त करना, मूल्यांकन करना, पुरस्कृत करना या हटाना और

नियुक्तियों को मंजूरी दे ना, मुख्य वित्तीय अधिकारी और कंपनी सचिव सहित वरिष्ठ प्रबंधन

का पारिश्रमिक या हटाना;
• बोर्ड से नियक्ति
ु और सेवानिवत्ति
ृ के नियमों और शर्तों को परिभाषित करना;

• शेयरधारकों द्वारा अनुमोदित कुल राशि के भीतर गैर-कार्यकारी निदे शकों के पारिश्रमिक का

निर्धारण;

• सीएसआर के पारिश्रमिक ढांचे की दे खरे ख करना और यह सुनिश्चित करना कि पारिश्रमिक

ढांचा संगठन के भीतर सही संस्कृति को बढ़ावा दे ता है ;

• सेवानिवत्ति
ृ व्यवस्था, कर्मचारी शेयर योजनाओं के लिए दिशानिर्देश, पारिश्रमिक प्रोत्साहन

नीतियां, और भर्ती, प्रतिधारण और समाप्ति नीतियों का अनुमोदन; तथा

• अधिकारियों के लिए उत्तराधिकार योजना की समीक्षा करना।


With the guidance of the Risk and Audit committee:

 approving policies on and overseeing the management of business and financial risks and
foreign exchange, interest rate and commodity price risks;
 reviewing and monitoring processes and controls to maintain the integrity of accounting and
financial records and reporting; including the independence and performance of the external
auditor;
 reviewing CSR's corporate governance framework, including company policies and levels
of authority;
 approving financial results and reports for public release as well as dividends to be paid to
shareholders.

With the guidance of the Workplace Health, Safety and Environment Committee:

 understanding and monitoring key risks to the business in the areas of safety, occupational
health and environment;
 approving CSR's framework and policies for the management of workplace health, safety
and environmental issues;
 reviewing and monitoring the effectiveness of the above framework; and
 reviewing and monitoring CSR's strategic and operational approach to the environment and
sustainability, as well as its activities in the community.

In addition, the Board may establish a Committee, for a limited time and purpose, to oversee a
particularly important project or transaction. 

जोखिम और लेखा परीक्षा समिति के मार्गदर्शन में :

• व्यापार और वित्तीय जोखिमों और विदे शी मद्र


ु ा, ब्याज दर और वस्तु मल्
ू य जोखिमों के
प्रबंधन पर नीतियों को मंजरू ी दे ना और उनकी निगरानी करना;

• लेखांकन और वित्तीय रिकॉर्ड और रिपोर्टिंग की अखंडता को बनाए रखने के लिए प्रक्रियाओं

और नियंत्रणों की समीक्षा और निगरानी करना; बाहरी लेखा परीक्षक की स्वतंत्रता और

प्रदर्शन सहित;

• कंपनी की नीतियों और प्राधिकार के स्तरों सहित सीएसआर के कॉर्पोरे ट प्रशासन ढांचे की

समीक्षा करना;
• सार्वजनिक रूप से जारी करने के लिए वित्तीय परिणामों और रिपोर्ट के साथ-साथ

शेयरधारकों को भुगतान किए जाने वाले लाभांश का अनुमोदन करना।

कार्यस्थल स्वास्थ्य, सुरक्षा और पर्यावरण समिति के मार्गदर्शन में :

• सुरक्षा, व्यावसायिक स्वास्थ्य और पर्यावरण के क्षेत्रों में व्यवसाय के लिए प्रमुख जोखिमों

को समझना और उनकी निगरानी करना;

• कार्यस्थल स्वास्थ्य, सुरक्षा और पर्यावरणीय मुद्दों के प्रबंधन के लिए सीएसआर के ढांचे

और नीतियों का अनुमोदन;

• उपरोक्त ढांचे की प्रभावशीलता की समीक्षा और निगरानी करना; तथा

• पर्यावरण और स्थिरता के साथ-साथ समुदाय में इसकी गतिविधियों के लिए सीएसआर के

रणनीतिक और परिचालन दृष्टिकोण की समीक्षा और निगरानी करना।

इसके अलावा, बोर्ड एक विशेष रूप से महत्वपूर्ण परियोजना या लेनदे न की दे खरे ख के लिए

सीमित समय और उद्देश्य के लिए एक समिति की स्थापना कर सकता है ।

Powers Delegated to Management

The Board shall delegate to the Managing Director the authority and power to manage the Company
and its businesses within levels of authority specified by the Board from time to time. The
Managing Director may delegate aspects of his/her authority and power but remains accountable to
the Board for the Company's performance.

Beyond the functions reserved by the Board, the Board has delegated all authority to manage CSR
and its business within the levels of authority specified by the Board from time to time. The
Managing Director is required to report regularly to the Board on the progress being made by CSR's
business units.

The Managing Director's role includes:

 effective leadership of the management team;


 the development of strategic objectives for the business; and
 the day-to-day management of CSR's operations.
 प्रबंधन को सौंपी गई शक्तियां
 बोर्ड समय-समय पर बोर्ड द्वारा निर्दिष्ट प्राधिकरण के स्तर के भीतर कंपनी और

उसके व्यवसायों के प्रबंधन के लिए प्रबंध निदे शक को अधिकार और शक्ति सौंपेगा।

प्रबंध निदे शक अपने अधिकार और शक्ति के पहलओ


ु ं को सौंप सकता है लेकिन
कंपनी के प्रदर्शन के लिए बोर्ड के प्रति जवाबदे ह रहता है ।

 बोर्ड द्वारा आरक्षित कार्यों से परे , बोर्ड ने समय-समय पर बोर्ड द्वारा निर्दिष्ट

प्राधिकरण के स्तर के भीतर सीएसआर और उसके व्यवसाय के प्रबंधन के लिए सभी

अधिकार सौंपे हैं। प्रबंध निदे शक को सीएसआर की व्यावसायिक इकाइयों द्वारा की

जा रही प्रगति पर नियमित रूप से बोर्ड को रिपोर्ट करना आवश्यक है ।

 प्रबंध निदे शक की भूमिका में शामिल हैं:

 • प्रबंधन दल का प्रभावी नेतत्ृ व;

 • व्यापार के लिए रणनीतिक उद्देश्यों का विकास; तथा

 • सीएसआर के संचालन का दै नंदिन प्रबंधन।

Board structure

The composition, structure and proceedings of the Board are primarily governed by the Constitution
of the Company (a copy can be found on the Company's website) and the laws governing
corporations in jurisdictions where the Company operates.

बोर्ड संरचना
बोर्ड की संरचना, संरचना और कार्यवाहियां मुख्य रूप से कंपनी के संविधान (एक प्रति

कंपनी की वेबसाइट पर पाई जा सकती है ) और कंपनी के संचालन के क्षेत्राधिकार में निगमों

को नियंत्रित करने वाले कानूनों द्वारा शासित होती हैं।

Board composition

The Board aims to have at all times a Board of Directors with the appropriate mix of skills and
experience relevant to CSR's businesses and the Board's responsibilities.

बोर्ड संरचना
बोर्ड का लक्ष्य हर समय सीएसआर के व्यवसायों और बोर्ड की जिम्मेदारियों के लिए

प्रासंगिक कौशल और अनुभव के उचित मिश्रण के साथ निदे शक मंडल रखना है ।

Appointment and re-election of Directors

The Board shall identify candidates with appropriate skills and experience to maintain the necessary
mix of expertise on the Board.

Before appointment to the Board, candidates confirm that they will have sufficient time to meet
their obligations to the Company, in light of other commitments.

For shareholder meetings where Directors are standing for election or re-election, the notice of
meeting must include each candidate's biographical details, including skills, experience and
qualifications; all material information in its possession relevant to a decision on whether or not to
elect or re-elect a director (including details of relationships with the Company and other Directors);
Directorships held; particulars of other positions which involve significant time commitments; the
term of office already served; any other relevant information, as well as particulars required by law.
Directors standing for election or re-election at a general meeting shall be asked to introduce
themselves to shareholders at the meeting.

New Directors shall be provided with a formal letter of appointment setting out the terms and
conditions of appointment, together with a timetable of Board and committee meetings as well as
other commitments, information on the Company, and a copy of the Board Charter and relevant
Company policies. New Directors shall execute a Deed of Indemnity, Insurance and Access (as
approved by shareholders in 1999) and are required to execute an Agreement requiring the Director
to promptly advise CSR of transactions in the Company's shares.

Non-executive Directors are subject to re-election by rotation at least every three years. Newly
appointed Directors must seek re-election at the first general meeting of shareholders following their
appointment. Directors will not seek re-election after serving for ten years.

निदे शकों की नियक्ति


ु और पुनर्निर्वाचन

बोर्ड में विशेषज्ञता के आवश्यक मिश्रण को बनाए रखने के लिए बोर्ड उपयुक्त कौशल और

अनुभव वाले उम्मीदवारों की पहचान करे गा।

बोर्ड में नियक्ति


ु से पहले, उम्मीदवार पुष्टि करते हैं कि अन्य प्रतिबद्धताओं के आलोक में ,

उनके पास कंपनी के प्रति अपने दायित्वों को पूरा करने के लिए पर्याप्त समय होगा।
शेयरधारक बैठकों के लिए जहां निदे शक चुनाव या फिर से चुनाव के लिए खड़े हैं, बैठक की

सूचना में कौशल, अनुभव और योग्यता सहित प्रत्येक उम्मीदवार की जीवनी संबंधी विवरण

शामिल होना चाहिए; निदे शक का चुनाव या पुनर्निर्वाचन करने या न करने (कंपनी और

अन्य निदे शकों के साथ संबंधों के विवरण सहित) के निर्णय के लिए प्रासंगिक सभी सामग्री

जानकारी; निदे शक पद आयोजित; अन्य पदों का विवरण जिसमें महत्वपूर्ण समय

प्रतिबद्धताएं शामिल हैं; पहले से ही सेवा की गई कार्यालय की अवधि; कोई अन्य प्रासंगिक

जानकारी, साथ ही कानून द्वारा आवश्यक विवरण। आम बैठक में चुनाव या फिर से चुनाव

के लिए खड़े निदे शकों को बैठक में शेयरधारकों से अपना परिचय दे ने के लिए कहा जाएगा।

नए निदे शकों को नियक्ति


ु के नियमों और शर्तों को निर्धारित करते हुए नियक्ति
ु का

औपचारिक पत्र प्रदान किया जाएगा, साथ ही बोर्ड और समिति की बैठकों की समय सारिणी

के साथ-साथ अन्य प्रतिबद्धताओं, कंपनी के बारे में जानकारी, और बोर्ड चार्टर और संबंधित

कंपनी की एक प्रति प्रदान की जाएगी। नीतियां नए निदे शकों को क्षतिपर्ति


ू , बीमा और पहुंच
का एक विलेख निष्पादित करना होगा (जैसा कि 1999 में शेयरधारकों द्वारा अनुमोदित

किया गया था) और एक समझौते को निष्पादित करने की आवश्यकता है जिसके लिए

निदे शक को कंपनी के शेयरों में लेनदे न के सीएसआर को तुरंत सलाह दे ने की आवश्यकता

होती है ।

गैर-कार्यकारी निदे शक कम से कम हर तीन साल में रोटे शन द्वारा पुन: चुनाव के अधीन

होते हैं। नवनियुक्त निदे शकों को उनकी नियुक्ति के बाद शेयरधारकों की पहली आम बैठक
में फिर से चुनाव करना चाहिए। दस साल तक सेवा दे ने के बाद निदे शक दोबारा चुनाव नहीं

लड़ेंगे

Chairman

The Chairman shall be elected by the Board and must be an independent non-executive director.
The Chairman's role includes:

 providing effective leadership to the Board in relation to all Board matters;


 representing the views of the Board to the public;
 convening regular Board meetings throughout the year and ensuring that minutes of
meetings accurately record decisions taken and, where appropriate, the views of individual
Directors;
 guiding the agenda and conduct of all Board meetings;
 reviewing the performance of non-executive Directors and the Board;
 overseeing non-executive Director and senior management succession; and
 promoting consultative, productive and successful relations between the Board and
management.
 अध्यक्ष

 अध्यक्ष बोर्ड द्वारा चुना जाएगा और एक स्वतंत्र गैर-कार्यकारी निदे शक होना चाहिए।

अध्यक्ष की भमि
ू का में शामिल हैं:
 • बोर्ड के सभी मामलों के संबंध में बोर्ड को प्रभावी नेतत्ृ व प्रदान करना;

 • जनता के सामने बोर्ड के विचारों का प्रतिनिधित्व करना;

 • पूरे वर्ष नियमित रूप से बोर्ड की बैठकें आयोजित करना और यह सुनिश्चित करना

कि बैठकों के कार्यवत्ृ त में लिए गए निर्णयों और जहां उपयुक्त हो, व्यक्तिगत

निदे शकों के विचारों को सही ढं ग से दर्ज किया जाए;

 • बोर्ड की सभी बैठकों के एजेंडे और संचालन का मार्गदर्शन करना;

 • गैर-कार्यकारी निदे शकों और बोर्ड के प्रदर्शन की समीक्षा करना;

 • गैर-कार्यकारी निदे शक और वरिष्ठ प्रबंधन उत्तराधिकार की दे खरे ख करना; तथा

 • बोर्ड और प्रबंधन के बीच परामर्शी, उत्पादक और सफल संबंधों को बढ़ावा दे ना।

Company Secretary

The Board appoints and removes the Company Secretary. All Directors shall have direct access to
the Company Secretary.

The Company Secretary shall be accountable to the Managing Director, and to the Board through
the Chairman, on all corporate governance matters.

The Company Secretary shall be responsible for communication with the Australian Securities
Exchange about listing rule matters. The Company Secretary is responsible for the day-to-day
operations of the Company Secretary's office including lodgements with relevant securities
exchanges and other regulators, the administration of Board and Board Committee meetings
(including preparation of meeting minutes), the management of dividend payments and associated
share plans, the administration of CSR and oversight of the relationship with CSR's Share Registrar.
कंपनी सचिव

बोर्ड कंपनी सचिव को नियुक्त करता है और हटाता है । सभी निदे शकों की कंपनी सचिव तक

सीधी पहुंच होगी।

कंपनी सचिव सभी कॉर्पोरे ट प्रशासन मामलों पर प्रबंध निदे शक और अध्यक्ष के माध्यम से

बोर्ड के प्रति जवाबदे ह होगा।

कंपनी सचिव सूचीबद्ध नियमों के मामलों के बारे में ऑस्ट्रे लियन सिक्योरिटीज एक्सचें ज के

साथ संचार के लिए जिम्मेदार होंगे। कंपनी सचिव कंपनी सचिव के कार्यालय के दिन-

प्रतिदिन के संचालन के लिए जिम्मेदार है , जिसमें प्रासंगिक प्रतिभूति एक्सचें जों और अन्य

नियामकों के साथ लॉजमें ट, बोर्ड और बोर्ड समिति की बैठकों का प्रशासन (बैठक के मिनटों

की तैयारी सहित), लाभांश भुगतान का प्रबंधन और संबंधित शेयर योजनाएं, सीएसआर का

प्रशासन और सीएसआर के शेयर रजिस्ट्रार के साथ संबंधों की निगरानी।

Keeping Directors Informed

The Chairman shall brief new Directors on their roles and responsibilities and make available the
minutes and papers of Board and Committee meetings.

New Directors shall also be briefed by the Managing Director and other senior executives about the
Company, its structure, people, policies and culture, the industries in which it operates and business
strategies and performance. Their induction will include a series of site visits to review operations.

Board papers are distributed at least four days before each meeting. The Managing Director will
send to Directors a comprehensive monthly performance report – whether or not a Board meeting is
scheduled. Directors will have unrestricted access to Company records and information.

Time is to be allocated at Board and Committee meetings for continuing education on significant
issues facing the Company and changes to the regulatory environment. This is to include briefings
by management and external consultants from time to time. These briefings and inspections of
operations shall be arranged so as to give Directors access to a wide range of employees.

निदे शकों को सूचित रखना

अध्यक्ष नए निदे शकों को उनकी भमि


ू काओं और जिम्मेदारियों के बारे में जानकारी दें गे और
बोर्ड और समिति की बैठकों के कार्यवत्ृ त और कागजात उपलब्ध कराएंगे।
नए निदे शकों को प्रबंध निदे शक और अन्य वरिष्ठ अधिकारियों द्वारा कंपनी, इसकी

संरचना, लोगों, नीतियों और संस्कृति, जिन उद्योगों में यह संचालित होता है और

व्यावसायिक रणनीतियों और प्रदर्शन के बारे में जानकारी दी जाएगी। उनके शामिल होने में

संचालन की समीक्षा के लिए साइट के दौरे की एक श्रंख


ृ ला शामिल होगी।
प्रत्येक बैठक से कम से कम चार दिन पहले बोर्ड के कागजात वितरित किए जाते हैं। प्रबंध

निदे शक निदे शकों को एक व्यापक मासिक प्रदर्शन रिपोर्ट भेजेगा - चाहे बोर्ड की बैठक

निर्धारित हो या नहीं। निदे शकों के पास कंपनी के रिकॉर्ड और जानकारी तक अप्रतिबंधित

पहुंच होगी।

कंपनी के सामने आने वाले महत्वपूर्ण मुद्दों और नियामक वातावरण में बदलाव पर शिक्षा

जारी रखने के लिए बोर्ड और समिति की बैठकों में समय आवंटित किया जाना है । इसमें

समय-समय पर प्रबंधन और बाहरी सलाहकारों द्वारा ब्रीफिं ग शामिल करना है । इन ब्रीफिं ग

और संचालन के निरीक्षण की व्यवस्था की जाएगी ताकि निदे शकों को कर्मचारियों की एक

विस्तत
ृ श्रंख
ृ ला तक पहुंच मिल सके।

Access to Independent Advice

Directors may obtain independent professional advice at CSR's expense on matters arising in the
course of their Board and Committee duties, after obtaining the Chairman's approval. A copy of any
such advice shall be provided to all other Directors and they must be advised if the Chairman's
approval is withheld.

स्वतंत्र सलाह तक पहुंच

निदे शक, अध्यक्ष का अनुमोदन प्राप्त करने के बाद, अपने बोर्ड और समिति के कर्तव्यों के

दौरान उत्पन्न होने वाले मामलों पर सीएसआर के खर्च पर स्वतंत्र पेशेवर सलाह प्राप्त कर

सकते हैं। ऐसी किसी भी सलाह की एक प्रति अन्य सभी निदे शकों को प्रदान की जाएगी

और यदि अध्यक्ष का अनुमोदन रोक दिया जाता है तो उन्हें सलाह दी जानी चाहिए

Non-executive Directors' Meetings


The Non-executive Directors are expected to meet on a regular basis, without management present.
These meetings include a review of management performance, at the appropriate time.

Independence of Non-executive Directors

A majority of the Board must be independent Directors.

To be judged independent, a Director must, in the opinion of the Board, be independent of


management and have no material business or other relationship that could interfere with – or could
reasonably be perceived to interfere with – the proper exercise of that Director's duties.

Individuals would, in the absence of evidence or convincing argument to the contrary, be judged to
be not independent if they were:

• recently employed by CSR or any of its subsidiaries; or 

• directly involved in the audit of CSR or any of its subsidiaries; or

• directly involved in the provision of advice or consulting services to CSR where the amount paid
during the year for that advice or services exceeded 5% of the total fees earned by that firm or 1% of
CSR’s consolidated group revenue; or 

• directly involved with a supplier to the Company where the amount paid during the year by CSR
to that supplier exceeded 5% of the consolidated group revenue of that Company or 5% of CSR’s
consolidated group revenue; or

• directly involved with a customer of the Company where the amount paid during the year by that
customer to CSR exceeded 5% of the consolidated group revenue of that Company or 5% of CSR’s
consolidated group revenue; or

• a substantial shareholder of CSR, or an officer of, or otherwise associated directly with, a
substantial shareholder.

Any change in the independence status of a non-executive director must be promptly notified to the
Chairman and Company Secretary.

गैर-कार्यकारी निदे शकों की बैठकें

गैर-कार्यकारी निदे शकों से नियमित आधार पर मिलने की अपेक्षा की जाती है , बिना प्रबंधन

उपस्थित हुए। इन बैठकों में उचित समय पर प्रबंधन के प्रदर्शन की समीक्षा शामिल है ।

गैर-कार्यकारी निदे शकों की स्वतंत्रता


बोर्ड के अधिकांश सदस्य स्वतंत्र निदे शक होने चाहिए।

स्वतंत्र होने के लिए, एक निदे शक को, बोर्ड की राय में , प्रबंधन से स्वतंत्र होना चाहिए

और उसका कोई भौतिक व्यवसाय या अन्य संबंध नहीं होना चाहिए जो उस निदे शक के

कर्तव्यों के उचित अभ्यास में हस्तक्षेप कर सकता है - या हस्तक्षेप करने के लिए उचित

रूप से माना जा सकता है ।

व्यक्तियों को, साक्ष्य के अभाव में या इसके विपरीत ठोस तर्क के अभाव में , स्वतंत्र नहीं

होने का आंकलन किया जाएगा यदि वे:

• हाल ही में सीएसआर या इसकी किसी सहायक कंपनी द्वारा नियोजित; या

• सीएसआर या इसकी किसी सहायक कंपनी के ऑडिट में सीधे तौर पर शामिल; या

• सीएसआर को सलाह या परामर्श सेवाओं के प्रावधान में सीधे तौर पर शामिल जहां उस

सलाह या सेवाओं के लिए वर्ष के दौरान भुगतान की गई राशि उस फर्म द्वारा अर्जित कुल

शुल्क के 5% या सीएसआर के समेकित समह


ू राजस्व के 1% से अधिक हो; या

• कंपनी के एक आपर्ति
ू कर्ता के साथ सीधे तौर पर जुड़ा हुआ है जहां सीएसआर द्वारा उस
आपूर्तिकर्ता को वर्ष के दौरान भुगतान की गई राशि उस कंपनी के समेकित समह
ू राजस्व के
5% या सीएसआर के समेकित समूह राजस्व के 5% से अधिक है ; या

• कंपनी के एक ग्राहक के साथ सीधे तौर पर शामिल जहां उस ग्राहक द्वारा सीएसआर को

वर्ष के दौरान भुगतान की गई राशि उस कंपनी के समेकित समह


ू राजस्व के 5% या
सीएसआर के समेकित समह
ू राजस्व के 5% से अधिक हो; या

• सीएसआर का एक पर्याप्त शेयरधारक, या एक अधिकारी, या अन्यथा सीधे तौर पर, एक

पर्याप्त शेयरधारक के साथ जुड़ा हुआ है ।

एक गैर-कार्यकारी निदे शक की स्वतंत्रता की स्थिति में कोई भी परिवर्तन तुरंत अध्यक्ष और

कंपनी सचिव को सूचित किया जाना चाहिए।


Conflict of interest

Directors must keep the Board advised, on an ongoing basis, of any interests that could potentially
conflict with those of CSR and shall advise the Company Secretary of all Directorships held in other
companies.

If a potential material conflict of interest arises, the Director concerned shall advise the Chairman
prior to any Board meeting at which the issue is to be discussed. The Director shall not receive the
relevant Board papers and shall leave the Board meeting while the relevant matter is considered.
Any potential conflict of interest must be recorded in the Board minutes.

Directors are required to notify the Chairman before accepting a role with another
substantial/significant appointment.

एक ऐसी स्थिति जिसमें सरकारी अधिकारी का निर्णय उसकी व्यक्तिगत रूचि से प्रभावित हो

निदे शकों को बोर्ड को निरं तर आधार पर ऐसे किसी भी हित के बारे में सलाह दे ते रहना

चाहिए जो संभावित रूप से सीएसआर के हितों के साथ संघर्ष कर सकते हैं और कंपनी

सचिव को अन्य कंपनियों में धारित सभी निदे शकों की सलाह दें गे।

यदि कोई संभावित सामग्री हितों का टकराव उत्पन्न होता है , तो संबंधित निदे शक किसी भी

बोर्ड बैठक से पहले अध्यक्ष को सलाह दे गा, जिसमें इस मुद्दे पर चर्चा की जानी है । निदे शक

को संबंधित बोर्ड के कागजात प्राप्त नहीं होंगे और प्रासंगिक मामले पर विचार किए जाने पर

बोर्ड की बैठक छोड़ दें गे। किसी भी संभावित हितों के टकराव को बोर्ड के कार्यवत्ृ त में दर्ज

किया जाना चाहिए।

निदे शकों को किसी अन्य महत्वपूर्ण/महत्वपूर्ण नियुक्ति के साथ भमि


ू का स्वीकार करने से
पहले अध्यक्ष को सूचित करना आवश्यक है ।

Board Committees

The Board shall operate three Committees, each comprising at least three independent, non-
executive Directors:

 Risk and Audit Committee


 Remuneration and Human Resources Committee
 Workplace Health, Safety and Environment Committee

The Chairman of the Board may chair the Remuneration and Human Resources Committee, but not
the Risk and Audit Committee. When appointing members of each Committee, the Board shall take
account of the skills and experience appropriate for that Committee as well as any statutory or
regulatory requirements.

The three Committees operated by the Board shall consider and determine the matters for which
they are responsible in accordance with their Charter. Copies of the charter of each Committee are
published on the Company's website. All Directors are invited to attend any Committee meeting.

बोर्ड समितियां

बोर्ड तीन समितियों का संचालन करे गा, जिनमें से प्रत्येक में कम से कम तीन स्वतंत्र,

गैर-कार्यकारी निदे शक होंगे:

• जोखिम और लेखा परीक्षा समिति

• पारिश्रमिक और मानव संसाधन समिति

• कार्यस्थल स्वास्थ्य, सुरक्षा और पर्यावरण समिति

बोर्ड के अध्यक्ष पारिश्रमिक और मानव संसाधन समिति की अध्यक्षता कर सकते हैं, लेकिन

जोखिम और लेखा परीक्षा समिति की नहीं। प्रत्येक समिति के सदस्यों की नियक्ति


ु करते

समय, बोर्ड उस समिति के लिए उपयुक्त कौशल और अनुभव के साथ-साथ किसी भी

वैधानिक या नियामक आवश्यकताओं को ध्यान में रखेगा।

बोर्ड द्वारा संचालित तीन समितियां उन मामलों पर विचार और निर्धारण करें गी जिनके लिए
वे अपने चार्टर के अनुसार जिम्मेदार हैं। प्रत्येक समिति के चार्टर की प्रतियां कंपनी की

वेबसाइट पर प्रकाशित की जाती हैं। किसी भी समिति की बैठक में भाग लेने के लिए सभी

निदे शकों को आमंत्रित किया जाता है ।

Review of Board, Committee and Individual Directors' Performance

The Board, periodically through the Remuneration and Human Resources Committee, shall
regularly carry out a formal review of the performance of the Board, its Committees, and each non-
executive Director. The review shall involve obtaining feedback from Directors and those senior
CSR people interacting with the Board and its Committees. The review shall assess:
 the effectiveness of the Board and each Committee in meeting the requirements of its
Charter;
 whether the Board and each Committee has members with the appropriate mix of skills and
experience to properly perform their functions;
 the contribution made by each Director at meetings and in carrying out their responsibilities
as Directors generally, including preparing for meetings;
 whether adequate time is being allocated to CSR matters, taking into account each Director's
other commitments;
 the independence of each Non-executive Director, taking into account the Director's other
interests and Directorships;
 whether the content, format and timeliness of agendas, papers and presentations provided to
the Board and each committee are adequate for them to properly perform their functions;
and
 any other comments or suggestions made during the feedback process.

The Remuneration and Human Resources Committee shall annually review the performance of the
Managing Director and any other executive Directors as may be appointed. This is in line with
CSR's annual performance appraisal and salary review process, which requires that the performance
of each executive be evaluated against pre-set goals, taking into account feedback from the
executive's senior manager as well as peers and the people who report to them.

The Board approves guidelines/charters against which the Board, Committees established by the
Board and individual Directors are appraised. The outcomes of performance assessments, along
with plans and objectives for the new financial year, are submitted to the Board for consideration.

बोर्ड, समिति और व्यक्तिगत निदे शकों के प्रदर्शन की समीक्षा

बोर्ड, पारिश्रमिक और मानव संसाधन समिति के माध्यम से, नियमित रूप से बोर्ड, उसकी

समितियों और प्रत्येक गैर-कार्यकारी निदे शक के प्रदर्शन की औपचारिक समीक्षा करे गा।

समीक्षा में निदे शकों और उन वरिष्ठ सीएसआर लोगों से फीडबैक प्राप्त करना शामिल होगा

जो बोर्ड और उसकी समितियों के साथ बातचीत कर रहे हैं। समीक्षा का आकलन होगा:

• अपने चार्टर की आवश्यकताओं को पूरा करने में बोर्ड और प्रत्येक समिति की प्रभावशीलता;

• क्या बोर्ड और प्रत्येक समिति में अपने कार्यों को ठीक से करने के लिए कौशल और

अनुभव के उपयुक्त मिश्रण वाले सदस्य हैं;

• बैठकों की तैयारी सहित आम तौर पर निदे शकों के रूप में अपनी जिम्मेदारियों को पूरा

करने और बैठकों में प्रत्येक निदे शक द्वारा दिया गया योगदान;

• क्या प्रत्येक निदे शक की अन्य प्रतिबद्धताओं को ध्यान में रखते हुए सीएसआर मामलों के

लिए पर्याप्त समय आवंटित किया जा रहा है ;


• निदे शक के अन्य हितों और निदे शकों को ध्यान में रखते हुए प्रत्येक गैर-कार्यकारी निदे शक

की स्वतंत्रता;

• क्या बोर्ड और प्रत्येक समिति को प्रदान किए गए एजेंडा, पेपर और प्रस्तुतियों की सामग्री,

प्रारूप और समयबद्धता उनके कार्यों को ठीक से करने के लिए पर्याप्त है ; तथा

• फीडबैक प्रक्रिया के दौरान की गई कोई अन्य टिप्पणी या सुझाव।

पारिश्रमिक और मानव संसाधन समिति प्रबंध निदे शक और किसी भी अन्य कार्यकारी

निदे शकों के प्रदर्शन की सालाना समीक्षा करे गी, जिन्हें नियुक्त किया जा सकता है । यह

सीएसआर के वार्षिक प्रदर्शन मूल्यांकन और वेतन समीक्षा प्रक्रिया के अनुरूप है , जिसके

लिए कार्यकारी के वरिष्ठ प्रबंधक के साथ-साथ साथियों और उन्हें रिपोर्ट करने वाले लोगों

की प्रतिक्रिया को ध्यान में रखते हुए प्रत्येक कार्यकारी के प्रदर्शन का मूल्यांकन पूर्व-निर्धारित

लक्ष्यों के अनुसार किया जाना चाहिए। .

बोर्ड उन दिशानिर्देशों/चार्टरों को मंजूरी दे ता है जिनके खिलाफ बोर्ड, बोर्ड द्वारा स्थापित

समितियों और व्यक्तिगत निदे शकों का मूल्यांकन किया जाता है । नए वित्तीय वर्ष के लिए

योजनाओं और उद्देश्यों के साथ प्रदर्शन मूल्यांकन के परिणाम बोर्ड को विचार के लिए प्रस्तुत

किए जाते हैं।

Directors' obligations

Shareholding in CSR

All Directors and Executive Key Management Personnel are expected to acquire a beneficial
interest in CSR shares equivalent in value to one year's fixed remuneration, and Senior Executives
are expected to acquire a beneficial interest in CSR shares equivalent in value to six months total
fixed remuneration. Fixed remuneration is calculated as being inclusive of superannuation. These
shares are expected to be acquired within a reasonable time frame and are to be valued at the greater
of either the cost at the time of purchase, or the current value.

Restrictions on share dealings by Directors

In accordance with the CSR Share Trading Policy and the ASX Listing Rules, Directors and senior
management may only buy or sell CSR shares, or give instructions about their participation in the
CSR share plans, during the month commencing 24 hours after the date of the annual and half
yearly results announcements and the annual general meeting. Directors must advise and obtain
clearance from the Chairman before trading in CSR shares. Directors are prohibited from buying or
selling CSR shares at any time if they are aware of any market sensitive information that has not
been made public.

All CSR share dealings by Directors must be promptly notified to the Australian Securities
Exchange.

A copy of CSR's Share Trading Policy is available on CSR's website.


निदे शकों के दायित्व

सीएसआर . में शेयरधारिता

सभी निदे शकों और कार्यकारी कंु जी प्रबंधन कार्मिकों से एक वर्ष के निश्चित पारिश्रमिक के

मूल्य के बराबर सीएसआर शेयरों में लाभकारी ब्याज प्राप्त करने की उम्मीद की जाती है ,

और वरिष्ठ अधिकारियों से छह महीने के कुल निश्चित पारिश्रमिक के मूल्य के बराबर

सीएसआर शेयरों में लाभकारी ब्याज प्राप्त करने की उम्मीद की जाती है । निश्चित

पारिश्रमिक की गणना सेवानिवत्ति


ृ के समावेश के रूप में की जाती है । इन शेयरों को एक

उचित समय सीमा के भीतर हासिल करने की उम्मीद है और खरीद के समय या वर्तमान

मूल्य के समय या तो अधिक से अधिक मूल्य पर मूल्यांकित किया जाना है ।

निदे शकों द्वारा शेयर लेनदे न पर प्रतिबंध

सीएसआर शेयर ट्रे डिग


ं नीति और एएसएक्स लिस्टिं ग नियमों के अनुसार, निदे शक और

वरिष्ठ प्रबंधन केवल सीएसआर शेयर खरीद या बेच सकते हैं, या सीएसआर शेयर योजनाओं

में उनकी भागीदारी के बारे में निर्देश दे सकते हैं, जो कि वार्षिक तिथि के 24 घंटे बाद

शुरू होता है । और अर्धवार्षिक परिणाम घोषणाएं और वार्षिक आम बैठक। सीएसआर शेयरों में

ट्रे डिग
ं करने से पहले निदे शकों को सलाह दे नी चाहिए और चेयरमैन से मंजूरी लेनी चाहिए।

निदे शकों को किसी भी समय सीएसआर शेयरों को खरीदने या बेचने से प्रतिबंधित किया

जाता है यदि वे किसी भी बाजार संवेदनशील जानकारी के बारे में जानते हैं जिसे सार्वजनिक

नहीं किया गया है ।

निदे शकों द्वारा सभी सीएसआर शेयर सौदों को तुरंत ऑस्ट्रे लियाई सिक्योरिटीज एक्सचें ज को

सूचित किया जाना चाहिए।

सीएसआर की शेयर ट्रे डिग


ं नीति की एक प्रति सीएसआर की वेबसाइट पर उपलब्ध है
Confidentiality

All proceedings of the Board, including Board papers, presentations and other information provided
to the Board, shall be kept confidential except as required by law or as agreed by the Board.

Code of conduct

The Company shall have a Code of Business Conduct and Ethics which sets out the way CSR
conducts business and guides the behaviour of everyone in CSR – employees and Directors –
clearly stating the Company's firm commitment to behaving honestly and fairly. It is available on
the Company's website.

गोपनीयता

बोर्ड की सभी कार्यवाही, जिसमें बोर्ड के कागजात, प्रस्तुतीकरण और बोर्ड को प्रदान की गई

अन्य जानकारी शामिल है , को कानून द्वारा आवश्यक या बोर्ड द्वारा सहमति के अलावा

गोपनीय रखा जाएगा।

आचार संहिता

कंपनी के पास व्यवसाय आचरण और नैतिकता की एक संहिता होगी जो सीएसआर के

व्यवसाय के तरीके को निर्धारित करती है और सीएसआर में सभी के व्यवहार का मार्गदर्शन

करती है - कर्मचारी और निदे शक - स्पष्ट रूप से ईमानदारी और निष्पक्ष व्यवहार करने के

लिए कंपनी की दृढ़ प्रतिबद्धता को बताते हुए। यह कंपनी की वेबसाइट पर उपलब्ध है ।

UNIT III

Introduction,Objectives,Need of Corporate
Governance

Introduction to Corporate Governance:


1.0 Corporate Governance ISSUES:

Governance, the root of the word Governance is from ‘gubernate’, which


means to steer. Corporate governance would mean to steer an organization in
the desired direction. The responsibility to steer lies with the board of directors/
governing board.
Corporate or a Corporation is derived from Latin term “corpus” which means
a “body”. Governance means administering the processes and systems placed
for satisfying stakeholder expectation.
When combined, Corporate Governance means a set of systems
procedures, policies, and practices, standards put in place by a corporate to
ensure that relationship with various stakeholders is maintained in transparent
and honest manner.
Corporate Governance is concerned with the intrinsic nature, purpose,
integrity and identity of an organization with primary focus on the entity’s
relevance, continuity and fiduciary aspects.

What is corporate governance?

Corporate Governance is concerned with holding the balance between


economic and social goals and between individual and communal goals.
The corporate governance framework is there to encourage the efficient use of
resources and equally to require accountability for the stewardship of those
resources.
The concept of governance has been known in both political and academic
circles for a long time, referring generally to the task of running a government,
or any other appropriate entity for that matter.
Corporate governance is therefore the process whereby people in power direct,
monitor and lead corporations, and thereby either create, modify or destroy the
structures and systems under which they operate.
The primary purpose of corporate leadership is to create wealth legally and
ethically.
This translates to bringing a high level of satisfaction to five constituencies --
customers, employees, investors, vendors and the society-at-large.
Definitions of Corporate Governance

There is no universal definition of corporate governance.


Some good definitions are given hereunder for your better understanding:-

Noble laureate Milton Friedman defined Corporate Governance as “the conduct


of business in accordance with shareholders’ desires, which generally is to
make as much money as possible, while conforming to the basic rules of the
society embodied in law and local customs.”

 “Corporate Governance is concerned with the way corporate entities are


governed, as distinct from the way business within those companies are
managed.
Corporate governance addresses the issues facing Board of Directors, such as
the interaction with top management and relationships with the owners and
others interested in the affairs of the company.” Robert Ian (Bob)
Tricker (who introduced the words corporate governance for the first time in
his book in 1984)
“Corporate Governance is about promoting corporate fairness, transparency and
accountability”.

James D. Wolfensohn (Ninth President World Bank)  OECD Corporate


governance structure specifies the distribution of  rights and responsibilities
among different participants in the  company such as board, management,
shareholders and  other stakeholders; and spells out the rules and procedures for
corporate decision-making. By doing this, it provides the structure through
which the company’s objectives are set along with the means of attaining these
objectives as well as  for monitoring performance. “A system by which business
Corporations are directed and controlled” Cadbury Committee, U.K

“Corporate governance deals with laws, procedures, practices and implicit rules
that determine A Company’s ability to take informed managerial decisions  vis-
à-vis  its claimants - in particular, its shareholders, creditors, customers, the
State and employees.
Confederation of Indian Industry (CII) – Desirable Corporate Governance
Code (1998)
“Strong corporate governance is indispensable to resilient and vibrant capital
markets and is an important instrument of investor protection. It is the blood
that fills the veins of transparent corporate disclosure and high quality
accounting practices. It is the muscle that moves a viable and accessible
financial reporting structure.”
Report of Kumar Mangalam Birla Committee on Corporate Governance
constituted by SEBI (1999)
“Corporate Governance is the acceptance by management of the inalienable
rights of shareholders as the true owners of the corporation and of their own
role as trustees on behalf of the shareholders. It is about commitment to values,
about ethical business conduct and about making a distinction between personal
and corporate funds in the management of a company.”
Report of N.R. Narayana Murthy Committee on Corporate Governance
constituted by SEBI (2003)
“Corporate Governance is the application of best management practices,
compliance of law in true letter and spirit and adherence to ethical standards for
effective management and distribution of wealth and discharge of social
responsibility for sustainable development of all stakeholders.”

Objectives of Corporate Governance

To align corporate goals of its stakeholders (society,shareholders,etc.)


Corporate governance a way of Life rather than a Code
To strengthen corporate functioning and discourage mismanagement
To achieve corporate goals by making investment in profitable investment
outlets.
To specify responsibility of the B.O.D and managers in order to ensure good
corporate performance.
There is a global consensus about the objective of ‘good’ corporate
governance: maximising long-term shareholder value.”

Corporate Governance is a system of structuring, operating and controlling a


company with the following specific aims:—
(i) Fulfilling long-term strategic goals of owners;
(ii) Taking care of the interests of employees;
(iii) A consideration for the environment and local community;
(iv) Maintaining excellent relations with customers and suppliers;
(v) Proper compliance with all the applicable legal and regulatory
requirements.

2.0 NEED for Corporate Governance:

Corporate Governance is needed to create a corporate culture of Transparency,


accountability and disclosure. It refers to compliance with all the moral &
ethical values, legal framework and voluntary adopted practices. This enhances
customer satisfaction, shareholder value and wealth.
Corporate Performance:  Improved governance structures and processes help
ensure quality decision-making, encourage effective succession planning for
senior management and enhance the long-term prosperity of companies,
independent of the type of company and its sources of finance. This can be
linked with improved corporate performance- either in terms of share price or
profitability.
Enhanced Investor Trust:  Investors consider corporate Governance as
important as financial performance when evaluating companies for investment.
Investors who are provided with high levels of disclosure & transparency are
likely to invest openly in those companies. The consulting firm McKinsey
surveyed and determined that global institutional investors are prepared to pay
a premium of upto 40 percent for shares in companies with superior corporate
governance practices.
Better Access to Global Market:  Good corporate governance systems attracts
investment from global investors, which subsequently leads to greater
efficiencies in the financial sector.
Combating Corruption:  Companies that are transparent, and have sound
system that provide full disclosure of accounting and auditing procedures,
allow transparency in all business transactions, provide environment where
corruption will certainly fade out. Corporate Governance enables a corporation
to compete more efficiently and prevent fraud and malpractices within the
organization.
Easy Finance from Institutions:  Several structural changes like increased role
of financial intermediaries and institutional investors, size of the enterprises,
investment choices available to investors, increased competition, and increased
risk exposure have made monitoring the use of capital more complex thereby
increasing the need of Good Corporate Governance. Evidence indicates that
well-governed companies receive higher market valuations. The credit
worthiness of a company can be trusted on the basis of corporate governance
practiced in the company.
Enhancing Enterprise Valuation:  Improved management accountability and
operational transparency fulfill investors’ expectations and confidence on
management and corporations, and return, increase the value of corporations.

Reduced Risk of Corporate Crisis and Scandals:  Effective Corporate


Governance ensures efficient risk mitigation system in place. The transparent
and accountable system that Corporate Governance makes the Board of a
company aware of all the risks involved in particular strategy, thereby, placing
various control systems to monitor the related issues.
Accountability:  Investor relations’ is essential part of good corporate
governance.
Investors have directly/ indirectly entrusted management of the company for
the creating enhanced value for their investment. The company is hence obliged
to make timely disclosures on regular basis to all its shareholders in order to
maintain good investor’s relation. Good Corporate Governance practices create
the environment where Boards cannot ignore their accountability to these
stakeholders.
Importance of Corporate Governance
It shapes the growth and future of capital markets of the economy
It helps in raising funds from capitals markets
It links company’s management with its financial reporting system.
It improves efficiency and effectiveness of the enterprise and wealth of the
economy
It improves international image of the corporate sector and enables home
companies to raise global
 It help management to take innovative decisions for effective functioning of
the enterprise

3.0 CODE of best Corporate Practices:

The main objective of the Code of Best Corporate Governance


Practices is to suggest courses of action to all types of companies
– Whether listed or privately held corporations, limited liability
companies or partnerships
– With a view to: improving their performance facilitating access to
capital

The Code is made up of six parts:

Owners – shareholders, stakeholders or partners


Board of Directors – the body representing the owners
Management – the chief executive officer and top managers
Auditing – the independent auditors
Surveillance – the fiscal council
Ethics/Conflicts of interest

The Code may include issues already covered by legislation or subject


to new laws or regulations, but their application should be voluntary.
Business owners willing to improve performance or gain access to
capital are advised to follow the Code.
Access to capital is not restricted to public offerings of shares, it also
involves private equity operations and funds from a company’s own
cash flow generated through improved performance.

The pillars of this Code of Best Practice of Corporate Governance are

Transparency

The Code requires that the CEO and management meet different
information and transparency needs of the owners, the board of
directors, the independent auditors, the supervisory board, the
stakeholders, and the public at large.
Accountability

The following agents of corporate governance


Board of directors,
CEO and management,
Independent auditors
Fiscal council should account for their results and activities to those
bodies that elected them.

Fairness

Relations between all agents of corporate governance and the


different types of owners must be based on fair treatment of all the
parties involved.

Ethics

Good corporate governance is to comply with the law. In addition


every company should have a statement of values and a code of
ethics. The key issue of ethics is the avoidance of conflict of interests.

Corporate social reporting


A CSR, corporate social responsibility or sustainability report is a periodical (usually
annual) report published by companies with the goal of sharing their corporate
social responsibility actions and results.

The report synthesizes and makes public the information organizations decide to communicate
regarding their commitments and actions in social and environmental areas. By doing so,
organizations let stakeholders (i.e., all parties interested in their activities) aware of how they are
integrating the principles of sustainable development into their everyday operations.

What Is the Purpose of a CSR Report?


The main intention of a CSR or sustainability report is to improve the transparency of
organizations’ activities. The goal is twofold:

On one hand, CSR reports aim to enable companies to measure the impact of their activities on
the environment, on society and on the economy (the famous triple-bottom-line). In this way,
companies can get accurate and insightful data which will help them improve their processes and
have a more positive impact in society and in the world.

On the other hand, a CSR or sustainability report also allows companies to


externally communicate with their stakeholders what are their goals regarding sustainable
development and CSR. This allows stakeholders such as employees, investors, media, NGOs,
among other interested parties, to get to know better what are the short, medium and long-term
goals of companies and make more informed decisions. These decisions can spread from
investing in a business, buying its products, writing positive (or negative) reviews, protesting in
the streets against the intentions or actions of an organization…

Official and Simple Definition of a CSR Report


According to the Global Reporting Initiative, a CSR report can be defined as:
“A sustainability report is a report published by a company or organization about the economic,
environmental and social impacts caused by its everyday activities. A sustainability report also
presents the organization’s values and governance model, and demonstrates the link between its
strategy and its commitment to a sustainable global economy.”

Why Is CSR Reporting Important? What Are the Benefits of


Communicating Sustainable Practices?
As discussed above, CSR and sustainability reports can be used to achieve both internal and/or
external goals.
The Internal Organizational Benefits of a Sustainability Report
Internally speaking, CSR reports are important because they allow companies to estimate the
impact their operations have on the environment, society, and the economy. Through the
(supposedly) detailed and meaningful data collected (or simply gathered) for the sustainability
report, companies have a chance to improve their operations and to reduce operational costs. Not
only do they become better prepared to optimize and reduce their energy consumption; as a
result of reviewing their waste cycles product innovation strategies or circular
economy opportunities can be found.

At the same time, collecting this data requires joint efforts from different departments. As a
result of the hype that’s created, employees often end up becoming more conscious the company
is focusing on CSR and sustainability, which leaves them proud – increasing employee retention
and decreasing turnover (and its costs). It’s good news for employer branding.

The External Organizational Benefits of a Sustainability Report


When it comes to external benefits, a CSR and sustainability report can help companies engage
better with their interested parties. By letting their stakeholders know about the organization’s
short, medium and long-term project decisions, companies can be better understood which may
have positive financial outputs.

For instance, a sustainability report helps stakeholders become aware of whether a company is
positively contributing to minimizing the negative impacts of an environmental hazard or that it
is only focused on growing profits for its managers and investors. Silence is also a way of
communication and if no sustainability report is found the odds are people will focus on the
second option just mentioned.

In this way, consumers can decide whether they want to buy from a brand that protects
orangutans by sourcing sustainable palm oil or one that produces clothes locally with little
environmental harm and paying fair wages. Investors can anticipate if companies are becoming
more resilient to face consequences of climate change and decide whether to invest in them or
not. Journalists can share best case practices from companies leading the way on topics such
as microplastics pollution or ocean acidification. NGOs can exert pressure and expose
irresponsible practices…

Are CSR Reports Mandatory?


It isn’t (at least yet) mandatory for all companies to make their own CSR or sustainability
reports. Yet, directive 2014/95 from the European Union demands large companies to reveal
certain non-financial information about how they operate and run their social and environmental
challenges. This means it is mandatory for large public interest entities to disclose non-financial
information.

Specifically, it’s mandatory that these organizations give insights about how they’re taking care
of environmental, social and personnel concerns. Diversity and inclusion, respect for human
rights, and the fight against corruption and bribery inside businesses and within value chains are
issues that must be contextualized too. Consequently, specific organizational data needs to be
provided about the policies being pursued, as well as their outcomes. The main organizational
risks identified and how they’re being managed, together with the financial indicators used must
be presented as well.

This kind of information helps consumers, investors, policymakers and other stakeholders to
evaluate the non-financial performance of large companies and encourages organizations to
develop sustainable business strategies that can be up to the expectations.
Due to the benefits mentioned earlier, many companies choose to report their CSR
and sustainability information. But how do they know what or how to report?

What’s Included In a Sustainability Report?


There’s is no one-size-fits-all approach to designing a sustainability report. While some
(medium-large) organizations choose to write a standardized report that becomes along with
certification, others opt instead for a free-style sustainability report. Either way, what is often
included in a sustainability report is:

1. A CEO statement that briefly introduces the vision and the drivers behind the
sustainability report;

2. A presentation of the organization’s governance structure and business model;


3. The sustainability context, i.e., kind of a SWOT analysis explaining what’s
happening at the market and industry levels;

4. Inspired by the SWOT analysis, an impact assessment can be done to identify


the organization’s main negative impacts and business risks (in which indicators
to measure progress are also identified);

5. An identification of the organization’s main stakeholders and the issues that


worry them the most;
6. A materiality analysis in which the main worries of the organization (4) and
stakeholders (5) are identified as the priorities;
7. An overview of performance over time in which progress over time is shared –
via key indicators and metrics;
8. Some stories and appealing pictures of how the sustainability strategy is
leaving employees more motivated to work, investors more willing to invest or
NGOs collaborating in strategic projects;

Examples Of Companies With Good CSR Reports


Please mind that some of the CSR or sustainability reports listed below will be not opened in
another tab. Instead, they’ll be saved in the downloads folder of your browser. We hold no
partnership with the brands listed below, we simply find their sustainability reports have quality
and consider them best case practices to learn and inspiration from.

 Example of Sustainability or CSR Reports: the European Investment Bank


 Patagonia – Examples of CSR and Sustainability Reports
 IKEA – CSR and Sustainability Report
 Unilever – CSR and Sustainability Reports
 Bloomberg – CSR and Sustainability Report
 Nike – CSR and Sustainability Report

Corporate governance system

 Corporate Governance refers to the way in which companies are governed


and to what purpose. It identifies who has power and accountability, and
who makes decisions. It is, in essence, a toolkit that enables management
and the board to deal more effectively with the challenges of running a
company. Corporate governance ensures that businesses have
appropriate decision-making processes and controls in place so that the
interests of all stakeholders (shareholders, employees, suppliers,
customers and the community) are balanced.
 Governance at a corporate level includes the processes through which a
company’s objectives are set and pursued in the context of the social,
regulatory and market environment. It is concerned with practices and
procedures for trying to make sure that a company is run in such a way
that it achieves its objectives, while ensuring that stakeholders can have
confidence that their trust in that company is well founded.
 As the home of good governance, ICSA believes that good governance is
important as it provides the infrastructure to improve the quality of the
decisions made by those who manage businesses. Good quality, ethical
decision-making builds sustainable businesses and enables them to create
long-term value more effectively.

What Is a Disclosure
Disclosure is the process of making facts or information known to the public.
Proper disclosure by corporations is the act of making its customers, investors,
and any people involved in doing business with the company aware of pertinent
information.

Disclosures are at the center of the public's crisis of confidence when it comes to
the corporate world. They should be viewed as a very important and informative
part of doing business with or investing in a company. This article will define
disclosure and show why it's important as it relates to companies and investors.

 Disclosure is the process of making facts or information known to the


public.
 Proper disclosure by corporations is the act of making its customers,
investors, and analysts aware of pertinent information.
 Companies often place disclosures that protect them in case their financial
forecasts are wrong due to changing economic conditions.
 Corporate disclosures also state that investors speak with a financial
advisor before investing in the stock since it might not be right for them.
How Disclosures Work
In the investing world, corporations issue disclosures to provide investors
and investment analysts with information that could influence an investor's
decision whether to buy a company's stock or bonds. The disclosure statement
can reveal negative or positive news and financial information about the
company.

Investment research reports also disclose the nature of the relationship between


the equity analysts, their employer, such as the investment firm, and the
company that is the subject of the research report–called the subject company. It
also provides critical facts that investors should be aware of, such as warning-like
statements.

The Securities and Exchange Commission (SEC) requires that all research


reports contain a disclosure statement.1  If you are reading a research report that
does not have a disclosure statement, you should disregard it, as it can not
be trusted.

Why Disclosures Are Important


The disclosure is as important to a research report as footnotes are to a
corporate financial report. Footnotes are used by corporations to provide
investors with details of specific financial line items within the company's financial
statements.

Disclosures appear at the end of a research report and usually in very small print,
like footnotes to a 10-K, which is a company's annual financial report. It may take
a magnifying glass and a strong cup of coffee, but when reading a disclosure,
investors should be able to determine who "paid" for the research report and the
degree of objectivity that may, or may not, be present.

Disclosures that are written clearly and succinctly help investors to better trust
the data and findings being shared in a research report.

Disclosures
Unfortunately, disclosure statements are quite often written by lawyers who are
more concerned with protecting the brokerage firm than providing easy-to-read
information for investors. Lawyers use legal boilerplate clauses that make
disclosures verbose and hard to read—hence the need for the strong coffee.
Disclosures are often published in small type because they tend to be lengthy.

Below are some of the key points covered, or stated, in most disclaimers:

"This report contains forward-looking statements... actual results may differ


from our forecasts."
, "This is our best guess, but we may be wrong." Companies and investment
analysts often forecast revenue, sales, and business development. However,
things can change, such as economic conditions could deteriorate. Anytime a
company or analyst makes an oral or written statement about the company's
future financial performance, it'll typically include a forward-looking statement
disclosure.

"This report is based on information from resources that we believe to be


correct, but we haven't checked it."
In other words, we may assume that corporate financial statements contain true
information about a company's operations, but no analyst can audit a company's
books to verify the truth of that assumption. That is the job of the accountants.

"This report is being provided for informational purposes only, and on the
condition that it will not form a primary basis for any investment decision."
Equity analysts can't provide investment advice suggesting that investors buy a
company's stock. Companies will also use this disclosure. Both analysts and
company executives don't know the specific financial situation of investors, such
as whether they're a retiree or a millennial.

A retiree, for example, might be better off investing bonds or safe investments.
There are many factors that go into an investment decision of whether to buy a
stock besides the financial performance of the company. Economic conditions,
the investor's risk tolerance, and asset allocation can all impact the decision.

As a result, companies and investment firms often put this disclosure to protect
them from appearing that they're suggesting that an investor buy the stock solely
on the information in the report.

"Investors should make their own determination of whether or not to buy or


sell this stock-based upon their specific investment goals, and in consultation
with their financial advisor."
This disclosure is very similar to the previous one and probably is the best bit of
advice for a disclaimer. In other words, investors should consider all possible
scenarios, including their financial situation and seek the help of a financial
adviser in determining whether this stock is good for them.

Disclosure, in financial terms, basically refers to the action of making all relevant information
about a business available to the public in a timely manner.

 
 

Summary

 Disclosure, in financial terms, basically refers to the action of making all relevant information
about a business available to the public in a timely fashion.
 Relevant information about a business refers to any and every piece of information, including
facts, figures, dates, procedures, innovations, and so on, that can potentially influence an
investor’s decision.
 The disclosure requirements are strictly regulated by the Securities and Exchange regulation
bodies of each country for all businesses listed on the respective national stock exchanges.

What Does “Relevant Information” Mean?

Relevant information about a business refers to any and every piece of information, including
facts, figures, dates, procedures, innovations, and so on, that can potentially influence an
investor’s decision.

Any and every piece of information includes all relevant data, whether advantageous or
disadvantageous, positive or negative, fortunate or unfortunate, that could affect the business
and, in turn, its investors’ decisions.

How Disclosures Work

In the finance and investment world, disclosures are required to be issued by businesses
and corporations, disclosing all relevant information that can potentially influence an investor’s
decision. It helps investors make informed decisions and choose stocks or bonds that may suit
their investment needs and investment portfolio.

Such information disclosures are issued via a disclosure statement, containing all relevant
information about the corporation, positive or negative. The disclosures are footnotes at the end
of a research report, which provides vital information that one may want to consider while
making investment decisions.

Investment research analysts and strategists also issue disclosure statements in research reports
they publish.

Importance of Disclosures

The importance of full disclosure in the corporate and financial world is essential. It is because:

1. Ensures transparency
Increased transparency in the corporations’ operations and management makes it easier for
investors to make informed decisions. It also cuts down on the possibility of manipulation or
misuse of investors’ funds.

2. Avoids financial and economic crises

Severe financial and economic crises can be avoided with increased transparency. The 2008
Global Financial Crisis is an excellent example of a financial/economic crisis that was largely, if
not entirely, the product of the lack of transparency and accountability in the market. It led to the
mishandling of investors’ funds by corporations and financial organizations.

3. Eliminates insider trading and window dressing

Full disclosure prevents agents with “inside information” in the market from misusing it for
personal gain and profit. It also prevents the chance of window dressing and manipulation of
accounts, thereby further increasing transparency in the market.

4. Allows investors to make informed decisions

Full disclosure of relevant information by businesses helps investors make informed decisions. It
decreases the sentiment of mistrust and speculation and increases investor confidence as they
feel fully prepared to make investment decisions with transparency in information at hand.

5. Reduces uncertainty in the market

Full disclosure also reduces uncertainty to a great extent in the market. Uncertainty is one of the
most prominent reasons for market volatility. When there is full disclosure by businesses in the
market, there is an increased level of overall certainty in the market, thereby decreasing volatility
levels and bringing in stability, to some extent, in the market.

Limitations with Disclosures

There are some limitations associated with company disclosures. One of the limitations relates to
financial jargon.
Disclosures generally contain verbose information full of financial and legal jargon, which
investors usually find not easy to read. The language used is complicated and difficult to
decipher, making it extremely complicated for investors not belonging to the field to make sound
investment decisions.

Regulation

The disclosure clause is strictly regulated by the Securities and Exchange regulation bodies of
each country for all businesses listed on the respective national stock exchanges.

For example, in the U.K, the Financial Conduct Authority (FCA) oversees financial disclosure
regulation. The FCA’s counterpart in the U.S. is the Securities and Exchange Commission
(SEC). In India, it is overseen by the Securities and Exchange Board of India (SEBI), and so on.

Related Readings

CFI offers the Capital Markets & Securities Analyst (CMSA)™ certification program for those
looking to take their careers to the next level. To keep learning and developing your knowledge
base, please explore the additional relevant resources below:

 Earnings Report
 Source Documents
 US EDGAR
 Types of SEC Filings

Financial Analyst Training

Get world-class financial training with CFI’s online certified financial analyst training program!

Gain the confidence you need to move up the ladder in a high powered corporate finance career
path.
Ethical issues

Introduction
 Corporate governance essentially involves balancing the interests of a
company's many stakeholders, such as shareholders, senior management executives,
customers, suppliers, financiers, the government, and the community.

Body
Ethical issues with Corporate Governance in India

 Conflict of Interest: The challenge of managers potentially enriching


themselves at the cost of shareholders e.g. recent case of former ICICI bank head
Chanda Kochar approved a loan to Videocon for a quid pro quo deal for her husband.
 Weak Board: Lack of diversity of experience and background represents a major
area of weakness for these boards. There have been questions about board performing
in the larger interests of the shareholders. In case of IL&FS, not a single red flag was
raised by any board member.
 Separation of ownership and management: In case of family-run companies,
the separation of ownership and management remains a key challenge in majority of
companies including some of India’s top ones.
 Independent directors: Independent directors are partisan and are not able to
check promoters unethical practices.
 Executive Compensation: Executive compensation is a contentious issue
especially when subject to shareholder’s accountability. Executive compensation needs
to stand the test of stakeholders' scrutiny.

Suggestions to improve Corporate Governance in India

 Implement the recommendations of Uday Kotak Panel, such as:


o Minimum 6 directors to be on board of listed entities; every listed entity to
have at least 1 independent woman director
o More transparency on appointment of independent directors and should
play a more active role on the boards.
o Audit Committee must review use of loans/adv/ investment by holding co
in arm over Rs 100 crore.
 Diverse boards are better boards: In this context, ‘diverse’ is all-
encompassing, including gender, ethnicity, skills and experience.
 Robust risk management policies: Adoption of effective and robust risk
management policies for better decision making as it develops a deeper insight into the
risk-reward trade-offs that all Corporations face.
 Effective governance infrastructure: Policies and procedures which guide
ethical behaviour should form the base of any organizational behaviour. Ensure
separation of the line of responsibility between board and management.
 Evaluation of the Board’s performance: The Board should consider
addressing weaknesses uncovered in board evaluations, enhancing their governance
processes.
 Communication: Facilitating shareholder communication with the board is key.
There is a need to provide a contact person with whom shareholders may discuss any
issue.

Conclusion
In a growing economy like India corporate governance is critical for attracting
investment both from domestic and international sources.

Holder in due course


Section 8 of Negotiable Instruments Act
1881defines the term Holder as The holder of
a negotiable instrument is any person who is
for the time being entitled in his own name
and right to the possession of the instrument
and to receive and recover the amount due
on the instrument. A person is said to be held
only if he has possession and entitled for that
possession along with entitled to claim money
under it. In the case of an order instrument,
the name of the holder appears on the
document as payee or endorsee. In the case
of a bearer document, a payee claims the
money without having his name mentioned
on the cheque.

According to this section, the holder has the


capacity to receive payment or recover the
amount by filing a suit in his own name
against other parties, to negotiate the
instrument and to give a valid discharge. If
the promissory note, cheque or bill is
destroyed or lost by any chance then it is the
holder so entitled at the time of such
destruction or loss.

Kinds of Holder:
(a) De jure- The holder of a negotiable
instrument as a matter of legal right.

(b) De facto- The holder of a negotiable


instrument by the virtue of possession but not
entitled in his own name.

Holder’s Rights and Powers:


• In Special Endorsement, the holder of a
cheque endorsed in blank may convert the
blank endorsement, by writing above the
endorser’s signature which gives direction to
pay the cheque to or to the order of himself
or any other person.

• In Crossings, a cheque may be crossed


generally or specifically; when it’s uncrossed
whilst when it’s crossed generally, the holder
may cross it specifically.

• In Duplicate of Cheque, in case of


misplacing of the cheque, the holder can ask
to the drawer to give him another cheque of
the same tenor, but holder must give security
to the drawer to indemnify him for all the
loses if the lost cheque has been found again.

• In Negotiation, a holder of a cheque has a


right to negotiate to another person.
Moreover, in some cases, a holder has a
power of negotiation even though cheque has
no title or faulty title.

• In Presentation, if a cheque is an open


cheque then the person can take it to the
drawee bank and request payment in cash;
but in case of crossed cheques one cannot
anticipate drawee bank to pay in cash, and he
should, therefore, present it to the drawee
bank for payment.

• In Notice of Dishonour, a cheque holder


presents the cheque for payment and it does
not get paid then he may give notice of
dishonour outright to prior parties in order to
hold back their liability to him.

• In Right of Action, a holder can sue on it in


his own name. whether his action on the
cheque succeeds or not is depended on
whether he is a holder or holder in due
course.

Holder in due course-


In Banking or Commercial law, a holder in
due course is a person who accepts a
negotiable instrument in a value-for-value
exchange without doubting its legitimacy so
ultimately in a good faith. Now the person
who took it for value in good faith now
becomes a real owner of the instrument and
is known as “holder in due consideration”.
According to Section 9, “Holder in due course
means any person who for consideration
became the possessor of a promissory note,
bill of exchange or cheque is payable to
bearer, or the payee or endorsee thereof, if
payable to order before the amount
mentioned in it became payable and without
having sufficient cause to believe that any
defect existed in the title of the person from
whom he derived his title”.

The phrase “in good faith and for value” has


split into 4 rudiments under sec 9-

• The instrument taken by the holder is


should be for value.

• It’s necessary to obtain the instrument


before its maturity.

• The instrument should be complete and


regular on its face.

• The instrument should have been received


in a good faith without noticing any defect or
error neither in the instrument, title nor in the
person negotiating it to him.

Case- SukhanRajkhim Raja a Firm of


Merchants, Bombay V. N. Raja Gopalan-

The Hon’ble court held that the plaintiff was


cognizant that the cheque had been
dishonoured and endorsement in his favour
was only after it was returned by the bank.
Furthermore, it has lost its negotiability.
Hence, the plaintiff cannot beholder in due
course.

The difference between Holder and Holder in due


course-
Holder refers to a person, the payee of the
negotiable instrument, who is in possession of
it. A person, who is entitled to receive or
recover the amount due on the instrument
from the parties to that, whilst the holder in
due course connotes a person who incurs the
instrument for value and in good faith without
having any knowledge of the defect in the
title of the person transferring the
instrument. In holder, consider is not
necessary but in the holder in due course, it
is of course necessary. A holder cannot sue all
the prior parties but a holder in due course
can sue all the prior parties. The instrument is
obtained regardless of good faith but holder
in due course the instrument is only accepted
in good faith. A person can become a holder
before or after the maturity of negotiable
instrument, on the other hand, a person can
become holder in due course, only before the
maturity of the negotiable instrument. If the
title of any of the prior parties was imperfect
or defective the holder does not acquire good
title but a holder due course acquires a good
title even there was an error in the title of
any prior parties.

Conclusion
The holder of a negotiable instrument is any
person who is for the time being entitled in
his own name and right to the possession of
the instrument and to receive and recover the
amount due on the instrument. a holder in
due course is a person who accepts a
negotiable instrument in a value-for-value
exchange without doubting its legitimacy so
ultimately in a good faith. Now the person
who took it for value in good faith now
becomes a real owner of the instrument and
is known as “holder in due consideration”. To
sum it up every holder in due course is a
holder but every holder in due course is not a
holder.
DISCHARGE AND DISHONOUR OF
NEGOTIABLE INSTRUMENT

Negotiable Instruments: Section 13 of


Negotiable Instruments Act says- negotiable
instrument means a promissory note, cheque
(payable either to bearer or order) or bill of
exchange. A negotiable instrument may be
made payable to two or more payees jointly,
or it may be made payable in the alternative
to one or two, or one or some of several
payees.

Dishonour of negotiable instrument


Dishonour means not honouring the
obligation. A negotiable instrument may be
dishonoured by-

(a) Non acceptance

(b) Non-payment

A bill of Exchange is dishonoured either by


non-acceptance or by non-payment but a
cheque and promissory notes can be
dishonoured by non-payment.

Section 91: Dishonour by non-acceptance


The following cases say when a bill of
exchange is dishonoured:

i. When the acceptance of the bill is not done


within 48 hrs from the time of presentment
for acceptance by the drawee.

ii. When drawee is a fictitious person and


cannot be traced (Section 61)

iii. When drawee is incompetent to contract.

iv. When drawee accepts with qualified


acceptance.

v. When drawee is insolvent or dead.

vi. When the presentment for acceptance is


excused and the bill is not accepted i.e.,
remains unaccepted.

Section 92: Dishonour by non payment


i. When a bill is accepted then it has to be
presented on the date of its maturity.

ii. When the acceptor fails to pay when it is


due, the bill is dishonoured by non-payment.

iii. When the holder of a bill or pro-note may


treat it as dishonoured, without placing for
payment when presentment for payment is
excused expressly by the maker of the pro-
note, or acceptor of the bill and the note or
bill when overdue remains unpaid.

iv. When the banker refuses to pay then the


cheque is dishonoured by non-payment.

Section 93: Effect of dishonour


i. When a negotiable instrument is
dishonoured either by non-acceptance or non-
payment, the holder has all the rights to sue
the parties liable to pay.

ii. It is compulsory for the holder to give


notice of dishonour to every party against
whom he intends to proceed.
iii. Holder of the instrument has to give the
notice.

iv. Notice is given to all the parties, it may be


given to endorser or argent.

v. The notice may be in oral or in writing


(must be sent by post).

vi. The notice should be given in a reasonable


time.

vii. Except in the cases which notice is


dispensed with Section 98 is to discharge all
parties who are entitled to such notice.

Discharge of instrument
Discharge means to release from the
obligation. When the Negotiable Instrument is
issued, there is a liability to pay at a certain
time and amount and when the liability is
satisfied, the instrument is discharged.
Discharge means the discharge of the
instrument and the discharge of one or more
parties liable on the instrument. When the
Instrument is discharged then it will not be
negotiable but when a particular party is
discharged then the instrument is negotiable.

A party to a negotiable instrument is


discharged in the following ways

 By cancellation of the name of a party to


the instruments
 By the release of any party to the
instruments
 By payments
 By allowing drawee more than 48 hours
to accept
 By delay in presenting a cheque for
payment
 By payment in due course of a cheque
(payable to order)
 By taking qualified acceptance
 By non-presentment for acceptance of a
bill of exchange
 By operation of law
 By material alteration
What is Endorsement -

           Endorsement means signing at the


back of the instrument for the purpose of
negotiation. The act of the signing a cheque,
for the purpose of transferring to the
someone else, is called the endorsement of
Cheque. Section 15 of the Negotiable
Instrument Act 1881 defines endorsement.
The endorsement is usually made on the back
of the cheque. If no space is left on the
Cheque, the Endorsement may be made on a
separate slip to be attached to the Cheque.
There are six Kinds of Endorsement
i) Endorsement in Blank / General ii)
Endorsement in Full / Special iii) Conditional
Endorsement iv) Restrictive Endorsement v)
Endorsement Sans Recourse vi)
Facultative Endorsement.

Definition of Endorsement - 
          Endorsement When the maker or
holder of a negotiable instrument signs the
same, otherwise than as such maker, for the
purpose of negotiation on the back or face
thereof or on a slip of paper annexed thereto,
or so signs for the same purpose a stamped
paper intended to be completed as a
negotiable instrument, he is said to endorse
the same, and is called the “endorser”.

Kinds of Endorsement - 

         Endorsement is essentially is of two


kinds - Endorsement in Blank and
Endorsement in full. According to Section 16
of the Negotiable Instrument Act, 1881, If the
endorser signs his name only, the
endorsement is said to be “in blank”, and if
he adds a direction to pay the amount
mentioned in the instrument to, or to the
order of, a specified person, the endorsement
is said to be “in full”, and the person so
specified is called the “endorsee” of the
instrument. There are some other kinds which
are constitutional but not very popular which
are given below

(a) Endorsement in Blank / General - 

           An endorsement is said to be blank or


general when the endorser puts his signature
only on the instrument and does not write the
name of anyone to whom or to whose order
the payment is to be made.

(b) Endorsement in Full / Special -

           An endorsement is 'special' or in 'full'


if the endorser, in addition to his signature
also mention the name of the person to whom
or to whose order the payment is to be made.
There is direction added by endorse to the
person specified called the endorsee, of the
instrument who now becomes its payee
entitled to sue for the money due on the
instrument.

(c) Conditional Endorsement - 

          The conditional endorsement is


negotiation which takes effect on the
happening of a stated event, or not
otherwise. Section 52 of the Negotiable
Instrument Act 1881 provides - The endorser
of a negotiable instrument may, by express
words in the endorsement, exclude his own
liability thereon, or make such liability or the
right of the endorsee to receive the amount
due thereon depend upon the happening of a
specified event, although such event may
never happen.

           Where an endorser so excludes his


liability and afterwards becomes the holder of
the instrument all intermediates endorsers
are liable to him.

Illustrations - 

(a) The endorser of a negotiable instrument


signs his name, adding the words “without
recourse”. Upon this endorsement, he incurs
no liability.

(b) A is the payee and holder of a negotiable


instrument. Excluding personal liability by an
endorsement, “without recourse”, he
transfers the instrument to B, and B endorses
it to C, who endorses it to A. A is not only
reinstated in his former rights but has the
rights of an endorsee against B and C.

(d) Restrictive Endorsement -

      Restrictive endorsement seeks to put an


end the principal characteristics of a
Negotiable Instrument and seals its further
negotiability. This may sound a little unusual,
but the endorsee is very much within his
rights if he so signs that its subsequent
transfer is restricted.
    This prevents the risk of unauthorized
person obtaining payment through fraud
or forgery and the drawer losing his money.

(e) Endorsement Sans Recourse -

    Sans Recourse which means without


recourse or reference.As such a when the
property in a negotiable instrument is
transferred sans recourse, the endorser,
negatives his liability and excludes himself
from responsibility to all subsequent
endorsees. It is one of the commonest form
of qualified endorsement and virtually
prohibits negotiation since the endorser says
in effect.
(f) Facultative Endorsement -

     Faculatative Endorsement is an
endorsement where the endorser waives
some right to which he is entitled. For
example, the endorsee is liable to give notice
of dishonor to the endorser and normally
failure to give notice will absolve the endorser
from his liability.
Social Responsibility towards Employees
Introduction: -Employees are human resource that
must be treated with dignity and respect. Mutual confidence
and trust on employee will bring success to managerial goals.
Government has passed various labour laws to safeguard the
interest of employees. Business has the following
responsibilities towards employees.

Definitions: - "The personal obligations of the people as they


act in their own interest to assure that the rights and legitimate
interests of others are not ignored." Defined by.......... (Koontz
and O'Donnell)
Responsibilities towards Employees:                           
1.       Job Security: -Some companies employ workers on
temporary basis for years together. Employees should get
guarantee of employment. Security of job provides mental peace
and employees can work with full dedication concentration. It
will raise their moral and loyalty towards organization.
2.       Fair Remuneration and allowances: -A business
organizations must pay adequate wages and other incentives like
bonus, overtime allowance etc. Remuneration should be fixed
according to nature and importance of work. Suitable wages
plans providing increments and revision of wages is essential.
3.       Good working conditions: -The employees should be
provided with good working conditions such as adequate
lighting, ventilation, drinking water, etc. Necessary steps should
be taken to avoid air, water and sound pollution. Provisions of
proper working conditions increasing the efficiency of the
employees.
4.       Protect Health and Provide Safety Measures:
-Business should protect health and hygiene of employees.
Canteen facilities, medical facilities as well as proper sanitation
must be provided to workers. Proper maintenance of a machines
and premises must be done to prevent accidents and control
pollution.
5.       Promotion and Career Opportunities: -Business should
offer adequate opportunities of promotion to their talented
employees. They should give proper information about
qualifications, skills and experience required to obtain
promotion. It will increase awareness among employees, and
they will be motivated to take efforts.
6.       Workers Participation in Management: -Workers should
be encouraged to participate in management through various
schemes such as common suggestion system to save cost,
quality circles, profit sharing, co-partnership, etc. it will raise
their moral and give them a sense of belonging to organization.
7.       Education and Training: -Organization should make every
possible attempt to educate employees. Guidance and methods
of trainings depends on nature of job. "Introduction Training",
Refresher Training" is conducted to keep employees updated on
latest development. Training makes employee confident and also
it increases their efficiency.
8.       Proper Grievances Procedure: -There should be proper
grievances procedure to handle employee complaint. All queries
should be sorted quickly. The employees must feel satisfied.
Investigations and necessary actions should be taken to settle
their grievances.

9.       Recognition of Trade Unions: -To maintain industrial


peace is the responsibility of commercial organizations. They
must recognize the right of workers to join trade union. They
should not suppress (avoid) formation of workers union.
"Divine and Rule" policy should not be followed.
10.    Miscellaneous: -
         Fair treatment to all employees.
         To recognize, appreciate and encourage special skills of
employees.
         To introduce code of conduct. Etc.
Corporate Social Responsibility towards
Employees

The practice of corporate social responsibility, or CSR,


does not only mean an obligation to the society in terms
of social and environmental aspects but also to the
employees of a business or corporation.

कॉरपोरे ट सोशल रिस्पॉन्सिबिलिटी या सीएसआर की प्रथा का


मतलब न केवल सामाजिक और पर्यावरणीय पहलुओं के संदर्भ
में समाज के प्रति दायित्व है , बल्कि किसी व्यवसाय या निगम
के कर्मचारियों के लिए भी है ।

A company has an obligation towards its working


individuals in keeping their desire and interest for the job
alive. Good practice of social responsibility by the
management to the employees will serve as an example to
them. In turn, the employees themselves will realize the
essence of being socially responsible to the society.
नौकरी के लिए अपनी इच्छा और रुचि को जीवित रखने के लिए
एक कंपनी का अपने कामकाजी व्यक्तियों के प्रति दायित्व है ।
प्रबंधन द्वारा कर्मचारियों को सामाजिक जिम्मेदारी का अच्छा
अभ्यास उनके लिए एक उदाहरण के रूप में काम करे गा। बदले
में , कर्मचारी स्वयं समाज के प्रति सामाजिक रूप से जिम्मेदार
होने के सार को महसूस करें गे

Current Business Trends: Corporate Citizenship and


Employee Retention
The employees are considered a company’s investment.
Manpower resource is not that easy to be obtained
especially if we talk about skilled workers. Working
individuals also have their preferences of a company that
is not only stable but also places value on its people.
Many companies are working hard at increasing
productivity, streamline operations, and delivering
increased shareholder profit because of the growing
competition and globalization in the world market. For a
business to achieve all these, they must have skilled and
talented individuals and retain the brightest employees in
the company.
वर्तमान व्यावसायिक रुझान: कॉर्पोरे ट नागरिकता और
कर्मचारी प्रतिधारण
कर्मचारियों को कंपनी का निवेश माना जाता है ।
जनशक्ति संसाधन प्राप्त करना इतना आसान नहीं है ,
खासकर अगर हम कुशल श्रमिकों के बारे में बात करते
हैं। कामकाजी व्यक्तियों की भी एक ऐसी कंपनी के
प्रति अपनी प्राथमिकताएँ होती हैं जो न केवल स्थिर
होती है बल्कि अपने लोगों को महत्व भी दे ती है । विश्व
बाजार में बढ़ती प्रतिस्पर्धा और वैश्वीकरण के कारण
कई कंपनियां उत्पादकता बढ़ाने, संचालन को
सुव्यवस्थित करने और शेयरधारक लाभ बढ़ाने के लिए
कड़ी मेहनत कर रही हैं। एक व्यवसाय के लिए इन
सभी को प्राप्त करने के लिए, उनके पास कुशल और
प्रतिभाशाली व्यक्ति होने चाहिए और कंपनी में सबसे
प्रतिभाशाली कर्मचारियों को बनाए रखना चाहिए।

Companies that have been practicing corporate social


responsibility found out that CSR activities have become
effective in increasing employee retention. This is true not
only to young professionals but also to employees of
various levels of work experience and positions or
designations.

कॉरपोरे ट सामाजिक उत्तरदायित्व का पालन करने वाली


कंपनियों ने पाया कि कर्मचारी प्रतिधारण बढ़ाने में सीएसआर
गतिविधियां प्रभावी हो गई हैं। यह न केवल यव
ु ा पेशव
े रों के लिए
बल्कि विभिन्न स्तरों के कार्य अनुभव और पदों या पदनामों के
कर्मचारियों के लिए भी सच है ।

CSR programs reflect the values of an organization and


make the business more humanitarian instead of being
viewed as merely profit-generating. According to
a research, employees of the new generation would prefer
to work for a company that cares for its people apart from
the economic gains. They would like to be part of an
organization that demonstrates its core values through
participation and involvement to its employees and the
community. This is the essence of corporate citizenship.

सीएसआर कार्यक्रम एक संगठन के मूल्यों को दर्शाते हैं और


व्यवसाय को केवल लाभ-सज
ृ न के रूप में दे खे जाने के बजाय
अधिक मानवीय बनाते हैं। एक शोध के अनस
ु ार, नई पीढ़ी के
कर्मचारी ऐसी कंपनी के लिए काम करना पसंद करें गे जो
आर्थिक लाभ के अलावा अपने लोगों की परवाह करती हो। वे
एक ऐसे संगठन का हिस्सा बनना चाहें गे जो अपने कर्मचारियों
और समुदाय की भागीदारी और भागीदारी के माध्यम से अपने
मूल मूल्यों को प्रदर्शित करता है । यह कॉर्पोरे ट नागरिकता का
सार है ।

Employee Engagement
An effective strategy that many companies have been
using in order to realize their goals and at the same time
encourage the employees to participate in meeting the
needs of the society is through employee volunteer
programs.

कर्मचारी को काम पर लगाना


एक प्रभावी रणनीति जो कई कंपनियां अपने लक्ष्यों को
प्राप्त करने के लिए उपयोग कर रही हैं और साथ ही
कर्मचारियों को समाज की जरूरतों को पूरा करने में
भाग लेने के लिए प्रोत्साहित करती हैं, कर्मचारी
स्वयंसेवी कार्यक्रमों के माध्यम से है
Employee engagement has been increasingly popular to
most businesses to cater to enhancing the bottom line
while making socially responsible working individuals.
Many successful businesses owe a part of their success to
the development and application of employee volunteer
programs which are now used to monitor and assess their
impact on the society.

सामाजिक रूप से जिम्मेदार कामकाजी व्यक्तियों को बनाते


हुए नीचे की रे खा को बढ़ाने के लिए अधिकांश व्यवसायों के लिए
कर्मचारी जड़ु ाव तेजी से लोकप्रिय हो गया है । कई सफल
व्यवसाय अपनी सफलता का एक हिस्सा कर्मचारी स्वयंसेवी
कार्यक्रमों के विकास और अनुप्रयोग के लिए दे ते हैं जो अब
समाज पर उनके प्रभाव की निगरानी और मल्
ू यांकन के लिए
उपयोग किए जाते हैं।

In encouraging the employees to get involved in


philanthropic activities and other volunteering programs,
the company must identify its best practices. One of
which is to engage the employees in all levels to play the
role as decision makers and leaders in the CSR activities
of the organization. Their feedback on the overall impact
of a certain CSR program may help the company achieve
its corporate goals. Another best practice is to empower
the skills and abilities of the employees in order to
contribute positive outcomes to the community.

कर्मचारियों को परोपकारी गतिविधियों और अन्य स्वयंसेवी


कार्यक्रमों में शामिल होने के लिए प्रोत्साहित करने के लिए,
कंपनी को अपनी सर्वोत्तम प्रथाओं की पहचान करनी चाहिए।
जिनमें से एक संगठन के सीएसआर गतिविधियों में निर्णय
निर्माताओं और नेताओं के रूप में भमि
ू का निभाने के लिए सभी
स्तरों पर कर्मचारियों को शामिल करना है । एक निश्चित
सीएसआर कार्यक्रम के समग्र प्रभाव पर उनकी प्रतिक्रिया से
कंपनी को अपने कॉर्पोरे ट लक्ष्यों को प्राप्त करने में मदद मिल
सकती है । समुदाय में सकारात्मक परिणामों में योगदान करने
के लिए कर्मचारियों के कौशल और क्षमताओं को सशक्त
बनाना एक और सर्वोत्तम अभ्यास है ।

Offering opportunities for the employees in developing


their skills is part of good CSR practice. Employees learn
new skills that they can share and contribute to the
company when they are tasked to take on roles that are
different from their work scope and function in a CSR
activity.
कर्मचारियों को उनके कौशल को विकसित करने के अवसर
प्रदान करना अच्छे सीएसआर अभ्यास का हिस्सा है । कर्मचारी
नए कौशल सीखते हैं जिन्हें वे साझा कर सकते हैं और कंपनी में
योगदान कर सकते हैं जब उन्हें सीएसआर गतिविधि में उनके
कार्यक्षेत्र और कार्य से भिन्न भमि
ू काएं निभाने का काम सौंपा
जाता है ।

CSR enhances teamwork among employees through


corporate volunteering. Apart from building a better
relationship in the workplace, they strengthen the bond by
working hand in hand in matters of projects and activities
outside the office. They are able to appreciate each other
better especially on talents that are not displayed in the
workplace.

सीएसआर कॉर्पोरे ट स्वयंसेवा के माध्यम से कर्मचारियों के बीच


टीम वर्क को बढ़ाता है । कार्यस्थल में बेहतर संबंध बनाने के
अलावा, वे कार्यालय के बाहर परियोजनाओं और गतिविधियों
के मामलों में हाथ से काम करके बंधन को मजबत
ू करते हैं। वे
एक-दस
ू रे की बेहतर ढं ग से सराहना करने में सक्षम हैं, खासकर
उन प्रतिभाओं पर जो कार्यस्थल में प्रदर्शित नहीं होती हैं।
What Employees Benefit from CSR
Engaging the employees in CSR activities boosts an
employee’s work ethics and performance. Corporate
social responsibility creates an impact on employee
attitude and level of awareness. It enhances their sense of
direction, integrity, and cultivates positive perception
about their employer and about themselves.

सीएसआर से कर्मचारियों को क्या लाभ होता है


सीएसआर गतिविधियों में कर्मचारियों को शामिल करने
से कर्मचारी की कार्य नैतिकता और प्रदर्शन में वद्धि

होती है । कॉर्पोरे ट सामाजिक जिम्मेदारी कर्मचारी के
रवैये और जागरूकता के स्तर पर प्रभाव डालती है । यह
उनकी दिशा, अखंडता की भावना को बढ़ाता है , और
अपने नियोक्ता और अपने बारे में सकारात्मक धारणा
पैदा करता है ।

Commitment to the job is also strengthened as they are


getting a deeper sense of dedication to working for the
community. When employees realize the value of what
they do, they tend to adopt similar values. Job satisfaction
can now be achieved with active involvement in CSR. So,
companies have to ascertain that the perception of
employees towards CSR must remain positive.
नौकरी के प्रति प्रतिबद्धता भी मजबूत होती है क्योंकि उन्हें
समद
ु ाय के लिए काम करने के लिए समर्पण की गहरी भावना
मिल रही है । जब कर्मचारियों को उनके द्वारा किए गए कार्यों
के मूल्य का एहसास होता है , तो वे समान मूल्यों को अपनाते हैं।
सीएसआर में सक्रिय भागीदारी से अब नौकरी से संतष्टि
ु प्राप्त
की जा सकती है । इसलिए, कंपनियों को यह सुनिश्चित करना
होगा कि सीएसआर के प्रति कर्मचारियों की धारणा सकारात्मक
बनी रहनी चाहिए।

Responsibilities of Business towards Society – Owners/Investors,


Employees, Consumers, Government, Community and World Public in
General

Managers have a social responsibility towards different classes of people:

(1) Towards Owners/Investors:

If the management and the owner happen to be different, the managers have the following

responsibilities towards the owners (the shareholders):

(i) To ensure safety of the capital.

(ii) To ensure proper dividend.

(iii) Timely payment of dividend.

(iv) Informing about the progress of the organisation by presenting correct accounts.

(v) To ensure the proper utilisation of invested capital.

(vi) To treat different types of shareholders equally.

समाज के प्रति व्यवसाय के उत्तरदायित्व - स्वामी/निवेशक, कर्मचारी, उपभोक्ता, सरकार, समुदाय और


सामान्य रूप से विश्व की जनता विभिन्न वर्गों के लोगों के प्रति प्रबंधकों की सामाजिक जिम्मेदारी होती

है : (१) मालिकों / निवेशकों की ओर: यदि प्रबंधन और मालिक अलग-अलग होते हैं, तो प्रबंधकों के पास

मालिकों (शेयरधारकों) के प्रति निम्नलिखित जिम्मेदारियां होती हैं: (i) राजधानी की सुरक्षा सुनिश्चित

करने के लिए। (ii) उचित लाभांश सुनिश्चित करने के लिए। (iii) लाभांश का समय पर भुगतान। (iv) सही

लेखा प्रस्तुत कर संगठन की प्रगति की जानकारी दे ना। (v) निवेशित पूंजी का उचित उपयोग सुनिश्चित

करना। (vi) विभिन्न प्रकार के शेयरधारकों के साथ समान व्यवहार करना।

(2) Towards Employees:

Employees form a reasoning and sensitive element of production. Their feelings should be given

special attention. If the employees are satisfied the enterprise can achieve all round progress.

Managers have the following chief responsibilities towards employees:

(i) Giving them appropriate remuneration.

(ii) Providing clean working atmosphere.

(iii) Respecting individual’s dignity.

(iv) Giving them a share of profit.

(v) Giving security of service.

(vi) Giving participation in management.

(vii) Adopting incentive-giving system.

(viii) Solving labour problems in time.

(ix) Providing for their education and training.

(x) Providing opportunity for promotion and development.


2) कर्मचारियों की ओर:

कर्मचारी उत्पादन का एक तर्क शील और संवेदनशील तत्व बनाते हैं। उनकी भावनाओं पर

विशेष ध्यान दे ना चाहिए। यदि कर्मचारी संतुष्ट हैं तो उद्यम सर्वांगीण प्रगति प्राप्त कर

सकता है ।

कर्मचारियों के प्रति प्रबंधकों की निम्नलिखित मुख्य जिम्मेदारियाँ हैं:

(i) उन्हें उचित पारिश्रमिक दे ना।

(ii) स्वच्छ कार्य वातावरण प्रदान करना।


(iii) व्यक्ति की गरिमा का सम्मान करना।

(iv) उन्हें लाभ का हिस्सा दे ना।

(v) सेवा की सुरक्षा दे ना।

(vi) प्रबंधन में भागीदारी दे ना।

(vii) प्रोत्साहन दे ने वाली प्रणाली को अपनाना।

(viii) श्रम समस्याओं का समय पर समाधान करना।

(ix) उनकी शिक्षा और प्रशिक्षण के लिए प्रदान करना।

(x) पदोन्नति और विकास के अवसर प्रदान करना

(3) Towards Consumers:

It is meaningless to think about business without consumers. When consumers are so important

for business, it is equally important for business to perform some functions for them.

Following are the chief responsibilities of business towards consumers:

(i) To make available good quality goods at cheap rates.

(ii) To bring out reality in advertisement.

(iii) To avoid adulteration.

(iv) To provide after-sales service.

(v) To make goods available according to the taste of the consumers.

(vi) To make goods available to the consumers at the nearest point.

(vii) To be civil and polite to consumers.

(viii) Treating customers like god.

(ix) Solving their problems politely.

(x) To avoid profiteering and stock-piling.


३) उपभोक्ताओं की ओर:

उपभोक्ताओं के बिना व्यापार के बारे में सोचना व्यर्थ है । जब उपभोक्ता व्यवसाय के लिए

इतने महत्वपूर्ण होते हैं, तो व्यवसाय के लिए उनके लिए कुछ कार्य करना भी उतना ही

महत्वपूर्ण होता है ।
उपभोक्ताओं के प्रति व्यवसाय की मुख्य जिम्मेदारियाँ निम्नलिखित हैं:

(i) अच्छी गुणवत्ता का सामान सस्ते दर पर उपलब्ध कराना।

(ii) विज्ञापन में वास्तविकता को सामने लाना।

(iii) मिलावट से बचने के लिए।

(iv) बिक्री के बाद सेवा प्रदान करने के लिए।

(v) उपभोक्ताओं के स्वाद के अनुसार सामान उपलब्ध कराना।

(vi) उपभोक्ताओं को निकटतम बिंद ु पर सामान उपलब्ध कराना।

(vii) उपभोक्ताओं के प्रति सभ्य और विनम्र होना।

(viii) ग्राहकों के साथ भगवान जैसा व्यवहार करना।

(ix) उनकी समस्याओं को विनम्रता से हल करना।

(x) मुनाफाखोरी और स्टॉक-पिलिंग से बचने के लिए।

(4) Towards Government:

To ensure the progress of a country government makes certain laws and creates a tax structure. A

manager should help the Government in the development of the country by observing these laws.

A manager has the following responsibilities towards the government:

(i) To pay taxes honestly.

(ii) To observe rules laid down by the government.

(iii) Helping the government by establishing new industries.

(iv) Not to exploit government machinery by unfair means.

(4) सरकार की ओर:

किसी दे श की प्रगति सुनिश्चित करने के लिए सरकार कुछ कानून बनाती है और एक कर

संरचना बनाती है । एक प्रबंधक को इन कानूनों का पालन करके दे श के विकास में सरकार

की मदद करनी चाहिए।

एक प्रबंधक की सरकार के प्रति निम्नलिखित जिम्मेदारियां होती हैं:

(i) ईमानदारी से करों का भुगतान करने के लिए।


(ii) सरकार द्वारा निर्धारित नियमों का पालन करना।

(iii) नए उद्योग स्थापित कर सरकार की मदद करना।

(iv) अनुचित साधनों से सरकारी मशीनरी का शोषण नहीं करना।

(5) Towards Community:

A manager is himself a social being and the people of society have the following

expectations from him:

(i) To make available opportunities for employment.

(ii) To avoid polluting the environment.

(iii) To contribute to the raising of the standard of living.

(iv) To be a partner in social development by establishing Charitable Institutions, Dispensaries,

Educational Institutions, etc.

(v) Not to resort to indecent advertisements.

(6) Towards the World Public in General:

Today business has crossed national frontiers and assumed international dimension and,

therefore, international feelings should be respected.

From this point of view a manager has the following responsibilities:

(i) To contribute towards international peace.

(ii) To observe rules of international market.

(iii) To help in the development of economically backward countries.

(iv) To do business honestly.

(v) To ensure safeguards of Human Rights.


(५) समुदाय की ओर:

एक प्रबंधक स्वयं एक सामाजिक प्राणी होता है और समाज के लोगों को उससे निम्नलिखित

अपेक्षाएँ होती हैं:

(i) रोजगार के अवसर उपलब्ध कराना।

(ii) पर्यावरण को प्रदषि


ू त करने से बचने के लिए।
(iii) जीवन स्तर को ऊपर उठाने में योगदान दे ना।

(iv) धर्मार्थ संस्थाओं, औषधालयों, शैक्षणिक संस्थानों आदि की स्थापना कर सामाजिक

विकास में भागीदार बनना।

(v) अश्लील विज्ञापनों का सहारा नहीं लेना।

(६) सामान्य रूप से विश्व जनता की ओर:

आज व्यापार ने राष्ट्रीय सीमाओं को पार कर अंतरराष्ट्रीय आयाम ग्रहण कर लिया है और

इसलिए अंतरराष्ट्रीय भावनाओं का सम्मान किया जाना चाहिए।

इस दृष्टि से प्रबंधक के निम्नलिखित उत्तरदायित्व होते हैं:

(i) अंतरराष्ट्रीय शांति की दिशा में योगदान करने के लिए।

(ii) अंतरराष्ट्रीय बाजार के नियमों का पालन करना।

(iii) आर्थिक रूप से पिछड़े दे शों के विकास में मदद करना।

(iv) ईमानदारी से व्यापार करना।

(v) मानवाधिकारों की सुरक्षा सुनिश्चित करना।

Responsibilities of Business towards Society – Consumers/Customers,


Employees, Shareholders/Stockholders, Inter-Business, State and
Community

The social responsibilities of business towards different stakeholder’s viz., consumers/customers,

employees, shareholders/stockholders, other business firms, state and community.


1. Responsibilities towards Consumers/Customers:
Consumer satisfaction is the ultimate aim of all economic activity.

This includes:

i. The goods must meet the needs of the consumers of different classes, tastes and the purchasing

power;

ii. They must be reasonably priced, be of a dependable quality and of sufficient variety;
iii. The sale of such goods must be followed by after sales service to ensure advice, guidance and

maintenance;

iv. There should be a fair and wide spread distribution of goods and services among all the

sections of consumers and community and

v. There should be prevention of concentration of goods in the hands of a limited number of

producers, purchasers or groups.

In other words, business owes to itself the primary obligation to give a fair and square deal to its

customers and consumers. They should be charged a fair and reasonable price which should be

well within their reach. The supply of goods should be of uniform standard and of reasonably

good quality.

Their distribution must be widespread as to be within the easy reach of the consumer. No

business should directly or indirectly indulge in profiteering, hoarding or creating artificial

scarcity. Business should not mislead the consumer and community by false, misleading and

exaggerated advertisements, because obscene advertisements are demoralizing the society and a

danger to public morals.


समाज के प्रति व्यवसाय की जिम्मेदारियां - उपभोक्ता/ग्राहक, कर्मचारी, शेयरधारक/स्टॉकहोल्डर, अंतर-

व्यवसाय, राज्य और समुदाय

विभिन्न हितधारकों जैसे उपभोक्ताओं/ग्राहकों, कर्मचारियों, शेयरधारकों/स्टॉकहोल्डर्स, अन्य


व्यावसायिक फर्मों, राज्य और समुदाय के प्रति व्यवसाय की सामाजिक जिम्मेदारियां।

1. उपभोक्ताओं/ग्राहकों के प्रति उत्तरदायित्व:

उपभोक्ता संतष्टि
ु सभी आर्थिक गतिविधियों का अंतिम उद्देश्य है ।

यह भी शामिल है :

मैं। माल को विभिन्न वर्गों, स्वाद और क्रय शक्ति के उपभोक्ताओं की जरूरतों को पूरा

करना चाहिए;

ii. उनका उचित मूल्य होना चाहिए, एक भरोसेमंद गुणवत्ता और पर्याप्त विविधता का होना

चाहिए;
iii. सलाह, मार्गदर्शन और रखरखाव सुनिश्चित करने के लिए बिक्री के बाद सेवा के बाद ऐसे

सामानों की बिक्री का पालन किया जाना चाहिए;

iv. उपभोक्ताओं और समुदाय के सभी वर्गों के बीच वस्तुओं और सेवाओं का निष्पक्ष और

व्यापक वितरण होना चाहिए और

v. सीमित संख्या में उत्पादकों, खरीदारों या समूहों के हाथों में माल की एकाग्रता की

रोकथाम होनी चाहिए।

दस
ू रे शब्दों में , अपने ग्राहकों और उपभोक्ताओं को एक उचित और वर्ग सौदा दे ने के लिए
व्यवसाय स्वयं के लिए प्राथमिक दायित्व है । उनसे उचित और उचित मूल्य वसूला जाना

चाहिए जो उनकी पहुंच के भीतर होना चाहिए। माल की आपूर्ति एक समान मानक और

यथोचित रूप से अच्छी गुणवत्ता की होनी चाहिए।

उनका वितरण व्यापक होना चाहिए ताकि उपभोक्ता की आसान पहुंच के भीतर हो। किसी

भी व्यवसाय को प्रत्यक्ष या अप्रत्यक्ष रूप से मुनाफाखोरी, जमाखोरी या कृत्रिम कमी पैदा

नहीं करनी चाहिए। व्यवसाय को झूठे, भ्रामक और अतिरं जित विज्ञापनों द्वारा उपभोक्ता

और समुदाय को गुमराह नहीं करना चाहिए, क्योंकि अश्लील विज्ञापन समाज का मनोबल

गिरा रहे हैं और सार्वजनिक नैतिकता के लिए खतरा हैं।

Consumer satisfaction is the ultimate aim of all economic activity. But adulteration of goods,

poor quality, failure to give fair measure, lack of service and courtesy to the customer,

misleading and dishonest advertising, are all examples of violation of its obligations by a

business enterprise towards the consumers.

Therefore, free competition must be allowed to operate and should be encouraged by anti-

monopoly legislation. Where certain monopolies are accepted as unavoidable or in public

interest, the price of their toleration has to include the government’s right to impose any controls

that may be needed to check undue monopoly power. Legislation is required to prevent

deception and fraud being practiced on consumers, and where essential goods are in short supply,

their fair distribution should be ensured.


Moreover, internal accountability to consumers should be extended. The Memorandum of

Association (MoA) of public limited companies and state enterprises should embody a specific

declaration of these wider responsibilities of management. The management should encourage

the establishment of the Consumers’ Advisory Councils/Committees so that these bodies could

represent the grievances of consumers to the management.

The consumers themselves have social responsibilities to their fellow-consumers. If they

passively submit to exploitation, they help to lower the standards of service. Equally, they are a

support to consumers’ associations which, by investigation and reporting on the comparative

prices and quality of products, can assist them in making a more informed choice of their

purchases.
उपभोक्ता संतष्टि
ु सभी आर्थिक गतिविधियों का अंतिम उद्देश्य है । लेकिन माल में मिलावट, खराब

गुणवत्ता, उचित उपाय दे ने में विफलता, सेवा की कमी और ग्राहक के प्रति शिष्टाचार, भ्रामक और

बेईमान विज्ञापन, उपभोक्ताओं के प्रति एक व्यावसायिक उद्यम द्वारा अपने दायित्वों के उल्लंघन के

सभी उदाहरण हैं।

इसलिए, मुक्त प्रतिस्पर्धा को संचालित करने की अनुमति दी जानी चाहिए और एकाधिकार

विरोधी कानून द्वारा प्रोत्साहित किया जाना चाहिए। जहां कुछ एकाधिकार को अपरिहार्य या

सार्वजनिक हित में स्वीकार किया जाता है , उनकी सहनशीलता की कीमत में अनुचित

एकाधिकार शक्ति की जांच के लिए आवश्यक किसी भी नियंत्रण को लागू करने का सरकार
का अधिकार शामिल होना चाहिए। उपभोक्ताओं के साथ होने वाले धोखे और धोखाधड़ी को

रोकने के लिए कानून की आवश्यकता है , और जहां आवश्यक वस्तुओं की आपर्ति


ू कम है ,

उनका उचित वितरण सुनिश्चित किया जाना चाहिए।

इसके अलावा, उपभोक्ताओं के प्रति आंतरिक जवाबदे ही बढ़ाई जानी चाहिए। पब्लिक लिमिटे ड

कंपनियों और राज्य उद्यमों के मेमोरें डम ऑफ एसोसिएशन (एमओए) में प्रबंधन की इन

व्यापक जिम्मेदारियों की एक विशिष्ट घोषणा शामिल होनी चाहिए। प्रबंधन को उपभोक्ता

सलाहकार परिषदों/समितियों की स्थापना को प्रोत्साहित करना चाहिए ताकि ये निकाय

प्रबंधन को उपभोक्ताओं की शिकायतों का प्रतिनिधित्व कर सकें।


उपभोक्ताओं का स्वयं अपने साथी-उपभोक्ताओं के प्रति सामाजिक उत्तरदायित्व होता है ।

यदि वे निष्क्रिय रूप से शोषण के अधीन हो जाते हैं, तो वे सेवा के मानकों को कम करने

में मदद करते हैं। समान रूप से, वे उपभोक्ताओं के संघों के लिए एक समर्थन हैं, जो

तुलनात्मक कीमतों और उत्पादों की गुणवत्ता पर जांच और रिपोर्ट करके, उनकी खरीद के

अधिक सूचित विकल्प बनाने में उनकी सहायता कर सकते हैं।

2. Responsibilities towards Employees:


It is the basic responsibility of the enterprise to produce wealth and also to provide opportunities

for meaningful work. The management should develop its administration in such a way so as to

promote a spirit of cooperative endeavour between employers and employees.

There should be a sense of participation between capital, on the one hand, and labour and skill,

on the other, in their objective towards prosperity and progress. The cooperation of workers can

be won by creating conditions in which workers are enabled to put forward their best efforts in

the common task as free men.

This means recognition:

i. Of the workers’ right to a fair wage;

ii. Of the right to participate in decisions affecting their working life;

iii. To membership of the trade union;

iv. To collective bargaining and

v. To the right to strike.

Management should give workers opportunity to develop their capabilities through training,

education and enjoyment of freedom to the greatest possible extent. Management should develop

among workers a sense of belonging to the business and provide them with healthy living

conditions, cheap houses, leisure and amenities, profit-sharing and an efficient system of

communication.

The business or a plant is a community and justice should be its rule. This means there should be

a company code of conduct with a recognized procedure for settling grievances which result in
improved performance. The code should guarantee religious, political and social independence

of the workers and make reasonable provisions for them to take part in civic activities which

benefit the community.

The image of business should be improved in the eyes of the workers so that persons of high

calibre and capacity could be drawn to it. Routine monotony and boredom should be broken by

job enrichment and job enlargement programmes. Finally, industrial peace and new techniques

of professional management must be ensured within the precincts of the industry itself.

Likewise, workers should realise their moral duty to do a good day’s job for a good day’s salary,

to cooperate in increasing productivity, to come forward with suggestions and to participate in

discharging their responsibility to the life of the plant and the community.
2. कर्मचारियों के प्रति उत्तरदायित्व:

धन का उत्पादन करना और सार्थक कार्य के अवसर प्रदान करना उद्यम की मूल जिम्मेदारी

है । प्रबंधन को अपने प्रशासन को इस तरह विकसित करना चाहिए ताकि नियोक्ताओं और

कर्मचारियों के बीच सहकारी प्रयास की भावना को बढ़ावा मिले।

समद्धि
ृ और प्रगति के अपने उद्देश्य में एक ओर पूंजी और दस
ू री ओर श्रम और कौशल के
बीच भागीदारी की भावना होनी चाहिए। श्रमिकों का सहयोग ऐसी परिस्थितियाँ बनाकर जीता

जा सकता है जिसमें श्रमिक स्वतंत्र पुरुषों के रूप में सामान्य कार्य में अपना सर्वश्रेष्ठ प्रयास

करने में सक्षम हों।


इसका मतलब है मान्यता:

मैं। श्रमिकों के उचित वेतन के अधिकार के बारे में ;

ii. उनके कामकाजी जीवन को प्रभावित करने वाले निर्णयों में भाग लेने का अधिकार;

iii. ट्रे ड यूनियन की सदस्यता के लिए;

iv. सामूहिक सौदे बाजी के लिए और

v. हड़ताल करने के अधिकार के लिए।

प्रबंधन को श्रमिकों को प्रशिक्षण, शिक्षा और स्वतंत्रता के आनंद के माध्यम से अधिकतम

संभव सीमा तक अपनी क्षमताओं को विकसित करने का अवसर दे ना चाहिए। प्रबंधन को

श्रमिकों के बीच व्यवसाय से संबंधित होने की भावना विकसित करनी चाहिए और उन्हें
स्वस्थ रहने की स्थिति, सस्ते घर, अवकाश और सवि
ु धाएं, लाभ-साझाकरण और संचार की
एक कुशल प्रणाली प्रदान करनी चाहिए।

व्यवसाय या पौधा एक समुदाय है और न्याय उसका नियम होना चाहिए। इसका मतलब है

कि शिकायतों के निपटारे के लिए एक मान्यता प्राप्त प्रक्रिया के साथ एक कंपनी आचार

संहिता होनी चाहिए जिसके परिणामस्वरूप बेहतर प्रदर्शन हो। संहिता को श्रमिकों की धार्मिक,

राजनीतिक और सामाजिक स्वतंत्रता की गारं टी दे नी चाहिए और उनके लिए समुदाय को लाभ

पहुंचाने वाली नागरिक गतिविधियों में भाग लेने के लिए उचित प्रावधान करना चाहिए।

श्रमिकों की दृष्टि में व्यवसाय की छवि को सुधारना चाहिए ताकि उच्च क्षमता और क्षमता

वाले व्यक्ति इसकी ओर आकर्षित हो सकें। रोज़मर्रा की एकरसता और ऊब को नौकरी में

वद्धि
ृ और नौकरी में वद्धि
ृ के कार्यक्रमों से तोड़ना चाहिए। अंत में , औद्योगिक शांति और

पेशेवर प्रबंधन की नई तकनीकों को उद्योग की सीमा के भीतर ही सुनिश्चित किया जाना

चाहिए।

इसी तरह, श्रमिकों को एक अच्छे दिन के वेतन के लिए एक अच्छे दिन का काम करने,

उत्पादकता बढ़ाने में सहयोग करने, सुझावों के साथ आगे आने और संयंत्र और समुदाय के

जीवन के लिए अपनी जिम्मेदारी का निर्वहन करने में भाग लेने के लिए अपने नैतिक

कर्तव्य का एहसास होना चाहिए।

3. Responsibilities towards Owners/Shareholders:


Management’s first duty is to see that enterprise is stable, enterprising and actively engaged in

accomplishing its objectives. It would then be capable of providing those who commit their

capital to it with such a fair and adequate reward for risk taken.

It permits the company to attract the necessary capital from the market. This capital is raised by

the owners (proprietors, retailers, wholesalers, sole- traders) owning business, its property and

looking after its management; the share of stockholders who contribute to the shares and

debentures of the company or the partners (if there are any).

The expectations of these types of owners are:

i. A fair and reasonable return on the capital invested by them;


ii. A part in profit, if the Memorandum so specifies, in the shape of profit-sharing or bonus

payment schemes;

iii. Political and economic security for investment through a stable government, good law and

order situation and stable tax policies and fiscal measures;

iv. Knowledge about the working of the enterprise, its periodical progress report, so that they

may be satisfied that their capital has been faithfully and usefully employed;

v. A fair amount of dividend or retained earnings and

vi. Profiteering, black-marketing, cornering of supplies, unfair trade practices are curbed and

legally prohibited.

The shareholders also have their obligations. Shareholders in the General Meetings should

question the Directors on the accounts and discuss policy matters and make their representation

more effective through their associations. They can thus ensure that the company is pursuing a

dynamic policy and that sufficient profit is laid aside for innovation and expansion.

They should play a constructive role in encouraging the directors to pursue a responsible policy

towards the company, its obligations to the community, employees and customers, upon which in

the long run, the company’s reputation and future prospects depend.
3. स्वामियों/शेयरधारकों के प्रति उत्तरदायित्व:

प्रबंधन का पहला कर्तव्य यह दे खना है कि उद्यम स्थिर, उद्यमी और सक्रिय रूप से अपने
उद्देश्यों को पूरा करने में लगा हुआ है । इसके बाद यह उन लोगों को प्रदान करने में सक्षम

होगा जो अपनी पूंजी को जोखिम में लेने के लिए इतना उचित और पर्याप्त इनाम प्रदान

करते हैं।

यह कंपनी को बाजार से आवश्यक पूंजी आकर्षित करने की अनुमति दे ता है । यह पूंजी

मालिकों (मालिकों, खुदरा विक्रेताओं, थोक विक्रेताओं, एकमात्र व्यापारियों) द्वारा व्यवसाय,

इसकी संपत्ति के मालिक और इसके प्रबंधन की दे खभाल के द्वारा जुटाई जाती है ;

शेयरधारकों का हिस्सा जो कंपनी या भागीदारों (यदि कोई हो) के शेयरों और डिबेंचर में

योगदान करते हैं।

इस प्रकार के मालिकों की अपेक्षाएँ हैं:


मैं। उनके द्वारा निवेश की गई पूंजी पर उचित और उचित रिटर्न;

ii. लाभ में एक हिस्सा, यदि मेमोरें डम ऐसा निर्दिष्ट करता है , तो लाभ-साझाकरण या

बोनस भुगतान योजनाओं के रूप में ;

iii. स्थिर सरकार, अच्छी कानून-व्यवस्था की स्थिति और स्थिर कर नीतियों और राजकोषीय

उपायों के माध्यम से निवेश के लिए राजनीतिक और आर्थिक सुरक्षा;

iv. उद्यम के कामकाज के बारे में ज्ञान, इसकी आवधिक प्रगति रिपोर्ट, ताकि वे संतुष्ट हो

सकें कि उनकी पूंजी ईमानदारी से और उपयोगी रूप से नियोजित की गई है ;

v. लाभांश या प्रतिधारित आय की उचित राशि और

vi. मुनाफाखोरी, कालाबाजारी, आपर्ति


ू पर अंकुश, अनुचित व्यापार प्रथाओं पर अंकुश लगाया

जाता है और कानूनी रूप से प्रतिबंधित किया जाता है ।

शेयरधारकों के भी अपने दायित्व हैं। आम बैठकों में शेयरधारकों को निदे शकों से खातों पर

सवाल करना चाहिए और नीतिगत मामलों पर चर्चा करनी चाहिए और अपने संघों के

माध्यम से उनके प्रतिनिधित्व को अधिक प्रभावी बनाना चाहिए। वे इस प्रकार यह सुनिश्चित

कर सकते हैं कि कंपनी एक गतिशील नीति अपना रही है और नवाचार और विस्तार के

लिए पर्याप्त लाभ अलग रखा गया है ।

उन्हें कंपनी के प्रति एक जिम्मेदार नीति, समुदाय, कर्मचारियों और ग्राहकों के प्रति अपने

दायित्वों को आगे बढ़ाने के लिए निदे शकों को प्रोत्साहित करने में रचनात्मक भमि
ू का निभानी
चाहिए, जिस पर लंबे समय में , कंपनी की प्रतिष्ठा और भविष्य की संभावनाएं निर्भर करती
हैं।

4. Responsibilities towards Inter-Business:


The social responsibilities of business include a healthy co-operative business relationship

between different businesses. Businessmen must resist unfair and unethical competition and

avoid unfair interference in their rival’s business such as price-rigging, undercutting, patronage,

unfair canvassing, supply of substandard goods, application of undue financial, legal and

political pressure; spreading false rumours/statements about the rival’s products, creating labour

troubles for the competitors’ industry or launching a boycott campaign of their products,
employing unethical advertisements and controlling the supply of particular goods/services

produced by them only so that an artificial scarcity is created in the market, giving rise to

monopolistic conditions, artificial high prices as per quality of goods etc.

Destructive competition is always harmful, as it destroys confidence in business and introduces

chaos instead of order and discipline. Therefore, the correct solution is not retaliation but the

development of true ideas among the business community and to secure such legal regulation as

is necessary to protect businessmen.

A good businessman should adopt fair means to meet his rival’s competition. This may be by

adopting better designs, good advertisements, quick and safe delivery with after-sales service,

reasonable price etc.

It is needless to say that unfair competition enters with extortion, bribery, kick-backs and

granting of discriminatory advertising allowances or brokerage fees and these should be avoided

at all costs.
4. इंटर-बिजनेस के प्रति जिम्मेदारियां:

व्यवसाय की सामाजिक जिम्मेदारियों में विभिन्न व्यवसायों के बीच एक स्वस्थ सहकारी

व्यापार संबंध शामिल हैं। व्यवसायियों को अनुचित और अनैतिक प्रतिस्पर्धा का विरोध करना

चाहिए और अपने प्रतिद्वंद्वी के व्यवसाय में अनुचित हस्तक्षेप से बचना चाहिए जैसे कि

मूल्य-धांधली, कटौती, संरक्षण, अनुचित प्रचार, घटिया माल की आपूर्ति, अनुचित


वित्तीय, कानूनी और राजनीतिक दबाव लागू करना; प्रतिद्वंद्वी के उत्पादों के बारे में झूठी

अफवाहें /बयान फैलाना, प्रतियोगियों के उद्योग के लिए श्रमिक परे शानी पैदा करना या उनके

उत्पादों का बहिष्कार अभियान शुरू करना, अनैतिक विज्ञापनों को नियोजित करना और

उनके द्वारा उत्पादित विशेष वस्तुओं / सेवाओं की आपर्ति


ू को नियंत्रित करना ताकि एक

कृत्रिम कमी पैदा हो। बाजार में , एकाधिकार की स्थिति को जन्म दे ना, माल की गुणवत्ता

के अनुसार कृत्रिम उच्च मूल्य आदि।

विनाशकारी प्रतिस्पर्धा हमेशा हानिकारक होती है , क्योंकि यह व्यवसाय में विश्वास को नष्ट

कर दे ती है और व्यवस्था और अनुशासन के बजाय अराजकता का परिचय दे ती है । इसलिए,


सही समाधान प्रतिशोध नहीं बल्कि व्यापारिक समुदाय के बीच सच्चे विचारों का विकास और

ऐसे कानूनी विनियमन को सुरक्षित करना है जो व्यवसायियों की रक्षा के लिए आवश्यक है ।

एक अच्छे व्यवसायी को अपने प्रतिद्वंदी की प्रतिस्पर्धा को पूरा करने के लिए उचित साधन

अपनाना चाहिए। यह बेहतर डिजाइन, अच्छे विज्ञापन, बिक्री के बाद सेवा के साथ त्वरित

और सुरक्षित वितरण, उचित मूल्य आदि को अपनाकर हो सकता है ।

यह कहने की आवश्यकता नहीं है कि जबरन वसूली, रिश्वतखोरी, रिश्वतखोरी और

भेदभावपूर्ण विज्ञापन भत्ते या ब्रोकरे ज शुल्क दे ने के साथ अनुचित प्रतिस्पर्धा में प्रवेश होता

है और इनसे हर कीमत पर बचा जाना चाहिए।

5. Responsibilities towards the State:


The social responsibilities of business towards the state (government) demands that:

i. It will be a law-abiding citizen;

ii. It will pay its dues and taxes to the state fully and honestly;

iii. It will not corrupt public servants and the democratic process for his selfish ends;

iv. It will not purchase political support by unfair means;

v. It will strive fairly and honestly to stimulate economic growth even by making reasonable

sacrifices on occasions of national need;

vi. It will participate in the public life of the country in helping to make policies, fair legislation

and working on advisory bodies;

vii. It will sell his goods, commodities and services without adulteration at fair and reasonable

prices and

viii. It will maintain fair trade practices and refrain from activities like restraint of trade and will

not take recourse to hoarding, cornering and profiteering and other such unfair practices.

The government has also some obligations towards business, such as to provide:

i. A clean, prompt and efficient administration;

ii. Intelligent, practical laws, easily understood and easily applied;


iii. Reasonable political and social stability without frequent changes in legislative,

administrative and fiscal policies;

iv. Law and order ensuring safety of life, property and continuing business;

v. A dynamic framework for rapid economic growth (infrastructure, legal aid);

vi. Rule of law;

vii. Holding of scales evenly between groups and sections in society;

viii. Political and social stability where business can grow and develop;

ix. Reasonable legislation for protecting units of business against monopoly and

x. Healthy atmosphere to industrial peace.


5. राज्य के प्रति उत्तरदायित्व:

राज्य (सरकार) के प्रति व्यवसाय की सामाजिक जिम्मेदारियों की मांग है कि:

मैं। यह कानून का पालन करने वाला नागरिक होगा;

ii. यह राज्य को अपने बकाया और करों का पूरी तरह और ईमानदारी से भुगतान करे गा;

iii. यह अपने स्वार्थ के लिए लोक सेवकों और लोकतांत्रिक प्रक्रिया को भ्रष्ट नहीं करे गा;

iv. यह अनुचित तरीकों से राजनीतिक समर्थन नहीं खरीदे गा;

v. यह राष्ट्रीय आवश्यकता के अवसरों पर उचित बलिदान दे कर भी आर्थिक विकास को

प्रोत्साहित करने के लिए निष्पक्ष और ईमानदारी से प्रयास करे गा;

vi. यह नीतियों, निष्पक्ष कानून बनाने और सलाहकार निकायों पर काम करने में मदद करने
में दे श के सार्वजनिक जीवन में भाग लेगा;

vii. यह उसके सामान, वस्तुओं और सेवाओं को बिना मिलावट के उचित और उचित मूल्य

पर बेचेगा और

viii. यह निष्पक्ष व्यापार प्रथाओं को बनाए रखेगा और व्यापार के संयम जैसी गतिविधियों से

बचना होगा और जमाखोरी, कॉर्नरिंग और मुनाफाखोरी और ऐसी अन्य अनुचित प्रथाओं का

सहारा नहीं लेगा।

व्यापार के प्रति सरकार के कुछ दायित्व भी हैं, जैसे प्रदान करना:

मैं। एक स्वच्छ, त्वरित और कुशल प्रशासन;


ii. बुद्धिमान, व्यावहारिक कानून, आसानी से समझे जाने वाले और आसानी से लागू होने

वाले;

iii. विधायी, प्रशासनिक और राजकोषीय नीतियों में लगातार बदलाव के बिना उचित

राजनीतिक और सामाजिक स्थिरता;

iv. जीवन, संपत्ति और निरं तर व्यापार की सुरक्षा सुनिश्चित करने वाली कानून और

व्यवस्था;

v. तीव्र आर्थिक विकास के लिए एक गतिशील ढांचा (बुनियादी ढांचा, कानूनी सहायता);

vi. कानून का शासन;

vii. समाज में समूहों और वर्गों के बीच समान रूप से तराजू को पकड़ना;

viii. राजनीतिक और सामाजिक स्थिरता जहां व्यापार बढ़ सकता है और विकसित हो सकता

है ;

ix. एकाधिकार के खिलाफ व्यापार की इकाइयों की रक्षा के लिए उचित कानून और

एक्स। औद्योगिक शांति के लिए स्वस्थ वातावरण।

Unfortunately, both have failed to fulfill their reciprocal obligations because of the

following causes:

i. Economic-Political and Organisational Factors:

a. Breach of law by employers;

b. Monopolism/groupism among all sectors;

c. Business’s apathy to change for lack of time and unwillingness;

d. Ideological and methodical conflicts and differences between different states;

e. Existence of price-cutting, malpractices and unfair trade practices;

f. Division of management and labour into two warring groups, one endeavouring to win over

the other and

g. Technological changes, rationalisation, modernisation, leading to false notions of mass

employment among labour.

ii. Government Administrative Factors:


a. Breach of law by employers;

b. Discriminatory authority vested in government officials;

c. Excessive political bias in the formulation of targets, policies and procedures without regard to

basic economic laws;

d. Loose, short-lived uncoordinated administrative structure;

e. Multiplicity and complexity of laws;

f. Frequent changes in laws and policies;

g. Absence of integrated economy linking the private-public, large-medium, small and tiny

sectors;

h. Administrative delays and red-tapism and

i. Unstable law and order situation.

What is, therefore, needed is that the government should adopt progressive legal tax policies, and

to ensure their strict observance; reduction in tax burden; careful planning, keeping in view the

economic principle; strict supervision of and penalty for defaulters; easily understandable laws

which are not frequently changed.

दर्भा
ु ग्य से, दोनों निम्नलिखित कारणों से अपने पारस्परिक दायित्वों को पूरा करने में विफल रहे हैं: मैं।
आर्थिक-राजनीतिक और संगठनात्मक कारक: ए। नियोक्ताओं द्वारा कानून का उल्लंघन; बी सभी क्षेत्रों
में एकाधिकार/समह
ू वाद; सी। समय की कमी और अनिच्छा के कारण व्यवसाय में बदलाव के प्रति
उदासीनता; डी विभिन्न राज्यों के बीच वैचारिक और पद्धतिगत संघर्ष और मतभेद; इ। मूल्य-कटौती,

कदाचार और अनुचित व्यापार प्रथाओं का अस्तित्व; एफ दो युद्धरत समूहों में प्रबंधन और श्रम का

विभाजन, एक दस
ू रे पर जीत हासिल करने का प्रयास और जी तकनीकी परिवर्तन, युक्तिकरण,
आधुनिकीकरण, श्रम के बीच बड़े पैमाने पर रोजगार की झूठी धारणाओं को जन्म दे ता है । ii. सरकारी

प्रशासनिक कारक: ए। नियोक्ताओं द्वारा कानून का उल्लंघन; बी सरकारी अधिकारियों में निहित

भेदभावपूर्ण अधिकार; सी। बुनियादी आर्थिक कानूनों की परवाह किए बिना लक्ष्यों, नीतियों और

प्रक्रियाओं के निर्माण में अत्यधिक राजनीतिक पूर्वाग्रह; डी ढीली, अल्पकालिक असंगठित प्रशासनिक

संरचना; इ। कानूनों की बहुलता और जटिलता; एफ कानूनों और नीतियों में बार-बार परिवर्तन; जी


निजी-सार्वजनिक, बड़े-मध्यम, छोटे और छोटे क्षेत्रों को जोड़ने वाली एकीकृत अर्थव्यवस्था का अभाव;

एच प्रशासनिक दे री और लालफीताशाही और मैं। अस्थिर कानून व्यवस्था की स्थिति। इसलिए, जरूरत

इस बात की है कि सरकार प्रगतिशील कानूनी कर नीतियों को अपनाए, और उनका सख्ती से पालन

सुनिश्चित करे ; कर के बोझ में कमी; आर्थिक सिद्धांत को ध्यान में रखते हुए सावधानीपूर्वक योजना

बनाना; चूककर्ताओं के लिए सख्त पर्यवेक्षण और दं ड; आसानी से समझने योग्य कानून जो अक्सर नहीं

बदले जाते हैं।


6. Responsibilities towards the Community:
The business owes great responsibility to the community in various directions.

Some of the major areas where business can and does contribute towards community

welfare as part of its social responsibility are:

(i) In the Field of Industry:

Industry/business can help rural areas by introducing ‘self- help’ and ‘earn-while-you-learn’

programmes. Initially, such programmes may be labour-intensive in areas like carpentry, pottery,

spinning, weaving, agro-based industry, farming, dairy farming, poultry and pig rearing, storage

etc., so that increasing employment could be provided in rural areas. For this purpose,

identification of areas needing improvement, facilities, skill requirements and financial

assistance may be surveyed by business experts.


6. समुदाय के प्रति उत्तरदायित्व:
व्यवसाय विभिन्न दिशाओं में समुदाय के प्रति बड़ी जिम्मेदारी रखता है ।

कुछ प्रमुख क्षेत्र जहां व्यवसाय अपनी सामाजिक जिम्मेदारी के हिस्से के रूप में सामुदायिक

कल्याण में योगदान दे सकता है और करता है :

(i) उद्योग के क्षेत्र में :

उद्योग/व्यवसाय ग्रामीण क्षेत्रों में 'स्व-सहायता' और 'सीखने के दौरान कमाएं' कार्यक्रम

शुरू करके मदद कर सकते हैं। प्रारं भ में , इस तरह के कार्यक्रम बढ़ईगीरी, मिट्टी के बर्तन,

कताई, बुनाई, कृषि आधारित उद्योग, खेती, डेयरी फार्मिंग, मुर्गी पालन और सुअर

पालन, भंडारण आदि जैसे क्षेत्रों में श्रम प्रधान हो सकते हैं, ताकि ग्रामीण क्षेत्रों में रोजगार

में वद्धि
ृ हो सके। इस उद्देश्य के लिए व्यावसायिक विशेषज्ञों द्वारा सुधार, सुविधाओं, कौशल
आवश्यकताओं और वित्तीय सहायता की आवश्यकता वाले क्षेत्रों की पहचान का सर्वेक्षण किया

जा सकता है ।

(ii) In the Field of Agriculture:

As a social responsibility, a large business house can play an important role in agricultural

development, to provide full-time employment to the vast unemployed rural labour force. For

this purpose, the business should get the survey done by its experts in the field of climate, soil

conditions, breeding of livestock facilities for irrigation, water supply and actual supply of

fertilizers, seeds, pesticides, expertise, and finances. Non- agricultural activities seeking linkage

with the agricultural sector and the industrialised sector can also be developed.
(ii) कृषि के क्षेत्र में :

एक सामाजिक उत्तरदायित्व के रूप में , विशाल बेरोजगार ग्रामीण श्रम शक्ति को पूर्णकालिक

रोजगार प्रदान करने के लिए एक बड़ा व्यापारिक घराना कृषि विकास में महत्वपूर्ण भूमिका

निभा सकता है । इस उद्देश्य के लिए व्यवसाय को जलवायु, मिट्टी की स्थिति, सिंचाई के

लिए पशुधन सुविधाओं के प्रजनन, पानी की आपूर्ति और उर्वरक, बीज, कीटनाशक,

विशेषज्ञता और वित्त की वास्तविक आपूर्ति के क्षेत्र में अपने विशेषज्ञों से सर्वेक्षण करवाना

चाहिए। गैर-कृषि गतिविधियों को कृषि क्षेत्र और औद्योगिक क्षेत्र से जोड़ने की मांग को भी

विकसित किया जा सकता है ।

(iii) Housing Facilities:

The social responsibility of business in this sphere is great, specially because a major proportion

of the rural population is doomed to illnesses, squalid existence in techniques ill-planned and

filthy houses.

Business can, therefore, play its role in changing house-building, extending loans and financial-

aid facilities, providing material and manpower support. In the urban areas, slum clearance

schemes, one or two room tenements with facilities for sanitation should be provided in labour

colonies.
(iii) आवास सुविधाएं:

इस क्षेत्र में व्यवसाय की सामाजिक जिम्मेदारी बहुत बड़ी है , खासकर क्योंकि ग्रामीण

आबादी का एक बड़ा हिस्सा बीमारियों, खराब नियोजित और गंदे घरों में खराब अस्तित्व के

लिए बर्बाद है ।

इसलिए, व्यवसाय घर-निर्माण को बदलने, ऋण दे ने और वित्तीय सहायता सवि


ु धाओं को
प्रदान करने, सामग्री और जनशक्ति सहायता प्रदान करने में अपनी भूमिका निभा सकता है ।

शहरी क्षेत्रों में श्रमिक कॉलोनियों में मलिन बस्तियों की निकासी योजना, स्वच्छता की

सवि
ु धा के साथ एक या दो कमरे के आवास उपलब्ध कराए जाएं।

(iv) Transportation:

Business and other agencies can help the government by undertaking studies and programmes of

technical and financial assistance for the development of cheap public transport and distribution

systems through improved journey planning and traffic regulation, increased operational

efficiency and utilisation of road capacity, improved systems and procedures of granting

licenses, more rational and scientific estimates for vehicle fleet size and manpower for different

modes of transport, improved maintenance and replacement policy for the spares and structural

changes in urban and rural layouts.


(iv) परिवहन:
व्यापार और अन्य एजेंसियां बेहतर यात्रा योजना और यातायात विनियमन, परिचालन क्षमता

में वद्धि
ृ और सड़क क्षमता के उपयोग, बेहतर प्रणालियों और प्रक्रियाओं के माध्यम से सस्ते

सार्वजनिक परिवहन और वितरण प्रणालियों के विकास के लिए तकनीकी और वित्तीय

सहायता के अध्ययन और कार्यक्रम शुरू करके सरकार की मदद कर सकती हैं। परिवहन के

विभिन्न साधनों के लिए वाहन बेड़े के आकार और जनशक्ति के लिए लाइसेंस, अधिक

तर्क संगत और वैज्ञानिक अनुमान प्रदान करना, पुर्जों के लिए बेहतर रखरखाव और

प्रतिस्थापन नीति और शहरी और ग्रामीण लेआउट में संरचनात्मक परिवर्तन

(v) Health and Education:


Business organisations also hold a responsibility towards improvement of the quality of life the

people in the community. They can and should be engaged in works like providing water sources

for drinking and bathing, improving sewage disposal system, cleaning dirty areas of the solid

waste, reducing pollution (caused by soot of chimneys, and crowded industrial units, disposal of

waste water and other residues; noise, etc.), improving sanitary facilities (through construction of

underground drains, cleaning of existing foul water and waste-carrying open drains, improving

roads by filling pits and giving them a regular slope, provision of public toilets and bathrooms

and maintaining their cleanliness).

Such measures would reduce preventable and water-borne diseases. They can also distribute free

medicines, nutritious food to school-going children and pregnant mothers, the aged and the sick.

Holding of open camps for operation of minor ailments, eye diseases, family planning

(vasectomy or tubectomy) can also be arranged by them. The explosion in population can be held

in check by making available cheap contraceptives and advice for their use.

The problems responsible for ill-health in the rural areas need solution, for they result from no

proper health education, unhealthy environment, unclean habits of living, poverty, poor diet and

the social culture. These problems can be solved through medical help, and the help of social

workers.

Besides, rural education could provide individuals with knowledge and skills to enable them to

manage their families, to participate in cultural and economic life and to sharpen problem-

solving capabilities.
(v) स्वास्थ्य और शिक्षा:

व्यावसायिक संगठन भी समुदाय के लोगों के जीवन की गुणवत्ता में सुधार लाने की

जिम्मेदारी लेते हैं। उन्हें पीने और नहाने के लिए पानी के स्रोत उपलब्ध कराने, सीवेज

निपटान प्रणाली में सुधार, ठोस कचरे के गंदे क्षेत्रों की सफाई, प्रदष
ू ण को कम करने
(चिमनी की कालिख, और भीड़-भाड़ वाली औद्योगिक इकाइयों के कारण, अपशिष्ट जल

का निपटान और अन्य) जैसे कार्यों में लगे रहना चाहिए। अवशेष; शोर, आदि), स्वच्छता

सवि
ु धाओं में सुधार (भमि
ू गत नालियों के निर्माण के माध्यम से, मौजद
ू ा गंदे पानी की
सफाई और खुली नालियों की सफाई, गड्ढों को भरकर सड़कों में सुधार करना और उन्हें

एक नियमित ढलान दे ना, सार्वजनिक शौचालयों और स्नानघरों का प्रावधान और रखरखाव

करना उनकी सफाई)।

इस तरह के उपायों से रोकथाम योग्य और जल जनित बीमारियों में कमी आएगी। वे स्कूल

जाने वाले बच्चों और गर्भवती माताओं, वद्ध


ृ ों और बीमारों को मुफ्त दवा, पौष्टिक भोजन
भी वितरित कर सकते हैं। उनके द्वारा छोटी-मोटी बीमारियों, नेत्र रोगों, परिवार नियोजन

(पुरुष नसबंदी या ट्यूबेक्टोमी) के ऑपरे शन के लिए खुले शिविरों का आयोजन भी किया जा

सकता है । सस्ते गर्भ निरोधकों और उनके उपयोग की सलाह उपलब्ध कराकर जनसंख्या में

विस्फोट को रोका जा सकता है ।

ग्रामीण क्षेत्रों में खराब स्वास्थ्य के लिए जिम्मेदार समस्याओं के समाधान की आवश्यकता

है , क्योंकि वे उचित स्वास्थ्य शिक्षा, अस्वास्थ्यकर वातावरण, रहने की अशुद्ध आदतों,

गरीबी, खराब आहार और सामाजिक संस्कृति के परिणामस्वरूप होती हैं। इन समस्याओं को

चिकित्सा सहायता और सामाजिक कार्यकर्ताओं की मदद से हल किया जा सकता है ।

इसके अलावा, ग्रामीण शिक्षा व्यक्तियों को अपने परिवारों का प्रबंधन करने, सांस्कृतिक और

आर्थिक जीवन में भाग लेने और समस्या-समाधान क्षमताओं को तेज करने के लिए ज्ञान

और कौशल प्रदान कर सकती है ।

(vi) Industrial Aid to Education in Urban Areas:

Progressive individual businessmen and individual business houses (such as Birlas, Tatas,

Modis, Ruias, Lalbhais, Shreerams and others) are running and supporting schools, colleges and

technical/professional educational institutions. In fact, it is a part of modern social responsibility

of business that it should support educational programmes, more particularly technical education.

In some cases, they help by lending the services of their specialists (as visiting experts) and

giving financial help.

The National Industrial Conference Board of America in its Report on ‘Industrial Aid to

Education’ has suggested five different forms of educational aid which business can render to the

community.
a. Cash contribution to educational institutions;

b. Scholarship and loans to undergraduate students;

c. Contribution of material and equipments to educational institutions;

d. Teaching aids for students and teachers and

e. Contribution of company manpower.


(vi) शहरी क्षेत्रों में शिक्षा के लिए औद्योगिक सहायता:

प्रगतिशील व्यक्तिगत व्यवसायी और व्यक्तिगत व्यावसायिक घराने (जैसे बिड़ला, टाटा,

मोदी, रुइया, लालभाई, श्रीराम और अन्य) स्कूल, कॉलेज और तकनीकी / व्यावसायिक

शैक्षणिक संस्थान चला रहे हैं और उनका समर्थन कर रहे हैं। वास्तव में , यह व्यवसाय की

आधुनिक सामाजिक जिम्मेदारी का एक हिस्सा है कि इसे शैक्षिक कार्यक्रमों, विशेष रूप से

तकनीकी शिक्षा का समर्थन करना चाहिए। कुछ मामलों में , वे अपने विशेषज्ञों (विजिटिंग

विशेषज्ञों के रूप में ) की सेवाएं उधार दे कर और वित्तीय सहायता दे कर मदद करते हैं।

नेशनल इंडस्ट्रियल कॉन्फ्रेंस बोर्ड ऑफ अमेरिका ने 'शिक्षा के लिए औद्योगिक सहायता' पर

अपनी रिपोर्ट में शैक्षिक सहायता के पांच अलग-अलग रूपों का सुझाव दिया है जो व्यवसाय

समुदाय को प्रदान कर सकते हैं।

ए। शैक्षणिक संस्थानों को नकद योगदान;

बी स्नातक छात्रों को छात्रवत्ति


ृ और ऋण;

सी। शिक्षण संस्थानों को सामग्री और उपकरणों का योगदान;


डी छात्रों और शिक्षकों के लिए शिक्षण सहायक सामग्री और

इ। कंपनी जनशक्ति का योगदान।

(vii) Social Audit on Factual Assessment:

This should be done by trained and professional personnel to show the social performance of

business. The team ‘social audit’ generally means a comprehensive evaluation of the way a

company discharges all its responsibilities to shareholders, customers, employees, community

and the government.

A social audit should generally adopt a four-step process, viz.:


a. Firm must itemize all the activities that have a potential social impact;

b. The circumstances leading to these actions or activities must be explained;

c. Some evaluation of the performance must be conducted and

d. The company must examine the relationship between the goals of the firm and those of society

to see how the programmes relate to one another.

In brief, it may be said that “business must accept responsibility to the society and its various

constituents as a trustee for the goods and services that it produces, consumes, saves and

reinvests.”

Such responsibilities extend beyond the business to the lives of the people and the

community and as such they should endeavour to:

a. Play a proper role in civil affairs within the goals of the business;

b. Promote amenities and help, create better living conditions;

c. Help in making people law-abiding and improving legislation and administration in municipal

and industrial affairs and

d. Set up socially desirable standards of living, themselves avoiding ostentatious, wasteful

expenditure and improvident display in weddings, festivities and parties.


(vii) तथ्यात्मक मूल्यांकन पर सामाजिक लेखा परीक्षा:

यह व्यवसाय के सामाजिक प्रदर्शन को दिखाने के लिए प्रशिक्षित और पेशेवर कर्मियों द्वारा


किया जाना चाहिए। टीम 'सोशल ऑडिट' का अर्थ आम तौर पर एक व्यापक मूल्यांकन है

कि कंपनी शेयरधारकों, ग्राहकों, कर्मचारियों, समुदाय और सरकार के प्रति अपनी सभी

जिम्मेदारियों का निर्वहन कैसे करती है ।

एक सामाजिक लेखा परीक्षा को आम तौर पर चार चरणों वाली प्रक्रिया अपनानी चाहिए,

जैसे:

ए। फर्म को उन सभी गतिविधियों को सूचीबद्ध करना चाहिए जिनका संभावित सामाजिक

प्रभाव हो

बी इन कार्यों या गतिविधियों के लिए अग्रणी परिस्थितियों को स्पष्ट किया जाना चाहिए;

सी। प्रदर्शन का कुछ मूल्यांकन किया जाना चाहिए और


डी कंपनी को फर्म के लक्ष्यों और समाज के लक्ष्यों के बीच संबंधों की जांच करनी चाहिए

ताकि यह दे खा जा सके कि कार्यक्रम एक दस


ू रे से कैसे संबंधित हैं।
संक्षेप में , यह कहा जा सकता है कि "व्यवसाय को समाज और उसके विभिन्न घटकों के

लिए एक ट्रस्टी के रूप में उन वस्तुओं और सेवाओं के लिए जिम्मेदारी स्वीकार करनी

चाहिए जिनका वह उत्पादन, उपभोग, बचत और पुनर्निवेश करता है ।"

इस तरह की जिम्मेदारियां व्यवसाय से परे लोगों और समुदाय के जीवन तक फैली हुई हैं

और इस तरह उन्हें निम्न का प्रयास करना चाहिए:

ए। व्यवसाय के लक्ष्यों के भीतर नागरिक मामलों में उचित भमि


ू का निभाएं;
बी सवि
ु धाओं और सहायता को बढ़ावा दे ना, बेहतर रहने की स्थिति बनाना;
सी। नगरपालिका और औद्योगिक मामलों में लोगों को कानून का पालन करने और कानून

और प्रशासन में सुधार करने में मदद करना और

डी शादियों, उत्सवों और पार्टियों में दिखावटी, फिजूलखर्ची और तात्कालिक प्रदर्शन से खुद

को दरू रखते हुए, जीवन के सामाजिक रूप से वांछनीय मानकों को स्थापित करें ।

1. Towards Input Suppliers:

The business owes responsibility towards input suppliers and ancillary industries.

They include:

(i) Providing technical know-how and assistance

(ii) Providing fair price

(iii) Assuring continuous purchase of inputs

(iv) Helping them in expansion and development

2. Towards Bankers and Financial Institutions:

Responsibilities towards bankers and financial institution include:

(i) Providing correct data and information for project appraisal.

(ii) Prompt payment of interest.

(iii) Clearance of the principal amount on or before due date.

3. Towards Market Intermediaries:


Business should render its responsibilities towards wholesalers, retailers and franchises.

They include:

(i) Providing products quiet in advance.

(ii) Providing freedom to have price margins

(iii) Taking back poor quality products.

(iv) Providing technical managerial know-how.

(v) Training the personnel.

(vi) Providing freedom in promotional programmes.

Business is continuously influenced by the environment. In fact, business also influences and

manipulates the environment. Now, we shall study the business environment.


1. इनपुट सप्लायर्स की ओर:

व्यवसाय इनपुट आपर्ति


ू कर्ताओं और सहायक उद्योगों के प्रति जिम्मेदारी लेता है ।
उनमे शामिल है :

(i) तकनीकी जानकारी और सहायता प्रदान करना

(ii) उचित मूल्य प्रदान करना

(iii) निविष्टियों की निरं तर खरीद का आश्वासन

(iv) विस्तार और विकास में उनकी मदद करना

2. बैंकरों और वित्तीय संस्थानों की ओर:


बैंकरों और वित्तीय संस्थानों के प्रति जिम्मेदारियों में शामिल हैं:

(i) परियोजना मूल्यांकन के लिए सही डेटा और सूचना प्रदान करना।

(ii) ब्याज का शीघ्र भुगतान।

(iii) नियत तारीख को या उससे पहले मूल राशि की निकासी।

3. बाजार बिचौलियों की ओर:

व्यवसाय को थोक विक्रेताओं, खुदरा विक्रेताओं और फ्रेंचाइजी के प्रति अपनी जिम्मेदारियों को

प्रस्तुत करना चाहिए।

उनमे शामिल है :

(i) उत्पादों को अग्रिम रूप से शांत प्रदान करना।


(ii) मूल्य मार्जिन रखने की स्वतंत्रता प्रदान करना

(iii) खराब गुणवत्ता वाले उत्पादों को वापस लेना।

(iv) तकनीकी प्रबंधकीय जानकारी प्रदान करना।

(v) कर्मियों को प्रशिक्षण दे ना।

(vi) प्रचार कार्यक्रमों में स्वतंत्रता प्रदान करना।

व्यवसाय लगातार पर्यावरण से प्रभावित होता है । वास्तव में , व्यवसाय पर्यावरण को भी

प्रभावित करता है और उसमें हे रफेर करता है । अब, हम कारोबारी माहौल का अध्ययन करें गे

Responsibilities of Business towards Society

A business is a socio-economic institution which is responsible to various interest groups.

(I) Responsibility towards the Shareholders or Owners:

1. To pay a fair return on their capital investment (dividend or interest).

2. To ensure the safety of such investment.

3. To provide the shareholders with regular, accurate and full information about its working as

well as schemes of future growth.

4. To provide opportunities for participation of shareholders in policy decisions.

5. To protect the interest of all types of investors in the business.

6. To maximise shareholder’s wealth, i.e., increase in market value of shares.

(II) Responsibility towards the Workers:

1. To provide good working conditions.

2. To pay fair wages and salaries to the workers and employees.

3. To provide service benefits such as medical facilities, education to children, retirement

benefits, etc.

4. To win their cooperation by creating good human relations.

5. To develop their skills through training and education.


6. To recognize worker’s participation in decisions affecting their working life.

(III) Responsibility towards Consumers:

1. To avoid adulteration, poor quality, misleading and dishonest advertising, hoarding, black

marketing, etc.

2. To supply right quality and quantity of goods and services at reasonable prices.

3. To ensure regular and adequate supply of products.

4. To handle the customer’s grievances promptly.

5. To inform them about the new products and new uses of the existing products.

(IV) Responsibility towards the Government:

1. To respect the laws of the country.

2. To pay taxes regularly and honestly.

3. To cooperate with the government voluntarily in solving national problems such as poverty,

unemployment, illiteracy etc.

4 To adopt fair dealings in foreign trade in order to maintain country’s image.

5. To work and contribute towards the rescue and relief work in case of flood, earthquake, etc.

(V) Responsibility towards the Community:

1. To generate more employment opportunities.

2. To uplift the weaker sections of the society.

3. To protect the natural environment and avoid bad, effluent, smoky chimneys, dirty working

conditions.

4. To provide assistance to educational institutions, dispensaries, religious institutions etc., of the

community.

5. To promote communal harmony and peace in the society.

समाज के प्रति व्यवसाय की जिम्मेदारियां


एक व्यवसाय एक सामाजिक-आर्थिक संस्था है जो विभिन्न हित समह
ू ों के लिए जिम्मेदार
है ।

(I) शेयरधारकों या मालिकों के प्रति उत्तरदायित्व:

1. उनके पूंजी निवेश (लाभांश या ब्याज) पर उचित प्रतिफल का भुगतान करने के लिए।

2. ऐसे निवेश की सुरक्षा सुनिश्चित करना।

3. शेयरधारकों को इसके कामकाज के साथ-साथ भविष्य के विकास की योजनाओं के बारे में

नियमित, सटीक और पूरी जानकारी प्रदान करना।

4. नीतिगत निर्णयों में शेयरधारकों की भागीदारी के अवसर प्रदान करना।

5. व्यवसाय में सभी प्रकार के निवेशकों के हितों की रक्षा करना।

6. शेयरधारक की संपत्ति को अधिकतम करने के लिए, यानी शेयरों के बाजार मूल्य में

वद्धि
ृ ।
(II) श्रमिकों के प्रति जिम्मेदारी:

1. काम करने की अच्छी स्थिति प्रदान करना।

2. श्रमिकों और कर्मचारियों को उचित वेतन और वेतन दे ना।

3. चिकित्सा सवि
ु धा, बच्चों को शिक्षा, सेवानिवत्ति
ृ लाभ आदि जैसे सेवा लाभ प्रदान करना।

4. अच्छे मानवीय संबंध बनाकर उनका सहयोग प्राप्त करना।

5. प्रशिक्षण और शिक्षा के माध्यम से उनके कौशल का विकास करना।

6. उनके कामकाजी जीवन को प्रभावित करने वाले निर्णयों में कार्यकर्ता की भागीदारी को
पहचानना।

(III) उपभोक्ताओं के प्रति उत्तरदायित्व:

1. मिलावट, खराब गुणवत्ता, भ्रामक और बेईमान विज्ञापन, जमाखोरी, कालाबाजारी आदि

से बचने के लिए।

2. उचित मूल्य पर वस्तुओं और सेवाओं की सही गुणवत्ता और मात्रा की आपर्ति


ू करना।

3. उत्पादों की नियमित और पर्याप्त आपर्ति


ू सुनिश्चित करना।

4. ग्राहक की शिकायतों को तुरंत निपटाना।

5. उन्हें नए उत्पादों और मौजद


ू ा उत्पादों के नए उपयोगों के बारे में सूचित करना।
(IV) सरकार के प्रति उत्तरदायित्व:
1. दे श के कानूनों का सम्मान करना।

2. नियमित और ईमानदारी से करों का भुगतान करना।

3. गरीबी, बेरोजगारी, निरक्षरता आदि राष्ट्रीय समस्याओं के समाधान में स्वेच्छा से सरकार

का सहयोग करना।

4 दे श की छवि को बनाए रखने के लिए विदे श व्यापार में उचित व्यवहार अपनाना।

5. बाढ़, भूकंप आदि की स्थिति में बचाव और राहत कार्य में काम करना और योगदान

दे ना।

(वी) समुदाय के प्रति जिम्मेदारी:

1. अधिक रोजगार के अवसर पैदा करना।

2. समाज के कमजोर वर्गों का उत्थान करना।

3. प्राकृतिक पर्यावरण की रक्षा के लिए और खराब, प्रदषि


ू त, धुएँ के रं ग की चिमनियों, गंदी
काम करने की परिस्थितियों से बचने के लिए।

4. समुदाय के शैक्षणिक संस्थानों, औषधालयों, धार्मिक संस्थानों आदि को सहायता प्रदान

करना।

5. समाज में सांप्रदायिक सद्भाव और शांति को बढ़ावा दे ना।

Beyond Corporate Social Responsibility to Corporate Social Engagement


कॉर्पोरे ट सामाजिक उत्तरदायित्व से परे कॉर्पोरे ट सामाजिक जुड़ाव के लिए

Our civilization’s central organizing project is to transform our adverse impact on the
climate system. Scientists tell us that we must act now to mitigate the most severe
effects of climate change; that we have a very small window before we reach an
irreversible tipping point, after which the planet will become inhospitable for human life.
According to Jim Hansen, NASA’s chief climate scientist, “we have at most 10 years to
fundamentally alter the trajectory of global greenhouse gas emissions and take
significant actions to reduce them” in order to avoid “disastrous effects.” Haiti provides a
glimmer of what such “disastrous effects” might look like, particularly in the developing
world.
हमारी सभ्यता की केंद्रीय आयोजन परियोजना जलवायु प्रणाली पर हमारे प्रतिकूल प्रभाव को बदलना है ।

वैज्ञानिक हमें बताते हैं कि हमें जलवायु परिवर्तन के सबसे गंभीर प्रभावों को कम करने के लिए अभी कार्य

करना चाहिए; कि हमारे पास एक अपरिवर्तनीय टिपिंग बिंद ु तक पहुंचने से पहले एक बहुत छोटी खिड़की

है , जिसके बाद ग्रह मानव जीवन के लिए दर्ग


ु म हो जाएगा। नासा के मुख्य जलवायु वैज्ञानिक जिम है नसेन
के अनुसार, "हमारे पास वैश्विक ग्रीनहाउस गैस उत्सर्जन के प्रक्षेपवक्र को मौलिक रूप से बदलने और उन्हें

कम करने के लिए महत्वपूर्ण कदम उठाने" के लिए "विनाशकारी प्रभावों" से बचने के लिए अधिकतम 10

वर्ष हैं। है ती इस बात की एक झलक प्रदान करता है कि ऐसे "विनाशकारी प्रभाव" क्या दिख सकते हैं,

विशेष रूप से विकासशील दनि


ु या में ।

To accomplish this transformation requires a boldness, innovation and speed unlike


anything humanity has ever faced. Of all the institutions on our planet, none is more
capable of furthering this rapid transformation than business because of its unique
capability to marshal resources and scale up innovative change.

इस परिवर्तन को परू ा करने के लिए एक साहस, नवीनता और गति की आवश्यकता है जो मानवता ने कभी

भी सामना नहीं किया है । हमारे ग्रह पर सभी संस्थानों में से कोई भी इस तेजी से परिवर्तन को आगे बढ़ाने

में सक्षम नहीं है क्योंकि यह मार्शल संसाधनों की अद्वितीय क्षमता और अभिनव परिवर्तन को बढ़ाता है ।

There is also an increasing expectation that business will take a leadership role on

climate change mitigation. Summarizing a recent study by the Yale Center for
Environmental Law and Policy, Director Dan Esty states: “It’s clear that the public is not

waiting for the government to take the lead. Americans no longer think it’s entirely the

domain of government to solve environmental problems. They also expect companies to


step up and address climate change. इस बात की भी अपेक्षा बढ़ रही है कि जलवायु परिवर्तन

शमन में व्यवसाय नेतत्ृ व की भमि


ू का निभाएगा। येल सेंटर फॉर एनवायर्नमें टल लॉ एंड पॉलिसी द्वारा
हाल के एक अध्ययन को सारांशित करते हुए, निदे शक डैन एस्टी कहते हैं: "यह स्पष्ट है कि जनता

सरकार के नेतत्ृ व की प्रतीक्षा नहीं कर रही है । अमेरिकी अब यह नहीं सोचते हैं कि पर्यावरणीय समस्याओं
को हल करना पूरी तरह से सरकार का अधिकार क्षेत्र है । वे यह भी उम्मीद करते हैं कि कंपनियां आगे बढ़ें

और जलवायु परिवर्तन को संबोधित करें


Along with the moral imperative and expectation of the public, there is also a strong
business case for taking action. A Cone study states: “More than ever, people want to
know about companies’ corporate citizenship efforts, and they will form opinions of a
company’s brand and reputation based on those efforts. Sophisticated companies will
move beyond merely writing checks and doing short-term cause-related promotions to
creating deeper social commitments. These activities should be long-term, credible and
involve customers, employees and communities.”

Business over the past two decades has been learning how to operate in a more
environmentally and socially sustainable manner. The outgrowth of this profound
transformation is the corporate social responsibility movement. CSR has now become
the new baseline for corporate citizenship. But as times change, the role of corporate
citizenship must change as well. With the moral imperative for taking action brought
about by climate change, business must now raise its level of play and move beyond
corporate social responsibility – “I minimize the harm that I do” to corporate social
engagement – “I maximize the good that I do.” To step into this new paradigm, business
must become proficient in furthering transformative social change.

नैतिक अनिवार्यता और जनता की अपेक्षा के साथ-साथ कार्रवाई करने के लिए एक मजबत


ू व्यावसायिक
मामला भी है । एक कोन अध्ययन में कहा गया है : "पहले से कहीं अधिक, लोग कंपनियों के कॉर्पोरे ट

नागरिकता प्रयासों के बारे में जानना चाहते हैं, और वे उन प्रयासों के आधार पर कंपनी के ब्रांड और

प्रतिष्ठा के बारे में राय बनाएंगे। परिष्कृत कंपनियां केवल चेक लिखने से आगे बढ़ें गी और गहरी

सामाजिक प्रतिबद्धताओं को बनाने के लिए अल्पकालिक कारण से संबंधित प्रचार करें गी। ये गतिविधियां

दीर्घकालिक, विश्वसनीय होनी चाहिए और इसमें ग्राहकों, कर्मचारियों और समद


ु ायों को शामिल किया
जाना चाहिए।"

पिछले दो दशकों से व्यवसाय अधिक पर्यावरण और सामाजिक रूप से टिकाऊ तरीके से काम

करना सीख रहा है । इस गहन परिवर्तन का परिणाम कॉर्पोरे ट सामाजिक जिम्मेदारी आंदोलन

है । सीएसआर अब कॉर्पोरे ट नागरिकता के लिए नई आधार रे खा बन गया है । लेकिन जैसे-

जैसे समय बदलता है , कॉर्पोरे ट नागरिकता की भमि


ू का भी बदलनी चाहिए। जलवायु परिवर्तन
के कारण कार्रवाई करने के लिए नैतिक अनिवार्यता के साथ, व्यवसाय को अब अपने खेल
के स्तर को ऊपर उठाना चाहिए और कॉर्पोरे ट सामाजिक जिम्मेदारी से आगे बढ़ना चाहिए -

"मैं जो नुकसान करता हूं उसे कम करता हूं" कॉर्पोरे ट सामाजिक जुड़ाव के लिए - "मैं जो

अच्छा करता हूं उसे अधिकतम करता हूं ।" इस नए प्रतिमान में कदम रखने के लिए,

परिवर्तनकारी सामाजिक परिवर्तन को आगे बढ़ाने में व्यवसाय को कुशल होना चाहिए।

The table stakes to be minimally credible as a corporate citizen around climate change
is robust and timely reduction of its carbon footprint – corporate social responsibility. But
then it must use this moral authority to encourage its multiple stakeholders to do the
same – corporate social engagement. These stakeholders include its employees,
communities, customers and supply chain. A company that makes this wholehearted
commitment I call a “Cool Corporate Citizen.” The most progressive socially responsible
companies have begun to dip their toes in the water around this type of commitment,
but with rapidly accelerating climate change, it is now beholden upon them to take the
plunge. When they do—as we saw in the corporate social responsibility movement—
other companies will follow until a Cool Corporate Citizen becomes the new baseline for
doing business in the age of climate change.

The benefits that will accrue to a company from becoming a Cool Corporate Citizen are
many. They include increasing customer loyalty, attracting and retaining employees,
developing employee carbon literacy and morale to help drive and sustain a company-
wide carbon reduction strategy, developing employee leadership skills, building strong
partnerships with local government, community organizations and other businesses,
and strengthening community visibility and goodwill.

जलवायु परिवर्तन के इर्द-गिर्द एक कॉर्पोरे ट नागरिक के रूप में तालिका न्यूनतम रूप से विश्वसनीय होने

के लिए मजबूत है और इसके कार्बन पदचिह्न - कॉर्पोरे ट सामाजिक जिम्मेदारी में समय पर कमी आई है ।

लेकिन फिर उसे इस नैतिक अधिकार का उपयोग अपने कई हितधारकों को ऐसा करने के लिए प्रोत्साहित

करने के लिए करना चाहिए - कॉर्पोरे ट सामाजिक जड़


ु ाव। इन हितधारकों में इसके कर्मचारी, समुदाय,
ग्राहक और आपर्ति
ू श्रंख
ृ ला शामिल हैं। एक कंपनी जो इस पूरे दिल से प्रतिबद्धता बनाती है , मैं एक "कूल
कॉर्पोरे ट नागरिक" कहता हूं। सबसे प्रगतिशील सामाजिक रूप से जिम्मेदार कंपनियों ने इस प्रकार की

प्रतिबद्धता के इर्द-गिर्द अपने पैर की उं गलियों को पानी में डुबाना शुरू कर दिया है , लेकिन तेजी से बढ़ते

जलवायु परिवर्तन के साथ, अब यह उन पर निर्भर है कि वे इसका लाभ उठाएं। जब वे करते हैं - जैसा कि

हमने कॉर्पोरे ट सामाजिक जिम्मेदारी आंदोलन में दे खा था - अन्य कंपनियां तब तक अनुसरण करें गी जब
तक कि एक कूल कॉर्पोरे ट नागरिक जलवायु परिवर्तन के युग में व्यवसाय करने के लिए नई आधार रे खा

नहीं बन जाता।

एक कंपनी को एक कूल कॉर्पोरे ट नागरिक बनने से जो लाभ प्राप्त होंगे, वे कई हैं। इनमें

ग्राहकों की वफादारी बढ़ाना, कर्मचारियों को आकर्षित करना और उन्हें बनाए रखना,

कर्मचारी कार्बन साक्षरता और मनोबल को विकसित करना और कंपनी-व्यापी कार्बन कटौती

रणनीति को बनाए रखने में मदद करना, कर्मचारी नेतत्ृ व कौशल विकसित करना, स्थानीय

सरकार, सामुदायिक संगठनों और अन्य व्यवसायों के साथ मजबूत साझेदारी बनाना और

मजबूत बनाना सामुदायिक दृश्यता और सद्भावना।

It is time for business to become part of the global warming solution. Our planet’s future,

and therefore each businesses future, depends on it. And no one is better positioned to

lead this charge then the corporate social responsibility movement – the social change

agents and conscience of business


व्यापार के लिए ग्लोबल वार्मिंग समाधान का हिस्सा बनने का समय आ गया है । हमारे ग्रह का भविष्य,

और इसलिए प्रत्येक व्यवसाय का भविष्य, इस पर निर्भर करता है । और कोई भी इस चार्ज का नेतत्ृ व

करने के लिए बेहतर स्थिति में नहीं है , फिर कॉर्पोरे ट सामाजिक जिम्मेदारी आंदोलन - सामाजिक

परिवर्तन एजेंट और व्यवसाय की अंतरात्मा

Limitations of CSR

Introduction
Despite its growth and popularity in the past years, corporate social
responsibility has severe limitations and challenges, profoundly affecting its
ability to reduce the negative social and environmental
impacts corporations   generate as they pursue their financial bottom line. [1] One
of the most controversial CSR issues today is that it’s making the business case
for corporate virtue. Although most of the research has found a significant
positive relationship between responsible corporate behavior and its financial
performance, conflicting outcomes do exist.
However, it is undeniable that corporate entities’ responsible practices beyond
legal requirements are becoming an unprecedented global movement. For
instance: growing numbers of social and ethical investment funds by companies,
adoption of codes of conduct and certified accountability systems, and voluntary
submission of the social and environmental report of firms. [2]  But the question
remains, whether this trend of adopting CSR practices is supported by real
corporate benefits to the companies and social and environmental benefits to
the communities?

सीएसआर की सीमाएं

परिचय

पिछले वर्षों में इसकी वद्धि


ृ और लोकप्रियता के बावजद
ू , कॉर्पोरे ट सामाजिक जिम्मेदारी की
गंभीर सीमाएं और चन
ु ौतियां हैं, जो निगमों द्वारा अपनी वित्तीय निचली रे खा का पीछा
करते हुए उत्पन्न होने वाले नकारात्मक सामाजिक और पर्यावरणीय प्रभावों को कम करने की

क्षमता को गहराई से प्रभावित करते हैं। आज समस्या यह है कि यह व्यवसाय को कॉर्पोरे ट

गण
ु के लिए मामला बना रही है । हालांकि अधिकांश शोधों में जिम्मेदार कॉर्पोरे ट व्यवहार

और इसके वित्तीय प्रदर्शन के बीच एक महत्वपर्ण


ू सकारात्मक संबंध पाया गया है , परस्पर
विरोधी परिणाम मौजद
ू हैं।
हालांकि, इस बात से इंकार नहीं किया जा सकता है कि कानन
ू ी आवश्यकताओं से परे
कॉर्पोरे ट संस्थाओं की जिम्मेदार प्रथाएं एक अभत
ू पर्व
ू वैश्विक आंदोलन बन रही हैं। उदाहरण
के लिए: कंपनियों द्वारा सामाजिक और नैतिक निवेश कोष की बढ़ती संख्या, आचार
संहिता और प्रमाणित जवाबदे ही प्रणाली को अपनाना, और फर्मों की सामाजिक और

पर्यावरणीय रिपोर्ट को स्वैच्छिक रूप से प्रस्तत


ु करना।[2] लेकिन सवाल यह है कि क्या
सीएसआर प्रथाओं को अपनाने की इस प्रवत्ति
ृ को कंपनियों को वास्तविक कॉर्पोरे ट लाभ और

समद
ु ायों को सामाजिक और पर्यावरणीय लाभ का समर्थन है ?

There is an underlying assumption that CSR is an ambiguous concept in terms


of different things to different people and has trade-offs. Meaning, that CSR
implementation not only differs among companies, but the same company can
show inconsistent behaviours across different countries or among its
stakeholder groups. The reason being, MNCs are often exerted more pressure
to act responsibly because of their visibility, power and influence over their
surrounding communities. This trend results in an unstable situation with big
visible corporations behaving more responsibly, and the majority of invisible
firms maintain their usual and haphazard business practices. These
irresponsible business practices from the majority bring more harm to the
environment and society, which the minority companies following CSR practices.
This is the most significant limitation of CSR. Now, let’s understand more of
them in detail, as discussed below:

एक अंतर्निहित धारणा है कि सीएसआर अलग-अलग लोगों के लिए अलग-अलग चीजों के संदर्भ में एक

अस्पष्ट अवधारणा है और इसमें ट्रे ड-ऑफ हैं। मतलब, कि सीएसआर कार्यान्वयन न केवल कंपनियों के

बीच भिन्न होता है , बल्कि एक ही कंपनी विभिन्न दे शों में या अपने हितधारक समह
ू ों के बीच असंगत
व्यवहार दिखा सकती है । इसका कारण यह है कि बहुराष्ट्रीय कंपनियों पर उनके आसपास के समुदायों पर

उनकी दृश्यता, शक्ति और प्रभाव के कारण जिम्मेदारी से कार्य करने के लिए अक्सर अधिक दबाव डाला

जाता है । इस प्रवत्ति
ृ का परिणाम एक अस्थिर स्थिति में होता है जिसमें बड़े दृश्यमान निगम अधिक

जिम्मेदारी से व्यवहार करते हैं, और अधिकांश अदृश्य फर्में अपनी सामान्य और बेतरतीब व्यावसायिक

प्रथाओं को बनाए रखती हैं। बहुसंख्यकों की ये गैर-जिम्मेदार व्यावसायिक प्रथाएं पर्यावरण और समाज

को अधिक नुकसान पहुंचाती हैं, जिसे अल्पसंख्यक कंपनियां सीएसआर प्रथाओं का पालन करती हैं। यह

सीएसआर की सबसे महत्वपूर्ण सीमा है । अब, उनमें से अधिक को विस्तार से समझते हैं, जैसा कि नीचे

चर्चा की गई है

Key Issues in CSR


Clash in Business objectives
The primary objective of all organizations while conducting their business is its
profitability. So, they aim to create a variety of goods and services for their
customers, bringing them profit. However, when the companies have to follow
the CSR norms and regulations in their business operations, their decision to
create a variety of products and services for the customers becomes more
restrictive. The CSR norms require the companies to maintain a balance
between the organization’s considerations and the public’s interest. It may lead
to a clash between the two’s interests, which brings loss for the organizations.

For example, an ‘X’ company wants to purchase land to set up its business
plant, but it is situated in a residential area. Although setting up this plant will
increase the production and profits for the company, but at the same, the
company has the social responsibility to take care of the interest of the
concerned community. This entails the clash in the business objectives.

सीएसआर में प्रमुख मुद्दे

व्यावसायिक उद्देश्यों में टकराव

अपने व्यवसाय का संचालन करते समय सभी संगठनों का प्राथमिक उद्देश्य इसकी लाभप्रदता

है । इसलिए, उनका लक्ष्य अपने ग्राहकों के लिए विभिन्न प्रकार की वस्तुओं और सेवाओं का

निर्माण करना है , जिससे उन्हें लाभ हो। हालांकि, जब कंपनियों को अपने व्यवसाय संचालन

में सीएसआर मानदं डों और विनियमों का पालन करना होता है , तो ग्राहकों के लिए विभिन्न

प्रकार के उत्पादों और सेवाओं को बनाने का उनका निर्णय अधिक प्रतिबंधात्मक हो जाता है ।

सीएसआर मानदं डों के लिए कंपनियों को संगठन के विचारों और जनता के हित के बीच

संतल
ु न बनाए रखने की आवश्यकता होती है । इससे दोनों के हितों के बीच टकराव हो सकता
है , जिससे संगठनों को नुकसान होता है ।

उदाहरण के लिए, एक 'X' कंपनी अपना व्यावसायिक संयंत्र स्थापित करने के लिए भूमि

खरीदना चाहती है , लेकिन यह एक आवासीय क्षेत्र में स्थित है । हालांकि इस संयंत्र की

स्थापना से कंपनी के लिए उत्पादन और मुनाफे में वद्धि


ृ होगी, लेकिन साथ ही, संबंधित

समुदाय के हितों का ख्याल रखना कंपनी की सामाजिक जिम्मेदारी है । इससे व्यावसायिक

उद्देश्यों में टकराव होता है ।

Additional bureaucracy along with rising costs for observance


The primary and foremost disadvantage of corporate social responsibility is the
costs incurred in its observance, which is burdensome on small businesses.
Whilst, big corporations can afford the budget allocation for CSR, the small
businesses suffer out of the extra cost involved. There arises the need to incur
special costs for implementing an alternate business operation mode than the
usual, which is quite burdensome on small businesses. Another type of cost
involved is the cost incurred from the training of employees, formulation of
dedicated programs and rule for the upliftment of the society and ensuring the
environment safety. All these measures increase the corporations’ overall
expenditure for its observance of CSR practices.

पालन के लिए बढ़ती लागत के साथ अतिरिक्त नौकरशाही


कॉर्पोरे ट सामाजिक जिम्मेदारी का प्राथमिक और सबसे महत्वपूर्ण नुकसान इसके पालन में

होने वाली लागत है , जो छोटे व्यवसायों पर भारी पड़ता है । जबकि, बड़े निगम सीएसआर

के लिए बजट आवंटन वहन कर सकते हैं, छोटे व्यवसाय शामिल अतिरिक्त लागत से ग्रस्त

हैं। सामान्य से वैकल्पिक व्यवसाय संचालन मोड को लागू करने के लिए विशेष लागतों को

वहन करने की आवश्यकता उत्पन्न होती है , जो छोटे व्यवसायों पर काफी बोझ है । एक

अन्य प्रकार की लागत शामिल है कर्मचारियों के प्रशिक्षण, समर्पित कार्यक्रमों के निर्माण

और समाज के उत्थान के लिए नियम और पर्यावरण सुरक्षा सुनिश्चित करने से होने वाली

लागत। इन सभी उपायों से सीएसआर प्रथाओं के पालन के लिए निगमों के समग्र व्यय में

वद्धि
ृ होती है

Impact on Reputation of the Corporate


These days, corporate uses practices that appear on the face of it very ethical
and responsible but are not. This is the concept of green-washing in the world of
corporate. In terms of CSR limitations, these companies adopt practices that
appear socially and environmentally responsible, but there is no change in the
way they carelessly conduct their business.   It’s a fact that CSR activities, if
followed quietly, will reap negligible benefits and will deteriorate the interests of
communities and the environment. However, if a corporation conducts its CSR
activities in a public place, it is open to more significant customer’s scrutiny.
Therefore, if there is a mistake of any hint of irresponsible behavior from the
company’s side, it is bound to face the public’s wrath, eventually hurting its
reputation.[3]

Further, when an organization functions in an ethical and socially responsible


manner, they are bound to express the shortcomings in their operations and
products in their CSR report, available to the public. Since they are bound to
share such information, they become susceptible to a negative impact on their
brand image in the market, meaning in all probability, the companies are subject
to more harm than good.

कॉर्पोरे ट की प्रतिष्ठा पर प्रभाव

इन दिनों, कॉरपोरे ट उन प्रथाओं का उपयोग करता है जो उसके चेहरे पर बहुत नैतिक और

जिम्मेदार दिखाई दे ती हैं लेकिन नहीं हैं। यह कॉर्पोरे ट की दनि ं


ु या में ग्रीन-वाशिग की

अवधारणा है । सीएसआर सीमाओं के संदर्भ में , ये कंपनियां ऐसी प्रथाओं को अपनाती हैं जो
सामाजिक और पर्यावरणीय रूप से जिम्मेदार प्रतीत होती हैं, लेकिन जिस तरह से वे

लापरवाही से अपने व्यवसाय का संचालन करती हैं, उसमें कोई बदलाव नहीं आया है । यह

एक तथ्य है कि यदि सीएसआर गतिविधियों का चुपचाप पालन किया जाता है , तो वे

नगण्य लाभ प्राप्त करें गे और समुदायों और पर्यावरण के हितों को खराब करें गे। हालांकि,

यदि कोई निगम सार्वजनिक स्थान पर अपनी सीएसआर गतिविधियों का संचालन करता है ,

तो यह ग्राहक की अधिक महत्वपूर्ण जांच के लिए खुला है । इसलिए, यदि कंपनी की ओर

से गैर-जिम्मेदाराना व्यवहार के किसी भी संकेत की गलती होती है , तो इसे जनता के क्रोध

का सामना करना पड़ता है , अंततः इसकी प्रतिष्ठा को ठे स पहुंचती है ।[3]

इसके अलावा, जब कोई संगठन नैतिक और सामाजिक रूप से जिम्मेदार तरीके से कार्य

करता है , तो वे जनता के लिए उपलब्ध अपनी सीएसआर रिपोर्ट में अपने संचालन और

उत्पादों में कमियों को व्यक्त करने के लिए बाध्य होते हैं। चूंकि वे इस तरह की जानकारी

साझा करने के लिए बाध्य हैं, वे बाजार में अपनी ब्रांड छवि पर नकारात्मक प्रभाव के लिए

अतिसंवेदनशील हो जाते हैं, जिसका अर्थ है कि सभी संभावनाओं में , कंपनियां अच्छे से

अधिक नुकसान के अधीन हैं।

Competitive Disadvantage

CSR practice can prove harmful for corporations in the long run. As
companies have to accommodate CSR practices in their operations
necessarily, it can increase production costs and other ancillary costs and
pressure. It has a cascading effect on the company’s stakeholders and
customers who have to bear this corporate mechanism’s brunt. With the
increase in production cost, there will increase in the products’ prices, which
will make the customers less inclined to purchase products from such a
company. Therefore, CSR practices in the company’s operation can lead to a
disadvantageous position and extra pressure for the companies who follow it.

प्रतिस्पर्धी नक
ु सान
सीएसआर प्रथा लंबे समय में निगमों के लिए हानिकारक साबित हो सकती है । चंकि

कंपनियों को अपने संचालन में सीएसआर प्रथाओं को अनिवार्य रूप से समायोजित करना

होता है , इससे उत्पादन लागत और अन्य सहायक लागत और दबाव बढ़ सकता है । इसका
कंपनी के हितधारकों और ग्राहकों पर व्यापक प्रभाव पड़ता है , जिन्हें इस कॉर्पोरे ट तंत्र का

खामियाजा भुगतना पड़ता है । उत्पादन लागत में वद्धि


ृ के साथ, उत्पादों की कीमतों में वद्धि

होगी, जिससे ग्राहक ऐसी कंपनी से उत्पाद खरीदने के लिए कम इच्छुक होंगे। इसलिए,

कंपनी के संचालन में सीएसआर प्रथाओं से नुकसानदे ह स्थिति पैदा हो सकती है और इसका

पालन करने वाली कंपनियों के लिए अतिरिक्त दबाव हो सकता है ।

Limitations of CSR

There are several challenges and limitations of CSR that researchers have
found. Undoubtedly, some criticisms are aligned with the concept of CSR that
leads to disadvantages for some companies over others. Many researchers
consider CSR not helping disadvantaged firms like small and micro
businesses, but it is used to get higher profits. Below are some of the main
limitations of CSR that creates doubt on its effectiveness:

सीएसआर की सीमाएं

सीएसआर की कई चुनौतियाँ और सीमाएँ हैं जो शोधकर्ताओं ने पाई हैं। निस्संदेह, कुछ

आलोचनाओं को सीएसआर की अवधारणा के साथ जोड़ा जाता है जो कुछ कंपनियों के लिए

दस
ू रों की तुलना में नुकसान की ओर ले जाती है । कई शोधकर्ता मानते हैं कि सीएसआर
छोटे और सूक्ष्म व्यवसायों जैसी वंचित फर्मों की मदद नहीं कर रहा है , लेकिन इसका

उपयोग उच्च लाभ प्राप्त करने के लिए किया जाता है । सीएसआर की कुछ मुख्य सीमाएं

नीचे दी गई हैं जो इसकी प्रभावशीलता पर संदेह पैदा करती हैं

Lack of concrete clarity on the CSR concept

CSR is not the coherent, homogenous concept that it is often presented as


being. One of the main concerns is that the term CSR has become so broad
that people interpret it differently and adapt it for different purposes. This
vagueness of the concept restricts its effectiveness both as an analytical tool
and as a guide for decision-makers.[5]  That’s the reason CSR is interpreted
in different ways by different people. For example, CSR practices are a
different thing for practitioners to implement in the company and to
researchers trying to establish it as a structured discipline; it can also mean
different to NGOs and corporate entities. These differences in the CSR
mechanism implementation can cause frustration, especially for managers
who require a clear and concise concept.

The CSR concept’s malleability points out two extreme views: a narrow
conception of CSR, which is more corporatist orientation, and an expansive
view. The malleability of the concept makes it difficult for the researchers to
operationalize a particular definition to reveal when a corporation is or is not
socially, environmentally, ethically responsible, or acting according to
society’s conflicting norms.[6]

सीएसआर अवधारणा पर ठोस स्पष्टता का अभाव

सीएसआर सस
ु ंगत, समरूप अवधारणा नहीं है जिसे अक्सर होने के रूप में प्रस्तत
ु किया
जाता है । मख्
ु य चिंताओं में से एक यह है कि सीएसआर शब्द इतना व्यापक हो गया है कि
लोग इसकी अलग-अलग व्याख्या करते हैं और इसे विभिन्न उद्देश्यों के लिए अनक
ु ू लित
करते हैं। अवधारणा की यह अस्पष्टता एक विश्लेषणात्मक उपकरण के रूप में और निर्णय

लेने वालों के लिए एक मार्गदर्शक के रूप में इसकी प्रभावशीलता को प्रतिबंधित करती है ।

[5] यही कारण है कि अलग-अलग लोगों द्वारा सीएसआर की अलग-अलग तरह से

व्याख्या की जाती है । उदाहरण के लिए, व्यवसायियों के लिए कंपनी में लागू करने के लिए

और एक संरचित अनश
ु ासन के रूप में इसे स्थापित करने की कोशिश कर रहे शोधकर्ताओं
के लिए सीएसआर प्रथाएं एक अलग चीज हैं; इसका मतलब गैर सरकारी संगठनों और

कॉर्पोरे ट संस्थाओं के लिए अलग भी हो सकता है । सीएसआर तंत्र के कार्यान्वयन में ये अंतर

निराशा का कारण बन सकते हैं, खासकर उन प्रबंधकों के लिए जिन्हें स्पष्ट और संक्षिप्त

अवधारणा की आवश्यकता होती है ।

सीएसआर अवधारणा की लचीलापन दो चरम विचारों को इंगित करता है : सीएसआर की एक

संकीर्ण अवधारणा, जो अधिक निगमवादी अभिविन्यास है , और एक विस्तत


ृ दृष्टिकोण है ।
अवधारणा की लचीलापन शोधकर्ताओं के लिए एक विशेष परिभाषा को संचालित करना

मश्कि
ु ल बना दे ती है जिससे यह पता चलता है कि एक निगम सामाजिक, पर्यावरणीय,

नैतिक रूप से जिम्मेदार है या नहीं, या समाज के परस्पर विरोधी मानदं डों के अनस
ु ार कार्य
कर रहा है । [6]

Limitations of Social Reporting and Social Auditing


In India and many countries worldwide, the importance of social

responsibility and reporting is being recognized by many corporations.

However, the progress and performance of this social reporting and auditing

are hindered due to the below-outlined reasons[7] :


सोशल रिपोर्टिंग और सोशल ऑडिटिंग की सीमाएं

भारत और दनि
ु या भर के कई दे शों में , कई निगमों द्वारा सामाजिक जिम्मेदारी और
रिपोर्टिंग के महत्व को पहचाना जा रहा है । हालाँकि, इस सामाजिक रिपोर्टिंग और ऑडिटिंग

की प्रगति और प्रदर्शन नीचे उल्लिखित कारणों से बाधित है

g. Not Mandated disclosure: Indeed, disclosure of social responsibility


information is not mandatory for India’s private sector units. On the
other hand, in public sector units, the ‘order for social overheads
schedule’ doesn’t fulfil the social audit requirements.

ए। अनिवार्य प्रकटीकरण नहीं: वास्तव में , भारत की निजी क्षेत्र की इकाइयों के लिए सामाजिक

जिम्मेदारी की जानकारी का खुलासा अनिवार्य नहीं है । दस


ू री ओर, सार्वजनिक क्षेत्र की इकाइयों
में , 'सामाजिक उपरिव्यय अनुसूची के लिए आदे श' सामाजिक लेखा परीक्षा आवश्यकताओं को पूरा

नहीं करता है

h. Lack of Standard Format: there is a lack of well-established concepts,


postulates, conventions, and axioms to guide and govern the social
accountants in drafting their reporting and audit.

बी मानक प्रारूप का अभाव: सामाजिक लेखाकारों को उनकी रिपोर्टिंग और लेखा परीक्षा का मसौदा

तैयार करने में मार्गदर्शन और शासन करने के लिए अच्छी तरह से स्थापित अवधारणाओं,

अभिधारणाओं, सम्मेलनों और स्वयंसिद्धों का अभाव है ।


i. No clear cut definition of social reporting: Since in India we don’t have
a settled definition and procedure for social reporting, every enterprise
tends to follow different methods for measuring, reporting, and
evaluating social responsibility behaviour.

सी। सामाजिक रिपोर्टिंग की कोई स्पष्ट परिभाषा नहीं: चूंकि भारत में हमारे पास सामाजिक

रिपोर्टिंग के लिए एक निश्चित परिभाषा और प्रक्रिया नहीं है , इसलिए प्रत्येक उद्यम सामाजिक

जिम्मेदारी व्यवहार को मापने, रिपोर्ट करने और मूल्यांकन करने के लिए विभिन्न तरीकों का

पालन करता है ।

j. No cadre of social auditors: There is often the case that the company’s
general operations auditors are doing social auditing for the firm. There
is no separate cadre of social auditors in many companies, and even if
there are some, it’s not clear how the social auditing has to be
conducted.

डी सोशल ऑडिटर्स का कोई कैडर नहीं: अक्सर ऐसा होता है कि कंपनी के जनरल ऑपरे शंस

ऑडिटर फर्म के लिए सोशल ऑडिट कर रहे हैं। कई कंपनियों में सोशल ऑडिटर का कोई अलग

कैडर नहीं है , और अगर कुछ हैं भी, तो यह स्पष्ट नहीं है कि सोशल ऑडिट कैसे किया जाना है ।

k. Auditing social cost and benefit is an intricate function: It is highly


doubtful if accountancy scholars alone can perform the tedious task of
identifying and documentation of social effects of business activities
and audit the social costs and benefits.

इ। सामाजिक लागत और लाभ का लेखा-जोखा एक जटिल कार्य है : यह अत्यधिक संदेहास्पद है

कि क्या लेखा विद्वान अकेले व्यावसायिक गतिविधियों के सामाजिक प्रभावों की पहचान और

प्रलेखन का कठिन कार्य कर सकते हैं और सामाजिक लागतों और लाभों की लेखा परीक्षा कर

सकते हैं।

l. Lack of objectivity: The collection of data information, evaluation of


accuracy, and objectivity on social reporting are complex.
एफ वस्तुनिष्ठता का अभाव: डेटा जानकारी का संग्रह, सटीकता का मूल्यांकन और सामाजिक

रिपोर्टिंग पर निष्पक्षता जटिल है ।

Firms manipulating society and stakeholders for their own benefit

One of CSR’s significant limitations is that big firms manipulate society and
stakeholders (consumers) for their benefit.

The traditional belief is that since corporations operate in a society and


comprehensive environment, they are mandated to follow the social,
environmental, ethical, and legal norms of that society and contribute to the
fulfilment and expansion of those norms. Although the viewpoint sounds
noble in theory, it is little more than a motherhood statement. The CSR
concept is difficult, if not impossible, to operationalize, and it is noteworthy
that firms don’t operate in the desired way continuously. It is supposed that
ethical consumer, one of the stakeholders of companies, will drive the social
and environmental change. Still, they are honestly concerned about the price,
taste, or sell-by date than ethics. There has been no such socially
responsible change in the behaviour of ethical consumers. [8]  Corporations
have direct and indirect political, legislature, and judiciary influence; in-fact
political lobbying as a corporate strategy has more than 200-year history.
[9]  Resultantly, corporations skew societal and environmental standards to
their own needs and profit.

अपने फायदे के लिए समाज और हितधारकों के साथ छे ड़छाड़ करने वाली फर्में
सीएसआर की महत्वपूर्ण सीमाओं में से एक यह है कि बड़ी कंपनियां अपने लाभ के लिए

समाज और हितधारकों (उपभोक्ताओं) के साथ छे ड़छाड़ करती हैं।

पारं परिक मान्यता यह है कि चूंकि निगम एक समाज और व्यापक वातावरण में काम करते

हैं, इसलिए उन्हें उस समाज के सामाजिक, पर्यावरणीय, नैतिक और कानूनी मानदं डों का

पालन करना और उन मानदं डों की पर्ति


ू और विस्तार में योगदान करना अनिवार्य है । यद्यपि

यह दृष्टिकोण सिद्धांत रूप में अच्छा लगता है , यह मातत्ृ व के बयान से थोड़ा अधिक है ।

सीएसआर अवधारणा को क्रियान्वित करना असंभव नहीं तो मुश्किल है , और यह उल्लेखनीय

है कि फर्म लगातार वांछित तरीके से काम नहीं करती हैं। यह माना जाता है कि नैतिक
उपभोक्ता, कंपनियों के हितधारकों में से एक, सामाजिक और पर्यावरणीय परिवर्तन को

प्रेरित करे गा। फिर भी, वे ईमानदारी से नैतिकता की तल


ु ना में कीमत, स्वाद या बिक्री की
तारीख के बारे में चिंतित हैं। नैतिक उपभोक्ताओं के व्यवहार में ऐसा कोई सामाजिक रूप से

जिम्मेदार परिवर्तन नहीं हुआ है । [8] निगमों का प्रत्यक्ष और अप्रत्यक्ष रूप से राजनीतिक,

विधायिका और न्यायपालिका प्रभाव होता है ; वास्तव में एक कॉर्पोरे ट रणनीति के रूप में

राजनीतिक पैरवी का 200 से अधिक वर्षों का इतिहास है । [9] नतीजतन, निगम

सामाजिक और पर्यावरण मानकों को अपनी जरूरतों और लाभ के लिए तिरछा कर दे ते हैं।

Conclusion

Radical corporate social responsibility (RCSR) should be adopted for genuine


CSR to overcome CSR’s limitations. It is clear that CSR has significant
benefits for the society and environment, but its diluted concept, as
discussed above, is overshadowing its significance with its challenges and
constraints. Hence, there is a dire need to adopt a more radical approach to
conducting CSR practices in a corporate entity. RCSR for that purpose is
inclusive, more radical transparency in which the stakeholder and general
public have greater transparent confidence in how the firm conducts its
objectives and vision. There should be a genuine commitment of companies
to CSR, a better and sustainable allocation of resources, and evaluation and
correction of companies’ operation on the society and environment.

निष्कर्ष

सीएसआर की सीमाओं को पार करने के लिए वास्तविक सीएसआर के लिए कट्टरपंथी कॉर्पोरे ट

सामाजिक जिम्मेदारी (आरसीएसआर) को अपनाया जाना चाहिए। यह स्पष्ट है कि सीएसआर

के समाज और पर्यावरण के लिए महत्वपर्ण


ू लाभ हैं, लेकिन इसकी पतली अवधारणा, जैसा
कि ऊपर चर्चा की गई है , इसकी चन
ु ौतियों और बाधाओं के साथ इसके महत्व को कम कर
रही है । इसलिए, एक कॉर्पोरे ट इकाई में सीएसआर प्रथाओं के संचालन के लिए और अधिक

कट्टरपंथी दृष्टिकोण अपनाने की सख्त आवश्यकता है । उस उद्देश्य के लिए आरसीएसआर

समावेशी, अधिक मौलिक पारदर्शिता है जिसमें हितधारक और आम जनता को इस बात पर

अधिक पारदर्शी विश्वास है कि फर्म अपने उद्देश्यों और दृष्टि का संचालन कैसे करती है ।

सीएसआर के लिए कंपनियों की वास्तविक प्रतिबद्धता, संसाधनों का बेहतर और टिकाऊ


आवंटन, और समाज और पर्यावरण पर कंपनियों के संचालन का मूल्यांकन और सुधार होना

चाहिए।

The Board and its role in CSR

The Board of Directors is responsible for and oversees the governance, culture and management of
CSR.

CSR's shareholders approve the appointment of Directors and hold them accountable for the
performance of the Company. A key part of Directors' responsibility is to ensure that an effective
corporate governance structure operates in the Company.

The governance structure should ensure that reasonable financial and growth targets are set and
achieved and risk is properly managed, while taking into account the interests of shareholders,
customers, employees, creditors and the general public. As well, CSR's corporate
governance culture – our way of doing business – including leadership by the Board and senior
management, is critical to CSR's continuing success.

This Board Charter sets out the functions of CSR's Board – describing the structure of the Board
and its committees, the need for independence and other obligations of Directors.

निदे शक मंडल सीएसआर के शासन, संस्कृति और प्रबंधन के लिए जिम्मेदार है और इसकी दे खरे ख करता

है ।

सीएसआर के शेयरधारक निदे शकों की नियक्ति


ु को मंजूरी दे ते हैं और उन्हें कंपनी के प्रदर्शन

के लिए जवाबदे ह ठहराते हैं। निदे शकों की जिम्मेदारी का एक महत्वपूर्ण हिस्सा यह

सुनिश्चित करना है कि कंपनी में एक प्रभावी कॉर्पोरे ट प्रशासन संरचना संचालित हो।

शेयरधारकों, ग्राहकों, कर्मचारियों, लेनदारों और आम जनता के हितों को ध्यान में रखते

हुए, शासन संरचना को यह सुनिश्चित करना चाहिए कि उचित वित्तीय और विकास लक्ष्य

निर्धारित और हासिल किए गए हैं और जोखिम का उचित प्रबंधन किया गया है । साथ ही,

सीएसआर की कॉर्पोरे ट गवर्नेंस संस्कृति - हमारे व्यवसाय करने का तरीका - जिसमें बोर्ड

और वरिष्ठ प्रबंधन का नेतत्ृ व शामिल है , सीएसआर की निरं तर सफलता के लिए महत्वपूर्ण

है ।
यह बोर्ड चार्टर सीएसआर के बोर्ड के कार्यों को निर्धारित करता है - बोर्ड और उसकी

समितियों की संरचना, स्वतंत्रता की आवश्यकता और निदे शकों के अन्य दायित्वों का वर्णन

करता है ।

Functions of the Board

The Board strives to build sustainable value for shareholders whilst protecting the assets and
reputation of the Company. Its functions include:

 approving CSR strategies, budgets, plans and corporate policies;


 assessing performance against business plans to monitor both the performance of
management as well as the continuing suitability of business strategies;
 reviewing operating information to understand the state of the Company;
 considering management recommendations on proposed acquisitions, divestments and
significant capital expenditure;
 considering management recommendations on capital management, the issue or allotment of
equity, borrowings and other financing proposals, guarantees of non-group liabilities, and
restructures;
 ensuring that the Company operates an appropriate corporate governance structure, in
particular ensuring that CSR acts legally and responsibly on all matters and that the highest
ethical standards are maintained;
 approving CSR's risk framework and appetite, as well as CSR's risk management strategy
and monitoring whether the company is operating within that framework and appetite;
 considering the social, ethical and environmental impact of CSR's activities and monitoring
compliance with CSR's sustainability policies and practices;
 ensuring that the Company's governance processes, in particular, the remuneration and other
reward structures, align with the Company's values and risk appetite;
 maintaining a constructive and ongoing relationship with the Australian Securities Exchange
(ASX) and regulators, and approving policies regarding disclosure and communications
with the market and shareholders; and
 monitoring internal governance including delegated authorities, and monitoring resources
available to senior executives.
 बोर्ड के कार्य

बोर्ड कंपनी की संपत्ति और प्रतिष्ठा की रक्षा करते हुए शेयरधारकों के लिए स्थायी मूल्य

बनाने का प्रयास करता है । इसके कार्यों में शामिल हैं:

• सीएसआर रणनीतियों, बजट, योजनाओं और कॉर्पोरे ट नीतियों का अनुमोदन;


• प्रबंधन के प्रदर्शन के साथ-साथ व्यावसायिक रणनीतियों की निरं तर उपयुक्तता दोनों की

निगरानी के लिए व्यावसायिक योजनाओं के खिलाफ प्रदर्शन का आकलन करना;

• कंपनी की स्थिति को समझने के लिए परिचालन जानकारी की समीक्षा करना;

• प्रस्तावित अधिग्रहण, विनिवेश और महत्वपूर्ण पूंजीगत व्यय पर प्रबंधन की सिफारिशों पर

विचार करना;

• पूंजी प्रबंधन, इक्विटी जारी करने या आवंटन, उधार और अन्य वित्तपोषण प्रस्तावों, गैर-

समह
ू दे नदारियों की गारं टी, और पुनर्गठन पर प्रबंधन की सिफारिशों पर विचार करना;
• यह सुनिश्चित करना कि कंपनी एक उपयुक्त कॉर्पोरे ट प्रशासन संरचना का संचालन करती

है , विशेष रूप से यह सुनिश्चित करना कि सीएसआर सभी मामलों पर कानूनी और

जिम्मेदारी से कार्य करता है और उच्चतम नैतिक मानकों को बनाए रखा जाता है ;

• सीएसआर के जोखिम ढांचे और भूख को मंजूरी दे ना, साथ ही सीएसआर की जोखिम

प्रबंधन रणनीति और निगरानी करना कि क्या कंपनी उस ढांचे और भूख के भीतर काम कर

रही है ;

• सीएसआर की गतिविधियों के सामाजिक, नैतिक और पर्यावरणीय प्रभाव पर विचार करना

और सीएसआर की स्थिरता नीतियों और प्रथाओं के अनुपालन की निगरानी करना;

• यह सुनिश्चित करना कि कंपनी की शासन प्रक्रियाएं, विशेष रूप से, पारिश्रमिक और अन्य

इनाम संरचनाएं, कंपनी के मूल्यों और जोखिम उठाने की क्षमता के अनुरूप हों;

• ऑस्ट्रे लियन सिक्योरिटीज एक्सचें ज (एएसएक्स) और नियामकों के साथ एक रचनात्मक


और चल रहे संबंध बनाए रखना, और बाजार और शेयरधारकों के साथ प्रकटीकरण और संचार

के संबंध में नीतियों को मंजूरी दे ना; तथा

• प्रत्यायोजित प्राधिकारियों सहित आंतरिक शासन की निगरानी, और वरिष्ठ अधिकारियों के

लिए उपलब्ध संसाधनों की निगरानी करना।

The Board also takes on the role of the Nominations and Governance Committee which includes the
following functions:

 determining the appropriate size and composition of the board (in accordance with the
Company's Constitution);
 monitoring the balance of skills and experience on the Board and, when necessary,
appointing new Directors, for approval by shareholders;
 determining the appropriate criteria (necessary and desirable skills and experience) for
appointment of directors;
 recommendations for the appointment and removal of directors;
 reviewing of Board succession plans;
 overseeing induction and continuing education programs for non-executive directors; and
 the evaluation of the Board's performance.

The functions listed are matters which the Board specifically reserves for itself and does not limit
the Board's overall duties and responsibilities. The Board may delegate consideration to a
committee of the Board specifically constituted for the relevant purpose, to assist the Board to
discharge its obligations.

Specifically, with the guidance of the CSR Board's Remuneration and Human Resources
Committee:

 appointing, evaluating, rewarding or removing the Managing Director and approving


appointments, the remuneration or removal of senior management, including the Chief
Financial Officer and Company Secretary;
 defining the terms and conditions of appointment to and retirement from the Board;
 determining the remuneration of non-executive directors, within the aggregate amount
approved by shareholders;
 overseeing CSR's remuneration framework and ensuring that the remuneration framework
promotes the right culture within the organisation;
 approving superannuation arrangements, guidelines for employee share plans, remuneration
incentive policies, and recruitment, retention and termination policies; and
 reviewing succession planning for executives.
 बोर्ड नामांकन और शासन समिति की भूमिका भी निभाता है जिसमें निम्नलिखित कार्य शामिल हैं:

• बोर्ड के उपयुक्त आकार और संरचना का निर्धारण (कंपनी के संविधान के अनुसार);

• बोर्ड में कौशल और अनुभव के संतुलन की निगरानी करना और, जब आवश्यक हो,

शेयरधारकों द्वारा अनुमोदन के लिए नए निदे शकों की नियुक्ति करना;

• निदे शकों की नियक्ति


ु के लिए उपयुक्त मानदं ड (आवश्यक और वांछनीय कौशल और

अनुभव) का निर्धारण करना;

• निदे शकों की नियक्ति


ु और हटाने के लिए सिफारिशें;

• बोर्ड उत्तराधिकार योजनाओं की समीक्षा;

• गैर-कार्यकारी निदे शकों के लिए प्रेरण और सतत शिक्षा कार्यक्रमों की दे खरे ख करना; तथा

• बोर्ड के प्रदर्शन का मूल्यांकन।


सूचीबद्ध कार्य ऐसे मामले हैं जिन्हें बोर्ड विशेष रूप से अपने लिए सुरक्षित रखता है और बोर्ड

के समग्र कर्तव्यों और जिम्मेदारियों को सीमित नहीं करता है । बोर्ड अपने दायित्वों का

निर्वहन करने के लिए बोर्ड की सहायता करने के लिए विशेष रूप से प्रासंगिक उद्देश्य के

लिए गठित बोर्ड की एक समिति को विचार सौंप सकता है ।

विशेष रूप से, सीएसआर बोर्ड की पारिश्रमिक और मानव संसाधन समिति के मार्गदर्शन में :

• प्रबंध निदे शक को नियुक्त करना, मूल्यांकन करना, पुरस्कृत करना या हटाना और

नियुक्तियों को मंजूरी दे ना, मुख्य वित्तीय अधिकारी और कंपनी सचिव सहित वरिष्ठ प्रबंधन

का पारिश्रमिक या हटाना;

• बोर्ड से नियक्ति
ु और सेवानिवत्ति
ृ के नियमों और शर्तों को परिभाषित करना;

• शेयरधारकों द्वारा अनुमोदित कुल राशि के भीतर गैर-कार्यकारी निदे शकों के पारिश्रमिक का

निर्धारण;

• सीएसआर के पारिश्रमिक ढांचे की दे खरे ख करना और यह सुनिश्चित करना कि पारिश्रमिक

ढांचा संगठन के भीतर सही संस्कृति को बढ़ावा दे ता है ;

• सेवानिवत्ति
ृ व्यवस्था, कर्मचारी शेयर योजनाओं के लिए दिशानिर्देश, पारिश्रमिक प्रोत्साहन

नीतियां, और भर्ती, प्रतिधारण और समाप्ति नीतियों का अनुमोदन; तथा

• अधिकारियों के लिए उत्तराधिकार योजना की समीक्षा करना।

With the guidance of the Risk and Audit committee:

 approving policies on and overseeing the management of business and financial risks and
foreign exchange, interest rate and commodity price risks;
 reviewing and monitoring processes and controls to maintain the integrity of accounting and
financial records and reporting; including the independence and performance of the external
auditor;
 reviewing CSR's corporate governance framework, including company policies and levels
of authority;
 approving financial results and reports for public release as well as dividends to be paid to
shareholders.

With the guidance of the Workplace Health, Safety and Environment Committee:


 understanding and monitoring key risks to the business in the areas of safety, occupational
health and environment;
 approving CSR's framework and policies for the management of workplace health, safety
and environmental issues;
 reviewing and monitoring the effectiveness of the above framework; and
 reviewing and monitoring CSR's strategic and operational approach to the environment and
sustainability, as well as its activities in the community.

In addition, the Board may establish a Committee, for a limited time and purpose, to oversee a
particularly important project or transaction. 

जोखिम और लेखा परीक्षा समिति के मार्गदर्शन में :

• व्यापार और वित्तीय जोखिमों और विदे शी मुद्रा, ब्याज दर और वस्तु मूल्य जोखिमों के

प्रबंधन पर नीतियों को मंजूरी दे ना और उनकी निगरानी करना;

• लेखांकन और वित्तीय रिकॉर्ड और रिपोर्टिंग की अखंडता को बनाए रखने के लिए प्रक्रियाओं

और नियंत्रणों की समीक्षा और निगरानी करना; बाहरी लेखा परीक्षक की स्वतंत्रता और

प्रदर्शन सहित;

• कंपनी की नीतियों और प्राधिकार के स्तरों सहित सीएसआर के कॉर्पोरे ट प्रशासन ढांचे की

समीक्षा करना;

• सार्वजनिक रूप से जारी करने के लिए वित्तीय परिणामों और रिपोर्ट के साथ-साथ

शेयरधारकों को भुगतान किए जाने वाले लाभांश का अनुमोदन करना।

कार्यस्थल स्वास्थ्य, सुरक्षा और पर्यावरण समिति के मार्गदर्शन में :

• सुरक्षा, व्यावसायिक स्वास्थ्य और पर्यावरण के क्षेत्रों में व्यवसाय के लिए प्रमुख जोखिमों

को समझना और उनकी निगरानी करना;

• कार्यस्थल स्वास्थ्य, सुरक्षा और पर्यावरणीय मुद्दों के प्रबंधन के लिए सीएसआर के ढांचे

और नीतियों का अनुमोदन;

• उपरोक्त ढांचे की प्रभावशीलता की समीक्षा और निगरानी करना; तथा

• पर्यावरण और स्थिरता के साथ-साथ समुदाय में इसकी गतिविधियों के लिए सीएसआर के

रणनीतिक और परिचालन दृष्टिकोण की समीक्षा और निगरानी करना।


इसके अलावा, बोर्ड एक विशेष रूप से महत्वपूर्ण परियोजना या लेनदे न की दे खरे ख के लिए

सीमित समय और उद्देश्य के लिए एक समिति की स्थापना कर सकता है ।

Powers Delegated to Management

The Board shall delegate to the Managing Director the authority and power to manage the Company
and its businesses within levels of authority specified by the Board from time to time. The
Managing Director may delegate aspects of his/her authority and power but remains accountable to
the Board for the Company's performance.

Beyond the functions reserved by the Board, the Board has delegated all authority to manage CSR
and its business within the levels of authority specified by the Board from time to time. The
Managing Director is required to report regularly to the Board on the progress being made by CSR's
business units.

The Managing Director's role includes:

 effective leadership of the management team;


 the development of strategic objectives for the business; and
 the day-to-day management of CSR's operations.
 प्रबंधन को सौंपी गई शक्तियां

 बोर्ड समय-समय पर बोर्ड द्वारा निर्दिष्ट प्राधिकरण के स्तर के भीतर कंपनी और

उसके व्यवसायों के प्रबंधन के लिए प्रबंध निदे शक को अधिकार और शक्ति सौंपेगा।

प्रबंध निदे शक अपने अधिकार और शक्ति के पहलओ


ु ं को सौंप सकता है लेकिन
कंपनी के प्रदर्शन के लिए बोर्ड के प्रति जवाबदे ह रहता है ।

 बोर्ड द्वारा आरक्षित कार्यों से परे , बोर्ड ने समय-समय पर बोर्ड द्वारा निर्दिष्ट

प्राधिकरण के स्तर के भीतर सीएसआर और उसके व्यवसाय के प्रबंधन के लिए सभी

अधिकार सौंपे हैं। प्रबंध निदे शक को सीएसआर की व्यावसायिक इकाइयों द्वारा की

जा रही प्रगति पर नियमित रूप से बोर्ड को रिपोर्ट करना आवश्यक है ।

 प्रबंध निदे शक की भूमिका में शामिल हैं:

 • प्रबंधन दल का प्रभावी नेतत्ृ व;

 • व्यापार के लिए रणनीतिक उद्देश्यों का विकास; तथा

 • सीएसआर के संचालन का दै नंदिन प्रबंधन।


Board structure

The composition, structure and proceedings of the Board are primarily governed by the Constitution
of the Company (a copy can be found on the Company's website) and the laws governing
corporations in jurisdictions where the Company operates.

बोर्ड संरचना

बोर्ड की संरचना, संरचना और कार्यवाहियां मुख्य रूप से कंपनी के संविधान (एक प्रति

कंपनी की वेबसाइट पर पाई जा सकती है ) और कंपनी के संचालन के क्षेत्राधिकार में निगमों

को नियंत्रित करने वाले कानूनों द्वारा शासित होती हैं।

Board composition

The Board aims to have at all times a Board of Directors with the appropriate mix of skills and
experience relevant to CSR's businesses and the Board's responsibilities.

बोर्ड संरचना

बोर्ड का लक्ष्य हर समय सीएसआर के व्यवसायों और बोर्ड की जिम्मेदारियों के लिए

प्रासंगिक कौशल और अनुभव के उचित मिश्रण के साथ निदे शक मंडल रखना है ।

Appointment and re-election of Directors

The Board shall identify candidates with appropriate skills and experience to maintain the necessary
mix of expertise on the Board.

Before appointment to the Board, candidates confirm that they will have sufficient time to meet
their obligations to the Company, in light of other commitments.

For shareholder meetings where Directors are standing for election or re-election, the notice of
meeting must include each candidate's biographical details, including skills, experience and
qualifications; all material information in its possession relevant to a decision on whether or not to
elect or re-elect a director (including details of relationships with the Company and other Directors);
Directorships held; particulars of other positions which involve significant time commitments; the
term of office already served; any other relevant information, as well as particulars required by law.
Directors standing for election or re-election at a general meeting shall be asked to introduce
themselves to shareholders at the meeting.

New Directors shall be provided with a formal letter of appointment setting out the terms and
conditions of appointment, together with a timetable of Board and committee meetings as well as
other commitments, information on the Company, and a copy of the Board Charter and relevant
Company policies. New Directors shall execute a Deed of Indemnity, Insurance and Access (as
approved by shareholders in 1999) and are required to execute an Agreement requiring the Director
to promptly advise CSR of transactions in the Company's shares.

Non-executive Directors are subject to re-election by rotation at least every three years. Newly
appointed Directors must seek re-election at the first general meeting of shareholders following their
appointment. Directors will not seek re-election after serving for ten years.

निदे शकों की नियक्ति


ु और पुनर्निर्वाचन

बोर्ड में विशेषज्ञता के आवश्यक मिश्रण को बनाए रखने के लिए बोर्ड उपयुक्त कौशल और

अनुभव वाले उम्मीदवारों की पहचान करे गा।

बोर्ड में नियक्ति


ु से पहले, उम्मीदवार पुष्टि करते हैं कि अन्य प्रतिबद्धताओं के आलोक में ,

उनके पास कंपनी के प्रति अपने दायित्वों को पूरा करने के लिए पर्याप्त समय होगा।

शेयरधारक बैठकों के लिए जहां निदे शक चुनाव या फिर से चुनाव के लिए खड़े हैं, बैठक की

सूचना में कौशल, अनुभव और योग्यता सहित प्रत्येक उम्मीदवार की जीवनी संबंधी विवरण

शामिल होना चाहिए; निदे शक का चुनाव या पुनर्निर्वाचन करने या न करने (कंपनी और

अन्य निदे शकों के साथ संबंधों के विवरण सहित) के निर्णय के लिए प्रासंगिक सभी सामग्री

जानकारी; निदे शक पद आयोजित; अन्य पदों का विवरण जिसमें महत्वपूर्ण समय

प्रतिबद्धताएं शामिल हैं; पहले से ही सेवा की गई कार्यालय की अवधि; कोई अन्य प्रासंगिक

जानकारी, साथ ही कानून द्वारा आवश्यक विवरण। आम बैठक में चुनाव या फिर से चुनाव

के लिए खड़े निदे शकों को बैठक में शेयरधारकों से अपना परिचय दे ने के लिए कहा जाएगा।

नए निदे शकों को नियक्ति


ु के नियमों और शर्तों को निर्धारित करते हुए नियक्ति
ु का

औपचारिक पत्र प्रदान किया जाएगा, साथ ही बोर्ड और समिति की बैठकों की समय सारिणी

के साथ-साथ अन्य प्रतिबद्धताओं, कंपनी के बारे में जानकारी, और बोर्ड चार्टर और संबंधित

कंपनी की एक प्रति प्रदान की जाएगी। नीतियां नए निदे शकों को क्षतिपर्ति


ू , बीमा और पहुंच
का एक विलेख निष्पादित करना होगा (जैसा कि 1999 में शेयरधारकों द्वारा अनुमोदित
किया गया था) और एक समझौते को निष्पादित करने की आवश्यकता है जिसके लिए

निदे शक को कंपनी के शेयरों में लेनदे न के सीएसआर को तुरंत सलाह दे ने की आवश्यकता

होती है ।

गैर-कार्यकारी निदे शक कम से कम हर तीन साल में रोटे शन द्वारा पुन: चुनाव के अधीन

होते हैं। नवनियुक्त निदे शकों को उनकी नियुक्ति के बाद शेयरधारकों की पहली आम बैठक

में फिर से चुनाव करना चाहिए। दस साल तक सेवा दे ने के बाद निदे शक दोबारा चुनाव नहीं

लड़ेंगे

Chairman

The Chairman shall be elected by the Board and must be an independent non-executive director.
The Chairman's role includes:

 providing effective leadership to the Board in relation to all Board matters;


 representing the views of the Board to the public;
 convening regular Board meetings throughout the year and ensuring that minutes of
meetings accurately record decisions taken and, where appropriate, the views of individual
Directors;
 guiding the agenda and conduct of all Board meetings;
 reviewing the performance of non-executive Directors and the Board;
 overseeing non-executive Director and senior management succession; and
 promoting consultative, productive and successful relations between the Board and
management.
 अध्यक्ष

 अध्यक्ष बोर्ड द्वारा चुना जाएगा और एक स्वतंत्र गैर-कार्यकारी निदे शक होना चाहिए।

अध्यक्ष की भमि
ू का में शामिल हैं:
 • बोर्ड के सभी मामलों के संबंध में बोर्ड को प्रभावी नेतत्ृ व प्रदान करना;

 • जनता के सामने बोर्ड के विचारों का प्रतिनिधित्व करना;

 • पूरे वर्ष नियमित रूप से बोर्ड की बैठकें आयोजित करना और यह सुनिश्चित करना

कि बैठकों के कार्यवत्ृ त में लिए गए निर्णयों और जहां उपयुक्त हो, व्यक्तिगत

निदे शकों के विचारों को सही ढं ग से दर्ज किया जाए;


 • बोर्ड की सभी बैठकों के एजेंडे और संचालन का मार्गदर्शन करना;

 • गैर-कार्यकारी निदे शकों और बोर्ड के प्रदर्शन की समीक्षा करना;

 • गैर-कार्यकारी निदे शक और वरिष्ठ प्रबंधन उत्तराधिकार की दे खरे ख करना; तथा

 • बोर्ड और प्रबंधन के बीच परामर्शी, उत्पादक और सफल संबंधों को बढ़ावा दे ना।

Company Secretary

The Board appoints and removes the Company Secretary. All Directors shall have direct access to
the Company Secretary.

The Company Secretary shall be accountable to the Managing Director, and to the Board through
the Chairman, on all corporate governance matters.

The Company Secretary shall be responsible for communication with the Australian Securities
Exchange about listing rule matters. The Company Secretary is responsible for the day-to-day
operations of the Company Secretary's office including lodgements with relevant securities
exchanges and other regulators, the administration of Board and Board Committee meetings
(including preparation of meeting minutes), the management of dividend payments and associated
share plans, the administration of CSR and oversight of the relationship with CSR's Share Registrar.

कंपनी सचिव

बोर्ड कंपनी सचिव को नियुक्त करता है और हटाता है । सभी निदे शकों की कंपनी सचिव तक

सीधी पहुंच होगी।

कंपनी सचिव सभी कॉर्पोरे ट प्रशासन मामलों पर प्रबंध निदे शक और अध्यक्ष के माध्यम से

बोर्ड के प्रति जवाबदे ह होगा।

कंपनी सचिव सूचीबद्ध नियमों के मामलों के बारे में ऑस्ट्रे लियन सिक्योरिटीज एक्सचें ज के

साथ संचार के लिए जिम्मेदार होंगे। कंपनी सचिव कंपनी सचिव के कार्यालय के दिन-

प्रतिदिन के संचालन के लिए जिम्मेदार है , जिसमें प्रासंगिक प्रतिभूति एक्सचें जों और अन्य

नियामकों के साथ लॉजमें ट, बोर्ड और बोर्ड समिति की बैठकों का प्रशासन (बैठक के मिनटों

की तैयारी सहित), लाभांश भुगतान का प्रबंधन और संबंधित शेयर योजनाएं, सीएसआर का

प्रशासन और सीएसआर के शेयर रजिस्ट्रार के साथ संबंधों की निगरानी।


Keeping Directors Informed

The Chairman shall brief new Directors on their roles and responsibilities and make available the
minutes and papers of Board and Committee meetings.

New Directors shall also be briefed by the Managing Director and other senior executives about the
Company, its structure, people, policies and culture, the industries in which it operates and business
strategies and performance. Their induction will include a series of site visits to review operations.

Board papers are distributed at least four days before each meeting. The Managing Director will
send to Directors a comprehensive monthly performance report – whether or not a Board meeting is
scheduled. Directors will have unrestricted access to Company records and information.

Time is to be allocated at Board and Committee meetings for continuing education on significant
issues facing the Company and changes to the regulatory environment. This is to include briefings
by management and external consultants from time to time. These briefings and inspections of
operations shall be arranged so as to give Directors access to a wide range of employees.

निदे शकों को सूचित रखना

अध्यक्ष नए निदे शकों को उनकी भमि


ू काओं और जिम्मेदारियों के बारे में जानकारी दें गे और
बोर्ड और समिति की बैठकों के कार्यवत्ृ त और कागजात उपलब्ध कराएंगे।

नए निदे शकों को प्रबंध निदे शक और अन्य वरिष्ठ अधिकारियों द्वारा कंपनी, इसकी

संरचना, लोगों, नीतियों और संस्कृति, जिन उद्योगों में यह संचालित होता है और

व्यावसायिक रणनीतियों और प्रदर्शन के बारे में जानकारी दी जाएगी। उनके शामिल होने में

संचालन की समीक्षा के लिए साइट के दौरे की एक श्रंख


ृ ला शामिल होगी।
प्रत्येक बैठक से कम से कम चार दिन पहले बोर्ड के कागजात वितरित किए जाते हैं। प्रबंध

निदे शक निदे शकों को एक व्यापक मासिक प्रदर्शन रिपोर्ट भेजेगा - चाहे बोर्ड की बैठक

निर्धारित हो या नहीं। निदे शकों के पास कंपनी के रिकॉर्ड और जानकारी तक अप्रतिबंधित

पहुंच होगी।

कंपनी के सामने आने वाले महत्वपूर्ण मुद्दों और नियामक वातावरण में बदलाव पर शिक्षा

जारी रखने के लिए बोर्ड और समिति की बैठकों में समय आवंटित किया जाना है । इसमें

समय-समय पर प्रबंधन और बाहरी सलाहकारों द्वारा ब्रीफिं ग शामिल करना है । इन ब्रीफिं ग

और संचालन के निरीक्षण की व्यवस्था की जाएगी ताकि निदे शकों को कर्मचारियों की एक

विस्तत
ृ श्रंख
ृ ला तक पहुंच मिल सके।
Access to Independent Advice

Directors may obtain independent professional advice at CSR's expense on matters arising in the
course of their Board and Committee duties, after obtaining the Chairman's approval. A copy of any
such advice shall be provided to all other Directors and they must be advised if the Chairman's
approval is withheld.

स्वतंत्र सलाह तक पहुंच

निदे शक, अध्यक्ष का अनम


ु ोदन प्राप्त करने के बाद, अपने बोर्ड और समिति के कर्तव्यों के
दौरान उत्पन्न होने वाले मामलों पर सीएसआर के खर्च पर स्वतंत्र पेशेवर सलाह प्राप्त कर

सकते हैं। ऐसी किसी भी सलाह की एक प्रति अन्य सभी निदे शकों को प्रदान की जाएगी

और यदि अध्यक्ष का अनम


ु ोदन रोक दिया जाता है तो उन्हें सलाह दी जानी चाहिए

Non-executive Directors' Meetings

The Non-executive Directors are expected to meet on a regular basis, without management present.
These meetings include a review of management performance, at the appropriate time.

Independence of Non-executive Directors

A majority of the Board must be independent Directors.

To be judged independent, a Director must, in the opinion of the Board, be independent of


management and have no material business or other relationship that could interfere with – or could
reasonably be perceived to interfere with – the proper exercise of that Director's duties.

Individuals would, in the absence of evidence or convincing argument to the contrary, be judged to
be not independent if they were:

• recently employed by CSR or any of its subsidiaries; or 

• directly involved in the audit of CSR or any of its subsidiaries; or

• directly involved in the provision of advice or consulting services to CSR where the amount paid
during the year for that advice or services exceeded 5% of the total fees earned by that firm or 1% of
CSR’s consolidated group revenue; or 
• directly involved with a supplier to the Company where the amount paid during the year by CSR
to that supplier exceeded 5% of the consolidated group revenue of that Company or 5% of CSR’s
consolidated group revenue; or

• directly involved with a customer of the Company where the amount paid during the year by that
customer to CSR exceeded 5% of the consolidated group revenue of that Company or 5% of CSR’s
consolidated group revenue; or

• a substantial shareholder of CSR, or an officer of, or otherwise associated directly with, a
substantial shareholder.

Any change in the independence status of a non-executive director must be promptly notified to the
Chairman and Company Secretary.

गैर-कार्यकारी निदे शकों की बैठकें

गैर-कार्यकारी निदे शकों से नियमित आधार पर मिलने की अपेक्षा की जाती है , बिना प्रबंधन

उपस्थित हुए। इन बैठकों में उचित समय पर प्रबंधन के प्रदर्शन की समीक्षा शामिल है ।

गैर-कार्यकारी निदे शकों की स्वतंत्रता

बोर्ड के अधिकांश सदस्य स्वतंत्र निदे शक होने चाहिए।

स्वतंत्र होने के लिए, एक निदे शक को, बोर्ड की राय में , प्रबंधन से स्वतंत्र होना चाहिए

और उसका कोई भौतिक व्यवसाय या अन्य संबंध नहीं होना चाहिए जो उस निदे शक के

कर्तव्यों के उचित अभ्यास में हस्तक्षेप कर सकता है - या हस्तक्षेप करने के लिए उचित

रूप से माना जा सकता है ।

व्यक्तियों को, साक्ष्य के अभाव में या इसके विपरीत ठोस तर्क के अभाव में , स्वतंत्र नहीं

होने का आंकलन किया जाएगा यदि वे:

• हाल ही में सीएसआर या इसकी किसी सहायक कंपनी द्वारा नियोजित; या

• सीएसआर या इसकी किसी सहायक कंपनी के ऑडिट में सीधे तौर पर शामिल; या
• सीएसआर को सलाह या परामर्श सेवाओं के प्रावधान में सीधे तौर पर शामिल जहां उस

सलाह या सेवाओं के लिए वर्ष के दौरान भुगतान की गई राशि उस फर्म द्वारा अर्जित कुल

शुल्क के 5% या सीएसआर के समेकित समह


ू राजस्व के 1% से अधिक हो; या

• कंपनी के एक आपर्ति
ू कर्ता के साथ सीधे तौर पर जुड़ा हुआ है जहां सीएसआर द्वारा उस
आपूर्तिकर्ता को वर्ष के दौरान भुगतान की गई राशि उस कंपनी के समेकित समह
ू राजस्व के
5% या सीएसआर के समेकित समूह राजस्व के 5% से अधिक है ; या

• कंपनी के एक ग्राहक के साथ सीधे तौर पर शामिल जहां उस ग्राहक द्वारा सीएसआर को

वर्ष के दौरान भुगतान की गई राशि उस कंपनी के समेकित समह


ू राजस्व के 5% या
सीएसआर के समेकित समह
ू राजस्व के 5% से अधिक हो; या

• सीएसआर का एक पर्याप्त शेयरधारक, या एक अधिकारी, या अन्यथा सीधे तौर पर, एक

पर्याप्त शेयरधारक के साथ जुड़ा हुआ है ।

एक गैर-कार्यकारी निदे शक की स्वतंत्रता की स्थिति में कोई भी परिवर्तन तुरंत अध्यक्ष और

कंपनी सचिव को सूचित किया जाना चाहिए।

Conflict of interest

Directors must keep the Board advised, on an ongoing basis, of any interests that could potentially
conflict with those of CSR and shall advise the Company Secretary of all Directorships held in other
companies.

If a potential material conflict of interest arises, the Director concerned shall advise the Chairman
prior to any Board meeting at which the issue is to be discussed. The Director shall not receive the
relevant Board papers and shall leave the Board meeting while the relevant matter is considered.
Any potential conflict of interest must be recorded in the Board minutes.

Directors are required to notify the Chairman before accepting a role with another
substantial/significant appointment.
एक ऐसी स्थिति जिसमें सरकारी अधिकारी का निर्णय उसकी व्यक्तिगत रूचि से प्रभावित हो

निदे शकों को बोर्ड को निरं तर आधार पर ऐसे किसी भी हित के बारे में सलाह दे ते रहना

चाहिए जो संभावित रूप से सीएसआर के हितों के साथ संघर्ष कर सकते हैं और कंपनी

सचिव को अन्य कंपनियों में धारित सभी निदे शकों की सलाह दें गे।

यदि कोई संभावित सामग्री हितों का टकराव उत्पन्न होता है , तो संबंधित निदे शक किसी भी

बोर्ड बैठक से पहले अध्यक्ष को सलाह दे गा, जिसमें इस मुद्दे पर चर्चा की जानी है । निदे शक

को संबंधित बोर्ड के कागजात प्राप्त नहीं होंगे और प्रासंगिक मामले पर विचार किए जाने पर

बोर्ड की बैठक छोड़ दें गे। किसी भी संभावित हितों के टकराव को बोर्ड के कार्यवत्ृ त में दर्ज

किया जाना चाहिए।

निदे शकों को किसी अन्य महत्वपूर्ण/महत्वपूर्ण नियुक्ति के साथ भमि


ू का स्वीकार करने से
पहले अध्यक्ष को सूचित करना आवश्यक है ।

Board Committees

The Board shall operate three Committees, each comprising at least three independent, non-
executive Directors:

 Risk and Audit Committee


 Remuneration and Human Resources Committee
 Workplace Health, Safety and Environment Committee

The Chairman of the Board may chair the Remuneration and Human Resources Committee, but not
the Risk and Audit Committee. When appointing members of each Committee, the Board shall take
account of the skills and experience appropriate for that Committee as well as any statutory or
regulatory requirements.

The three Committees operated by the Board shall consider and determine the matters for which
they are responsible in accordance with their Charter. Copies of the charter of each Committee are
published on the Company's website. All Directors are invited to attend any Committee meeting.

बोर्ड समितियां

बोर्ड तीन समितियों का संचालन करे गा, जिनमें से प्रत्येक में कम से कम तीन स्वतंत्र,

गैर-कार्यकारी निदे शक होंगे:


• जोखिम और लेखा परीक्षा समिति

• पारिश्रमिक और मानव संसाधन समिति

• कार्यस्थल स्वास्थ्य, सुरक्षा और पर्यावरण समिति

बोर्ड के अध्यक्ष पारिश्रमिक और मानव संसाधन समिति की अध्यक्षता कर सकते हैं, लेकिन

जोखिम और लेखा परीक्षा समिति की नहीं। प्रत्येक समिति के सदस्यों की नियक्ति


ु करते

समय, बोर्ड उस समिति के लिए उपयुक्त कौशल और अनुभव के साथ-साथ किसी भी

वैधानिक या नियामक आवश्यकताओं को ध्यान में रखेगा।

बोर्ड द्वारा संचालित तीन समितियां उन मामलों पर विचार और निर्धारण करें गी जिनके लिए

वे अपने चार्टर के अनुसार जिम्मेदार हैं। प्रत्येक समिति के चार्टर की प्रतियां कंपनी की

वेबसाइट पर प्रकाशित की जाती हैं। किसी भी समिति की बैठक में भाग लेने के लिए सभी

निदे शकों को आमंत्रित किया जाता है ।

Review of Board, Committee and Individual Directors' Performance

The Board, periodically through the Remuneration and Human Resources Committee, shall
regularly carry out a formal review of the performance of the Board, its Committees, and each non-
executive Director. The review shall involve obtaining feedback from Directors and those senior
CSR people interacting with the Board and its Committees. The review shall assess:

 the effectiveness of the Board and each Committee in meeting the requirements of its
Charter;
 whether the Board and each Committee has members with the appropriate mix of skills and
experience to properly perform their functions;
 the contribution made by each Director at meetings and in carrying out their responsibilities
as Directors generally, including preparing for meetings;
 whether adequate time is being allocated to CSR matters, taking into account each Director's
other commitments;
 the independence of each Non-executive Director, taking into account the Director's other
interests and Directorships;
 whether the content, format and timeliness of agendas, papers and presentations provided to
the Board and each committee are adequate for them to properly perform their functions;
and
 any other comments or suggestions made during the feedback process.

The Remuneration and Human Resources Committee shall annually review the performance of the
Managing Director and any other executive Directors as may be appointed. This is in line with
CSR's annual performance appraisal and salary review process, which requires that the performance
of each executive be evaluated against pre-set goals, taking into account feedback from the
executive's senior manager as well as peers and the people who report to them.

The Board approves guidelines/charters against which the Board, Committees established by the
Board and individual Directors are appraised. The outcomes of performance assessments, along
with plans and objectives for the new financial year, are submitted to the Board for consideration.

बोर्ड, समिति और व्यक्तिगत निदे शकों के प्रदर्शन की समीक्षा

बोर्ड, पारिश्रमिक और मानव संसाधन समिति के माध्यम से, नियमित रूप से बोर्ड, उसकी

समितियों और प्रत्येक गैर-कार्यकारी निदे शक के प्रदर्शन की औपचारिक समीक्षा करे गा।

समीक्षा में निदे शकों और उन वरिष्ठ सीएसआर लोगों से फीडबैक प्राप्त करना शामिल होगा

जो बोर्ड और उसकी समितियों के साथ बातचीत कर रहे हैं। समीक्षा का आकलन होगा:

• अपने चार्टर की आवश्यकताओं को पूरा करने में बोर्ड और प्रत्येक समिति की प्रभावशीलता;

• क्या बोर्ड और प्रत्येक समिति में अपने कार्यों को ठीक से करने के लिए कौशल और

अनुभव के उपयुक्त मिश्रण वाले सदस्य हैं;

• बैठकों की तैयारी सहित आम तौर पर निदे शकों के रूप में अपनी जिम्मेदारियों को पूरा

करने और बैठकों में प्रत्येक निदे शक द्वारा दिया गया योगदान;

• क्या प्रत्येक निदे शक की अन्य प्रतिबद्धताओं को ध्यान में रखते हुए सीएसआर मामलों के

लिए पर्याप्त समय आवंटित किया जा रहा है ;

• निदे शक के अन्य हितों और निदे शकों को ध्यान में रखते हुए प्रत्येक गैर-कार्यकारी निदे शक

की स्वतंत्रता;

• क्या बोर्ड और प्रत्येक समिति को प्रदान किए गए एजेंडा, पेपर और प्रस्तुतियों की सामग्री,

प्रारूप और समयबद्धता उनके कार्यों को ठीक से करने के लिए पर्याप्त है ; तथा

• फीडबैक प्रक्रिया के दौरान की गई कोई अन्य टिप्पणी या सुझाव।

पारिश्रमिक और मानव संसाधन समिति प्रबंध निदे शक और किसी भी अन्य कार्यकारी

निदे शकों के प्रदर्शन की सालाना समीक्षा करे गी, जिन्हें नियुक्त किया जा सकता है । यह

सीएसआर के वार्षिक प्रदर्शन मूल्यांकन और वेतन समीक्षा प्रक्रिया के अनुरूप है , जिसके

लिए कार्यकारी के वरिष्ठ प्रबंधक के साथ-साथ साथियों और उन्हें रिपोर्ट करने वाले लोगों
की प्रतिक्रिया को ध्यान में रखते हुए प्रत्येक कार्यकारी के प्रदर्शन का मूल्यांकन पूर्व-निर्धारित

लक्ष्यों के अनुसार किया जाना चाहिए। .

बोर्ड उन दिशानिर्देशों/चार्टरों को मंजूरी दे ता है जिनके खिलाफ बोर्ड, बोर्ड द्वारा स्थापित

समितियों और व्यक्तिगत निदे शकों का मूल्यांकन किया जाता है । नए वित्तीय वर्ष के लिए

योजनाओं और उद्देश्यों के साथ प्रदर्शन मूल्यांकन के परिणाम बोर्ड को विचार के लिए प्रस्तुत

किए जाते हैं।

Directors' obligations

Shareholding in CSR

All Directors and Executive Key Management Personnel are expected to acquire a beneficial
interest in CSR shares equivalent in value to one year's fixed remuneration, and Senior Executives
are expected to acquire a beneficial interest in CSR shares equivalent in value to six months total
fixed remuneration. Fixed remuneration is calculated as being inclusive of superannuation. These
shares are expected to be acquired within a reasonable time frame and are to be valued at the greater
of either the cost at the time of purchase, or the current value.

Restrictions on share dealings by Directors

In accordance with the CSR Share Trading Policy and the ASX Listing Rules, Directors and senior
management may only buy or sell CSR shares, or give instructions about their participation in the
CSR share plans, during the month commencing 24 hours after the date of the annual and half
yearly results announcements and the annual general meeting. Directors must advise and obtain
clearance from the Chairman before trading in CSR shares. Directors are prohibited from buying or
selling CSR shares at any time if they are aware of any market sensitive information that has not
been made public.

All CSR share dealings by Directors must be promptly notified to the Australian Securities
Exchange.

A copy of CSR's Share Trading Policy is available on CSR's website.


निदे शकों के दायित्व

सीएसआर . में शेयरधारिता


सभी निदे शकों और कार्यकारी कंु जी प्रबंधन कार्मिकों से एक वर्ष के निश्चित पारिश्रमिक के

मूल्य के बराबर सीएसआर शेयरों में लाभकारी ब्याज प्राप्त करने की उम्मीद की जाती है ,

और वरिष्ठ अधिकारियों से छह महीने के कुल निश्चित पारिश्रमिक के मूल्य के बराबर

सीएसआर शेयरों में लाभकारी ब्याज प्राप्त करने की उम्मीद की जाती है । निश्चित

पारिश्रमिक की गणना सेवानिवत्ति


ृ के समावेश के रूप में की जाती है । इन शेयरों को एक

उचित समय सीमा के भीतर हासिल करने की उम्मीद है और खरीद के समय या वर्तमान

मूल्य के समय या तो अधिक से अधिक मूल्य पर मूल्यांकित किया जाना है ।

निदे शकों द्वारा शेयर लेनदे न पर प्रतिबंध

सीएसआर शेयर ट्रे डिग


ं नीति और एएसएक्स लिस्टिं ग नियमों के अनुसार, निदे शक और

वरिष्ठ प्रबंधन केवल सीएसआर शेयर खरीद या बेच सकते हैं, या सीएसआर शेयर योजनाओं

में उनकी भागीदारी के बारे में निर्देश दे सकते हैं, जो कि वार्षिक तिथि के 24 घंटे बाद

शुरू होता है । और अर्धवार्षिक परिणाम घोषणाएं और वार्षिक आम बैठक। सीएसआर शेयरों में

ट्रे डिग
ं करने से पहले निदे शकों को सलाह दे नी चाहिए और चेयरमैन से मंजूरी लेनी चाहिए।

निदे शकों को किसी भी समय सीएसआर शेयरों को खरीदने या बेचने से प्रतिबंधित किया

जाता है यदि वे किसी भी बाजार संवेदनशील जानकारी के बारे में जानते हैं जिसे सार्वजनिक

नहीं किया गया है ।

निदे शकों द्वारा सभी सीएसआर शेयर सौदों को तुरंत ऑस्ट्रे लियाई सिक्योरिटीज एक्सचें ज को

सूचित किया जाना चाहिए।


सीएसआर की शेयर ट्रे डिग
ं नीति की एक प्रति सीएसआर की वेबसाइट पर उपलब्ध है

Confidentiality

All proceedings of the Board, including Board papers, presentations and other information provided
to the Board, shall be kept confidential except as required by law or as agreed by the Board.

Code of conduct
The Company shall have a Code of Business Conduct and Ethics which sets out the way CSR
conducts business and guides the behaviour of everyone in CSR – employees and Directors –
clearly stating the Company's firm commitment to behaving honestly and fairly. It is available on
the Company's website.

गोपनीयता

बोर्ड की सभी कार्यवाही, जिसमें बोर्ड के कागजात, प्रस्तत


ु ीकरण और बोर्ड को प्रदान की गई
अन्य जानकारी शामिल है , को कानन
ू द्वारा आवश्यक या बोर्ड द्वारा सहमति के अलावा
गोपनीय रखा जाएगा।

आचार संहिता

कंपनी के पास व्यवसाय आचरण और नैतिकता की एक संहिता होगी जो सीएसआर के

व्यवसाय के तरीके को निर्धारित करती है और सीएसआर में सभी के व्यवहार का मार्गदर्शन

करती है - कर्मचारी और निदे शक - स्पष्ट रूप से ईमानदारी और निष्पक्ष व्यवहार करने के

लिए कंपनी की दृढ़ प्रतिबद्धता को बताते हुए। यह कंपनी की वेबसाइट पर उपलब्ध है ।

UNIT III

Introduction,Objectives,Need of Corporate
Governance

Introduction to Corporate Governance:

1.0 Corporate Governance ISSUES:

Governance, the root of the word Governance is from ‘gubernate’, which


means to steer. Corporate governance would mean to steer an organization in
the desired direction. The responsibility to steer lies with the board of directors/
governing board.
Corporate or a Corporation is derived from Latin term “corpus” which means
a “body”. Governance means administering the processes and systems placed
for satisfying stakeholder expectation.
When combined, Corporate Governance means a set of systems
procedures, policies, and practices, standards put in place by a corporate to
ensure that relationship with various stakeholders is maintained in transparent
and honest manner.
Corporate Governance is concerned with the intrinsic nature, purpose,
integrity and identity of an organization with primary focus on the entity’s
relevance, continuity and fiduciary aspects.

What is corporate governance?

Corporate Governance is concerned with holding the balance between


economic and social goals and between individual and communal goals.
The corporate governance framework is there to encourage the efficient use of
resources and equally to require accountability for the stewardship of those
resources.
The concept of governance has been known in both political and academic
circles for a long time, referring generally to the task of running a government,
or any other appropriate entity for that matter.
Corporate governance is therefore the process whereby people in power direct,
monitor and lead corporations, and thereby either create, modify or destroy the
structures and systems under which they operate.
The primary purpose of corporate leadership is to create wealth legally and
ethically.
This translates to bringing a high level of satisfaction to five constituencies --
customers, employees, investors, vendors and the society-at-large.

Definitions of Corporate Governance

There is no universal definition of corporate governance.


Some good definitions are given hereunder for your better understanding:-
Noble laureate Milton Friedman defined Corporate Governance as “the conduct
of business in accordance with shareholders’ desires, which generally is to
make as much money as possible, while conforming to the basic rules of the
society embodied in law and local customs.”

 “Corporate Governance is concerned with the way corporate entities are


governed, as distinct from the way business within those companies are
managed.
Corporate governance addresses the issues facing Board of Directors, such as
the interaction with top management and relationships with the owners and
others interested in the affairs of the company.” Robert Ian (Bob)
Tricker (who introduced the words corporate governance for the first time in
his book in 1984)
“Corporate Governance is about promoting corporate fairness, transparency and
accountability”.

James D. Wolfensohn (Ninth President World Bank)  OECD Corporate


governance structure specifies the distribution of  rights and responsibilities
among different participants in the  company such as board, management,
shareholders and  other stakeholders; and spells out the rules and procedures for
corporate decision-making. By doing this, it provides the structure through
which the company’s objectives are set along with the means of attaining these
objectives as well as  for monitoring performance. “A system by which business
Corporations are directed and controlled” Cadbury Committee, U.K

“Corporate governance deals with laws, procedures, practices and implicit rules
that determine A Company’s ability to take informed managerial decisions  vis-
à-vis  its claimants - in particular, its shareholders, creditors, customers, the
State and employees.

Confederation of Indian Industry (CII) – Desirable Corporate Governance


Code (1998)
“Strong corporate governance is indispensable to resilient and vibrant capital
markets and is an important instrument of investor protection. It is the blood
that fills the veins of transparent corporate disclosure and high quality
accounting practices. It is the muscle that moves a viable and accessible
financial reporting structure.”
Report of Kumar Mangalam Birla Committee on Corporate Governance
constituted by SEBI (1999)
“Corporate Governance is the acceptance by management of the inalienable
rights of shareholders as the true owners of the corporation and of their own
role as trustees on behalf of the shareholders. It is about commitment to values,
about ethical business conduct and about making a distinction between personal
and corporate funds in the management of a company.”
Report of N.R. Narayana Murthy Committee on Corporate Governance
constituted by SEBI (2003)
“Corporate Governance is the application of best management practices,
compliance of law in true letter and spirit and adherence to ethical standards for
effective management and distribution of wealth and discharge of social
responsibility for sustainable development of all stakeholders.”

Objectives of Corporate Governance

To align corporate goals of its stakeholders (society,shareholders,etc.)


Corporate governance a way of Life rather than a Code
To strengthen corporate functioning and discourage mismanagement
To achieve corporate goals by making investment in profitable investment
outlets.
To specify responsibility of the B.O.D and managers in order to ensure good
corporate performance.
There is a global consensus about the objective of ‘good’ corporate
governance: maximising long-term shareholder value.”

Corporate Governance is a system of structuring, operating and controlling a


company with the following specific aims:—
(i) Fulfilling long-term strategic goals of owners;
(ii) Taking care of the interests of employees;
(iii) A consideration for the environment and local community;
(iv) Maintaining excellent relations with customers and suppliers;
(v) Proper compliance with all the applicable legal and regulatory
requirements.

2.0 NEED for Corporate Governance:

Corporate Governance is needed to create a corporate culture of Transparency,


accountability and disclosure. It refers to compliance with all the moral &
ethical values, legal framework and voluntary adopted practices. This enhances
customer satisfaction, shareholder value and wealth.
Corporate Performance:  Improved governance structures and processes help
ensure quality decision-making, encourage effective succession planning for
senior management and enhance the long-term prosperity of companies,
independent of the type of company and its sources of finance. This can be
linked with improved corporate performance- either in terms of share price or
profitability.
Enhanced Investor Trust:  Investors consider corporate Governance as
important as financial performance when evaluating companies for investment.
Investors who are provided with high levels of disclosure & transparency are
likely to invest openly in those companies. The consulting firm McKinsey
surveyed and determined that global institutional investors are prepared to pay
a premium of upto 40 percent for shares in companies with superior corporate
governance practices.
Better Access to Global Market:  Good corporate governance systems attracts
investment from global investors, which subsequently leads to greater
efficiencies in the financial sector.
Combating Corruption:  Companies that are transparent, and have sound
system that provide full disclosure of accounting and auditing procedures,
allow transparency in all business transactions, provide environment where
corruption will certainly fade out. Corporate Governance enables a corporation
to compete more efficiently and prevent fraud and malpractices within the
organization.
Easy Finance from Institutions:  Several structural changes like increased role
of financial intermediaries and institutional investors, size of the enterprises,
investment choices available to investors, increased competition, and increased
risk exposure have made monitoring the use of capital more complex thereby
increasing the need of Good Corporate Governance. Evidence indicates that
well-governed companies receive higher market valuations. The credit
worthiness of a company can be trusted on the basis of corporate governance
practiced in the company.
Enhancing Enterprise Valuation:  Improved management accountability and
operational transparency fulfill investors’ expectations and confidence on
management and corporations, and return, increase the value of corporations.

Reduced Risk of Corporate Crisis and Scandals:  Effective Corporate


Governance ensures efficient risk mitigation system in place. The transparent
and accountable system that Corporate Governance makes the Board of a
company aware of all the risks involved in particular strategy, thereby, placing
various control systems to monitor the related issues.
Accountability:  Investor relations’ is essential part of good corporate
governance.
Investors have directly/ indirectly entrusted management of the company for
the creating enhanced value for their investment. The company is hence obliged
to make timely disclosures on regular basis to all its shareholders in order to
maintain good investor’s relation. Good Corporate Governance practices create
the environment where Boards cannot ignore their accountability to these
stakeholders.
Importance of Corporate Governance
It shapes the growth and future of capital markets of the economy
It helps in raising funds from capitals markets
It links company’s management with its financial reporting system.
It improves efficiency and effectiveness of the enterprise and wealth of the
economy
It improves international image of the corporate sector and enables home
companies to raise global
 It help management to take innovative decisions for effective functioning of
the enterprise

3.0 CODE of best Corporate Practices:

The main objective of the Code of Best Corporate Governance


Practices is to suggest courses of action to all types of companies
– Whether listed or privately held corporations, limited liability
companies or partnerships
– With a view to: improving their performance facilitating access to
capital

The Code is made up of six parts:

Owners – shareholders, stakeholders or partners


Board of Directors – the body representing the owners
Management – the chief executive officer and top managers
Auditing – the independent auditors
Surveillance – the fiscal council
Ethics/Conflicts of interest

The Code may include issues already covered by legislation or subject


to new laws or regulations, but their application should be voluntary.
Business owners willing to improve performance or gain access to
capital are advised to follow the Code.
Access to capital is not restricted to public offerings of shares, it also
involves private equity operations and funds from a company’s own
cash flow generated through improved performance.

The pillars of this Code of Best Practice of Corporate Governance are

Transparency

The Code requires that the CEO and management meet different
information and transparency needs of the owners, the board of
directors, the independent auditors, the supervisory board, the
stakeholders, and the public at large.

Accountability

The following agents of corporate governance


Board of directors,
CEO and management,
Independent auditors
Fiscal council should account for their results and activities to those
bodies that elected them.

Fairness

Relations between all agents of corporate governance and the


different types of owners must be based on fair treatment of all the
parties involved.

Ethics

Good corporate governance is to comply with the law. In addition


every company should have a statement of values and a code of
ethics. The key issue of ethics is the avoidance of conflict of interests.

Corporate social reporting

A CSR, corporate social responsibility or sustainability report is a periodical (usually


annual) report published by companies with the goal of sharing their corporate
social responsibility actions and results.

The report synthesizes and makes public the information organizations decide to communicate
regarding their commitments and actions in social and environmental areas. By doing so,
organizations let stakeholders (i.e., all parties interested in their activities) aware of how they are
integrating the principles of sustainable development into their everyday operations.

What Is the Purpose of a CSR Report?


The main intention of a CSR or sustainability report is to improve the transparency of
organizations’ activities. The goal is twofold:
On one hand, CSR reports aim to enable companies to measure the impact of their activities on
the environment, on society and on the economy (the famous triple-bottom-line). In this way,
companies can get accurate and insightful data which will help them improve their processes and
have a more positive impact in society and in the world.

On the other hand, a CSR or sustainability report also allows companies to


externally communicate with their stakeholders what are their goals regarding sustainable
development and CSR. This allows stakeholders such as employees, investors, media, NGOs,
among other interested parties, to get to know better what are the short, medium and long-term
goals of companies and make more informed decisions. These decisions can spread from
investing in a business, buying its products, writing positive (or negative) reviews, protesting in
the streets against the intentions or actions of an organization…

Official and Simple Definition of a CSR Report


According to the Global Reporting Initiative, a CSR report can be defined as:
“A sustainability report is a report published by a company or organization about the economic,
environmental and social impacts caused by its everyday activities. A sustainability report also
presents the organization’s values and governance model, and demonstrates the link between its
strategy and its commitment to a sustainable global economy.”

Why Is CSR Reporting Important? What Are the Benefits of


Communicating Sustainable Practices?
As discussed above, CSR and sustainability reports can be used to achieve both internal and/or
external goals.
The Internal Organizational Benefits of a Sustainability Report
Internally speaking, CSR reports are important because they allow companies to estimate the
impact their operations have on the environment, society, and the economy. Through the
(supposedly) detailed and meaningful data collected (or simply gathered) for the sustainability
report, companies have a chance to improve their operations and to reduce operational costs. Not
only do they become better prepared to optimize and reduce their energy consumption; as a
result of reviewing their waste cycles product innovation strategies or circular
economy opportunities can be found.

At the same time, collecting this data requires joint efforts from different departments. As a
result of the hype that’s created, employees often end up becoming more conscious the company
is focusing on CSR and sustainability, which leaves them proud – increasing employee retention
and decreasing turnover (and its costs). It’s good news for employer branding.

The External Organizational Benefits of a Sustainability Report


When it comes to external benefits, a CSR and sustainability report can help companies engage
better with their interested parties. By letting their stakeholders know about the organization’s
short, medium and long-term project decisions, companies can be better understood which may
have positive financial outputs.
For instance, a sustainability report helps stakeholders become aware of whether a company is
positively contributing to minimizing the negative impacts of an environmental hazard or that it
is only focused on growing profits for its managers and investors. Silence is also a way of
communication and if no sustainability report is found the odds are people will focus on the
second option just mentioned.

In this way, consumers can decide whether they want to buy from a brand that protects
orangutans by sourcing sustainable palm oil or one that produces clothes locally with little
environmental harm and paying fair wages. Investors can anticipate if companies are becoming
more resilient to face consequences of climate change and decide whether to invest in them or
not. Journalists can share best case practices from companies leading the way on topics such
as microplastics pollution or ocean acidification. NGOs can exert pressure and expose
irresponsible practices…

Are CSR Reports Mandatory?


It isn’t (at least yet) mandatory for all companies to make their own CSR or sustainability
reports. Yet, directive 2014/95 from the European Union demands large companies to reveal
certain non-financial information about how they operate and run their social and environmental
challenges. This means it is mandatory for large public interest entities to disclose non-financial
information.

Specifically, it’s mandatory that these organizations give insights about how they’re taking care
of environmental, social and personnel concerns. Diversity and inclusion, respect for human
rights, and the fight against corruption and bribery inside businesses and within value chains are
issues that must be contextualized too. Consequently, specific organizational data needs to be
provided about the policies being pursued, as well as their outcomes. The main organizational
risks identified and how they’re being managed, together with the financial indicators used must
be presented as well.

This kind of information helps consumers, investors, policymakers and other stakeholders to
evaluate the non-financial performance of large companies and encourages organizations to
develop sustainable business strategies that can be up to the expectations.
Due to the benefits mentioned earlier, many companies choose to report their CSR
and sustainability information. But how do they know what or how to report?

What’s Included In a Sustainability Report?


There’s is no one-size-fits-all approach to designing a sustainability report. While some
(medium-large) organizations choose to write a standardized report that becomes along with
certification, others opt instead for a free-style sustainability report. Either way, what is often
included in a sustainability report is:

1. A CEO statement that briefly introduces the vision and the drivers behind the
sustainability report;
2. A presentation of the organization’s governance structure and business model;
3. The sustainability context, i.e., kind of a SWOT analysis explaining what’s
happening at the market and industry levels;

4. Inspired by the SWOT analysis, an impact assessment can be done to identify


the organization’s main negative impacts and business risks (in which indicators
to measure progress are also identified);

5. An identification of the organization’s main stakeholders and the issues that


worry them the most;
6. A materiality analysis in which the main worries of the organization (4) and
stakeholders (5) are identified as the priorities;
7. An overview of performance over time in which progress over time is shared –
via key indicators and metrics;
8. Some stories and appealing pictures of how the sustainability strategy is
leaving employees more motivated to work, investors more willing to invest or
NGOs collaborating in strategic projects;

Examples Of Companies With Good CSR Reports


Please mind that some of the CSR or sustainability reports listed below will be not opened in
another tab. Instead, they’ll be saved in the downloads folder of your browser. We hold no
partnership with the brands listed below, we simply find their sustainability reports have quality
and consider them best case practices to learn and inspiration from.

 Example of Sustainability or CSR Reports: the European Investment Bank


 Patagonia – Examples of CSR and Sustainability Reports
 IKEA – CSR and Sustainability Report
 Unilever – CSR and Sustainability Reports
 Bloomberg – CSR and Sustainability Report
 Nike – CSR and Sustainability Report

Corporate governance system

 Corporate Governance refers to the way in which companies are governed


and to what purpose. It identifies who has power and accountability, and
who makes decisions. It is, in essence, a toolkit that enables management
and the board to deal more effectively with the challenges of running a
company. Corporate governance ensures that businesses have
appropriate decision-making processes and controls in place so that the
interests of all stakeholders (shareholders, employees, suppliers,
customers and the community) are balanced.
 Governance at a corporate level includes the processes through which a
company’s objectives are set and pursued in the context of the social,
regulatory and market environment. It is concerned with practices and
procedures for trying to make sure that a company is run in such a way
that it achieves its objectives, while ensuring that stakeholders can have
confidence that their trust in that company is well founded.
 As the home of good governance, ICSA believes that good governance is
important as it provides the infrastructure to improve the quality of the
decisions made by those who manage businesses. Good quality, ethical
decision-making builds sustainable businesses and enables them to create
long-term value more effectively.

What Is a Disclosure
Disclosure is the process of making facts or information known to the public.
Proper disclosure by corporations is the act of making its customers, investors,
and any people involved in doing business with the company aware of pertinent
information.

Disclosures are at the center of the public's crisis of confidence when it comes to
the corporate world. They should be viewed as a very important and informative
part of doing business with or investing in a company. This article will define
disclosure and show why it's important as it relates to companies and investors.

 Disclosure is the process of making facts or information known to the


public.
 Proper disclosure by corporations is the act of making its customers,
investors, and analysts aware of pertinent information.
 Companies often place disclosures that protect them in case their financial
forecasts are wrong due to changing economic conditions.
 Corporate disclosures also state that investors speak with a financial
advisor before investing in the stock since it might not be right for them.
How Disclosures Work
In the investing world, corporations issue disclosures to provide investors
and investment analysts with information that could influence an investor's
decision whether to buy a company's stock or bonds. The disclosure statement
can reveal negative or positive news and financial information about the
company.
Investment research reports also disclose the nature of the relationship between
the equity analysts, their employer, such as the investment firm, and the
company that is the subject of the research report–called the subject company. It
also provides critical facts that investors should be aware of, such as warning-like
statements.

The Securities and Exchange Commission (SEC) requires that all research


reports contain a disclosure statement.1  If you are reading a research report that
does not have a disclosure statement, you should disregard it, as it can not
be trusted.

Why Disclosures Are Important


The disclosure is as important to a research report as footnotes are to a
corporate financial report. Footnotes are used by corporations to provide
investors with details of specific financial line items within the company's financial
statements.

Disclosures appear at the end of a research report and usually in very small print,
like footnotes to a 10-K, which is a company's annual financial report. It may take
a magnifying glass and a strong cup of coffee, but when reading a disclosure,
investors should be able to determine who "paid" for the research report and the
degree of objectivity that may, or may not, be present.

Disclosures that are written clearly and succinctly help investors to better trust
the data and findings being shared in a research report.

Disclosures
Unfortunately, disclosure statements are quite often written by lawyers who are
more concerned with protecting the brokerage firm than providing easy-to-read
information for investors. Lawyers use legal boilerplate clauses that make
disclosures verbose and hard to read—hence the need for the strong coffee.
Disclosures are often published in small type because they tend to be lengthy.

Below are some of the key points covered, or stated, in most disclaimers:

"This report contains forward-looking statements... actual results may differ


from our forecasts."
, "This is our best guess, but we may be wrong." Companies and investment
analysts often forecast revenue, sales, and business development. However,
things can change, such as economic conditions could deteriorate. Anytime a
company or analyst makes an oral or written statement about the company's
future financial performance, it'll typically include a forward-looking statement
disclosure.

"This report is based on information from resources that we believe to be


correct, but we haven't checked it."
In other words, we may assume that corporate financial statements contain true
information about a company's operations, but no analyst can audit a company's
books to verify the truth of that assumption. That is the job of the accountants.

"This report is being provided for informational purposes only, and on the
condition that it will not form a primary basis for any investment decision."
Equity analysts can't provide investment advice suggesting that investors buy a
company's stock. Companies will also use this disclosure. Both analysts and
company executives don't know the specific financial situation of investors, such
as whether they're a retiree or a millennial.

A retiree, for example, might be better off investing bonds or safe investments.
There are many factors that go into an investment decision of whether to buy a
stock besides the financial performance of the company. Economic conditions,
the investor's risk tolerance, and asset allocation can all impact the decision.

As a result, companies and investment firms often put this disclosure to protect
them from appearing that they're suggesting that an investor buy the stock solely
on the information in the report.

"Investors should make their own determination of whether or not to buy or


sell this stock-based upon their specific investment goals, and in consultation
with their financial advisor."
This disclosure is very similar to the previous one and probably is the best bit of
advice for a disclaimer. In other words, investors should consider all possible
scenarios, including their financial situation and seek the help of a financial
adviser in determining whether this stock is good for them.
Disclosure, in financial terms, basically refers to the action of making all relevant information
about a business available to the public in a timely manner.

 Ethics and Corruption


To begin our discussion of corruption, let’s first define it in a business context.
Corruption is “giving or obtaining advantage through means which are illegitimate,
immoral, and/or inconsistent with one’s duty or the rights of others.”

Our modern understanding of business ethics notes that following culturally accepted
norms is not always the ethical choice. What may be acceptable at certain points in
history, such as racism or sexism, became unacceptable with the further development
of society’s mind-set. What happens when cultures change but business practices
don’t? Does that behavior become unethical, and is the person engaged in the behavior
unethical? In some cultures, there may be conflicts with global business practices, such
as in the area of gift giving, which has evolved into bribery—a form of corruption.

Paying bribes is relatively common in many countries, and bribes often take the form
of grease payments, which are small inducements intended to expedite decisions and
transactions. In India and Mexico, for example, a grease payment may help get your
phones installed faster—at home or at work. Transparency International tracks illicit
behavior, such as bribery and embezzlement, in the public sector in 180 countries by
surveying international business executives. It assigns a CPI (Corruption Perceptions
Index) rating to each country. New Zealand, Denmark, Singapore, and Sweden have
the lowest levels of corruption, while the highest levels of corruption are seen in most
African nations, Russia, Myanmar, and Afghanistan.

Even the most respected of global companies has found itself on the wrong side of the
ethics issue and the law. In 2008, after years of investigation, Siemens agreed to pay
more than 1.34 billion euros in fines to American and European authorities to settle
charges that it routinely used bribes and slush funds to secure huge public-works
contracts around the world. “Officials said that Siemens, beginning in the mid-1990s,
used bribes and kickbacks to foreign officials to secure government contracts for
projects like a national identity card project in Argentina, mass transit work in
Venezuela, a nationwide cell phone network in Bangladesh, and a United Nations oil-
for-food program in Iraq under Saddam Hussein. ‘Their actions were not an anomaly,’
said Joseph Persichini Jr., the head of the Washington office of the Federal Bureau of
Investigation. ‘They were standard operating procedures for corporate executives, who
viewed bribery as a business strategy.’”

Ethics in Action

Each year Transparency International analyzes trends in global corruption. The


following is an excerpt from their 2010 Global Corruption Barometer report, which
captures the experiences and views of 91,500 people in 86 countries and territories:

“Corruption has increased over the last three years,” say six out of ten people around
the world. One in four people report paying bribes in the last year.

Views on corruption were most negative in Western Europe and North America, where
73 percent and 67 percent of people, respectively, thought corruption had increased
over the last three years.

“The fallout of the financial crises continues to affect people’s opinions of corruption,
particular in North America and Western Europe. Institutions everywhere must be
resolute in their efforts to restore good governance and trust,” said Huguette Labelle,
Chair of Transparency International.

In the past twelve months one in four people reported paying a bribe to one of nine
institutions and services, from health to education to tax authorities. The police are cited
as being the most frequent recipient of bribes, according to those surveyed. About 30
percent of those who had contact with the police reported having paid a bribe.

More than twenty countries have reported significant increases in petty bribery since
2006. The biggest increases were in Chile, Colombia, Kenya, FYR Macedonia, Nigeria,
Poland, Russia, Senegal and Thailand. More than one in two people in Sub-Saharan
Africa reported paying a bribe—more than anywhere else in the world.

Poorer people are twice as likely to pay bribes for basic services, such as education,
than wealthier people. A third of all people under the age of thirty reported paying a
bribe in the past twelve months, compared to less than one in five people aged fifty-one
years and over.
Most worrying is the fact that bribes to the police have almost doubled since 2006, and
more people report paying bribes to the judiciary and for registry and permit services
than five years ago.

Sadly, few people trust their governments or politicians. Eight out of ten say political
parties are corrupt or extremely corrupt, while half the people questioned say their
government’s action to stop corruption is ineffective.

“The message from the 2010 Barometer is that corruption is insidious. It makes people
lose faith. The good news is that people are ready to act,” said Labelle. “Public
engagement in the fight against corruption will force those in authority to act—and will
give people further courage to speak out and stand up for a cleaner, more transparent
world.”[1]

Gift giving in the global business world is used to establish or pay respects to a
relationship. Bribery, on the other hand, is more commonly considered the practice in
which an individual would benefit with little or no benefit to the company. It’s usually
paid in relation to winning a business deal, whereas gift giving is more likely to be
ingrained in the culture and not associated with winning a specific piece of business.
Bribery, usually in the form of a cash payment, has reached such high proportions in
some countries that even locals express disgust with the corruption and its impact on
daily life for businesses and consumers.

The practice of using connections to advance business interests exists in just about
every country in the world. However, the extent and manner in which it is
institutionalized differs from culture to culture.

In Western countries, connections are viewed informally and sometimes even with a
negative connotation. In the United States and other similar countries, professionals
prefer to imply that they have achieved success on their own merits and without any
connections. Gift giving is not routine in the United States except during the winter
holidays, and even then gift giving involves a modest expression. Businesses operating
in the United States send modest gifts or cards to their customers to thank them for
business loyalty in the previous year. Certain industries, such as finance, even set clear
legal guidelines restricting the value of gifts, typically a maximum of $100.

In contrast, Asian, Latin American, and Middle Eastern cultures are quick to value
connections and relationships and view gifts quite positively. Connections are
considered essential for success. In Asia, gift giving is so ingrained in the culture,
particularly in Japan and China, that it is formalized and structured.

For example, gift giving in Japan was for centuries an established practice in society
and is still taken seriously. There are specific guidelines for gift giving depending on the
identity of the giver or recipient, the length of the business relationship, and the number
of gifts exchanged. The Japanese may give gifts out of a sense of obligation and duty
as well as to convey feelings such as gratitude and regret. Therefore, much care is
given to the appropriateness of the gift as well as to its aesthetic beauty.

Today there are still business gift-giving occasions in Japan, specifically oseibo (year’s


end) and ochugen (midsummer). These are must-give occasions for Japanese
businesses. Oseibo gifts are presented in the first half of December as a token of
gratitude for earlier favors and loyalty. This is a good opportunity to thank clients for
their business. Ochugen usually occurs in mid-July in Tokyo and mid-August in some
other regions. Originally an occasion to provide consolation to the families of those who
had died in the first half of the year, ochugen falls two weeks before obon, a holiday
honoring the dead.
Businesses operating in Japan at these times routinely
exchange oseibo and ochugen gifts. While a professional is not obligated to participate,
it clearly earns goodwill. At the most senior levels, it is not uncommon for people to
exchange gifts worth $300 or $400. There is an established price level that one should
pay for each corporate level.

Despite these guidelines, gift giving in Japan has occasionally crossed over into bribery.
This level of corruption became more apparent in the 1980s as transparency in global
business gained media attention. Asians tend to take a very different view of
accountability than most Westerners. In the 1980s and 1990s, several Japanese CEOs
resigned in order to apologize and take responsibility for their companies’ practices,
even when they did not personally engage in the offending practices. This has become
an accepted managerial practice in an effort to preserve the honor of the company.
While Japanese CEOs may not step down as quickly as in the past, the notion of honor
remains an important business characteristic.

Long an established form of relationship development in all business conducted in Asia,


the Arab world, and Africa, gift giving was clearly tipping over into outright bribery. In the
past two decades, many countries have placed limits on the types and value of gifts
while simultaneously banning bribery in any form. In the United States, companies must
adhere to the Foreign Corrupt Practices Act, a federal law that specifically bans any
form of bribery. Even foreign companies that are either listed on an American stock
exchange or conduct business with the U.S. government come under the purview of this
law.

There are still global firms that engage in questionable business gift giving; when
caught, they face fines and sanctions. But for the most part, firms continue with
business as usual. Changing the cultural practices of gift giving is an evolving process
that will take time, government attention, and more transparency in the awarding of
global business contracts.

Companies and their employees routinely try to balance ethical behavior with business
interests. While corruption is now widely viewed as unethical, firms still lose business to
companies that may be less diligent in adhering to this principle. While the media covers
stories of firms that have breached this ethical conduct, the misconduct of many more
companies goes undetected. Businesses, business schools, and governments are
increasingly making efforts to deter firms and professionals from making and taking
bribes. There are still countless less visible gestures that some would argue are also
unethical.

For example, imagine that an employee works at a firm that wants to land a contract in
China. A key government official in China finds out that you went to the business school
that his daughter really wants to attend. He asks you to help her in the admission
process. Do you? Should you? Is this just a nice thing to do, or is it a potential conflict of
interest if you think the official will view your company more favorably? This is a gray
area of global business ethics. Interestingly, a professional’s answer to this situation
may depend on his or her culture. Cultures that have clear guidelines for right and
wrong behavior may see this situation differently than a culture in which doing favors is
part of the normal practice. A company may declare this inappropriate behavior, but
employees may still do what they think is best for their jobs. Cultures that have a higher
tolerance for ambiguity, as this module discusses, may find it easier to navigate the gray
areas of ethics—when it is not so clear.

Most people agree that bribery in any form only increases the cost of doing business—a
cost that is either absorbed by the company or eventually passed on to the buyer or
consumer in some form. While businesses agree that corruption is costly and
undesirable, losing profitable business opportunities to firms that are less ethically
motivated can be just as devastating to the bottom line. Until governments in every
country consistently monitor and enforce anticorruption laws, bribery will remain a real
and very challenging issue for global businesses.

Companies should set high standards on corruption and provide the support necessary
for their people to follow them

The effects of corruption on society are well documented: politically it represents an


obstacle to democracy and the rule of law; economically it depletes a country’s wealth, often
diverting it to corrupt officials’ pockets; and, at its core, it puts an imbalance in the way that
business is done enabling those who corrupt to win.

These effects may seem remote when a business needs to secure a contract. Some
employees may even consider it harmless – the company gets its contract and the official
gets his kickback; it’s just the way business is done in some parts of the world. However,
corruption is not a victimless crime.

Bribery and corruption leads to decisions being made for the wrong reasons. Contracts are
awarded because of kickbacks and not whether they are the best value for the community.
Corruption costs – it costs people their freedom, health and human rights and in the worst
cases, it costs lives.
Now it may even cost UK companies, as the Anti-Bribery Act takes force, making an
organisation culpable if it fails to have “adequate procedures” in place to stop bribery and
corruption from taking place.
As well as this significant pressure from law and civil society to address the issue within
corporations, there are other reasons why companies need to ensure that they are
proactive in fighting bribery and corruption. Business critical issues such as integrity and
reputation risk management far outweigh any perceived benefits to participating in
corruption. No company wants to have their reputation, which takes years to build,
permanently tarred by their involvement in a bribery and corruption scandal.

Integrity risk
The most commonly reported issue in the Institute of Business Ethics media monitoring
service during 2013 was bribery, corruption and facilitation payments, with 139 stories (13%
of the total) reported. The predominance of lapses in these areas applies to news reports
for a range of sectors – including finance (6% of news stories), pharmaceutical companies
(47%), extractive (70%), defence and security (63% of news stories), and broadcast/media
(33%).
Such news reports indicate that businesses have some way to go in effectively embedding
anti-bribery and corruption mechanisms into their culture to ensure long term behaviour
change.

Such change does not happen over night. It would be naive to think that simply drafting a
policy and emailing it to staff can genuinely change the way business is done.

Corruption can be so ingrained into a company’s culture as to be considered “the way


business is done around here”. This can be the case especially for companies who use
agents, or who operate in countries where enforcement of anti-corruption regulation is poor
and facilitation payments are seen as the norm for doing business.

Getting staff to see that a “backhander” is actually a form of corruption, will take time, and
requires regular communication and training. Equally, closer to home the line between
genuine hospitality and undue influence on a business decision can often be blurred.

The corruption challenge


Most companies offer employees some sort of guidance on anti-bribery and corruption.
However, the global nature of today’s business means that organisations can have
difficulties when trying to embed anti-bribery and corruption policies around the globe –
different countries and cultures may have different interpretations of what is considered
ethical when it comes to bribery and corruption.
And even when guidance has been properly communicated, often these procedures are
handed out in paper or held on shared drives to be accessed when needed via computer.

Research has shown that simply publishing a policy or a code of ethics is not enough to
ensure that the values of HQ are communicated effectively and meaningfully to staff. The
situation might be fine in the office or a training environment but what about when in the
heat of the moment, when facing a supposed fine in a customs hall or an offer of a ticket to
the hottest gig in town?

Mao Tse Tung said “food before ethics” – in other words, survival takes precedence over
other moral considerations. Whilst no one would argue that bribery and corruption are a
good thing, if you believe your job, is dependent on you offering or paying a bribe, the
corruption policy sent round by head office may have little bearing on your decision in the
moment.

Employers need to provide relevant support to staff to help them recognise, understand and
respond to the ethical challenges they may face. In the IBE’s 2012 Ethics at Work Survey
around a fifth of employees (20%) said they were aware of conduct they thought violated
the law or their organisation’s ethical standards, but only just over half of those reported it to
a manager.

The challenge to companies is to embed ethical principles in order to encourage an anti-


corruption mindset throughout the organisation. Creating a culture that influences
employees’ actions, decision making and behaviour can be a challenging and lengthy
process, requiring sensitivity, patience and resources.

An ethics programme requires various components including, for example, awareness of


the issues and training in handling them, a communications strategy and a speak-up
procedure. With the advent of smartphones and handheld devices, there are new ways to
support staff.

Employee support
Difficult decisions for employees often arise in everyday situations, when travelling, when
offering or accepting gifts and hospitality or when negotiating with customers or suppliers.
There is always a delicate balance to be had between engaging training on ethical and
compliance issues, and encouraging employees to apply policies in real-life situations. How
easy is it to refer to a company policy when in a meeting with a potential customer?
Anyone, in any organisation, at any level can offer or be offered a bribe. Sometimes people
may offer or receive something in good faith without realising that there is something more
sinister behind it. For example, offering or accepting a gifts or hospitality is a particular grey
area and there can be confusion around what is acceptable. Being clear about what can
and can’t be accepted is good business practice and reduces the risk of corruption.

Help to say no
The IBE has developed a free app, the Say No toolkit, which provides the practical
guidance needed to help recognise a difficult situation and which gives clear guidance
about what to do in response. The toolkit has been designed to give employees the
confidence to make the right decision in situations which could lead to accusations of
bribery by explaining why that particular decision needs to be made.
Even with the support of a decision-making tool, it is one thing to know the “right” decision
to make, but often another to be able to apply that decision.

Factors such as fear, ignorance, and real or perceived pressure to meet business targets,
or pressure from a more senior figure, can all render individuals or groups incapable of
putting ethical decision-making into effect. The obvious becomes so much less obvious
when in the moment.

Visible support from leadership is critical in this instance – the impact of leading by example
should not be underestimated. If senior management declare a zero-tolerance approach to
bribery and corruption, they must demonstrate that they will support staff if they lose
contracts or business in the short-term as a result.

Equally, role playing and working through scenarios to practice in-the-moment behaviour
will heighten sensitivity to doing the wrong thing when under pressure.

Creating a culture of integrity and openness – where ethical dilemmas arising from doing
business in corruption hotspots are discussed, and employees feel supported to do the right
thing – is a powerful way to help mitigate against the risk of an ethical lapse.

The culture of an organisation is ultimately set by the tone at the top, whether that be senior
management, or branch managers, or team leaders. Leaders who regularly talk about
ethical issues, support staff to uphold ethical standards, and behave in an open and
transparent way, send the message to all employees, and to the wider world, that the fight
against corruption is taken seriously.
Even on the smallest scale, corruption is corrosive, and just the suspicion of it
can severely damage our reputation.  Remember: we would rather forego
business or lose money than become involved in corruption even on the
smallest scale.

Sometimes doing wrong can seem right.  For instance, when a small
illegitimate payment would prevent a project falling behind schedule, it may
seem harmless to pay up. Never be tempted to do so.

Be very cautious when giving or receiving gifts or entertainment. (See "Gifts


and Hospitality")

No matter what "local custom" may be, all forms of bribery and corruption, and
even the smallest facilitation payment, are forbidden.

Bribery - means giving or receiving an unearned reward to influence


someone's behaviour. One common form of bribery is a "kickback" - an
unearned reward following favourable treatment. Both are corrupt.

Corruption - is any unlawful or improper behaviour that seeks to gain an


advantage through illegitimate means. Bribery, abuse of power, extortion,
fraud, deception, collusion, cartels, embezzlement and money laundering are
all forms of corruption.

Facilitation Payments - are sums of money paid to an official to speed up or


"facilitate" their actions. That's why they are sometimes referred to as "grease"
or "speed" payments. Whatever the local custom, Our Code forbids facilitation
payments to be made anywhere in the world. We make no distinction between
them and bribes, no matter how small the amount.

You might also like